Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,534
I got a suspected fatal
shooting of a police officer.
2
00:00:03,535 --> 00:00:05,534
The victim is Detective
Inspector Martha Bellamy.
3
00:00:05,535 --> 00:00:07,134
- Charlie Steele?
- Don't know her.
4
00:00:07,135 --> 00:00:08,201
It'd be a real shame
5
00:00:08,202 --> 00:00:11,433
if what happened to
Martha happened to her.
6
00:00:11,434 --> 00:00:14,500
You're gonna go down to the
evidence store downstairs.
7
00:00:14,501 --> 00:00:16,134
You're gonna sign out the gun.
8
00:00:16,135 --> 00:00:18,901
I'm gonna call HQ, see
if they have a replica.
9
00:00:18,902 --> 00:00:19,934
You sort the gun?
10
00:00:19,935 --> 00:00:21,901
The real gun is at the
bottom of the Thames.
11
00:00:21,902 --> 00:00:23,367
Good. Thank you.
12
00:00:23,368 --> 00:00:25,934
- Jimmy, you all right?
- Mr. Jones, is that your son?
13
00:00:25,935 --> 00:00:26,834
Yes.
14
00:00:26,835 --> 00:00:28,600
Tell me who it is that's
been hurting you, bud.
15
00:00:28,601 --> 00:00:29,767
My uncle.
16
00:00:29,768 --> 00:00:31,834
Fucking tell him now. I
would never do that!
17
00:00:31,835 --> 00:00:33,201
Mo, your brother's a nonce.
18
00:00:33,202 --> 00:00:35,168
- Stan, what did he say?!
- No, Mo!
19
00:00:35,169 --> 00:00:37,534
Shit. The fucking bad man.
20
00:00:37,535 --> 00:00:40,101
- No!
- Look after it, Dan.
21
00:00:40,102 --> 00:00:41,433
Aah!
22
00:00:41,434 --> 00:00:43,234
- Have you called it in?
- Yeah, I've called it in, Chief.
23
00:00:43,235 --> 00:00:44,600
- All right, all right.
- Who was up there?
24
00:00:44,601 --> 00:00:46,367
- Who was up there with you?
- Nobody. He just jumped.
25
00:00:46,368 --> 00:00:48,500
Chief, I saw two people up there.
26
00:00:48,501 --> 00:00:49,500
I could see it in his eyes.
27
00:00:49,501 --> 00:00:50,901
He's fucking lying. I'm telling you.
28
00:00:50,902 --> 00:00:53,034
There was two people on
that roof, not one person.
29
00:00:53,035 --> 00:00:55,635
I don't... I just...
30
00:00:56,535 --> 00:00:57,835
Fuck me.
31
00:00:58,250 --> 00:01:02,117
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
32
00:01:05,935 --> 00:01:09,034
Remember Sarah Kramer, went
missing about eight years ago?
33
00:01:09,035 --> 00:01:10,700
- Yeah.
- An anonymous tip-off
34
00:01:10,701 --> 00:01:12,834
to Crimestoppers that her body
is buried in the back garden.
35
00:01:12,835 --> 00:01:15,801
So we got C.S.I.s excavating right now.
36
00:01:15,802 --> 00:01:17,834
- Morning, sir.
- Morning.
37
00:01:17,835 --> 00:01:20,600
So, definitely got a body.
38
00:01:20,601 --> 00:01:23,134
Um, C.S.I. found, um...
39
00:01:23,135 --> 00:01:24,134
found what they needed
40
00:01:24,135 --> 00:01:27,034
using a ground-penetrating
radar this morning.
41
00:01:27,035 --> 00:01:29,367
There's definitely a body down there.
42
00:01:29,368 --> 00:01:32,168
- Any I.D.?
- Not as yet, sir.
43
00:01:32,169 --> 00:01:34,001
We don't know how long
she's been down there,
44
00:01:34,002 --> 00:01:36,934
but we do believe that under
the grass, there's concrete,
45
00:01:36,935 --> 00:01:38,700
which may well have preserved our body,
46
00:01:38,701 --> 00:01:40,734
which bodes really well
for forensics, obviously.
47
00:01:40,735 --> 00:01:43,367
What are your thoughts
on it being Sarah Kramer
48
00:01:43,368 --> 00:01:45,367
from however long ago...
eight years ago?
