Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,281 --> 00:00:37,246
See them tumbling down
2
00:00:37,329 --> 00:00:41,458
Pledging their love
to the ground
3
00:00:41,542 --> 00:00:44,169
NARRATOR: Way out West
there was this fella.
4
00:00:44,253 --> 00:00:46,588
Fella I wanna tell you about.
5
00:00:46,672 --> 00:00:50,133
Fella by the name
of Jeff Lebowski.
6
00:00:50,217 --> 00:00:53,845
Least that was the handle that
his loving parents gave him.
7
00:00:53,929 --> 00:00:56,974
But he never had
much use for it himself.
8
00:00:57,057 --> 00:01:01,103
This Lebowski,
he called himself the Dude.
9
00:01:01,186 --> 00:01:03,272
Now Dude,
10
00:01:03,355 --> 00:01:07,025
that's a name no one would
self-apply where I come from.
11
00:01:07,109 --> 00:01:12,489
But then there was a lot about the Dude that
didn't make a whole lot of sense to me,
12
00:01:12,573 --> 00:01:15,242
and a lot about
where he lived likewise.
13
00:01:15,325 --> 00:01:17,494
Drifting along with
the tumbling tumbleweeds
14
00:01:17,578 --> 00:01:19,162
NARRATOR: But then again,
15
00:01:19,246 --> 00:01:22,332
maybe that's why I found the
place so darned interesting.
16
00:01:22,416 --> 00:01:24,376
I know when night has gone
17
00:01:24,459 --> 00:01:27,337
That a new world's
born at dawn
18
00:01:27,421 --> 00:01:31,466
NARRATOR: They call Los
Angeles the City of Angels.
19
00:01:31,550 --> 00:01:34,595
I didn't find it to be that,
exactly.
20
00:01:34,678 --> 00:01:38,390
But I'll allow there are
some nice folks there.
21
00:01:38,473 --> 00:01:41,143
Course, I can't say
I seen London,
22
00:01:41,226 --> 00:01:43,478
and I never been to France,
23
00:01:43,562 --> 00:01:48,609
and I ain't never seen no queen in her
damned undies, as the fella says.
24
00:01:48,692 --> 00:01:50,611
But I'll tell you what,
25
00:01:50,694 --> 00:01:55,991
after seeing Los Angeles and this
here story I'm about to unfold,
26
00:01:56,074 --> 00:01:58,910
well, I guess
I've seen something
27
00:01:58,994 --> 00:02:03,165
every bit as stupefying as you can
see in any of those other places,
28
00:02:03,248 --> 00:02:05,417
and in English, too.
29
00:02:05,500 --> 00:02:08,420
So I can die with
a smile on my face
30
00:02:08,503 --> 00:02:11,298
without feeling like
the good Lord gypped me.
31
00:02:12,299 --> 00:02:14,343
Now, this here story
I'm about to unfold
32
00:02:14,426 --> 00:02:17,429
took place back
in the early '90s,
33
00:02:17,512 --> 00:02:22,351
just about the time of our conflict
with Saddam and the Iraqis.
34
00:02:22,434 --> 00:02:26,021
I only mention it 'cause
sometimes there's a man...
35
00:02:26,104 --> 00:02:28,148
I won't say a hero.
36
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
'Cause what's a hero?
37
00:02:30,359 --> 00:02:32,694
But sometimes there's a man...
38
00:02:32,778 --> 00:02:35,781
And I'm talking about
the Dude here.
39
00:02:35,864 --> 00:02:38,533
Sometimes there's a man...
40
00:02:38,617 --> 00:02:43,205
Well, he's the man
for his time and place.
41
00:02:43,288 --> 00:02:46,041
He fits right in there.
42
00:02:46,124 --> 00:02:49,503
And that's the Dude
in Los Angeles.
43
00:02:50,629 --> 00:02:53,215
And even if he is a lazy man,
44
00:02:53,298 --> 00:02:55,926
and the Dude was
most certainly that,
45
00:02:56,009 --> 00:02:59,763
quite possibly the laziest
in Los Angeles county,
46
00:02:59,846 --> 00:03:03,725
which would place him high in the
running for laziest worldwide.
47
00:03:04,976 --> 00:03:07,771
But sometimes there's a man...
48
00:03:07,854 --> 00:03:10,649
Sometimes there's a man...
49
00:03:12,109 --> 00:03:15,529
Well, I lost my train
of thought here.
50
00:03:15,612 --> 00:03:16,863
But...
51
00:03:17,614 --> 00:03:20,200
Hell, I done introduced him
enough.
52
00:03:20,283 --> 00:03:22,619
BUSH ON TV: ...with them all
for a collective action.
53
00:03:22,703 --> 00:03:24,413
This will not stand.
54
00:03:24,496 --> 00:03:27,999
This will not stand, this
aggression against Kuwait.
55
00:03:28,583 --> 00:03:34,381
Here on the range I belong
56
00:03:34,464 --> 00:03:36,717
Drifting along
57
00:03:36,800 --> 00:03:39,928
With the tumbling
58
00:03:40,011 --> 00:03:45,434
Tumbleweeds
59
00:03:50,939 --> 00:03:52,357
(YELLING)
60
00:03:52,441 --> 00:03:54,025
(DUDE EXCLAIMING)
61
00:03:55,694 --> 00:03:57,154
(SPLUTTERING)
62
00:03:57,571 --> 00:03:58,613
(GASPS)
63
00:03:58,697 --> 00:04:00,991
Where's the money,
Lebowski?
64
00:04:01,074 --> 00:04:03,285
I want that money,
Lebowski.
65
00:04:03,368 --> 00:04:05,829
Bunny says you're
good for it.
66
00:04:05,912 --> 00:04:08,623
Where's the money,
Lebowski?
67
00:04:08,707 --> 00:04:11,084
Where's the money,
Lebowski?
68
00:04:11,168 --> 00:04:13,712
Where's the fucking money,
shithead?
69
00:04:14,546 --> 00:04:15,964
(PANTING)
70
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
It's down there somewhere.
Let me take another look.
71
00:04:19,342 --> 00:04:21,595
Don't fuck with us.
72
00:04:23,555 --> 00:04:25,849
Your wife owes money
to Jackie Treehorn,
73
00:04:25,932 --> 00:04:28,810
that means you owe money
to Jackie Treehorn.
74
00:04:28,894 --> 00:04:31,104
Ever thus to deadbeats,
Lebowski.
75
00:04:32,272 --> 00:04:33,774
No, don't do...
76
00:04:35,567 --> 00:04:38,195
Not on the rug, man.
MAN: See?
77
00:04:38,278 --> 00:04:41,615
See what happens, Lebowski?
You see what happens?
78
00:04:41,698 --> 00:04:44,659
Nobody calls me Lebowski.
You got the wrong guy.
79
00:04:44,743 --> 00:04:46,495
I'm the Dude, man.
80
00:04:46,578 --> 00:04:49,331
Your name's Lebowski,
Lebowski.
81
00:04:49,414 --> 00:04:51,208
Your wife is Bunny.
82
00:04:51,291 --> 00:04:52,459
(STAMMERS)
83
00:04:52,542 --> 00:04:54,461
My wife? Bunny?
84
00:04:54,544 --> 00:04:56,505
Do you see a wedding ring
on my finger?
85
00:04:56,588 --> 00:04:58,882
Does this place look like
I'm fucking married?
86
00:04:58,965 --> 00:05:01,134
The toilet seat's up, man!
87
00:05:09,434 --> 00:05:11,061
What the fuck is this?
88
00:05:11,144 --> 00:05:13,355
Obviously you're
not a golfer.
89
00:05:16,274 --> 00:05:18,068
Woo?
Yeah.
90
00:05:18,151 --> 00:05:20,821
Isn't this guy supposed
to be a millionaire?
91
00:05:22,280 --> 00:05:23,406
WOO: Fuck.
92
00:05:24,825 --> 00:05:26,618
Yeah. What do you think?
93
00:05:26,701 --> 00:05:28,995
He looks like
a fucking loser.
94
00:05:29,079 --> 00:05:31,832
Hey, at least I'm housebroken.
95
00:05:31,915 --> 00:05:33,625
Fucking time-waster.
96
00:05:33,708 --> 00:05:35,585
Thanks a lot,
asshole.
97
00:05:37,963 --> 00:05:38,964
(DOOR SLAMS)
98
00:05:39,047 --> 00:05:41,132
(THE MAN IN ME PLAYING)
99
00:05:42,425 --> 00:05:45,470
La-Ia-la, la-Ia-la, la-la-la
100
00:05:45,971 --> 00:05:48,890
La-la-la, la, la, la, la
101
00:05:48,974 --> 00:05:52,352
La-Ia-la, Ia, Ia, la-Ia la-Ia
102
00:05:52,769 --> 00:05:54,521
La, Ia, la-Ia
103
00:05:56,565 --> 00:05:58,441
La-la-Ia
104
00:05:59,651 --> 00:06:01,695
La-Ia-la, la-la-la
105
00:06:01,778 --> 00:06:03,154
La-la, la-Ia
106
00:06:05,991 --> 00:06:08,201
The man in me will do
107
00:06:09,327 --> 00:06:11,580
Nearly any task
108
00:06:12,706 --> 00:06:15,917
And as for compensation
109
00:06:16,001 --> 00:06:18,503
There's little he would ask
110
00:06:19,296 --> 00:06:21,882
Take a woman like you
111
00:06:22,591 --> 00:06:24,175
To get through
112
00:06:24,593 --> 00:06:26,761
To the man in me
113
00:06:29,931 --> 00:06:33,393
Storm clouds are raging
114
00:06:33,476 --> 00:06:36,396
All around my door
115
00:06:37,188 --> 00:06:38,940
I think to myself
116
00:06:39,024 --> 00:06:42,527
I might not take it anymore
117
00:06:43,278 --> 00:06:46,239
Take a woman like your kind
118
00:06:46,698 --> 00:06:50,535
To find the man in me
119
00:06:53,371 --> 00:06:55,957
But, oh
120
00:06:56,041 --> 00:06:58,501
What a wonderful feeling
121
00:07:00,921 --> 00:07:04,716
Just to know that you are near
122
00:07:07,552 --> 00:07:11,514
Sets my heart a-reeling
123
00:07:13,058 --> 00:07:16,019
From my toes
124
00:07:16,311 --> 00:07:20,315
Up to my ears
125
00:07:20,398 --> 00:07:23,610
The man in me will
hide sometimes
126
00:07:23,693 --> 00:07:26,321
To keep from being seen
127
00:07:26,988 --> 00:07:30,283
But that's just because
he doesn't want
128
00:07:30,367 --> 00:07:33,286
To turn into some machine
129
00:07:33,370 --> 00:07:35,789
Take a woman like you
130
00:07:36,539 --> 00:07:38,375
To get through
131
00:07:38,458 --> 00:07:40,335
To the man in me
132
00:07:42,504 --> 00:07:43,505
(WHOOPS)
133
00:07:44,923 --> 00:07:47,801
I'm throwing rocks tonight.
Mark it, Dude.
134
00:07:47,884 --> 00:07:52,389
WALTER: I'm telling you, this
was a valued rug. This was a...
135
00:07:52,472 --> 00:07:55,016
Yeah, man. It really
tied the room together.
136
00:07:55,100 --> 00:07:56,726
This was
a valued...
137
00:07:56,768 --> 00:07:58,561
What tied the room together, Dude?
My rug.
138
00:07:58,645 --> 00:08:00,146
Were you listening to the
Dude's story, Donny?
139
00:08:00,230 --> 00:08:01,314
What?
Walter.
140
00:08:01,398 --> 00:08:04,109
Were you listening to the Dude's story?
I was bowling.
141
00:08:04,192 --> 00:08:06,444
So you have no frame of
reference here, Donny.
142
00:08:06,528 --> 00:08:09,322
You're like a child who wanders into the
middle of a movie and wants to know...
143
00:08:09,447 --> 00:08:12,867
Walter, what's the point, man? There's
no reason, here's my point, Dude.
144
00:08:12,951 --> 00:08:14,577
There's no fucking reason
why these two...
145
00:08:14,661 --> 00:08:15,829
Yeah, Walter,
what's your point?
146
00:08:15,912 --> 00:08:17,914
Walter, what is the...
147
00:08:17,998 --> 00:08:20,417
Look, we all know
who is at fault here.
148
00:08:20,500 --> 00:08:22,711
What the fuck are you
talking about? Huh?
149
00:08:22,794 --> 00:08:25,505
No, what the fuck
are you... I'm not...
150
00:08:26,131 --> 00:08:28,383
We're talking about unchecked
aggression here, Dude.
151
00:08:28,508 --> 00:08:30,135
What the fuck is he talking about?
My rug.
152
00:08:30,218 --> 00:08:32,012
Forget it, Donny! You're
out of your element!
153
00:08:32,095 --> 00:08:34,681
Walter, the Chinaman
who peed on my rug,
154
00:08:34,764 --> 00:08:36,599
I can't go
give him a bill!
155
00:08:36,683 --> 00:08:38,351
So what the fuck
are you talking about?
156
00:08:38,435 --> 00:08:39,561
What the fuck are
you talking about?
157
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
The Chinaman is not
the issue here, Dude!
158
00:08:41,855 --> 00:08:44,441
I'm talking about drawing
a line in the sand, Dude.
159
00:08:44,524 --> 00:08:46,943
Across this line
you do not...
160
00:08:47,027 --> 00:08:51,114
Also, Dude, "Chinaman" is not
the preferred nomenclature.
161
00:08:51,197 --> 00:08:52,824
Asian-American,
please.
162
00:08:52,907 --> 00:08:56,327
Walter, this isn't a guy who built
the railroads here. This is a guy...
163
00:08:56,411 --> 00:08:58,038
What the fuck
are you...
164
00:08:58,163 --> 00:09:01,166
Walter, he peed on my rug!
He peed on the Dude's rug.
165
00:09:01,249 --> 00:09:02,792
Donny, you're out
of your element.
166
00:09:02,876 --> 00:09:06,171
Dude, the Chinaman
is not the issue here.
167
00:09:06,254 --> 00:09:08,673
So, who...
Jeff Lebowski.
168
00:09:08,757 --> 00:09:11,885
The other Jeffrey Lebowski.
The millionaire.
169
00:09:11,968 --> 00:09:14,721
That's fucking interesting, man.
That's fucking interesting.
170
00:09:14,804 --> 00:09:18,767
Plus, he has the wealth,
obviously, and the resources,
171
00:09:18,850 --> 00:09:21,394
so that there's no reason,
there's no fucking reason
172
00:09:21,478 --> 00:09:24,189
why his wife should go out
and owe money all over town,
173
00:09:24,272 --> 00:09:26,733
and then they come and they
pee on your fucking rug!
174
00:09:26,816 --> 00:09:28,068
Am I wrong?
No.
175
00:09:28,151 --> 00:09:29,694
Am I wrong?
Yeah, but...
176
00:09:29,778 --> 00:09:30,820
WALTER: Okay then.
177
00:09:30,904 --> 00:09:32,405
(WALTER CLEARS THROAT)
178
00:09:32,655 --> 00:09:35,658
That rug really tied the
room together, did it not?
179
00:09:35,742 --> 00:09:37,660
Fucking A.
And this guy peed on it.
180
00:09:37,744 --> 00:09:39,079
Donny, please.
181
00:09:39,162 --> 00:09:40,330
You know, this is
the fucking guy...
182
00:09:40,413 --> 00:09:42,707
I could find this
fucking Lebowski guy.
183
00:09:42,791 --> 00:09:45,126
His name is Lebowski?
That's your name, Dude.
184
00:09:45,210 --> 00:09:49,506
This is the guy who should
compensate me for the fucking rug.
185
00:09:49,589 --> 00:09:53,218
His wife goes out and owes money all
over town, and they pee on my rug?
186
00:09:53,301 --> 00:09:55,345
They pee on
your fucking rug?
187
00:09:55,428 --> 00:09:58,139
Peed on my fucking rug.
That's right, Dude.
188
00:09:59,557 --> 00:10:01,893
They peed on
your fucking rug.
189
00:10:03,520 --> 00:10:05,188
This is the study.
190
00:10:05,271 --> 00:10:07,857
As you can see, the various
commendations, awards...
191
00:10:07,982 --> 00:10:11,861
"Jeffrey Lebowski." ...citations,
honorary degrees, et cetera.
192
00:10:11,945 --> 00:10:15,615
Very impressive. Oh, please
feel free to inspect them.
193
00:10:15,698 --> 00:10:18,326
Oh. No, I'm not really...
Oh, please. Please.
194
00:10:18,409 --> 00:10:20,328
That is the key to
the city of Pasadena,
195
00:10:20,411 --> 00:10:25,792
which Mr. Lebowski received two years ago
in recognition of his various civic...
196
00:10:25,875 --> 00:10:30,547
Oh! That's the Los Angeles Chamber
of Commerce Business Achiever Award,
197
00:10:30,630 --> 00:10:32,799
which is given... Oh, not
necessarily given every year.
198
00:10:32,882 --> 00:10:33,967
Hey, is this...
199
00:10:34,092 --> 00:10:35,301
Given only when there's
a worthy somebody...
200
00:10:35,385 --> 00:10:36,678
Is this him with Nancy?
201
00:10:36,761 --> 00:10:40,014
Yes, indeed, that is Mr. Lebowski
with the first lady, yes.
202
00:10:40,098 --> 00:10:41,307
It was taken
when Mrs. Reagan...
203
00:10:41,391 --> 00:10:44,018
That's Lebowski
on the left there?
204
00:10:44,102 --> 00:10:46,855
Of course. Mr. Lebowski, on the left...
So he's a...
205
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
You know, a handicapped
kind of guy?
206
00:10:49,607 --> 00:10:51,776
Mr. Lebowski is
disabled, yes.
207
00:10:52,443 --> 00:10:55,613
This picture was taken when Mrs.
Reagan was first lady of the nation.
208
00:10:55,697 --> 00:10:56,781
Yes, yes.
209
00:10:56,865 --> 00:10:58,825
Not of California.
Good shot.
210
00:10:58,908 --> 00:11:01,119
In fact, he met privately
with the President,
211
00:11:01,202 --> 00:11:03,955
though, unfortunately, there wasn't
enough time for a photo opportunity.
212
00:11:04,038 --> 00:11:05,999
Oh, Nancy's pretty good.
Oh, wonderful woman.
213
00:11:06,082 --> 00:11:08,376
We were very happy to...
These are...
214
00:11:08,459 --> 00:11:11,129
Oh, those are Mr. Lebowski's
children, so to speak.
215
00:11:11,212 --> 00:11:12,463
Different mothers, huh?
216
00:11:12,589 --> 00:11:14,883
No, they're not... Racially,
he's pretty cool?
217
00:11:14,966 --> 00:11:16,384
(LAUGHING)
218
00:11:16,634 --> 00:11:18,428
They're not literally
his children.
219
00:11:18,511 --> 00:11:20,763
They're the Little Lebowski
Urban Achievers,
220
00:11:20,847 --> 00:11:23,892
inner city children of promise, but
without the necessary means for...
221
00:11:23,975 --> 00:11:25,977
Necessary means for
a higher education,
222
00:11:26,060 --> 00:11:29,480
so Mr. Lebowski is committed to
sending all of them to college.
223
00:11:29,564 --> 00:11:30,899
Excuse me.
Oh, geez.
224
00:11:30,982 --> 00:11:32,734
Thank you. Thank you.
225
00:11:32,859 --> 00:11:37,322
Far out. Think he's got room
for one more? One... Oh.
226
00:11:38,990 --> 00:11:40,200
You never went to college.
227
00:11:40,325 --> 00:11:42,368
Please, don't touch that. Oh, yeah, yeah.
No, I did,
228
00:11:42,452 --> 00:11:44,746
but, you know,
I spent most of my time
229
00:11:44,829 --> 00:11:47,957
occupying various
administration buildings,
230
00:11:48,041 --> 00:11:49,751
smoking a lot
of Thai stick,
231
00:11:49,918 --> 00:11:53,087
(LAUGHING) breaking into
the ROTC and bowling.
232
00:11:53,171 --> 00:11:55,423
Tell you the truth, Brandt,
I don't remember most of it.
233
00:11:58,259 --> 00:11:59,344
(SCOFFS)
234
00:11:59,427 --> 00:12:00,595
(DOOR OPENS)
235
00:12:01,221 --> 00:12:04,390
Okay, sir. You're a
Lebowski, I'm a Lebowski.
236
00:12:04,474 --> 00:12:06,226
That's terrific.
237
00:12:06,309 --> 00:12:09,187
But I am very busy,
as I imagine you are.
238
00:12:10,438 --> 00:12:11,940
What can I do for you, sir?
239
00:12:12,023 --> 00:12:15,568
Well, sir,
it's this rug I have.
240
00:12:15,652 --> 00:12:17,654
It really tied
the room together.
241
00:12:17,737 --> 00:12:20,448
You told Brandt on the phone.
He told me.
242
00:12:20,531 --> 00:12:22,033
Where do I fit in?
243
00:12:22,700 --> 00:12:25,954
Well, they were looking
for you, these two guys.
244
00:12:26,037 --> 00:12:27,997
You know, they...
I'll say it again.
245
00:12:28,081 --> 00:12:31,209
You told Brandt on the phone.
He told me.
246
00:12:31,292 --> 00:12:33,336
I know what happened.
Yes, yes.
247
00:12:33,419 --> 00:12:36,631
Oh, so you know that they were
trying to piss on your rug.
248
00:12:36,714 --> 00:12:38,925
Did I urinate on your rug?
249
00:12:39,008 --> 00:12:41,261
You mean, did you personally
come and pee on my rug?
250
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
Hello! Do you speak
English, sir?
251
00:12:43,388 --> 00:12:45,265
G, Parla usted inglés?
252
00:12:45,348 --> 00:12:48,226
I'll ask you again.
Did I urinate on your rug?
253
00:12:49,060 --> 00:12:51,646
No. Like I said,
Woo peed on my rug.
254
00:12:51,729 --> 00:12:53,398
I just want to
understand this, sir.
255
00:12:53,481 --> 00:12:57,402
Every time a rug is micturated
upon in this fair city,
256
00:12:57,485 --> 00:12:59,237
I have to compensate
the person?
257
00:12:59,320 --> 00:13:02,532
Come on, man. I'm not trying
to scam anybody here.
258
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
You know, I'm just...
259
00:13:04,534 --> 00:13:08,079
You're just looking for
a handout like every other...
260
00:13:09,414 --> 00:13:11,708
Are you employed,
Mr. Lebowski?
261
00:13:12,208 --> 00:13:15,128
Wait. Let me explain
something to you.
262
00:13:15,211 --> 00:13:17,046
I am not Mr. Lebowski.
