Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Will you marry me?
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,620
You can still love and support
each other and be on a break.
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,980
Only a lesbian would say that.
4
00:00:07,020 --> 00:00:08,580
I googled that guy you're living with.
5
00:00:08,620 --> 00:00:09,620
Yeah, what do you think?
6
00:00:09,660 --> 00:00:10,940
You should move in with me.
7
00:00:10,980 --> 00:00:11,980
God, you're so great.
8
00:00:12,020 --> 00:00:13,620
But you're my student.
9
00:00:13,660 --> 00:00:17,500
I think it's something that
we should leave unexplored.
10
00:00:17,540 --> 00:00:20,140
I think you're right when
you say this can't work.
11
00:00:20,180 --> 00:00:22,060
Absolutely nothing is changing.
12
00:00:22,100 --> 00:00:24,740
While we're not feeling
so compatible romantically,
13
00:00:24,780 --> 00:00:27,380
we're feeling incredibly
compatible professionally.
14
00:00:27,420 --> 00:00:29,180
I have not done this before.
15
00:00:29,220 --> 00:00:31,620
I've only had sex with women.
16
00:00:38,500 --> 00:00:39,540
Fuck.
17
00:00:47,340 --> 00:00:48,620
Don't you just love it here?
18
00:00:48,660 --> 00:00:51,020
I mean, everything is so fresh
and cheap and I'm so charmed
19
00:00:51,060 --> 00:00:52,140
by all of the...
20
00:00:52,180 --> 00:00:53,900
Black people?
21
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
... vendors.
22
00:00:55,980 --> 00:00:57,140
Look, I don't know your life
23
00:00:57,180 --> 00:00:59,220
but you're not going to
eat all those plantains.
24
00:00:59,260 --> 00:01:00,500
They are going to go off.
25
00:01:00,540 --> 00:01:03,780
And this market, plus your
white man orientalist fetish,
26
00:01:03,820 --> 00:01:05,260
is the reason why the spice cabinet
27
00:01:05,300 --> 00:01:06,700
is such a fucking mess.
28
00:01:08,180 --> 00:01:09,180
Hm.
29
00:01:10,260 --> 00:01:12,580
So, you're still seeing that girl, huh?
30
00:01:12,620 --> 00:01:13,900
Looks like it.
31
00:01:14,980 --> 00:01:16,900
Can I get your honest
opinion about something?
32
00:01:16,940 --> 00:01:17,940
Shoot.
33
00:01:19,580 --> 00:01:21,220
Yay or nay?
34
00:01:21,260 --> 00:01:22,260
Holy...
35
00:01:24,260 --> 00:01:26,980
Sorry, that took me by surprise.
36
00:01:27,020 --> 00:01:28,540
That is a healthy amount of hair.
37
00:01:28,580 --> 00:01:29,700
You think I should shave it?
38
00:01:29,740 --> 00:01:32,740
No, your body, your choice.
39
00:01:32,780 --> 00:01:35,100
I want your honest opinion.
40
00:01:35,140 --> 00:01:36,340
Definitely lose the hair.
41
00:01:36,380 --> 00:01:37,780
I mean, I'm sorry, no contest.
42
00:01:37,820 --> 00:01:39,980
How did you let that get so out of hand?
43
00:01:40,020 --> 00:01:41,220
I don't know.
44
00:01:41,260 --> 00:01:42,460
I'm Middle Eastern.
45
00:01:42,500 --> 00:01:45,180
I haven't shaved in 14 years.
46
00:01:45,220 --> 00:01:46,420
Girls like it. Don't shave.
47
00:01:46,460 --> 00:01:48,500
But it shouldn't be about
what girls like, right?
48
00:01:48,540 --> 00:01:49,980
It should be about what I like.
49
00:01:50,020 --> 00:01:51,820
Well, what do you like?
50
00:01:51,860 --> 00:01:53,500
I have no fucking clue.
51
00:01:55,180 --> 00:01:58,180
Take these bags home.
I've got to go to work.
52
00:01:58,220 --> 00:02:00,100
Do you think Sadie and
Hye Me are a couple?
53
00:02:00,140 --> 00:02:01,620
Probably just a one night thing.
54
00:02:01,660 --> 00:02:03,980
For the first time in my life
I have the moral high ground
55
00:02:04,020 --> 00:02:07,300
and I can't say shit and milk it,
just because I broke into the flat
56
00:02:07,340 --> 00:02:09,460
and spat gum in Hye Me's hair.
57
00:02:09,500 --> 00:02:12,460
A pile of poop and a
smile is passe, right?
58
00:02:12,500 --> 00:02:13,820
She rejected you.