49
00:01:45,368 --> 00:01:48,367
I think it's a bloody
coincidence if it's not.
50
00:01:48,368 --> 00:01:49,934
And this tip-off just happened to know
51
00:01:49,935 --> 00:01:52,134
there was a body in this garden.
52
00:01:52,135 --> 00:01:53,768
- Okay. Let's go and look.
- Yep.
53
00:02:01,768 --> 00:02:03,201
I'm going to appoint Alisha here
54
00:02:03,202 --> 00:02:04,600
as acting D.I. of this investigation.
55
00:02:04,601 --> 00:02:07,001
I've got a lot on in the office.
Okay? Is that all right?
56
00:02:07,002 --> 00:02:08,767
Yeah. Okay.
57
00:02:08,768 --> 00:02:09,734
- Yeah.
- Happy?
58
00:02:09,735 --> 00:02:11,367
What's up, sir?
59
00:02:11,368 --> 00:02:13,567
Oh, you know. Want you
thinking on your feet.
60
00:02:15,368 --> 00:02:17,534
Hello, Morris.
61
00:02:17,535 --> 00:02:19,901
An anonymous tip about Sarah?
62
00:02:19,902 --> 00:02:21,568
- Yep.
- Really?
63
00:02:22,635 --> 00:02:24,600
- Who from?
- How the fuck do I know?
64
00:02:24,601 --> 00:02:25,967
You're gonna reopen the case?
65
00:02:25,968 --> 00:02:28,567
I'm a detective chief inspector, Mo.
66
00:02:28,568 --> 00:02:30,367
- It's my job.
- You check the scene?
67
00:02:30,368 --> 00:02:32,734
Is there anything on the
body that can link us?
68
00:02:32,735 --> 00:02:33,767
- You have to trust me.
- You sure?
69
00:02:33,768 --> 00:02:36,002
'Cause if there is,
we're both going down.
70
00:02:40,802 --> 00:02:42,367
Sarah Kramer.
71
00:02:42,368 --> 00:02:44,934
Her body has now been
removed from the site.
72
00:02:44,935 --> 00:02:46,367
And our initial postmortem
73
00:02:46,368 --> 00:02:48,101
does confirm this is who
we're dealing with.
74
00:02:48,102 --> 00:02:49,034
- Is that right?
- Yes.
75
00:02:49,035 --> 00:02:51,500
Okay. So, Sarah Kramer.
76
00:02:51,501 --> 00:02:53,901
21 years old, accountant secretary,
77
00:02:53,902 --> 00:02:55,901
last seen leaving her parents' home
78
00:02:55,902 --> 00:02:58,734
on the 3rd of March, 2008.
79
00:02:58,735 --> 00:03:00,934
Apparently, she was going to
meet some old school friends.
80
00:03:00,935 --> 00:03:03,767
And no one's heard from her since.
81
00:03:03,768 --> 00:03:06,934
Our initial inquiries
focused on her dad, Joseph.
82
00:03:06,935 --> 00:03:08,634
Apparently, they rowed all the time.
83
00:03:08,635 --> 00:03:10,700
He didn't approve of
her lifestyle choices,
84
00:03:10,701 --> 00:03:11,934
whatever that means.
85
00:03:11,935 --> 00:03:13,734
Um, and he couldn't fully account
86
00:03:13,735 --> 00:03:15,634
for his movements on the
night that she went missing.
87
00:03:15,635 --> 00:03:18,367
But that investigation
eventually ran cold.
88
00:03:18,368 --> 00:03:20,001
Jack, any updates for me?
89
00:03:20,002 --> 00:03:23,234
Yes. Bruising on her neck.
Heavy bruising.
90
00:03:23,235 --> 00:03:24,801
- Okay.
- The ligature marks
91
00:03:24,802 --> 00:03:27,101
would suggest that she was strangled,
92
00:03:27,102 --> 00:03:29,234
but I'm still awaiting
confirmation on that.
93
00:03:29,235 --> 00:03:31,967
Has anyone offered to go down
and talk to Joseph Kramer?
94
00:03:31,968 --> 00:03:33,368
You just did.
95
00:03:38,501 --> 00:03:39,433
Hi, there.
96
00:03:39,434 --> 00:03:42,034
My name is Detective
Sergeant Jack Weston.
