Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,724
Justin. Clean that up.
2
00:00:01,726 --> 00:00:03,607
Previously on "The Walking Dead"...
3
00:00:03,609 --> 00:00:05,807
I don't wanna be the one
leading these people anymore.
4
00:00:05,809 --> 00:00:07,408
We're all gonna pitch in and make sure
5
00:00:07,410 --> 00:00:09,310
that Sanctuary has what it needs.
6
00:00:09,312 --> 00:00:11,645
I need your help fixing the bridge.
7
00:00:11,647 --> 00:00:15,148
If the Sanctuary needs
food, I'll give it to 'em.
8
00:00:15,150 --> 00:00:16,950
But they provide
9
00:00:16,952 --> 00:00:19,152
most of the labor on the bridge for us.
10
00:00:22,724 --> 00:00:24,324
I made this decision.
11
00:00:24,326 --> 00:00:27,093
But this is not the
beginning of something.
12
00:00:27,095 --> 00:00:29,296
I don't want to go through it again.
13
00:00:43,578 --> 00:00:47,379
It's been a while since
we had one of these talks.
14
00:00:47,381 --> 00:00:48,780
Don't say it.
15
00:00:48,782 --> 00:00:50,216
I know.
16
00:00:50,218 --> 00:00:53,585
I'm the one who does
most of the talking.
17
00:00:53,587 --> 00:00:57,934
I'll try to keep it short,
but you're up late anyway,
18
00:00:57,937 --> 00:01:01,444
and it's past time I
get you up to speed.
19
00:01:05,586 --> 00:01:08,888
Today was day 35.
20
00:01:08,891 --> 00:01:12,533
And things are really taking shape.
21
00:01:19,645 --> 00:01:25,383
It wasn't that long ago we were
fighting just to stay alive.
22
00:01:25,385 --> 00:01:28,719
But it's not like that anymore.
23
00:01:31,724 --> 00:01:33,824
We're building.
24
00:01:33,826 --> 00:01:35,826
We're growing.
25
00:01:35,828 --> 00:01:41,064
We're still ready to deal with
this world on its own terms.
26
00:01:41,066 --> 00:01:46,503
But we're not letting
it define us anymore.
27
00:01:48,240 --> 00:01:50,007
- Here you go.
- Thank you.
28
00:01:50,009 --> 00:01:52,442
Sure.
29
00:01:52,444 --> 00:01:56,446
We're getting back a
piece of who we used to be,
30
00:01:56,448 --> 00:02:00,117
how things were before all this.
31
00:02:02,454 --> 00:02:06,256
It's all happening.
32
00:02:06,258 --> 00:02:11,261
We're not just fighting
to survive anymore.
33
00:02:19,270 --> 00:02:21,670
We're making a new beginning.
34
00:03:05,168 --> 00:03:09,689
Downloaded from
xPau.se
35
00:03:14,432 --> 00:03:16,681
You should be proud, Henry.
36
00:03:16,684 --> 00:03:18,349
The work you've done here.
37
00:03:18,352 --> 00:03:21,580
Someday you'll cross this
bridge with your grandchildren
38
00:03:21,582 --> 00:03:24,693
and tell them the story
of how it was built.
39
00:03:24,696 --> 00:03:26,585
I'm not gonna bore my grandkids
40
00:03:26,587 --> 00:03:28,421
telling them a story about a bridge.
41
00:03:28,423 --> 00:03:30,623
It's not just a bridge.
42
00:03:30,625 --> 00:03:32,938
Roads are the lifeblood of civilization.
43
00:03:32,941 --> 00:03:35,728
Rome rose and fell with its roads.
44
00:03:35,730 --> 00:03:38,863
Without this bridge,
there'd be no trade.
45
00:03:38,865 --> 00:03:41,133
Bullets from Alexandria,
46
00:03:41,135 --> 00:03:45,037
grain from Hilltop, fish from Oceanside.
47
00:03:45,039 --> 00:03:48,040
This boring structure connects us all.
48
00:03:49,543 --> 00:03:50,875
Be proud.
49
00:03:50,877 --> 00:03:52,972
And be back in an hour to pack.
50
00:03:52,975 --> 00:03:54,342
We're going home.
51
00:03:54,345 --> 00:03:56,881
Hey, you forgetting something?
52
00:04:00,921 --> 00:04:02,946
Thanks.
53
00:04:02,949 --> 00:04:05,283
Uh, one other thing.
54
00:04:08,062 --> 00:04:10,162
Did he get taller?
55
00:04:10,164 --> 00:04:11,896
I think he's taller.
56
00:04:11,898 --> 00:04:14,065
He'll be off to college
before we know it.
57
00:04:17,168 --> 00:04:19,568
If the Kingdom didn't need me
58
00:04:19,571 --> 00:04:21,272
and Henry didn't have school,
59
00:04:21,274 --> 00:04:24,275
I'd stay here to drive
in the last nail myself.
60
00:04:24,277 --> 00:04:26,077
Oh?
61
00:04:26,079 --> 00:04:28,480
That'd be the only reason you'd stay?
62
00:04:28,482 --> 00:04:31,082
There might be one other.
63
00:04:31,084 --> 00:04:32,684
Mm?
64
00:04:36,923 --> 00:04:39,691
Sanctuary's not ready yet.
65
00:04:39,693 --> 00:04:42,694
So I'll be heading back there after.
66
00:04:42,696 --> 00:04:45,096
I thought that might be the case.
67
00:04:46,099 --> 00:04:49,600
- But it still doesn't mean...
- I know. I know.
68
00:04:49,602 --> 00:04:52,703
Fairy tales end with heroes
living happily forever,
69
00:04:52,705 --> 00:04:54,805
but in the real world, in this world,
70
00:04:54,807 --> 00:04:58,208
it's about finding the small moments...
71
00:04:58,210 --> 00:05:01,378
and getting to have as many
of those moments as possible.
72
00:05:02,961 --> 00:05:04,714
This is just goodbye for now.
73
00:05:04,717 --> 00:05:06,977
I'm not giving up on the fairy tale.
74
00:05:06,980 --> 00:05:08,931
Hell, no.
75
00:05:12,057 --> 00:05:14,324
In regards to our
makeshift levee upstream,
76
00:05:14,326 --> 00:05:16,126
given the current rate of spring runoff,
77
00:05:16,128 --> 00:05:19,530
I'd put its expiration date
at another six to nine days.
78
00:05:19,532 --> 00:05:21,698
After that, it's slam,
blam, sayonara cofferdam.
79
00:05:21,700 --> 00:05:23,633
How fast can we have
those supports ready?
80
00:05:23,635 --> 00:05:24,954
Well, ditto on the six to nine,
81
00:05:24,957 --> 00:05:26,736
but if we boost our
juice and shed the lead,
82
00:05:26,738 --> 00:05:28,337
- I think we can beat it.
- Good.
83
00:05:28,339 --> 00:05:30,406
I'll talk to the
foreman, make sure we do.
84
00:05:30,408 --> 00:05:31,674
Scouts got back.
