All language subtitles for The.Fan.1996.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,700 --> 00:01:29,400 Excited and anxious I await my dream 2 00:01:29,600 --> 00:01:33,300 To escape, applaud And embrace my team 3 00:01:33,700 --> 00:01:36,200 Opening day I always can trust 4 00:01:36,600 --> 00:01:40,100 It's just for this high That I crazily lust 5 00:01:40,500 --> 00:01:43,500 Return of our hero Does brighten the days 6 00:01:43,900 --> 00:01:47,100 Just briefly, my troubles Get lost in the haze 7 00:01:47,500 --> 00:01:50,600 The grace from the field Arouses the crowd 8 00:01:50,900 --> 00:01:54,100 Reflects on the days When I was quite proud 9 00:01:54,900 --> 00:01:57,400 I'm more entranced Than the average fan 10 00:01:57,800 --> 00:02:01,300 I used to play, you see And I know I still can 11 00:02:01,800 --> 00:02:04,500 That time I drove the ball With such loft 12 00:02:05,200 --> 00:02:09,300 My exit atop shoulders As they carried me off 13 00:02:09,900 --> 00:02:13,100 This pastime and I Just fade into one 14 00:02:13,600 --> 00:02:17,100 Expanded upon From father and son 15 00:02:17,400 --> 00:02:19,900 My boy is young And awkward for now 16 00:02:20,600 --> 00:02:23,600 I just need the time And can show him how 17 00:02:24,400 --> 00:02:27,900 I really am quite close Just a break away 18 00:02:28,500 --> 00:02:31,700 From straightening things out And being okay 19 00:02:32,000 --> 00:02:35,100 I can help my team To regain its glory 20 00:02:35,700 --> 00:02:39,600 With just a little twist To the same old story 21 00:02:40,700 --> 00:02:43,600 Players say now They play for themselves 22 00:02:44,000 --> 00:02:46,900 This causes a burning Within me that dwells 23 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 The fan is the one Who pays for the game 24 00:02:50,900 --> 00:02:54,700 Which bestows all the riches And welcomed fame 25 00:02:55,300 --> 00:02:58,300 The players will listen But really don't hear 26 00:02:58,700 --> 00:03:02,500 All the while just hiding Behind an invisible tear 27 00:03:03,200 --> 00:03:06,100 I grow tired now of all this greed 28 00:03:06,500 --> 00:03:10,000 And chart a course to set things free 29 00:03:52,800 --> 00:03:55,300 We got our first caller. Is that Gil on the cellular? 30 00:03:55,900 --> 00:03:57,500 Yes, sir, it sure is. 31 00:03:57,900 --> 00:04:01,600 - What's that I hear in the background? - That's my Giants watch. 32 00:04:02,200 --> 00:04:04,400 - I'm late for work. - Giants watch, great. 33 00:04:04,800 --> 00:04:08,000 - What do you got for us, Gil? - It's just I'm really psyched. 34 00:04:08,500 --> 00:04:10,700 Opening day's tomorrow. We're all psyched. 35 00:04:11,100 --> 00:04:14,200 This is different. I've been waiting a long time for this one. 36 00:04:14,500 --> 00:04:17,200 - What are you waiting for? - Bobby Rayburn. We got him. 37 00:04:17,600 --> 00:04:21,200 - We're going all the way this year. - What would you bet on that? 38 00:04:21,700 --> 00:04:25,900 - I'd bet everything I own, that's for sure. - I like this guy. You think Rayburn's... 39 00:04:26,500 --> 00:04:29,500 ...worth the 40 mil, huh? -.310 lifetime batting average. 40 00:04:29,900 --> 00:04:31,900 He's worth twice that, three times that. 41 00:04:32,400 --> 00:04:36,500 I bet he'd love to hear you say that. Let's see if we can get him on the line. 42 00:04:36,800 --> 00:04:40,200 - You're gonna get him on the line? - "Yes. Hang on. Let's find Bobby." 43 00:04:40,800 --> 00:04:43,600 When we come back, we will be talking to Bobby Rayburn. 44 00:04:44,000 --> 00:04:45,200 Great. 45 00:04:55,400 --> 00:04:57,300 You got Bobby Rayburn on the line yet? 46 00:04:57,700 --> 00:04:59,900 Who the fuck does this guy think he is? 47 00:05:00,200 --> 00:05:03,700 - Three- time National League MVP? - That allows him to fuck up my show? 48 00:05:04,200 --> 00:05:06,500 - "Hello, I got Rayburn on the line." - We got him! 49 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 And go. 50 00:05:08,900 --> 00:05:12,400 Welcome back, we're here with the hopes and dreams of all Giants fans. 51 00:05:12,900 --> 00:05:15,700 Ex-Brave centre fielder and league RBI champ... 52 00:05:16,200 --> 00:05:19,900 ... four of the last five years, Local boy come home, Bobby Rayburn. 53 00:05:20,300 --> 00:05:23,100 - How you doing, Bobby? - Hey, Jewel, how you doing? 54 00:05:23,400 --> 00:05:26,700 Good to be talking to you. I want to tell you, I love your show. 55 00:05:27,600 --> 00:05:29,500 - Thanks a lot. - Bobby, this is Bernie... 56 00:05:29,800 --> 00:05:32,500 A lot of fans are on the line dying to talk to you. 57 00:05:32,800 --> 00:05:35,800 But first, how does it feel to be back in the Bay Area? 58 00:05:36,300 --> 00:05:40,200 I'm telling you, it's great. I grew up here. The Giants are my homies. 59 00:05:40,500 --> 00:05:43,100 That's good to hear. But let me ask you this: 60 00:05:43,500 --> 00:05:46,200 You're famous for your dedication to perfection. 61 00:05:46,600 --> 00:05:48,900 You're one of the hardest-working players. 62 00:05:49,200 --> 00:05:50,600 Don't forget "good-looking." 63 00:05:51,000 --> 00:05:52,600 But come on, now. Bobby, baby... 64 00:05:52,900 --> 00:05:56,200 ...do you honestly think you are worth 40 million simoleons? 65 00:05:56,700 --> 00:05:59,000 He's one of the best ballplayers in the league. 66 00:05:59,400 --> 00:06:03,300 I'm glad you asked me. I don't like to put a money value on a human being. 67 00:06:03,900 --> 00:06:07,600 But I think I have given 100 percent to every franchise I've played with. 68 00:06:08,100 --> 00:06:09,600 Attaway, Bobby! 69 00:06:09,700 --> 00:06:11,400 Thank you for not answering. 70 00:06:12,800 --> 00:06:14,500 - Better retreat. - She's a riot. 71 00:06:14,700 --> 00:06:18,900 What about the fans? Won't all this money raise their expectations? 72 00:06:19,500 --> 00:06:24,100 I hope so. I consider myself a baseball fan first and a player second. 73 00:06:24,800 --> 00:06:27,400 And in the game of baseball, it's all about the fans. 74 00:06:27,800 --> 00:06:31,200 - You tell them, Bob. - And the Juan Primo controversy? 75 00:06:31,500 --> 00:06:33,400 Giants centre fielder since 1990. 76 00:06:33,800 --> 00:06:36,700 You come in, bump him to the left. Some people resent that. 77 00:06:37,200 --> 00:06:39,600 - Bitch! - I don't think Primo's one of them. 78 00:06:40,000 --> 00:06:41,600 You know, he's a team player. 79 00:06:41,900 --> 00:06:44,900 That makes him great. I look forward to playing with him. 80 00:06:45,400 --> 00:06:48,200 That's great, Bobby. Let's get back to our callers. Gil? 81 00:06:48,600 --> 00:06:51,800 - Yeah, am...? Am I on the air? - Yes, you are, Gil. 82 00:06:53,100 --> 00:06:55,200 Jewel, why do you have to be so negative? 83 00:06:57,700 --> 00:06:59,700 Come on, I'm a sweetheart. 84 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 The guy's making a lot of money. Would you turn it down? 85 00:07:03,200 --> 00:07:04,700 You'd be nuts to turn them down. 86 00:07:05,000 --> 00:07:07,200 Why be down on Rayburn because he's not nuts? 87 00:07:07,500 --> 00:07:09,000 You got a point. I apologize. 88 00:07:09,300 --> 00:07:11,900 - "Hey, Bobby, are you listening to me?" - I sure am! 89 00:07:12,300 --> 00:07:15,400 - Thanks for backing me up, man. - No problem. It's a pleasure. 90 00:07:15,600 --> 00:07:17,700 Just remember where you heard it first. 91 00:07:17,900 --> 00:07:20,700 I played the game. I know what I'm talking about. 92 00:07:21,200 --> 00:07:22,600 Grew up on the Giants. 93 00:07:22,800 --> 00:07:25,500 My dad moved the family here when the Giants moved here. 94 00:07:26,000 --> 00:07:28,600 I watched you ever since you hit the grand slam... 95 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 ...against South Bay in the '82 city championship. 96 00:07:32,700 --> 00:07:36,500 That's when I saw you were somebody special, and you never let me down. 97 00:07:37,000 --> 00:07:39,900 When the two of you come together, Rayburn and the Giants... 98 00:07:40,200 --> 00:07:43,900 ...that's like a magical conjunction, like the alignment of the planets. 99 00:07:44,400 --> 00:07:47,200 You're gonna bring us all the way. Who said it first? 100 00:07:47,500 --> 00:07:48,800 You did, Gil! You did! 101 00:07:49,200 --> 00:07:51,800 - Attaway, Bobby! - We hope so. 102 00:07:52,100 --> 00:07:54,900 - Bobby, let's talk about your divorce. - Christ, look. 103 00:07:55,300 --> 00:07:59,000 I just got to the ballpark. I'm really sorry, but I gotta go. 104 00:07:59,400 --> 00:08:03,100 - Really enjoyed talking to you. - Anytime, Bobby. Good luckout there. 105 00:08:03,700 --> 00:08:04,900 We will be right back. 106 00:08:05,300 --> 00:08:07,600 - I am so surprised he hung up. - Thank you. 107 00:08:16,300 --> 00:08:19,600 Giants haven't had a one- two punch like this since Mays and McCovey. 108 00:08:21,700 --> 00:08:23,700 Joining the list of bullshit excuses... 109 00:08:24,300 --> 00:08:26,100 ...we've had a lot of whining... 110 00:08:26,300 --> 00:08:29,900 ...about product quality from certain members of our sales force. 111 00:08:30,400 --> 00:08:33,200 Example: The two Jima line. 112 00:08:33,600 --> 00:08:37,700 Gil, do you see any quality problems there? 113 00:08:38,300 --> 00:08:42,400 Blade's too thin, pommel's too light, and there's a half tang hidden in there. 114 00:08:43,300 --> 00:08:45,200 Maybe that's why you're not selling. 115 00:08:47,400 --> 00:08:49,100 Sweet. 116 00:08:50,400 --> 00:08:53,300 Somebody made a mistake, man. I wear number 11. 117 00:08:53,800 --> 00:08:57,500 - I'm sorry. I didn't know. - It's cool. Manny, just handle it. 118 00:08:59,600 --> 00:09:02,000 Me? I think this knife's an asskicker. 119 00:09:09,800 --> 00:09:12,500 This door, on the other hand, comes off a foreign car. 120 00:09:13,000 --> 00:09:14,600 Well, need I say more? 121 00:09:16,300 --> 00:09:19,500 - Why are you guys still here? - There's been a glitch, okay? 122 00:09:19,800 --> 00:09:21,700 - I'm working on it. - What's a "glitch"? 123 00:09:22,100 --> 00:09:25,400 A detail that hasn't been worked out. Permutation that happens in... 124 00:09:26,000 --> 00:09:27,600 What? With my number? 125 00:09:27,900 --> 00:09:30,100 - Yeah, with your number. - No, no, no. 126 00:09:30,400 --> 00:09:32,200 Manny, you know I wear number 11. 127 00:09:32,400 --> 00:09:34,800 - Of course. - So there shouldn't be any problem. 128 00:09:35,200 --> 00:09:37,600 It is a problem. Primo wears 11. 129 00:09:46,400 --> 00:09:47,600 Tickets in yet? 130 00:09:48,000 --> 00:09:50,300 Tickets? What tickets? 131 00:09:50,600 --> 00:09:53,400 - Opening day. - You got other things to worry about. 132 00:09:54,300 --> 00:09:58,400 I'll let you in on a little secret, Gil. You came this close to kissing pavement. 133 00:09:58,900 --> 00:10:00,700 - How about that close? - Yeah. 134 00:10:01,100 --> 00:10:04,200 Management had you on the list. I talked them out of it. 135 00:10:04,600 --> 00:10:06,300 Don't make me regret it. 136 00:10:06,400 --> 00:10:09,500 - Thanks, master. - Okay, fuck it. 137 00:10:10,100 --> 00:10:12,400 I'm not playing with number 33. You understand? 138 00:10:12,800 --> 00:10:15,000 I know. Just be cool. Let me take care of it. 139 00:10:15,400 --> 00:10:18,100 Three times 11 is 33. You may play three- times better. 140 00:10:18,500 --> 00:10:20,300 Thanks. I'll talk to you in a minute. 141 00:10:20,600 --> 00:10:23,400 Jesus was 33 when he died. People still talk about him. 142 00:10:23,700 --> 00:10:26,100 - Give me my number. - Think about it, seriously. 143 00:10:26,700 --> 00:10:28,100 Should I fire him? 144 00:10:29,000 --> 00:10:31,600 I should fire him, huh? I should fire his butt. 145 00:10:34,300 --> 00:10:35,500 Good form. 146 00:10:35,600 --> 00:10:38,200 Seriously. I promised those tickets to my clients. 147 00:10:38,500 --> 00:10:40,700 Don't make me look like an asshole. Please. 148 00:10:41,100 --> 00:10:43,700 - I do have a reputation to uphold. - A reputa... 149 00:10:44,800 --> 00:10:46,600 Jesus-fucking"..." 150 00:10:47,000 --> 00:10:51,200 Nobody cares. You're stuck in a time warp with your head up your ass. 151 00:10:51,700 --> 00:10:56,400 - Why, because I don't wanna sell crap? - We are not dedicated to perfection! 152 00:10:57,000 --> 00:10:59,600 People don't want quality. They want cheap product. 