97
00:03:42,035 --> 00:03:43,767
Are you Joseph Kramer?
98
00:03:43,768 --> 00:03:46,367
Is your wife at home? It
might be easier to...
99
00:03:46,368 --> 00:03:48,500
if I can tell both of you.
100
00:03:48,501 --> 00:03:51,433
Uh... Miriam.
101
00:03:51,434 --> 00:03:52,601
I buried her...
102
00:03:54,535 --> 00:03:56,601
three weeks ago.
103
00:03:57,169 --> 00:03:59,433
I'm sorry to hear that.
104
00:03:59,434 --> 00:04:01,102
Thank you.
105
00:04:02,434 --> 00:04:04,634
I'm sorry to be the one
to have to tell you this.
106
00:04:04,635 --> 00:04:07,535
I think we might have
found Sarah's body.
107
00:04:08,701 --> 00:04:10,901
Miriam always...
108
00:04:10,902 --> 00:04:13,001
always hoped she'd come back.
109
00:04:13,002 --> 00:04:14,202
Felt she would.
110
00:04:15,935 --> 00:04:19,135
Wanted her to be happy
wherever she was.
111
00:04:19,835 --> 00:04:24,634
Does the address 54 St. Jonas
Street ring any bells for you?
112
00:04:24,635 --> 00:04:26,400
Is that where you found her?
113
00:04:26,401 --> 00:04:30,901
I can't give you too much
information at this stage.
114
00:04:30,902 --> 00:04:33,234
Uh, did it have...
115
00:04:33,235 --> 00:04:35,700
No, it doesn't.
116
00:04:35,701 --> 00:04:36,634
It doesn't, actually.
117
00:04:36,635 --> 00:04:39,635
But did Sarah have any
connection with that address?
118
00:04:41,235 --> 00:04:44,567
Listen, I'd... We'd grown
apart as far as...
119
00:04:44,568 --> 00:04:46,934
She shared things with her mother.
120
00:04:46,935 --> 00:04:48,400
Okay. Did you ever get a hint
121
00:04:48,401 --> 00:04:51,401
that maybe Sarah was involved
romantically with anyone?
122
00:04:52,535 --> 00:04:54,367
Like I said, we'd grown apart.
She'd got...
123
00:04:54,368 --> 00:04:57,101
She'd got in with some bad people.
124
00:04:57,102 --> 00:04:59,367
There were drugs involved, and...
125
00:04:59,368 --> 00:05:01,634
Okay. Um...
126
00:05:01,635 --> 00:05:03,902
I'm surprised, uh...
127
00:05:04,735 --> 00:05:10,135
Martha Bellamy hasn't been
to see me about this.
128
00:05:10,902 --> 00:05:12,767
Uh, yeah. Inspector
Bellamy passed away.
129
00:05:12,768 --> 00:05:15,002
- Our cases...
- I can't stand this.
130
00:05:17,401 --> 00:05:20,433
I saw her three weeks ago
at Miriam's funeral.
131
00:05:20,434 --> 00:05:23,035
She was there. I saw...
132
00:05:24,568 --> 00:05:26,734
You wouldn't happen to
have a kind of a...
133
00:05:26,735 --> 00:05:28,001
give me a list of people
134
00:05:28,002 --> 00:05:30,101
who were at Miriam's
funeral by any chance?
135
00:05:30,102 --> 00:05:31,367
I know this is a very
difficult time for you,
136
00:05:31,368 --> 00:05:32,967
and I'm aware of that.
137
00:05:32,968 --> 00:05:35,635
Oh, well. Just...
138
00:05:37,735 --> 00:05:41,101
Just this. It's a condolences book.
139
00:05:41,102 --> 00:05:43,135
It was gonna be for Sarah.
140
00:05:43,902 --> 00:05:45,700
Would I be able to borrow
that just for a few hours?
141
00:05:45,701 --> 00:05:47,801
- Just so I can...
- Will you be careful with it?
142
00:05:47,802 --> 00:05:49,433
I will look after it. Yes.
143
00:05:49,434 --> 00:05:50,967
I'll see if I can find an envelope.
144
00:05:50,968 --> 00:05:53,434
Thank you. Thank you.
145
00:05:54,635 --> 00:05:58,235
Martha did go to the funeral.