85
00:05:31,676 --> 00:05:32,975
"Horatio's" gonna pass us by,
86
00:05:32,977 --> 00:05:34,016
but it'll be close.
87
00:05:34,019 --> 00:05:36,620
- We got a head count?
- 100 and change.
88
00:05:36,623 --> 00:05:38,446
What, you think we
should push the blasting?
89
00:05:38,449 --> 00:05:41,287
Nah. If we wait, we'll wind
up drawing that other herd.
90
00:05:41,290 --> 00:05:42,718
"Margaret."
91
00:05:42,720 --> 00:05:43,986
Right.
92
00:05:43,988 --> 00:05:46,071
And that one's five times as big.
93
00:05:49,224 --> 00:05:51,591
- We got the sirens in place?
- Hell, yeah.
94
00:05:51,594 --> 00:05:53,313
Then we blow the rockslide.
95
00:05:53,316 --> 00:05:55,462
If the herd comes, we'll redirect.
96
00:05:55,465 --> 00:05:57,266
All right, I'll let 'em know.
97
00:05:57,268 --> 00:05:59,034
Anything on those walk-offs?
98
00:05:59,036 --> 00:06:00,769
As of head count this ma�ana,
99
00:06:00,771 --> 00:06:02,485
we're down one more Savior.
100
00:06:02,488 --> 00:06:04,479
That's six in the past month.
101
00:06:04,482 --> 00:06:07,923
I'll talk to Carol about it.
102
00:06:07,926 --> 00:06:09,970
Roger that and Wilco.
103
00:06:11,324 --> 00:06:13,724
You're lucky it's not infected.
104
00:06:13,727 --> 00:06:16,484
Next time, come see us right away.
105
00:06:16,487 --> 00:06:18,654
I know. I just felt stupid.
106
00:06:18,657 --> 00:06:20,255
Peeling a potato's a pretty dumb way
107
00:06:20,257 --> 00:06:21,823
to end up in the infirmary.
108
00:06:21,825 --> 00:06:24,560
Yeah, well, it's an even
dumber way to get gangrene.
109
00:06:24,562 --> 00:06:26,228
How's the star student doing?
110
00:06:26,230 --> 00:06:28,032
Ready to take on anything.
111
00:06:28,035 --> 00:06:29,860
Good. She's gonna get her chance.
112
00:06:29,863 --> 00:06:32,017
I'd like you to head back home.
113
00:06:32,020 --> 00:06:33,519
There's a bug going around.
114
00:06:33,522 --> 00:06:35,668
Okay. I'll head out
with the next escort.
115
00:06:35,671 --> 00:06:36,813
Wait. He's leaving?
116
00:06:36,816 --> 00:06:38,439
- Ow!
- Sorry.
117
00:06:38,441 --> 00:06:40,841
Uh, it's fine.
118
00:06:40,843 --> 00:06:42,443
I-I've got this.
119
00:06:42,445 --> 00:06:44,548
Yeah, I know.
120
00:06:46,082 --> 00:06:48,816
My final line item is foodstuffs...
121
00:06:48,818 --> 00:06:50,284
Or lack thereof.
122
00:06:50,286 --> 00:06:52,953
Alexandria is stretched
wafer-slim supplyin' grub
123
00:06:52,955 --> 00:06:55,256
to both the camp and the Sanctuary.
124
00:06:55,258 --> 00:06:56,665
Meaning our wafer-slim pickins
125
00:06:56,668 --> 00:06:58,459
are getting wafer-slimmer by the day.
126
00:06:58,461 --> 00:06:59,634
Yeah.
127
00:06:59,637 --> 00:07:01,461
Michonne's on it.
128
00:07:03,082 --> 00:07:04,696
Whoa, whoa!
129
00:07:09,871 --> 00:07:11,871
Easy.
130
00:07:22,317 --> 00:07:25,051
Good boy.
131
00:07:30,559 --> 00:07:33,493
Whoa.
132
00:07:36,498 --> 00:07:38,397
Hey.
133
00:07:38,400 --> 00:07:40,709
You came out alone?
134
00:07:40,712 --> 00:07:42,701
From Sanctuary, yeah.
135
00:07:42,703 --> 00:07:44,306
You find out anything?
136
00:07:44,309 --> 00:07:46,482
They're saying they sent
the ethanol out last week,
137
00:07:46,485 --> 00:07:47,748
like they promised.
138
00:07:47,751 --> 00:07:49,009
Well, it's still not here.
139
00:07:49,012 --> 00:07:50,742
Yeah. Jesus mentioned that.
140
00:07:50,744 --> 00:07:53,179
- I don't know what happened.
- They could be lying.
141
00:07:53,181 --> 00:07:54,846
I don't think they are.
142
00:07:54,848 --> 00:07:57,876
Maybe the guys who made the delivery
143
00:07:57,879 --> 00:08:02,321
were taken down by walkers
or they went AWOL, but...
144
00:08:02,323 --> 00:08:04,190
we need the food.
145
00:08:04,192 --> 00:08:06,925
I was hoping you might send
enough to tide them over
146
00:08:06,927 --> 00:08:08,727
while we figure this out.
147
00:08:08,729 --> 00:08:10,396
We could do it.
148
00:08:10,398 --> 00:08:11,730
We have the surpluses.
149
00:08:11,732 --> 00:08:13,231
Yeah, but for how long?
150
00:08:13,233 --> 00:08:14,866
Till we get that fuel...
151
00:08:16,737 --> 00:08:19,537
...that tractor's not moving...
152
00:08:19,539 --> 00:08:22,007
which means the big
fields don't get plowed
153
00:08:22,009 --> 00:08:23,575
and the yield comes in short.
154
00:08:23,577 --> 00:08:25,998
What about the plow we
brought back from the museum?
155
00:08:26,001 --> 00:08:27,399
I need a blacksmith to fix it,
156
00:08:27,402 --> 00:08:29,298
and I don't have one right now.
157
00:08:31,157 --> 00:08:33,457
How long is Earl gonna be locked up?
158
00:08:33,460 --> 00:08:35,060
I don't know.
159
00:08:35,063 --> 00:08:36,888
I haven't decided.
160
00:08:36,890 --> 00:08:39,057
First time we've had to deal
with something like this.
161
00:08:39,059 --> 00:08:40,959
It might be time, then,
162
00:08:40,961 --> 00:08:43,261
to start talking about
making some rules.
163
00:08:43,263 --> 00:08:46,602
Do you think he'd ever do
something like this again?
164
00:08:46,605 --> 00:08:48,265
I didn't think that he'd
do it the first time.
165
00:08:48,267 --> 00:08:49,700
Well, you didn't hang
him like you did Gregory.
166
00:08:49,702 --> 00:08:51,102
There must be a reason for that.
167
00:08:51,104 --> 00:08:52,970
So, should I let him walk
like nothing happened?
168
00:08:52,972 --> 00:08:54,705
No.
169
00:08:54,707 --> 00:08:59,210
I hate what he did to you, to Enid.
