Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,265
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,289 --> 00:00:03,680
Version two of my code isn't on
3
00:00:03,708 --> 00:00:05,931
any of the 12 stations
that made up the Ark.
4
00:00:05,963 --> 00:00:07,349
There was supposed to be 13.
5
00:00:07,923 --> 00:00:08,819
Is this where we're going?
6
00:00:08,835 --> 00:00:09,940
The people there are not a threat.
7
00:00:09,947 --> 00:00:11,869
We need that land.
8
00:00:11,882 --> 00:00:14,080
With the loss of Mount
Weather's resources,
9
00:00:14,159 --> 00:00:16,205
Arkadia will be starving
in less than a year.
10
00:00:16,250 --> 00:00:17,467
I'm here to warn you.
11
00:00:17,539 --> 00:00:18,746
They want your land,
12
00:00:18,866 --> 00:00:21,734
and they will kill all of you to get it.
13
00:00:21,854 --> 00:00:23,601
We need to talk about your sister.
14
00:00:23,892 --> 00:00:26,319
Someone in this camp is
giving her information.
15
00:00:26,374 --> 00:00:27,552
We both know who.
16
00:00:27,564 --> 00:00:29,077
Skaikru attacked their village.
17
00:00:29,107 --> 00:00:31,267
We will blockade the 13th Clan.
18
00:00:31,387 --> 00:00:33,918
We will give them time
to take out their leaders
19
00:00:34,185 --> 00:00:35,069
from within.
20
00:00:35,189 --> 00:00:37,104
Any Skaikru caught across the line
21
00:00:37,127 --> 00:00:38,984
will be subject to a kill order.
22
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:00:51,576 --> 00:00:52,416
That's a negative.
24
00:00:52,456 --> 00:00:55,210
Still no response from
Recon Team B. No word.
25
00:00:55,222 --> 00:00:56,870
Let me know if the status changes.
26
00:00:57,321 --> 00:00:58,314
Copy that.
27
00:00:59,360 --> 00:01:00,193
And?
28
00:01:00,502 --> 00:01:03,506
Sir, we lost contact with
one of our recon teams.
29
00:01:04,165 --> 00:01:05,060
There were 4 men.
30
00:01:05,072 --> 00:01:08,021
3 teams departed Arkadia at 0800 hours
31
00:01:08,048 --> 00:01:09,526
on routine patrol.
32
00:01:09,778 --> 00:01:12,177
Each of them reported Grounder contact
33
00:01:12,218 --> 00:01:14,078
less than a mile outside of camp.
34
00:01:15,001 --> 00:01:17,040
As per your orders, two teams retreated
35
00:01:17,085 --> 00:01:18,960
and made it safely
back inside the walls.
36
00:01:19,727 --> 00:01:20,168
Third?
37
00:01:20,288 --> 00:01:21,917
Was forced to engage.
38
00:01:22,438 --> 00:01:24,269
I believe they were attempting to secure
39
00:01:24,282 --> 00:01:25,914
a defensive position when...
40
00:01:28,110 --> 00:01:29,756
they ceased transmissions.
41
00:01:33,194 --> 00:01:34,664
Grounders are close.
42
00:01:34,896 --> 00:01:37,129
Gathering from the north and west.
43
00:01:38,050 --> 00:01:40,632
It appears they're
establishing a blockade.
44
00:01:40,995 --> 00:01:42,401
There's no way through it.
45
00:01:44,691 --> 00:01:46,181
Something's changed.
46
00:01:47,779 --> 00:01:50,668
Sir, you need to see this.
47
00:01:58,585 --> 00:02:00,020
What do they want?
48
00:02:01,111 --> 00:02:02,582
They brought a message.
49
00:02:04,490 --> 00:02:06,234
I've seen this before.
50
00:02:14,161 --> 00:02:14,997
Open the gate.
51
00:02:15,117 --> 00:02:16,251
Do what he says.
52
00:02:16,887 --> 00:02:18,104
Open the gate.
53
00:02:34,440 --> 00:02:35,239
Talk.
54
00:02:35,359 --> 00:02:37,228
We seek the one you call Pike.
55
00:02:38,448 --> 00:02:39,053
Why?
56
00:02:39,076 --> 00:02:41,600
An army has fallen,
blood soaking the earth
57
00:02:41,601 --> 00:02:43,941
where he took their lives one by one.
58
00:02:44,061 --> 00:02:46,179
Welcome to the war against Skaikru.
59
00:02:47,342 --> 00:02:50,976
Life was taken. We
demand life in return.
60
00:02:52,691 --> 00:02:53,824
My life?
61
00:02:55,711 --> 00:02:57,586
What are your terms, sir?
62
00:02:59,505 --> 00:03:01,845
Come with us, and we walk away.
63
00:03:02,092 --> 00:03:04,157
Walk away from what?
64
00:03:04,194 --> 00:03:06,362
By other of the Commander,
you have been surrounded
65
00:03:06,390 --> 00:03:08,035
by an army of the 12 clans.
66
00:03:08,372 --> 00:03:10,430
In every direction,
warriors wait to kill
67
00:03:10,468 --> 00:03:13,065
anyone who attempts
to cross the blockade,
68
00:03:13,185 --> 00:03:17,822
To greet them as we greeted those
we caught outside your walls today.
69
00:03:21,743 --> 00:03:23,505
We left the bodies for the animals.
70
00:03:23,625 --> 00:03:24,638
That's enough.
71
00:03:26,105 --> 00:03:28,014
Let's go. They won't leave.
72
00:03:28,217 --> 00:03:29,782
I have seen this before.
73
00:03:29,902 --> 00:03:31,677
The men who wore those uniforms
74
00:03:31,707 --> 00:03:33,948
took a long time to die.
75
00:03:34,483 --> 00:03:37,603
Bellamy, fall back. That's an order.
76
00:03:37,723 --> 00:03:39,521
If you do not give up your leader,
77
00:03:39,731 --> 00:03:42,487
you will all take a long time to die.
78
00:03:42,935 --> 00:03:43,451
Bellamy...
79
00:03:43,515 --> 00:03:45,979
Choose the side that's
best for your people.
80
00:03:50,009 --> 00:03:51,440
I do that every day.
81
00:03:57,754 --> 00:03:59,589
So far, nothing has changed my mind.
82
00:03:59,609 --> 00:04:01,748
Shut the gate. Go.
83
00:04:44,917 --> 00:04:46,885
Our lookouts confirm
another 3 encampments
84
00:04:46,916 --> 00:04:48,369
just over that ridge.
85
00:04:49,419 --> 00:04:50,603
Well, they're not hiding from us.
86
00:04:50,641 --> 00:04:51,641
That's for sure.
87
00:04:52,373 --> 00:04:54,816
How many days can we
keep our population fed
88
00:04:54,839 --> 00:04:57,005
without being able to
send out hunting parties?