263
00:13:17,130 --> 00:13:20,091
You're Mr. Lebowski.
I'm the Dude.
264
00:13:20,174 --> 00:13:22,677
So that's what you call me.
You know?
265
00:13:22,760 --> 00:13:24,846
That or His Dudeness,
266
00:13:24,929 --> 00:13:27,390
or Duder or, you know,
267
00:13:27,473 --> 00:13:30,518
El Duderino, if you're not
into the whole brevity thing.
268
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
Are you employed, sir?
269
00:13:33,980 --> 00:13:35,273
Employed?
270
00:13:35,356 --> 00:13:36,357
(CHUCKLES)
271
00:13:36,441 --> 00:13:41,195
You don't go out looking for a job
dressed like that, do you? On a weekday?
272
00:13:41,279 --> 00:13:42,655
Is this a...
273
00:13:42,739 --> 00:13:45,867
What day is this?
Well, I do work, sir.
274
00:13:45,950 --> 00:13:50,121
So, if you don't mind... No, I do mind.
The Dude minds.
275
00:13:50,204 --> 00:13:51,956
This will not stand, you know.
276
00:13:52,040 --> 00:13:54,542
This aggression
will not stand, man.
277
00:13:54,625 --> 00:13:56,377
I mean,
your wife owes money...
278
00:13:56,461 --> 00:13:59,422
My wife is not
the issue here!
279
00:13:59,505 --> 00:14:02,884
I hope that someday my wife will
learn to live on her allowance,
280
00:14:02,967 --> 00:14:04,385
which is ample.
281
00:14:04,469 --> 00:14:07,305
But if she does not, that
is her problem, not mine,
282
00:14:07,388 --> 00:14:09,015
just as the rug
is your problem.
283
00:14:09,098 --> 00:14:13,061
Just as every bum's lot in life
is his own responsibility,
284
00:14:13,144 --> 00:14:15,855
regardless of who
he chooses to blame.
285
00:14:15,938 --> 00:14:19,025
I didn't blame anyone
for the loss of my legs.
286
00:14:19,108 --> 00:14:21,569
Some Chinaman took them
from me in Korea.
287
00:14:21,652 --> 00:14:24,072
But I went out
and achieved anyway.
288
00:14:24,155 --> 00:14:25,281
(CHUCKLES)
289
00:14:25,365 --> 00:14:28,534
I cannot solve your problems, sir.
Only you can.
290
00:14:30,661 --> 00:14:33,081
Well, fuck it.
Oh, fuck it.
291
00:14:33,164 --> 00:14:36,250
Yes, that's your answer. That's
your answer to everything.
292
00:14:36,334 --> 00:14:38,086
Tattoo it on your forehead!
293
00:14:38,169 --> 00:14:40,630
Your revolution is over,
Mr. Lebowski!
294
00:14:40,713 --> 00:14:43,966
Condolences! The bums lost!
295
00:14:44,050 --> 00:14:47,261
My advice to you is to do
what your parents did!
296
00:14:47,345 --> 00:14:49,138
Get a job, sir!
297
00:14:49,222 --> 00:14:51,766
The bums will
always lose!
298
00:14:51,849 --> 00:14:53,601
Do you hear me,
Lebowski?
299
00:14:53,684 --> 00:14:56,104
The bums will
always lose.
300
00:14:57,355 --> 00:14:59,649
How was your meeting,
Mr. Lebowski?
301
00:14:59,732 --> 00:15:01,234
Okay.
302
00:15:01,317 --> 00:15:03,820
The old man told me to take
any rug in the house.
303
00:15:04,612 --> 00:15:06,155
Well, enjoy.
304
00:15:06,239 --> 00:15:08,783
And perhaps we'll see you
again sometime, Dude.
305
00:15:08,866 --> 00:15:09,992
Yeah, sure.
306
00:15:10,076 --> 00:15:12,954
If I'm in the neighborhood,
you know,
307
00:15:13,037 --> 00:15:14,372
(SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO)
308
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
and I need to use the john.
309
00:15:27,260 --> 00:15:29,429
Blow on them.
Huh?
310
00:15:29,887 --> 00:15:31,764
Go ahead. Blow.
311
00:15:33,516 --> 00:15:36,894
You want me to blow
on your toes?
312
00:15:37,395 --> 00:15:38,563
Uh-huh.
313
00:15:39,147 --> 00:15:41,065
I can't blow that far.
314
00:15:47,280 --> 00:15:49,323
Are you sure he won't mind?
315
00:15:49,407 --> 00:15:52,493
BUNNY: Uli doesn't care about anything.
He's a nihilist.
316
00:15:52,577 --> 00:15:54,829
Oh, that must be exhausting.
317
00:15:54,912 --> 00:15:56,664
You're not blowing.
318
00:15:56,747 --> 00:15:59,500
Our guest has to be getting along, Mrs.
Lebowski.
319
00:15:59,584 --> 00:16:01,002
Oh!
320
00:16:01,502 --> 00:16:02,962
You're Bunny.
321
00:16:04,255 --> 00:16:06,424
I'll suck your cock
for $1,000.
322
00:16:11,137 --> 00:16:12,763
Wonderful woman.
323
00:16:12,847 --> 00:16:14,974
We're all very fond of her.
Very free-spirited.
324
00:16:15,057 --> 00:16:17,768
Brandt can't watch though,
or he has to pay $100.
325
00:16:19,270 --> 00:16:20,938
That's marvelous.
326
00:16:23,274 --> 00:16:25,943
I'm just gonna go
find a cash machine.
327
00:16:29,447 --> 00:16:30,490
(WHOOPS)
328
00:16:30,573 --> 00:16:32,617
I'm slamming them tonight!
329
00:16:33,242 --> 00:16:34,994
You guys are dead
in the water.
330
00:16:35,077 --> 00:16:38,039
WALTER: All right!
Way to go, Donny!
331
00:16:39,081 --> 00:16:41,459
(DOG WHINING) "if you
will it, it is no dream."
332
00:16:41,542 --> 00:16:44,962
Fucking 20 minutes late, man.
What the fuck is that?
333
00:16:45,046 --> 00:16:47,048
Theodore Herzl.
Huh?
334
00:16:47,131 --> 00:16:50,218
State of Israel. If you will
it, Dude, it is no dream.
335
00:16:50,301 --> 00:16:52,178
What the fuck are you
talking about, man?
336
00:16:52,303 --> 00:16:55,139
The carrier. What's in the
fucking carrier? Huh?
337
00:16:55,264 --> 00:16:58,184
Oh! Cynthia's dog.
Think it's a Pomeranian.
338
00:16:58,267 --> 00:17:00,269
Can't leave him home alone
or he eats the furniture.
339
00:17:00,353 --> 00:17:03,105
I'm watching it while Cynthia and
Marty Ackerman are in Hawaii.
340
00:17:03,189 --> 00:17:05,107
You brought a fucking
Pomeranian bowling?
341
00:17:05,191 --> 00:17:06,734
What do you mean,
brought it bowling?
342
00:17:06,817 --> 00:17:09,820
I didn't rent it shoes. I'm
not buying it a fucking beer.
343
00:17:09,904 --> 00:17:11,989
He's not taking your
fucking turn, Dude.
344
00:17:12,073 --> 00:17:15,409
Man, if my fucking ex-wife asked
me to take care of her fucking dog
345
00:17:15,493 --> 00:17:17,245
while she and her boyfriend
went to Honolulu,
346
00:17:17,328 --> 00:17:19,914
I'd tell her to go fuck herself.
Why can't she board it?
347
00:17:19,997 --> 00:17:21,832
First of all, Dude,
you don't have an ex.
348
00:17:21,916 --> 00:17:25,086
Secondly, this is a fucking
show dog with fucking papers.
349
00:17:25,169 --> 00:17:27,880
You can't board it. It gets upset.
Its hair falls out.
350
00:17:28,005 --> 00:17:30,299
Walter... Fucking dog
has fucking papers.
351
00:17:30,383 --> 00:17:33,052
Over the line!
Huh?
352
00:17:33,135 --> 00:17:35,471
I'm sorry, Smokey. You were over the line.
That's a foul.
353
00:17:35,555 --> 00:17:37,223
Bullshit. Mark it eight, Dude.
354
00:17:37,306 --> 00:17:40,434
Excuse me. Mark it zero.
Next frame.
355
00:17:40,518 --> 00:17:43,437
Bullshit, Walter.
Mark it eight, Dude.
356
00:17:43,521 --> 00:17:46,107
Smokey, this is not Nam. This is bowling.
There are rules.
357
00:17:46,190 --> 00:17:48,943
Hey, Walter, come on.
Hey, man, it's Smokey.
358
00:17:49,026 --> 00:17:51,195
So his toe slipped over
a little, you know.
359
00:17:51,279 --> 00:17:53,447
It's just a game, man.
This is a league game.
360
00:17:53,531 --> 00:17:55,449
This determines who enters
the next round robin.
361
00:17:55,533 --> 00:17:57,285
Am I wrong?
SMOKEY: Yeah, but I wasn't...
362
00:17:57,368 --> 00:17:59,912
Am I wrong?
Yeah, but I wasn't over.
363
00:17:59,996 --> 00:18:02,707
Give me the marker, Dude.
I'm marking an eight.
364
00:18:02,790 --> 00:18:04,542
Smokey, my friend,
365
00:18:05,376 --> 00:18:08,337
you're entering a world of pain.
Walter, man.
366
00:18:08,421 --> 00:18:12,133
You mark that frame an eight,
you're entering a world of pain.
367
00:18:12,216 --> 00:18:14,802
I'm not...
A world of pain.
368
00:18:14,885 --> 00:18:16,971
Look,Dude,
this is your partner.
369
00:18:17,054 --> 00:18:19,432
Has the whole world
gone crazy?
370
00:18:19,515 --> 00:18:22,268
Am I the only one around here who
gives a shit about the rules?
371
00:18:22,393 --> 00:18:23,603
Mark it zero!
372
00:18:23,686 --> 00:18:25,771
(DOG BARKING) They're calling the
cops, man. Put the piece away.
373
00:18:25,896 --> 00:18:28,941
Mark it zero! DUDE: Walter,
put the piece away.
374
00:18:29,025 --> 00:18:31,235
Walter. You think I'm
fucking around here?
375
00:18:31,319 --> 00:18:32,945
Mark it zero!
376
00:18:39,744 --> 00:18:41,996
All right. It's fucking zero.
377
00:18:42,079 --> 00:18:44,165
You happy,
you crazy fuck?
378
00:18:46,542 --> 00:18:48,544
It's a league game,
Smokey.
379
00:18:50,254 --> 00:18:51,922
(DOG BARKING)
You can't do that, man.
380
00:18:52,006 --> 00:18:54,717
These guys, you know, they're
like me, they're pacifists.
381
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
Smokey was a
conscientious objector.
382
00:18:57,470 --> 00:19:00,306
You know, Dude, I myself dabbled
in pacifism at one point.
383
00:19:00,389 --> 00:19:01,682
Not in Nam, of course.
384
00:19:01,766 --> 00:19:05,227
And you know he's got
emotional problems, man.
385
00:19:05,311 --> 00:19:07,730
You mean, beyond pacifism?
386
00:19:07,813 --> 00:19:10,524
He's fragile.
He's very fragile.
387
00:19:13,277 --> 00:19:15,112
I did not know that.
388
00:19:15,196 --> 00:19:18,074
Well, it's all water
under the bridge.
389
00:19:18,157 --> 00:19:21,160
And we do enter
the next round robin.
390
00:19:21,243 --> 00:19:23,537
Am I wrong?
No, you're not wrong.
391
00:19:23,621 --> 00:19:25,373
Am I wrong?
You're not wrong, Walter.
392
00:19:25,456 --> 00:19:26,832
You're just an asshole.
393
00:19:26,957 --> 00:19:28,376
(SIREN WAILING)
Okay then.
394
00:19:28,459 --> 00:19:30,086
Play Quintana and
O'Brien next week.
395
00:19:30,169 --> 00:19:32,088
They should be pushovers.
396
00:19:33,631 --> 00:19:35,716
Man, would you just...
397
00:19:35,800 --> 00:19:37,551
Just take it easy, man.
398
00:19:37,635 --> 00:19:39,929
You know, that's your answer
for everything, Dude.
399
00:19:40,012 --> 00:19:42,890
Let me point out something.
Pacifism is not...
400
00:19:42,973 --> 00:19:45,810
Look at our current situation
with that camel fucker in Iraq.
401
00:19:45,893 --> 00:19:47,853
Pacifism is not something
to hide behind.
402
00:19:47,937 --> 00:19:50,314
Just take it easy, man.
403
00:19:51,440 --> 00:19:52,775
I'm perfectly calm, Dude.
404
00:19:52,858 --> 00:19:56,320
Yeah, waving the fucking gun around?
Calmer than you are.
405
00:19:56,404 --> 00:19:58,322
Will you just take it easy?
406
00:19:59,156 --> 00:20:00,950
Calmer than you are.
407
00:20:03,744 --> 00:20:05,204
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
408
00:20:05,287 --> 00:20:06,914
SMOKEY ON MACHINE:
Dude, this is Smokey.
409
00:20:06,997 --> 00:20:08,916
Look, I don't wanna be
a hard-on about this,
410
00:20:08,999 --> 00:20:10,251
and I know
it wasn't your fault,
411
00:20:10,334 --> 00:20:11,919
but I just thought
it was fair to tell you
412
00:20:12,002 --> 00:20:14,213
that Gilbert and I will be
submitting this to the league
413
00:20:14,296 --> 00:20:16,507
and asking them
to set aside the round.
414
00:20:16,590 --> 00:20:19,260
I don't know,
maybe forfeit it to us.
415
00:20:19,343 --> 00:20:22,596
So, like I say, just thought,
you know, fair warning.
416
00:20:22,680 --> 00:20:24,140
Tell Walter.
417
00:20:24,223 --> 00:20:25,474
I'm sorry.
418
00:20:25,558 --> 00:20:26,892
(BEEP S)
419
00:20:27,351 --> 00:20:29,687
Mr. Lebowski,
this is Brandt at...
420
00:20:31,355 --> 00:20:33,232
Well, at Mr. Lebowski's
office.
421
00:20:33,315 --> 00:20:35,818
Please call us
as soon as it's convenient.
422
00:20:35,901 --> 00:20:37,194
(BEEP S)
423
00:20:37,570 --> 00:20:39,613
Mr. Lebowski,
this is Mel Zelnicker
424
00:20:39,697 --> 00:20:41,157
of the Southern Cal
Bowling League.
425
00:20:41,240 --> 00:20:46,495
I just got an informal report that a
member of your team, a Walter Sobchak,
426
00:20:46,579 --> 00:20:48,831
drew a firearm
during league play.
427
00:20:48,956 --> 00:20:50,499
(KNOCKING ON DOOR)
If this is true, of course,
428
00:20:50,583 --> 00:20:52,293
it contravenes a number of
the league's bylaws
429
00:20:52,376 --> 00:20:54,086
and also article 27
of the league...
430
00:20:55,546 --> 00:20:57,840
Dude.
Hey, Marty.
431
00:20:57,923 --> 00:20:59,675
Dude, I finally got...
432
00:20:59,759 --> 00:21:02,052
I got the venue I wanted.
433
00:21:02,595 --> 00:21:06,056
I'm performing my dance
quintet, you know, my cycle,
434
00:21:06,140 --> 00:21:08,893
at Crane Jackson's Fountain
Street Theater on Tuesday night.
435
00:21:08,976 --> 00:21:13,230
And, Well, I'd love it if
you came and gave me notes.
436
00:21:14,064 --> 00:21:15,775
I'll be there, man.
437
00:21:18,068 --> 00:21:20,946
Dude, tomorrow's
already the tenth.
438
00:21:22,323 --> 00:21:23,574
Far out.
439
00:21:26,202 --> 00:21:28,370
Oh. Oh, all right. Okay.
440
00:21:28,454 --> 00:21:31,248
Just slip the rent
under my door.
441
00:21:34,168 --> 00:21:37,463
ZELNICKER ON MACHINE: ...serious
infraction and examine your standing.
442
00:21:37,546 --> 00:21:39,048
Thank you.
443
00:21:39,131 --> 00:21:40,549
(BEEP S)
444
00:21:40,633 --> 00:21:43,260
Mr. Lebowski, Brandt again.
445
00:21:43,344 --> 00:21:46,764
Please do call us as soon as you
get in and I'll send the limo.
446
00:21:46,847 --> 00:21:50,434
I hope you're not avoiding
this call because of the rug,
447
00:21:50,518 --> 00:21:53,187
which I assure you
is not a problem.
448
00:21:53,270 --> 00:21:55,898
We need your help, and...
449
00:21:55,981 --> 00:21:59,944
Well, we would very much like to see you.
Thank you. It's Brandt.
450
00:22:00,027 --> 00:22:01,195
(BEEP S)
451
00:22:01,278 --> 00:22:02,738
We've had some
terrible news.
452
00:22:02,822 --> 00:22:05,032
Mr. Lebowski's in seclusion
in the west wing.
453
00:22:09,495 --> 00:22:10,996
Mr. Lebowski.
454
00:22:18,087 --> 00:22:19,255
Funny.
455
00:22:20,464 --> 00:22:24,260
I can look back on
a life of achievement,
456
00:22:24,343 --> 00:22:26,554
challenges met,
457
00:22:26,637 --> 00:22:28,681
competitors bested,
458
00:22:28,764 --> 00:22:30,474
obstacles overcome.
459
00:22:32,059 --> 00:22:35,437
I've accomplished
more than most men
460
00:22:35,521 --> 00:22:37,815
and without
the use of my legs.
461
00:22:42,486 --> 00:22:45,281
What makes a man,
Mr. Lebowski?
462
00:22:46,574 --> 00:22:47,992
Dude.
Huh?
463
00:22:50,035 --> 00:22:52,705
Oh, I don't know, sir.
464
00:22:52,788 --> 00:22:55,666
Is it being prepared
to do the right thing,
465
00:22:57,793 --> 00:22:59,461
whatever the cost?
466
00:23:00,296 --> 00:23:02,423
Isn't that what
makes a man?
467
00:23:03,549 --> 00:23:06,051
Sure, that and
a pair of testicles.
468
00:23:06,635 --> 00:23:08,429
You're joking,
469
00:23:10,681 --> 00:23:12,308
but perhaps you're right.
470
00:23:12,391 --> 00:23:14,310
You mind if I do a Jay?
471
00:23:16,228 --> 00:23:17,396
Bunny.
472
00:23:19,481 --> 00:23:20,816
Excuse me?
473
00:23:21,150 --> 00:23:22,693
Bunny Lebowski.
474
00:23:23,819 --> 00:23:25,946
She is the light of my life.
475
00:23:27,531 --> 00:23:30,034
Are you surprised
at my tears, sir?
476
00:23:31,952 --> 00:23:33,829
Oh, fucking A.
477
00:23:33,913 --> 00:23:36,415
Strong men also cry.
478
00:23:38,083 --> 00:23:41,045
Strong men also cry.
479
00:23:42,046 --> 00:23:43,464
(CLEARS THROAT)
480
00:23:44,089 --> 00:23:46,550
LEBOWSKI: I received
this fax this morning.
481
00:23:49,511 --> 00:23:53,140
As you can see,
it is a ransom note.
482
00:23:54,099 --> 00:23:56,143
DUDE: "We have Bunny."
483
00:23:56,226 --> 00:24:00,481
Written by men who were unable to
achieve on a level field of play.
484
00:24:00,564 --> 00:24:03,192
"Gather $1 million..."
485
00:24:03,317 --> 00:24:06,695
Cowards! . . In unmarked,
nonconsecutive 20s. "
486
00:24:06,779 --> 00:24:09,490
VVeakHngs!
"A wait instructions."
487
00:24:09,615 --> 00:24:11,367
Bums!
"No funny stuff."
488
00:24:12,451 --> 00:24:14,620
Bummer.
Huh?
489
00:24:15,871 --> 00:24:19,583
This is a bummer, man.
That's... That's a bummer.
490
00:24:20,376 --> 00:24:23,087
Brandt will fill you in
on the details.
491
00:24:37,643 --> 00:24:42,398
Mr. Lebowski is prepared to make a
generous offer to you to act as courier
492
00:24:42,481 --> 00:24:45,025
once we get instructions
for the money.
493
00:24:45,109 --> 00:24:46,276
Why me, man?
494
00:24:46,360 --> 00:24:51,865
He believes the culprits might be
the very people who soiled your rug
495
00:24:51,949 --> 00:24:56,870
and you are in a unique position to
confirm or disconfirm that suspicion.
496
00:24:56,954 --> 00:24:58,706
He thinks the carpet pissers
did this?
497
00:24:58,789 --> 00:25:00,708
Well, Dude,
we just don't know.
498
00:25:58,348 --> 00:26:00,726
(LATINO MUSIC PLAYING)
499
00:26:31,882 --> 00:26:35,052
Welcome to the
Hotel California
500
00:26:35,928 --> 00:26:37,846
Such a lovely place
501
00:26:37,930 --> 00:26:39,807
Fucking Quintana.
502
00:26:40,766 --> 00:26:43,102
That creep can roll, man.
503
00:26:43,227 --> 00:26:46,230
Yeah, but he's a pervert, Dude.
Yeah.
504
00:26:47,189 --> 00:26:50,109
No, he's a sex offender
with a record.
505
00:26:50,192 --> 00:26:53,153
He did six months in Chino for
exposing himself to an eight-year-old.
506
00:26:53,237 --> 00:26:54,571
(PINS FALLING)
507
00:26:54,655 --> 00:26:56,532
WALTER: When he moved to Hollywood,
he had to go door-to-door
508
00:26:56,615 --> 00:26:58,408
to tell everyone
he was a pederast.
509
00:26:59,368 --> 00:27:02,871
DONNY: What's a pederast, Walter?
Shut the fuck up, Donny.
510
00:27:05,207 --> 00:27:07,793
So, how much
did he give you?
511
00:27:07,876 --> 00:27:11,130
20 grand, man. And, of course,
I still get to keep the rug.
512
00:27:11,255 --> 00:27:12,589
Just for making a hand-off?
Yeah.
513
00:27:12,673 --> 00:27:15,050
(BEEPS)
They gave Dude a beeper.
514
00:27:16,051 --> 00:27:18,846
So whenever these guys call...
What if it's during a game?
515
00:27:18,929 --> 00:27:21,557
Oh, I told them if it was
during league play...
516
00:27:21,640 --> 00:27:22,766
What's during
league play?
517
00:27:22,850 --> 00:27:25,310
Life does not stop and
start at your convenience,
518
00:27:25,394 --> 00:27:27,312
you miserable
piece of shit.
519
00:27:27,396 --> 00:27:29,356
I figure... What's wrong
with Walter, Dude?