146
00:05:58,835 --> 00:06:00,101
What are you reading?
147
00:06:00,102 --> 00:06:02,567
The Miriam Kramer condolence book.
148
00:06:02,568 --> 00:06:04,234
Sweet message... "I hope
that you find peace.
149
00:06:04,235 --> 00:06:06,801
I'm sorry that I could
not find it for you."
150
00:06:06,802 --> 00:06:08,967
Have a look?
151
00:06:08,968 --> 00:06:12,934
The superintendent has
just given me clearance
152
00:06:12,935 --> 00:06:16,801
and a Section 8 warrant
for Jonas Street, so...
153
00:06:16,802 --> 00:06:17,967
Do you think that's necessary?
154
00:06:17,968 --> 00:06:20,101
I think it's worth blowing
the budget on, sir,
155
00:06:20,102 --> 00:06:22,534
because I have my suspicions
156
00:06:22,535 --> 00:06:24,967
that she was actually
killed at the property.
157
00:06:24,968 --> 00:06:28,002
So I just want to... I
just want to clean it out.
158
00:06:29,102 --> 00:06:31,001
It's fucking different
around here without her.
159
00:06:31,002 --> 00:06:32,401
Don't you think?
160
00:06:34,535 --> 00:06:35,802
Yep.
161
00:06:39,802 --> 00:06:43,434
Sir, just so I can run this past you...
162
00:06:44,002 --> 00:06:46,967
In the hours leading up to
Martha Bellamy's death,
163
00:06:46,968 --> 00:06:49,368
she was researching the Sarah
Kramer missing-person file.
164
00:06:51,368 --> 00:06:53,901
I think... To give ourselves
the best shot at that case,
165
00:06:53,902 --> 00:06:56,034
I think we should look into
Martha Bellamy's communications
166
00:06:56,035 --> 00:06:57,102
to see what all she discovered.
167
00:06:57,902 --> 00:07:00,367
Well, we know, obviously,
or we think that Mo Jones
168
00:07:00,368 --> 00:07:01,567
is involved in the Martha Bellamy case.
169
00:07:01,568 --> 00:07:03,500
If these two cases are
linked, then Mo Jones
170
00:07:03,501 --> 00:07:05,101
is probably involved in
the Sarah Kramer case.
171
00:07:05,102 --> 00:07:06,700
Probably, but you need proof.
172
00:07:06,701 --> 00:07:08,367
- Yeah.
- Plenty of proof with Mo.
173
00:07:08,368 --> 00:07:10,034
All right. That was front desk.
174
00:07:10,035 --> 00:07:11,834
Got an Ed Goddard downstairs.
175
00:07:11,835 --> 00:07:13,901
He was the S.I.O. on the Kramer case.
176
00:07:13,902 --> 00:07:16,635
Let's go and waste five minutes
talking to a drunk. Come on.
177
00:07:19,035 --> 00:07:21,734
I'm D.C. Gary Roscoe. Hi.
Nice to meet you.
178
00:07:21,735 --> 00:07:23,567
I'm afraid I'm gonna have
to ask you to move over
179
00:07:23,568 --> 00:07:25,967
to the other side of the
table, I'm afraid, though.
180
00:07:25,968 --> 00:07:27,701
Old habits.
181
00:07:33,902 --> 00:07:35,367
Ed.
182
00:07:35,368 --> 00:07:37,168
How are you?
183
00:07:37,169 --> 00:07:38,634
Been a while.
184
00:07:38,635 --> 00:07:41,169
We won't keep you long. I
know the pubs are open soon.
185
00:07:42,368 --> 00:07:43,368
What can we do for you?
186
00:07:51,368 --> 00:07:52,735
Thank you.
187
00:07:56,902 --> 00:07:58,368
Ed.
188
00:08:02,102 --> 00:08:03,635
Um...
189
00:08:04,202 --> 00:08:06,401
Got an hour or so. Do you
fancy getting a pint?
190
00:08:06,968 --> 00:08:09,501
- Here you are, Ed.
- Oh, thanks.
191
00:08:10,002 --> 00:08:11,201
I'll be straight with you, Ed.
192
00:08:11,202 --> 00:08:13,967
Um, I thought you needed to
get something off your chest.
193
00:08:13,968 --> 00:08:16,101
And then you clammed up as
soon as the chief walked in.