59
00:02:13,860 --> 00:02:15,020
She hasn't rejected me.
60
00:02:15,060 --> 00:02:17,020
She just asked me to
be her thesis advisor.
61
00:02:17,060 --> 00:02:19,820
Yeah, I know, you're right, thesis
advisor is the next logical step
62
00:02:19,860 --> 00:02:23,220
in any adult relationship right
after au pair and scout leader.
63
00:02:23,260 --> 00:02:24,660
She's Argentinian.
64
00:02:24,700 --> 00:02:27,220
Professional and social
hierarchies are not the same there.
65
00:02:27,260 --> 00:02:30,180
Like, there isn't this teacher
versus student identity.
66
00:02:30,220 --> 00:02:31,340
You don't get it.
67
00:02:31,380 --> 00:02:32,860
No, you're right. I don't get it.
68
00:02:32,900 --> 00:02:33,900
Goodbye, Gabe.
69
00:03:04,300 --> 00:03:06,020
Where is everybody?
70
00:03:06,060 --> 00:03:07,180
Greg couldn't make it in.
71
00:03:07,220 --> 00:03:10,420
His sister has got
concussion and apparently
72
00:03:10,460 --> 00:03:12,900
that requires his expertise.
73
00:03:12,940 --> 00:03:14,820
Jesse is at a wedding.
74
00:03:14,860 --> 00:03:19,340
And Matt, I don't know, he's
living so far up his own arse
75
00:03:19,380 --> 00:03:22,620
that he's possibly still commuting in.
76
00:03:22,660 --> 00:03:24,980
At least Ruby has had a solid
two hours working on that
77
00:03:25,020 --> 00:03:27,700
Hillary Clinton graphic for her blog.
78
00:03:27,740 --> 00:03:29,740
Doesn't seem to care that
we've only got a month
79
00:03:29,780 --> 00:03:31,540
until the launch.
80
00:03:31,580 --> 00:03:34,100
Sadie, would you like
me to type up your notes
81
00:03:34,140 --> 00:03:35,660
for the pitch on Wednesday?
82
00:03:35,700 --> 00:03:38,620
Yes, I'd find that
really helpful, thank you.
83
00:03:38,660 --> 00:03:39,690
Yeah, I bet you would.
84
00:03:39,700 --> 00:03:41,340
- Sorry?
- Nothing.
85
00:03:41,380 --> 00:03:43,540
And Ruby wants a meeting.
86
00:03:43,580 --> 00:03:44,580
I can't do it.
87
00:03:44,620 --> 00:03:46,460
I can't talk about her blog any more.
88
00:03:46,500 --> 00:03:47,940
I'll make an excuse.
89
00:03:47,980 --> 00:03:49,780
Thanks.
90
00:03:49,820 --> 00:03:50,940
Right, I'm done.
91
00:03:50,980 --> 00:03:52,380
I'll see you Monday.
92
00:03:52,420 --> 00:03:54,060
Yeah, I'll see you Monday.
93
00:04:15,180 --> 00:04:16,260
It's OK.
94
00:04:17,740 --> 00:04:18,900
I've got you.
95
00:04:22,940 --> 00:04:24,540
She's your student.
96
00:04:24,580 --> 00:04:27,540
Well, she's incredibly bright.
97
00:04:27,580 --> 00:04:30,780
I feel like I'm deep into the second
act of my life and I haven't found
98
00:04:30,820 --> 00:04:31,940
my leading lady.
99
00:04:34,020 --> 00:04:36,540
I don't want her to be
the one that got away.
100
00:04:36,580 --> 00:04:39,660
You know, we've said some really
stupid things over the course
101
00:04:39,700 --> 00:04:42,380
of our lives but that
might just be the stupidest.
102
00:04:42,420 --> 00:04:43,980
Where is this coming from, love?
103
00:04:44,020 --> 00:04:46,183
I don't know. It's just,
she has this way of making it
104
00:04:46,184 --> 00:04:47,660
so I'm always one step behind.
105
00:04:47,700 --> 00:04:48,780
Because she rejected you?
106
00:04:48,820 --> 00:04:49,940
No, she hasn't rejected me.
107
00:04:49,980 --> 00:04:52,380
She's interested. I just
don't know how interested.
108
00:04:52,420 --> 00:04:54,220
I don't know how to describe it.
109
00:04:54,260 --> 00:04:57,020
You know, I just kind of feel
like if the 22-year-old me
110
00:04:57,060 --> 00:04:59,580
could see me now he'd be like,
111
00:04:59,620 --> 00:05:02,220
lock it down, put a ring on it,
that's the woman of your dreams.