153 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 When that fucks up, they want to replace it, so that's what we give them. 154 00:11:12,000 --> 00:11:14,600 You got till the end of the month, Gil. 155 00:11:16,000 --> 00:11:17,700 Look... 156 00:11:18,000 --> 00:11:21,700 ...McKinley and Everest is our biggest account. You better close on it. 157 00:11:23,600 --> 00:11:25,600 Bring in the fucking numbers. 158 00:11:27,600 --> 00:11:29,200 Asshole. 159 00:11:33,000 --> 00:11:36,200 Sid, what was the missing link on your ball club last season? 160 00:11:36,600 --> 00:11:40,700 We'd have made the playoffs if Rayburn hadn't hit that three- run shot in Atlanta. 161 00:11:41,300 --> 00:11:44,700 Everybody said, "Why don't we have a slugger like that?" Now we do. 162 00:11:45,300 --> 00:11:48,300 - Bobby, a picture? - Why don't we take one with Primo. 163 00:11:48,600 --> 00:11:51,000 - Sounds good. - Keep smiling. 164 00:11:51,500 --> 00:11:53,000 Keep fucking smiling. 165 00:11:54,800 --> 00:11:58,300 - I hope you like it in centre field. - Yeah, I hope you like it in left. 166 00:12:03,500 --> 00:12:05,000 No more questions. 167 00:12:06,400 --> 00:12:10,900 2.5 million signing bonus. Half this year and half the next. Yeah. 168 00:12:11,600 --> 00:12:15,300 Well, well, if it isn't Jewel, my favourite token female sports reporter. 169 00:12:15,800 --> 00:12:18,800 - Blow me, Manny. - I would, but you haven't had your shots. 170 00:12:19,100 --> 00:12:21,900 There were also bonuses based on winning the MVP... 171 00:12:22,300 --> 00:12:24,400 I want an interview with Rayburn, Manny. 172 00:12:25,200 --> 00:12:27,900 Are we talking about "the overpaid, overrated SOB... 173 00:12:28,200 --> 00:12:30,100 ...with the pending divorce Rayburn? 174 00:12:30,400 --> 00:12:33,900 - I call them as I see them. - Well, you've been crossed off the list. 175 00:12:34,400 --> 00:12:37,300 - I knew you'd understand. - Deferred payments starting 2007. 176 00:12:37,700 --> 00:12:42,900 Cut the crap. Are you saying there's no way to get your boy to talk to me? 177 00:12:43,600 --> 00:12:46,000 Is that what you're saying? He's gotta talk to me. 178 00:12:46,400 --> 00:12:49,900 I'm saying he'd rather nail his penis to a burning building. 179 00:12:50,300 --> 00:12:54,000 - I'm not talking to you, I'm talking to her. 180 00:12:54,600 --> 00:12:56,100 Checkout this puppy. 181 00:12:57,100 --> 00:12:58,400 The walk and the talk. 182 00:12:58,700 --> 00:13:01,200 How's it walk? How's it talk? This is the one. 183 00:13:03,000 --> 00:13:05,100 Are you happy with your current supplier? 184 00:13:05,400 --> 00:13:09,900 Any more of these demonstrations, I'll have to start shaving my legs. 185 00:13:10,400 --> 00:13:12,200 Renard & Garrity hunting supplies. 186 00:13:12,800 --> 00:13:16,200 The big motherfucker, the little motherfucker. Which do you want? 187 00:13:17,200 --> 00:13:20,600 Any more demos, I'll have to start shaving the hairs on my ass. 188 00:13:21,300 --> 00:13:24,900 As you can see, the performance on this baby is really something. 189 00:13:34,300 --> 00:13:35,400 "Knife doing business. 190 00:13:35,800 --> 00:13:38,100 Come on, bring it, baby. Bring it. 191 00:13:46,200 --> 00:13:49,400 - Jesus Christ. - Poetry in motion, baby. 192 00:13:58,700 --> 00:14:00,700 - Two behind home plate? - I'm your man. 193 00:14:01,100 --> 00:14:02,300 Two hundred dollars each. 194 00:14:02,700 --> 00:14:04,500 - Two hundred apiece? - Two hundred. 195 00:14:04,800 --> 00:14:09,600 - That's a lot. How about 125? - Fuck 125. This is opening day here. 196 00:14:10,200 --> 00:14:13,800 - Two hundred, goddamn it. Jesus. - Okay, okay, okay. 197 00:14:15,500 --> 00:14:18,000 Now you want the tickets, huh? 198 00:14:19,700 --> 00:14:23,500 Anytime I can do you more fucking favours, you just let me know, all right? 199 00:14:24,400 --> 00:14:27,200 You in a coma or what, buddy? Get the fuckout of here. 200 00:14:28,400 --> 00:14:30,800 - Know what bugs me about you guys? - Like I care. 201 00:14:31,100 --> 00:14:32,900 You don't even care about the game. 202 00:14:33,800 --> 00:14:38,000 You ebony god, you prince of darkness, you Othellian Moor, you black man! 203 00:14:38,400 --> 00:14:41,700 You look good out there! You look good. I bet we hit.400 this year. 204 00:14:42,200 --> 00:14:45,700 - Come on, don't jinx me. - I'm sorry, man. I get emotional, crazy. 205 00:14:46,100 --> 00:14:48,900 All right, so tell me, what we got? 206 00:14:49,300 --> 00:14:53,200 Spalding wants you to sign their balls. We got that Wish Upon a Star routine: 207 00:14:53,700 --> 00:14:57,700 Sick kid wants to shake hands with great ballplayer. You'll have to do. 208 00:14:58,400 --> 00:15:02,400 What do you think? Maybe I should bring a ball for the sick kid. 209 00:15:02,900 --> 00:15:05,400 No, I think a bat would be much nicer. 210 00:15:05,900 --> 00:15:08,400 All right, here. Give him a bat. 211 00:15:08,800 --> 00:15:10,800 You know it's not a good time for this. 212 00:15:12,500 --> 00:15:16,100 - What's the gentleman's name again? - His name's Stanley. Stanley Jackson. 213 00:15:17,400 --> 00:15:19,400 Thank you, Michelle. 214 00:15:26,900 --> 00:15:30,100 Stanley, Gil Renard. Renard & Garrity hunting supplies. 215 00:15:30,600 --> 00:15:32,500 - How do you do? - How you doing? 216 00:15:32,700 --> 00:15:34,500 Here's my card. 217 00:15:37,600 --> 00:15:40,000 Are you happy with your current supplier? 218 00:15:40,500 --> 00:15:42,800 - I sure am. - Well, then let me just... 219 00:15:43,200 --> 00:15:47,600 If you could give me three minutes of your time, I will prove to you... 220 00:15:48,200 --> 00:15:49,400 - Can I demonstrate? - Sure. 221 00:15:49,800 --> 00:15:51,500 If I can just prove to you... 222 00:15:51,700 --> 00:15:56,800 ...we're superior in quality because of our fit, hand-sharpening, polishing... 223 00:15:59,300 --> 00:16:00,700 ...and strength. 224 00:16:00,900 --> 00:16:04,200 These features, combined with our low prices, our superior terms... 225 00:16:04,700 --> 00:16:07,700 ...make us one of the most sought-after competitors around. 226 00:16:08,000 --> 00:16:11,200 - That's why I'd... - We signed an exclusive with Gerber. 227 00:16:11,600 --> 00:16:13,400 They got the whole chain sewed up. 228 00:16:13,900 --> 00:16:16,700 We can't pass wind in a tent without going through them. 229 00:16:17,200 --> 00:16:18,600 Sorry to hear that. 230 00:16:20,600 --> 00:16:23,600 - Do you have the Little Pecker? - Yes, I do. 231 00:16:26,400 --> 00:16:28,600 - You really are on the cutting edge. - Yeah. 232 00:16:29,000 --> 00:16:31,100 I'm sorry we can't do business. 233 00:16:31,900 --> 00:16:34,500 Well, you're sure I can't interest you in this? 234 00:16:36,900 --> 00:16:39,300 You got any kayaks? 235 00:16:41,500 --> 00:16:43,600 You gotta be out of your mind. Kayaks? 236 00:16:44,000 --> 00:16:46,300 I could use kayaks. 237 00:16:46,700 --> 00:16:50,800 Stanley, what the fuck do kayaks have to do with knives? 238 00:16:51,300 --> 00:16:52,800 Never mind. 239 00:16:53,200 --> 00:16:56,500 You fucking asshole. Kayaks? When I'm asking you about knives? 240 00:16:56,800 --> 00:16:59,300 Yeah. I understand, sir. Thank you for coming in. 241 00:16:59,800 --> 00:17:03,600 How about you get some kayaks and stick them up your fucking ass, moron. 242 00:17:04,000 --> 00:17:05,700 Your stopwatch. 243 00:17:12,900 --> 00:17:15,900 Hey, thanks a lot for coming. Nice to meet you. 244 00:17:16,300 --> 00:17:19,000 Look. We got the same hairdo. 245 00:17:20,800 --> 00:17:22,500 You sick too? 246 00:17:22,800 --> 00:17:25,800 Hey, slugger, come on, shake his hand. 247 00:17:27,200 --> 00:17:31,300 How you doing, man? You hanging in there? What's your name? 248 00:17:31,900 --> 00:17:33,700 Sean. 249 00:17:34,200 --> 00:17:35,800 Sean? 250 00:17:36,600 --> 00:17:38,200 Sean. 251 00:17:38,900 --> 00:17:42,300 Wow, what a coincidence. That's my son's name too. 252 00:17:44,700 --> 00:17:46,700 Look, I have a present for you. 253 00:17:47,500 --> 00:17:48,900 There you go. 254 00:17:49,100 --> 00:17:51,100 Maybe it'll make you feel better. 255 00:17:52,200 --> 00:17:54,200 Bobby Rayburn. 256 00:17:58,600 --> 00:18:00,200 Tomorrow... 257 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 ...hit a home run for me. 258 00:18:06,000 --> 00:18:09,200 - Please? - I'll try. 259 00:18:10,800 --> 00:18:14,000 They said "sick," not "dying in front of our eyes." How'd I know? 260 00:18:14,500 --> 00:18:18,500 As if I don't have enough to worry about. I get a poor kid on his deathbed. 261 00:18:18,900 --> 00:18:20,600 - Oh, please. - The kid was dying! 262 00:18:20,800 --> 00:18:24,000 He has my son's name. I mean, what kind of shit is that? 263 00:18:29,000 --> 00:18:31,200 Lucky tie, lucky guy. 264 00:18:36,800 --> 00:18:38,500 McKinley- Everest. 265 00:18:38,900 --> 00:18:40,700 Okay, thank you. 266 00:18:42,200 --> 00:18:43,500 Hi. 267 00:18:44,400 --> 00:18:48,100 - Angie, you're looking as lovely as ever. - He's gone. 268 00:18:48,900 --> 00:18:52,500 - We had an appointment at 4. - Yeah, it's 4: 11. 269 00:18:53,100 --> 00:18:56,500 My watch is slow, I guess. When will he be back? 270 00:18:57,000 --> 00:18:59,900 He's gone for the day. But you can see him tomorrow at 2:30. 271 00:19:00,400 --> 00:19:03,800 Oh, tomorrow, tomorrow"..." 272 00:19:07,300 --> 00:19:09,100 Let's s"ee." 273 00:19:11,400 --> 00:19:13,000 See if there's anything... 274 00:19:19,400 --> 00:19:21,300 I would prefer the morning. 275 00:19:21,600 --> 00:19:23,500 But how about late in the day? 276 00:19:23,900 --> 00:19:25,900 I'm sorry. 277 00:19:26,200 --> 00:19:28,800 Tomorrow at 3, he's off to Chicago for three weeks. 278 00:19:30,200 --> 00:19:31,800 Well, that's a problem. 279 00:19:32,500 --> 00:19:34,800 It's my son. I want to take him to opening day. 280 00:19:35,900 --> 00:19:38,400 You know, myself as a father, I'm a real cutup. 281 00:19:39,000 --> 00:19:40,600 I'm gonna get to the point. 282 00:19:41,700 --> 00:19:43,600 I'm trying to be a hero to my son... 283 00:19:44,100 --> 00:19:48,000 ...so if he could make it any other time, it would really, really help me. 284 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 Just an hour later... 285 00:19:50,800 --> 00:19:52,300 ...so I could fit the game in. 286 00:19:52,600 --> 00:19:56,300 - Excuse me. McKinley- Everest. - Any other time at all? Anything? 287 00:19:56,900 --> 00:19:59,300 - Okay, thank you. - It would be a big help to me. 288 00:19:59,700 --> 00:20:00,900 Like, an hour later. 289 00:20:01,200 --> 00:20:04,700 I'm afraid I really can't help you. He's got such a crazy schedule. 290 00:20:06,000 --> 00:20:07,400 Okey- dokey. 291 00:20:10,600 --> 00:20:13,700 Drop your cock and grab your socks. Big day today. You excited? 292 00:20:14,200 --> 00:20:15,700 Yeah, I'm up. 293 00:20:16,800 --> 00:20:19,300 Manny, Manny, talk to me, man. Make me happy. 294 00:20:19,600 --> 00:20:22,100 Wish I could. I just talked to Primo's people. 295 00:20:22,500 --> 00:20:24,900 - They want 500 grand. - Five hundred? For what? 296 00:20:25,200 --> 00:20:28,900 Exactly. Exactly. That's 250 G's a digit. 297 00:20:29,300 --> 00:20:31,500 Man, come on! What is this boy smoking? 298 00:20:31,800 --> 00:20:35,500 I tried to haggle them down. The kid says it's his lucky number. 299 00:20:36,000 --> 00:20:39,800 Shit. Ain't that much luck in the world. He's lucky to be in the country. 300 00:20:40,200 --> 00:20:42,400 I hear you. Look, it's your call. 301 00:20:42,900 --> 00:20:45,300 You want me to go back, or are you happy with 33? 302 00:20:45,700 --> 00:20:48,000 - Man, it's just a number, right? - That's right. 303 00:20:48,400 --> 00:20:51,000 I'll pick you up. While you do her, thinkof me. 304 00:20:51,400 --> 00:20:53,700 - That's a real short thought. - I love you too. 305 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 - No, you don't. - I'll catch you later. 306 00:20:56,600 --> 00:20:58,300 Yeah. 307 00:21:11,500 --> 00:21:12,800 Hey, Gil. 308 00:21:13,500 --> 00:21:15,300 Hey, Ted. 309 00:21:16,500 --> 00:21:18,200 Lose your job? 310 00:21:18,600 --> 00:21:21,600 - It's my day off. And it's "Tim." - Tim. Sorry. 311 00:21:22,000 --> 00:21:24,200 - You remember Mike and Linda? - Hey, Gil. 312 00:21:24,600 --> 00:21:26,400 - Hi, Gil. - Hi. 313 00:21:27,200 --> 00:21:30,400 - You're late. What a surprise. - Traffic. You know, traffic? 314 00:21:30,900 --> 00:21:33,000 How original. 