194
00:08:16,102 --> 00:08:17,367
Yeah.
195
00:08:17,368 --> 00:08:20,168
I...
196
00:08:20,169 --> 00:08:23,734
I've got more than a passing
interest in this case
197
00:08:23,735 --> 00:08:26,534
'cause I was S.I.O. originally...
198
00:08:26,535 --> 00:08:27,600
missing person.
199
00:08:27,601 --> 00:08:29,102
- Sarah Kramer?
- Yeah.
200
00:08:30,035 --> 00:08:32,400
She was a snout.
201
00:08:32,401 --> 00:08:34,001
Who was she informing on?
202
00:08:34,002 --> 00:08:36,934
Well, don't know. I
mean, I was just a D.S.
203
00:08:36,935 --> 00:08:39,634
I wasn't privy to that information.
204
00:08:39,635 --> 00:08:44,600
But I did find out that her
handler was shagging her.
205
00:08:44,601 --> 00:08:47,102
Guess who her handler was.
206
00:08:49,102 --> 00:08:50,567
- Drummond?
- Ah.
207
00:08:50,568 --> 00:08:51,767
But listen.
208
00:08:51,768 --> 00:08:55,201
Now, be careful 'cause I found out...
209
00:08:55,202 --> 00:08:57,901
more than he liked.
210
00:08:57,902 --> 00:09:03,168
And he ruined my career.
211
00:09:03,169 --> 00:09:05,934
And I don't want that to happen to you.
212
00:09:05,935 --> 00:09:08,367
He's a slippery bastard.
213
00:09:08,368 --> 00:09:09,901
All right? So watch him.
214
00:09:09,902 --> 00:09:11,635
Okay. Yeah. Thank you.
215
00:09:13,684 --> 00:09:15,650
Li?
216
00:09:15,651 --> 00:09:17,250
Yes, sir?
217
00:09:17,251 --> 00:09:19,650
At the risk of sounding controversial,
218
00:09:19,651 --> 00:09:22,050
have you thought about doing
one of those press appeals
219
00:09:22,051 --> 00:09:23,317
that you like so much?
220
00:09:23,318 --> 00:09:25,050
Yes, sir. I did think about it.
221
00:09:25,051 --> 00:09:28,850
But I just think she's sort of
been eight years off the scene.
222
00:09:28,851 --> 00:09:30,750
It feels a bit of a long
shot at the moment.
223
00:09:30,751 --> 00:09:32,616
Well, someone's called Crimestoppers.
224
00:09:32,617 --> 00:09:34,350
So someone knows the truth.
225
00:09:34,351 --> 00:09:37,050
Good morning. Thank you all for coming.
226
00:09:37,051 --> 00:09:39,883
I shall now read a prepared statement.
227
00:09:39,884 --> 00:09:42,050
"Early this morning, we found the body
228
00:09:42,051 --> 00:09:45,950
of Sarah Kramer at 54 St.
Jonas Street in East London.
229
00:09:45,951 --> 00:09:48,150
She went missing eight years ago.
230
00:09:48,151 --> 00:09:50,716
I'm making an urgent
appeal for information.
231
00:09:50,716 --> 00:09:54,482
If you or anyone you know
has a connection to Sarah
232
00:09:54,483 --> 00:09:57,249
or the address 54 St. Jonas Street,
233
00:09:57,250 --> 00:09:59,949
please come forward and
tell us what you know.
234
00:09:59,950 --> 00:10:03,149
We were directed to her
body by an anonymous tip.
235
00:10:03,150 --> 00:10:04,882
So I'm making a direct appeal
236
00:10:04,883 --> 00:10:07,482
to that person to please
come forward again
237
00:10:07,483 --> 00:10:10,649
and contact the incident
room or Crimestoppers.
238
00:10:10,650 --> 00:10:12,649
Sarah's photograph has been distributed
239
00:10:12,650 --> 00:10:14,615
to all relevant news outlets.
240
00:10:14,616 --> 00:10:15,549
Thank you very much."
241
00:10:19,950 --> 00:10:22,349
Gary? Where have you been?
242
00:10:22,350 --> 00:10:25,049
Oh, I've been checking with
some mates in uniform.
243
00:10:25,050 --> 00:10:27,849
See if they know of anything
unusual about 54 St. Jonas,
244
00:10:27,850 --> 00:10:29,116
- but...