170
00:08:59,212 --> 00:09:01,378
But if keeping him locked up
171
00:09:01,380 --> 00:09:03,047
means that the crops don't get planted,
172
00:09:03,049 --> 00:09:04,369
then it's not just
him that gets punished.
173
00:09:04,371 --> 00:09:06,817
Uh, Hilltop will be fine.
174
00:09:06,819 --> 00:09:09,118
Until that ethanol shows up,
175
00:09:09,121 --> 00:09:10,453
we're holding on to our surpluses
176
00:09:10,456 --> 00:09:12,156
because we're gonna need 'em.
177
00:09:17,204 --> 00:09:20,248
It's a long ride back to Alexandria.
178
00:09:20,251 --> 00:09:22,999
You're welcome to stay the
night here if you'd like.
179
00:09:23,001 --> 00:09:24,601
Thanks.
180
00:09:24,603 --> 00:09:26,436
I will.
181
00:09:26,438 --> 00:09:28,321
Come on.
182
00:09:28,324 --> 00:09:30,908
I'll get you set up.
183
00:09:43,316 --> 00:09:49,426
So, I go in after her
nap and pick her up,
184
00:09:49,428 --> 00:09:53,363
and the diaper just
explodes all over me.
185
00:09:53,365 --> 00:09:54,630
Sounds like good times.
186
00:09:54,632 --> 00:09:56,999
Oh, the best. You'll see.
187
00:09:58,101 --> 00:09:59,985
What?
188
00:09:59,988 --> 00:10:01,282
You'd be a great dad.
189
00:10:01,285 --> 00:10:02,383
Yeah.
190
00:10:05,340 --> 00:10:07,276
Thanks, kid.
191
00:10:14,418 --> 00:10:17,385
Thanks.
192
00:10:22,460 --> 00:10:24,960
Easy there, buddy. I'm still thirsty.
193
00:10:24,962 --> 00:10:26,790
No. No. There's not enough. You can't.
194
00:10:26,793 --> 00:10:30,798
Give it a rest, kid.
195
00:10:35,806 --> 00:10:37,472
Back off.
196
00:10:41,511 --> 00:10:43,878
Ahh. Hey, man, it's cool.
197
00:10:43,880 --> 00:10:46,681
I got my ass handed to
me by a kid one time, too.
198
00:10:46,683 --> 00:10:48,683
Of course, I was 6 at the time.
199
00:10:50,186 --> 00:10:52,554
Hey. Kid's just doing his job.
200
00:10:52,556 --> 00:10:54,021
Get back to work.
201
00:10:54,023 --> 00:10:56,057
I don't need your people
telling me what to do.
202
00:10:56,059 --> 00:10:58,426
You're not my babysitter anymore.
203
00:10:59,696 --> 00:11:03,097
Ugh!
204
00:11:05,201 --> 00:11:06,467
Ahh!
205
00:11:08,596 --> 00:11:11,274
I've been schemin' and dreamin'
'bout padding out our pantry
206
00:11:11,277 --> 00:11:14,664
via repurposing expired
canned goods and condiments.
207
00:11:14,667 --> 00:11:17,401
By boiling old ketchup and
cooling it with new cukes,
208
00:11:17,403 --> 00:11:20,004
I bet we can produce
us a passable gazpacho.
209
00:11:28,426 --> 00:11:31,614
Hey! Hey! Break it up!
210
00:11:31,617 --> 00:11:34,786
Break it up right now!
211
00:11:35,755 --> 00:11:37,855
Hey!
212
00:11:37,857 --> 00:11:39,090
I said enough!
213
00:11:39,092 --> 00:11:41,792
I said enough. Enough.
214
00:11:50,969 --> 00:11:53,737
Go back to work.
215
00:11:53,739 --> 00:11:57,107
So, that asshole just gets
a free pass? Is that it?
216
00:11:57,109 --> 00:11:59,263
It's just a few more days.
217
00:11:59,266 --> 00:12:00,544
I don't like it, either,
218
00:12:00,546 --> 00:12:02,879
but we're in a rush
to get that work done.
219
00:12:02,881 --> 00:12:04,063
He's strong.
220
00:12:04,066 --> 00:12:05,782
The Saviors are over half the workforce,
221
00:12:05,785 --> 00:12:07,418
and we've had too many walk off already.
222
00:12:07,420 --> 00:12:09,052
Yeah. 'Cause that's who they are.
223
00:12:09,054 --> 00:12:10,887
Some of them ain't
ever gonna fall in line
224
00:12:10,889 --> 00:12:14,120
- just 'cause you say so.
- Daryl's right.
225
00:12:14,123 --> 00:12:16,623
These people have never
had to live together.
226
00:12:16,626 --> 00:12:19,629
And we can't expect them to
just forget what's happened.
227
00:12:19,631 --> 00:12:21,764
It hasn't been easy. I know.
228
00:12:21,766 --> 00:12:23,743
It won't be, not for a while,
229
00:12:23,746 --> 00:12:25,900
but it's not about forgetting.
230
00:12:25,903 --> 00:12:29,605
It's about moving ahead,
all of us, together.
231
00:12:29,607 --> 00:12:31,273
We keep doing that,
232
00:12:31,275 --> 00:12:34,910
they'll see we're all on the same side.
233
00:12:34,912 --> 00:12:36,646
Are we, though?
234
00:12:39,684 --> 00:12:41,651
Are we on the same side, Rick?
235
00:12:41,653 --> 00:12:44,086
Well, you tell me.
236
00:12:44,088 --> 00:12:46,489
Thing is, man, I've been tryin' to.
237
00:12:46,491 --> 00:12:49,191
But you don't seem to want to hear it.
238
00:12:51,362 --> 00:12:55,464
Daryl.
239
00:12:55,466 --> 00:12:58,099
It's complicated.
240
00:12:58,101 --> 00:13:01,169
It's been different since Gregory,
241
00:13:01,171 --> 00:13:03,271
maybe since before that.
242
00:13:03,273 --> 00:13:05,707
You should talk to him.
243
00:13:07,511 --> 00:13:09,544
And say what?
244
00:13:12,115 --> 00:13:14,516
I get what you're trying to do here,
245
00:13:14,518 --> 00:13:16,284
and it's the right thing.
246
00:13:16,286 --> 00:13:18,119
But maybe for some of them,
247
00:13:18,121 --> 00:13:19,954
they're just not ready for it.
248
00:13:30,633 --> 00:13:33,534
You can't just keep
him from me like this.
249
00:13:33,536 --> 00:13:35,969
She won't even say how
long he's in there for.
250
00:13:35,971 --> 00:13:37,337
Why won't you help me?
251
00:13:37,339 --> 00:13:38,891
I can't let you go down there,
252
00:13:38,894 --> 00:13:41,674
- not without Maggie's okay.
- He's my husband.
253
00:13:41,677 --> 00:13:43,318
You have to let me see him.
254
00:13:43,321 --> 00:13:44,812
Of course you're going to see him,
255
00:13:44,814 --> 00:13:46,313
but we can't do this today.
256
00:13:46,315 --> 00:13:47,709
So, if not today, when?