112
00:05:02,260 --> 00:05:03,420
OK, yeah.
113
00:05:03,460 --> 00:05:06,380
But why are you still thinking
about what that idiot wants?
114
00:05:16,380 --> 00:05:17,980
Do you want to sit down?
115
00:05:18,020 --> 00:05:19,020
Yes, please.
116
00:05:22,140 --> 00:05:23,140
Thank you.
117
00:05:29,060 --> 00:05:30,220
Excuse me, ma'am?
118
00:05:32,300 --> 00:05:33,340
Do you want a seat?
119
00:05:33,380 --> 00:05:34,660
No, it's fine.
120
00:05:37,900 --> 00:05:38,980
God.
121
00:05:58,820 --> 00:06:01,140
I appreciate that you came
all the way here to deliver
122
00:06:01,180 --> 00:06:04,980
this shirt, but you are an asshole
for making me look like this.
123
00:06:05,020 --> 00:06:07,220
It was the only fun going out top I saw.
124
00:06:07,260 --> 00:06:10,540
It was in the bag with all the shit
I was taking to the charity shop.
125
00:06:10,580 --> 00:06:12,060
You look retarded.
126
00:06:13,220 --> 00:06:15,940
Jen, it was about 10 or
15 years ago it was decided
127
00:06:15,980 --> 00:06:18,100
that the R word is no longer in play.
128
00:06:18,140 --> 00:06:20,940
Two of my cousins are
retarded and I can tell you now
129
00:06:20,980 --> 00:06:22,780
they would not be offended.
130
00:06:22,820 --> 00:06:24,660
They've got bigger shit to deal with.
131
00:09:06,860 --> 00:09:08,060
Fuck me, that was powerful.
132
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
Yeah.
133
00:09:09,140 --> 00:09:11,380
It takes a few rounds to
hit you, but when it does,
134
00:09:11,420 --> 00:09:12,540
it's heartbreaking.
135
00:09:15,060 --> 00:09:18,915
OK, so don't look now, to my
right there are these two girls,
136
00:09:18,920 --> 00:09:20,580
I think the one on
the left was in Skins.
137
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
Fuck.
138
00:09:22,780 --> 00:09:23,780
Fuck.
139
00:09:23,820 --> 00:09:24,860
Is that your ex?
140
00:09:24,900 --> 00:09:27,476
Oh, my God. They told her to cut
her hair because you put gum in it.
141
00:09:27,500 --> 00:09:28,540
Stop staring.
142
00:09:28,580 --> 00:09:30,700
I normally hate girls when
they cut their hair short
143
00:09:30,740 --> 00:09:32,220
but actually she looks incredible.
144
00:09:32,260 --> 00:09:33,620
Hi.
145
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
Hey, Dennis.
146
00:09:35,660 --> 00:09:36,660
This is Gabe.
147
00:09:36,700 --> 00:09:37,700
My roommate.
148
00:09:37,740 --> 00:09:39,220
Lovely to meet you.
149
00:09:39,260 --> 00:09:40,660
Gabe, Hye Me.
150
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Hello, Hye Me.
151
00:09:41,740 --> 00:09:42,740
Hi.
152
00:09:42,780 --> 00:09:43,780
Are you a couple?
153
00:09:44,980 --> 00:09:46,300
I need a piss.
154
00:09:46,340 --> 00:09:47,540
This is really awkward.
155
00:09:47,580 --> 00:09:49,980
God, I hate millennials
overuse of the word awkward.
156
00:09:50,020 --> 00:09:51,860
This isn't awkward, it's unprofessional.
157
00:09:51,900 --> 00:09:52,940
Just kidding!
158
00:09:52,980 --> 00:09:54,420
Technically you're a millennial.
159
00:09:54,460 --> 00:09:56,900
Technically you're a statutory
rapist for what you're doing
160
00:09:56,940 --> 00:09:58,860
- with your student.
- Is something bothering you?
161
00:09:58,900 --> 00:10:00,060
No, nothing is bothering me.
162
00:10:00,100 --> 00:10:03,180
God, I can't get over how
great your outfit is, Hye Me.
163
00:10:03,220 --> 00:10:04,260
Thank you.
164
00:10:04,300 --> 00:10:07,420
It's funny, they say a good
model is a blank canvas,
165
00:10:07,460 --> 00:10:10,900
and you are like a
blank canvas of a person.
166
00:10:10,940 --> 00:10:11,940
Leila.
167
00:10:11,980 --> 00:10:14,900
And by that I mean that
everything looks good on you.
168
00:10:14,940 --> 00:10:16,020
Thank you.