89
00:04:57,051 --> 00:04:58,944
Food and water stores were already
90
00:04:58,990 --> 00:05:00,471
at less than 60%.
91
00:05:00,883 --> 00:05:04,441
Now maybe a week before we go critical,
92
00:05:04,655 --> 00:05:07,085
two if we start rationing immediately.
93
00:05:08,343 --> 00:05:09,720
Immediately it is.
94
00:05:10,484 --> 00:05:12,377
What about breaking the blockade?
95
00:05:12,450 --> 00:05:14,453
After Bellamy's theatrics this morning,
96
00:05:14,474 --> 00:05:15,474
they'll expect that.
97
00:05:16,230 --> 00:05:18,328
Regardless, we can't
engage the Grounders
98
00:05:18,349 --> 00:05:20,290
until we've got our own
people under control,
99
00:05:20,313 --> 00:05:21,619
and that starts with Kane.
100
00:05:21,955 --> 00:05:24,569
I need you to suspend
access to the prisoners,
101
00:05:24,587 --> 00:05:26,516
no contact with anyone in camp.
102
00:05:26,568 --> 00:05:28,911
For all we know, they've
been providing intel
103
00:05:28,930 --> 00:05:30,590
on Grounder villages to Kane...
104
00:05:30,710 --> 00:05:31,262
Yes, sir.
105
00:05:32,117 --> 00:05:34,097
And I want you to take over
106
00:05:34,138 --> 00:05:36,177
coordination of camp surveillance.
107
00:05:36,297 --> 00:05:39,851
We'll need new security
protocols at all camp entrances.
108
00:05:40,286 --> 00:05:42,979
Maybe, uh, changing critical passwords
109
00:05:42,986 --> 00:05:43,757
- every 12 hours.
- Good.
110
00:05:43,877 --> 00:05:44,261
Good.
111
00:05:44,940 --> 00:05:45,868
Coordinate with your mom
112
00:05:45,887 --> 00:05:47,302
but keep the circle tight.
113
00:05:48,187 --> 00:05:52,630
Then there's the matter
of campwide surveillance.
114
00:05:54,218 --> 00:05:55,741
You want us to spy on our people?
115
00:05:59,167 --> 00:06:02,145
We can't do what's
needed to defend this camp
116
00:06:02,651 --> 00:06:04,736
if every order I give is leaked
117
00:06:04,754 --> 00:06:06,275
before it can be executed.
118
00:06:07,118 --> 00:06:09,084
It's an old saying, but it's true...
119
00:06:10,133 --> 00:06:12,713
the walls have ears,
120
00:06:14,595 --> 00:06:16,828
and we can't afford any more assumptions
121
00:06:16,843 --> 00:06:19,477
about who's a friend and who isn't,
122
00:06:19,664 --> 00:06:21,391
not your oldest acquaintance,
123
00:06:21,855 --> 00:06:24,628
not your husband, wife, or lover.
124
00:06:24,848 --> 00:06:28,374
We're fighting two wars now,
and the more dangerous one
125
00:06:28,399 --> 00:06:30,690
is here inside this camp.
126
00:06:30,810 --> 00:06:34,405
We can't prove it yet, but
Kane and his accomplices
127
00:06:34,407 --> 00:06:36,504
passed information to Octavia.
128
00:06:36,546 --> 00:06:38,195
I know none of you signed up
129
00:06:38,233 --> 00:06:40,375
to investigate your neighbors,
130
00:06:40,602 --> 00:06:43,530
but Monroe and Lacroix
died because the traitors
131
00:06:43,572 --> 00:06:47,305
in this camp sold them
out to the Grounders.
132
00:06:47,425 --> 00:06:49,615
Whoever did that will be hunted down
133
00:06:49,669 --> 00:06:52,134
and exposed for what
they did to their own,
134
00:06:52,165 --> 00:06:54,020
for what they did to us.
135
00:06:55,167 --> 00:06:57,396
Now you get whatever resources,
136
00:06:57,516 --> 00:06:59,450
whatever personnel you need
137
00:06:59,923 --> 00:07:01,336
to make that happen.
138
00:07:02,014 --> 00:07:03,011
Dismissed.
139
00:07:05,939 --> 00:07:08,339
If they're gonna play that
game, we need to play it, too.
140
00:07:08,717 --> 00:07:09,481
Meaning?
141
00:07:09,601 --> 00:07:11,669
We don't meet here again, for starters.
142
00:07:12,710 --> 00:07:15,391
We change our patterns,
forget our habits.
143
00:07:15,792 --> 00:07:18,111
Take a different route through
camp each time we go out.
144
00:07:18,231 --> 00:07:20,350
Assume that there are
eyes on us at all times.
145
00:07:20,384 --> 00:07:21,632
Or we could just shock-lash
146
00:07:21,646 --> 00:07:23,891
Pike's fascist ass and
hand him to the Grounders.
147
00:07:23,920 --> 00:07:27,133
That would be murder,
not to mention treason,
148
00:07:27,706 --> 00:07:29,003
and that's not who we are.
149
00:07:29,123 --> 00:07:32,439
Maybe it's who we need to be.
150
00:07:41,429 --> 00:07:42,670
Not yet.
151
00:07:43,982 --> 00:07:45,855
All right. Then what's the plan?
152
00:07:49,021 --> 00:07:50,227
What do you mean,
there's no more alcohol?
153
00:07:50,238 --> 00:07:51,440
What kind of a bartender are you?
154
00:07:51,477 --> 00:07:52,686
First off, I'm not a bartender.
155
00:07:52,702 --> 00:07:53,889
You could say that again.
156
00:07:54,230 --> 00:07:56,331
Second, according to Pike's order,
157
00:07:56,386 --> 00:07:58,133
all resources are to be rationed
158
00:07:58,145 --> 00:07:59,781
until the Grounder blockade is lifted.
159
00:07:59,799 --> 00:08:00,770
That means food...
160
00:08:00,782 --> 00:08:01,656
I'm not hungry.
161
00:08:01,686 --> 00:08:02,676
And water.
162
00:08:02,969 --> 00:08:04,455
We live next to a lake.
163
00:08:04,485 --> 00:08:06,421
Which the Grounders have poisoned.
164
00:08:07,698 --> 00:08:08,657
We're filtering at the pump,
165
00:08:08,683 --> 00:08:09,904
but that can't keep up with demand,
166
00:08:09,946 --> 00:08:13,307
so that means no alcohol.
167
00:08:13,984 --> 00:08:16,178
How sure are you that the debris
168
00:08:16,186 --> 00:08:17,968
from the 13th Station
fell into the ocean?
169
00:08:18,022 --> 00:08:20,445
A.L.I.E. and I ran the
trajectories a thousand times,
170
00:08:20,963 --> 00:08:23,054
literally a thousand times.