257
00:13:47,712 --> 00:13:48,982
I deserve a damn answer.
258
00:13:48,984 --> 00:13:50,751
- Tammy, please. I'm not...
- No. Tell me.
259
00:13:50,753 --> 00:13:52,929
Tell me when I get to
see my damn husband!
260
00:13:52,932 --> 00:13:54,001
Tammy, I'm sorry.
261
00:13:54,004 --> 00:13:56,355
Look, my boy is dead.
262
00:13:56,358 --> 00:13:57,825
My husband is locked up.
263
00:13:57,827 --> 00:13:59,559
Nobody even talks to me anymore
264
00:13:59,561 --> 00:14:01,895
'cause they don't know
what the hell to say.
265
00:14:01,897 --> 00:14:04,271
I don't have much, but
I've still got rights.
266
00:14:04,274 --> 00:14:07,100
Are you gonna take
those away from me, too?
267
00:14:07,102 --> 00:14:09,002
He tried to kill Maggie.
268
00:14:09,004 --> 00:14:11,171
He tried to kill her, Tammy.
269
00:14:12,241 --> 00:14:16,076
Just give her a little
bit to figure it out.
270
00:14:16,078 --> 00:14:18,475
All right. All right.
271
00:14:18,478 --> 00:14:21,812
But you tell her that I am not moving
272
00:14:21,815 --> 00:14:23,803
until she lets me in there.
273
00:14:23,806 --> 00:14:26,886
You go. Go ahead and tell her that.
274
00:14:26,888 --> 00:14:28,588
I got no one else.
275
00:14:28,590 --> 00:14:31,624
I got no place else to be, okay?
276
00:14:45,909 --> 00:14:47,709
Are you gonna talk to her about it?
277
00:14:47,712 --> 00:14:49,408
Maggie?
278
00:14:49,410 --> 00:14:51,210
She'll do what she wants to do.
279
00:14:51,212 --> 00:14:52,612
But what do you think?
280
00:14:52,614 --> 00:14:54,914
I think it's not my call.
281
00:14:54,916 --> 00:14:57,216
But do you agree with it?
282
00:14:59,621 --> 00:15:02,221
I don't know if she
hanged Gregory for everyone
283
00:15:02,223 --> 00:15:05,224
or for herself or both.
284
00:15:05,226 --> 00:15:06,782
But I'm not against a grieving mother
285
00:15:06,785 --> 00:15:07,852
seeing her husband.
286
00:15:07,855 --> 00:15:09,688
Then you should talk to her.
287
00:15:09,691 --> 00:15:12,098
She trusts you. She listens to you.
288
00:15:12,100 --> 00:15:14,266
And I trust her...
289
00:15:14,268 --> 00:15:17,470
her instincts, if not
her every decision.
290
00:15:17,472 --> 00:15:19,805
No one's right all the time,
291
00:15:19,807 --> 00:15:23,476
not her, not me, and not you.
292
00:15:23,478 --> 00:15:25,478
That's why we need to build something
293
00:15:25,480 --> 00:15:27,446
that's bigger than any one of us.
294
00:15:44,297 --> 00:15:47,298
Higher, lower?
295
00:15:47,300 --> 00:15:49,134
Lower maybe.
296
00:15:49,136 --> 00:15:51,202
Like this?
297
00:15:53,541 --> 00:15:55,473
Yes.
298
00:15:55,475 --> 00:15:57,543
That's her.
299
00:15:59,458 --> 00:16:01,791
You're very talented.
300
00:16:03,183 --> 00:16:05,417
Take it from the half-blind art critic.
301
00:16:05,419 --> 00:16:07,519
I like doin' it.
302
00:16:07,521 --> 00:16:10,889
It feels intimate, like I'm one of you.
303
00:16:10,891 --> 00:16:13,089
You are one of us.
304
00:16:13,092 --> 00:16:15,092
Thanks to you...
305
00:16:15,095 --> 00:16:17,161
and Rick and Morgan.
306
00:16:17,163 --> 00:16:19,329
You're the ones that reached out to me.
307
00:16:19,331 --> 00:16:21,687
The others... Mnh.
308
00:16:21,690 --> 00:16:23,734
The others will come around.
309
00:16:23,736 --> 00:16:26,103
Nobody trusted me at first, either.
310
00:16:26,105 --> 00:16:30,174
I gave them good reason not to.
311
00:16:30,176 --> 00:16:31,909
Same here.
312
00:16:31,911 --> 00:16:33,778
Believe me.
313
00:16:33,780 --> 00:16:35,843
But then Rick reached out to me, too.
314
00:16:35,846 --> 00:16:38,248
He's, uh...
315
00:16:38,250 --> 00:16:40,851
He's good like that.
316
00:16:43,698 --> 00:16:45,548
He's not the only one.
317
00:16:55,101 --> 00:16:57,767
Well...
318
00:16:57,769 --> 00:17:02,272
that's my job... Being there.
319
00:17:08,981 --> 00:17:11,781
Maybe we can vent that trailer
320
00:17:11,783 --> 00:17:15,051
or move the school outside
till the heat wave's over.
321
00:17:15,053 --> 00:17:17,154
I'll let Bertie know.
322
00:17:24,496 --> 00:17:25,828
Thank you.
323
00:17:25,830 --> 00:17:28,498
Twins drop off another
letter from Georgie?
324
00:17:28,500 --> 00:17:33,402
No. I was just reading one
of the old ones she sent.
325
00:17:33,404 --> 00:17:36,005
Thinking about how
much she's done for us,
326
00:17:36,007 --> 00:17:38,141
how much is still left to do.
327
00:17:38,143 --> 00:17:40,343
You thinking about joining her?
328
00:17:40,345 --> 00:17:43,412
You know she'll never
get tired of asking.
329
00:17:43,414 --> 00:17:46,115
I like her ideas, but not that much.
330
00:17:46,117 --> 00:17:48,917
I'll bet she's got a killer
record collection by now.
331
00:17:48,919 --> 00:17:52,821
I'm plenty busy building
a future right here.
332
00:17:52,823 --> 00:17:55,159
Aren't we?
333
00:17:55,300 --> 00:17:57,425
Aren't we?
334
00:18:00,444 --> 00:18:02,511
What're you thinkin'?
335
00:18:04,784 --> 00:18:06,468
Tammy Rose.
336
00:18:08,973 --> 00:18:11,840
She's been asking to see
Earl for over a month now.
337
00:18:13,210 --> 00:18:15,510
You think that's unfair?
338
00:18:15,512 --> 00:18:19,481
I think some decisions are
too big for one person to make.
339
00:18:19,483 --> 00:18:21,150
But that's why we used to have laws.
340
00:18:21,152 --> 00:18:22,651
You've been talking to Michonne.
341
00:18:22,653 --> 00:18:24,486
She's not wrong, Maggie.
342
00:18:24,488 --> 00:18:28,277
Negan. Gregory. Earl.
343
00:18:28,280 --> 00:18:29,513
You won't say it,
344
00:18:29,516 --> 00:18:31,124
but you think I'm wrong about them.