315 00:21:33,800 --> 00:21:35,500 - Hi, Dad. - How you doing? 316 00:21:35,900 --> 00:21:38,300 - Good. - Ready for the game? 317 00:21:38,800 --> 00:21:42,100 - What time will he be home? - Depends on the game. Right, slugger? 318 00:21:42,600 --> 00:21:45,500 6:05. He's not home, I call the cops. 319 00:21:46,100 --> 00:21:49,200 I'm against this. I wanna make that real clear to you. 320 00:21:49,700 --> 00:21:52,600 - He's my kid too. - Yeah? 321 00:21:53,200 --> 00:21:55,600 Give me kisses. I love you. 322 00:21:56,200 --> 00:21:59,700 - Bye. - For the record, so everybody knows... 323 00:22:00,200 --> 00:22:02,500 ...don't make him do things he doesn't want to. 324 00:22:02,800 --> 00:22:05,600 I don't. Do I make you do things you don't want to do? 325 00:22:06,100 --> 00:22:07,900 - No. - Okay? 326 00:22:08,700 --> 00:22:11,000 Six o'clock, Gil. 327 00:22:13,700 --> 00:22:15,400 Hey, Ted. 328 00:22:15,800 --> 00:22:17,200 See you. 329 00:22:36,800 --> 00:22:39,600 I remember when Mick recorded this, February '78. 330 00:22:40,800 --> 00:22:42,100 What? 331 00:22:43,100 --> 00:22:47,000 I remember when Mick recorded this in '78. We had a wild party afterwards. 332 00:22:47,600 --> 00:22:50,000 Jason Pelligrini's dad says Mick Jagger's gay. 333 00:22:50,300 --> 00:22:53,900 Yeah? Well, Jason Pelligrini's dad takes it up the ass. 334 00:23:00,000 --> 00:23:02,700 - Tryouts are next week. - Tryouts are next week? 335 00:23:03,700 --> 00:23:05,100 Your mother didn't tell me. 336 00:23:05,400 --> 00:23:08,900 Jason Pelligrini said his dad's gonna pick me if I'm still available. 337 00:23:09,500 --> 00:23:12,500 You'll make it. Positive things happen to positive thinkers. 338 00:23:17,400 --> 00:23:21,300 Tell me, what do you gotta do? What are the three whats you gotta be? 339 00:23:21,900 --> 00:23:24,800 - I don't want to do this, Dad. - At bat, come on. 340 00:23:25,200 --> 00:23:27,900 - Keep the bat low. - No, keep it high, high. 341 00:23:28,300 --> 00:23:30,700 - When you move your feet? - Step on the eggshell... 342 00:23:31,200 --> 00:23:33,700 ...and squash the bug. - Attaboy. That's perfect. 343 00:23:34,200 --> 00:23:37,800 That's what Coop used to say. I told you about what Coop said, right? 344 00:23:38,300 --> 00:23:42,100 - Your old catcher, right? - One of the finest athletes I ever knew. 345 00:23:48,100 --> 00:23:49,900 Where'd you get that glove? 346 00:23:50,600 --> 00:23:52,300 Tim gave it to me. 347 00:23:53,100 --> 00:23:54,400 Piece of shit. 348 00:24:13,100 --> 00:24:15,700 Opening day at Candlestick Park, 1996. 349 00:24:16,100 --> 00:24:18,000 What's not to love about opening day? 350 00:24:18,400 --> 00:24:22,100 Fathers sneaking away from work, and kids playing hooky from school. 351 00:24:22,600 --> 00:24:25,400 For at least one day, everybody is in first place. 352 00:24:25,900 --> 00:24:28,900 Opening day is what baseball's about. How exciting is it... 353 00:24:29,400 --> 00:24:31,600 ...for Giants fans with Rayburn coming hom"e..." 354 00:24:32,100 --> 00:24:34,500 ... after leading the Braves to a championship? 355 00:24:48,100 --> 00:24:50,600 Did you see that? See the way he moved his legs? 356 00:24:51,100 --> 00:24:52,900 - Can I have a hot dog? - A what? 357 00:24:53,200 --> 00:24:54,700 Can I have a hot dog? 358 00:24:55,800 --> 00:24:57,000 You're in my seat. 359 00:24:57,400 --> 00:25:00,200 If it isn't the ubiquitous queen of AM radio herself. 360 00:25:00,600 --> 00:25:02,800 Good morning, my sweet angel, darling, baby. 361 00:25:03,300 --> 00:25:04,500 Oh, yeah, whatever. 362 00:25:04,700 --> 00:25:08,100 Manny, come on, don't dick me around. It's an important piece, okay? 363 00:25:08,800 --> 00:25:12,200 There's somebody there behind that killer smile. I promis"e..." 364 00:25:12,600 --> 00:25:15,100 ...I will not hurt your boy. I want Bobby Rayburn. 365 00:25:15,600 --> 00:25:17,400 Bernie, correct me if I'm wrong... 366 00:25:17,700 --> 00:25:21,400 ...but isn't she the ball-buster who had the temerity to ask my client... 367 00:25:21,900 --> 00:25:23,900 ...if he was honestly worth 40 million? 368 00:25:24,300 --> 00:25:25,900 - Am I a ball-buster? - Yeah. 369 00:25:26,200 --> 00:25:28,100 Thank you. 370 00:25:28,600 --> 00:25:30,900 - Whose is this? - It's mine. I spit in it. 371 00:25:36,700 --> 00:25:38,700 I thought your mother confiscated that. 372 00:25:39,100 --> 00:25:40,700 She did. 373 00:26:24,300 --> 00:26:25,600 Play ball! 374 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 Yeah, attaway! 375 00:26:47,100 --> 00:26:48,600 Strike. 376 00:26:49,800 --> 00:26:52,700 What are you doing? You missed it. Hawkins struck him out. 377 00:26:53,200 --> 00:26:55,200 - Pay attention. - I'm sorry, Dad. 378 00:26:56,400 --> 00:26:58,400 Blaze winds, and the pitch to Pryor... 379 00:26:58,700 --> 00:27:00,900 ...swung on and driven deep towards the gap. 380 00:27:01,300 --> 00:27:02,800 He crushed it! 381 00:27:04,700 --> 00:27:07,400 - Watch, watch, watch. - What? 382 00:27:08,500 --> 00:27:09,800 I got it! 383 00:27:11,300 --> 00:27:12,600 I got it! 384 00:27:12,900 --> 00:27:15,700 Primo and Rayburn giving chase. They converge and"..." 385 00:27:16,100 --> 00:27:18,000 Lookout! 386 00:27:23,900 --> 00:27:25,300 Centre field makes the calls. 387 00:27:32,000 --> 00:27:34,600 Fundamental of baseball, centre field makes the calls. 388 00:27:35,200 --> 00:27:36,400 Pay attention. 389 00:27:38,000 --> 00:27:40,100 Well, a scary moment on day one. 390 00:27:40,500 --> 00:27:44,400 I'll tell you, Rayburn's slow getting up. And Primo's still slow getting up. 391 00:27:45,000 --> 00:27:47,500 There's $40 million out there in centre field, Steve. 392 00:27:47,900 --> 00:27:49,900 Hope the Giants have collision coverage. 393 00:27:50,300 --> 00:27:52,900 This will help relieve the pain. 394 00:27:54,600 --> 00:27:57,500 - Doc, is the rib bruised or fractured? - Neither. 395 00:27:58,000 --> 00:28:01,300 Bobby, what are you doing? We got 161 games to go out there. 396 00:28:01,700 --> 00:28:03,600 Could you excuse me for a minute? 397 00:28:03,900 --> 00:28:06,500 Thank you. You just signed a $40 million contract. 398 00:28:07,100 --> 00:28:09,600 Hurt yourself, you'll be batting .100 by month's end. 399 00:28:10,000 --> 00:28:12,300 The media'll turn on you faster than the fans. 400 00:28:13,100 --> 00:28:15,300 - Listen, you gotta come out. - I can't. 401 00:28:15,800 --> 00:28:17,300 I gotta be Babe- fucking-Ruth. 402 00:28:17,700 --> 00:28:19,900 It's William-fucking-Bendix. Get it right. 403 00:28:27,700 --> 00:28:29,000 - You having fun? - Yeah. 404 00:28:29,300 --> 00:28:34,200 I'm just gonna make some phone calls. Okay? Just business calls. I'll be back. 405 00:28:34,900 --> 00:28:38,600 - Go? - Just downstairs for a minute. 406 00:28:39,100 --> 00:28:41,700 Mom said we have to be home by 6, or she'll be upset. 407 00:28:42,200 --> 00:28:43,500 Forget about your mother. 408 00:29:00,500 --> 00:29:02,300 I got it! 409 00:29:11,100 --> 00:29:15,100 The wind took it. The wind took it. Kid was lucky. 410 00:29:15,700 --> 00:29:17,200 Kid was lucky. 411 00:29:18,000 --> 00:29:19,300 Wind took it. 412 00:29:20,100 --> 00:29:23,100 - You stepped on me. - Don't worry. We'll get one next time. 413 00:29:23,500 --> 00:29:27,000 Okay, I gotta go, all right? I'll be back. 414 00:29:30,200 --> 00:29:32,700 - You don't have to pee or anything? - No. 415 00:29:44,000 --> 00:29:45,400 What happened? 416 00:29:45,700 --> 00:29:49,100 Lanz hit one to right. Bases loaded. Come on, grand slam! 417 00:29:49,600 --> 00:29:52,800 Don't get greedy, son. What we need now is a sacrifice. 418 00:29:53,300 --> 00:29:56,600 A winning team knows how to manufacture runs. Coop taught me that. 419 00:29:57,000 --> 00:30:00,300 Know why he said the most beautiful play is a sacrifice fly? 420 00:30:00,800 --> 00:30:04,000 - You sacrifice for the team? - And doesn't bring down your average. 421 00:30:04,500 --> 00:30:07,000 That's why baseball's better than life. It's fair. 422 00:30:07,500 --> 00:30:08,800 Tell me what happens. 423 00:30:09,100 --> 00:30:11,500 Now batting, number 33... 424 00:30:11,900 --> 00:30:14,000 ... Bobby Rayburn. 425 00:30:15,600 --> 00:30:17,100 Come on, Bobby! 426 00:30:27,900 --> 00:30:29,900 Attaway, Bobby! 427 00:30:50,000 --> 00:30:52,100 Rayburn look a little stiff to you? 428 00:30:52,600 --> 00:30:55,300 I can't believe they left him in after that collision. 429 00:30:55,600 --> 00:30:58,900 Right. That's all we need, our $40 million man on the DL. 430 00:31:07,000 --> 00:31:09,600 He's playing hurt. That's a man showing his mettle. 431 00:31:10,000 --> 00:31:14,800 Putting the team first. Remember, last year he hit.314 against lefties. 432 00:31:16,000 --> 00:31:18,100 Yo, Bobby! 433 00:31:25,700 --> 00:31:28,800 - Time! - Oh, fuck. 434 00:31:29,400 --> 00:31:31,800 Come on, let's play some fucking baseball! 435 00:31:58,400 --> 00:32:00,700 All right, Bobby, let's go! 436 00:32:01,700 --> 00:32:03,000 Play! 437 00:32:11,400 --> 00:32:12,700 All right, Bobby! 438 00:32:13,200 --> 00:32:15,800 - Go for it, Bobby! - Go, Bobby! 439 00:32:16,100 --> 00:32:17,700 Bobby! 440 00:32:20,500 --> 00:32:21,800 Hey, buddy... 441 00:32:22,100 --> 00:32:24,300 ...you wanna sit down? Trying to see here. 442 00:32:24,700 --> 00:32:26,200 Go, Bobby! 443 00:32:46,200 --> 00:32:49,800 Come on! Let's go with the fucking game! Shit! 444 00:32:53,500 --> 00:32:54,700 Strike! 445 00:32:55,200 --> 00:32:59,000 Are you out of your mind, ump? Are you out of your fucking mind? 446 00:32:59,500 --> 00:33:01,600 - Hey, sit down. - Take your hands off me. 447 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 - Stop pushing, man! - Just ask. 448 00:33:03,800 --> 00:33:07,700 - Why the fuck you pushing? I'm asking. - Both of you, down in front! 449 00:33:08,200 --> 00:33:11,700 - Fuck you! - Down in front! Now! 450 00:33:20,000 --> 00:33:23,400 Let's play some fucking ball! You all right? 451 00:33:26,700 --> 00:33:28,700 What's your fucking problem? 452 00:33:29,800 --> 00:33:31,200 You old busybody! 453 00:33:32,200 --> 00:33:34,800 I gotta go, okay? I'll be back. 454 00:33:35,500 --> 00:33:37,000 Fuck you! 455 00:34:28,500 --> 00:34:30,000 Oh, fuck. 456 00:34:34,500 --> 00:34:36,200 Get out of here. 457 00:34:38,200 --> 00:34:41,600 So could you just send me over the stats? Yes. 458 00:34:42,100 --> 00:34:43,800 Okay. Thank you very much. 459 00:34:44,500 --> 00:34:46,700 I'm sorry I'm late. Your hair looks nice. 460 00:34:47,000 --> 00:34:50,400 - I'm very sorry, but I'm afraid he left. - He left. 461 00:34:51,300 --> 00:34:52,700 - For the ball game. - What? 462 00:34:53,000 --> 00:34:54,400 Yes, for the ball game. 463 00:34:54,800 --> 00:34:57,500 - I thought he had a plane to catch. - Plans changed. 464 00:35:00,700 --> 00:35:02,900 But he did leave you this note. 465 00:35:06,500 --> 00:35:09,800 - He didn't draw a smiley face, did he? - What? 466 00:35:10,100 --> 00:35:13,700 The previous assistant got him in the habit of drawing a smiley fac"e..." 467 00:35:14,300 --> 00:35:18,800 ...instead of "sincerely," and I keep telling him it's not always appropriate. 468 00:35:20,300 --> 00:35:22,300 No, it's perfectly appropriate. 469 00:35:44,500 --> 00:35:46,700 Now batting, number 10, Brad Tjader. 470 00:36:00,000 --> 00:36:01,700 Hey, congratulations, fellas. 471 00:36:03,500 --> 00:36:05,500 Hey, Babe- fucking-Ruth. 472 00:36:05,900 --> 00:36:08,000 - William-fucking-Bendix. - That's right. 473 00:36:08,700 --> 00:36:10,400 So did the kid see his home run? 474 00:36:10,800 --> 00:36:12,400 The kid didn't even see it. 475 00:36:12,700 --> 00:36:15,900 He slipped into a coma, and he never pulled out. I'm sorry. 476 00:36:16,200 --> 00:36:19,100 - How come you didn't tell me? - Like you take bad news well. 477 00:36:19,600 --> 00:36:23,600 What am I supposed to say? "Great news, the kid didn't make it." 478 00:36:24,200 --> 00:36:27,800 That's all right, man. Enough of these hospital gigs. 479 00:36:28,100 --> 00:36:30,900 They're off the list. You know what the bright side is? 480 00:36:31,300 --> 00:36:33,700 You knocked the cover off the ball. You're back. 481 00:36:34,100 --> 00:36:36,000 The hell I did. It was a fluke. 482 00:36:36,600 --> 00:36:38,200 I never even saw the pitch. 