169
00:10:16,060 --> 00:10:17,180
Does anybody want a beer?
170
00:10:17,220 --> 00:10:18,220
Yes, God, yes.
171
00:10:18,260 --> 00:10:20,380
I'll join you.
172
00:10:20,420 --> 00:10:25,860
I can't get over how pretty and well
dressed and slender you both are.
173
00:10:25,900 --> 00:10:29,180
Almost absurdly slender. You'd think
your hip bones must really smack
174
00:10:29,220 --> 00:10:31,740
together in an uncomfortable way.
175
00:10:31,780 --> 00:10:33,460
You left me.
176
00:10:33,500 --> 00:10:35,260
I asked for a break.
177
00:10:36,940 --> 00:10:37,940
Thank you.
178
00:10:39,660 --> 00:10:41,020
I really love that top.
179
00:10:42,140 --> 00:10:44,260
That is really fucking mature.
180
00:10:50,020 --> 00:10:51,220
Thank you so much.
181
00:10:51,260 --> 00:10:52,300
You're welcome.
182
00:10:55,220 --> 00:10:58,820
Tania, Hye Me, how hot is she?
183
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
Hello, Tania.
184
00:11:01,820 --> 00:11:02,820
Hi, Sadie.
185
00:11:29,020 --> 00:11:30,420
Dance with me, Gabe.
186
00:11:34,740 --> 00:11:36,100
Fuck this.
187
00:11:36,140 --> 00:11:37,180
It's your loss.
188
00:11:39,700 --> 00:11:40,700
Stop.
189
00:11:40,740 --> 00:11:41,820
Sit.
190
00:11:41,860 --> 00:11:44,460
I came here to see you.
These ain't my people.
191
00:11:45,780 --> 00:11:47,060
Except for her.
192
00:11:47,100 --> 00:11:48,660
She could be my people.
193
00:11:48,700 --> 00:11:50,580
Beth has news. Tell them.
194
00:11:50,620 --> 00:11:53,140
Katie has gone home for the
weekend to come out to her parents.
195
00:11:53,180 --> 00:11:55,820
Shit, that moved fast.
196
00:11:55,860 --> 00:11:57,100
You should be careful, Beth.
197
00:11:57,140 --> 00:12:00,340
It is very easy to fall
in love with a woman.
198
00:12:00,380 --> 00:12:02,980
I don't know if I should
be offended or not.
199
00:12:03,020 --> 00:12:05,305
Katie's been with men only, right?
200
00:12:05,306 --> 00:12:09,100
And men are a much tougher nut to crack.
201
00:12:09,140 --> 00:12:11,460
If I'm to believe anything
I've learned from living
202
00:12:11,500 --> 00:12:14,100
with this slut and watching
six seasons of Sex And The City.
203
00:12:14,140 --> 00:12:16,820
Yeah, yeah, no, we're the worst.
204
00:12:16,860 --> 00:12:18,300
Thanks for brining your boyfriend.
205
00:12:18,340 --> 00:12:20,700
Girls are easier.
206
00:12:20,740 --> 00:12:22,740
You know, it's easier to
fall in love with a woman.
207
00:12:22,780 --> 00:12:24,940
I don't think that's the case here.
208
00:12:24,980 --> 00:12:25,980
Cool.
209
00:12:26,020 --> 00:12:27,260
Great.
210
00:12:27,300 --> 00:12:29,220
I am genuinely happy to hear that.
211
00:12:29,260 --> 00:12:30,260
Mazel tov.
212
00:12:30,300 --> 00:12:31,340
Let's have a party.
213
00:12:31,380 --> 00:12:33,540
It will be her debut.
Where shall we have it?
214
00:12:33,580 --> 00:12:36,060
What about Hampstead
Ponds? It's lesbian Mecca.
215
00:12:36,100 --> 00:12:38,020
It's too cold for the pond.
216
00:12:38,060 --> 00:12:39,580
Superstore.
217
00:12:39,620 --> 00:12:42,140
- I hate that place. It's full of gay guys.
- There's nowhere to go.
218
00:12:42,180 --> 00:12:44,260
This is why we need a
space exclusively for women.
219
00:12:44,300 --> 00:12:45,340
Yeah.
220
00:12:45,380 --> 00:12:46,500
Fuck inclusivity.
221
00:12:46,540 --> 00:12:48,836
I want one space that makes me
feel the way my brothers feel
222
00:12:48,860 --> 00:12:50,340
when they walk into Wetherspoons.
223
00:12:50,380 --> 00:12:51,500
Leila, ignore them.
224
00:12:51,540 --> 00:12:53,620
Does anyone know the
girl with the shaved head?