345
00:18:32,461 --> 00:18:34,729
I think you're a good person.
346
00:18:34,731 --> 00:18:37,031
And good people can disagree.
347
00:19:01,490 --> 00:19:03,157
I've been tryin' to see you.
348
00:19:03,159 --> 00:19:05,326
Every day, I've been tryin' to see you.
349
00:19:05,328 --> 00:19:06,893
Oh, it's okay.
350
00:19:06,895 --> 00:19:08,696
I'm okay.
351
00:19:08,698 --> 00:19:11,117
They're treating me fair.
352
00:19:11,120 --> 00:19:12,938
It's more than I deserve.
353
00:19:12,941 --> 00:19:14,133
Don't say that.
354
00:19:14,136 --> 00:19:16,370
Well, it's true, though. It is.
355
00:19:16,372 --> 00:19:18,339
20 years sober.
356
00:19:18,341 --> 00:19:21,469
I brought shame to you
and Kenneth's memory.
357
00:19:21,472 --> 00:19:22,776
I-I didn't mean to.
358
00:19:22,778 --> 00:19:24,331
Earl, you made a mistake.
359
00:19:24,334 --> 00:19:26,334
You... You lost yourself.
360
00:19:26,337 --> 00:19:28,292
But... But you came back.
361
00:19:28,295 --> 00:19:30,351
You're here now, and I forgive you.
362
00:19:30,353 --> 00:19:32,886
You hear me? God forgives you.
363
00:19:32,888 --> 00:19:34,121
Oh, Tammy.
364
00:19:34,123 --> 00:19:38,925
It's not your forgiveness I need.
365
00:19:38,927 --> 00:19:41,527
I just...
366
00:19:41,529 --> 00:19:43,930
I miss him so much.
367
00:19:43,932 --> 00:19:47,634
Me, too. Me, too.
368
00:19:47,636 --> 00:19:52,773
Oh, baby, I miss him.
369
00:19:57,946 --> 00:20:00,747
Maybe we should be farther back.
370
00:20:00,749 --> 00:20:02,675
It's fine. Trust me.
371
00:20:04,820 --> 00:20:06,953
Would you trust me?
372
00:20:06,955 --> 00:20:10,290
After you sliced my face
open with a knife? Not really.
373
00:20:10,292 --> 00:20:12,725
Fire in the hole!
374
00:20:50,028 --> 00:20:52,929
I never figured when I asked
you to build these cells
375
00:20:52,932 --> 00:20:55,332
you'd be the first person
I'd have to stick in one.
376
00:21:01,741 --> 00:21:03,874
Tell me about the drinking.
377
00:21:07,257 --> 00:21:09,013
What do you want to know?
378
00:21:09,015 --> 00:21:11,048
I want to know how you got here.
379
00:21:14,954 --> 00:21:18,956
I started drinking right
after I quit smoking.
380
00:21:18,958 --> 00:21:21,225
How's that for ironic?
381
00:21:21,227 --> 00:21:24,361
It wasn't something
that got out of control.
382
00:21:24,363 --> 00:21:26,863
It was always bad.
383
00:21:26,865 --> 00:21:31,968
I was drunk the day Kenneth was born.
384
00:21:31,970 --> 00:21:38,069
Hell, I can't even remember
the first time I saw him.
385
00:21:40,954 --> 00:21:43,788
I joined A.A. after that.
386
00:21:45,043 --> 00:21:46,905
But...
387
00:21:54,046 --> 00:21:56,246
When Kenny was 2,
388
00:21:56,249 --> 00:22:00,012
me and Tammy were
barely making ends meet.
389
00:22:00,015 --> 00:22:02,598
I guess the stress of it all got to me.
390
00:22:02,600 --> 00:22:05,234
I don't know.
391
00:22:05,236 --> 00:22:08,237
I was on my way to pick
him up from the sitter's,
392
00:22:08,239 --> 00:22:13,350
and I saw the sign for
McDuffy's off the highway.
393
00:22:19,417 --> 00:22:21,250
The sitter could smell
the whiskey on me.
394
00:22:21,252 --> 00:22:23,252
She told me.
395
00:22:23,254 --> 00:22:25,621
She didn't want to hand him over.
396
00:22:25,623 --> 00:22:27,290
She tried to grab my keys.
397
00:22:27,292 --> 00:22:29,530
I wouldn't give her a choice.
398
00:22:29,533 --> 00:22:32,828
I took my son, and I
put him in the truck.
399
00:22:35,632 --> 00:22:37,432
The next thing I remember,
400
00:22:37,435 --> 00:22:42,037
I was pulled off the
road and Tammy was there.
401
00:22:42,039 --> 00:22:45,841
I called her, I guess,
402
00:22:45,843 --> 00:22:48,043
and told her I was drunk.
403
00:22:48,045 --> 00:22:53,048
And she came to pick
us up and take us home.
404
00:22:54,510 --> 00:22:57,286
I thought for sure
she'd be gone after that,
405
00:22:57,288 --> 00:22:59,054
but she stuck around.
406
00:23:02,659 --> 00:23:05,860
She said I was sick...
407
00:23:05,863 --> 00:23:09,464
that we swore to stay
together no matter what
408
00:23:09,466 --> 00:23:11,866
and that's what we were gonna do.
409
00:23:18,675 --> 00:23:20,675
I never took a drink after that.
410
00:23:20,677 --> 00:23:23,478
I wasn't even tempted.
411
00:23:23,480 --> 00:23:26,881
At least, not until...
412
00:23:26,883 --> 00:23:29,083
Well, you know the rest.
413
00:23:37,905 --> 00:23:39,337
Thank you.
414
00:23:47,336 --> 00:23:49,765
Maggie, wait.
415
00:23:53,909 --> 00:23:56,510
Why did you hang Gregory and not me?
416
00:23:57,580 --> 00:24:00,914
I mean, I was drunk and I was weak,
417
00:24:00,916 --> 00:24:04,351
but what I did to you was in me.
418
00:24:04,353 --> 00:24:06,686
Gregory didn't make me do anything.
419
00:24:09,022 --> 00:24:10,924
You think I made a mistake?
420
00:24:13,772 --> 00:24:15,361
No.
421
00:24:15,363 --> 00:24:17,096
Good.
422
00:24:42,393 --> 00:24:45,285
Mother Goose, this is Eye
in the Sky. Come in, please.
423
00:24:47,729 --> 00:24:49,777
"Mother Goose"?
424
00:24:49,780 --> 00:24:50,957
Yeah, no offense,
425
00:24:50,960 --> 00:24:53,348
but your call signs
suck, so we can do better.
426
00:24:53,351 --> 00:24:54,617
Rick!
427
00:24:55,245 --> 00:24:58,602
Tara, you got something to report?
428
00:25:00,108 --> 00:25:02,624
Yeah. "Horatio" just hit
its mark, right on schedule.
429
00:25:04,178 --> 00:25:06,160
Okay.
430
00:25:06,163 --> 00:25:07,840
Let's do this.