520
00:27:29,439 --> 00:27:31,942
I figure it's easy money, you know.
It's all pretty harmless.
521
00:27:32,025 --> 00:27:33,861
She probably
kidnapped herself.
522
00:27:34,820 --> 00:27:37,698
What do you mean, Dude?
Rug-peers did not do this.
523
00:27:37,781 --> 00:27:42,661
Look at it. A young trophy wife
marries this guy for his money.
524
00:27:42,744 --> 00:27:45,581
She figures he isn't giving
her enough, you know.
525
00:27:45,664 --> 00:27:47,416
She owes money
all over town.
526
00:27:47,499 --> 00:27:49,668
That fucking bitch!
527
00:27:49,751 --> 00:27:51,545
It's all a goddamn
fake, man.
528
00:27:51,628 --> 00:27:53,547
It's like Lenin said,
529
00:27:53,630 --> 00:27:58,594
you look for the person who
will benefit and, you know...
530
00:27:58,677 --> 00:28:01,305
I Am the Walrus?You know, you'll...
531
00:28:01,972 --> 00:28:03,974
You know what I'm trying to say.
I Am the Walrus.
532
00:28:04,057 --> 00:28:06,852
That fucking bitch!
Oh, yeah!
533
00:28:06,935 --> 00:28:08,353
I Am the Walrus.
Thafis...
534
00:28:08,437 --> 00:28:09,938
Shut the fuck up,
Donny!
535
00:28:10,022 --> 00:28:13,066
V.l. Lenin, Vladimir
llyich Ulyanov!
536
00:28:13,150 --> 00:28:14,318
What the fuck is
he talking about?
537
00:28:14,401 --> 00:28:16,236
Fucking exactly what
happened to those...
538
00:28:16,320 --> 00:28:17,863
WALTER: That makes me
fucking sick!
539
00:28:17,988 --> 00:28:20,908
DUDE: Well, what do you care, Walter?
Those rich fucks.
540
00:28:20,991 --> 00:28:22,951
This whole fucking thing.
541
00:28:23,035 --> 00:28:25,787
I did not watch my buddies
die face down in the muck
542
00:28:25,871 --> 00:28:27,623
so that this
fucking strumpet,
543
00:28:27,706 --> 00:28:28,874
this fucking whore,
could waltz around...
544
00:28:28,957 --> 00:28:31,376
I don't see any connection
with Vietnam, man.
545
00:28:31,460 --> 00:28:33,086
Well, there isn't a
literal connection, Dude.
546
00:28:33,170 --> 00:28:35,088
No, Walter, face it,
there isn't any connection.
547
00:28:35,172 --> 00:28:36,632
Your roll.
Have it your way.
548
00:28:36,715 --> 00:28:38,050
Your roll.
But my point is...
549
00:28:38,175 --> 00:28:40,928
My point is... QUINTANA: Are
you ready to be fucked, man?
550
00:28:42,596 --> 00:28:45,390
I see you rolled your way
into the semis.
551
00:28:46,433 --> 00:28:48,769
Dios mio, man.
552
00:28:48,852 --> 00:28:51,688
Liam and me,
we're gonna fuck you up.
553
00:28:52,189 --> 00:28:57,986
Yeah? Well, you know, that's
just like your opinion, man.
554
00:28:59,196 --> 00:29:02,282
Let me tell you
something, pendejo.
555
00:29:02,366 --> 00:29:04,576
You pull any of your
crazy shit with us,
556
00:29:04,660 --> 00:29:07,454
you flash a piece out
on the lanes,
557
00:29:07,537 --> 00:29:10,457
I'll take it away from you
and stick it up your ass
558
00:29:10,540 --> 00:29:13,752
and pull the fucking trigger
till it goes click.
559
00:29:15,712 --> 00:29:16,964
Jesus.
560
00:29:17,047 --> 00:29:18,715
You said it, man.
561
00:29:18,799 --> 00:29:21,051
Nobody fucks with the Jesus.
562
00:29:27,349 --> 00:29:28,725
Eight-year-olds, Dude.
563
00:29:30,394 --> 00:29:31,895
(PINS FALLING)
564
00:29:36,817 --> 00:29:38,360
(MEN EXCLAIMING)
565
00:29:48,578 --> 00:29:51,039
(THE MAN IN ME PLAYING)
566
00:29:51,915 --> 00:29:55,085
La-Ia-la, la-Ia-la, la-la-la
567
00:29:55,460 --> 00:29:57,587
La-la-la, la, la, la, la
568
00:29:57,671 --> 00:29:59,298
La-la-la, la, la, la, la
569
00:29:59,381 --> 00:30:01,883
La-la-la, la, la, la, la
570
00:30:02,217 --> 00:30:03,969
La-la, la-Ia
571
00:30:06,138 --> 00:30:07,764
La-la-Ia
572
00:30:09,016 --> 00:30:11,059
La-Ia-la, la-la-la
573
00:30:11,143 --> 00:30:12,519
La-la, la-Ia
574
00:30:15,480 --> 00:30:17,691
The man in me will do
575
00:30:18,775 --> 00:30:21,278
Nearly any task
576
00:30:22,112 --> 00:30:25,198
And as for compensation
577
00:30:25,282 --> 00:30:27,367
There's little he would ask
578
00:30:27,451 --> 00:30:28,869
(SCREAMING)
579
00:30:28,952 --> 00:30:31,538
Take a woman like you
580
00:30:32,331 --> 00:30:33,749
To get through
581
00:30:34,207 --> 00:30:36,293
To the man in me
582
00:30:39,338 --> 00:30:42,466
Storm clouds are raging
583
00:30:42,966 --> 00:30:45,510
All around my door
584
00:30:46,595 --> 00:30:48,472
I think to myself
585
00:30:48,555 --> 00:30:52,017
I might not take it anymore
586
00:30:52,809 --> 00:30:55,729
Take a woman like your kind
587
00:30:56,146 --> 00:31:00,192
To find the man in me
588
00:31:02,944 --> 00:31:04,654
But, oh
589
00:31:04,738 --> 00:31:05,822
(BEEPER BEEPING)
590
00:31:05,906 --> 00:31:07,824
What a wonderful feeling
591
00:31:10,452 --> 00:31:12,245
Just to know
592
00:31:12,329 --> 00:31:14,790
That you are near
593
00:31:16,500 --> 00:31:17,667
(GROANS)
594
00:31:17,751 --> 00:31:21,171
Sets my heart a-reeling
595
00:31:21,254 --> 00:31:22,464
(MUTTERING)
596
00:31:22,547 --> 00:31:25,425
From my toes
597
00:31:25,967 --> 00:31:29,012
Up to my ears
598
00:31:29,888 --> 00:31:33,141
The man in me
will hide sometimes
599
00:31:33,225 --> 00:31:34,726
BRANDT: They called
about 80 minutes ago.
600
00:31:34,810 --> 00:31:37,437
They want you to take the
money, drive north on the 405.
601
00:31:37,521 --> 00:31:38,855
They will call you
on the portable phone
602
00:31:38,939 --> 00:31:41,024
with instructions
in about 40 minutes.
603
00:31:41,108 --> 00:31:42,192
One person only.
604
00:31:42,275 --> 00:31:44,694
They were very clear on that, or
I'd go with you. One person only.
605
00:31:44,820 --> 00:31:47,823
What happened to yourjaw?
Oh, nothing, man.
606
00:31:49,366 --> 00:31:50,992
Here's the money.
607
00:31:51,827 --> 00:31:53,453
And the phone.
608
00:31:53,537 --> 00:31:56,373
Please, Dude, follow whatever
instructions they give.
609
00:31:56,456 --> 00:31:59,251
All right.
Her life is in your hands.
610
00:31:59,334 --> 00:32:00,961
Man, don't say that.
611
00:32:01,044 --> 00:32:03,630
Mr. Lebowski asked me to repeat
that, her life is in your hands.
612
00:32:03,713 --> 00:32:05,048
Oh, shit, man.
613
00:32:05,132 --> 00:32:07,467
Her life is in
yourhands,Dude.
614
00:32:07,551 --> 00:32:10,220
Report back to us
as soon as it's done.
615
00:32:19,729 --> 00:32:23,984
Where the fuck are you going, man?
Take the ringer, I'll drive.
616
00:32:24,067 --> 00:32:26,278
The what?
The ringer.
617
00:32:26,361 --> 00:32:27,988
The ringer, Dude.
618
00:32:35,745 --> 00:32:37,706
DUDE: What the...
Have they called yet?
619
00:32:37,789 --> 00:32:39,583
What the hell is this?
620
00:32:39,666 --> 00:32:42,544
My dirty undies, Dude.
The laundry. The whites.
621
00:32:42,627 --> 00:32:46,756
Walter, I'm sure there's a reason
you brought your dirty undies, man.
622
00:32:46,840 --> 00:32:48,133
That's right, Dude.
The weight.
623
00:32:48,216 --> 00:32:49,509
The ringer cannot look empty.
624
00:32:49,593 --> 00:32:51,678
Walter, what the fuck
are you thinking, man?
625
00:32:51,761 --> 00:32:53,680
You're right, Dude.
I got to thinking.
626
00:32:53,763 --> 00:32:56,600
I got to thinking, why should we settle
for a measly fucking 20 grand...
627
00:32:56,683 --> 00:32:59,895
We? What the fuck, "we"? You said
you just wanted to come along.
628
00:32:59,978 --> 00:33:02,355
My point, Dude, is why should
we settle for 20 grand
629
00:33:02,439 --> 00:33:05,108
when we can keep the entire million?
Am I wrong?
630
00:33:05,192 --> 00:33:08,278
Yes, you're wrong. This
isn't a fucking game, man.
631
00:33:08,361 --> 00:33:10,697
Oh, but it is a game.
You said so yourself.
632
00:33:10,780 --> 00:33:12,991
She kidnapped herself.
I said I thought...
633
00:33:13,074 --> 00:33:14,451
(PHONE RINGING)
634
00:33:19,247 --> 00:33:21,291
Dude, here. MAN: (WITH
GERMAN ACCENT) Who is this?
635
00:33:22,709 --> 00:33:25,670
Dude. The bagman, man.
Where do you want us to go?
636
00:33:25,754 --> 00:33:26,796
Us?
637
00:33:28,423 --> 00:33:29,508
Shit!
638
00:33:31,426 --> 00:33:34,054
Yeah, you know,
me and the driver.
639
00:33:34,137 --> 00:33:37,891
I'm not handling the money, driving the
car and talking on the phone all by my...
640
00:33:37,974 --> 00:33:39,226
Shut the fuck up!
641
00:33:39,309 --> 00:33:42,312
Dude, are you fucking this up?
Who is that?
642
00:33:43,647 --> 00:33:46,233
That is the driver.
I told you...
643
00:33:46,316 --> 00:33:47,901
(DIAL TONE HUMS)
644
00:33:47,984 --> 00:33:49,903
Oh, shit!
What the fuck's going on?
645
00:33:49,986 --> 00:33:51,363
Walter...
What the fuck is going on?
646
00:33:51,446 --> 00:33:55,742
He hung up, man. You fucked it up.
You fucked it up!
647
00:33:55,867 --> 00:33:58,411
Her life was in our hands, man.
Easy, Dude.
648
00:33:58,495 --> 00:34:02,374
We're screwed now. We don't get shit.
They're gonna kill her.
649
00:34:02,457 --> 00:34:05,168
We're fucked, Walter.
Nothing is fucked, Dude.
650
00:34:05,252 --> 00:34:07,754
Come on.
You're being very un-Dude.
651
00:34:07,837 --> 00:34:10,257
They'll call back.
Look, she kidnapped...
652
00:34:10,340 --> 00:34:11,383
(PHONE RINGING)
653
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
You see? Nothing's
fucked here, Dude.
654
00:34:13,510 --> 00:34:17,389
Nothing is fucked. They're a
bunch of fucking amateurs.
655
00:34:17,472 --> 00:34:19,975
Walter, will you just
shut the fuck up?
656
00:34:20,058 --> 00:34:22,435
Don't say peep while
I'm doing business here, man.
657
00:34:22,519 --> 00:34:24,479
Okay, Dude.
Have it your way.
658
00:34:26,565 --> 00:34:29,025
But they're amateurs.
Fuck.
659
00:34:30,610 --> 00:34:31,778
Dude.
660
00:34:31,861 --> 00:34:35,115
MAN: Okay, we proceed but only
if there is no funny stuff.
661
00:34:35,198 --> 00:34:36,741
Yeah, yeah.
662
00:34:36,825 --> 00:34:38,910
So no funny stuff. Okay?
663
00:34:38,994 --> 00:34:41,580
Just tell me where the fuck
you want us to go.
664
00:34:45,208 --> 00:34:47,419
That was the sign, man.
665
00:34:47,502 --> 00:34:51,214
So, all we gotta do
is get her back.
666
00:34:51,298 --> 00:34:53,675
No one's in a position
to complain.
667
00:34:53,758 --> 00:34:56,177
We keep the baksheesh.
Yeah, terrific, Walter.
668
00:34:56,261 --> 00:34:58,930
But you haven't told me how we're
gonna get her back. Where is she?
669
00:34:59,014 --> 00:35:00,849
That's the simple part, Dude.
670
00:35:00,932 --> 00:35:05,228
We make the hand-off, I grab one of
them and beat it out of him. Huh?
671
00:35:06,354 --> 00:35:08,982
That's a great plan, Walter.
672
00:35:09,065 --> 00:35:11,192
That's fucking ingenious,
if I understand it correctly.
673
00:35:11,276 --> 00:35:13,236
It's a Swiss fucking watch.
674
00:35:13,320 --> 00:35:16,448
That's right, Dude. The beauty
of this is its simplicity.
675
00:35:16,531 --> 00:35:19,784
Once a plan gets too complex,
everything can go wrong.
676
00:35:19,868 --> 00:35:21,620
If there's one thing
I learned in Nam...
677
00:35:21,703 --> 00:35:23,163
(PHONE RINGING)
678
00:35:25,582 --> 00:35:26,666
Dude.
679
00:35:26,750 --> 00:35:28,585
MAN: You are coming
to wooden bridge.
680
00:35:28,668 --> 00:35:29,836
When you cross the bridge,
681
00:35:29,919 --> 00:35:33,214
you throw the bag from the
left window of the moving car.
682
00:35:33,298 --> 00:35:34,341
You're being watched.
683
00:35:34,424 --> 00:35:35,592
(DIAL TONE HUMS)
684
00:35:35,675 --> 00:35:38,011
Fuck. What'd he say?
Where's the hand-off?
685
00:35:38,094 --> 00:35:39,763
There is no fucking
hand-off, man.
686
00:35:39,846 --> 00:35:42,515
At the wooden bridge we throw
the money out of the car.
687
00:35:42,599 --> 00:35:45,435
We throw the money
out of the moving car.
688
00:35:45,977 --> 00:35:48,647
We can't do that, Dude.
That fucks up our plan.
689
00:35:48,730 --> 00:35:50,649
Well, call them up and
explain it to them, Walter.
690
00:35:50,732 --> 00:35:51,983
Your plan is so
fucking simple,
691
00:35:52,067 --> 00:35:53,860
I'm sure they'll
fucking understand it.
692
00:35:53,943 --> 00:35:55,070
That's the beauty of it.
693
00:35:55,195 --> 00:35:57,572
WALTER: Wooden bfldge,huh?
Throw them the money, Walter.
694
00:35:57,656 --> 00:35:59,199
We're not fucking around, man.
695
00:35:59,282 --> 00:36:01,534
Okay, Dude, the bridge is coming up.
Give me the ringer, chop-chop.
696
00:36:01,618 --> 00:36:03,161
Fuck that.
Walter, I love you,
697
00:36:03,244 --> 00:36:06,331
but sooner or later you're gonna have to
face the fact you're a goddamn moron.
698
00:36:06,414 --> 00:36:08,750
Okay, Dude. No time to argue.
Hey, man!
699
00:36:08,833 --> 00:36:11,211
Here's the bridge.
Hey, Walter! Hey, Walter!
700
00:36:11,294 --> 00:36:14,005
Hey, Walter!
Here goes the ringer!
701
00:36:15,298 --> 00:36:17,509
What the fuck?
Okay, Dude, you're wheel.
702
00:36:17,592 --> 00:36:19,761
Hey, man, what the fuck?
At 15 mph, I roll out.
703
00:36:19,844 --> 00:36:21,763
I double back, grab one of
them and beat it out of him.
704
00:36:21,846 --> 00:36:23,056
The Uzi.
Uzi.
705
00:36:23,139 --> 00:36:25,225
You didn't think I was rolling
out of here naked, did you?
706
00:36:25,308 --> 00:36:27,936
Walter, please! Fifteen, Dude! This is it!
Let's take that hill!
707
00:36:28,019 --> 00:36:29,312
Walter!
708
00:36:33,191 --> 00:36:35,151
(TIRES SCREECHING)
709
00:36:41,825 --> 00:36:43,952
(BIKE ENGINES REVVING)
710
00:36:44,035 --> 00:36:45,620
(MOANING)
711
00:36:52,127 --> 00:36:54,838
We have it!
712
00:36:54,921 --> 00:36:57,424
We have it!
713
00:36:57,507 --> 00:36:59,467
We have it!
714
00:36:59,926 --> 00:37:01,845
(PANTING)
715
00:37:14,023 --> 00:37:16,025
Fuck it, Dude.
716
00:37:16,109 --> 00:37:17,694
Let's go bowling.
717
00:37:22,365 --> 00:37:23,950
(PHONE RINGING)
718
00:37:33,084 --> 00:37:34,711
(PINS FALLING)
719
00:37:38,465 --> 00:37:39,966
(PHONE RINGING)
720
00:37:56,191 --> 00:37:59,486
Aitz chaim he, Dude,
as the ex used to say.
721
00:37:59,569 --> 00:38:01,362
What the fuck is that
supposed to mean?
722
00:38:01,446 --> 00:38:04,532
What the fuck are we
gonna tell Lebowski?
723
00:38:04,616 --> 00:38:06,743
Oh, him.
724
00:38:06,826 --> 00:38:09,829
I don't know. What
exactly is the problem?
725
00:38:09,913 --> 00:38:11,748
The problem is...
726
00:38:13,041 --> 00:38:14,793
What do you mean,
what's the...
727
00:38:14,876 --> 00:38:16,419
There was no...
728
00:38:17,253 --> 00:38:18,838
We didn't...
729
00:38:19,923 --> 00:38:22,133
They're gonna kill
that poor woman, man!
730
00:38:22,217 --> 00:38:24,052
What the fuck
are you talking about?
731
00:38:24,135 --> 00:38:26,679
The poor woman, that poor
slut kidnapped herself.
732
00:38:26,763 --> 00:38:28,056
Come on, Dude.
You said so yourself.
733
00:38:28,139 --> 00:38:30,433
Man, I said I thought
she kidnapped herself.
734
00:38:30,517 --> 00:38:32,018
You're the one who's
so fucking certain.
735
00:38:32,101 --> 00:38:34,646
That's right, Dude.
100% certain.
736
00:38:34,729 --> 00:38:36,439
They posted the next round
for the tournament.
737
00:38:36,523 --> 00:38:37,774
Donny, shut the fuck...
738
00:38:37,857 --> 00:38:39,859
When do we play?
This Saturday. Quintana and...
739
00:38:39,943 --> 00:38:41,694
Saturday? Well, they'll
have to reschedule.
740
00:38:41,778 --> 00:38:44,113
Walter, what am I
gonna tell Lebowski?
741
00:38:44,197 --> 00:38:47,534
I told that fuck down at the league office.
Who's in charge of scheduling?
742
00:38:47,617 --> 00:38:49,160
Walter!
Burkhalter.
743
00:38:49,244 --> 00:38:52,205
I told that kraut a fucking thousand
times, I don't roll on shabbos!
744
00:38:52,288 --> 00:38:53,581
Walter!
They already posted it.
745
00:38:53,665 --> 00:38:55,250
Well, they can
fucking un-post it!
746
00:38:55,333 --> 00:38:58,628
Who gives a shit? They're gonna
kill that poor woman, man!
747
00:38:58,753 --> 00:39:01,005
What am I gonna tell Lebowski?
Come on, Dude.
748
00:39:01,089 --> 00:39:04,092
Eventually she'll get tired of her little
game and, you know, wander on back.
749
00:39:04,175 --> 00:39:05,718
How come you don't roll
on Saturday, Walter?
750
00:39:05,802 --> 00:39:06,928
I'm shomer shabbos.
751
00:39:07,053 --> 00:39:08,972
What's that, Walter? Yeah,
and in the meantime,
752
00:39:09,055 --> 00:39:10,473
what do I tell Lebowski?
753
00:39:10,557 --> 00:39:12,892
Saturday, Donny, is shabbos,
the Jewish day of rest.
754
00:39:12,976 --> 00:39:15,436
That means I don't work,
I don't drive a car,
755
00:39:15,520 --> 00:39:17,021
I don't fucking
ride in a car,
756
00:39:17,105 --> 00:39:18,940
I don't handle money,
I don't turn on the oven
757
00:39:19,023 --> 00:39:21,150
and I sure as shit
don't fucking roll!
758
00:39:22,068 --> 00:39:23,152
Sheesh.
759
00:39:23,236 --> 00:39:24,779
Shomer shabbos!
760
00:39:26,698 --> 00:39:29,367
Walter, how am I gonna...
Shomer fucking shabbos!
761
00:39:29,492 --> 00:39:32,745
Oh, fuck! That's it. I'm out of here.
Oh, come on, Dude.
762
00:39:32,829 --> 00:39:34,205
(INAUDIBLE)
763
00:39:34,789 --> 00:39:36,666
Dude!Dude!
764
00:39:38,918 --> 00:39:40,253
You just tell him...
765
00:39:40,336 --> 00:39:42,714
Tell him we made the drop and
everything went, you know...
766
00:39:42,797 --> 00:39:43,840
Oh, yeah.
How'd it go?
767
00:39:43,923 --> 00:39:45,800
Went all right. Dude's car
got a little dinged up.
768
00:39:45,884 --> 00:39:48,261
Walter, we didn't make
the fucking hand-off, man!
769
00:39:48,344 --> 00:39:50,430
They didn't get
the fucking money!
770
00:39:50,513 --> 00:39:51,723
And they're gonna...
They're gonna...
771
00:39:51,806 --> 00:39:53,391
They're gonna kill
that poor woman.
772
00:39:53,474 --> 00:39:56,144
They're gonna kill
that poor woman!
773
00:39:56,227 --> 00:39:57,687
Walter, if you can't
ride in a car,
774
00:39:57,770 --> 00:39:59,147
then how do you get
around on shabbos?
775
00:39:59,230 --> 00:40:01,274
Really, Dude,
you surprise me.