225
00:12:53,660 --> 00:12:54,980
She's married to Holly.
226
00:13:09,540 --> 00:13:11,220
You know, the best way
to get over somebody
227
00:13:11,260 --> 00:13:13,420
is to get under somebody else.
228
00:13:13,460 --> 00:13:15,420
You depress me.
229
00:13:15,460 --> 00:13:17,980
Jon-Criss, perfect timing.
230
00:13:18,020 --> 00:13:19,940
Ladies, this is Jon-Criss,
and now that he's here
231
00:13:19,980 --> 00:13:21,740
we can all make our way
to the next location.
232
00:13:21,780 --> 00:13:22,780
No.
233
00:13:22,820 --> 00:13:27,300
This place is clearly toxic, so why
don't we all go to a bar in Soho?
234
00:13:27,340 --> 00:13:28,900
It's really fun in groups.
235
00:13:31,300 --> 00:13:35,500
Maybe it would be interesting
on an anthropological level.
236
00:13:35,540 --> 00:13:37,220
No.
237
00:13:37,260 --> 00:13:39,900
No, you're right, we are not going.
238
00:13:41,220 --> 00:13:42,780
Yes, we are.
239
00:13:42,820 --> 00:13:45,460
That's a yes.
240
00:13:45,500 --> 00:13:49,140
Hold the Line By Toto
241
00:14:00,700 --> 00:14:02,740
♪ It's not in the way ♪
♪ That you hold me ♪
242
00:14:05,620 --> 00:14:08,540
♪ It's not in the way ♪
♪ You say you care ♪
243
00:14:10,340 --> 00:14:13,260
♪ It's not in the way you've been ♪
♪ Treating my friends... ♪
244
00:14:13,300 --> 00:14:14,300
Check it out.
245
00:14:17,100 --> 00:14:18,620
Hey, you look like my sister.
246
00:14:18,660 --> 00:14:21,780
Sometimes I like to masturbate
over a picture of her.
247
00:14:21,820 --> 00:14:23,716
Oh, my God, you're so
cute, you remind me so much
248
00:14:23,740 --> 00:14:25,380
of Ed Sheeran in your little vest.
249
00:14:25,420 --> 00:14:27,300
I've not cummed on your face...
250
00:14:27,340 --> 00:14:28,476
No, I can't do this any more.
251
00:14:28,500 --> 00:14:30,660
I'm just going to go
and text shaved head.
252
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
Fair enough.
253
00:14:32,900 --> 00:14:33,900
Later.
254
00:14:33,940 --> 00:14:35,260
Have a good night.
255
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
Holy shit.
256
00:14:37,780 --> 00:14:38,780
She's here.
257
00:14:38,820 --> 00:14:39,860
That's Francisca.
258
00:14:44,420 --> 00:14:45,820
Let's get fucked up.
259
00:14:46,980 --> 00:14:49,100
I'm going to go and have a dance.
260
00:14:49,140 --> 00:14:51,060
Two gin and tonics, please.
261
00:14:51,100 --> 00:14:53,300
So, if you were straight,
who would you go for?
262
00:14:53,340 --> 00:14:54,460
Apart from me?
263
00:14:54,500 --> 00:14:58,500
Well, if I can't have you, Gabe, I
might as well fucking kill myself.
264
00:15:01,420 --> 00:15:03,460
I don't know.
265
00:15:03,500 --> 00:15:07,300
I feel like with all these
guys if you took their pants
266
00:15:07,340 --> 00:15:11,900
off you'd find a smooth mound
instead of a dick like a Ken doll.
267
00:15:13,740 --> 00:15:16,740
I don't know, that guy's
cute with the beard.
268
00:15:16,780 --> 00:15:17,780
Hm.
269
00:15:23,380 --> 00:15:26,700
I'm not going to lie, I was not
expecting that from Jon-Criss.
270
00:15:26,740 --> 00:15:27,740
Yeah.
271
00:15:27,780 --> 00:15:29,660
He's an enigma.
272
00:15:31,260 --> 00:15:34,060
It's nice if I bring these
drinks to Francisca, right?
273
00:15:34,100 --> 00:15:35,860
I'm doubting she asked for them.
274
00:15:35,900 --> 00:15:37,220
Well, not verbally.
275
00:15:38,460 --> 00:15:39,580
Whatever, it's no big deal.
276
00:15:39,620 --> 00:15:41,020
I'm going to say hi.
277
00:16:06,980 --> 00:16:08,940
Do you smoke?
278
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
Yeah.
279
00:16:13,100 --> 00:16:14,820
Look, I just need a piss, yeah?
280
00:16:14,860 --> 00:16:15,860
OK.