171
00:08:23,093 --> 00:08:24,563
But what is the actual probability
172
00:08:24,572 --> 00:08:25,453
that you're right?
173
00:08:25,902 --> 00:08:28,717
Between 75% and 80%.
174
00:08:28,755 --> 00:08:30,720
Not good enough. Keep looking.
175
00:08:30,749 --> 00:08:33,365
I told you, this is as good as it gets.
176
00:08:33,485 --> 00:08:34,880
Then you need more resources.
177
00:08:35,571 --> 00:08:36,561
How?
178
00:08:39,876 --> 00:08:42,583
We need to increase the
population in the City of Light.
179
00:08:42,894 --> 00:08:44,599
The more minds turned to the task,
180
00:08:44,611 --> 00:08:46,854
the more powerful A.L.I.E. becomes
181
00:08:47,498 --> 00:08:50,831
and the closer we get to
finding that second A.I..
182
00:08:50,882 --> 00:08:53,431
One problem... when Abby shut us down,
183
00:08:53,460 --> 00:08:55,283
Pike confiscated our chip-maker.
184
00:08:55,403 --> 00:08:56,704
Then we need to get it back.
185
00:08:56,924 --> 00:08:58,754
How? Who's gonna be crazy enough to...
186
00:08:58,764 --> 00:08:59,674
I don't even need a whole bottle.
187
00:08:59,689 --> 00:09:01,875
- Just give me a glass.
- You got a problem, Jasper.
188
00:09:02,152 --> 00:09:03,487
Float you, Sinclair.
189
00:09:17,075 --> 00:09:19,814
I need every crate
checked, not just counted.
190
00:09:20,291 --> 00:09:22,455
We need all the ammo we can scrounge.
191
00:09:23,577 --> 00:09:26,917
Well, most of these crates
are less than third capacity.
192
00:09:28,944 --> 00:09:30,440
I don't know what kind of outfit
193
00:09:30,471 --> 00:09:32,733
Chancellor Griffin was
running around here.
194
00:09:34,117 --> 00:09:36,432
Kind that wasn't planning
on a war footing for life.
195
00:09:38,376 --> 00:09:39,294
A word?
196
00:09:44,999 --> 00:09:46,201
You don't really believe you can make
197
00:09:46,220 --> 00:09:48,367
enough bullets to stop
all the Grounders, do you?
198
00:09:50,066 --> 00:09:51,077
I have to.
199
00:09:53,854 --> 00:09:56,832
No. You need to turn yourself in
200
00:09:57,185 --> 00:09:58,349
and end this blockade.
201
00:09:58,469 --> 00:10:00,639
Is that why you're here,
to run this plan by me?
202
00:10:00,678 --> 00:10:02,782
No, I'm here because
I have a responsibility
203
00:10:02,823 --> 00:10:04,731
to speak to you like
someone who understands
204
00:10:04,751 --> 00:10:07,381
this world in a way that you don't.
205
00:10:07,809 --> 00:10:10,221
The only way this
doesn't end with us dead
206
00:10:10,223 --> 00:10:12,176
is you doing the right thing.
207
00:10:12,296 --> 00:10:13,827
Like you all did the right thing
208
00:10:13,839 --> 00:10:15,845
when you turned in that boy Finn?
209
00:10:17,312 --> 00:10:19,340
You surrendered one of the young lives
210
00:10:19,364 --> 00:10:21,786
you swore to protect, and the Grounders
211
00:10:21,824 --> 00:10:23,465
did what they always do.
212
00:10:23,494 --> 00:10:24,604
They betrayed you.
213
00:10:25,184 --> 00:10:27,362
There's only one way
for this war to end...
214
00:10:28,240 --> 00:10:30,797
we put the Grounders
down and keep them down
215
00:10:30,812 --> 00:10:32,844
until they know better than to take
216
00:10:32,846 --> 00:10:34,780
one more step in our direction.
217
00:10:35,071 --> 00:10:37,025
You've become a dictator, Charles.
218
00:10:37,865 --> 00:10:39,271
You realize that, don't you?
219
00:10:39,391 --> 00:10:40,920
I am the chancellor.
220
00:10:41,340 --> 00:10:44,318
I'm doing what's necessary,
nothing more, nothing less.
221
00:10:44,539 --> 00:10:48,478
When this ends with our camp in ruins...
222
00:10:50,684 --> 00:10:52,167
you won't be able to say no one told you
223
00:10:52,195 --> 00:10:53,213
there was a better way out.
224
00:10:53,243 --> 00:10:55,984
No. When this ends
with Arkadia victorious,
225
00:10:56,175 --> 00:10:57,727
you'll only have yourself to blame
226
00:10:57,742 --> 00:10:59,780
for choosing the wrong side.
227
00:11:10,645 --> 00:11:11,676
You said there'd be booze.
228
00:11:12,022 --> 00:11:13,764
- I lied...
- Oh, damn it.
229
00:11:13,884 --> 00:11:15,660
But I brought you here
to talk about something
230
00:11:15,684 --> 00:11:17,372
you might find even more interesting...
231
00:11:18,075 --> 00:11:19,067
the City of Light.
232
00:11:20,050 --> 00:11:20,953
Go on.
233
00:11:25,823 --> 00:11:26,875
I hear you have experience
234
00:11:26,909 --> 00:11:29,023
breaking into offices
of elected officials.
235
00:11:29,407 --> 00:11:30,367
That I do.
236
00:11:33,411 --> 00:11:35,837
Pike's office. Chip-maker?
237
00:11:36,601 --> 00:11:38,156
You'll need to distract the guards.
238
00:11:38,433 --> 00:11:39,416
They know I'm with Jaha,
239
00:11:39,435 --> 00:11:40,563
but they think that you're just a...
240
00:11:40,572 --> 00:11:42,452
Drunken idiot. I know.
241
00:11:43,476 --> 00:11:45,069
For what it's worth, I
think you're more than that.
242
00:11:46,195 --> 00:11:47,026
Thanks.
243
00:11:47,608 --> 00:11:49,354
If we're lucky enough
to get to the door,
244
00:11:49,793 --> 00:11:51,323
Pike's changed his access code,
245
00:11:51,351 --> 00:11:52,659
5-digit numeric.
246
00:11:52,668 --> 00:11:54,446
Ha ha! That's gonna have, like,
247
00:11:54,462 --> 00:11:56,204
a trillion different combinations.
248
00:11:56,270 --> 00:11:57,823
A hundred million, but yeah.
249
00:11:57,825 --> 00:11:59,674
Who is gonna figure that out?
250
00:11:59,701 --> 00:12:00,849
I was thinking you.
251
00:12:02,082 --> 00:12:04,846
Aha. Well, we were just talking
252
00:12:04,852 --> 00:12:06,047
about how I'm a drunken idiot.