431
00:25:07,843 --> 00:25:09,814
Copy that, Mother Goose.
432
00:25:09,817 --> 00:25:11,827
Piper One, crank it up.
433
00:25:13,554 --> 00:25:14,820
Copy, Eye in the Sky.
434
00:25:14,822 --> 00:25:17,022
Piper One is a go.
435
00:25:27,633 --> 00:25:29,700
Rick.
436
00:25:29,702 --> 00:25:32,636
Carol asked me to check up on
the Saviors who've gone AWOL.
437
00:25:32,638 --> 00:25:33,796
I just heard back from...
438
00:25:33,799 --> 00:25:35,639
Yeah, I wanted to talk to
you about that. Just hold on.
439
00:25:35,641 --> 00:25:37,508
Tara, how's it look?
440
00:25:40,557 --> 00:25:42,347
Yeah, we got 'em. They're turning.
441
00:25:42,349 --> 00:25:44,415
Good. Keep an eye out for stragglers.
442
00:25:44,417 --> 00:25:46,736
Let 'em clear the camp,
then fire up number two
443
00:25:46,739 --> 00:25:48,238
before they reach the lumber site.
444
00:25:48,241 --> 00:25:49,153
Copy that.
445
00:25:49,155 --> 00:25:50,413
Piper Two, on my go.
446
00:25:50,416 --> 00:25:52,891
- What about those Saviors?
- I just heard back from Sanctuary,
447
00:25:52,893 --> 00:25:54,893
and none of the guys who
walked off made it back home.
448
00:25:54,895 --> 00:25:57,695
- None of them?
- No. And some of 'em had families.
449
00:25:57,697 --> 00:26:00,063
One guy had a new kid. There's
no way they just up and left them.
450
00:26:00,065 --> 00:26:01,265
Piper Two, do you read?
451
00:26:01,267 --> 00:26:02,694
So, what do you think is going on?
452
00:26:02,697 --> 00:26:04,841
I don't know, but the Sanctuary
group's gettin' worried,
453
00:26:04,843 --> 00:26:06,737
and they're the only ones
here without guns, so...
454
00:26:06,739 --> 00:26:08,873
Yeah, well, we disarmed
Sanctuary for a reason.
455
00:26:08,875 --> 00:26:11,041
Piper Two, this is Eye in
the Sky. Come in, please.
456
00:26:11,043 --> 00:26:13,005
There are more of them here
than from anywhere else,
457
00:26:13,007 --> 00:26:14,111
and they're scared.
458
00:26:14,113 --> 00:26:16,213
If they wind up deciding
they're safer back home,
459
00:26:16,215 --> 00:26:17,350
this whole thing's a wash.
460
00:26:17,353 --> 00:26:19,353
Well, I'll make sure they're protected.
461
00:26:19,356 --> 00:26:22,219
Oh, so, they work for you,
and you protect them, huh?
462
00:26:22,221 --> 00:26:23,929
Who's that sound like to you?
463
00:26:23,932 --> 00:26:26,089
Piper Two, come in. Do you copy?
464
00:26:26,091 --> 00:26:27,792
Tara, what's going on out there?
465
00:26:27,794 --> 00:26:29,894
That second siren isn't going off.
466
00:26:29,896 --> 00:26:31,295
If the herd isn't pulled soon,
467
00:26:31,297 --> 00:26:33,063
they're gonna run right into our crew.
468
00:27:11,522 --> 00:27:13,768
A herd's comin'!
469
00:27:13,771 --> 00:27:15,097
Bug out now!
470
00:27:18,943 --> 00:27:21,677
Oh, Jesus. We gotta
get the hell outta here.
471
00:27:21,679 --> 00:27:23,846
Look out!
472
00:27:29,587 --> 00:27:31,402
Get them mules out of here!
473
00:27:31,405 --> 00:27:33,789
You... get over here right now!
474
00:27:33,791 --> 00:27:35,957
Aah!
475
00:27:43,000 --> 00:27:44,366
Go!
476
00:27:44,368 --> 00:27:45,700
Get out of here!
477
00:27:45,702 --> 00:27:47,369
Go!
478
00:27:47,371 --> 00:27:49,537
Keep on him.
479
00:27:57,814 --> 00:28:00,766
Aw, shit!
480
00:28:00,769 --> 00:28:02,616
Ugh.
481
00:28:02,619 --> 00:28:05,320
Come on. Get up. Get up! Get up!
482
00:28:08,825 --> 00:28:11,158
Come on. Just fine.
483
00:28:11,160 --> 00:28:12,560
Aah!
484
00:28:19,736 --> 00:28:21,569
We've got this. Get him back to camp.
485
00:28:21,571 --> 00:28:23,971
On it.
486
00:28:35,418 --> 00:28:37,652
Ah!
487
00:28:45,727 --> 00:28:47,727
I thought you left.
488
00:28:47,729 --> 00:28:49,763
I heard there was trouble.
489
00:29:31,073 --> 00:29:33,272
Where's Siddiq?
490
00:29:33,274 --> 00:29:34,874
He's gone. It's just me.
491
00:29:34,876 --> 00:29:36,610
It's just you, then.
492
00:29:49,290 --> 00:29:51,757
I have to amputate.
493
00:29:51,759 --> 00:29:53,158
What?
494
00:29:53,160 --> 00:29:54,426
There ain't no other way?
495
00:29:54,428 --> 00:29:55,894
The only way to stop the bleeding
496
00:29:55,896 --> 00:29:57,830
is to amputate and cauterize the wound.
497
00:29:57,832 --> 00:30:01,299
- What?
- Here.
498
00:30:01,301 --> 00:30:03,802
Wait. Wait.
499
00:30:06,993 --> 00:30:09,052
You got something for the pain?
500
00:30:09,055 --> 00:30:10,909
It wouldn't kick in fast enough.
501
00:30:10,911 --> 00:30:12,845
We have to do this now.
502
00:30:14,248 --> 00:30:15,648
Oh, sorry, man.
503
00:30:20,655 --> 00:30:22,921
I need you to hold him down for me.
504
00:30:34,034 --> 00:30:36,500
You can do it.
505
00:30:36,502 --> 00:30:39,003
Do it!
506
00:30:50,950 --> 00:30:53,350
And I don't give a shit
what you were trying...
507
00:30:53,352 --> 00:30:55,153
Who was supposed to turn that herd?
508
00:30:58,558 --> 00:31:00,957
Hey, the walkie wasn't charged.
509
00:31:00,959 --> 00:31:04,118
Bullshit. It's a solar walkie.
You didn't think to check it?
510
00:31:04,121 --> 00:31:06,021
It's not my fault the
radio's a piece of shit.
511
00:31:09,502 --> 00:31:11,235
Ugh!
512
00:31:11,237 --> 00:31:13,970
Daryl, stop!
513
00:31:13,972 --> 00:31:17,208
Ugh!
514
00:31:17,210 --> 00:31:18,909
Daryl!
515
00:31:20,413 --> 00:31:21,993
Daryl.
516
00:31:21,996 --> 00:31:23,979
I said stop.