281
00:16:58,340 --> 00:17:00,420
Could you roll it for me?
282
00:17:00,460 --> 00:17:01,820
I'm a terrible roller.
283
00:17:01,860 --> 00:17:03,100
Sure, it's no problem.
284
00:17:03,140 --> 00:17:04,260
Thanks.
285
00:17:09,420 --> 00:17:11,220
Can I, um?
286
00:17:11,260 --> 00:17:13,140
Can I ask you a question?
287
00:17:13,180 --> 00:17:14,180
Yeah.
288
00:17:15,300 --> 00:17:17,060
Are you actually a smoker?
289
00:17:18,380 --> 00:17:19,380
Not at all.
290
00:17:21,740 --> 00:17:24,580
How long were you planning
on keeping this up?
291
00:17:24,620 --> 00:17:27,980
I was thinking I'd quit
after our first-born.
292
00:17:28,020 --> 00:17:29,140
Wow!
293
00:17:29,180 --> 00:17:32,300
Well, I'm impressed with
your level of commitment.
294
00:17:32,340 --> 00:17:35,020
Yeah, don't worry, I was going
to poke holes in my condom tonight
295
00:17:35,060 --> 00:17:38,700
because, you know, smoking
can really fuck up your lungs.
296
00:17:38,740 --> 00:17:40,452
You know, that's actually
not very funny though
297
00:17:40,453 --> 00:17:43,140
because girls actually do that.
298
00:17:43,180 --> 00:17:46,020
Like, it happened to my
mate Joe and it's a bit messy
299
00:17:46,060 --> 00:17:47,620
and he's still paying.
300
00:17:48,740 --> 00:17:50,980
It's not very funny, all right?
301
00:17:51,020 --> 00:17:52,660
Yeah, I know, sorry.
302
00:17:52,700 --> 00:17:54,140
That sucks for your friend.
303
00:17:57,420 --> 00:17:58,580
Is...
304
00:17:58,620 --> 00:18:00,180
... is that Chris?
305
00:18:00,220 --> 00:18:02,860
I don't know if that's Chris.
306
00:18:02,900 --> 00:18:04,460
Shig head!
307
00:18:04,500 --> 00:18:06,660
It's my mate, Chris.
308
00:18:06,700 --> 00:18:10,660
We went zorbing together once on
his stag do, but we told him not
309
00:18:10,700 --> 00:18:13,220
to put water inside so he just
came out with fucking shit loads
310
00:18:13,260 --> 00:18:14,980
of friction burns all over him.
311
00:18:15,020 --> 00:18:17,020
Fucking total bants.
312
00:18:17,060 --> 00:18:18,420
Chris?
313
00:18:18,460 --> 00:18:20,260
Hey, come here, brother!
314
00:18:20,300 --> 00:18:22,380
How are you, man?
315
00:18:22,420 --> 00:18:23,500
You look good, bro.
316
00:18:23,540 --> 00:18:26,220
Thanks, man.
317
00:18:28,020 --> 00:18:31,140
Not too much, bro. Just working,
same old shit, you know what I mean?
318
00:18:34,740 --> 00:18:36,260
Catch you later.
319
00:18:43,660 --> 00:18:45,380
So how's it going with Hye Me?
320
00:18:45,420 --> 00:18:47,611
Well, she spent the best part of an hour
321
00:18:47,612 --> 00:18:49,620
describing her dreams
to me this morning.
322
00:18:52,340 --> 00:18:53,460
Right.
323
00:18:53,500 --> 00:18:55,420
So that's where it's going.
324
00:18:59,540 --> 00:19:01,900
She's lovely but I don't know.
325
00:19:01,940 --> 00:19:04,180
Do you think Leila's OK?
326
00:19:04,220 --> 00:19:07,260
If you wanted to make her
jealous, I think you've succeeded.
327
00:19:10,860 --> 00:19:12,460
♪ Baby ♪
328
00:19:12,500 --> 00:19:13,820
♪ I think tonight ♪
329
00:19:15,140 --> 00:19:17,460
♪ We can take what was wrong... ♪
330
00:19:17,500 --> 00:19:18,540
Leila?
331
00:19:18,580 --> 00:19:21,460
Have you seen these fucking things?
Look, it's as big as my head.
332
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
What's wrong?
333
00:19:25,900 --> 00:19:27,460
I...
334
00:19:27,500 --> 00:19:29,500
... I shouldn't have left Sadie.
335
00:19:32,220 --> 00:19:34,060
Don't be sad.
336
00:19:34,100 --> 00:19:35,820
I've made a really big mistake.