776
00:40:01,357 --> 00:40:02,650
They're not gonna
kill shit.
777
00:40:02,734 --> 00:40:03,860
They're not gonna do shit.
778
00:40:03,943 --> 00:40:05,570
What can they do to her?
Bunch of fucking amateurs.
779
00:40:05,653 --> 00:40:07,488
And meanwhile,
look at the bottom line.
780
00:40:07,572 --> 00:40:09,824
Who's sitting on a million
fucking dollars?
781
00:40:09,908 --> 00:40:11,034
Am I wrong?
Walter.
782
00:40:11,117 --> 00:40:14,162
Who's got a fucking million fucking
dollars sitting in the trunk of our car?
783
00:40:14,287 --> 00:40:17,290
Our car, Walter? And what do they got?
My dirty undies.
784
00:40:17,373 --> 00:40:19,042
My fucking whites!
785
00:40:20,043 --> 00:40:21,252
(PHONE RINGING)
786
00:40:21,336 --> 00:40:22,795
(CLEARS THROAT)
787
00:40:25,131 --> 00:40:26,466
Say. Dude?
788
00:40:27,342 --> 00:40:29,260
Where is your car?
789
00:40:29,385 --> 00:40:32,513
Who's got your undies, Walter?
Where's your car, Dude?
790
00:40:32,597 --> 00:40:34,724
You don't know,
Walter?
791
00:40:35,433 --> 00:40:39,103
WALTER: It was parked in a handicap zone.
Perhaps they towed it.
792
00:40:40,021 --> 00:40:42,732
(PHONE RINGING) You fucking
know it's been stolen.
793
00:40:42,815 --> 00:40:45,735
Well, certainly that's
a possibility, Dude.
794
00:40:47,111 --> 00:40:48,529
Oh, fuck it.
795
00:40:51,074 --> 00:40:54,494
Where you going, Dude?
I'm going home, Donny.
796
00:40:54,577 --> 00:40:57,747
Phone's ringing, Dude.
Thank you, Donny!
797
00:41:02,251 --> 00:41:03,753
(PHONE RINGING)
798
00:41:07,298 --> 00:41:08,758
(PHONE STOPS RINGING)
799
00:41:13,429 --> 00:41:14,555
Yeah.
800
00:41:15,932 --> 00:41:21,062
Green with some brown,
rust coloration.
801
00:41:22,271 --> 00:41:25,400
And was there anything
of value in the car?
802
00:41:25,483 --> 00:41:26,943
Oh, yeah.
803
00:41:28,319 --> 00:41:32,657
A tape deck, some Creedence
tapes, and there was a...
804
00:41:35,243 --> 00:41:36,786
My briefcase.
805
00:41:39,372 --> 00:41:40,999
In the briefcase?
806
00:41:43,126 --> 00:41:44,293
Papers.
807
00:41:45,211 --> 00:41:46,629
Just papers.
808
00:41:47,630 --> 00:41:51,009
You know, my papers,
business papers.
809
00:41:52,677 --> 00:41:56,014
And what do you do, sir?
I'm unemployed.
810
00:41:59,392 --> 00:42:02,311
(PHONE RINGING)
My rug was also stolen.
811
00:42:02,395 --> 00:42:04,689
Your rug was in the car?
812
00:42:04,772 --> 00:42:06,482
No. Here.
813
00:42:07,150 --> 00:42:08,818
Separate incidents.
814
00:42:08,985 --> 00:42:10,737
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
815
00:42:10,820 --> 00:42:12,572
DUDE ON MACHINE:
The Dude is not in.
816
00:42:12,655 --> 00:42:15,491
Do you find them much,
these stolen cars?
817
00:42:16,576 --> 00:42:17,910
Sometimes.
818
00:42:18,745 --> 00:42:21,205
Wouldn't hold out much hope
for the tape deck though.
819
00:42:21,289 --> 00:42:22,999
Or the Creedence.
820
00:42:23,166 --> 00:42:27,128
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
What about the briefcase?
821
00:42:27,670 --> 00:42:29,088
WOMAN: Mr. Lebowski,
I'd like to see you.
822
00:42:29,172 --> 00:42:31,090
Call when you get home
and I'll send a car for you.
823
00:42:31,174 --> 00:42:34,802
My name is Maude Lebowski.
I'm the one who took your rug.
824
00:42:34,886 --> 00:42:37,972
Well, guess we can close
the file on that one.
825
00:42:41,350 --> 00:42:42,894
(DOOR CLOSES)
826
00:42:42,977 --> 00:42:45,271
(WOMAN CHANTING)
827
00:43:16,094 --> 00:43:17,470
(THUDDING)
828
00:43:20,264 --> 00:43:22,141
(SQUEAKING)
829
00:43:22,892 --> 00:43:24,102
(YELLS)
830
00:43:26,729 --> 00:43:29,065
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
831
00:43:29,565 --> 00:43:32,485
I'll be with you in
a moment, Mr. Lebowski.
832
00:43:32,860 --> 00:43:35,154
(WOMAN CHANTING)
833
00:43:36,948 --> 00:43:39,367
(INDISTINCT CHATTERING)
834
00:43:51,003 --> 00:43:54,423
Does the female form make you
uncomfortable, Mr. Lebowski?
835
00:43:54,507 --> 00:43:58,302
Is that what this is a picture of?
In a sense, yes.
836
00:43:58,386 --> 00:44:01,055
My art has been commended
as being strongly vaginal,
837
00:44:01,139 --> 00:44:02,223
which bothers some men.
838
00:44:02,306 --> 00:44:05,268
The word itself makes
some men uncomfortable.
839
00:44:05,768 --> 00:44:07,854
Vagina.
Oh, yeah?
840
00:44:07,937 --> 00:44:10,356
Yes, they don't like hearing it
and find it difficult to say,
841
00:44:10,439 --> 00:44:11,816
whereas without
batting an eye,
842
00:44:11,899 --> 00:44:16,112
a man will refer to his dick,
or his rod or his johnson.
843
00:44:17,363 --> 00:44:18,364
"Johnson"?
844
00:44:18,447 --> 00:44:21,159
All right, Mr. Lebowski,
let's get down to cases.
845
00:44:21,242 --> 00:44:23,703
My father told me he agreed
to let you have the rug,
846
00:44:23,786 --> 00:44:27,748
but as it was a gift from me to my
late mother, it was not his to give.
847
00:44:27,832 --> 00:44:29,750
Now, your face.
848
00:44:31,002 --> 00:44:32,920
As for this kidnapping.
849
00:44:33,045 --> 00:44:34,046
Huh?
850
00:44:34,130 --> 00:44:37,550
Yes, I know all about it, and I
know that you acted as courier.
851
00:44:37,633 --> 00:44:40,887
Let me tell you something. The
whole thing stinks to high heaven.
852
00:44:40,970 --> 00:44:45,183
Yeah, right, but let me explain
something about the rug.
853
00:44:45,266 --> 00:44:47,476
Do you like sex,
Mr. Lebowski?
854
00:44:48,477 --> 00:44:51,731
Excuse me? Sex, the physical
act of love. Coitus.
855
00:44:51,856 --> 00:44:55,067
Do you like it? I was
talking about my rug.
856
00:44:55,151 --> 00:44:57,695
You're not interested in sex?
857
00:44:57,778 --> 00:45:00,072
You mean coitus?
I like it, too.
858
00:45:00,156 --> 00:45:02,408
It's a male myth about
feminists that we hate sex.
859
00:45:02,491 --> 00:45:04,911
It can be a natural,
zesty enterprise.
860
00:45:04,994 --> 00:45:06,412
However, there are
some people,
861
00:45:06,495 --> 00:45:09,415
it is called satyriasis in
men, nymphomania in women,
862
00:45:09,498 --> 00:45:12,668
who engage in it compulsively
and without joy.
863
00:45:12,752 --> 00:45:15,755
Oh, no.
Oh, yes, Mr. Lebowski.
864
00:45:15,838 --> 00:45:19,759
These unfortunate souls cannot love,
in the true sense of the word.
865
00:45:19,842 --> 00:45:23,304
Our mutual acquaintance,
Bunny, is one of these.
866
00:45:23,387 --> 00:45:25,598
Listen, Maude,
867
00:45:25,681 --> 00:45:28,893
I'm sorry if your stepmother
is a nympho,
868
00:45:28,976 --> 00:45:32,355
but, you know, I don't see
what this has to do with...
869
00:45:32,438 --> 00:45:35,233
You have any Kahlua?
Take a look at this, sir.
870
00:45:38,778 --> 00:45:40,613
DUDE: Oh, I know that guy.
871
00:45:42,198 --> 00:45:44,408
He's a nihilist.
872
00:45:45,993 --> 00:45:47,703
"Karl Hungus."
873
00:45:47,828 --> 00:45:49,497
(ICE CUBES CLINKING)
874
00:46:01,467 --> 00:46:02,885
Hi.
Hello.
875
00:46:02,969 --> 00:46:05,930
Mein dispatcher says there is
something wrong with dein Kabel.
876
00:46:06,013 --> 00:46:07,139
Yeah. Come on in.
877
00:46:07,223 --> 00:46:09,642
I'm not really sure exactly what's
really wrong with the cable.
878
00:46:09,725 --> 00:46:12,311
That's why they sent me.
I am an expert.
879
00:46:12,395 --> 00:46:13,729
The TV's in here.
880
00:46:13,771 --> 00:46:16,983
You recognize her, of course.
Helga, bring my tools.
881
00:46:19,902 --> 00:46:21,654
That's my friend Sherry.
882
00:46:21,737 --> 00:46:23,406
She just came over
to use the shower.
883
00:46:23,489 --> 00:46:25,825
The story is ludicrous.
884
00:46:25,908 --> 00:46:28,869
My name is Karl.
lch bin expert.
885
00:46:28,953 --> 00:46:30,997
You must be here
to fix the cable.
886
00:46:31,080 --> 00:46:33,958
Lord, you can imagine
where it goes from here.
887
00:46:34,041 --> 00:46:35,501
He fixes the cable?
888
00:46:35,584 --> 00:46:37,628
Don't be fatuous, Jeffrey.
889
00:46:37,712 --> 00:46:41,007
Little matter to me that this woman chose
to pursue a career in pornography,
890
00:46:41,090 --> 00:46:43,718
nor that she has been
banging Jackie Treehorn,
891
00:46:43,801 --> 00:46:45,553
to use the parlance
of our times.
892
00:46:45,636 --> 00:46:49,598
However, I am one of the two
trustees of the Lebowski Foundation,
893
00:46:49,682 --> 00:46:51,350
the other being my father.
894
00:46:51,434 --> 00:46:53,394
The foundation takes
youngsters from Watts and...
895
00:46:53,477 --> 00:46:54,854
Shit, yeah. The achievers.
896
00:46:54,937 --> 00:46:58,649
Little Lebowski Urban Achievers, yes,
and proud we are of all of them.
897
00:46:58,733 --> 00:47:02,570
I asked my father about his withdrawal of
$1 million from the foundation account,
898
00:47:02,653 --> 00:47:04,488
and he told me
about this abduction,
899
00:47:04,572 --> 00:47:06,198
but I tell you
it is preposterous.
900
00:47:06,282 --> 00:47:10,202
This compulsive fornicator is taking
my father for the proverbial ride.
901
00:47:10,286 --> 00:47:12,204
Yeah, but my...
I'm getting to your rug.
902
00:47:12,288 --> 00:47:14,040
My father and I
don't get along.
903
00:47:14,123 --> 00:47:15,750
He doesn't approve
of my lifestyle and,
904
00:47:15,833 --> 00:47:17,501
needless to say,
I don't approve of his.
905
00:47:17,585 --> 00:47:21,380
However, I hardly wish to make my
father's embezzlement a police matter.
906
00:47:21,464 --> 00:47:24,342
So I'm proposing that you
try to recover the money
907
00:47:24,425 --> 00:47:26,552
from the people
you delivered it to.
908
00:47:26,635 --> 00:47:29,555
Well, I could do that.
909
00:47:29,638 --> 00:47:31,515
If you successfully do so,
910
00:47:31,599 --> 00:47:36,854
I will compensate you to the tune
of 10% of the recovered sum.
911
00:47:36,937 --> 00:47:38,939
A hundred...
Thousand. Yes.
912
00:47:39,023 --> 00:47:41,776
Bones or clams or
whatever you call them.
913
00:47:41,859 --> 00:47:46,113
Yeah, but what about my...
Your rug, yes.
914
00:47:46,197 --> 00:47:48,783
Well, with that money you
can buy any number of rugs
915
00:47:48,866 --> 00:47:51,494
that don't have sentimental
value for me.
916
00:47:51,577 --> 00:47:54,080
And I am sorry about
that crack on the jaw.
917
00:47:54,163 --> 00:47:56,624
Oh, that's fine.
That doesn't even...
918
00:47:56,707 --> 00:47:59,251
Here's the name and number of a
doctor who will look at it for you.
919
00:47:59,335 --> 00:48:00,920
You will receive no bill.
920
00:48:01,003 --> 00:48:02,588
He's a good man
and thorough.
921
00:48:02,671 --> 00:48:04,256
(STUTTERS)
That's thoughtful but...
922
00:48:04,340 --> 00:48:07,843
Please see him, Jeffrey.
He's a good man and thorough.
923
00:48:09,470 --> 00:48:11,639
Oh, well, all right.
924
00:48:12,681 --> 00:48:14,308
So he says, "My wife's
a pain in the ass.
925
00:48:14,392 --> 00:48:16,811
"She's always busting
my frigging agates.
926
00:48:16,894 --> 00:48:20,106
"My daughter's married
to a loser bastard.
927
00:48:20,189 --> 00:48:24,026
"I got a rash so bad on my
ass I can't even sit down.
928
00:48:24,151 --> 00:48:26,362
"But you know me,
I can't complain."
929
00:48:28,280 --> 00:48:31,033
I got a rash, man. Fucking A.
930
00:48:32,076 --> 00:48:34,620
I gotta tell you, Tone, man,
931
00:48:34,703 --> 00:48:37,832
earlier today I was really
feeling shitty, man.
932
00:48:37,915 --> 00:48:39,834
Really down in the dumps.
933
00:48:39,917 --> 00:48:41,293
Lost a little money...
934
00:48:41,377 --> 00:48:44,797
Hey, you know what? Forget about it, huh?
Forget about it.
935
00:48:44,880 --> 00:48:46,132
Yeah, fuck it, man.
936
00:48:46,215 --> 00:48:49,051
You can't be worried about that shit.
Life goes on, man.
937
00:48:49,135 --> 00:48:51,846
Well, home, sweet home,
Mr. L.
938
00:48:54,557 --> 00:48:56,851
TONY: Hey, yo. Come here.
939
00:48:56,934 --> 00:48:59,437
Who's your friend in
the Volkswagen? Huh?
940
00:49:01,313 --> 00:49:03,524
TONY: Yeah.
He followed us here.
941
00:49:03,607 --> 00:49:06,527
When did he start...
Whoa! What the fuck?
942
00:49:06,610 --> 00:49:08,737
Get in the limo, you son of a bitch!
No arguments!
943
00:49:08,821 --> 00:49:11,699
Hey! Hey! Careful, man!
There's a beverage here!
944
00:49:13,367 --> 00:49:15,828
Start talking, and talk
fast, you lousy bum.
945
00:49:15,911 --> 00:49:17,746
We've been frantically
trying to reach you, Dude.
946
00:49:17,830 --> 00:49:20,374
Where is my goddamn money,
you bum?
947
00:49:21,917 --> 00:49:24,628
Well, we... I don't...
948
00:49:24,712 --> 00:49:27,006
They did not receive
the money, you nitwit!
949
00:49:27,089 --> 00:49:28,674
They did not
receive the money!
950
00:49:28,757 --> 00:49:31,051
Her life was
in your hands!
951
00:49:31,135 --> 00:49:32,678
This is our concern, Dude.
952
00:49:32,761 --> 00:49:34,805
No, man.
Nothing is fucked here.
953
00:49:34,889 --> 00:49:36,807
Nothing is fucked?
No, man.
954
00:49:36,891 --> 00:49:40,686
The goddamn plane has
crashed into the mountain!
955
00:49:40,769 --> 00:49:45,024
Man, come on. Who are you gonna
believe, those guys or...
956
00:49:45,107 --> 00:49:46,859
We dropped off the damn money.
957
00:49:46,942 --> 00:49:48,235
We?
958
00:49:49,528 --> 00:49:52,531
I, the royal we.
959
00:49:52,615 --> 00:49:53,949
You know. The editorial...
960
00:49:54,033 --> 00:49:56,076
I dropped off the money
exactly as per...
961
00:49:56,160 --> 00:49:59,914
Look, man, I've got certain information.
All right?
962
00:49:59,997 --> 00:50:02,500
Certain things have
come to light and...
963
00:50:02,583 --> 00:50:05,211
You know, has it ever
occurred to you
964
00:50:05,294 --> 00:50:10,716
that instead of, you know,
running around, blaming me...
965
00:50:10,799 --> 00:50:13,010
You know, given the nature
of all this new shit,
966
00:50:13,093 --> 00:50:18,933
you know, this could be
a lot more complex...
967
00:50:19,016 --> 00:50:23,979
I mean, it's not just... It might not
be just such a simple... You know?
968
00:50:24,063 --> 00:50:27,566
What in God's holy name
are you blathering about?
969
00:50:27,650 --> 00:50:30,027
Well, I'll tell you what
I'm blathering about.
970
00:50:30,110 --> 00:50:32,071
I've got information, man.
971
00:50:32,154 --> 00:50:33,906
New shit has come to light.
972
00:50:33,989 --> 00:50:35,950
And, shit, man,
973
00:50:37,910 --> 00:50:39,828
she kidnapped herself.
974
00:50:42,831 --> 00:50:45,584
Well, sure, man.
Look at it. You know?
975
00:50:45,668 --> 00:50:49,588
A young trophy wife, in the
parlance of our times, you know.
976
00:50:49,672 --> 00:50:54,843
She owes money all over town,
including to known pornographers.
977
00:50:56,762 --> 00:50:59,014
And that's cool.
That's cool.
978
00:50:59,890 --> 00:51:03,727
I'm saying she
needs money, man.
979
00:51:03,811 --> 00:51:07,481
And, you know, of course they're
gonna say they didn't get it
980
00:51:08,774 --> 00:51:11,610
because she wants more, man.
981
00:51:11,694 --> 00:51:14,113
She's gotta feed the monkey.
I mean...
982
00:51:16,448 --> 00:51:19,535
Hasn't that ever
occurred to you, man?
983
00:51:19,618 --> 00:51:20,703
Sir?
984
00:51:22,871 --> 00:51:26,250
No, Mr. Lebowski, it had
not occurred to me.
985
00:51:26,333 --> 00:51:28,544
That had not
occurred to us, Dude.
986
00:51:28,627 --> 00:51:30,087
Well, okay, you know?
987
00:51:30,170 --> 00:51:34,675
You guys aren't privy to all
the new shit, so, you know...
988
00:51:34,758 --> 00:51:38,137
But, hey, that's what you...
That's what you pay me for.
989
00:51:38,220 --> 00:51:39,388
(CHUCKLES)
990
00:51:40,556 --> 00:51:41,682
Speaking of which,
991
00:51:41,765 --> 00:51:46,103
do you think that you could
give me my $20,000 in cash?
992
00:51:46,186 --> 00:51:49,148
My concern is, and I've gotta
check it with my accountant,
993
00:51:49,231 --> 00:51:51,984
that this might bump me up
into a higher tax...
994
00:51:52,067 --> 00:51:54,653
Brandt, give him
the envelope.
995
00:51:55,362 --> 00:51:59,325
Oh, well, if you've already got
the check made out, that's cool.
996
00:51:59,408 --> 00:52:01,410
BRANDT: We received this
this morning.
997
00:52:03,954 --> 00:52:07,333
Since you have
failed to achieve,
998
00:52:07,416 --> 00:52:10,919
even in the modest task
which was your charge,
999
00:52:11,003 --> 00:52:14,173
since you have
stolen my money,
1000
00:52:14,256 --> 00:52:17,968
since you have unrepentantly
betrayed my trust,
1001
00:52:18,052 --> 00:52:22,014
I have no choice
but to tell these bums
1002
00:52:22,097 --> 00:52:24,308
to do whatever is necessary
1003
00:52:24,391 --> 00:52:28,520
to recover their money
from you, Jeffrey Lebowski.
1004
00:52:29,772 --> 00:52:33,859
And with Brandt as my witness,
I will tell you this,
1005
00:52:33,942 --> 00:52:37,196
any further harm
visited upon Bunny
1006
00:52:37,279 --> 00:52:40,908
will be visited tenfold
upon your head.
1007
00:52:43,285 --> 00:52:44,745
By God, sir,
1008
00:52:45,287 --> 00:52:48,290
I will not abide another toe.
1009
00:52:48,916 --> 00:52:54,296
I hear the cottonwoods
whispering above
1010
00:52:54,380 --> 00:52:56,507
That wasn't her toe, Dude.
1011
00:52:58,258 --> 00:53:01,261
Whose toe was it, Walter?
How the fuck should I know?
1012
00:53:01,387 --> 00:53:04,890
I do know that nothing about it
indicates... The nail polish, Walter.
1013
00:53:04,973 --> 00:53:06,266
Fine, Dude.
1014
00:53:06,350 --> 00:53:10,229
As if it's impossible to get some nail
polish, apply it to someone else's toe...
1015
00:53:10,312 --> 00:53:11,605
Someone else...
Pinking shears.
1016
00:53:11,689 --> 00:53:13,065
Where the fuck are
they gonna get...
1017
00:53:13,148 --> 00:53:15,901
You want a toe?
I can get you a toe.
1018
00:53:15,984 --> 00:53:17,861
Believe me,
there are ways, Dude.
1019
00:53:17,986 --> 00:53:20,239
You don't wanna know about it, believe me.
Yeah, but, Walter...
1020
00:53:20,322 --> 00:53:23,742
Hell, I could get you a toe by 3:00
this afternoon with nail polish.
1021
00:53:23,826 --> 00:53:25,744
These fucking amateurs.
Walter...
1022
00:53:25,828 --> 00:53:28,664
They send us a toe, we're supposed
to shit ourselves with fear.
1023
00:53:28,747 --> 00:53:30,290
Jesus Christ!
Walter...
1024
00:53:30,416 --> 00:53:32,501
The point is... They're
gonna kill her, Walter,
1025
00:53:32,584 --> 00:53:34,253
and then they're
gonna kill me.
1026
00:53:34,336 --> 00:53:36,797
Dude, that's...
1027
00:53:38,090 --> 00:53:40,259
That's just the
stress talking, man.