253
00:12:06,057 --> 00:12:08,567
Pike put Monty in charge
of internal surveillance.
254
00:12:08,569 --> 00:12:09,792
My guess is, he's got him in
255
00:12:09,804 --> 00:12:11,410
on electronic security, as well,
256
00:12:11,567 --> 00:12:14,106
which means we don't have
to crack Pike's password,
257
00:12:14,614 --> 00:12:15,747
just Monty's,
258
00:12:16,606 --> 00:12:19,230
and who knows more about Monty than you?
259
00:12:20,304 --> 00:12:21,931
Sounds like a terrible idea.
260
00:12:24,090 --> 00:12:24,913
I'm in.
261
00:12:26,130 --> 00:12:28,313
Ha ha! All right.
262
00:12:30,453 --> 00:12:33,092
Hey, anyone followed?
263
00:12:33,564 --> 00:12:34,442
No. What about you?
264
00:12:34,460 --> 00:12:37,129
No. No. I'm good. Any word from Octavia?
265
00:12:37,131 --> 00:12:38,613
Been scanning different
channels all morning.
266
00:12:38,662 --> 00:12:40,538
Nothing. I mean, either
she's out of range...
267
00:12:40,568 --> 00:12:41,530
Or they already got her.
268
00:12:41,564 --> 00:12:42,995
Or she ran her battery down.
269
00:12:43,019 --> 00:12:44,804
Or she needed the radio
silence to run the blockade.
270
00:12:44,924 --> 00:12:45,747
There are a lot of reasons
271
00:12:45,759 --> 00:12:46,840
why she might have gone dark.
272
00:12:46,895 --> 00:12:47,952
I've been out there patrolling
273
00:12:47,964 --> 00:12:49,028
for the last 3 months.
274
00:12:49,046 --> 00:12:50,811
I know this area better
than any Grounder.
275
00:12:51,245 --> 00:12:51,964
Just let me go out...
276
00:12:51,982 --> 00:12:54,101
Guys, listen to this.
277
00:12:54,315 --> 00:12:58,150
Results of this morning's
missions inventory was sobering.
278
00:12:58,456 --> 00:13:00,853
In no way do we currently have the ammo
279
00:13:00,873 --> 00:13:03,656
for an extended series of
firefights, not even close.
280
00:13:04,500 --> 00:13:05,791
So what's Plan "B"?
281
00:13:05,793 --> 00:13:08,494
Our lookouts say the
largest Grounder encampment
282
00:13:08,496 --> 00:13:11,080
is in this valley, so
we deploy an assault team
283
00:13:11,111 --> 00:13:13,739
in Rover One, and we do as much damage
284
00:13:13,751 --> 00:13:15,697
as we can with automatic weapons.
285
00:13:16,149 --> 00:13:17,303
And they'll just fall back
286
00:13:17,305 --> 00:13:18,867
and make a run for reinforcements.
287
00:13:18,987 --> 00:13:20,204
I'm counting on that.
288
00:13:20,589 --> 00:13:23,179
The only way there and
back is over this ridge.
289
00:13:23,197 --> 00:13:26,011
Now, we can bottleneck their
warriors and pick them off.
290
00:13:26,013 --> 00:13:27,195
We got the firepower for that?
291
00:13:27,218 --> 00:13:28,061
We won't need it.
292
00:13:28,580 --> 00:13:30,089
We have a dozen concussive
293
00:13:30,119 --> 00:13:32,752
antipersonnel devices in our armory.
294
00:13:33,091 --> 00:13:34,894
I've already got a
weapons man rigging them
295
00:13:34,907 --> 00:13:36,337
with a remote trigger.
296
00:13:36,457 --> 00:13:38,457
We load the APDs into the rover
297
00:13:38,459 --> 00:13:40,826
and mine the field before we attack.
298
00:13:41,238 --> 00:13:44,430
After we strike, we
lure their reinforcements
299
00:13:44,432 --> 00:13:46,528
onto the ridge, and once we have
300
00:13:46,552 --> 00:13:48,867
enough Grounders in the killing box...
301
00:13:48,882 --> 00:13:51,871
We detonate. It'll buy
us some time, but...
302
00:13:51,873 --> 00:13:53,919
Time's what we need.
303
00:14:00,226 --> 00:14:01,417
We move at dawn.
304
00:14:03,154 --> 00:14:04,376
All right.
305
00:14:05,561 --> 00:14:07,081
We need to disable that rover.
306
00:14:07,417 --> 00:14:08,821
If they take it out, it doesn't matter
307
00:14:08,823 --> 00:14:10,401
how many Grounders they kill.
308
00:14:10,858 --> 00:14:12,814
10 times that number
will descend on Arkadia,
309
00:14:12,844 --> 00:14:14,206
and no one'll survive.
310
00:14:14,629 --> 00:14:16,801
You got any idea how
we're gonna stop them?
311
00:14:18,688 --> 00:14:19,566
I might.
312
00:14:39,824 --> 00:14:41,031
Last chance to pull out.
313
00:14:42,295 --> 00:14:44,665
This plan has a high
probability of going south.
314
00:14:46,620 --> 00:14:49,010
Right. Yeah. I wouldn't miss it.
315
00:14:51,201 --> 00:14:52,362
Be ready in an hour.
316
00:14:56,160 --> 00:14:57,706
Bellamy, you were right.
317
00:14:57,992 --> 00:14:59,080
I've got eyes on Kane.
318
00:14:59,309 --> 00:15:00,514
Anything suspicious?
319
00:15:00,548 --> 00:15:02,118
Yeah. He's got something going,
320
00:15:02,592 --> 00:15:04,038
and I think Sinclair's part of it.
321
00:15:04,441 --> 00:15:06,294
Copy that. We'll stay on Sinclair.
322
00:15:39,719 --> 00:15:41,687
Bellamy's heading towards you now.
323
00:15:43,667 --> 00:15:45,790
Sinclair, what are you up to?
324
00:15:46,401 --> 00:15:48,636
Raven said the solenoid is acting up,
325
00:15:48,676 --> 00:15:50,234
so I thought I'd swap it out.
326
00:15:53,387 --> 00:15:54,817
You got a work order for that?
327
00:15:55,863 --> 00:15:58,726
Sure. I think it's on my desk.
328
00:16:02,634 --> 00:16:03,428
Go.
329
00:16:03,840 --> 00:16:05,673
Go! Right there.
330
00:16:06,642 --> 00:16:07,668
Right there.
331
00:16:09,529 --> 00:16:10,323
Turn around.
332
00:16:13,630 --> 00:16:14,989
There is no work order,
333
00:16:15,011 --> 00:16:16,851
and there is nothing
wrong with the rover,
334
00:16:17,752 --> 00:16:19,000
Though if you had another 10 minutes,
335
00:16:19,017 --> 00:16:20,392
I'm sure there would be.