- Nothing?
245
00:10:29,117 --> 00:10:30,482
- No.
- Okay.
246
00:10:30,483 --> 00:10:31,482
Brew, guys?
247
00:10:31,483 --> 00:10:33,482
Uh, you made such a horrendous
cup of tea the last time,
248
00:10:33,483 --> 00:10:34,749
I don't trust you to
make one this time.
249
00:10:34,750 --> 00:10:36,615
No milk. You always put milk in it.
250
00:10:36,616 --> 00:10:38,883
- Sorry.
- Sarge, have a listen.
251
00:10:41,217 --> 00:10:43,949
How are your old colleagues?
252
00:10:45,683 --> 00:10:47,515
Yeah, I knew you'd know
that was bullshit.
253
00:10:47,516 --> 00:10:50,049
- Yeah, what's going on?
- Um, look.
254
00:10:50,050 --> 00:10:51,949
Ed Goddard came in for a chat.
All right?
255
00:10:51,950 --> 00:10:53,649
He came in for a reason.
256
00:10:53,650 --> 00:10:55,116
I knew he wanted to tell me something.
257
00:10:55,117 --> 00:10:58,682
But then as soon as Drummond
walked in, he just shut down.
258
00:10:58,683 --> 00:10:59,815
Drummond was rude to him.
259
00:10:59,816 --> 00:11:01,548
He practically kicked
him out of the station.
260
00:11:01,549 --> 00:11:05,283
Um, so I followed him,
took him for a pint.
261
00:11:05,284 --> 00:11:08,283
Sarah Kramer was an informant,
262
00:11:08,284 --> 00:11:10,548
and Drummond was her handler.
263
00:11:10,549 --> 00:11:14,482
Um, he also mentioned
that they were shagging.
264
00:11:14,483 --> 00:11:15,949
- What?
- Yeah.
265
00:11:15,950 --> 00:11:17,482
Which is sackable, I'm assuming.
266
00:11:17,483 --> 00:11:18,515
Big-time.
267
00:11:18,516 --> 00:11:19,515
And he also claims
268
00:11:19,516 --> 00:11:22,149
that he single-handedly
ruined his career.
269
00:11:22,150 --> 00:11:24,116
He framed him for something.
270
00:11:24,117 --> 00:11:25,716
Still in the pub?
271
00:11:27,483 --> 00:11:29,482
- Hi.
- Hi.
272
00:11:29,483 --> 00:11:30,849
- How you doing?
- All right.
273
00:11:30,850 --> 00:11:34,049
- How are you?
- I... Sorry.
274
00:11:34,050 --> 00:11:37,082
My name is Jack. Detective
Sergeant Jack Weston.
275
00:11:37,083 --> 00:11:38,749
- You're Ed Goddard. Am I right?
- Yeah.
276
00:11:38,750 --> 00:11:40,615
I was a young probationer on one
277
00:11:40,616 --> 00:11:42,683
of your crime scenes a long time ago.
278
00:11:44,284 --> 00:11:46,715
Um, do you mind if I sit down?
279
00:11:46,716 --> 00:11:48,150
- Yeah.
- Yeah?
280
00:11:51,516 --> 00:11:54,482
You know he ended my career, don't you?
281
00:11:54,483 --> 00:11:55,749
- I heard that from Gary, yeah.
- Yeah.
282
00:11:55,750 --> 00:11:59,682
'Cause I was asking some very
uncomfortable questions.
283
00:11:59,683 --> 00:12:02,249
Christmas party. I'd had a few.
284
00:12:02,250 --> 00:12:04,548
I was driving home.
285
00:12:04,549 --> 00:12:10,515
And he smashed me brake light
and tipped off the uniforms.
286
00:12:10,516 --> 00:12:12,283
And they pulled me over.
287
00:12:12,284 --> 00:12:14,849
And I lost me license.
288
00:12:14,850 --> 00:12:17,049
And I lost me job.
289
00:12:17,050 --> 00:12:18,682
Okay. Do you have any proof of that?
290
00:12:18,683 --> 00:12:20,882
Proof? No.
291
00:12:20,883 --> 00:12:23,083
You can't prove fuck all with him.
292
00:12:23,950 --> 00:12:28,615
If you look at the chain of events...