1028
00:53:40,342 --> 00:53:45,389
Now, so far we have what appears to me
to be a series of victimless crimes.
1029
00:53:45,472 --> 00:53:48,016
What about the toe?
Forget about the fucking toe!
1030
00:53:48,100 --> 00:53:51,228
Excuse me, sir. Could you
please keep your voices down?
1031
00:53:51,311 --> 00:53:53,105
This is a family restaurant.
1032
00:53:53,188 --> 00:53:55,607
Oh, please! Dear,
for your information,
1033
00:53:55,691 --> 00:53:58,485
the Supreme Court has roundly
rejected prior restraint.
1034
00:53:58,569 --> 00:54:00,946
Come on. Walter, this is not a
First Amendment thing, man.
1035
00:54:01,029 --> 00:54:04,199
Sir, if you don't calm down, I'm
gonna have to ask you to leave.
1036
00:54:04,283 --> 00:54:07,369
Lady, I got buddies who
died face down in the muck
1037
00:54:07,453 --> 00:54:10,122
so that you and I can enjoy
this family restaurant!
1038
00:54:10,247 --> 00:54:13,584
All right, I'm out of here.
Hey, Dude, don't go away, man.
1039
00:54:13,667 --> 00:54:17,629
Come on. This affects all of us, man!
It's our basic freedoms!
1040
00:54:22,384 --> 00:54:23,844
I'm staying.
1041
00:54:26,054 --> 00:54:28,056
I'm finishing my coffee.
1042
00:54:32,895 --> 00:54:34,688
Enj°ying my coffee.
1043
00:54:36,482 --> 00:54:38,567
(WHALE SONG PLAYING ON TAPE)
1044
00:54:40,778 --> 00:54:42,571
(PHONE RINGING)
1045
00:54:43,238 --> 00:54:44,698
(STIFLED COUGHING)
1046
00:54:49,787 --> 00:54:50,829
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
1047
00:54:50,913 --> 00:54:53,081
DUDE ON MACHINE:
The Dude is not in.
1048
00:54:53,165 --> 00:54:56,001
Leave a message after the beep.
It takes a minute.
1049
00:54:56,084 --> 00:54:57,127
(BEEP S)
1050
00:54:57,211 --> 00:55:00,923
Mr. Lebowski, this is Duty
Officer Rolvaag of the LAPD.
1051
00:55:01,006 --> 00:55:02,508
We've recovered
your automobile.
1052
00:55:02,591 --> 00:55:05,886
It can be claimed at the North Hollywood
Auto Circus there on Victory.
1053
00:55:05,969 --> 00:55:07,095
Their hours there are...
1054
00:55:07,179 --> 00:55:08,722
Far out, man. Far fucking out!
1055
00:55:08,806 --> 00:55:10,265
(BANGING)
1056
00:55:19,191 --> 00:55:22,569
Hey! This is a private
residence, man.
1057
00:55:23,695 --> 00:55:25,614
(CHATTERING)
1058
00:55:30,953 --> 00:55:32,788
Oh, nice marmot.
1059
00:55:34,498 --> 00:55:35,999
(SNARLING)
1060
00:55:37,292 --> 00:55:38,418
(SHRIEKING)
1061
00:55:38,502 --> 00:55:40,128
(SQUEALING)
1062
00:55:42,548 --> 00:55:46,635
(WITH GERMAN ACCENT) Where is the money,
Lebowski? We wants the money, Lebowski!
1063
00:55:46,718 --> 00:55:48,178
(SHRIEKING)
1064
00:55:50,973 --> 00:55:52,558
(PANICKED STAMMERING)
1065
00:55:52,641 --> 00:55:55,853
You think we are kidding or
making with the funny stuff?
1066
00:55:55,936 --> 00:55:58,230
We could do things you haven't
dreamed of, Lebowski.
1067
00:55:58,355 --> 00:56:02,276
Ja, we believes in nothing. We believes
in nothing, Lebowski. Nothing!
1068
00:56:02,359 --> 00:56:05,696
And tomorrow we come back
and we out off your johnson.
1069
00:56:05,779 --> 00:56:09,032
Excuse me? I said, we
cut off yourjohnson!
1070
00:56:09,116 --> 00:56:11,535
Just think about that,
Lebowski.
1071
00:56:11,618 --> 00:56:13,537
Your Wiggly penis, Lebowski.
1072
00:56:13,620 --> 00:56:15,956
Ja. Maybe we stomp on it
and squish it.
1073
00:56:18,667 --> 00:56:20,377
(GLASS SHATTERS)
1074
00:56:22,504 --> 00:56:23,672
(SIGHS)
1075
00:56:24,923 --> 00:56:29,344
MAN: It was discovered last night in
Van Nuys lodged against an abutment.
1076
00:56:29,428 --> 00:56:31,221
DUDE: Oh, man. Lodged where?
1077
00:56:31,305 --> 00:56:33,599
You're lucky she didn't
get chopped, Mr. Lebowski.
1078
00:56:33,682 --> 00:56:36,101
Oh, man! Must've been
a joyride situation.
1079
00:56:36,184 --> 00:56:38,729
They abandoned the vehicle once
they hit the retaining wall.
1080
00:56:38,812 --> 00:56:42,149
Oh, my fucking briefcase, man!
It's not here! Shit!
1081
00:56:42,232 --> 00:56:43,942
Yeah, I saw that
on the report. Sorry.
1082
00:56:44,026 --> 00:56:46,028
You gotta get in
on the other side.
1083
00:56:47,070 --> 00:56:50,240
The side view was found
on the road by the car.
1084
00:56:51,825 --> 00:56:55,746
You're lucky they left the tape
deck though, and the Creedence.
1085
00:56:56,121 --> 00:56:58,749
Oh, Jesus!
What's that smell, man?
1086
00:56:58,832 --> 00:57:01,877
Yeah. It's probably
a vagrant slept in the car.
1087
00:57:01,960 --> 00:57:04,713
Or maybe just used it
as a toilet and moved on.
1088
00:57:04,796 --> 00:57:06,048
Hey, man,
1089
00:57:07,382 --> 00:57:09,009
are you gonna find these guys?
1090
00:57:09,092 --> 00:57:13,639
Or, you know, I mean... You
got any promising leads or...
1091
00:57:13,931 --> 00:57:15,474
Leads?
1092
00:57:15,557 --> 00:57:17,142
Yeah. Sure.
1093
00:57:17,225 --> 00:57:20,479
I'll just check with the boys
down at the crime lab.
1094
00:57:20,562 --> 00:57:24,399
They got four more detectives
working on the case.
1095
00:57:24,483 --> 00:57:26,109
They got us working in shifts!
1096
00:57:28,487 --> 00:57:30,739
(LAUGHING HYSTERICALLY)
1097
00:57:31,573 --> 00:57:32,741
Leads!
1098
00:57:33,575 --> 00:57:35,994
DUDE: My only hope is that
the big Lebowski kills me
1099
00:57:36,078 --> 00:57:37,788
before the Germans
can cut my dick off.
1100
00:57:37,871 --> 00:57:38,997
Leads!
1101
00:57:39,081 --> 00:57:40,749
Now, that is just
ridiculous, Dude.
1102
00:57:40,832 --> 00:57:42,542
No one's going to
cut your dick off.
1103
00:57:42,668 --> 00:57:45,170
Thank you, Walter. Not if I
have anything to say about it.
1104
00:57:45,253 --> 00:57:46,296
Thank you, Walter.
1105
00:57:46,421 --> 00:57:48,423
That makes me feel very secure.
Dude?
1106
00:57:48,548 --> 00:57:51,468
That makes me feel very
warm inside, man. Dude?
1107
00:57:51,551 --> 00:57:54,304
This whole fucking thing.
1108
00:57:54,388 --> 00:57:57,599
I could be sitting here with
just pee stains on my rug.
1109
00:57:57,724 --> 00:58:00,978
But no, man, I got a, you know...
Yeah. Fucking Germans.
1110
00:58:01,061 --> 00:58:02,229
Nothing changes.
1111
00:58:03,271 --> 00:58:06,858
Fucking Nazis.
They were Nazis, Dude?
1112
00:58:06,942 --> 00:58:09,528
Oh, come on, Donny. They
were threatening castration!
1113
00:58:09,611 --> 00:58:11,446
Uh-huh. Are we gonna
split hairs here?
1114
00:58:11,530 --> 00:58:12,864
No.
Am I wrong?
1115
00:58:12,948 --> 00:58:16,243
Well, he didn't... Man,
they were nihilists, man.
1116
00:58:16,326 --> 00:58:18,870
They kept saying they
believed in nothing.
1117
00:58:18,954 --> 00:58:20,288
Nihilists.
1118
00:58:21,999 --> 00:58:23,291
Fuck me.
1119
00:58:25,002 --> 00:58:28,171
I mean, say what you want about the
tenets of national socialism, Dude.
1120
00:58:28,255 --> 00:58:30,549
At least it's an ethos.
Yeah.
1121
00:58:30,632 --> 00:58:33,343
And, also, let's not forget...
Let's not forget, Dude,
1122
00:58:33,427 --> 00:58:36,388
that keeping wildlife,
an amphibious rodent,
1123
00:58:36,471 --> 00:58:40,017
for, you know,
domestic...
1124
00:58:40,100 --> 00:58:41,852
Within the city...
1125
00:58:42,644 --> 00:58:45,731
That ain't legal, either. What are
you, a fucking park ranger now?
1126
00:58:45,814 --> 00:58:47,399
No! I'm just
trying to...
1127
00:58:47,482 --> 00:58:50,193
Who gives a shit
about the fucking marmot?
1128
00:58:50,318 --> 00:58:53,530
We are sympathizing here, Dude.
Fuck sympathy.
1129
00:58:53,613 --> 00:58:57,534
I don't need your fucking sympathy, man.
I need my fucking johnson.
1130
00:58:58,493 --> 00:59:01,705
What do you need that for, Dude?
You have got to buck up, man!
1131
00:59:01,788 --> 00:59:04,583
You cannot drag this negative
energy into the tournament.
1132
00:59:04,666 --> 00:59:07,335
Fuck the tournament.
Fuck you, Walter.
1133
00:59:10,047 --> 00:59:12,049
Fuck the tournament?
1134
00:59:12,132 --> 00:59:15,135
Okay, Dude. I can see you don't
want to be cheered up here.
1135
00:59:15,218 --> 00:59:17,679
Come on, Donny.
Let's go get us a lane.
1136
00:59:22,684 --> 00:59:25,353
Another Caucasian, Gary.
Right, Dude.
1137
00:59:27,856 --> 00:59:31,193
Friends like these, huh, Gary?
That's right, Dude.
1138
00:59:32,944 --> 00:59:35,530
(ORCHESTRAL MUSIC
PLAYING ON STEREO)
1139
00:59:38,784 --> 00:59:43,872
See them tumbling down
1140
00:59:44,831 --> 00:59:50,045
Pledging their love
to the ground
1141
00:59:50,712 --> 00:59:54,966
Lonely, but free,
I'll be found
1142
00:59:55,092 --> 00:59:59,429
You got a good sarsaparilla?
Sioux City Sarsaparilla?
1143
00:59:59,513 --> 01:00:01,473
Yeah. That's a good one.
1144
01:00:04,559 --> 01:00:06,853
How're you doing there,
Dude?
1145
01:00:06,937 --> 01:00:09,022
Not too good, man.
1146
01:00:09,606 --> 01:00:12,025
One of those days, huh?
Yeah.
1147
01:00:13,235 --> 01:00:17,989
Well, a wiser fellow
than myself once said,
1148
01:00:18,073 --> 01:00:19,866
"Sometimes you eat
the bear and..."
1149
01:00:19,950 --> 01:00:21,326
(GLASS SETTLING)
1150
01:00:21,409 --> 01:00:23,495
Much obliged.
1151
01:00:23,578 --> 01:00:27,415
"Sometimes the bear,
well, he eats you."
1152
01:00:29,126 --> 01:00:31,837
That some kind of
Eastern thing?
1153
01:00:31,920 --> 01:00:33,380
Far from it.
1154
01:00:40,095 --> 01:00:42,097
I like your style, Dude.
1155
01:00:43,348 --> 01:00:47,352
Oh, well, I dig
your style, too, man.
1156
01:00:47,435 --> 01:00:49,729
Got a whole cowboy thing
going.
1157
01:00:54,109 --> 01:00:55,569
Thank you.
1158
01:00:55,652 --> 01:00:57,571
There's just one thing, Dude.
1159
01:00:57,654 --> 01:00:59,406
What's that?
1160
01:00:59,489 --> 01:01:02,117
Do you have to use
so many cuss words?
1161
01:01:05,537 --> 01:01:07,831
What the fuck are
you talking about?
1162
01:01:09,124 --> 01:01:11,585
Okay, Dude. Have it your way.
1163
01:01:13,879 --> 01:01:16,214
Take her easy, Dude.
1164
01:01:16,298 --> 01:01:17,966
Yeah. Thanks, man.
1165
01:01:18,175 --> 01:01:20,177
(MAN WHISTLING ON STEREO)
1166
01:01:23,972 --> 01:01:25,682
Call for you, Dude.
1167
01:01:29,352 --> 01:01:33,106
Hello? MAUDE: Jeffrey, you
have not gone to the doctor.
1168
01:01:33,190 --> 01:01:36,276
Oh, yeah, no.
No, I haven't yet.
1169
01:01:36,359 --> 01:01:38,862
I'd like to see you
immediately.
1170
01:01:39,779 --> 01:01:40,822
Oh?
1171
01:01:53,501 --> 01:01:56,796
So, you're Lebowski.
Yeah.
1172
01:01:59,674 --> 01:02:01,801
Maude has told me
all about you.
1173
01:02:01,885 --> 01:02:04,346
She'll be back in a minute.
Sit down.
1174
01:02:04,763 --> 01:02:07,766
Do you want a drink?
Yeah, sure. White Russian.
1175
01:02:08,725 --> 01:02:10,518
The bar's over there.
1176
01:02:15,357 --> 01:02:19,444
So, what do you do, Lebowski?
Who the fuck are you, man?
1177
01:02:19,527 --> 01:02:20,654
(GIGGLING)
1178
01:02:20,946 --> 01:02:24,783
Just a friend of Maudie's. Yeah?
The friend with the cleft asshole?
1179
01:02:24,866 --> 01:02:26,284
(GIGGLING)
1180
01:02:27,953 --> 01:02:30,497
What do you do?
Oh, nothing much.
1181
01:02:30,580 --> 01:02:31,623
(GIGGLING)
1182
01:02:31,706 --> 01:02:33,625
Hello, Jeffrey.
Hello.
1183
01:02:33,708 --> 01:02:36,586
Yeah. How are you?
Listen, Maude.
1184
01:02:37,337 --> 01:02:38,880
I got to
1185
01:02:41,216 --> 01:02:43,510
tender my resignation
or whatever
1186
01:02:43,593 --> 01:02:48,598
because looks like your mother
really was kidnapped after all.
1187
01:02:48,682 --> 01:02:50,725
She most certainly was not.
1188
01:02:50,809 --> 01:02:55,855
Hey, man, why don't you
fucking listen occasionally?
1189
01:02:55,939 --> 01:02:58,483
You might learn something.
Now, I got...
1190
01:02:58,650 --> 01:03:01,403
(KNOX GIGGLING) Please
don't call her my mother.
1191
01:03:01,486 --> 01:03:04,322
She's most definitely the
perpetrator and not the victim.
1192
01:03:04,406 --> 01:03:07,242
I'm telling you, I've got
pretty definitive evidence.
1193
01:03:07,325 --> 01:03:10,161
From who?
From the main guy, Uli.
1194
01:03:10,245 --> 01:03:13,581
Uli Kunkel? Her costar
in the beaver picture?
1195
01:03:15,250 --> 01:03:18,336
You mean vagina?
I mean, you know the guy?
1196
01:03:18,420 --> 01:03:21,256
I might have introduced them,
for all I know.
1197
01:03:21,339 --> 01:03:23,508
Do you remember Uli?
1198
01:03:23,591 --> 01:03:26,344
He's a musician. Used to
have a group, Autobahn.
1199
01:03:26,428 --> 01:03:30,974
Look in my LP's. They released
one album in the late '70s.
1200
01:03:31,057 --> 01:03:33,977
MAUDE: Their music is
sort of a techno pop.
1201
01:03:34,102 --> 01:03:37,522
So he's pretending to be the abductor?
Well, yeah.
1202
01:03:37,605 --> 01:03:40,984
Look, Jeffrey, you don't really kidnap
someone you're acquainted with.
1203
01:03:41,067 --> 01:03:45,572
The whole idea is that the hostage can't
identify you after you've let them go.
1204
01:03:45,655 --> 01:03:47,365
Well, I know that.
1205
01:03:47,449 --> 01:03:49,117
(GIGGLES)
1206
01:03:51,536 --> 01:03:54,205
What the fuck is with this guy?
Who is he?
1207
01:03:54,289 --> 01:03:57,792
Knox Harrington,
the video artist.
1208
01:03:57,876 --> 01:03:59,794
So, Uli has the money.
1209
01:04:01,004 --> 01:04:04,549
Well, no, not exactly.
1210
01:04:05,425 --> 01:04:07,260
This is a very complicated
case, Maude.
1211
01:04:09,429 --> 01:04:10,555
A lot of what-have-yous
1212
01:04:10,638 --> 01:04:13,224
and a lot of strands
to keep in my head, man.
1213
01:04:13,308 --> 01:04:15,769
You know, a lot of strands
in the old Duder's head.
1214
01:04:15,852 --> 01:04:17,062
Hello?
1215
01:04:17,145 --> 01:04:19,022
If Uli doesn't have it,
then who does?
1216
01:04:19,105 --> 01:04:21,024
It's Sandra
about the Biennale.
1217
01:04:21,107 --> 01:04:24,611
Look. I have to take this. Do you
still have that doctor's number?
1218
01:04:24,694 --> 01:04:28,239
No, really, it's not even bruised anymore.
Oh, please, Jeffrey.
1219
01:04:28,323 --> 01:04:31,409
I don't want to be responsible
for any delayed aftereffects.
1220
01:04:31,493 --> 01:04:33,411
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1221
01:04:33,953 --> 01:04:35,580
Aftereffects?
1222
01:04:48,927 --> 01:04:51,304
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
1223
01:05:05,026 --> 01:05:08,321
Could you slide your shorts
down, Mr. Lebowski, please?
1224
01:05:08,405 --> 01:05:09,489
Mmm?
1225
01:05:09,823 --> 01:05:11,783
No, no, man.
She hit me right here.
1226
01:05:11,866 --> 01:05:15,537
I understand. Could you slide
your shorts down, please?
1227
01:05:17,622 --> 01:05:20,542
(LOOK/N' OUT MY BACK DOOR
PLAYING ON STEREO)
1228
01:05:26,673 --> 01:05:28,967
Just got home from Illinois
1229
01:05:29,050 --> 01:05:31,219
Locked the front door, oh, boy
1230
01:05:31,302 --> 01:05:35,515
Got to sit down,
take a rest on the porch
1231
01:05:35,890 --> 01:05:38,059
Imagination sets in
1232
01:05:38,143 --> 01:05:40,353
Pretty soon I'm singin'
1233
01:05:40,437 --> 01:05:42,272
Do0,d00,doo
1234
01:05:42,355 --> 01:05:44,441
Looking out my back door
1235
01:05:44,524 --> 01:05:47,235
Keeping mighty cool. There's
a giant doing cartwheels
1236
01:05:47,318 --> 01:05:49,571
A statue wearing high heels
1237
01:05:49,654 --> 01:05:51,906
Look at all the
happy creatures
1238
01:05:51,990 --> 01:05:54,242
Dancing on the lawn
1239
01:05:54,325 --> 01:05:58,663
A dinosaur Victrola
listening to Buck Owens
1240
01:05:58,788 --> 01:06:00,790
(SQUEALING)
D00, doo, doo
1241
01:06:00,874 --> 01:06:02,959
Looking out my back door
1242
01:06:03,418 --> 01:06:07,755
(HORN HONKING) Tambourines and
elephants are playing in the band
1243
01:06:09,257 --> 01:06:10,425
Do0,d00,doo
1244
01:06:10,508 --> 01:06:14,471
Wondrous apparition
provided by magician
1245
01:06:14,929 --> 01:06:16,764
Do0,d00,doo
1246
01:06:16,848 --> 01:06:19,517
Looking out my back door
1247
01:06:37,785 --> 01:06:42,040
Tambourines and elephants
are playing in the band
1248
01:06:42,123 --> 01:06:45,543
Won't you take a ride
on the flying spoon?
1249
01:06:45,627 --> 01:06:47,045
Do0,d00,doo
1250
01:06:47,128 --> 01:06:48,880
Bother me tomorrow
1251
01:06:48,963 --> 01:06:51,424
Today I'll buy no sorrows
1252
01:06:51,508 --> 01:06:52,926
Do0,d00,doo
1253
01:06:53,009 --> 01:06:55,803
Looking out my back door
1254
01:07:02,685 --> 01:07:04,812
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1255
01:07:48,189 --> 01:07:51,651
He lives in North Hollywood on
Radford, near the In-N-Out Burger.
1256
01:07:51,734 --> 01:07:53,903
No, the In-N-Out
Burger's on Camrose.
1257
01:07:53,987 --> 01:07:56,406
Near the In-N-Out Burger. Those
are good burgers, Walter.
1258
01:07:56,489 --> 01:07:59,367
Shut the fuck up, Donny. The kid
is in the ninth grade, Dude.
1259
01:07:59,450 --> 01:08:02,078
And his father is...
Are you ready for this?
1260
01:08:02,161 --> 01:08:05,498
His father is
Arthur Digby Sellers.
1261
01:08:05,582 --> 01:08:07,166
Who the fuck is that?
1262
01:08:07,250 --> 01:08:10,295
Who the fuck is Arthur Digby Sellers?
Who the...
1263
01:08:10,378 --> 01:08:12,755
Have you ever heard of a little
show called Branded, Dude?
1264
01:08:12,839 --> 01:08:13,881
Yes, yes, I...
1265
01:08:13,965 --> 01:08:15,967
"All but one man died
there at Bitter Creek."
1266
01:08:16,050 --> 01:08:18,303
I know the fucking show,
Walter. So what?
1267
01:08:18,386 --> 01:08:22,432
Fucking Arthur Digby Sellers
wrote 156 episodes, Dude.
1268
01:08:22,515 --> 01:08:24,225
The bulk of the series.
1269
01:08:24,309 --> 01:08:25,351
Oh.
1270
01:08:25,393 --> 01:08:27,979
Not exactly a lightweight. No.
1271
01:08:28,062 --> 01:08:30,398
And yet his son
is a fucking dunce.