336
00:16:20,678 --> 00:16:24,490
You're under arrest.
The charge is treason.
337
00:16:27,176 --> 00:16:28,346
All right. Come on.
338
00:16:33,182 --> 00:16:34,422
That's one down.
339
00:16:44,665 --> 00:16:45,650
Anything?
340
00:16:46,008 --> 00:16:46,962
Not a word.
341
00:16:56,834 --> 00:16:58,635
Perhaps you'd like to talk about that.
342
00:17:02,911 --> 00:17:03,866
Never seen it before.
343
00:17:03,986 --> 00:17:06,506
Really? I thought you engineers
344
00:17:06,529 --> 00:17:08,436
like to take credit for your work.
345
00:17:13,125 --> 00:17:14,354
Give me your gun.
346
00:17:35,131 --> 00:17:36,729
You planning on using that on me, too?
347
00:17:36,849 --> 00:17:38,936
Will it help you give up any names?
348
00:17:42,401 --> 00:17:43,745
He'll talk eventually.
349
00:17:43,800 --> 00:17:45,809
- Let's put him in lock-up.
- He's a traitor.
350
00:17:45,929 --> 00:17:48,136
- On the Ark...
- We would have floated him...
351
00:17:52,832 --> 00:17:55,647
but we're not on the Ark.
352
00:18:02,766 --> 00:18:04,114
Lock him up.
353
00:18:08,680 --> 00:18:09,661
Move.
354
00:18:13,253 --> 00:18:14,954
What else could Monty
have used as a password?
355
00:18:15,074 --> 00:18:17,170
You mean other than the 500 ideas
356
00:18:17,185 --> 00:18:18,092
I've already come up with?
357
00:18:18,107 --> 00:18:19,572
Just think. Don't overanalyse.
358
00:18:19,611 --> 00:18:21,624
Right, speaking of which,
how, exactly are you
359
00:18:21,654 --> 00:18:23,126
connected to the computer here?
360
00:18:23,136 --> 00:18:24,821
I mean, how do you
know every idea I've had
361
00:18:24,836 --> 00:18:26,282
is wrong without even trying it?
362
00:18:26,341 --> 00:18:27,797
We don't have time for questions.
363
00:18:28,071 --> 00:18:29,478
There will be a guard checking this room
364
00:18:29,493 --> 00:18:31,503
in approximately 5 minutes.
365
00:18:32,338 --> 00:18:33,042
Raven?
366
00:18:33,442 --> 00:18:34,873
It'll be easier for
you to see for yourself
367
00:18:34,883 --> 00:18:36,119
than for me to explain it.
368
00:18:36,133 --> 00:18:38,285
Huh, the old carrot and stick, huh?
369
00:18:38,301 --> 00:18:40,310
Whatever it takes,
Jasper. Just keep trying.
370
00:18:41,484 --> 00:18:42,808
What's Monty's favorite color?
371
00:18:43,393 --> 00:18:45,969
Green. It's a joke.
372
00:18:46,001 --> 00:18:49,008
275 iterations, not it.
373
00:18:49,128 --> 00:18:49,901
Favorite book.
374
00:18:49,942 --> 00:18:51,078
"Catcher in the Rye."
375
00:18:51,666 --> 00:18:53,148
Where do those ducks go, anyway?
376
00:18:53,177 --> 00:18:53,997
Keep trying.
377
00:18:54,951 --> 00:18:55,753
Favorite place.
378
00:18:55,805 --> 00:18:56,924
Down here or up there?
379
00:18:57,044 --> 00:18:58,797
Either. Both.
380
00:18:59,310 --> 00:19:00,610
Starboard window bay.
381
00:19:00,932 --> 00:19:01,888
It has the best view of the moon
382
00:19:01,903 --> 00:19:03,952
on the whole damn ship, and we used to
383
00:19:04,898 --> 00:19:06,998
get a little baked, just sit back,
384
00:19:07,020 --> 00:19:08,831
watch the sky playing, um,
385
00:19:09,464 --> 00:19:11,754
"On Which Planet Would You Rather?"
386
00:19:12,720 --> 00:19:16,454
Answer was always Earth.
We were such dumbasses.
387
00:19:17,062 --> 00:19:17,933
That's it.
388
00:19:18,172 --> 00:19:19,651
- What?
- What?
389
00:19:19,687 --> 00:19:21,535
The code is an alphanumeric sequence
390
00:19:21,565 --> 00:19:23,479
representing the word "Earth."
391
00:19:24,796 --> 00:19:25,980
Good job, Jasper.
392
00:19:26,219 --> 00:19:28,593
Looks like Monty was thinking
about the same window you were.
393
00:19:34,037 --> 00:19:37,723
Hey, uh, presuming we don't get caught
394
00:19:37,747 --> 00:19:40,968
or killed, I'm first
in line for a chip, ok?
395
00:19:52,066 --> 00:19:53,152
Find anything?
396
00:19:54,521 --> 00:19:55,955
Electronics are intact.
397
00:19:56,742 --> 00:19:57,875
We must've caught Sinclair
398
00:19:57,899 --> 00:19:59,302
before he could do any damage.
399
00:20:00,494 --> 00:20:02,222
I know this must be hard for you.
400
00:20:03,996 --> 00:20:06,403
Sinclair recruited me into engineering.
401
00:20:06,940 --> 00:20:08,412
He was my mentor, and
402
00:20:09,588 --> 00:20:10,947
now I just helped lock him up.
403
00:20:15,542 --> 00:20:16,866
You did the right thing.
404
00:20:17,951 --> 00:20:18,679
Yeah?
405
00:20:22,738 --> 00:20:24,133
I'm not so sure about that.
406
00:20:24,503 --> 00:20:26,574
Monty, being down here, I've learned
407
00:20:26,603 --> 00:20:29,587
that if something helps you survive,
408
00:20:30,093 --> 00:20:31,935
it's always the right thing.
409
00:20:33,757 --> 00:20:37,337
Pike taught me that, taught all of us.
410
00:20:37,874 --> 00:20:39,365
It's what kept us alive.
411
00:20:41,693 --> 00:20:43,280
You do what it takes.
412
00:20:49,838 --> 00:20:50,780
Come on.
413
00:20:55,528 --> 00:20:56,356
- Good?
- Yeah.
414
00:20:57,997 --> 00:21:00,014
Right. You're in there.
415
00:21:01,195 --> 00:21:01,935
Get this off.
416
00:21:11,052 --> 00:21:12,352
Locking their own up now.
417
00:21:13,557 --> 00:21:15,029
What'd you do to get in here?
418
00:21:17,358 --> 00:21:18,666
Whatever it took.