293
00:12:28,616 --> 00:12:31,149
Right? So, Sarah goes missing...
294
00:12:31,150 --> 00:12:33,482
Yeah. Eight years ago.
295
00:12:33,483 --> 00:12:35,083
Yeah.
296
00:12:35,850 --> 00:12:38,317
And he's been shagging her.
297
00:12:39,549 --> 00:12:43,650
And I start asking
uncomfortable questions.
298
00:12:44,150 --> 00:12:49,750
And he breaks me light
and loses me me job.
299
00:12:50,350 --> 00:12:53,249
And then he thinks he's safe...
300
00:12:53,250 --> 00:12:55,317
'cause I'm not around, am I?
301
00:12:57,117 --> 00:12:59,149
But you don't think that
there's a connection
302
00:12:59,150 --> 00:13:02,917
between Sarah Kramer's death and...
and Drummond?
303
00:13:03,616 --> 00:13:06,849
I'd like to help, but look
what happened to Martha.
304
00:13:06,850 --> 00:13:12,716
I don't want to end
up brown bread, do I?
305
00:13:14,683 --> 00:13:17,649
I don't know. Maybe she
called them to follow up.
306
00:13:17,650 --> 00:13:18,615
- Jack.
- Hey.
307
00:13:18,616 --> 00:13:22,283
I've just been looking through
Martha's e-mail account.
308
00:13:22,284 --> 00:13:23,515
- Yeah?
- One of the last e-mails
309
00:13:23,516 --> 00:13:25,882
that she sent was to
the source unit at HQ.
310
00:13:25,883 --> 00:13:28,882
She was asking if Sarah
Kramer was an informant.
311
00:13:28,883 --> 00:13:31,082
If that's true, and if she was,
312
00:13:31,083 --> 00:13:33,548
then maybe there's a chance
that one of the criminals
313
00:13:33,549 --> 00:13:36,482
that she was informing on is
responsible for her murder.
314
00:13:36,483 --> 00:13:38,715
Yeah, no. It's definitely
worth looking into, Charlie.
315
00:13:38,716 --> 00:13:41,482
See if HQ got back to Martha.
316
00:13:41,483 --> 00:13:42,682
Martha wouldn't have had access
317
00:13:42,683 --> 00:13:45,149
to that kind of sensitive information.
318
00:13:45,150 --> 00:13:46,882
That's D.C.I. or above.
319
00:13:46,883 --> 00:13:48,349
Let me make a call, yeah?
320
00:13:48,350 --> 00:13:50,682
- Okay.
- Good work, Charlie.
321
00:13:50,683 --> 00:13:53,016
Gary, can I have a
word outside, please?
322
00:13:53,017 --> 00:13:54,549
Uh, yeah.
323
00:13:58,850 --> 00:14:00,515
Gary, I need to be sure
that this conversation's
324
00:14:00,516 --> 00:14:02,082
- gonna stay between us.
- Yeah, of course, Sarge.
325
00:14:02,083 --> 00:14:03,549
Of course.
326
00:14:05,083 --> 00:14:07,649
I went down to the pub, and I saw Ed.
327
00:14:07,650 --> 00:14:10,916
He... Okay, he reckons that
Drummond has something to do
328
00:14:10,917 --> 00:14:12,482
with Sarah Kramer's death.
329
00:14:12,483 --> 00:14:14,815
Fuck. Do you believe him?
330
00:14:14,816 --> 00:14:18,816
Honestly, a lot of what he said...
331
00:14:20,050 --> 00:14:21,882
- Made sense.
- just checked out.
332
00:14:21,883 --> 00:14:24,283
And that's been kind of
freaking me out a little bit.
333
00:14:24,284 --> 00:14:27,615
The night that Stan
went off the roof...
334
00:14:27,616 --> 00:14:29,483
Uh-huh.
335
00:14:31,483 --> 00:14:34,849
Yeah?
336
00:14:34,850 --> 00:14:37,849
I looked up and saw two
people on the roof.
337
00:14:37,850 --> 00:14:39,649
I was on the floor when Stan went over.
338
00:14:39,650 --> 00:14:41,548
The chief comes down. I asked him.
339
00:14:41,549 --> 00:14:42,682
He said he was up there by himself
340
00:14:42,683 --> 00:14:44,715
and Stan threw himself off.