483 00:36:42,600 --> 00:36:44,700 Let go, Tim. 484 00:36:47,700 --> 00:36:49,700 - What do you want? - How is he? He okay? 485 00:36:50,100 --> 00:36:52,800 He's not. He's crying his eyes out. What do you think? 486 00:36:53,300 --> 00:36:55,400 - Come on, don't start. - Don't you start. 487 00:36:55,600 --> 00:36:58,000 You violated your agreement. I called my lawyer. 488 00:36:58,500 --> 00:37:00,100 I'm getting a restraining order. 489 00:37:00,400 --> 00:37:02,700 - Don't start. - No, don't you start. Go away. 490 00:37:03,200 --> 00:37:06,300 - I've had it. I don't care what you want. - Let me see him. 491 00:37:06,700 --> 00:37:09,700 You had to bring him home? What is wrong with you? 492 00:37:10,000 --> 00:37:13,700 - I want you out. Tim, call the cops. - I'm gonna explain to him. 493 00:37:14,600 --> 00:37:17,000 - Come on, everything's okay. - You bastard. 494 00:37:17,400 --> 00:37:20,800 You motherfucker! You cocksuck...! 495 00:37:21,400 --> 00:37:23,300 - Hey. - Tim! 496 00:37:24,800 --> 00:37:27,900 Tim, call the cops. He fucking hit me! 497 00:37:29,600 --> 00:37:31,600 Hey. Hey, slugger. 498 00:37:31,900 --> 00:37:34,800 Slugger, I'm sorry. You forgive me? 499 00:37:35,700 --> 00:37:37,300 - Hey. - You left me. 500 00:37:37,600 --> 00:37:39,700 I know, I screwed up. I'm sorry. 501 00:37:40,000 --> 00:37:42,900 - You forgive Dad? - Mom's got a terrible headache. 502 00:37:43,400 --> 00:37:45,800 Well, that's called a migraine. She'll live. 503 00:37:46,500 --> 00:37:49,200 Look what I got for you. I got your favourite pizza. 504 00:37:52,400 --> 00:37:54,300 Gil, open the door! 505 00:37:57,700 --> 00:38:00,900 - Gil, open the door. - It's got pepperoni and mushroom. 506 00:38:01,200 --> 00:38:04,100 - I don't like mushrooms. - You can pick them off. 507 00:38:05,400 --> 00:38:10,100 Is it true, if Mom marries Tim, I'm not gonna be a Renard anymore? 508 00:38:13,300 --> 00:38:15,500 - Gil, open the door. - It's open! 509 00:38:15,800 --> 00:38:17,800 - It's locked. - It's open. 510 00:38:18,300 --> 00:38:21,500 It's locked, Gil. Open the door now. I'm calling the police. 511 00:38:22,700 --> 00:38:25,100 You still worried about the tryouts? 512 00:38:25,400 --> 00:38:28,100 I don't know. Think I'll make the majors? 513 00:38:28,600 --> 00:38:31,100 Of course you'll make it. Remember what I said. 514 00:38:31,400 --> 00:38:34,800 Positive things happen to positive thinkers. Who said that? 515 00:38:36,400 --> 00:38:38,000 - Coop. - Damn straight. 516 00:38:38,600 --> 00:38:41,300 He was the greatest player I ever played with. 517 00:38:42,500 --> 00:38:44,400 Gil, unlock the door. 518 00:38:44,700 --> 00:38:45,900 Got you a Coke. 519 00:38:46,900 --> 00:38:49,100 Call the cops. 520 00:38:49,600 --> 00:38:52,000 Didn't you hear me? Call the cops! 521 00:38:52,300 --> 00:38:54,700 Call the fucking police! 522 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 - I can't drink Coke. - Who says? 523 00:38:57,300 --> 00:39:00,100 Mom and Dad. I mean, Tim. 524 00:39:01,700 --> 00:39:03,200 The door's locked. It's okay. 525 00:39:04,400 --> 00:39:05,900 Gil, open the door. 526 00:39:13,600 --> 00:39:14,900 Hey, Art. 527 00:39:15,100 --> 00:39:18,300 I said, " Enough of this shit. You sign the contract right now." 528 00:39:18,800 --> 00:39:22,700 He signed it. I swear to God, on my honour, he signed the contract. 529 00:39:23,300 --> 00:39:24,900 Hey, Gil, got a second? 530 00:39:25,100 --> 00:39:27,200 If you do. It's 8:00. 531 00:39:28,000 --> 00:39:29,400 - Shall we? - There you go. 532 00:39:30,800 --> 00:39:32,400 Sit down, Gil. 533 00:39:34,300 --> 00:39:36,000 That's okay, I'll stand. 534 00:39:36,300 --> 00:39:38,700 Chuck from McKinley and Everest called yesterday. 535 00:39:40,200 --> 00:39:43,300 Said they wanted to drop their account with us. 536 00:39:44,400 --> 00:39:46,600 I sent Figgy over there to sort things out. 537 00:39:46,900 --> 00:39:48,500 You sent Figgy down? 538 00:39:49,800 --> 00:39:51,900 - Sit down, Gil. - Yeah, he sorted them out. 539 00:39:52,400 --> 00:39:56,500 He did it with my opening-day tickets. What are you gonna do about it? 540 00:39:57,000 --> 00:39:59,900 - He didn't steal your account. - He did. What will you do? 541 00:40:00,400 --> 00:40:02,100 We gave him your account. 542 00:40:03,400 --> 00:40:05,200 I gave him your account. 543 00:40:07,100 --> 00:40:08,300 What do you mean? 544 00:40:10,300 --> 00:40:12,300 You're not getting the numbers we need. 545 00:40:12,800 --> 00:40:15,700 I know. It's been a little slow last couple of months. 546 00:40:16,100 --> 00:40:19,300 But that'll change. I've got a new strategy. It's gonna work. 547 00:40:19,800 --> 00:40:22,700 - Listen, your behaviour is unacceptable. - What do you mean? 548 00:40:24,900 --> 00:40:27,900 - People are scared of you. - Why, because of the other day? 549 00:40:28,300 --> 00:40:31,600 You cannot do things like that in this day and... 550 00:40:33,500 --> 00:40:35,500 I want your reorder book. 551 00:40:36,100 --> 00:40:40,100 Outstanding commissions will be forwarded. 552 00:40:51,100 --> 00:40:52,700 My father started this business. 553 00:40:52,900 --> 00:40:57,300 Look, perfection and principles don't belong in business, not now or then. 554 00:40:57,900 --> 00:41:00,700 - As a friend of your father's... - Keep your mouth shut. 555 00:41:01,100 --> 00:41:02,900 You know nothing about my father. 556 00:41:06,800 --> 00:41:09,600 - He made this business. - Your father made knives. 557 00:41:10,000 --> 00:41:12,800 - San Francisco made this business. - By ripping him off. 558 00:41:13,300 --> 00:41:15,600 He wasn't a businessman, Gil... 559 00:41:16,600 --> 00:41:18,200 ...and neither are you. 560 00:41:19,500 --> 00:41:21,300 That's the bottom line. 561 00:41:55,400 --> 00:41:58,200 And so, in a Freudian sense, Jewel... 562 00:41:58,600 --> 00:42:01,500 ... the catcher is the father, and the son is the pitcher. 563 00:42:02,100 --> 00:42:04,100 that's fascinating. Let me ask you. 564 00:42:04,400 --> 00:42:08,100 - What does the bat and ball represent? - Well, the bat speaks for itself... 565 00:42:08,400 --> 00:42:10,700 ... and, of course, the ball is the ejaculate. 566 00:42:11,100 --> 00:42:13,900 Thanks for calling, doc. Who do we have on line two? 567 00:42:14,300 --> 00:42:17,400 - Do we have anybody on line two? - I believe everybody hung up. 568 00:42:18,700 --> 00:42:22,800 Hey, man. Hey, you got a van? Kids are breaking into your van. 569 00:42:23,300 --> 00:42:26,700 Somebody's breaking into your van. Stop those kids. Cut that out. 570 00:42:27,300 --> 00:42:29,300 - What? - Kids breaking into a van out there. 571 00:42:30,700 --> 00:42:32,300 - Yeah. - Here, this is for you. 572 00:42:32,600 --> 00:42:34,300 - What's that? - Take it. Take it. 573 00:42:34,600 --> 00:42:36,800 - Take it. - What is it? 574 00:42:37,100 --> 00:42:40,300 It's for you. It's a temporary restraining order. 575 00:42:40,900 --> 00:42:42,400 - What? - You have been s"erve"d. 576 00:42:45,300 --> 00:42:46,800 Hey, man, can I use your...? 577 00:42:47,100 --> 00:42:49,100 Okay, last one. 578 00:42:51,000 --> 00:42:53,300 Good swing. All right, who's next? 579 00:42:53,600 --> 00:42:56,000 Eleven. Let's go, buddy. Hustle up there. 580 00:42:56,300 --> 00:42:57,900 - Okay, pal. - Come on, Rich. 581 00:43:00,300 --> 00:43:02,300 Okay, watch the ball. 582 00:43:03,600 --> 00:43:04,600 Good swing. 583 00:43:05,500 --> 00:43:07,700 Next one, Richie. 584 00:43:11,500 --> 00:43:13,500 Attaway, Richie boy. 585 00:43:20,100 --> 00:43:21,900 - That's okay. - He's throwing too hard. 586 00:43:22,100 --> 00:43:24,600 He almost took his head off. Hey, coach. Coach. 587 00:43:25,000 --> 00:43:26,700 - Yeah. - Slow down. 588 00:43:27,100 --> 00:43:29,600 - This is Little League. Little League. - I know. 589 00:43:30,300 --> 00:43:32,700 - Leave him alone, Gil. - Mind your fucking business. 590 00:43:34,700 --> 00:43:37,400 Hey, coach, mix in some strikes. What are you doing? 591 00:43:37,800 --> 00:43:40,100 - You're making it hard. - I'll coach from here. 592 00:43:40,500 --> 00:43:43,800 - Mix in some strikes. - He's throwing strikes, Gil. 593 00:43:44,300 --> 00:43:46,800 - Fuck it, I'm gonna go down. - Easy, Gil. 594 00:43:47,200 --> 00:43:49,800 Remember, Ellen's got that restraining order on you. 595 00:43:50,100 --> 00:43:52,900 - The bat is too fucking heavy. - Come on. 596 00:43:54,400 --> 00:43:57,300 You fuck with me, I'll send your head into the outfield. 597 00:44:03,100 --> 00:44:05,100 Go easy. You're letting the bat swing him. 598 00:44:05,700 --> 00:44:09,100 - Hey, hey, come on, you guy. - Look how heavy this bat is. 599 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Here. 600 00:44:15,200 --> 00:44:17,900 Let go of my son. 601 00:44:18,400 --> 00:44:20,800 - He's my son too. - Don't remind me. Get off him. 602 00:44:21,300 --> 00:44:24,100 - He's my son too. - You are not gonna ruin our lives. 603 00:44:24,400 --> 00:44:27,700 - Tim, call the cops now. - I'm just trying to tell him something. 604 00:44:28,200 --> 00:44:29,700 Get out of here. Tim! 605 00:44:31,700 --> 00:44:34,200 You get out of here. Can't you read, stupid? 606 00:44:34,600 --> 00:44:37,500 The restraining order says you have to stay 100 yards away. 607 00:44:38,000 --> 00:44:40,400 - Tell him one thing. - You can't come near him. 608 00:44:40,800 --> 00:44:43,400 - I wanna tell him one thing. - Get out of here. 609 00:44:43,800 --> 00:44:46,400 - I just wanna tell him one thing. - You better go. 610 00:44:46,700 --> 00:44:50,100 Don't swing at anything. Wait for a good one. 611 00:44:50,700 --> 00:44:53,900 Step on the eggshell, squash the bug. Okay? 612 00:44:56,700 --> 00:44:59,500 You mind your fucking business. You're lucky. 613 00:45:02,600 --> 00:45:05,900 Just give him... Give him something. He's a kid. 614 00:45:12,200 --> 00:45:15,600 It's okay. Play ball. 615 00:45:16,600 --> 00:45:18,800 Bobby Rayburn again failed to earn his k eep. 616 00:45:19,200 --> 00:45:21,700 Almost grounding into a game-ending double play... 617 00:45:22,000 --> 00:45:23,800 ... just beating the throw to first. 618 00:45:24,200 --> 00:45:26,000 When the Giants needed a pick-me-up... 619 00:45:26,300 --> 00:45:29,600 ... number 11, Juan Primo, }provides San Francisco with a lift. 620 00:45:30,200 --> 00:45:33,600 And it was a big one. His two-run shot over the left-field fence... 621 00:45:34,000 --> 00:45:36,500 ... scored Rayburn, and the Giants went home happy. 622 00:45:37,000 --> 00:45:39,300 That is, except possibly Bobby Rayburn... 623 00:45:39,600 --> 00:45:43,200 ... whose lackof hitting is giving new meaning to the term "three hole." 624 00:45:43,700 --> 00:45:46,300 The way Primo's carried this team on his shoulders... 625 00:45:46,800 --> 00:45:49,600 ... mak es you wonder who the real $40 million player is. 626 00:45:56,500 --> 00:46:00,200 Lanz came up with a big hit to drive in a k ey run in the Giants' victory. 627 00:46:00,600 --> 00:46:03,100 Jimmy has been a spark plug during this home stand. 628 00:46:48,700 --> 00:46:50,900 Motherfuck. 629 00:47:13,300 --> 00:47:17,500 Ladies and gentlemen, now batting, the centre fielder, number 33... 630 00:47:18,100 --> 00:47:20,700 ... Bobby Rayburn. 631 00:47:35,600 --> 00:47:38,400 All right, Bobby, let's go! 632 00:47:39,000 --> 00:47:40,200 All right, Bobby. 633 00:47:56,900 --> 00:47:58,100 Strike. 634 00:48:04,800 --> 00:48:06,100 Strike. 635 00:48:10,900 --> 00:48:13,500 - Strike thr"ee." - Shit. 636 00:48:13,900 --> 00:48:16,800 Ladies and gentlemen, with courtesy to the players... 637 00:48:17,200 --> 00:48:19,600 ... please refrain from excessive noise... 638 00:48:20,100 --> 00:48:23,100 ... and throwing anything onto the field. Thank you. 639 00:48:23,600 --> 00:48:26,800 Forty-million-dollar man's paying off, huh? 640 00:48:27,600 --> 00:48:32,300 Now batting, number 33, Bobby Rayburn. 641 00:48:34,400 --> 00:48:36,500 Well, here it is, Memorial Day weekend. 642 00:48:36,800 --> 00:48:40,600 You think back to the opening-day grand slam, doesn't seem long ago. 643 00:48:41,200 --> 00:48:43,900 But lately, Bobby Rayburn has really had difficulties... 644 00:48:44,200 --> 00:48:47,500 ... and can't seem to find his strok e. He lacks aggressiveness. 645 00:48:48,000 --> 00:48:50,600 And you start to wonder when you call it a slump. 646 00:48:51,000 --> 00:48:53,400 Most superstars aren't gonna sit down for you. 647 00:48:53,700 --> 00:48:55,100 But you gotta wonder... 