419
00:21:19,907 --> 00:21:21,627
I have a message for you from Kane.
420
00:21:22,701 --> 00:21:26,265
Get ready. Tonight's a go.
421
00:21:49,695 --> 00:21:53,048
Wasn't much of a plan,
sabotaging the rover.
422
00:21:54,850 --> 00:21:57,247
Keeping an eye on
Sinclair was an easy call.
423
00:21:58,551 --> 00:21:59,708
Was it?
424
00:22:01,401 --> 00:22:03,942
Spying on your friend, that was easy?
425
00:22:06,757 --> 00:22:09,981
People here in camp were losing focus.
426
00:22:10,637 --> 00:22:12,149
There's a threat outside these walls...
427
00:22:12,187 --> 00:22:13,942
The threat's inside the walls.
428
00:22:16,248 --> 00:22:17,422
Can't you see that?
429
00:22:22,444 --> 00:22:24,508
Pike's turning us against each other.
430
00:22:25,355 --> 00:22:27,120
He's the chancellor.
Have you forgotten that?
431
00:22:27,159 --> 00:22:29,949
No. No. I haven't.
432
00:22:30,587 --> 00:22:31,751
Then do the right thing.
433
00:22:32,362 --> 00:22:33,354
That's the problem.
434
00:22:33,774 --> 00:22:38,002
No matter how I look at it, I am.
435
00:22:38,122 --> 00:22:41,444
Really? Because the way I see it,
436
00:22:41,472 --> 00:22:43,123
Monroe died because of you.
437
00:22:43,429 --> 00:22:45,538
And now Pike's locked up Sinclair.
438
00:22:47,096 --> 00:22:49,320
You don't think he'll
be the next to die?
439
00:22:52,488 --> 00:22:53,528
Of course not.
440
00:22:53,648 --> 00:22:55,076
Think about where this ends...
441
00:22:56,202 --> 00:22:57,796
half the camp behind bars
442
00:22:58,111 --> 00:23:00,504
while the other half starves.
443
00:23:01,124 --> 00:23:02,508
People won't stand for it.
444
00:23:03,100 --> 00:23:04,550
They'll turn against Pike,
445
00:23:05,571 --> 00:23:07,207
but by then, it'll be too late.
446
00:23:08,364 --> 00:23:09,180
Pike has a plan.
447
00:23:09,209 --> 00:23:10,688
Pike's always got a plan,
448
00:23:11,423 --> 00:23:13,589
and it's always the same one...
449
00:23:14,066 --> 00:23:15,392
take the fight to the Grounders.
450
00:23:15,411 --> 00:23:17,072
That's what got Monroe killed.
451
00:23:17,101 --> 00:23:18,385
You're crossing a line, Kane.
452
00:23:18,398 --> 00:23:21,198
No. No. I crossed it.
453
00:23:24,777 --> 00:23:26,170
I asked you here
454
00:23:28,345 --> 00:23:29,979
because I hoped you'd join me.
455
00:23:32,551 --> 00:23:34,058
It's still not too late
456
00:23:35,187 --> 00:23:36,584
to choose the right side.
457
00:23:40,072 --> 00:23:42,396
That's exactly what I
came here to tell you.
458
00:23:58,106 --> 00:23:59,990
- Hey.
- Hey.
459
00:24:07,166 --> 00:24:09,148
Want to explain to me
460
00:24:09,708 --> 00:24:11,426
why we don't work the
same detail anymore?
461
00:24:13,180 --> 00:24:15,473
Well, you like days. I like nights.
462
00:24:15,593 --> 00:24:17,191
Told you I'd switch.
463
00:24:18,097 --> 00:24:19,397
Didn't you say you're
gonna talk to Bellamy?
464
00:24:19,410 --> 00:24:21,151
Yeah. Just haven't had the time.
465
00:24:22,381 --> 00:24:23,054
Yeah.
466
00:24:24,803 --> 00:24:26,665
I noticed you haven't
been around much lately.
467
00:24:31,576 --> 00:24:33,557
Nate...
468
00:24:35,441 --> 00:24:36,323
what's going on?
469
00:24:37,496 --> 00:24:38,295
Nothing.
470
00:24:39,022 --> 00:24:40,239
Something.
471
00:24:43,328 --> 00:24:44,426
You know what it is.
472
00:24:45,309 --> 00:24:46,227
Pike?
473
00:24:47,396 --> 00:24:48,755
- Again?
- You asked.
474
00:24:48,778 --> 00:24:50,351
Hey, I keep telling
you, if you don't like
475
00:24:50,375 --> 00:24:52,167
the man's policies,
just get off the guard.
476
00:24:52,204 --> 00:24:53,676
Now is not the best time for that.
477
00:24:53,694 --> 00:24:55,050
Yeah? Why not?
478
00:24:56,048 --> 00:24:57,949
There's a blockade outside of camp,
479
00:24:58,568 --> 00:25:00,979
food rationing inside,
jail full of Grounders.
480
00:25:00,987 --> 00:25:03,305
There's a lot for people
to be upset about right now.
481
00:25:07,710 --> 00:25:08,904
This... this is...
482
00:25:09,739 --> 00:25:12,423
this is all the more reason to
stand behind your chancellor.
483
00:25:21,318 --> 00:25:22,761
I got to go.
484
00:25:33,447 --> 00:25:34,413
Here.
485
00:25:57,080 --> 00:25:58,297
So the bug's in place?
486
00:25:59,692 --> 00:26:01,338
It's in his jacket.
487
00:26:02,316 --> 00:26:03,545
I don't think he knows.
488
00:26:03,869 --> 00:26:04,869
Good man.
489
00:26:05,919 --> 00:26:06,880
Am I?
490
00:26:08,354 --> 00:26:10,529
Is this... is... is any of this
491
00:26:10,559 --> 00:26:12,217
worth lying to someone I love?
492
00:26:13,897 --> 00:26:15,381
It is if you're protecting him.
493
00:26:16,157 --> 00:26:18,699
Unless the person he needs
protection from is me.
494
00:26:21,338 --> 00:26:22,536
South hallway's clear.
495
00:26:22,539 --> 00:26:23,478
East is, too.
496
00:26:23,766 --> 00:26:24,758
Knowing Monty, that password
497
00:26:24,789 --> 00:26:26,584
will automatically
reset in 5 minutes, so...
498
00:26:26,597 --> 00:26:27,814
Let's make the most of it.
499
00:26:28,070 --> 00:26:29,658
Yeah. Yeah.
500
00:26:30,477 --> 00:26:32,166
Guess we are as smart
as we think we are.
501
00:26:32,186 --> 00:26:34,511
Right. Pike doesn't have a safe, so...
502
00:26:34,513 --> 00:26:37,291
Jaha's little chip-maker's
got to be here somewhere.