337
00:19:35,860 --> 00:19:37,700
No, you're going to be OK.
338
00:19:41,060 --> 00:19:42,620
Will you sway with me?
339
00:19:43,820 --> 00:19:45,700
♪ Need you so... ♪
340
00:19:47,460 --> 00:19:49,060
Soothing, isn't it?
341
00:19:49,100 --> 00:19:50,460
♪ Take ♪
342
00:19:50,500 --> 00:19:52,980
♪ These broken wings... ♪
343
00:19:53,020 --> 00:19:54,540
There we go.
344
00:19:54,580 --> 00:19:57,060
♪ And learn to live so free... ♪
345
00:19:57,100 --> 00:20:00,140
You like dancing, I know you do.
346
00:20:13,420 --> 00:20:14,500
♪ Sylvia ♪
347
00:20:14,540 --> 00:20:16,260
♪ Yes, Mickey ♪
348
00:20:16,300 --> 00:20:18,260
♪ How do you call your lover boy? ♪
349
00:20:18,300 --> 00:20:20,020
♪ Come here, lover boy. ♪
350
00:20:20,060 --> 00:20:21,940
♪ And if he doesn't answer? ♪
351
00:20:21,980 --> 00:20:23,700
♪ Oh, lover boy. ♪
352
00:20:23,740 --> 00:20:26,060
♪ And if he still doesn't answer? ♪
353
00:20:26,100 --> 00:20:28,420
♪ I simply say ♪
354
00:20:28,460 --> 00:20:31,580
♪ Baby ♪
355
00:20:31,620 --> 00:20:35,020
♪ Oh baby ♪
356
00:20:35,060 --> 00:20:38,940
♪ My sweet baby ♪
357
00:20:38,980 --> 00:20:41,260
♪ You're the one... ♪
358
00:20:43,420 --> 00:20:46,020
Francisca.
359
00:20:46,060 --> 00:20:49,300
She looks like the type
that likes to be dominated.
360
00:20:49,340 --> 00:20:50,820
What?
361
00:20:50,860 --> 00:20:54,580
The underaged South American,
if I wanted to get with her,
362
00:20:54,620 --> 00:20:56,740
I'd pretend to have a plan.
363
00:20:56,780 --> 00:20:58,060
She's 22.
364
00:21:18,660 --> 00:21:22,300
The people from work are having a party.
365
00:21:22,340 --> 00:21:24,140
Who's going to be there?
366
00:21:24,180 --> 00:21:25,420
People from work.
367
00:21:25,460 --> 00:21:26,540
Where do you work?
368
00:21:26,580 --> 00:21:28,260
Dirt.
369
00:21:28,300 --> 00:21:30,740
Is that that salon where they
get super mean and judgmental
370
00:21:30,780 --> 00:21:33,580
just cos you gave yourself a hair
cut with kitchen scissors one night
371
00:21:33,620 --> 00:21:34,940
when you were drunk?
372
00:21:34,980 --> 00:21:36,020
Probably.
373
00:21:36,060 --> 00:21:37,220
No, never been.
374
00:21:37,260 --> 00:21:38,596
Is it going to be like a big party?
375
00:21:38,620 --> 00:21:39,860
Erm, I don't know.
376
00:21:40,940 --> 00:21:43,340
I see. Francisca, are
you interested in... ?
377
00:21:43,380 --> 00:21:44,580
No.
378
00:21:44,620 --> 00:21:45,780
OK, then. No.
379
00:21:47,380 --> 00:21:49,100
Will you text me if it's a great party?
380
00:21:49,140 --> 00:21:50,660
No.
381
00:21:50,700 --> 00:21:52,500
Are you going?
382
00:21:52,540 --> 00:21:55,900
Well, if I go home, it will
definitely have been a shit night.
383
00:22:01,060 --> 00:22:02,060
Sarah?
384
00:22:07,740 --> 00:22:10,100
Do you think they intuitively
know how to look like they are
385
00:22:10,140 --> 00:22:13,340
in a magazine layout, or was
this staged before we got here?
386
00:22:23,340 --> 00:22:24,580
- Hey.
- Hey.
387
00:22:32,500 --> 00:22:34,460
At least Gabe isn't missing out.
388
00:22:36,860 --> 00:22:40,140
Hey, wouldn't it be funny if we
took a load of photos and sent them
389
00:22:40,180 --> 00:22:43,580
to Gabe and made it look like we
were having the time of our lives?
390
00:22:47,660 --> 00:22:48,660
That's genius.
391
00:23:15,900 --> 00:23:18,700
All right, one, two, three...
392
00:23:24,020 --> 00:23:25,620
This is such a stupid idea.