1272
01:08:31,899 --> 01:08:34,611
Anyway, we'll go there
after the what-have-you.
1273
01:08:34,694 --> 01:08:36,362
We'll brace the kid.
Should be a pushover.
1274
01:08:36,446 --> 01:08:37,655
We'll be near
the In-N-Out Burger.
1275
01:08:37,739 --> 01:08:38,865
Shut the fuck up, Donny!
1276
01:08:38,948 --> 01:08:40,116
(MAN SHUSHING)
1277
01:08:41,159 --> 01:08:44,370
We'll go out there, we'll brace the kid.
He should be a pushover.
1278
01:08:44,454 --> 01:08:46,581
We'll get that fucking
million dollars back,
1279
01:08:46,664 --> 01:08:48,791
if he hasn't
spent it already.
1280
01:08:48,875 --> 01:08:50,918
A million fucking clams.
1281
01:08:51,002 --> 01:08:54,672
And, yes, we'll be near the...
In-N-Out.
1282
01:08:55,089 --> 01:08:58,509
Shh! Shh! Some burgers, some beers.
A few laughs.
1283
01:09:01,220 --> 01:09:03,514
Our fucking troubles
are over, Dude.
1284
01:09:15,985 --> 01:09:18,988
Oh, fuck me, man.
1285
01:09:19,072 --> 01:09:21,866
That kid's already spent
all the money, man.
1286
01:09:21,949 --> 01:09:24,202
New Vette? Hardly, Dude.
1287
01:09:24,285 --> 01:09:29,624
I'd say he still has $960,000, $970,000
left, depending on the options.
1288
01:09:30,333 --> 01:09:31,334
Wait in the car, Donny.
1289
01:09:31,417 --> 01:09:32,710
(KNOCKING ON DOOR)
1290
01:09:35,505 --> 01:09:37,507
WOMAN: Yes?
Pilar?
1291
01:09:38,716 --> 01:09:42,845
My name is Walter Sobchak. This is
my associate, Jeffrey Lebowski.
1292
01:09:44,263 --> 01:09:46,557
We came to talk
about little Larry.
1293
01:09:46,641 --> 01:09:48,726
May we come in?
Yes, yes.
1294
01:09:48,810 --> 01:09:50,144
Thank you.
1295
01:09:54,482 --> 01:09:56,109
That's him, Dude.
1296
01:09:57,652 --> 01:09:59,237
(MACHINERY HUMMING)
1297
01:10:03,658 --> 01:10:06,119
And a good day
to you, sir!
1298
01:10:06,202 --> 01:10:08,204
Sit down, please.
1299
01:10:13,626 --> 01:10:16,421
Larry, sweetie,
the man is here!
1300
01:10:16,504 --> 01:10:19,340
Is he...
Does he still write?
1301
01:10:19,424 --> 01:10:22,552
Oh, no, no.
He has health problems.
1302
01:10:22,719 --> 01:10:23,928
Uh-huh.
1303
01:10:25,680 --> 01:10:27,724
Sir, I just want to say
1304
01:10:28,725 --> 01:10:31,185
that we're both,
on a personal level,
1305
01:10:32,687 --> 01:10:34,647
really enormous fans.
1306
01:10:34,731 --> 01:10:37,900
Branded, especially
the early episodes,
1307
01:10:37,984 --> 01:10:40,111
was truly a source
of inspiration.
1308
01:10:40,194 --> 01:10:42,989
PILAR: Sweetie, sit down.
This man is the police.
1309
01:10:43,072 --> 01:10:46,659
Oh, no, ma'am. We didn't want to give the
impression that we were police, exactly.
1310
01:10:46,743 --> 01:10:49,495
We're hoping it won't be
necessary to call the police.
1311
01:10:49,579 --> 01:10:52,039
But that's up to
little Larry here.
1312
01:10:52,123 --> 01:10:53,750
Isn't it, Larry?
1313
01:11:04,635 --> 01:11:06,763
Is this your homework,
Larry?
1314
01:11:08,222 --> 01:11:10,433
Is this your homework, Larry?
Look, man, it...
1315
01:11:10,516 --> 01:11:13,895
Dude. Please? Is this
your homework, Larry?
1316
01:11:13,978 --> 01:11:15,354
Just ask him about
the car, man.
1317
01:11:15,438 --> 01:11:17,774
Is this yours, Larry? Is
this your homework, Larry?
1318
01:11:17,857 --> 01:11:19,066
Is that your car out front?
1319
01:11:19,108 --> 01:11:22,069
Is this your homework, Larry? We
know it's his fucking homework!
1320
01:11:22,153 --> 01:11:24,405
Where's the fucking money,
you little brat?
1321
01:11:24,489 --> 01:11:27,492
Look, Larry, have you
ever heard of Vietnam?
1322
01:11:27,617 --> 01:11:29,911
For Christ's sake, Walter. You are
entering a world of pain, son.
1323
01:11:29,994 --> 01:11:32,663
We know that this is your homework.
We know that you stole the car.
1324
01:11:32,747 --> 01:11:35,291
And the fucking money.
And the fucking money!
1325
01:11:35,374 --> 01:11:37,043
And we know that
this is your homework!
1326
01:11:37,126 --> 01:11:38,336
We're gonna cut
your dick off, Larry.
1327
01:11:38,419 --> 01:11:40,379
You're killing
your father, Larry.
1328
01:11:43,549 --> 01:11:45,635
All right.
This is pointless.
1329
01:11:46,928 --> 01:11:49,597
Okay, time for Plan B.
1330
01:11:51,849 --> 01:11:54,811
You might want to watch out
that front window, Larry.
1331
01:11:56,103 --> 01:11:59,482
Son, this is what happens when
you fuck a stranger in the ass!
1332
01:12:01,150 --> 01:12:03,110
A little language
problem here.
1333
01:12:03,194 --> 01:12:05,571
Little prick's
stonewalling me.
1334
01:12:06,447 --> 01:12:07,990
Walter.
1335
01:12:08,699 --> 01:12:10,701
What are you doing, man?
1336
01:12:13,329 --> 01:12:15,122
What are you doing?
1337
01:12:16,457 --> 01:12:18,125
Here you go, Larry.
1338
01:12:18,209 --> 01:12:20,211
You see what happens?
1339
01:12:20,294 --> 01:12:22,338
You see what happens, Larry?
1340
01:12:23,089 --> 01:12:24,924
You see what happens?
Oh, great.
1341
01:12:25,007 --> 01:12:28,594
This is what happens when you fuck
a stranger in the ass, Larry.
1342
01:12:31,639 --> 01:12:33,266
This is what happens, Larry.
1343
01:12:33,349 --> 01:12:35,184
You see what happens, Larry?
1344
01:12:35,268 --> 01:12:37,687
You see what happens when you
fuck a stranger in the ass?
1345
01:12:37,812 --> 01:12:40,106
This is what happens!
1346
01:12:42,358 --> 01:12:44,735
You see what happens, Larry?
1347
01:12:44,819 --> 01:12:48,531
Do you see what happens, Larry, when
you fuck a stranger in the ass?
1348
01:12:49,782 --> 01:12:51,325
This is what happens, Larry!
1349
01:12:51,409 --> 01:12:53,077
This is what happens, Larry!
1350
01:12:53,160 --> 01:12:55,913
MAN: My car! My baby!
This is what happens, Larry!
1351
01:12:55,997 --> 01:12:57,957
This is what happens
when you fuck a stranger...
1352
01:12:58,040 --> 01:13:00,710
What the fuck are you
doing, man? Stop it!
1353
01:13:00,835 --> 01:13:03,296
Hey, man. I just bought
that fucking car last week!
1354
01:13:03,421 --> 01:13:06,424
Whoa, whoa, whoa! I'm sorry!
I'm gonna fucking kill you!
1355
01:13:06,549 --> 01:13:09,677
I just bought the fucking car last week!
Come on, man.
1356
01:13:09,760 --> 01:13:11,596
I'll kill your
fucking car, man!
1357
01:13:11,679 --> 01:13:13,723
No, no. Hey, hey,
that's not his! Hey!
1358
01:13:13,806 --> 01:13:16,267
God damn it!
Whoa! Oh, no!
1359
01:13:16,350 --> 01:13:18,144
MAN: Fuck you!
Man. No.
1360
01:13:18,227 --> 01:13:20,730
You like that? Fuck you!
1361
01:13:20,813 --> 01:13:24,275
I'll kill your fucking car!
DUDE: No. No, no. No.
1362
01:13:24,358 --> 01:13:26,277
I'll kill your fucking car!
1363
01:13:26,360 --> 01:13:29,238
(SPANISH MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1364
01:13:47,298 --> 01:13:49,216
I accept your apology.
1365
01:13:50,384 --> 01:13:53,888
No, I just want to handle it
by myself from now on.
1366
01:13:55,097 --> 01:13:57,141
No.No.No!
1367
01:13:57,224 --> 01:13:59,060
That has nothing
to do with it.
1368
01:14:00,436 --> 01:14:03,814
Yes, the car made it home.
You're calling me at home.
1369
01:14:05,441 --> 01:14:10,196
No, Walter, it did not look
like Larry was about to crack!
1370
01:14:12,406 --> 01:14:14,408
Well, that's your perception.
1371
01:14:16,118 --> 01:14:18,788
You know, Walter,
you're right.
1372
01:14:18,871 --> 01:14:20,831
There is an unspoken
message here.
1373
01:14:20,915 --> 01:14:23,334
It's, "Fuck you!
Leave me the fuck alone!"
1374
01:14:26,253 --> 01:14:28,089
Yeah, I'll be at practice.
1375
01:14:45,690 --> 01:14:47,525
Pin your diapers on,
Lebowski.
1376
01:14:47,608 --> 01:14:49,360
Jackie Treehorn
wants to see you.
1377
01:14:49,443 --> 01:14:52,321
Jackie Treehorn knows which
Lebowski you are, Lebowski.
1378
01:14:52,405 --> 01:14:55,241
Jackie Treehorn wants to
see the deadbeat Lebowski.
1379
01:14:55,324 --> 01:14:57,201
You're not dealing
with morons here.
1380
01:14:58,786 --> 01:15:01,330
(MAN CHANTING)
1381
01:15:45,249 --> 01:15:48,252
Hello, Dude.
Thanks for coming.
1382
01:15:48,335 --> 01:15:50,004
I'm Jackie Treehorn.
1383
01:15:52,923 --> 01:15:55,634
This is quite a pad
you got here, man.
1384
01:15:55,718 --> 01:15:57,720
Completely unspoiled.
1385
01:15:57,803 --> 01:16:01,015
What's your drink, Dude?
A White Russian. Thanks.
1386
01:16:01,891 --> 01:16:03,184
White Russian.
1387
01:16:03,809 --> 01:16:07,772
How's the smut business, Jackie?
I wouldn't know, Dude.
1388
01:16:07,855 --> 01:16:13,277
I deal in publishing,
entertainment, political advocacy.
1389
01:16:13,360 --> 01:16:16,614
Which one's Logjammin'?
Yes, regrettably, it's true.
1390
01:16:16,697 --> 01:16:19,533
Standards have fallen
in adult entertainment.
1391
01:16:19,617 --> 01:16:21,243
It's video, Dude.
1392
01:16:22,078 --> 01:16:23,913
Now that we're competing
with those amateurs,
1393
01:16:23,996 --> 01:16:27,541
we can't afford to invest
in little extras like story,
1394
01:16:28,375 --> 01:16:31,295
production value, feelings.
1395
01:16:33,047 --> 01:16:38,260
You know, people forget that the
brain is the biggest erogenous zone.
1396
01:16:38,886 --> 01:16:40,471
On you maybe.
1397
01:16:40,554 --> 01:16:42,473
Of course, you have to take
the good with the bad.
1398
01:16:42,556 --> 01:16:45,476
New technology permits us
to do very exciting things
1399
01:16:45,559 --> 01:16:48,270
in interactive
erotic software.
1400
01:16:48,354 --> 01:16:52,441
Wave of the future, Dude.
100% electronic.
1401
01:16:53,776 --> 01:16:56,403
Well, I still jerk off
manually.
1402
01:16:56,612 --> 01:16:57,905
(CHUCKLES)
1403
01:16:58,697 --> 01:17:03,077
Of course you do. I can see you're
anxious for me to get to the point.
1404
01:17:03,160 --> 01:17:05,871
Well, here it is, Dude.
1405
01:17:05,955 --> 01:17:07,540
Where's Bunny?
1406
01:17:07,581 --> 01:17:10,167
Well, I thought you might know that, man.
Why would I?
1407
01:17:10,251 --> 01:17:14,505
She only ran off to get away from
that rather sizable debt to me.
1408
01:17:14,588 --> 01:17:17,007
No, she didn't run off.
She's been...
1409
01:17:17,091 --> 01:17:19,176
I heard that kidnapping story,
so save it.
1410
01:17:19,260 --> 01:17:21,262
I know you're mixed up
in all this, Dude.
1411
01:17:22,888 --> 01:17:26,016
And I don't care what you're
trying to get from the husband.
1412
01:17:26,100 --> 01:17:27,601
That's your business.
1413
01:17:27,685 --> 01:17:31,522
All I'm saying is I want mine.
1414
01:17:31,605 --> 01:17:32,857
Yeah, right, man.
1415
01:17:32,940 --> 01:17:36,819
I mean, there are a lot of
facets to this,
1416
01:17:36,944 --> 01:17:38,821
(PHONE RINGING)
a lot of interested parties.
1417
01:17:39,238 --> 01:17:40,573
Excuse me.
1418
01:17:46,287 --> 01:17:47,371
Yeah?
1419
01:17:48,330 --> 01:17:49,498
Oh, yeah?
1420
01:17:49,582 --> 01:17:51,000
Where is that?
1421
01:17:54,628 --> 01:17:56,755
All right. Yeah.
1422
01:17:59,758 --> 01:18:01,093
Excuse me.
1423
01:18:28,662 --> 01:18:29,872
(DOOR CLOSES)
1424
01:18:36,587 --> 01:18:40,257
Forgive me.
No problemo, man.
1425
01:18:40,341 --> 01:18:44,678
So, if I can find your money,
1426
01:18:46,472 --> 01:18:48,349
what's in it for the Dude?
1427
01:18:48,432 --> 01:18:51,602
Well, of course, there's that to discuss.
You want a refill?
1428
01:18:51,685 --> 01:18:55,147
Yeah, does the pope shit in the woods?
10% finder's fee.
1429
01:18:55,231 --> 01:18:58,692
That all right?
Okay. Done, Jackie.
1430
01:18:59,652 --> 01:19:01,946
I dig the way
you do business, man.
1431
01:19:02,029 --> 01:19:05,658
Your money is being held by
a kid named Larry Sellers.
1432
01:19:05,741 --> 01:19:08,494
He lives in North Hollywood
on Radford,
1433
01:19:09,703 --> 01:19:12,206
by the In-N-Out Burger.
1434
01:19:12,289 --> 01:19:13,332
Fucking brat.
1435
01:19:13,415 --> 01:19:17,628
But I'm sure your goons can get it off him.
I mean, he's 15.
1436
01:19:19,880 --> 01:19:21,840
Flunking social studies.
1437
01:19:25,219 --> 01:19:28,097
So, if you could just
1438
01:19:28,180 --> 01:19:32,476
write me a check for
my 10% of half a million,
1439
01:19:32,559 --> 01:19:35,646
5 grand,
I'll go out and mingle.
1440
01:19:37,398 --> 01:19:38,565
(CHUCKLES)
1441
01:19:40,109 --> 01:19:42,569
You mix a hell of
a Caucasian, Jackie.
1442
01:19:44,071 --> 01:19:46,156
(ECHOING)
Fifteen-year-old kid.
1443
01:19:46,907 --> 01:19:50,911
Is this some sort of a joke?
No. No joke.
1444
01:19:52,705 --> 01:19:55,833
No funny stuff, Jackie.
The kid's got it.
1445
01:19:55,916 --> 01:19:57,084
Hi, fellas.
1446
01:19:59,795 --> 01:20:01,422
Kid just wanted a car.
1447
01:20:04,717 --> 01:20:08,095
All the Dude ever wanted
was his rug back.
1448
01:20:08,595 --> 01:20:09,930
Not greedy.
1449
01:20:11,598 --> 01:20:12,975
It really
1450
01:20:14,601 --> 01:20:16,312
tied the room together.
1451
01:20:19,273 --> 01:20:22,443
MAN: Darkness washed
over the Dude.
1452
01:20:22,526 --> 01:20:27,031
Darker than a black steers tokus
on a moonless prairie night.
1453
01:20:27,990 --> 01:20:30,784
There was no bottom.
1454
01:20:44,882 --> 01:20:47,301
Yeah,yeah,oh,yeah
1455
01:20:47,384 --> 01:20:50,971
What condition
my condition was in
1456
01:20:52,973 --> 01:20:58,312
I woke up this morning
with the sundown shining in
1457
01:21:01,315 --> 01:21:06,653
I found my mind in
a brown paper bag within
1458
01:21:09,531 --> 01:21:13,786
I tripped on a cloud
and fell-a eight miles high
1459
01:21:13,869 --> 01:21:17,915
I tore my mind on a jagged sky
1460
01:21:17,998 --> 01:21:19,750
I just dropped in
1461
01:21:19,833 --> 01:21:24,004
To see what condition
my condition was in
1462
01:21:24,380 --> 01:21:27,049
Yeah,yeah,oh,yeah
1463
01:21:27,132 --> 01:21:30,427
What condition
my condition was in
1464
01:21:36,683 --> 01:21:40,270
I pushed my soul
in a deep, dark hole
1465
01:21:40,354 --> 01:21:43,023
And then I followed it in
1466
01:21:44,942 --> 01:21:48,070
I watched myself crawlin' out
1467
01:21:48,153 --> 01:21:52,032
As I was a-crawlin' in
1468
01:21:52,658 --> 01:21:55,119
I got up so tight
1469
01:21:55,202 --> 01:21:57,329
I couldn't unwind
1470
01:21:57,413 --> 01:22:01,542
I saw so much I broke my mind
1471
01:22:01,625 --> 01:22:03,460
I just dropped in
1472
01:22:03,544 --> 01:22:07,256
To see what condition
my condition was in
1473
01:22:16,223 --> 01:22:18,809
Yeah,yeah,oh,yeah
1474
01:22:18,892 --> 01:22:22,146
What condition
my condition was in
1475
01:22:28,026 --> 01:22:31,822
Someone painted "April Fool"
1476
01:22:31,905 --> 01:22:34,533
In big, black letters
on a "Dead End" sign
1477
01:22:36,160 --> 01:22:40,539
I had my foot on the gas
as I left the road
1478
01:22:40,622 --> 01:22:44,209
And blew out my mind
1479
01:22:44,710 --> 01:22:49,131
Eight miles out of Memphis
and I got no spare
1480
01:22:49,214 --> 01:22:53,093
Eight miles straight up
downtown somewhere
1481
01:22:53,427 --> 01:22:55,345
I just dropped in
1482
01:22:55,429 --> 01:22:59,766
To see what condition
my condition was in
1483
01:23:01,185 --> 01:23:03,520
I said I just dropped in
1484
01:23:03,604 --> 01:23:07,774
To see what condition
my condition was in
1485
01:23:08,150 --> 01:23:11,236
Yeah, yeah
1486
01:23:11,320 --> 01:23:17,618
Oh, yeah
1487
01:23:38,555 --> 01:23:40,224
(WHIMPERING)
1488
01:24:07,167 --> 01:24:09,002
(SIREN WAILING)
1489
01:24:11,755 --> 01:24:15,175
(SINGING)
He was innocent
1490
01:24:16,093 --> 01:24:19,721
Not a charge was true
1491
01:24:20,430 --> 01:24:26,019
And they say
he ran away branded
1492
01:24:26,228 --> 01:24:27,563
(GRUNTING)
1493
01:24:39,408 --> 01:24:41,243
Is this your only ID?
1494
01:24:42,035 --> 01:24:43,954
I know my rights, man.
1495
01:24:46,081 --> 01:24:47,833
You don't know shit, Lebowski.
1496
01:24:47,916 --> 01:24:50,627
I want a fucking lawyer,
man.
1497
01:24:50,711 --> 01:24:54,881
I want Bill Kunstler, man,
1498
01:24:56,383 --> 01:24:58,093
or Ron Kuby.
1499
01:24:58,176 --> 01:25:01,346
Mr. Treehorn tells us
that he had to eject you
1500
01:25:01,430 --> 01:25:03,432
from his garden party,
1501
01:25:03,890 --> 01:25:05,809
that you were drunk
and abusive.
1502
01:25:05,892 --> 01:25:10,981
Mr. Treehorn treats objects
like women, man.
1503
01:25:11,481 --> 01:25:14,610
Mr. Treehorn draws
a lot of water in this town.
1504
01:25:14,693 --> 01:25:17,070
You don't draw shit, Lebowski.
1505
01:25:17,154 --> 01:25:19,865
Now, we got a nice quiet
little beach community here,
1506
01:25:19,948 --> 01:25:22,492
and I aim to keep it
nice and quiet.
1507
01:25:22,576 --> 01:25:24,911
So let me make
something plain.
1508
01:25:25,454 --> 01:25:29,541
I don't like you sucking around
bothering our citizens, Lebowski.
1509
01:25:30,250 --> 01:25:32,502
I don't like your
jerk-off name.
1510
01:25:32,586 --> 01:25:33,837
I don't like your
jerk-off face.
1511
01:25:33,920 --> 01:25:35,547
I don't like your
jerk-off behavior.
1512
01:25:35,631 --> 01:25:38,592
And I don't like you,
jerk-off.
1513
01:25:42,262 --> 01:25:44,139
Do I make myself clear?
1514
01:25:47,267 --> 01:25:49,269
I'm sorry. I wasn't listening.
1515
01:25:50,771 --> 01:25:51,813
Ow!
1516
01:25:51,897 --> 01:25:53,482
Fucking fascist!
1517
01:25:53,774 --> 01:25:55,025
(YELLING)
1518
01:25:55,108 --> 01:25:57,277
Stay out of Malibu,
Lebowski.
1519
01:25:58,111 --> 01:26:00,238
Stay out of Malibu, deadbeat!
1520
01:26:01,406 --> 01:26:05,911
Keep your ugly, fucking, gold-bricking
ass out of my beach community.
1521
01:26:06,078 --> 01:26:08,747
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
I want to sleep with you
1522
01:26:08,830 --> 01:26:11,958
In the desert tonight
1523
01:26:13,210 --> 01:26:17,839
With a billion stars
all around
1524
01:26:18,715 --> 01:26:21,885
Jesus, man. Could you
change the channel?
1525
01:26:21,968 --> 01:26:23,637
Fuck you, man! If you don't
like my fucking music,
1526
01:26:23,720 --> 01:26:25,222
get your own fucking cab!