648 00:48:55,500 --> 00:48:58,000 ... when he's gonna breakout of this thing. 649 00:49:04,900 --> 00:49:05,800 Strike. 650 00:49:16,800 --> 00:49:18,100 Come on, Bobby. Come on. 651 00:49:45,000 --> 00:49:46,500 Out. 652 00:49:54,400 --> 00:49:57,300 Now batting, number 46, Jimmy Lanz. 653 00:49:57,800 --> 00:49:59,500 You'll be all right. 654 00:50:04,900 --> 00:50:06,900 You still want that interview? 655 00:50:08,000 --> 00:50:11,800 You'd let Bobby Rayburn do an interview with a...? What was it? 656 00:50:12,700 --> 00:50:15,700 - Castrating ball-buster. - Castrating ball-buster, that's it. 657 00:50:16,200 --> 00:50:18,700 - I thought I was off your list. - Come on. 658 00:50:19,200 --> 00:50:21,000 Schindler has a list, not me, okay? 659 00:50:21,300 --> 00:50:24,200 When you're hitting.183, you don't get to have a list. 660 00:50:29,000 --> 00:50:30,700 Lock er room. 661 00:50:31,500 --> 00:50:33,300 - "Giants' lock er room." - Bobby Rayburn. 662 00:50:33,800 --> 00:50:36,800 - "Yeah, who's calling?" - A friend of his. I have to talk to him. 663 00:50:37,400 --> 00:50:38,900 It's really important. 664 00:50:39,100 --> 00:50:40,800 Rayburn, phone. 665 00:50:43,200 --> 00:50:45,200 - Yeah, this is Bobby. - "Bobby?" 666 00:50:45,600 --> 00:50:47,900 - Yeah. - Bobby Rayburn. 667 00:50:48,200 --> 00:50:50,400 "Yes. Yes, who is this"? 668 00:50:50,700 --> 00:50:53,500 Hello. Look, say something. 669 00:50:53,900 --> 00:50:55,400 Hello? 670 00:50:56,400 --> 00:51:00,100 Yo, Stook, I thought you were supposed to screen my calls here. 671 00:51:27,900 --> 00:51:30,000 - Burn, baby, burn. - Come on, give me some. 672 00:51:30,300 --> 00:51:33,300 - What's up, Dad? Gaining a little weight. - Yeah, yeah, I am. 673 00:51:33,900 --> 00:51:36,900 - Stopped by the doughnut spot. - Cool. Is he for me? 674 00:51:37,300 --> 00:51:39,000 Yeah, he's for you. 675 00:51:40,100 --> 00:51:41,100 What's his name? 676 00:51:41,400 --> 00:51:44,400 - He told me it's Bradley. - What else did he say, Dr. Dolittle? 677 00:51:46,600 --> 00:51:48,700 Dad, how come you haven't been hitting? 678 00:51:56,300 --> 00:51:57,800 How's the rib cage, Bobby? 679 00:51:58,200 --> 00:52:00,500 My rib cage is sick of people asking about it. 680 00:52:00,900 --> 00:52:03,400 They say you should've came out that first gam"e..." 681 00:52:03,700 --> 00:52:06,500 ...but you were hot-dogging, so you screwed yourself. 682 00:52:06,700 --> 00:52:10,000 That supposed to be a dis or something? I hit.314 last season. 683 00:52:10,600 --> 00:52:13,300 - That's bullshit. - I'm telling you what people say. 684 00:52:13,700 --> 00:52:15,400 I can put a positive spin on this. 685 00:52:16,000 --> 00:52:17,800 - How? - How? I'll tell you how. 686 00:52:18,100 --> 00:52:20,500 We set up an interview, get a piece out of it. 687 00:52:20,800 --> 00:52:24,000 You tell the people why you stayed in. It's for the kid in chemo. 688 00:52:24,400 --> 00:52:27,600 You get public sympathy. I smell forgiveness in the Bay Area. 689 00:52:28,100 --> 00:52:31,200 - Is that exploiting the kid's death? - Not comfortable with it? 690 00:52:31,600 --> 00:52:34,200 - Should I be? - I think you should be. 691 00:52:36,600 --> 00:52:37,800 Well, I don't think I am. 692 00:52:48,200 --> 00:52:51,700 Excuse me. I'll have a vodka and orange juice, please. 693 00:52:53,500 --> 00:52:55,800 And whatever the lady wants. 694 00:52:56,700 --> 00:52:58,600 Jackon the rocks, thanks. 695 00:53:02,000 --> 00:53:03,300 What? 696 00:53:07,200 --> 00:53:09,900 Oh, shit. I did it again, didn't I? 697 00:53:10,300 --> 00:53:13,800 No, it's okay. I'm used to all of this interview shit. 698 00:53:21,900 --> 00:53:25,100 Look, no offence intended, but it's no secret... 699 00:53:25,400 --> 00:53:28,500 ...that you're playing like shit. It's gotta be affecting you. 700 00:53:29,100 --> 00:53:30,500 Of course it's affecting me. 701 00:53:30,800 --> 00:53:33,700 I'm paid to produce. I can't even hit the side of a barn. 702 00:53:34,000 --> 00:53:38,300 - How do you think it makes me feel? - Do you know what I think, Mr. Rayburn? 703 00:53:39,000 --> 00:53:41,400 No, but I'm quite sure you're gonna tell me. 704 00:53:44,000 --> 00:53:45,900 I think the slump is a good thing. 705 00:53:46,300 --> 00:53:48,300 Now, what kind of twisted shit is that? 706 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 It's gonna teach you to cut yourself a little slack. 707 00:53:52,900 --> 00:53:55,600 - You can't keep up this act forever. - Now it's an act. 708 00:53:56,000 --> 00:54:00,200 Oh, yeah, Mr. Perfect. Mr. No-Error. Nobody can live up to that shit. 709 00:54:00,800 --> 00:54:03,800 You gotta give yourself a break. It's just a lie anyhow. 710 00:54:04,400 --> 00:54:08,400 Yeah. It doesn't seem like a lie when I'm hitting. 711 00:54:10,600 --> 00:54:12,800 Now batting for the Giants, number 11... 712 00:54:13,200 --> 00:54:15,900 ... the right fielder, Juan Primo. 713 00:54:19,000 --> 00:54:21,400 Sit down, let Bobby bat! 714 00:54:36,000 --> 00:54:37,700 He's a hot dog. He's lucky. 715 00:54:41,600 --> 00:54:45,800 Now batting, number 11, Juan Primo. 716 00:55:09,500 --> 00:55:13,300 Now batting, number 33, Bobby Rayburn. 717 00:55:16,800 --> 00:55:18,300 Let's play some fucking ball! 718 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 Thanks, Primo. 719 00:55:27,800 --> 00:55:30,100 Fuck you, Rayburn. 720 00:55:36,900 --> 00:55:41,200 - You suck. - Bobby, Bobby. 721 00:55:45,700 --> 00:55:47,300 You suck! 722 00:55:47,700 --> 00:55:49,400 Don't listen to them, Bobby! 723 00:56:34,200 --> 00:56:35,500 Okay. 724 00:56:40,500 --> 00:56:42,900 Line drive to the right. 725 00:56:43,700 --> 00:56:45,700 Don't tell me where it's gonna go, Dad. 726 00:57:16,800 --> 00:57:19,400 I wish we had a whole team like him. 727 00:57:23,200 --> 00:57:24,500 Fuckin' asshole! 728 00:57:31,500 --> 00:57:33,400 - Hey, Bobby. - Hey, Nikki. The usual. 729 00:57:33,700 --> 00:57:37,000 - Alrighty. - Hey, Bob. 730 00:57:47,300 --> 00:57:48,600 You guys wanna play pool? 731 00:57:49,200 --> 00:57:51,400 - What a waste of space. - What do you mean? 732 00:57:51,700 --> 00:57:54,800 He hit a bad patch. We all hit bad patches, don't we? 733 00:57:56,400 --> 00:57:59,600 - You never hit a bad patch? - No, this is my dream job. 734 00:58:06,900 --> 00:58:08,800 - I'm gonna talk to him. - Please, man. 735 00:58:09,100 --> 00:58:13,100 These guys come to relax. You bug them, they're gonna stop coming here. 736 00:58:13,700 --> 00:58:16,100 I know him. I've talked to him on the phone. 737 00:58:18,200 --> 00:58:19,800 Hey, Bob. 738 00:58:24,200 --> 00:58:26,100 Can I talk to you for a second? 739 00:58:26,900 --> 00:58:29,800 - Sure. You wanna talk to me? - Maybe we can go someplace. 740 00:58:30,100 --> 00:58:32,400 - Let me finish the game. - Okay. 741 00:58:39,600 --> 00:58:42,000 Primo, it's late, man. All right? 742 00:58:42,500 --> 00:58:45,700 - Tell me what it is you want. - I want nothing. 743 00:58:46,600 --> 00:58:48,700 You don't understand how things work here. 744 00:58:49,100 --> 00:58:51,500 Because it's different from where you come from. 745 00:58:52,600 --> 00:58:53,900 What's different? 746 00:58:54,300 --> 00:58:57,500 Look, when a player like me comes into a team like this... 747 00:58:58,000 --> 00:58:59,900 ...hey, man, shit gets worked out. 748 00:59:00,100 --> 00:59:02,500 Right? You don't... What is the problem with that? 749 00:59:06,300 --> 00:59:08,800 What kind of uniforms do you have down there? 750 00:59:09,400 --> 00:59:12,400 - Just uniforms. - Like these pussy pants you're wearing? 751 00:59:13,000 --> 00:59:15,400 - What...? What colour? - Blue. 752 00:59:15,700 --> 00:59:19,600 - What number is on the backof yours? - Eleven. 753 00:59:20,400 --> 00:59:24,600 Primo, what is your price? 754 00:59:25,300 --> 00:59:28,700 No price. You already had a chance, baby. Okay? 755 00:59:29,100 --> 00:59:32,000 - What's your fucking price? - Go fuck yourself. 756 00:59:32,600 --> 00:59:35,800 - Hey, don't walk away from me, man. - Fuck you. 757 00:59:37,500 --> 00:59:39,600 Motherfucker. What? 758 00:59:44,200 --> 00:59:46,600 - Break it up! - Get off of him. 759 00:59:50,400 --> 00:59:53,200 - I want my fucking number, man. - Chill out. 760 00:59:55,100 --> 00:59:57,200 What are we talking about Juan Primo for... 761 00:59:57,500 --> 01:00:01,600 ...when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive. 762 01:00:02,100 --> 01:00:04,200 Are you ready for your next caller? 763 01:00:04,300 --> 01:00:06,100 - Let's get another caller. - Bobby. 764 01:00:06,400 --> 01:00:10,100 - You guys are getting a kickout of this. - What are you talking about? 765 01:00:10,600 --> 01:00:13,500 I'm talking about my season is like a bad freeway accident. 766 01:00:14,100 --> 01:00:16,500 And you guys, you're just slowing down to watch. 767 01:00:16,900 --> 01:00:19,900 I thought I'd enjoy this, but the fact is, I feel for you. 768 01:00:20,300 --> 01:00:21,900 I didn't know it'd be so rough. 769 01:00:22,300 --> 01:00:26,500 Who we talking to? On the car phone, we are talking to Gil. 770 01:00:27,100 --> 01:00:30,300 Hey, is that our old buddy Gil? Mr. Magical-Conjunction himself. 771 01:00:30,800 --> 01:00:33,200 - Is this Jewel? - You're on the air. Go ahead. 772 01:00:33,500 --> 01:00:35,900 You're getting break-up on the line here. 773 01:00:36,100 --> 01:00:39,600 - I heard what you said about Primo. - What's your question for Bobby? 774 01:00:40,200 --> 01:00:42,600 Is Bobby listening? Bobby? Hey, Bob? 775 01:00:43,100 --> 01:00:45,300 Yeah, Gil, I'm here, man. How you doing? 776 01:00:45,800 --> 01:00:49,100 I wanna tell you that I know exactly what you're going through... 777 01:00:49,600 --> 01:00:54,100 ...more than you'll ever understand. This number 11 thing is a fucking joke. 778 01:00:54,600 --> 01:00:57,300 You're the greatest player this city's ever had... 779 01:00:57,700 --> 01:01:00,700 ...and you got some hot-dogger like Primo... 780 01:01:01,200 --> 01:01:03,100 ...giving you a hard time about your number. 781 01:01:03,400 --> 01:01:05,300 There's a reason you're paid 40 million. 782 01:01:05,600 --> 01:01:07,900 The owners aren't doing what they should be. 783 01:01:08,200 --> 01:01:10,700 They should be protecting their investment. 784 01:01:11,200 --> 01:01:13,000 Pay him. Give him what he wants. 785 01:01:13,300 --> 01:01:15,400 If he wants a million, give it to him. 786 01:01:15,800 --> 01:01:19,400 If he doesn't want it and doesn't want to give up his number, fuck him. 787 01:01:20,000 --> 01:01:23,100 Get him out. What's the difference? Just get you hitting again. 788 01:01:23,500 --> 01:01:26,900 - Lf that's what it's gonna take. - They say fans don't know... 789 01:01:27,300 --> 01:01:31,400 ...what they're talking about. The public and the owners should listen to you. 790 01:01:31,900 --> 01:01:34,100 Bobby, why isn't this guy on your payroll? 791 01:01:34,400 --> 01:01:38,600 Thanks, Gil. Maybe I should have you try and talk some sense into Primo. 792 01:01:39,400 --> 01:01:41,300 God knows I need all the help I can get. 793 01:01:44,200 --> 01:01:46,800 They say fans don't know what they're talking about. 794 01:01:47,200 --> 01:01:49,500 The public and the owners should listen to you. 795 01:01:49,900 --> 01:01:52,100 Bobby, why isn't this guy on your payroll? 796 01:01:52,400 --> 01:01:56,500 Maybe I should have you try and talk some sense into Primo. 797 01:01:57,700 --> 01:02:01,400 The owners should listen to you. Bobby, why isn't this guy on your payroll? 798 01:02:02,000 --> 01:02:05,300 Maybe I should have you try and talk some sense into Primo. 799 01:02:05,800 --> 01:02:09,100 Maybe I should have you try and talk some sense into Primo. 800 01:02:09,600 --> 01:02:12,200 God knows I need all the help I can get. 801 01:02:23,400 --> 01:02:26,400 Primo. Primo, lots of luck. 802 01:02:26,700 --> 01:02:28,100 Primo. 803 01:03:13,700 --> 01:03:15,400 Mr. Primo? 804 01:03:17,400 --> 01:03:20,400 - Yeah? - Can I just say...? 805 01:03:22,300 --> 01:03:25,300 Did you ever think how one man who's doing well... 806 01:03:25,700 --> 01:03:28,500 ...might throw off the rest of the team? 807 01:03:30,900 --> 01:03:34,200 I'm saying, you have to thinkof what's best for the team, right? 808 01:03:35,000 --> 01:03:38,200 You might have to lay down a sacrifice. 