503
00:26:41,409 --> 00:26:43,197
This is all pretty crazy, huh...
504
00:26:43,998 --> 00:26:46,093
Grounders at the gate, an ultimatum,
505
00:26:46,635 --> 00:26:48,892
one life to spare us all.
506
00:26:49,012 --> 00:26:50,716
How's that different from
any other day around here?
507
00:26:50,726 --> 00:26:53,591
It's just, we've been here before...
508
00:26:56,511 --> 00:26:58,396
you know, with Finn.
509
00:27:08,947 --> 00:27:10,232
You remember that, right?
510
00:27:11,306 --> 00:27:13,092
I mean, I... I was in Mount Weather,
511
00:27:13,101 --> 00:27:16,347
but you... you remember Finn dying
512
00:27:16,706 --> 00:27:17,810
when Clarke killed...
513
00:27:17,827 --> 00:27:19,855
I entered the City of
Light to relieve my pain.
514
00:27:19,975 --> 00:27:21,239
Why would I remember that?
515
00:27:22,062 --> 00:27:23,864
Less talking, more looking, ok, Jasper?
516
00:27:25,498 --> 00:27:27,432
I think it's a good thing you
can't remember the bad stuff.
517
00:27:29,209 --> 00:27:30,623
That's what I want to forget.
518
00:27:32,533 --> 00:27:34,853
If I could wake up one
morning without thinking
519
00:27:34,868 --> 00:27:35,822
about Maya dying,
520
00:27:36,753 --> 00:27:39,694
you know, if I could only
remember the good stuff,
521
00:27:40,312 --> 00:27:43,413
like holding her hand for the first time
522
00:27:44,171 --> 00:27:46,124
and listening to our favorite music,
523
00:27:46,948 --> 00:27:50,228
you know, like when Finn
gave you that necklace.
524
00:27:55,302 --> 00:27:56,829
Is that how it works,
525
00:27:57,270 --> 00:27:59,286
you can think of your first kiss
526
00:27:59,306 --> 00:28:02,319
and just be happy?
527
00:28:03,949 --> 00:28:04,941
Of course.
528
00:28:09,217 --> 00:28:10,719
My first kiss.
529
00:28:14,097 --> 00:28:15,777
That's not important now.
530
00:28:16,082 --> 00:28:17,323
Our mission is to...
531
00:28:17,330 --> 00:28:18,622
When was my first kiss?
532
00:28:18,682 --> 00:28:21,378
What? I don't know. Don't you?
533
00:28:22,128 --> 00:28:24,654
- I can't remember.
- I got it.
534
00:28:25,437 --> 00:28:27,556
- All right. Give it to me.
- Good work.
535
00:28:28,653 --> 00:28:29,779
Then go.
536
00:28:35,242 --> 00:28:37,366
Take it and go.
537
00:28:45,264 --> 00:28:46,839
I don't remember.
538
00:28:46,867 --> 00:28:47,755
Raven?
539
00:28:48,654 --> 00:28:49,695
Finn was real.
540
00:28:51,316 --> 00:28:53,483
- I...
- Loved him, right?
541
00:28:54,065 --> 00:28:56,250
- What's going on?
- Raven, you need to go.
542
00:28:56,489 --> 00:28:58,582
I don't remember
anything about him at all.
543
00:29:05,281 --> 00:29:07,787
We can't let her have this. Run.
544
00:29:24,173 --> 00:29:25,435
Give us a minute.
545
00:29:27,337 --> 00:29:28,446
Marcus.
546
00:29:28,900 --> 00:29:30,394
Thank you for meeting me.
547
00:29:31,444 --> 00:29:33,059
I hope you're ready to negotiate
548
00:29:33,078 --> 00:29:35,397
the terms and conditions
of your surrender.
549
00:29:41,392 --> 00:29:42,859
He says he's ready to talk.
550
00:29:53,933 --> 00:29:55,424
You have something to say?
551
00:29:57,034 --> 00:29:58,215
What do you want to know?
552
00:29:58,788 --> 00:30:00,070
Everything.
553
00:30:02,623 --> 00:30:05,139
On the Ark, you taught your students
554
00:30:05,421 --> 00:30:07,318
about the promise of our future,
555
00:30:08,017 --> 00:30:09,549
about the responsibility
556
00:30:09,847 --> 00:30:11,047
our descendents would bear
557
00:30:11,063 --> 00:30:13,267
when they finally set
foot on the ground.
558
00:30:13,387 --> 00:30:15,038
We didn't start this war,
559
00:30:15,351 --> 00:30:18,061
but you can be damn sure
I intend to finish it.
560
00:30:18,181 --> 00:30:19,385
I want immunity.
561
00:30:19,599 --> 00:30:21,866
I'm the chief engineer,
and this camp needs me.
562
00:30:22,125 --> 00:30:24,072
That's up to Pike, but
it shouldn't be a problem.
563
00:30:25,209 --> 00:30:26,593
What happened to you, Charles?
564
00:30:27,965 --> 00:30:29,551
You committed treason.
565
00:30:29,945 --> 00:30:31,837
You acted against your own people.
566
00:30:31,866 --> 00:30:32,992
Don't stand there and try
567
00:30:33,021 --> 00:30:34,414
and take the high road with me.
568
00:30:34,465 --> 00:30:36,175
- It's demeaning.
- I did nothing wrong.
569
00:30:36,213 --> 00:30:38,185
Nothing that I can prove yet.
570
00:30:38,933 --> 00:30:40,575
Sinclair will give you up.
571
00:30:40,857 --> 00:30:42,596
It's only a matter of time.
572
00:30:43,491 --> 00:30:44,853
It's over, Marcus.
573
00:30:45,414 --> 00:30:46,309
Is it?
574
00:30:47,478 --> 00:30:48,575
What do you got?
575
00:30:48,695 --> 00:30:53,160
So... the cowards make their deals
576
00:30:53,162 --> 00:30:54,256
to save their own skin.
577
00:30:54,376 --> 00:30:54,989
Quiet.
578
00:30:56,439 --> 00:30:57,713
Can't defeat the army at the gate,
579
00:30:57,751 --> 00:30:58,782
so you turn on your own?
580
00:30:59,402 --> 00:31:00,156
Make you feel strong?
581
00:31:00,194 --> 00:31:01,837
I said, be quiet.
582
00:31:01,957 --> 00:31:04,013
I'm not the one who
needs to be silenced.
583
00:31:06,093 --> 00:31:07,467
You'll tell them nothing.
584
00:31:09,004 --> 00:31:09,948
Lincoln!
585
00:31:10,614 --> 00:31:11,628
Cover me.
586
00:31:14,744 --> 00:31:16,155
Kom nau!
587
00:31:33,379 --> 00:31:35,285
All available guards to lock-up.
588
00:31:35,324 --> 00:31:36,507
- Go.