517
00:31:28,721 --> 00:31:32,589
We'll deal with him, but not like this.
518
00:31:32,591 --> 00:31:35,491
There's only way to
deal with these assholes.
519
00:32:01,595 --> 00:32:05,163
You've done something
amazing with this place.
520
00:32:05,165 --> 00:32:07,966
And I didn't come to say otherwise.
521
00:32:07,968 --> 00:32:10,268
I know what you came to do.
522
00:32:11,839 --> 00:32:14,239
And I've thought about it.
523
00:32:15,776 --> 00:32:19,010
We can talk about common laws.
524
00:32:19,012 --> 00:32:21,413
But I'm not giving up the right
525
00:32:21,415 --> 00:32:22,981
to do what I think's best for my people.
526
00:32:22,983 --> 00:32:24,817
Neither will we.
527
00:32:24,819 --> 00:32:27,252
But I do think what is best for everyone
528
00:32:27,254 --> 00:32:30,255
will wind up being what's
best for Hilltop, too.
529
00:32:30,257 --> 00:32:32,423
Maybe.
530
00:32:32,425 --> 00:32:36,260
I hope so.
531
00:32:36,262 --> 00:32:39,630
I asked Jesus to load up
the food like we promised...
532
00:32:39,632 --> 00:32:41,432
All of it.
533
00:32:45,037 --> 00:32:48,138
Earl still owes us a
debt, but he'll pay it.
534
00:32:48,140 --> 00:32:51,345
He'll work under supervision,
535
00:32:51,348 --> 00:32:52,914
and a council will help me decide
536
00:32:52,917 --> 00:32:54,917
when it's time for that to change.
537
00:32:56,549 --> 00:32:59,650
The plow will be fixed,
538
00:32:59,652 --> 00:33:02,286
and the fields will get planted.
539
00:33:04,657 --> 00:33:08,658
I-If you don't mind me asking,
540
00:33:08,660 --> 00:33:10,994
what changed?
541
00:33:10,996 --> 00:33:14,041
You know, my daddy drank.
542
00:33:15,547 --> 00:33:17,868
He was a good man.
543
00:33:17,870 --> 00:33:20,837
And if he hadn't have
been given a second chance,
544
00:33:20,839 --> 00:33:23,874
a lot of people would
have been worse off for it.
545
00:33:23,876 --> 00:33:26,309
I count myself as one of them.
546
00:33:29,080 --> 00:33:31,681
But Gregory...
547
00:33:31,683 --> 00:33:35,886
He had chance after chance,
and he wasted them all.
548
00:33:35,888 --> 00:33:37,687
Maggie...
549
00:33:37,689 --> 00:33:40,089
I don't regret what I did, Michonne.
550
00:33:42,494 --> 00:33:44,642
Some people can be redeemed.
551
00:33:48,931 --> 00:33:51,734
But others can't.
552
00:33:53,238 --> 00:33:55,704
And who makes that decision?
553
00:33:57,943 --> 00:33:59,876
I guess that's one of the things
554
00:33:59,879 --> 00:34:01,911
we'll have to figure out.
555
00:34:07,352 --> 00:34:09,955
Hey, you need to keep
your dog on his leash.
556
00:34:09,958 --> 00:34:11,921
Excuse me?
557
00:34:11,923 --> 00:34:13,456
You heard me.
558
00:34:13,458 --> 00:34:15,538
That bitch of yours damn
near killed me over nothing.
559
00:34:20,729 --> 00:34:23,730
I know you.
560
00:34:23,733 --> 00:34:26,201
See, I used to be a cop.
561
00:34:26,203 --> 00:34:27,735
And every Saturday night,
562
00:34:27,737 --> 00:34:29,737
I'd pick up some dipshit like you
563
00:34:29,739 --> 00:34:31,539
and have to listen to him run his mouth
564
00:34:31,541 --> 00:34:32,908
in the back of my car,
565
00:34:32,911 --> 00:34:35,281
every one of them tryin'
to blame someone else
566
00:34:35,284 --> 00:34:36,717
for their own damn problems.
567
00:34:36,720 --> 00:34:38,413
I don't need to listen to this.
568
00:34:38,415 --> 00:34:39,267
Wrong.
569
00:34:39,270 --> 00:34:42,705
You're gonna stand there
and listen to every word.
570
00:34:44,595 --> 00:34:47,155
Now, I gave you the
benefit of the doubt.
571
00:34:47,157 --> 00:34:48,423
That is done.
572
00:34:48,425 --> 00:34:50,558
Now, you pack your shit
573
00:34:50,560 --> 00:34:52,327
and get out of here first
thing in the morning.
574
00:34:52,329 --> 00:34:54,762
If I see your face again,
575
00:34:54,764 --> 00:34:58,500
stitches won't fix what I do to you.
576
00:34:58,502 --> 00:35:01,402
Wouldn't stay if you begged me.
577
00:35:01,404 --> 00:35:03,972
I'm not waiting till morning, either.
578
00:35:12,472 --> 00:35:14,321
Thanks.
579
00:35:25,194 --> 00:35:27,595
Well-done.
580
00:35:27,597 --> 00:35:30,797
He's gonna be all right?
581
00:35:30,799 --> 00:35:32,266
Yeah.
582
00:35:32,268 --> 00:35:35,669
If we can keep the wound
from getting infected.
583
00:35:35,671 --> 00:35:38,172
But he's still in a lot of pain.
584
00:35:38,174 --> 00:35:39,970
He's holding on, though.
585
00:35:39,973 --> 00:35:42,006
Damn right I am.
586
00:35:54,657 --> 00:35:58,592
I'm so sorry this happened to you.
587
00:35:58,594 --> 00:36:01,728
We were all supposed
to be working together.
588
00:36:01,731 --> 00:36:04,264
- I thought we were.
- You couldn't have known.
589
00:36:09,671 --> 00:36:12,439
I've been pushing everyone hard.
590
00:36:12,441 --> 00:36:14,369
I know I have.
591
00:36:19,081 --> 00:36:22,361
I put this project first.
592
00:36:22,364 --> 00:36:24,283
And you paid the price.
593
00:36:26,688 --> 00:36:28,555
It was worth it.
594
00:36:30,692 --> 00:36:33,693
When the dead started to rise,
595
00:36:35,797 --> 00:36:41,100
I thought I was seeing
the end of everything.
596
00:36:41,102 --> 00:36:45,370
But you changed all that, Rick.
597
00:36:47,709 --> 00:36:52,311
It's not the end of the world anymore.
598
00:36:52,313 --> 00:36:55,280
It's the start of a whole new one.
599
00:36:57,118 --> 00:37:00,720
I'll always be glad I was
here to be a part of that.
600
00:37:11,565 --> 00:37:13,932
You hear that?
601
00:37:13,934 --> 00:37:17,775
Those are frog mating calls.
602
00:37:21,142 --> 00:37:25,577
Must be one wild frog
party going on out there.
603
00:37:27,348 --> 00:37:30,415
That is a strange thing to know.