809 01:03:38,600 --> 01:03:41,200 I'm talking about Bobby Rayburn's number. 810 01:03:41,800 --> 01:03:45,500 I don't know if you understand how much he needs that number. 811 01:03:45,800 --> 01:03:48,500 - Number 11. - I am number 11. 812 01:03:49,900 --> 01:03:52,100 I know, but he needs it more than you. 813 01:04:01,900 --> 01:04:03,500 Are you with the press? 814 01:04:05,900 --> 01:04:07,300 You with the hotel? 815 01:04:14,000 --> 01:04:15,600 Then get out of here. 816 01:04:19,400 --> 01:04:20,600 Go. 817 01:04:39,600 --> 01:04:41,100 Get the fuckout of here. 818 01:06:17,700 --> 01:06:21,000 It's a sad night here at the Stick as the Giants tak e the field... 819 01:06:21,300 --> 01:06:25,600 ... for the first time since the murder of hitting sensation Juan Primo. 820 01:06:26,200 --> 01:06:29,100 Rayburn will take his place in the lineup batting cleanup. 821 01:06:29,600 --> 01:06:32,100 There's bound to be questions about that, Jewel. 822 01:06:58,800 --> 01:07:00,800 Now we all get to wear the number, man. 823 01:07:57,700 --> 01:07:59,600 Come on, let's play ball! 824 01:08:01,800 --> 01:08:06,800 Now batting fourth, number 33, Bobby Rayburn. 825 01:08:07,600 --> 01:08:11,200 Bobby! Come on, Bobby! 826 01:08:11,700 --> 01:08:14,100 Fuck you. 827 01:08:28,400 --> 01:08:29,400 Come on, Bob! 828 01:08:51,800 --> 01:08:52,700 That's it. 829 01:09:01,600 --> 01:09:03,100 Come on, Bob! 830 01:09:03,400 --> 01:09:05,600 Attaway. You're back to your old self. 831 01:09:13,800 --> 01:09:16,100 Fuck you. 832 01:09:21,400 --> 01:09:23,900 This is the last place I'll look. Then I'll quit. 833 01:09:24,300 --> 01:09:27,400 Yeah, no, I've had it. I'm tired. I mean, he's not here. 834 01:09:27,800 --> 01:09:31,300 There he is. I found my man. I'll talk to you later. 835 01:09:38,100 --> 01:09:41,100 Is this how you celebrate going four for four, huh? 836 01:09:41,600 --> 01:09:44,200 What happened to pouring champagne over your head... 837 01:09:44,700 --> 01:09:46,600 ...and banging some groupies, huh? 838 01:09:48,100 --> 01:09:50,600 Bobby. Bobby, talk to me. 839 01:09:51,000 --> 01:09:53,800 If the cops worry you, they're not interested in you. 840 01:09:54,300 --> 01:09:57,100 It's just an ongoing investigation. Let it go. 841 01:09:57,400 --> 01:09:59,200 I didn't ask for this, man. 842 01:09:59,700 --> 01:10:02,700 You talking about Primo? Come on, I know that's shit. 843 01:10:03,200 --> 01:10:06,800 I thought about it a lot, but I didn't ask for this. 844 01:10:08,100 --> 01:10:10,700 You know, Bobsy... 845 01:10:11,400 --> 01:10:13,700 ...I wish five people dead on my drive to work. 846 01:10:14,100 --> 01:10:16,700 Five people. But wishing it doesn't make it so. 847 01:10:17,100 --> 01:10:19,500 You're not God, lifetime average withstanding. 848 01:10:21,400 --> 01:10:23,200 Yeah? Well... 849 01:10:23,900 --> 01:10:25,800 ...why do I feel so bad then, huh? 850 01:10:26,400 --> 01:10:27,800 I don't know. 851 01:10:28,400 --> 01:10:29,600 I don't... 852 01:10:30,100 --> 01:10:33,000 This is gonna blow the hell out of my shithead theory... 853 01:10:33,400 --> 01:10:35,200 ...but I think you feel guilty. 854 01:10:36,200 --> 01:10:37,700 Jesus-hairy-Christ. 855 01:10:38,300 --> 01:10:39,600 I've been wrong about you. 856 01:10:40,000 --> 01:10:42,500 You're not a shithead at all. I'm flabbergasted. 857 01:10:42,900 --> 01:10:45,300 Come on, let's go, man. I got a game tomorrow. 858 01:10:57,700 --> 01:11:00,900 Number 33, Bobby Rayburn. 859 01:11:04,600 --> 01:11:07,800 Go, Bobby! Bobby! 860 01:11:11,900 --> 01:11:13,300 Safe. 861 01:11:18,300 --> 01:11:20,600 Bobby Rayburn. 862 01:11:25,900 --> 01:11:28,400 You're coming off the worst slump in your career. 863 01:11:28,800 --> 01:11:33,200 All of a sudden, you're hitting well over .400, 11 home runs, 30 RBIs last month. 864 01:11:33,800 --> 01:11:35,000 How do you explain this? 865 01:11:35,700 --> 01:11:37,200 I wish I knew. 866 01:11:38,300 --> 01:11:40,200 That's it? You wish you knew? 867 01:11:43,100 --> 01:11:44,800 A "thank you" would've been nice. 868 01:12:02,300 --> 01:12:03,600 Sean! 869 01:12:04,200 --> 01:12:05,800 Be careful! 870 01:12:09,500 --> 01:12:11,400 Don't go too far! 871 01:12:16,200 --> 01:12:18,600 Sean, don't go too far, darling. 872 01:12:21,300 --> 01:12:22,700 Bradley! 873 01:12:23,100 --> 01:12:24,700 Bradley, come here! 874 01:12:30,500 --> 01:12:31,800 Bradley, come back. 875 01:12:37,300 --> 01:12:39,100 Go back, Bradley. Go back. 876 01:12:40,200 --> 01:12:43,000 Sean! 877 01:12:48,900 --> 01:12:50,700 Sean! 878 01:12:51,000 --> 01:12:53,900 Mr. Rayburn! 879 01:12:57,700 --> 01:12:58,800 Shit. 880 01:13:04,300 --> 01:13:05,800 Mr. Rayburn! 881 01:13:35,900 --> 01:13:37,000 Sean! 882 01:14:07,800 --> 01:14:10,100 - Thank God for Mark Spitz over here. - Jeez. 883 01:14:10,700 --> 01:14:14,500 Okay. Just relax. Go on. That's right, blow it out. 884 01:14:15,100 --> 01:14:16,400 It's gonna be all right. 885 01:14:16,700 --> 01:14:18,000 Are you all right, man? 886 01:14:18,700 --> 01:14:20,700 - Just relax. - He swallowed some water. 887 01:14:21,300 --> 01:14:23,700 Jesus. You scared me half to death. 888 01:14:24,700 --> 01:14:26,000 Where did you come from? 889 01:14:26,200 --> 01:14:30,100 I was just walking on the beach, I saw him in the water, and I went in. 890 01:14:30,500 --> 01:14:33,100 Thank God, man. You all right? 891 01:14:34,500 --> 01:14:37,000 Sean, you gotta promise me, no matter what... 892 01:14:37,400 --> 01:14:39,500 ...not a word to your mother, understand? 893 01:14:39,900 --> 01:14:43,200 Next time you're looking for attention, be more dramatic. 894 01:14:43,800 --> 01:14:47,200 - Let's get some dry clothes. - Play in traffic like the other kids. 895 01:14:47,600 --> 01:14:49,700 - That little bonehead. - Oh, shit. 896 01:14:53,300 --> 01:14:56,200 - What did you say your name was? - My friends call me Curly. 897 01:14:56,500 --> 01:15:00,700 Curly. Well, come on, Curly, let's go inside. 898 01:15:01,700 --> 01:15:04,800 Elvira will get you some dry clothes, all right? 899 01:15:08,100 --> 01:15:09,700 Thank you. 900 01:16:11,500 --> 01:16:14,300 - What do I say? - Well, you know, I was just there. 901 01:16:14,700 --> 01:16:16,400 You would've done the same thing. 902 01:16:16,800 --> 01:16:19,600 If I lose this guy, man, I don't know what I would do. 903 01:16:20,300 --> 01:16:22,100 Looks good on you. 904 01:16:22,400 --> 01:16:24,400 I don't know about them pants, though. 905 01:16:24,700 --> 01:16:26,300 They're yours. 906 01:16:26,700 --> 01:16:28,600 - Can I get you anything? - A beer. 907 01:16:29,000 --> 01:16:33,100 Yeah, all right. I could swear... Have I seen you before? 908 01:16:33,700 --> 01:16:37,300 I get that all the time. I got one of those faces, I guess. 909 01:16:41,100 --> 01:16:42,700 You like baseball? 910 01:16:43,300 --> 01:16:46,600 I'm not obsessed with it or anything. Are you a player? 911 01:16:47,300 --> 01:16:49,400 Yeah. 912 01:16:49,800 --> 01:16:51,500 - You are? - Yeah. 913 01:16:53,900 --> 01:16:55,700 Barry Bonds? 914 01:16:58,300 --> 01:17:01,300 No. No. I'm Bobby Rayburn. 915 01:17:01,800 --> 01:17:03,300 - Right. - Yeah. 916 01:17:03,700 --> 01:17:07,500 - I was just kidding you. - It's okay. 917 01:17:08,700 --> 01:17:11,800 At least you're not one of them die- hard baseball fans who... 918 01:17:12,200 --> 01:17:13,500 Why is that? 919 01:17:13,800 --> 01:17:15,400 Because those guys are losers. 920 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 Aren't the fans what it's all about? 921 01:17:20,300 --> 01:17:23,100 Shit. Tell you something, man. 922 01:17:23,600 --> 01:17:27,200 The fans are like women. When you're hitting, they love you. 923 01:17:27,700 --> 01:17:31,200 And when you're not, they'd as soon spit on you as look at you. 924 01:17:31,600 --> 01:17:33,400 Why is that? 925 01:17:34,900 --> 01:17:39,000 Because they don't understand that you're the same person hitting or not. 926 01:17:40,700 --> 01:17:42,000 You know? 927 01:17:42,600 --> 01:17:45,200 Only person you should play for is yourself. 928 01:17:51,400 --> 01:17:53,000 Hey, you wanna shoot some pool? 929 01:17:53,200 --> 01:17:55,300 Yeah, sure. 930 01:17:55,700 --> 01:17:57,900 - All right. Bring the beer. - Sure. 931 01:18:04,300 --> 01:18:07,700 Curly, Curly"..." 932 01:18:10,300 --> 01:18:11,700 Curly Otis? 933 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 - Yeah, that's my old man. - No shit. 934 01:18:14,600 --> 01:18:17,900 I was in bigs for a cup of coffee myself until my arm went south. 935 01:18:18,500 --> 01:18:20,400 Man, tough break. 936 01:18:21,000 --> 01:18:23,200 It's like my old catcher Coop used to say: 937 01:18:23,500 --> 01:18:25,800 "Enjoy it while you got it, then move on." 938 01:18:26,400 --> 01:18:27,700 Yeah. 939 01:18:29,500 --> 01:18:33,100 That's a good philosophy, brother. Good philosophy. 940 01:18:36,400 --> 01:18:39,500 - Are all those hats yours? - Yep, my pride and joy. 941 01:18:40,400 --> 01:18:42,800 - Could I try one on? - Yeah, sure. Sure. 942 01:18:52,700 --> 01:18:54,200 Fits. 943 01:18:54,600 --> 01:18:56,500 Looks good on you. 944 01:18:59,700 --> 01:19:01,200 Hey, Bobby... 945 01:19:02,900 --> 01:19:05,300 ...did you mean it? You'd do something for me? 946 01:19:05,600 --> 01:19:08,500 Yeah, sure. I mean, within reason, you know. 947 01:19:08,800 --> 01:19:10,100 Don't be getting no ideas. 948 01:19:10,800 --> 01:19:12,400 - Let me pitch to you. - What? 949 01:19:12,700 --> 01:19:16,600 Let me show you what I got. I got a couple innings left in me. 950 01:19:17,100 --> 01:19:19,700 Come on, Bobby, let me show you what I got. 951 01:19:21,100 --> 01:19:23,400 Bradley's gonna catch for us. 952 01:19:32,100 --> 01:19:34,200 Must feel good to be hitting again, huh? 953 01:19:34,600 --> 01:19:37,300 Brother, you have no idea. 954 01:19:37,700 --> 01:19:41,200 - How did you get out of that slump? - Say what? 955 01:19:42,200 --> 01:19:45,100 Got any idea what got you out of that slump? 956 01:19:46,300 --> 01:19:48,200 You know, Curly... 957 01:19:49,000 --> 01:19:51,200 ...I just stopped caring, man. 958 01:19:52,300 --> 01:19:55,300 - What? - I just stopped caring. 959 01:19:55,700 --> 01:19:57,400 You stopped caring? 960 01:19:57,800 --> 01:19:59,200 What do you mean? 961 01:20:01,600 --> 01:20:04,100 All my life I've been working to be the best. 962 01:20:04,400 --> 01:20:07,200 You know? Trying to be a perfectionist. 963 01:20:07,800 --> 01:20:12,300 And I thought about it. That's probably where I made my mistake. 964 01:20:14,100 --> 01:20:18,500 And when Juan Primo died, man, that completely changed the perspective. 965 01:20:19,000 --> 01:20:20,500 I mean"..." 966 01:20:20,800 --> 01:20:22,900 I mean, come on, let's be real here. 967 01:20:23,700 --> 01:20:27,000 What are we doing? We're not curing cancer, you know? 968 01:20:27,700 --> 01:20:29,400 We're playing a game. 969 01:20:30,000 --> 01:20:31,900 That's all it is. It's just a game. 970 01:20:32,400 --> 01:20:35,600 So I stopped caring and relaxed... 971 01:20:37,200 --> 01:20:38,500 ...and I started hitting. 972 01:20:39,000 --> 01:20:40,500 Stopped caring. 973 01:20:42,000 --> 01:20:44,500 So that's your fucking insight into life? 974 01:20:45,800 --> 01:20:47,600 Just stop caring. 975 01:20:53,200 --> 01:20:55,900 - You're pretty loose now, aren't you? - Yeah. 976 01:20:57,100 --> 01:21:00,300 All I'm saying is that there's more to life than just baseball. 977 01:21:00,800 --> 01:21:02,600 Like what? Like your house? 978 01:21:02,900 --> 01:21:06,300 Like your bigass car? Like your 40-fucking-million? 979 01:21:07,800 --> 01:21:10,800 I mean, what the fuck do you care about? 980 01:21:11,200 --> 01:21:14,000 I care about my son. That's what I care about. 981 01:21:14,800 --> 01:21:19,000 I'm sorry. I just hate that attitude, you stopped caring. I'm sorry. 982 01:21:19,600 --> 01:21:21,700 What, do you have a better theory? 983 01:21:22,100 --> 01:21:23,600 Yeah. 984 01:21:24,200 --> 01:21:25,900 You got your number back. 985 01:21:27,200 --> 01:21:31,100 Curly, my number didn't have anything to do with it. 986 01:21:49,800 --> 01:21:51,800 It looks good on you. 987 01:21:53,200 --> 01:21:54,500 Thanks. 988 01:21:59,800 --> 01:22:03,200 - That's great. - I still haven't given you my best pitch. 