- Sir.
589
00:31:43,366 --> 00:31:45,915
I don't suppose you
know anything about this.
590
00:31:46,720 --> 00:31:48,390
As a matter of fact, I do.
591
00:32:01,445 --> 00:32:03,086
You left me no choice.
592
00:32:27,423 --> 00:32:29,418
It worked. We're clear.
593
00:32:29,456 --> 00:32:31,002
The guards have their hands full.
594
00:32:32,118 --> 00:32:33,080
Is the gate open?
595
00:32:33,104 --> 00:32:34,576
Waiting on you.
596
00:32:35,924 --> 00:32:37,045
Bellamy, come in.
597
00:32:38,178 --> 00:32:39,240
Bellamy!
598
00:32:41,780 --> 00:32:42,949
Cargo locked and loaded?
599
00:32:42,973 --> 00:32:44,849
Affirmative. On the move.
600
00:33:03,005 --> 00:33:05,152
Bellamy, the riot's a distraction.
601
00:33:05,444 --> 00:33:06,798
Kane's going in for Pike.
602
00:33:31,700 --> 00:33:33,572
Get the hell out of the way, Bellamy!
603
00:33:36,674 --> 00:33:38,725
Should've killed me yourself.
604
00:34:19,495 --> 00:34:21,603
This has never happened to me before.
605
00:34:22,237 --> 00:34:24,122
When I communicate with someone,
606
00:34:24,587 --> 00:34:25,923
they listen to me.
607
00:34:26,269 --> 00:34:27,695
They agree with me.
608
00:34:29,365 --> 00:34:30,307
Raven...
609
00:34:30,427 --> 00:34:34,100
Is strong, and she's not alone.
610
00:34:35,603 --> 00:34:38,045
Free will and the need for consent
611
00:34:38,069 --> 00:34:40,311
are part of my core programming.
612
00:34:41,468 --> 00:34:43,102
I cannot override them.
613
00:34:44,307 --> 00:34:45,488
I know that,
614
00:34:46,801 --> 00:34:48,258
but maybe I can.
615
00:34:51,217 --> 00:34:55,086
As you know, the terms of martial law
616
00:34:55,707 --> 00:34:58,665
and of the Exodus Charter
give me both latitude
617
00:34:58,675 --> 00:35:03,005
and ultimate authority in
determining your punishment.
618
00:35:04,998 --> 00:35:07,279
Do you have anything
to say for yourself?
619
00:35:10,410 --> 00:35:11,857
I admire
620
00:35:13,079 --> 00:35:15,077
your adherence to the rule of law...
621
00:35:15,823 --> 00:35:17,060
I really do...
622
00:35:18,015 --> 00:35:20,603
but these are times when we have to look
623
00:35:20,637 --> 00:35:22,412
beyond the rules...
624
00:35:24,979 --> 00:35:27,448
to realize they were established
625
00:35:28,378 --> 00:35:30,510
to serve a world of the past,
626
00:35:31,547 --> 00:35:32,812
not of the future.
627
00:35:35,603 --> 00:35:37,535
I beg you one last time...
628
00:35:40,482 --> 00:35:45,421
to see the world as it is, not as it was
629
00:35:46,727 --> 00:35:48,093
or as you want it to be.
630
00:35:49,870 --> 00:35:52,017
And I hope you believe...
631
00:35:54,176 --> 00:35:57,445
that if I thought for one minute
632
00:35:58,105 --> 00:36:00,858
that turning myself over to the enemy
633
00:36:01,312 --> 00:36:03,936
would secure the safety of our people...
634
00:36:08,433 --> 00:36:09,801
I would do it...
635
00:36:12,188 --> 00:36:15,003
but only a deluded man
would believe that...
636
00:36:16,864 --> 00:36:20,479
and only a guilty man
would try and tell him so.
637
00:36:26,109 --> 00:36:27,278
Marcus Kane,
638
00:36:29,247 --> 00:36:30,982
for the crimes of treason,
639
00:36:31,245 --> 00:36:33,535
kidnapping, and attempted murder,
640
00:36:34,000 --> 00:36:37,185
I hereby sentence you to death.
641
00:36:38,044 --> 00:36:39,180
Take him.
642
00:37:01,988 --> 00:37:03,138
Sir...
643
00:37:05,965 --> 00:37:09,037
are we really killing
our own people now?
644
00:37:11,399 --> 00:37:12,664
We're at war.
645
00:37:15,228 --> 00:37:16,755
Crimes against our leadership
646
00:37:16,785 --> 00:37:18,422
can't be tolerated.
647
00:37:20,747 --> 00:37:23,566
So Kane dies to be an example.
648
00:37:24,684 --> 00:37:26,413
Kane's actions
649
00:37:27,099 --> 00:37:28,754
put this whole camp,
650
00:37:29,515 --> 00:37:32,065
everyone's lives at risk today.
651
00:37:33,302 --> 00:37:36,517
He costs us lives in his misguided zeal
652
00:37:36,554 --> 00:37:39,266
to appease our enemy, people you knew.
653
00:37:39,297 --> 00:37:41,974
Your friends died because of him.
654
00:37:41,976 --> 00:37:43,623
Am I making him an example?
655
00:37:43,655 --> 00:37:46,311
You're damn right, and I hope
656
00:37:46,313 --> 00:37:48,190
his execution makes it clear
657
00:37:48,214 --> 00:37:52,154
once and for all where people's
allegiances need to lie.
658
00:37:54,545 --> 00:37:56,358
Do you understand that?
659
00:38:03,701 --> 00:38:04,739
Good man.
660
00:38:07,566 --> 00:38:08,782
You're dismissed.
661
00:39:56,981 --> 00:39:58,413
What about Miller and Harper?
662
00:40:05,527 --> 00:40:06,839
Nicely done today.
663
00:40:07,149 --> 00:40:08,604
I'm proud of both of you.
664
00:40:10,441 --> 00:40:11,941
Thanks, Mom.
665
00:40:14,121 --> 00:40:15,650
Were you able to identify
666
00:40:15,665 --> 00:40:17,682
anyone Kane was working with?
667
00:40:18,231 --> 00:40:18,994
No.
668
00:40:31,454 --> 00:40:33,757
Let's hope today's actions
669
00:40:33,995 --> 00:40:35,940
make it clear to the people of Arkadia
670
00:40:35,966 --> 00:40:37,535
which side they should be on.
671
00:40:42,969 --> 00:40:44,460
It's not really that hard,
672
00:40:44,483 --> 00:40:46,392
choosing what's best
for your people, is it?
673
00:40:47,978 --> 00:40:49,079
No.
674
00:40:49,995 --> 00:40:51,591
I do it every day.
675
00:41:01,615 --> 00:41:06,615
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
676
00:41:07,305 --> 00:41:13,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.