604
00:37:30,417 --> 00:37:33,352
I grew up playing in the woods.
605
00:37:33,354 --> 00:37:35,431
It sounds like home to me.
606
00:37:38,325 --> 00:37:41,056
Can I ask you a personal question?
607
00:37:43,364 --> 00:37:45,964
If I said no, would it stop you?
608
00:37:45,967 --> 00:37:48,600
Who's that woman you had me draw?
609
00:37:51,770 --> 00:37:53,370
Come on.
610
00:37:53,373 --> 00:37:55,439
We don't talk about your past,
611
00:37:55,441 --> 00:37:56,774
but mine's fair game?
612
00:37:56,776 --> 00:37:59,353
You can ask me about my past.
613
00:37:59,356 --> 00:38:02,205
Just don't ask me to
tell you my secrets.
614
00:38:04,384 --> 00:38:07,451
That what she was... A secret?
615
00:38:07,453 --> 00:38:10,188
A forbidden lover, perhaps?
616
00:38:10,190 --> 00:38:11,789
No.
617
00:38:11,791 --> 00:38:14,458
It was nothing like that.
618
00:38:14,460 --> 00:38:17,961
She was my organist in my church.
619
00:38:23,035 --> 00:38:28,004
I cared for her very much.
620
00:38:28,006 --> 00:38:30,807
But I was afraid.
621
00:38:30,809 --> 00:38:33,176
And I lost her.
622
00:38:34,813 --> 00:38:37,547
I thought priests were celibate.
623
00:38:37,549 --> 00:38:39,583
I'm Episcopalian.
624
00:38:39,585 --> 00:38:41,651
I'm not Catholic.
625
00:38:41,653 --> 00:38:45,555
My vows don't prohibit me from...
626
00:38:50,229 --> 00:38:52,696
Well...
627
00:38:52,698 --> 00:38:57,234
if that's not stopping
you, then what is?
628
00:38:57,236 --> 00:38:59,502
You still afraid?
629
00:38:59,504 --> 00:39:01,275
If that is the case,
630
00:39:01,278 --> 00:39:03,691
I'm gonna be very disappointed.
631
00:39:16,820 --> 00:39:19,821
I'm supposed to be on watch.
632
00:39:19,823 --> 00:39:21,423
Then watch.
633
00:39:44,017 --> 00:39:46,592
So, yeah. So, he said,
"Spit out your cap,
634
00:39:46,595 --> 00:39:48,673
and I'll give you back your dollar."
635
00:39:48,676 --> 00:39:50,570
Just take a quick look and...
636
00:39:50,572 --> 00:39:52,931
No.
637
00:39:52,934 --> 00:39:54,708
No, no, no, no.
638
00:39:56,044 --> 00:39:58,853
You still carrying that old ring around?
639
00:40:01,884 --> 00:40:03,416
Oh. Y-Yeah.
640
00:40:03,418 --> 00:40:04,951
Oh, I'm... I'm not saying yes.
641
00:40:04,953 --> 00:40:06,786
I just thought I'd try it on for awhile,
642
00:40:06,788 --> 00:40:09,287
- you know, while you're gone and...
- Whatever you say.
643
00:40:09,289 --> 00:40:10,728
Uh...
644
00:40:10,731 --> 00:40:12,364
No, d-d-don't. Don't.
645
00:40:13,894 --> 00:40:15,025
Oh, come on.
646
00:40:15,028 --> 00:40:17,596
Don't. I'm not kidding.
647
00:40:17,598 --> 00:40:20,031
But I...
648
00:40:20,033 --> 00:40:22,234
I wrote a speech.
649
00:40:23,712 --> 00:40:25,404
I'm sure you did.
650
00:40:25,406 --> 00:40:28,440
And you can read it to me later.
651
00:40:50,062 --> 00:40:52,563
It was a hard day.
652
00:40:56,436 --> 00:40:59,804
Hardest we've had in awhile.
653
00:40:59,806 --> 00:41:03,240
A man lost his arm.
654
00:41:03,242 --> 00:41:05,843
Project's behind schedule.
655
00:41:07,647 --> 00:41:12,082
People were at each other's throats.
656
00:41:12,084 --> 00:41:15,853
Thing is, though, bad as it was...
657
00:41:15,855 --> 00:41:19,456
when the day was done...
658
00:41:19,458 --> 00:41:22,459
they came together.
659
00:41:22,461 --> 00:41:28,098
Not all of 'em, but enough.
660
00:41:28,100 --> 00:41:33,103
They chose to be together.
661
00:41:33,105 --> 00:41:37,107
You see what I'm getting at?
662
00:41:37,109 --> 00:41:39,868
No matter what happens,
663
00:41:39,871 --> 00:41:45,241
it's human nature to come together.
664
00:41:45,244 --> 00:41:48,645
That's just what we do.
665
00:41:50,889 --> 00:41:54,790
That's a real pretty picture
you paint there, Rick.
666
00:41:56,361 --> 00:41:58,894
When do I get to see it?
667
00:41:58,896 --> 00:42:00,896
Never.
668
00:42:00,898 --> 00:42:04,100
You're gonna die behind these bars.
669
00:42:04,103 --> 00:42:05,501
You know that.
670
00:42:05,503 --> 00:42:09,805
Well, then, don't I get
some kind of final request?
671
00:42:09,807 --> 00:42:11,307
Why don't you bring me...
672
00:42:11,309 --> 00:42:13,139
Don't you ever get tired
673
00:42:13,142 --> 00:42:15,644
of acting like you're still in charge?
674
00:42:15,646 --> 00:42:18,147
Do you?
675
00:42:18,149 --> 00:42:21,478
You think just 'cause they
had a little weenie roast
676
00:42:21,481 --> 00:42:24,220
that you've got all this on lock?
677
00:42:26,724 --> 00:42:31,159
When it finally goes to
shit... And it will...
678
00:42:31,161 --> 00:42:33,528
You make sure you come back
679
00:42:33,530 --> 00:42:36,331
and you tell me all about that day, too.
680
00:42:36,333 --> 00:42:40,735
We're thriving without you,
681
00:42:40,737 --> 00:42:45,740
building a future, just
like I said we would.
682
00:42:45,742 --> 00:42:48,176
Building it for who?
683
00:42:48,178 --> 00:42:50,445
For Carl?
684
00:42:53,750 --> 00:42:57,285
You don't speak his name.
685
00:42:57,287 --> 00:43:02,357
Your family's gone, Rick, same as mine.
686
00:43:02,359 --> 00:43:06,360
That bridge... It's not the future.
687
00:43:06,362 --> 00:43:09,597
It's a monument to the dead.
688
00:43:14,370 --> 00:43:18,540
You're not saving the world, Rick.
689
00:43:18,542 --> 00:43:21,876
You're just gettin' it ready for me.
690
00:44:39,654 --> 00:44:42,039
Christ. You damn near
got yourself killed.
691
00:44:42,042 --> 00:44:43,253
What the hell are you...
692
00:44:43,256 --> 00:44:45,224
Downloaded from
xPau.se
47716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.