989 01:22:03,600 --> 01:22:06,100 - Sure you have. - No. 990 01:22:08,100 --> 01:22:09,400 Okay. 991 01:22:09,600 --> 01:22:13,800 Look, Curly, I really want to thank you for what you did for my son. 992 01:22:14,900 --> 01:22:17,600 You know, what do you say? Let's call it a night? 993 01:22:18,200 --> 01:22:19,400 All right. 994 01:22:22,700 --> 01:22:26,400 Come on, admit it. We're alone. 995 01:22:28,500 --> 01:22:30,400 Admit what? 996 01:22:30,700 --> 01:22:33,300 Admit you're hitting because Primo's not around. 997 01:22:35,000 --> 01:22:37,000 That's a bunch of bullshit. Come on. 998 01:22:37,300 --> 01:22:39,600 It doesn't hurt he's not around. 999 01:22:40,800 --> 01:22:42,700 Come on, level with me. 1000 01:22:45,100 --> 01:22:46,900 Level with me. 1001 01:22:47,400 --> 01:22:50,500 Come on, I saved your kid. You wanna pay me back? 1002 01:22:50,900 --> 01:22:54,400 Be honest with me and tell me you're a little happy that he's dead. 1003 01:22:54,900 --> 01:22:58,700 - Hey. - No, no. I'm not happy that he's dead. 1004 01:23:00,600 --> 01:23:01,900 Come on. 1005 01:23:02,200 --> 01:23:04,600 Curly. Curly, I already told you no. 1006 01:23:05,300 --> 01:23:08,700 No, I am not happy that he's dead. Okay? 1007 01:23:10,200 --> 01:23:13,700 Okay? Can I have my hand back now? 1008 01:23:14,300 --> 01:23:15,800 Thanks. 1009 01:23:19,700 --> 01:23:24,100 I'm really tired. Really. I'm going to sleep. Take care. 1010 01:23:24,700 --> 01:23:26,800 Simple "thank you" would have been nic"e..." 1011 01:23:27,100 --> 01:23:29,400 ...for a teammate who lays down a sacrifice. 1012 01:23:31,200 --> 01:23:33,500 Hey, look, you need a ride or anything? 1013 01:23:33,700 --> 01:23:36,100 I got my own wheels. Thanks, Bob. 1014 01:23:36,400 --> 01:23:38,200 Good. Bradley, let's go. 1015 01:23:38,500 --> 01:23:40,800 If you need anything, just call me, all right? 1016 01:23:41,200 --> 01:23:43,400 And I'll get back to you. Okay, bye. 1017 01:23:43,900 --> 01:23:45,900 Take care. Come on, Bradley. 1018 01:23:47,200 --> 01:23:48,700 Hey, Bob? 1019 01:23:49,300 --> 01:23:51,800 Bobby. What about the glove, Bob? 1020 01:23:52,200 --> 01:23:53,400 Keep it! 1021 01:24:34,700 --> 01:24:37,200 I remember when Mick recorded this. December '77. 1022 01:24:38,000 --> 01:24:39,900 We drove home at dawn. 1023 01:24:42,300 --> 01:24:44,000 Who's Mick? 1024 01:24:44,400 --> 01:24:46,400 A great friend of mine. 1025 01:24:47,300 --> 01:24:49,500 - Where we going? - We're going fishing. 1026 01:24:49,900 --> 01:24:52,200 - Why can't my dad come? - Your dad could come. 1027 01:24:52,500 --> 01:24:55,800 But he has a big game tomorrow, and we gotta pick up Coop. 1028 01:25:00,200 --> 01:25:01,800 Why are we fishing at night? 1029 01:25:02,200 --> 01:25:05,000 Night fishing is best. No boats to scare the fish away. 1030 01:25:05,900 --> 01:25:09,100 We'll sucker them in with a flashlight, cut them up with this. 1031 01:25:09,700 --> 01:25:11,700 Go ahead, take it. It's yours. 1032 01:25:12,500 --> 01:25:14,700 - You sure? - Yeah, it's yours. Take it. 1033 01:25:15,400 --> 01:25:18,200 - Well, thanks. - Just don't cut yourself. 1034 01:25:47,000 --> 01:25:49,100 - Hello. - Hey, Curly. 1035 01:25:49,500 --> 01:25:51,300 Hey, Bobby. Hey. 1036 01:25:51,700 --> 01:25:53,900 Say hello to your father. He's on the phone. 1037 01:25:54,300 --> 01:25:56,000 Hi, Dad. We're going fishing. 1038 01:25:56,300 --> 01:25:58,100 That's great. That's great, Sean. 1039 01:25:58,400 --> 01:26:02,000 Listen, Curly, could you pick up the handset so we could talk? 1040 01:26:02,600 --> 01:26:04,200 Sure thing, slugger. 1041 01:26:04,400 --> 01:26:07,700 - Yeah. - Curly, is it raining where you are? 1042 01:26:08,200 --> 01:26:11,300 - No, I'm far from the beach. - Didn't know you'd take the car. 1043 01:26:11,700 --> 01:26:15,500 - I thought the kid, he'd like to get away. - Listen, Curly... 1044 01:26:16,400 --> 01:26:19,700 ...before you do anything stupid, I don't think this is a good idea. 1045 01:26:20,200 --> 01:26:22,100 You don't think. You're a lucky idiot. 1046 01:26:22,600 --> 01:26:23,900 I'm not fucking with you. 1047 01:26:24,300 --> 01:26:26,600 - All right. - Don't get angry at me, Bob. 1048 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 - Curly? - Bob? 1049 01:26:28,500 --> 01:26:30,200 I just want my son back. 1050 01:26:30,500 --> 01:26:31,600 - Bob? - What? 1051 01:26:32,000 --> 01:26:32,900 - Bobby. - What?! 1052 01:26:33,100 --> 01:26:37,400 Listen to you. You're hanging on every word I say. This is really something. 1053 01:26:37,900 --> 01:26:40,600 Curly, what do you want? What do you want from me? 1054 01:26:45,400 --> 01:26:47,600 Don't talk back. You show me some respect. 1055 01:26:48,000 --> 01:26:50,200 Without people like me, you're nothing. 1056 01:26:51,400 --> 01:26:53,600 We're the ones that get you your 40 million. 1057 01:26:54,400 --> 01:26:58,300 - Look, what do you want? - What do I want? 1058 01:27:00,100 --> 01:27:02,500 I want when they thinkof you, they thinkof me. 1059 01:27:02,900 --> 01:27:06,400 Curly, I don't know what the fuck I did to you to piss you off... 1060 01:27:06,900 --> 01:27:09,600 ...but my son has nothing to do with this. 1061 01:27:10,300 --> 01:27:15,900 Oh, Bobby, it's not what you did to me, it's what I did for you, number 11. 1062 01:27:16,500 --> 01:27:18,400 - You owe me. - I owe you what? 1063 01:27:19,500 --> 01:27:21,100 Check your freezer. 1064 01:27:21,600 --> 01:27:23,400 I'll hang on. 1065 01:27:24,000 --> 01:27:26,300 - There's a surprise. - What the f...? Curly. 1066 01:27:26,600 --> 01:27:30,400 - Go ahead, check your freezer. - All right, I'll check the freezer. 1067 01:27:31,000 --> 01:27:32,800 Curly, don't hang up this phone. 1068 01:27:33,100 --> 01:27:34,900 You hear me? 1069 01:27:35,400 --> 01:27:36,600 Oh, my God! 1070 01:27:43,100 --> 01:27:45,900 He finally figures it out, ladies and gentlemen. 1071 01:27:46,300 --> 01:27:48,600 It's really true what they say about sluggers. 1072 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 They are really, really stupid. 1073 01:27:51,500 --> 01:27:56,200 Well, I'm a pitcher, Bobby. Pitchers use their brains. 1074 01:28:12,600 --> 01:28:14,400 Come on, Bradley. 1075 01:28:19,600 --> 01:28:22,100 We'll play a joke on him, so you just play along. 1076 01:28:22,400 --> 01:28:24,000 - All right. - Okay? 1077 01:28:37,000 --> 01:28:38,100 Hey, Coop. 1078 01:28:40,000 --> 01:28:41,600 Gil. 1079 01:28:43,000 --> 01:28:44,800 Gil. 1080 01:28:45,300 --> 01:28:47,500 - Gil Renard. - Yeah. 1081 01:28:47,900 --> 01:28:49,500 Gil Renard. 1082 01:28:50,000 --> 01:28:52,100 Yeah, long time no see, Gil. 1083 01:28:52,800 --> 01:28:55,700 - This is my son. - Hi. 1084 01:29:01,900 --> 01:29:03,800 Come on in, fellas. 1085 01:29:04,100 --> 01:29:05,600 Go ahead. 1086 01:29:15,400 --> 01:29:18,800 Man, that is a kick-ass car. You done good for yourself. 1087 01:29:19,700 --> 01:29:22,200 You never see nothing like that in the Bronx. 1088 01:29:22,800 --> 01:29:25,000 I always thought you'd be managing by now. 1089 01:29:25,400 --> 01:29:27,200 - Managing? - Yeah, in the majors. 1090 01:29:27,600 --> 01:29:30,700 Nobody calls me Coop anymore, you sick son of a bitch. 1091 01:29:33,500 --> 01:29:35,500 How'd you find me anyway? 1092 01:29:39,400 --> 01:29:41,400 I looked you up. 1093 01:29:43,900 --> 01:29:45,900 Whose kid is that, really? 1094 01:29:49,200 --> 01:29:52,100 - You really want to know? - Yeah. 1095 01:29:53,300 --> 01:29:56,000 - Bobby Rayburn's. - Jesus fuck. 1096 01:29:56,500 --> 01:29:59,600 Same old fucking Gil. Come on. 1097 01:30:02,300 --> 01:30:03,700 Really? 1098 01:30:31,200 --> 01:30:32,800 He'll be on in a minute. 1099 01:30:37,600 --> 01:30:39,800 You'll recognize his voice. 1100 01:30:41,400 --> 01:30:46,000 All right, incoming call. Notify incoming call. Turn off all radios. 1101 01:30:46,500 --> 01:30:47,900 Okay, this is it. 1102 01:30:49,500 --> 01:30:51,400 Bob. 1103 01:31:00,600 --> 01:31:03,200 - Yeah. - Hey, Bobby, you still up? 1104 01:31:04,300 --> 01:31:06,600 - Bad time to be calling, huh? - I'm up. 1105 01:31:07,000 --> 01:31:12,300 Hey, I hope I'm not calling at a bad time. Probably got some people over, huh? 1106 01:31:13,100 --> 01:31:15,900 I can't hear you. You'll have to turn the music down. 1107 01:31:16,300 --> 01:31:17,800 Oh, I'm sorry, slugger. 1108 01:31:18,400 --> 01:31:20,300 Curly, I want to talk to Sean. 1109 01:31:21,700 --> 01:31:26,500 Sean, he's asleep now, but he's doing fine. Don't worry about him. He's fine. 1110 01:31:27,600 --> 01:31:30,400 - Curly, what do you want? - "I've been thinking it over." 1111 01:31:31,300 --> 01:31:34,500 You know, in life, life just... 1112 01:31:35,500 --> 01:31:38,000 ...comes down to one single action. 1113 01:31:40,500 --> 01:31:42,300 What do you want? 1114 01:31:43,200 --> 01:31:45,200 I want you to hit a home run for me, Bob. 1115 01:31:46,600 --> 01:31:48,200 Are you serious? 1116 01:31:48,500 --> 01:31:50,600 Remember that kid in chemo... 1117 01:31:51,300 --> 01:31:53,500 ...whose life was unfair to him? 1118 01:31:54,700 --> 01:31:57,600 That's how I'm feeling. My life has been unfair to me. 1119 01:31:59,900 --> 01:32:04,500 The only difference is, I'll be able to see you hit that home run tomorrow. 1120 01:32:05,000 --> 01:32:06,300 And I got a photo here. 1121 01:32:07,800 --> 01:32:11,600 I'm gonna get it to you. And I want you to put it on the Jumbotron, okay? 1122 01:32:15,400 --> 01:32:18,700 - Yeah. - Then I want you to stand up and tell... 1123 01:32:19,100 --> 01:32:20,600 ...the 50 million viewers... 1124 01:32:20,800 --> 01:32:25,000 ...that this home run is dedicated to Gil, a true fan. 1125 01:32:28,500 --> 01:32:31,100 - What do you think? - I can't believe you're serious. 1126 01:32:31,600 --> 01:32:34,000 I'm serious as a heart attack, Bobby. 1127 01:32:34,400 --> 01:32:36,300 That's pretty serious, isn't it? 1128 01:32:38,100 --> 01:32:42,100 There comes a time in everybody's life when you have to stand for something. 1129 01:32:42,500 --> 01:32:45,300 Otherwise, you're just passing on through. 1130 01:32:45,800 --> 01:32:47,800 So, Bobby, I'm watching you. 1131 01:32:48,400 --> 01:32:51,300 If that pitcher goes easy on you, I'll kill your fucking kid. 1132 01:32:54,700 --> 01:32:56,400 Surprise, surprise. 1133 01:32:57,200 --> 01:32:58,900 Hey, Bobby. 1134 01:33:00,200 --> 01:33:02,000 I'm still here. 1135 01:33:03,800 --> 01:33:05,600 Now do you care? 1136 01:33:23,300 --> 01:33:25,700 You get in some serious shit for that. 1137 01:33:27,600 --> 01:33:29,600 Cops are gonna be all over us. 1138 01:33:31,800 --> 01:33:34,500 Boy, all of a sudden, you lost your sense of humour. 1139 01:33:35,100 --> 01:33:37,400 - Did you get it? - Couldn't get him. 1140 01:33:39,100 --> 01:33:43,100 He's calling from Rayburn's car. We should be able to nail him to the district. 1141 01:33:49,900 --> 01:33:54,300 You're not gonna believe this kid. Just like old times, huh, Coop? 1142 01:33:57,700 --> 01:34:01,000 - You know, that's not my real dad. - It's okay, kid. 1143 01:34:07,600 --> 01:34:09,600 Come on, I'm waiting. 1144 01:34:10,400 --> 01:34:12,300 I'm waiting. The signals. 1145 01:34:12,800 --> 01:34:15,700 What happened? Did you forget everything? Come on, Coop. 1146 01:34:33,000 --> 01:34:34,600 Hang in there, kid. 1147 01:34:36,900 --> 01:34:38,900 Bring the bat up, slugger. 1148 01:34:39,300 --> 01:34:42,500 Come on, look like a hitter. Bring it up. 1149 01:34:43,100 --> 01:34:45,100 Bring it up. Come on. 1150 01:34:45,600 --> 01:34:49,300 Come on! Come on, slugger, bring the fucking bat up. 1151 01:34:49,900 --> 01:34:51,600 Come on. 1152 01:34:52,700 --> 01:34:54,400 That's my boy. 1153 01:34:55,200 --> 01:34:58,400 It's all right, kid, hang in there, now. Hang in there. 1154 01:35:09,100 --> 01:35:10,700 Coop, you dickhead! 1155 01:35:10,900 --> 01:35:12,700 Come on, kid. Come on. 1156 01:35:15,000 --> 01:35:17,200 Go. Go. Up the fence. Come on. 1157 01:35:17,700 --> 01:35:19,200 Come on, push. Push. Go. 1158 01:35:19,900 --> 01:35:23,000 Go. Go on. Go, kid, go. 1159 01:35:24,700 --> 01:35:26,500 Coop, what are you doing? 1160 01:35:34,000 --> 01:35:36,500 Why did you do that? We could've been teammates. 1161 01:35:37,500 --> 01:35:40,200 We were teammates. We could've made it to the bigs. 1162 01:35:40,500 --> 01:35:42,700 It was Little League. We were 12 years old. 1163 01:36:14,000 --> 01:36:15,700 Come on. 1164 01:36:21,600 --> 01:36:23,600 That's my boy. 1165 01:36:38,400 --> 01:36:41,400 Ladies and gentlemen, leading off the second inning... 