1527
01:26:25,305 --> 01:26:26,390
I had a really rough...
1528
01:26:26,473 --> 01:26:28,225
I'll pull off to the side
and kick your ass out.
1529
01:26:28,308 --> 01:26:33,021
Man, come on. I had a rough night,
and I hate the fucking Eagles, man.
1530
01:26:33,563 --> 01:26:35,023
(TIRES SQUEALING)
1531
01:26:36,817 --> 01:26:38,276
(HORN HONKING)
1532
01:26:40,779 --> 01:26:43,365
Out of my fucking cab! Out!
Man!
1533
01:26:44,825 --> 01:26:46,993
Man! Man! Hey!
1534
01:26:53,834 --> 01:26:56,086
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
1535
01:26:58,171 --> 01:27:02,092
(SINGING) There's a thousand
pretty women waiting out there
1536
01:27:02,175 --> 01:27:05,929
And they're all livin'
devil may care
1537
01:27:06,012 --> 01:27:09,599
And I'm just the devil
with love to spare
1538
01:27:09,850 --> 01:27:13,145
So viva Las Vegas
1539
01:27:13,979 --> 01:27:17,524
Viva Las Vegas
1540
01:27:29,536 --> 01:27:32,164
Oh, Jesus!
1541
01:27:37,878 --> 01:27:39,129
(GRUNTS)
1542
01:27:52,100 --> 01:27:53,351
Jeffrey.
1543
01:27:54,269 --> 01:27:56,146
Maude?
Love me.
1544
01:27:58,940 --> 01:28:00,901
That's my robe.
1545
01:28:02,194 --> 01:28:04,112
MAUDE: Tell me about
yourself, Jeffrey.
1546
01:28:04,946 --> 01:28:07,199
Well, not much to tell.
1547
01:28:08,325 --> 01:28:13,955
I was one of the authors
of the Port Huron Statement.
1548
01:28:15,582 --> 01:28:17,959
The original Port Huron Statement.
Uh-huh.
1549
01:28:18,418 --> 01:28:21,963
Not the compromised
second draft.
1550
01:28:23,882 --> 01:28:25,592
Then I...
1551
01:28:26,760 --> 01:28:29,304
You ever hear of
the Seattle Seven?
1552
01:28:29,387 --> 01:28:30,764
That was me.
1553
01:28:34,017 --> 01:28:36,269
And there were
six other guys.
1554
01:28:37,813 --> 01:28:41,024
And then the music business,
briefly.
1555
01:28:41,107 --> 01:28:42,651
Oh?
Yeah.
1556
01:28:42,734 --> 01:28:44,444
Roadie for Metallica.
1557
01:28:44,528 --> 01:28:45,570
Oh.
1558
01:28:45,654 --> 01:28:47,155
Speed of Sound tour.
1559
01:28:47,531 --> 01:28:48,907
Mmm-hmm.
1560
01:28:49,366 --> 01:28:51,034
Bunch of assholes.
1561
01:28:52,327 --> 01:28:55,705
And then, you know, little
of this, little of that.
1562
01:28:57,082 --> 01:29:00,335
My career's slowed down
a little lately.
1563
01:29:00,418 --> 01:29:03,547
What do you do
for recreation?
1564
01:29:04,339 --> 01:29:05,799
Well, the usual.
1565
01:29:05,882 --> 01:29:08,677
Bowl, drive around,
1566
01:29:10,136 --> 01:29:12,472
the occasional
acid flashback.
1567
01:29:13,640 --> 01:29:15,225
(COUGHING)
1568
01:29:18,687 --> 01:29:20,772
MAUDE: What happened
to your house?
1569
01:29:20,856 --> 01:29:23,400
Oh, Jackie Treehorn
trashed the place.
1570
01:29:23,483 --> 01:29:26,403
He thought I had
your father's money.
1571
01:29:26,486 --> 01:29:29,656
He got me out of the way
while he looked for it.
1572
01:29:29,739 --> 01:29:31,867
Cocktail?
No, thanks.
1573
01:29:31,950 --> 01:29:35,036
It's not my father's money.
It's the foundation's.
1574
01:29:35,537 --> 01:29:38,832
Why did he think you have it?
Who does?
1575
01:29:38,915 --> 01:29:43,378
Oh, Larry Sellers, this high school kid.
Real fucking brat.
1576
01:29:43,461 --> 01:29:47,007
You know, this is a very
complicated case, Maude.
1577
01:29:47,090 --> 01:29:49,092
A lot of ins, a lot of outs.
1578
01:29:49,759 --> 01:29:54,306
You know, fortunately, I'm adhering
to a pretty strict, drug regimen
1579
01:29:54,389 --> 01:29:56,641
to keep my mind,
you know, limber,
1580
01:29:56,725 --> 01:30:00,270
and I'm very fucking close
to your father's money.
1581
01:30:00,353 --> 01:30:02,981
I keep telling you, it's
the foundation's money.
1582
01:30:03,064 --> 01:30:04,691
Father doesn't have any.
1583
01:30:06,276 --> 01:30:08,445
What are you talking about?
He's fucking loaded.
1584
01:30:08,528 --> 01:30:10,864
No, no. The wealth
is all Mother's.
1585
01:30:11,656 --> 01:30:13,116
No, he runs stuff.
1586
01:30:13,533 --> 01:30:15,744
We did let him run one
of the companies briefly,
1587
01:30:15,827 --> 01:30:18,747
but he didn't do very well at it.
Oh, he's, you know...
1588
01:30:18,830 --> 01:30:21,207
No, he helps administer
the charities now,
1589
01:30:21,291 --> 01:30:23,919
and I give him
a reasonable allowance.
1590
01:30:24,002 --> 01:30:25,670
He has no money of his own.
1591
01:30:25,754 --> 01:30:27,464
I know how he likes
to present himself.
1592
01:30:27,547 --> 01:30:30,842
Father's weakness is vanity,
hence the slut.
1593
01:30:33,094 --> 01:30:34,721
Do you think he...
1594
01:30:36,222 --> 01:30:37,557
What is that, yoga?
1595
01:30:37,641 --> 01:30:40,018
It increases the chances
ofconcepflon.
1596
01:30:41,728 --> 01:30:42,896
(COUGHS)
1597
01:30:42,979 --> 01:30:45,482
Increases...
Well, yes.
1598
01:30:45,565 --> 01:30:48,526
What did you think this was all about?
Fun and games?
1599
01:30:48,610 --> 01:30:50,153
I want a child.
1600
01:30:50,737 --> 01:30:52,572
Okay, yeah, okay.
1601
01:30:52,656 --> 01:30:55,492
But let me... Let me explain
something about the Dude.
1602
01:30:55,575 --> 01:30:59,037
Look, Jeffrey,
I don't want a partner.
1603
01:30:59,120 --> 01:31:02,832
In fact, I don't want the father to
be someone I have to see socially
1604
01:31:02,916 --> 01:31:06,002
or who will have any interest
in raising the child himself.
1605
01:31:07,420 --> 01:31:10,924
Oh. So, that doctor...
Exactly.
1606
01:31:12,008 --> 01:31:14,886
Now, what happened
to your face?
1607
01:31:15,512 --> 01:31:17,639
Did Jackie Treehorn
do that as well?
1608
01:31:17,722 --> 01:31:23,019
No, it was the chief of police
of Malibu, a real reactionary.
1609
01:31:23,103 --> 01:31:24,854
So, your father...
1610
01:31:26,856 --> 01:31:29,776
Oh, yeah, I get it.
Yeah. Yeah. What?
1611
01:31:29,859 --> 01:31:34,280
Oh, man. My thinking about this
case has become very uptight.
1612
01:31:34,364 --> 01:31:35,865
Yeah.
1613
01:31:35,949 --> 01:31:37,283
Your father.
1614
01:31:38,284 --> 01:31:41,287
Jeffrey, what are
you talking about?
1615
01:31:43,289 --> 01:31:44,290
Jeffrey!
1616
01:31:44,374 --> 01:31:47,168
Walter, if you're there, pick
up the fucking phone, man.
1617
01:31:47,252 --> 01:31:49,254
Come on, Walter.
1618
01:31:49,337 --> 01:31:52,549
Pick it up, man. This is an emergency.
Dude? Dude?
1619
01:31:52,632 --> 01:31:56,594
Yeah. Listen, Walter. I'm at my place.
I need you to come pick me up.
1620
01:31:56,678 --> 01:31:59,055
I can't drive, Dude.
It's Erev shabbos. What?
1621
01:31:59,139 --> 01:32:00,557
Erev shabbos.
What?
1622
01:32:00,640 --> 01:32:03,810
Erev shabbos. I can't drive.
Man!
1623
01:32:03,893 --> 01:32:06,521
I'm not even supposed to pick up the
phone unless it's an emergency.
1624
01:32:06,604 --> 01:32:09,983
This is a fucking emergency!
I understand.
1625
01:32:10,066 --> 01:32:11,651
That's why I picked up
the phone.
1626
01:32:11,735 --> 01:32:15,030
Walter, you fuck.
We gotta go to Pasadena, man.
1627
01:32:15,113 --> 01:32:17,365
Come pick me up or I'm off
the fucking bowling team.
1628
01:32:33,006 --> 01:32:35,467
Get out of that
fucking car, man!
1629
01:32:36,760 --> 01:32:38,803
Get out of that fucking car!
1630
01:32:38,887 --> 01:32:41,181
Get the fuck
out of the car, man.
1631
01:32:43,183 --> 01:32:45,185
Get out of the fucking...
1632
01:32:45,769 --> 01:32:47,604
Who the fuck are you, man?
Easy, man!
1633
01:32:47,687 --> 01:32:49,064
Relax, man.
1634
01:32:50,148 --> 01:32:51,816
No physical harm intended.
1635
01:32:51,900 --> 01:32:54,611
Who the fuck are you? Why
you following me around?
1636
01:32:54,736 --> 01:32:57,906
Come on, fuckhead! Relax, man.
I'm a brother shamus.
1637
01:32:58,907 --> 01:33:00,450
Brother Shamus?
1638
01:33:02,202 --> 01:33:03,870
Like an Irish monk?
1639
01:33:03,953 --> 01:33:05,830
What the fuck are
you talking about?
1640
01:33:05,914 --> 01:33:09,876
My name is Da Fino. I'm a
private snoop, like you, man.
1641
01:33:11,169 --> 01:33:13,213
What?
A dick, man.
1642
01:33:13,296 --> 01:33:16,424
And let me tell you something,
I dig your work.
1643
01:33:16,508 --> 01:33:19,469
Playing one side against the
other, in bed with everybody.
1644
01:33:19,552 --> 01:33:21,930
Fabulous stuff, man.
I'm not...
1645
01:33:22,013 --> 01:33:24,933
Fuck it, man. Just stay away
from my fucking lady friend.
1646
01:33:25,016 --> 01:33:27,560
Hey, I'm not messing
with your special lady.
1647
01:33:27,644 --> 01:33:30,146
She's not my special lady.
She's my fucking lady friend.
1648
01:33:30,271 --> 01:33:33,024
I'm just helping her conceive, man!
Hey, man. I'm not...
1649
01:33:33,108 --> 01:33:35,568
Who are you working for?
Lebowski?
1650
01:33:35,652 --> 01:33:37,070
Jackie Treehorn?
1651
01:33:38,905 --> 01:33:40,406
The Kneutsons.
1652
01:33:41,783 --> 01:33:44,410
Who the fuck are
the Kneutsons?
1653
01:33:44,494 --> 01:33:48,081
The Kneutsons, it's a
wandering daughter job.
1654
01:33:49,457 --> 01:33:52,001
Bunny Lebowski, man.
1655
01:33:52,085 --> 01:33:54,879
Her real name
is Fawn Kneutson.
1656
01:33:54,963 --> 01:33:56,923
Her parents
want her back, see?
1657
01:33:58,091 --> 01:34:00,051
Jesus fucking Christ.
1658
01:34:00,135 --> 01:34:03,054
Crazy, huh?
Ran away about a year ago.
1659
01:34:03,138 --> 01:34:06,850
The Kneutsons told me I should
show her this when I found her.
1660
01:34:06,933 --> 01:34:10,478
It's the family farm. It's
outside Moorhead, Minnesota.
1661
01:34:10,603 --> 01:34:13,690
They think it'll make her homesick.
Oh, boy.
1662
01:34:13,773 --> 01:34:15,400
How are you gonna keep them
down on the farm
1663
01:34:15,483 --> 01:34:17,443
once they've seen
Karl Hungus?
1664
01:34:18,069 --> 01:34:20,572
She's been kidnapped, DaFWm.
Oh,man.
1665
01:34:20,655 --> 01:34:21,865
Or I don't know.
Maybe not.
1666
01:34:21,948 --> 01:34:23,533
But she's definitely
not around.
1667
01:34:23,616 --> 01:34:27,537
Hey, maybe you and me
could pool our resources,
1668
01:34:27,954 --> 01:34:29,789
trade information.
1669
01:34:29,914 --> 01:34:31,708
(DOG BARKING)
Professional courtesy?
1670
01:34:32,292 --> 01:34:33,376
Compeers.
You know what I mean?
1671
01:34:33,459 --> 01:34:36,004
Yeah, yeah, I get it.
Fuck off, Da Fino.
1672
01:34:36,087 --> 01:34:38,214
And stay away
from my special...
1673
01:34:38,298 --> 01:34:41,217
From my fucking
lady friend, man!
1674
01:34:43,803 --> 01:34:45,722
The lingonberry pancake.
1675
01:34:48,641 --> 01:34:50,143
(SPEAKING GERMAN)
1676
01:34:50,226 --> 01:34:52,353
Lingonberry pancakes.
1677
01:34:55,982 --> 01:34:57,817
Three pigs in blanket.
1678
01:34:58,735 --> 01:35:00,653
(SPEAKING GERMAN)
1679
01:35:03,823 --> 01:35:05,700
DIETER: She has
lingonberry pancakes.
1680
01:35:05,783 --> 01:35:07,994
(MEN SPEAKING GERMAN)
1681
01:35:14,459 --> 01:35:17,754
I mean, we totally fucked it up, man.
We fucked up his payoff.
1682
01:35:17,837 --> 01:35:20,048
We got the kidnappers
all pissed off.
1683
01:35:20,131 --> 01:35:22,383
And Lebowski, you know,
he yelled at me a lot,
1684
01:35:22,467 --> 01:35:24,594
but he didn't do
anything, huh?
1685
01:35:24,719 --> 01:35:26,930
Well, sometimes it's a cathartic...
No, no.
1686
01:35:27,013 --> 01:35:29,307
I'm saying that
if he knows I'm a fuckup,
1687
01:35:29,390 --> 01:35:31,768
why does he leave me in charge
of getting his wife back?
1688
01:35:31,851 --> 01:35:35,188
DUDE: Because he doesn't
fucking want her back, man.
1689
01:35:35,271 --> 01:35:38,441
He's had enough. He no longer digs her.
It's all a show.
1690
01:35:38,524 --> 01:35:42,946
Okay, but then why doesn't he give
a shit about his million bucks?
1691
01:35:43,029 --> 01:35:45,698
I mean, he knows we never
handed off his briefcase,
1692
01:35:45,865 --> 01:35:47,867
(THUNDER CRASHING) but he
never asked for it back.
1693
01:35:47,951 --> 01:35:51,037
The million bucks
was never in the briefcase.
1694
01:35:51,704 --> 01:35:54,749
The briefcase was
fucking empty, man.
1695
01:35:54,832 --> 01:35:57,502
The asshole was hoping
that they would kill her.
1696
01:35:57,585 --> 01:36:00,129
You threw out a ringer
for a ringer.
1697
01:36:00,213 --> 01:36:03,967
Okay, but how does all this
add up to an emergency?
1698
01:36:04,050 --> 01:36:08,263
I'm saying, I see what you're getting
at, Dude. He kept the money.
1699
01:36:08,346 --> 01:36:10,181
My point is...
1700
01:36:10,265 --> 01:36:13,476
Here we are, it's shabbos,
the Sabbath,
1701
01:36:13,559 --> 01:36:17,605
which I'm allowed to break only if
it's a matter of life or death.
1702
01:36:17,689 --> 01:36:21,025
Will you come off it, Walter? You're
not even fucking Jewish, man.
1703
01:36:21,109 --> 01:36:22,777
What the fuck are
you talking about?
1704
01:36:22,860 --> 01:36:24,237
Man, you're fucking
Polish Catholic!
1705
01:36:24,320 --> 01:36:25,947
What the fuck
are you talking about?
1706
01:36:26,030 --> 01:36:28,157
I converted when I married Cynthia.
Come on, Dude.
1707
01:36:28,241 --> 01:36:30,243
Yeah, yeah, yeah, yeah.
You know this.
1708
01:36:30,326 --> 01:36:32,578
And five fucking years ago,
you were divorced.
1709
01:36:32,662 --> 01:36:34,163
So what are you saying?
When you get divorced,
1710
01:36:34,247 --> 01:36:36,374
you turn in your library card?
You get a new license?
1711
01:36:36,457 --> 01:36:39,544
You stop being Jewish?
This is the driveway.
1712
01:36:39,627 --> 01:36:41,671
Jewish as fucking Tevye.
Man.
1713
01:36:41,754 --> 01:36:46,009
You know, it's all a part
of your sick Cynthia thing.
1714
01:36:46,092 --> 01:36:50,013
Man, taking care of her fucking dog,
going to her fucking synagogue.
1715
01:36:50,096 --> 01:36:51,931
You're living in
the fucking past.
1716
01:36:52,015 --> 01:36:55,351
Three thousand years of beautiful
tradition, from Moses to Sandy Koufax.
1717
01:36:55,435 --> 01:36:58,396
You're goddamn right I'm
living in the fucking past!
1718
01:36:58,479 --> 01:37:00,606
I've... Jesus.
1719
01:37:01,858 --> 01:37:03,776
WALTER:
What the hell happened?
1720
01:37:04,694 --> 01:37:07,530
So viva Las Vegas
1721
01:37:08,948 --> 01:37:11,868
Viva Las Vegas
1722
01:37:12,785 --> 01:37:14,287
(DOG WHINING)
1723
01:37:16,789 --> 01:37:18,791
Let's go. Fuck it.
1724
01:37:21,127 --> 01:37:22,503
(EXCLAIMS)
1725
01:37:23,129 --> 01:37:24,547
DUDE: Where was she, man?
1726
01:37:24,630 --> 01:37:26,632
Visiting friends of hers
in Palm Springs.
1727
01:37:26,716 --> 01:37:29,135
She just picked up and left,
never bothered to tell us.
1728
01:37:29,218 --> 01:37:31,721
Well, I guess the fucking
nihilists knew where she was.
1729
01:37:31,804 --> 01:37:33,973
Jesus, Dude. She never
even kidnapped herself.
1730
01:37:34,098 --> 01:37:37,435
Who is this gentleman, Dude? Who am I?
I'm a fucking veteran.
1731
01:37:37,518 --> 01:37:38,728
Come on!
That's who I am.
1732
01:37:38,811 --> 01:37:41,356
You shouldn't go in there, Dude.
He's very angry.
1733
01:37:42,440 --> 01:37:43,608
(WHINING)
1734
01:37:43,691 --> 01:37:45,068
So, man.
1735
01:37:45,151 --> 01:37:48,946
So? She's back,
no thanks to you.
1736
01:37:49,030 --> 01:37:51,407
Where's the fucking money,
Lebowski?
1737
01:37:51,491 --> 01:37:54,827
A million bucks from fucking,
needy, little Urban Achievers!
1738
01:37:54,911 --> 01:37:56,412
You are scum, man!
1739
01:37:56,496 --> 01:37:58,748
Who the hell is he?
Who am I? Who am I?
1740
01:37:58,831 --> 01:38:00,416
Walter. I'm the guy that's
gonna kick your phony,
1741
01:38:00,500 --> 01:38:01,834
gold-bricking ass, that's who I am.
Man.
1742
01:38:01,918 --> 01:38:03,753
We know the briefcase
was fucking empty.
1743
01:38:03,836 --> 01:38:05,880
We know you kept the million
bucks for yourself.
1744
01:38:05,963 --> 01:38:07,548
You have your story,
I have mine.
1745
01:38:07,632 --> 01:38:10,927
I say I entrusted the money
to you and you stole it.
1746
01:38:11,010 --> 01:38:14,222
As if we would ever dream of
taking your bullshit money!
1747
01:38:14,305 --> 01:38:16,516
You thought that Bunny
had been kidnapped,
1748
01:38:16,599 --> 01:38:18,184
and you were
fucking glad, man.
1749
01:38:18,267 --> 01:38:20,520
You could use it as an excuse
to make some money disappear.
1750
01:38:20,603 --> 01:38:23,898
All you needed was a sap to pin it on.
You just met me.
1751
01:38:23,981 --> 01:38:26,901
You... You human paraquat.
1752
01:38:26,984 --> 01:38:30,446
You figured, "Oh, here's a
loser, you know, a deadbeat.
1753
01:38:30,530 --> 01:38:33,116
"Somebody this square community
won't give a shit about."
1754
01:38:33,199 --> 01:38:34,784
Well, aren't you?
1755
01:38:36,035 --> 01:38:39,789
Well, yeah, but...
Get out, both of you.
1756
01:38:39,872 --> 01:38:43,126
Look at that fucking phony, Dude,
pretending to be a fucking millionaire.
1757
01:38:43,209 --> 01:38:45,503
Out of this house now,
you bums!
1758
01:38:45,586 --> 01:38:47,171
Let me tell you
something else.
1759
01:38:47,255 --> 01:38:51,008
I've seen a lot of spinals,
Dude, and this guy's a fake.
1760
01:38:51,717 --> 01:38:54,887
A fucking gold-bricker.
Stay away from me, mister!
1761
01:38:54,971 --> 01:38:56,639
This guy fucking walks.
1762
01:38:56,722 --> 01:38:59,058
I've never been more certain
of anything in my life.
1763
01:38:59,142 --> 01:39:00,309
You stay away from me!
1764
01:39:00,393 --> 01:39:02,770
Walter, for Christ's sake,
man! He's a cripple.
1765
01:39:02,895 --> 01:39:04,689
I said! Get away from me!
Come on. Come on.
1766
01:39:08,317 --> 01:39:11,988
Yeah, I'll put him down, Dude.
Walk! Achtung, baby!
1767
01:39:12,071 --> 01:39:13,364
(GROANS)
1768
01:39:15,741 --> 01:39:17,493
(DOG BARKING)
1769
01:39:23,332 --> 01:39:25,251
(sesame)
1770
01:39:26,252 --> 01:39:27,545
(PANTING)
1771
01:39:29,255 --> 01:39:32,383
Come on, man. Help me
put him back in his chair.