393
00:23:25,660 --> 00:23:28,020
Well, it will be worth it.
394
00:23:41,060 --> 00:23:45,620
I used to be obsessed with Tom
Petty when I was a little girl,
395
00:23:45,660 --> 00:23:49,820
but then I would fall asleep at
night thinking about Pamela Anderson
396
00:23:49,860 --> 00:23:51,500
playing beach volleyball.
397
00:23:53,660 --> 00:23:57,060
My mother thought I was gay,
but I'm pretty sure I fancied
398
00:23:57,100 --> 00:24:00,540
my secondary school history teacher.
399
00:24:00,580 --> 00:24:05,140
I carved him these wooden bookends
and painted on his favourite quotes.
400
00:24:05,180 --> 00:24:08,050
Yeah, it wasn't until he was opening it
401
00:24:08,051 --> 00:24:12,700
that I realised what an
intense present it was.
402
00:24:12,740 --> 00:24:13,820
Oh, no.
403
00:24:17,220 --> 00:24:20,700
Sometimes I think if a guy had
swept me off my feet the way
404
00:24:20,740 --> 00:24:23,940
that girl did in my support
group for cutters when I was 19,
405
00:24:23,980 --> 00:24:26,380
that maybe I'd have been straight.
406
00:24:28,740 --> 00:24:31,430
You can't date women all
the way through your 20s
407
00:24:31,431 --> 00:24:33,820
and not be somewhat gay.
408
00:24:33,860 --> 00:24:34,860
Yeah, I know.
409
00:24:35,860 --> 00:24:39,580
I am definitely
attracted to women, but...
410
00:24:39,620 --> 00:24:42,580
... like maybe I would have gone
the path of least resistance.
411
00:24:44,380 --> 00:24:46,315
Coming out to my parents was hands down
412
00:24:46,316 --> 00:24:48,150
the worst thing I've ever had to do.
413
00:24:49,140 --> 00:24:51,020
They're from Iran.
414
00:24:51,060 --> 00:24:52,060
It was awful.
415
00:24:54,220 --> 00:24:58,260
I don't think I would have put
my family through that if I felt
416
00:24:58,300 --> 00:24:59,780
I had another option.
417
00:25:02,300 --> 00:25:04,340
Were you in love with your ex?
418
00:25:04,380 --> 00:25:05,380
Yeah.
419
00:25:07,500 --> 00:25:09,740
The first time she kissed me
I thought my heart was going
420
00:25:09,780 --> 00:25:11,580
to explode out of my chest.
421
00:25:12,620 --> 00:25:15,660
Well, then, it was worth it.
422
00:25:19,620 --> 00:25:20,820
Yeah.
423
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Good point.
424
00:25:25,060 --> 00:25:26,940
Ooh.
425
00:25:26,980 --> 00:25:28,260
Oh, he's left a voice mail.
426
00:25:28,300 --> 00:25:29,420
Play it, play it.
427
00:25:30,820 --> 00:25:33,860
In 20 years, you'll look back
on this life and you'll think,
428
00:25:33,900 --> 00:25:36,660
"That was one of the
best nights of my life.
429
00:25:36,700 --> 00:25:37,900
That was my youth."
430
00:26:16,180 --> 00:26:17,660
I want you inside me.
431
00:26:19,100 --> 00:26:22,300
Have you done this before?
432
00:26:22,340 --> 00:26:23,340
No.
433
00:26:24,620 --> 00:26:27,020
Do you have a condom?
434
00:26:27,060 --> 00:26:28,700
Erm...
435
00:26:28,740 --> 00:26:30,220
... no.
436
00:26:38,540 --> 00:26:39,700
Uh-huh...
437
00:26:39,740 --> 00:26:40,780
Check the date.
438
00:26:43,500 --> 00:26:44,540
Yep, we're good.
439
00:26:44,580 --> 00:26:45,820
OK.
440
00:27:21,460 --> 00:27:22,460
Is this OK?
441
00:27:22,500 --> 00:27:24,420
Yeah, it's good.
442
00:27:24,460 --> 00:27:26,060
Erm...
443
00:27:26,100 --> 00:27:27,540
... are you bleeding?
444
00:27:30,820 --> 00:27:32,580
No.
445
00:27:32,620 --> 00:27:34,620
I'm not bleeding.
446
00:27:42,660 --> 00:27:44,620
What's so funny, what?
447
00:27:46,140 --> 00:27:50,030
I just thought that it
would be so different.
448
00:27:50,031 --> 00:27:54,340
I thought sex with a man would
be so different and it's not.
449
00:28:07,000 --> 00:28:12,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
31397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.