1166 01:36:41,800 --> 01:36:45,000 ... Giants centre fielder, number 33, Bobby Rayburn. 1167 01:36:46,800 --> 01:36:48,900 Well, the forecast is for rain tonight. 1168 01:36:49,300 --> 01:36:52,100 There's a mist falling as Rayburn steps towards the box. 1169 01:36:52,500 --> 01:36:55,400 He's been more aggressive the last month of the season. 1170 01:36:55,900 --> 01:36:57,300 Who do we have on line two? 1171 01:36:57,500 --> 01:37:00,900 - Just a fan. - Hey, Mr. Fan, how you doing? 1172 01:37:01,600 --> 01:37:04,300 Wanna say you're lucky to be in the stadium tonight. 1173 01:37:04,800 --> 01:37:06,900 Really? Why's that? 1174 01:37:08,600 --> 01:37:11,500 - Is that a Giants watch I hear playing? - Yes, it is. 1175 01:37:12,000 --> 01:37:14,700 - Is that my buddy Gil? - Maybe. 1176 01:37:15,300 --> 01:37:18,500 This'll be one of the most amazing nights in the game's history. 1177 01:37:20,200 --> 01:37:22,600 - "It'll be incredible." - Really? Why's that, Gil? 1178 01:37:23,000 --> 01:37:25,200 I'm telling you, the Kirk Gibson homer... 1179 01:37:25,500 --> 01:37:28,800 ...Ripken breaking Gehrig's record, peanuts compared to tonight. 1180 01:37:29,200 --> 01:37:32,100 You're talking about classic moments in baseball history. 1181 01:37:32,500 --> 01:37:34,800 What's happening tonight that could top those? 1182 01:37:35,200 --> 01:37:36,800 Let's just say Bobby Rayburn's... 1183 01:37:37,100 --> 01:37:39,200 - "... in for the night of his life." - Why, Gil? 1184 01:37:39,700 --> 01:37:43,300 Well, some people are ungrateful. They should be taught a lesson. 1185 01:37:45,200 --> 01:37:46,700 Strike! 1186 01:37:51,900 --> 01:37:53,900 Are you calling from inside the stadium? 1187 01:37:54,300 --> 01:37:57,500 - Wouldn't you like to know? - "Well..." 1188 01:37:58,400 --> 01:38:02,200 You got good seats? Are you behind first base? Can you see me? 1189 01:38:02,700 --> 01:38:04,500 Can I see you? 1190 01:38:05,100 --> 01:38:08,400 Yeah, you're waving right at me. Have a nice night. 1191 01:38:08,800 --> 01:38:12,000 Gil, wait. Before you hang up, I wanted to ask you a question. 1192 01:38:12,500 --> 01:38:15,500 - Trying to trace the call, Jewel? - What? What was that, Gil? 1193 01:38:16,000 --> 01:38:17,200 You'll never find me. 1194 01:38:19,800 --> 01:38:22,800 - Strike! - Have a nice night. 1195 01:38:23,300 --> 01:38:25,600 Gil. Fuck! 1196 01:38:25,900 --> 01:38:27,900 Come on, man, go get him! 1197 01:38:28,800 --> 01:38:30,400 Play! 1198 01:38:32,300 --> 01:38:34,100 Yes! 1199 01:38:47,200 --> 01:38:48,500 Shit. 1200 01:38:49,300 --> 01:38:52,100 Now batting, number 10, Brad Tjader. 1201 01:38:53,200 --> 01:38:54,900 - Did you feel that raindrop? - What? 1202 01:38:55,300 --> 01:38:57,300 I felt rain. 1203 01:39:04,800 --> 01:39:08,200 - The guy's not gonna be crazy enough... - He's here! The guy's here. 1204 01:39:08,500 --> 01:39:11,600 - He could've been near a radio. - He's in the stadium. 1205 01:39:14,400 --> 01:39:17,400 Look at that. That is one fine piece of craftsmanship. 1206 01:39:17,700 --> 01:39:19,400 - What? - The knife. 1207 01:39:19,600 --> 01:39:22,200 It's a first edition. See how it says "prototype? 1208 01:39:22,500 --> 01:39:25,500 That means it's a collector's piece. 1209 01:39:25,700 --> 01:39:29,900 "Renard & Garrity." It's a local firm, isn't it? Gilbert Renard? 1210 01:39:41,800 --> 01:39:44,000 What are you waiting for, a clue, an invite? 1211 01:39:44,500 --> 01:39:48,400 This guy is gonna kill Bobby's kid if you don't find him in nine innings. 1212 01:39:49,100 --> 01:39:52,500 Ladies and gentlemen, leading off the bottom of the eighth... 1213 01:39:52,900 --> 01:39:55,300 ... number 33, Bobby Rayburn. 1214 01:39:55,600 --> 01:39:59,600 Bobby's as safe as Kennedy was in Dallas. What are you looking for? 1215 01:40:01,000 --> 01:40:02,800 Play! 1216 01:40:18,500 --> 01:40:20,100 Ball one. 1217 01:40:20,500 --> 01:40:24,000 - What, are you walking me? - Consider it a compliment, dickhead. 1218 01:40:24,900 --> 01:40:27,500 Fuck! Do you know what you're doing to me?! 1219 01:40:27,900 --> 01:40:30,500 - They're giving him first base. - Throw the pitch! 1220 01:40:30,900 --> 01:40:32,600 Fuck! 1221 01:40:41,100 --> 01:40:42,600 Fuck. 1222 01:40:42,900 --> 01:40:45,600 Oh, man, the ump's gonna call the game. Oh, my... Fuck. 1223 01:40:47,200 --> 01:40:49,700 Oh, God, please don't do this. I'm begging you. 1224 01:40:50,200 --> 01:40:51,600 Don't... Throw the pitch. 1225 01:40:51,900 --> 01:40:54,200 For God's sake, listen to me! Throw the pitch! 1226 01:40:54,600 --> 01:40:56,700 Throw the fucking pitch! 1227 01:40:57,800 --> 01:41:01,100 - Do you know what you're doing to me? - "The umpire has decided..." 1228 01:41:01,500 --> 01:41:03,700 ... to send both teams into the dugouts. 1229 01:41:04,100 --> 01:41:06,200 It looks like we've got a rain delay. 1230 01:41:09,200 --> 01:41:12,700 Ladies and gentlemen, the umpire has called for a rain delay... 1231 01:41:13,100 --> 01:41:17,300 ... with the Padres leading the Giants 2 to 1. 1232 01:41:24,200 --> 01:41:27,800 Do you and your dad have a special place he and you like to go? 1233 01:41:29,000 --> 01:41:31,200 Stadium in the Sky's our Little League park. 1234 01:41:31,700 --> 01:41:34,500 My dad used to play there when he was a kid. 1235 01:41:36,300 --> 01:41:38,300 Is my daddy in trouble? 1236 01:41:57,400 --> 01:41:58,600 Ladies and gentlemen... 1237 01:41:58,800 --> 01:42:02,400 ... we resume play with the Giants batting in the bottom of the eighth. 1238 01:42:03,400 --> 01:42:07,100 Proceed to Little League park Stadium in the Sky, 24th and Sanchez. 1239 01:42:07,700 --> 01:42:09,700 We pick it up in the eighth inning... 1240 01:42:10,100 --> 01:42:12,100 ...on what might be Rayburn's last at-bat. 1241 01:42:12,500 --> 01:42:14,100 They'll play on this wet field. 1242 01:42:14,500 --> 01:42:17,700 The cold night air is getting to everybody. Look at Rayburn. 1243 01:42:18,200 --> 01:42:21,100 He's going to the mound to have a chat with Martinez. 1244 01:42:23,000 --> 01:42:26,000 - Oh, shit. - I don't give a fuck what he tells you. 1245 01:42:26,500 --> 01:42:29,500 Throw the ball over the plate, or I'll break your head in. 1246 01:42:29,900 --> 01:42:31,700 - Fuck you. - You hear me? 1247 01:42:33,700 --> 01:42:37,000 This may go back to when Martinez pitched for Pittsburgh. 1248 01:42:37,700 --> 01:42:40,500 He drilled Rayburn in his back with a fastball. 1249 01:42:40,800 --> 01:42:42,700 We are seeing it all tonight, Rick. 1250 01:42:45,400 --> 01:42:49,000 - Let's go, gentlemen. - First pitch is at your head, buddy. 1251 01:42:49,500 --> 01:42:51,200 Come on, man, do this! Do this! 1252 01:42:57,200 --> 01:43:01,100 A critical at-bat for Rayburn, the $40 million San Francisco Giant. 1253 01:43:01,600 --> 01:43:04,000 Probably his last chance to get the Giants even. 1254 01:43:04,500 --> 01:43:08,200 Here in the bottom of the eighth, the Giants trail 2 to 1. 1255 01:43:12,800 --> 01:43:15,600 - "Swung on. Strik e one." - Strike! 1256 01:43:18,400 --> 01:43:21,100 All right, come on! Come on, Bobby! 1257 01:43:38,800 --> 01:43:41,800 Swung on and missed. Strik e two. Rayburn in the hole. 1258 01:43:42,200 --> 01:43:46,100 One strike left for Bobby Rayburn tonight. 1259 01:43:46,700 --> 01:43:48,900 Jesus Christ, man. 1260 01:43:55,600 --> 01:43:59,200 Air Seven copy. Proceeding to Stadium in the Sky. Over. 1261 01:44:01,200 --> 01:44:03,700 - Man. - They're gonna call the game. 1262 01:44:04,100 --> 01:44:06,300 They're gonna call this fucking game. 1263 01:44:33,300 --> 01:44:35,200 Two and two. Two balls, two strik es. 1264 01:44:35,600 --> 01:44:38,800 And Rayburn down to his last strik e. 1265 01:44:39,900 --> 01:44:42,300 Bobby knows he's had two pitches to drive there. 1266 01:44:42,700 --> 01:44:45,700 Now at 2-2, you're not gonna get another good pitch to hit. 1267 01:44:46,200 --> 01:44:49,400 Maybe, since it's damp, he's having trouble holding the ball. 1268 01:44:49,900 --> 01:44:51,900 This game could be called at any second. 1269 01:45:10,800 --> 01:45:13,200 Play ball! 1270 01:45:22,200 --> 01:45:24,800 San Diego protecting its one-run lead. 1271 01:45:25,200 --> 01:45:27,900 Martinez readies, steadies and delivers to... 1272 01:45:28,200 --> 01:45:30,500 Rayburn drives it deep to right centre field! 1273 01:45:31,200 --> 01:45:32,800 - Yes! - Yes! Go! 1274 01:45:38,000 --> 01:45:39,400 - Run! - Home run! 1275 01:45:39,800 --> 01:45:43,100 It's off the wall. Rayburn could get three if he hustles. 1276 01:45:43,500 --> 01:45:46,600 Robinson having trouble just getting to the ball. 1277 01:45:47,100 --> 01:45:49,900 Rayburn, rounding second, headed for third. 1278 01:45:50,100 --> 01:45:54,000 He ran through the stop sign. It could be an inside-the-park home run! 1279 01:45:54,500 --> 01:45:58,400 The relay from Park er! Rayburn slides, headfirst! 1280 01:45:58,900 --> 01:46:00,200 And he is... 1281 01:46:00,600 --> 01:46:01,800 ... in there! 1282 01:46:02,600 --> 01:46:03,700 Yes! 1283 01:46:04,100 --> 01:46:05,300 You're out! 1284 01:46:05,700 --> 01:46:07,900 What is that? 1285 01:46:08,500 --> 01:46:09,800 Bad fucking call, man! 1286 01:46:10,300 --> 01:46:12,800 - You're out! Sit down! - No, no, no. 1287 01:46:13,300 --> 01:46:15,000 I beat it by a fucking mile! 1288 01:46:15,300 --> 01:46:19,800 You're out. You're questioning my call? Sit down! You're out! Sit down! 1289 01:46:25,000 --> 01:46:27,800 You're the fucking guy! He's the fucking guy! 1290 01:46:30,200 --> 01:46:31,500 It's the umpire! 1291 01:46:54,100 --> 01:46:55,900 What the fuck is that? 1292 01:46:57,000 --> 01:46:58,800 This way! Break it open! 1293 01:47:01,200 --> 01:47:04,600 - Shit. - What the hell's going on? 1294 01:47:09,600 --> 01:47:13,100 Okay, okay. I just want my kid back. 1295 01:47:13,700 --> 01:47:16,700 Batter up, Bobby. I waited a long time for this. 1296 01:47:17,900 --> 01:47:21,000 No, no, no, wait. No. Okay, look. 1297 01:47:22,400 --> 01:47:25,200 - Where's Sean? - Where do you think he is? 1298 01:47:25,700 --> 01:47:27,800 Come on, where is my son? 1299 01:47:28,500 --> 01:47:31,400 Where's...? Bobby, where's my home run? 1300 01:47:32,000 --> 01:47:35,500 What?! Curly. Curly. Where's my son?! 1301 01:47:37,100 --> 01:47:39,500 Where is he? I don't know. 1302 01:47:40,800 --> 01:47:42,900 I guess he's in that big stadium in the sky. 1303 01:47:43,700 --> 01:47:46,400 I'm telling you, Curly, if you hurt my fucking kid... 1304 01:47:46,900 --> 01:47:52,600 ...I swear to God I'll kill you! - Bobby. Bobby. Be nice, Bob. 1305 01:47:55,900 --> 01:47:57,900 What do you want from me? 1306 01:48:01,400 --> 01:48:04,600 I don't want anything. I just want you to... 1307 01:48:09,000 --> 01:48:12,300 - I never showed you my best pitch. - Curly! 1308 01:48:30,100 --> 01:48:32,000 Curly! 1309 01:48:35,900 --> 01:48:38,000 Freeze! 1310 01:48:44,200 --> 01:48:46,700 No, no, don't shoot! He's got my son. 1311 01:48:48,000 --> 01:48:49,200 Now do you care? 1312 01:48:51,400 --> 01:48:53,400 Bobby, now do you care? 1313 01:48:56,000 --> 01:48:57,900 Just a little bit? 1314 01:49:03,300 --> 01:49:05,000 Curly, don't! 1315 01:49:29,800 --> 01:49:31,600 Curly, where's my son? 1316 01:49:32,700 --> 01:49:36,300 Where's Sean, Curly? Where's my son? 1317 01:49:37,800 --> 01:49:40,400 A simple "thank you" would have been nice. 1318 01:49:41,800 --> 01:49:43,400 Where's my son? 1319 01:49:45,300 --> 01:49:47,700 Curly, where's my son?! 1320 01:49:54,600 --> 01:49:56,500 There she is, site of the old stadium. 1321 01:50:02,600 --> 01:50:04,100 Sean! 1322 01:50:06,000 --> 01:50:07,900 Sean! 1323 01:50:13,900 --> 01:50:16,100 Sean! 1324 01:50:21,400 --> 01:50:23,400 - Are you all right? - Yeah. 1325 01:50:23,600 --> 01:50:25,900 - I love you, Sean. - I love you, Dad. 1326 01:50:26,300 --> 01:50:29,400 I got him! 1327 01:50:45,000 --> 01:50:48,300 What you are seeing here is a sad turn of events indeed. 1328 01:50:48,600 --> 01:50:50,800 Gil Renard, an unemployed knife salesman... 1329 01:50:51,100 --> 01:50:54,100 ... was shot to death by the police during tonight's game. 1330 01:50:54,800 --> 01:50:57,500 Here's how it happened. Bobby Rayburn... 100348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.