1772
01:39:36,304 --> 01:39:38,306
WALTER: At least they had the
fucking decency to tell us
1773
01:39:38,389 --> 01:39:40,766
that we were fighting
the communists.
1774
01:39:43,269 --> 01:39:46,689
Whereas this whole fucking
thing, this whole fucking thing
1775
01:39:46,772 --> 01:39:49,609
is nothing about nothing,
about oil,
1776
01:39:49,692 --> 01:39:52,028
which is what I personally
hear, Dude.
1777
01:39:52,111 --> 01:39:54,405
Sure you'll see
some tank battles,
1778
01:39:54,489 --> 01:39:58,034
but fighting in desert is very different
from fighting in canopyjungle.
1779
01:39:59,118 --> 01:40:02,538
I mean, Nam was a foot soldier's
war, whereas this thing should...
1780
01:40:03,498 --> 01:40:05,750
You know, should be
a piece of cake.
1781
01:40:05,833 --> 01:40:09,253
I mean, I had an M16, Jacko,
not an Abrams fucking tank.
1782
01:40:09,378 --> 01:40:12,757
Me and Charlie, eyeball to eyeball.
Yeah.
1783
01:40:12,840 --> 01:40:15,176
That's fucking combat.
1784
01:40:15,259 --> 01:40:18,137
The man in the black
pajamas, Dude.
1785
01:40:18,221 --> 01:40:20,097
Worthy fucking adversary.
1786
01:40:20,181 --> 01:40:23,601
Who's in pajamas, Walter?
Shut the fuck up, Donny.
1787
01:40:23,684 --> 01:40:25,895
Whereas what we have here,
1788
01:40:25,978 --> 01:40:28,147
a bunch of fig eaters wearing
towels on their head,
1789
01:40:28,231 --> 01:40:30,399
trying to find reverse
on a Soviet tank.
1790
01:40:31,275 --> 01:40:33,444
This is not a worthy fucking adversary.
QUINTANA: Hey!
1791
01:40:33,528 --> 01:40:35,571
What's this
day-of-rest shit?
1792
01:40:35,655 --> 01:40:37,240
What's this bullshit?
1793
01:40:37,323 --> 01:40:40,368
I don't fucking care!
it don't matter to Jesus.
1794
01:40:40,451 --> 01:40:41,911
But you not fooling me,
man.
1795
01:40:41,994 --> 01:40:44,705
You might fool the fucks
in the league office
1796
01:40:44,789 --> 01:40:47,083
but you don't fool Jesus.
1797
01:40:47,250 --> 01:40:49,961
It's Bush league
psych-out stuff.
1798
01:40:50,044 --> 01:40:51,462
Laughable, man!
1799
01:40:52,630 --> 01:40:55,716
I would've fucked you
in the ass Saturday.
1800
01:40:56,467 --> 01:40:59,387
I'll fuck you in the ass
next Wednesday instead.
1801
01:40:59,762 --> 01:41:00,763
(WHOOPS)
1802
01:41:00,846 --> 01:41:03,307
You got a date
VVednesday,baby!
1803
01:41:08,187 --> 01:41:09,355
He's cracking.
1804
01:41:09,438 --> 01:41:11,148
...the whole concept of age.
1805
01:41:11,232 --> 01:41:13,442
I mean, many learned men
have disputed this
1806
01:41:13,526 --> 01:41:16,362
but in the 14th century,
the Rambam...
1807
01:41:26,372 --> 01:41:28,583
Well, they finally
did it.
1808
01:41:28,666 --> 01:41:30,793
They killed
my fucking car.
1809
01:41:30,876 --> 01:41:34,463
We want the money,
Lebowski.
1810
01:41:34,547 --> 01:41:37,049
Ja. Otherwise,
we kill the girl.
1811
01:41:37,133 --> 01:41:40,636
Ja. It seems you have forgotten
our little deal, Lebowski.
1812
01:41:40,720 --> 01:41:43,472
You don't have the
fucking girl, dipshit.
1813
01:41:43,556 --> 01:41:45,808
We know you never did.
1814
01:41:45,891 --> 01:41:47,476
Are these the Nazis,
Walter?
1815
01:41:47,560 --> 01:41:49,270
No, Donny.
These men are nihilists.
1816
01:41:49,353 --> 01:41:50,771
There's nothing
to be afraid of.
1817
01:41:52,440 --> 01:41:53,524
We don't care.
1818
01:41:53,608 --> 01:41:58,070
We still want the money,
Lebowski, or we fuck you up.
1819
01:41:58,154 --> 01:42:00,823
Fuck you. Fuck the three of you.
Cool it, Walter.
1820
01:42:00,906 --> 01:42:04,744
No. Without a hostage,
there is no ransom.
1821
01:42:04,827 --> 01:42:08,164
That's what ransom is.
Those are the fucking rules.
1822
01:42:08,247 --> 01:42:10,583
His girlfriend
gave up her toe.
1823
01:42:10,666 --> 01:42:13,002
She thought we could
get $1 million.
1824
01:42:13,085 --> 01:42:15,588
It's not fair.
Fair?
1825
01:42:15,671 --> 01:42:19,300
Who's the fucking nihilists around
here, you bunch of fucking crybabies?
1826
01:42:19,383 --> 01:42:21,761
Cool it, Walter.
Hey, look, pal.
1827
01:42:21,844 --> 01:42:23,554
DUDE: There never
was any money.
1828
01:42:23,638 --> 01:42:25,765
The big Lebowski gave me
an empty briefcase,
1829
01:42:25,848 --> 01:42:27,892
so take it up with him, man.
1830
01:42:27,975 --> 01:42:30,519
And I would like
my undies back.
1831
01:42:30,603 --> 01:42:31,812
Are these guys gonna
hurt us, Walter?
1832
01:42:31,896 --> 01:42:34,357
No, Donny.
These men are cowards.
1833
01:42:34,440 --> 01:42:35,733
Okay!
1834
01:42:35,816 --> 01:42:39,362
So we takes the money you have
on you, and we calls it even.
1835
01:42:40,780 --> 01:42:42,823
Fuck you.
Hey, no. Come on, Walter.
1836
01:42:42,907 --> 01:42:44,909
Come on, we're ending
this thing cheap, man.
1837
01:42:44,992 --> 01:42:47,578
No. What's mine is mine.
No, come on, Walter.
1838
01:42:47,662 --> 01:42:49,872
No funny stuff.
All right. All right.
1839
01:42:49,955 --> 01:42:54,710
No funny stuff.
I got 4 bucks, almost 5.
1840
01:42:54,794 --> 01:42:57,380
Igot$18.
WALTER: What's mine is mine.
1841
01:42:57,463 --> 01:43:00,591
We fuck you up, man!
We takes the money!
1842
01:43:01,133 --> 01:43:02,468
Come and get it.
1843
01:43:03,803 --> 01:43:08,057
We fuck you up! Show me
what you got, nihilists.
1844
01:43:08,140 --> 01:43:10,601
I fuck you! Walter, come on.
He's got a sword.
1845
01:43:10,685 --> 01:43:12,895
Fucking dipshit with
a nine-toed woman!
1846
01:43:12,978 --> 01:43:16,816
I fuck you! Fuck you!
I fuck you!
1847
01:43:17,149 --> 01:43:18,192
(EXCLAIMING)
1848
01:43:18,275 --> 01:43:19,902
(GRUNTING)
1849
01:43:22,988 --> 01:43:24,657
Take it easy, man.
I fuck you!
1850
01:43:24,740 --> 01:43:26,659
Take the $4.
I fuck you!
1851
01:43:26,742 --> 01:43:29,829
(GRUNTING)
1852
01:43:30,996 --> 01:43:32,039
I fuck you!
1853
01:43:32,123 --> 01:43:33,999
I'm gonna hit you with
the fucking ball, man.
1854
01:43:35,042 --> 01:43:36,419
(SCREAMING)
1855
01:43:36,502 --> 01:43:37,670
(SPITS)
1856
01:43:38,754 --> 01:43:40,881
MAN: Hey, dickhead!
Anti-Semite.
1857
01:43:41,841 --> 01:43:44,552
I fuck you in the ass!
I fuck you in the ass!
1858
01:43:44,635 --> 01:43:47,763
I fuck you! I fuck you!
1859
01:43:47,847 --> 01:43:49,849
I fuck you! I fuck you!
1860
01:43:56,105 --> 01:43:58,065
We got a man down, Dude!
1861
01:43:59,692 --> 01:44:01,152
(GROANING)
1862
01:44:01,777 --> 01:44:02,987
Oh, God. They shot him, man.
1863
01:44:03,070 --> 01:44:05,281
He's not shot. No, Dude.
Are you shot, Donny?
1864
01:44:05,406 --> 01:44:07,700
There weren't any shots fired.
Huh?
1865
01:44:07,783 --> 01:44:11,036
It's a heart attack.
Call the medics, Dude.
1866
01:44:11,579 --> 01:44:14,415
I'd go myself, but I'm pumping
blood, might pass out.
1867
01:44:14,498 --> 01:44:17,793
Rest easy, good buddy.
You're doing fine.
1868
01:44:17,877 --> 01:44:20,296
We got help choppering in.
1869
01:44:29,096 --> 01:44:31,265
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1870
01:44:47,823 --> 01:44:49,492
Hello, gentlemen.
1871
01:44:49,575 --> 01:44:51,827
You are the bereaved?
Yeah, man.
1872
01:44:52,495 --> 01:44:55,164
Francis Donnelly,
pleased to meet you.
1873
01:44:55,247 --> 01:44:57,541
Jeff Lebowski.
Walter Sobchak.
1874
01:44:57,625 --> 01:44:59,877
The Dude actually is...
1875
01:45:00,920 --> 01:45:02,838
Excuse me?
Oh, nothing.
1876
01:45:04,673 --> 01:45:09,345
Yes. I understand you're
taking away the remains?
1877
01:45:09,428 --> 01:45:10,596
Yeah.
1878
01:45:11,347 --> 01:45:13,140
We have the urn.
1879
01:45:14,517 --> 01:45:16,727
I assume this is credit card?
1880
01:45:17,937 --> 01:45:19,021
Yeah.
1881
01:45:29,532 --> 01:45:30,783
(CLEARS THROAT)
1882
01:45:33,702 --> 01:45:35,120
What's this?
1883
01:45:35,871 --> 01:45:37,540
Now, that's for the urn.
1884
01:45:37,623 --> 01:45:39,625
Don't need it.
We're scattering the ashes.
1885
01:45:40,417 --> 01:45:43,045
Yes. So we were informed.
1886
01:45:43,128 --> 01:45:46,882
However, we must, of course,
transmit the remains to you
1887
01:45:46,966 --> 01:45:48,551
in a receptacle.
1888
01:45:49,802 --> 01:45:51,595
That's $180.
1889
01:45:51,929 --> 01:45:55,850
It is our most modestly
priced receptacle.
1890
01:45:56,183 --> 01:45:58,352
Well, can't we just...
$180?
1891
01:45:58,435 --> 01:46:00,437
They range up to $3,000.
1892
01:46:01,230 --> 01:46:04,358
We're... Can't we just rent
it from you, you know?
1893
01:46:04,441 --> 01:46:07,236
Sir, this is a mortuary
not a rental house.
1894
01:46:07,361 --> 01:46:09,697
We're scattering the fucking ashes!
Walter, Walter.
1895
01:46:09,780 --> 01:46:12,283
Just because we're bereaved
doesn't make us saps.
1896
01:46:12,366 --> 01:46:14,743
Sir, please lower
your voices.
1897
01:46:14,827 --> 01:46:18,914
Man, don't you have, you know,
something else we can put him in?
1898
01:46:18,998 --> 01:46:20,040
You know?
1899
01:46:20,124 --> 01:46:23,168
That is our most modestly
priced receptacle.
1900
01:46:23,460 --> 01:46:25,045
God damn it!
1901
01:46:27,172 --> 01:46:28,841
Is there a Ralph's
around here?
1902
01:46:48,319 --> 01:46:50,237
(SEAGULLS SQUAWKING)
1903
01:46:55,868 --> 01:46:58,537
Donny was a good bowler
and a good man.
1904
01:46:59,788 --> 01:47:01,916
He was one of us.
1905
01:47:01,999 --> 01:47:05,920
He was a man who loved
the outdoors and bowling.
1906
01:47:06,045 --> 01:47:09,798
And as a surfer he explored the
beaches of Southern California
1907
01:47:09,882 --> 01:47:12,676
from La Jolla to Leo Carrillo
1908
01:47:12,760 --> 01:47:15,346
and up to Pismo.
1909
01:47:16,138 --> 01:47:17,389
He died...
1910
01:47:18,390 --> 01:47:22,478
He died as so many young men of
his generation, before his time.
1911
01:47:22,561 --> 01:47:25,731
In your wisdom, Lord,
you took him,
1912
01:47:25,856 --> 01:47:29,151
as you took so many bright,
flowering young men
1913
01:47:29,234 --> 01:47:32,071
at Khe Sanh, at Lan Doc,
1914
01:47:32,154 --> 01:47:33,906
at Hill 364.
1915
01:47:35,199 --> 01:47:37,576
These young men
gave their lives,
1916
01:47:38,160 --> 01:47:39,620
and so did Donny.
1917
01:47:41,747 --> 01:47:43,749
Donny, who loved bowling.
1918
01:47:46,794 --> 01:47:47,795
And so,
1919
01:47:49,421 --> 01:47:51,799
Theodore Donald Kerabatsos,
1920
01:47:53,092 --> 01:47:58,222
in accordance with what we think your
dying wishes might well have been,
1921
01:47:59,556 --> 01:48:02,351
we commit your final
mortal remains
1922
01:48:03,268 --> 01:48:05,646
to the bosom of
the Pacific Ocean
1923
01:48:07,106 --> 01:48:09,108
which you loved so well.
1924
01:48:11,443 --> 01:48:13,529
Good night, sweet prince.
1925
01:48:24,999 --> 01:48:26,250
(INHALES)
1926
01:48:28,669 --> 01:48:30,087
Shit.
1927
01:48:32,006 --> 01:48:34,049
Oh, shit, Dude. I'm sorry.
1928
01:48:35,843 --> 01:48:38,971
Goddamn wind.
Fuck, god damn it, Walter!
1929
01:48:39,054 --> 01:48:41,348
You fucking asshole!
Shit, Dude. I'm sorry.
1930
01:48:41,432 --> 01:48:43,642
Everything's a fucking
travesty with you, man!
1931
01:48:43,726 --> 01:48:45,310
I'm sorry.
It was an accident.
1932
01:48:45,394 --> 01:48:47,896
What was that shit about Vietnam?
Dude, I'm sorry.
1933
01:48:47,980 --> 01:48:50,274
What the fuck does anything
have to do with Vietnam?
1934
01:48:50,357 --> 01:48:52,359
Dude, I'm sorry. What the
fuck are you talking about?
1935
01:48:52,443 --> 01:48:54,028
Dude, I'm sorry.
1936
01:48:56,947 --> 01:48:58,157
Fucking...
1937
01:49:05,164 --> 01:49:06,623
Fuck, Walter.
1938
01:49:08,500 --> 01:49:10,002
Come on, Dude.
1939
01:49:10,836 --> 01:49:12,504
Hey, fuck it, man.
1940
01:49:16,425 --> 01:49:18,052
Let's go bowling.
1941
01:49:41,533 --> 01:49:44,870
And when you're sittin' there
1942
01:49:45,496 --> 01:49:48,624
In your silk upholstered chair
1943
01:49:50,125 --> 01:49:54,171
Talkin' to some rich folks
that you know
1944
01:49:57,508 --> 01:50:00,344
Well, I hope you don't see me
1945
01:50:01,345 --> 01:50:04,556
In my ragged company
1946
01:50:05,349 --> 01:50:10,395
Oh, but you know
I could never be alone
1947
01:50:12,564 --> 01:50:15,567
Two oat sodas, Gary.
Right. Good luck tomorrow.
1948
01:50:15,651 --> 01:50:19,113
Yeah, thanks, man. I was
sorry to hear about Donny.
1949
01:50:19,196 --> 01:50:22,074
Oh, yeah. Well, you know,
1950
01:50:22,908 --> 01:50:26,870
sometimes you eat the bear,
and sometimes, you know...
1951
01:50:26,954 --> 01:50:28,247
Hey, man.
1952
01:50:29,039 --> 01:50:32,209
How do you do, Dude? I
wondered if I'd see you again.
1953
01:50:32,292 --> 01:50:34,336
I wouldn't miss
the semis.
1954
01:50:34,419 --> 01:50:36,046
Oh, yeah?
How's things been going?
1955
01:50:36,130 --> 01:50:39,258
Well, you know, strikes and
gutters, ups and downs.
1956
01:50:39,341 --> 01:50:42,052
Sure. I got you.
Yeah.
1957
01:50:43,595 --> 01:50:44,638
Thanks, Gary.
1958
01:50:44,721 --> 01:50:47,057
Well, take care, man.
Gotta get back.
1959
01:50:47,141 --> 01:50:50,185
Sure. Take it easy, Dude.
Oh, yeah.
1960
01:50:50,269 --> 01:50:52,354
I know that you will.
1961
01:50:52,437 --> 01:50:55,774
Yeah. Well,
the Dude abides.
1962
01:50:59,778 --> 01:51:00,988
Walter.
1963
01:51:02,698 --> 01:51:04,658
The Dude abides.
1964
01:51:08,579 --> 01:51:11,915
I don't know about you,
but I take comfort in that.
1965
01:51:13,208 --> 01:51:15,419
It's good knowing
he's out there,
1966
01:51:15,502 --> 01:51:19,590
the Dude, taking her easy
for all us sinners.
1967
01:51:22,301 --> 01:51:24,469
I sure hope
he makes the finals.
1968
01:51:26,096 --> 01:51:28,223
Well, that about does her.
1969
01:51:28,307 --> 01:51:29,808
Wraps her all up.
1970
01:51:31,393 --> 01:51:34,855
Things seem to have worked out
pretty good for the Dude and Walter.
1971
01:51:35,522 --> 01:51:38,817
And it was a pretty good
story, don't you think?
1972
01:51:39,651 --> 01:51:41,987
Made me laugh
to beat the band.
1973
01:51:42,654 --> 01:51:44,114
Parts anyway.
1974
01:51:45,657 --> 01:51:47,826
I didn't like seeing Donny go.
1975
01:51:48,952 --> 01:51:53,999
But then I happen to know that there's
a little Lebowski on the way.
1976
01:51:55,667 --> 01:51:59,004
I guess that's the way the whole
darned human comedy keeps
1977
01:51:59,546 --> 01:52:01,882
perpetuating itself
1978
01:52:01,965 --> 01:52:04,134
down through the generations.
1979
01:52:04,635 --> 01:52:08,889
Westward the wagons, across
the sands of time until we...
1980
01:52:10,098 --> 01:52:13,310
Oh, look at me.
I'm rambling again.
1981
01:52:14,686 --> 01:52:17,189
Well, I hope you folks
enjoyed yourselves.
1982
01:52:17,689 --> 01:52:20,025
Catch you later on
down the trail.
1983
01:52:21,193 --> 01:52:24,321
Say, friend, you got any more
of that good sarsaparilla?
1984
01:52:47,261 --> 01:52:51,265
Take me down, little Susie
1985
01:52:51,348 --> 01:52:53,183
Take me down
1986
01:52:56,478 --> 01:52:58,981
I know you think
you're the queen
1987
01:52:59,064 --> 01:53:01,191
Of the underground
1988
01:53:04,903 --> 01:53:09,866
Send me dead flowers
every morning
1989
01:53:13,245 --> 01:53:17,749
Send me dead flowers
by the mail
1990
01:53:21,545 --> 01:53:26,008
Send me dead flowers
to my wedding
1991
01:53:28,552 --> 01:53:35,517
And I won't forget to put
roses on your grave
1992
01:53:36,810 --> 01:53:41,148
No, I won't forget
to put roses
1993
01:53:41,231 --> 01:53:45,527
On your grave
1994
01:53:49,990 --> 01:53:52,284
(POP MUSIC PLAYING)
1995
01:54:10,635 --> 01:54:15,182
Bright light city
gonna set my soul
1996
01:54:15,640 --> 01:54:19,353
Gonna set my soul on fire
1997
01:54:20,687 --> 01:54:25,817
Got a whole lot of money
that's ready to burn
1998
01:54:25,901 --> 01:54:29,529
So get those stakes up higher
1999
01:54:31,114 --> 01:54:35,869
There's a thousand pretty
women livin' out there
2000
01:54:36,620 --> 01:54:41,708
They're all livin'
devil may care
2001
01:54:41,792 --> 01:54:46,254
And I'm just a devil
with love to spare
2002
01:54:46,338 --> 01:54:50,592
So viva Las Vegas
2003
01:54:52,135 --> 01:54:56,181
Viva Las Vegas
2004
01:54:59,893 --> 01:55:04,564
Viva Las Vegas
with your neon flashing
2005
01:55:04,648 --> 01:55:07,609
And your one-arm
bandits crashing
2006
01:55:07,692 --> 01:55:11,279
All those hopes down the drain
2007
01:55:12,864 --> 01:55:18,036
Viva Las Vegas turnin'
day into nighttime
2008
01:55:18,120 --> 01:55:20,622
Night into daytime
2009
01:55:20,705 --> 01:55:22,874
If you see it once
2010
01:55:22,958 --> 01:55:29,381
You'll never be the same again
2011
01:55:31,425 --> 01:55:35,887
I'm gonna keep on
keep on runnin'
2012
01:55:35,971 --> 01:55:39,724
If it costs me
my very last dime
2013
01:55:41,226 --> 01:55:43,562
If I wind up broke
2014
01:55:43,645 --> 01:55:45,856
Well, I'll always remember
2015
01:55:45,939 --> 01:55:49,985
That I had a swingin' time
2016
01:55:51,820 --> 01:55:55,907
I'm gonna give it
everything I've got
2017
01:55:57,033 --> 01:56:01,246
Lady Luck, please
let the dice stay hot
2018
01:56:02,164 --> 01:56:06,668
Let me shoot a seven
on every shot
2019
01:56:06,751 --> 01:56:10,964
So viva Las Vegas
2020
01:56:12,507 --> 01:56:16,261
Viva Las Vegas
2021
01:56:17,637 --> 01:56:21,850
Viva Las Vegas
2022
01:56:22,726 --> 01:56:24,603
Viva
2023
01:56:25,604 --> 01:56:27,105
Viva
2024
01:56:28,064 --> 01:56:29,566
Viva
2025
01:56:30,650 --> 01:56:33,904
Viva
2026
01:56:35,155 --> 01:56:41,953
Las Vegas
2027
01:56:46,291 --> 01:56:49,628
Viva
156171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.