341
00:14:44,716 --> 00:14:48,482
- I saw two people there.
- Mo was on top of the roof
342
00:14:48,483 --> 00:14:50,482
when myself, Drummond, and
Stan were up there, as well,
343
00:14:50,483 --> 00:14:52,483
and Mo threw Stan off the roof.
344
00:14:53,150 --> 00:14:54,749
Drummond told me.
345
00:14:54,750 --> 00:14:56,682
He said I had to keep quiet about it
346
00:14:56,683 --> 00:15:01,349
because Mo had threatened
to kill, attack, whatever,
347
00:15:01,350 --> 00:15:03,849
do something fucking awful to Lucy
348
00:15:03,850 --> 00:15:05,548
unless we kept quiet about it.
349
00:15:05,549 --> 00:15:07,049
Who threatened you? Mo, was it?
350
00:15:07,050 --> 00:15:08,815
No. Mo threatened Lucy.
351
00:15:08,816 --> 00:15:11,483
- But who told you?
- Drummond told me that.
352
00:15:13,284 --> 00:15:14,816
Do you believe him?
353
00:15:16,950 --> 00:15:19,083
Let's keep pressing on. Come on in.
354
00:15:21,317 --> 00:15:23,283
Shut the door, Gary.
355
00:15:23,284 --> 00:15:25,149
All right, I've just had
clearance from upstairs
356
00:15:25,150 --> 00:15:27,882
regarding the Sarah
Kramer informant inquiry
357
00:15:27,883 --> 00:15:31,049
you were talking about earlier
that Martha was pursuing.
358
00:15:31,050 --> 00:15:35,116
And you're right... She
was a police source,
359
00:15:35,117 --> 00:15:36,250
and I was her handler.
360
00:15:37,250 --> 00:15:40,149
Okay? I'm sorry I couldn't
tell you, let you know sooner.
361
00:15:40,150 --> 00:15:42,316
But I didn't have the authorization.
362
00:15:42,317 --> 00:15:43,949
I needed clearance from upstairs.
363
00:15:43,950 --> 00:15:47,283
Hence Li being in charge of the case.
364
00:15:47,284 --> 00:15:52,349
Now, when you're investigating
this line of inquiry,
365
00:15:52,350 --> 00:15:53,649
you're more than likely to come up
366
00:15:53,650 --> 00:15:55,749
against a fair amount of bullshit...
367
00:15:55,750 --> 00:15:58,116
'cause back then, the
rumor mill was rife...
368
00:15:58,117 --> 00:16:00,548
I was having an affair
with Sarah Kramer.
369
00:16:00,549 --> 00:16:02,482
Obviously, I was spending
a lot of time with her.
370
00:16:02,483 --> 00:16:05,016
And people put 2 and 2
together and got 11.
371
00:16:05,017 --> 00:16:07,482
Okay? What we do need to focus on,
372
00:16:07,483 --> 00:16:11,816
what is real, is who her key
target was back then...
373
00:16:12,616 --> 00:16:14,615
- Mo Jones.
- Jesus Christ.
374
00:16:14,616 --> 00:16:16,749
Right?
375
00:16:16,750 --> 00:16:20,216
She was having a relationship with Mo.
376
00:16:20,217 --> 00:16:21,916
I was recruiting her, and
we were getting somewhere.
377
00:16:21,917 --> 00:16:26,316
We were getting great
intel on Mo's movements.
378
00:16:26,317 --> 00:16:28,116
And then she disappeared.
379
00:16:28,117 --> 00:16:30,049
All right? We couldn't
pin anything on him.
380
00:16:30,050 --> 00:16:31,482
We did investigate him at the time,
381
00:16:31,483 --> 00:16:32,749
but he had a cast-iron alibi.
382
00:16:32,750 --> 00:16:34,882
It was very, very frustrating.
383
00:16:34,883 --> 00:16:37,715
And obviously at the time,
there was no crime scene,
384
00:16:37,716 --> 00:16:39,316
- so no forensics.
- Correct.
385
00:16:39,317 --> 00:16:40,548
But that was in the past.
386
00:16:40,549 --> 00:16:42,882
Now we have a new crime
scene we found this morning
387
00:16:42,883 --> 00:16:45,515
which is potentially full of evidence.
388
00:16:45,516 --> 00:16:47,815
Give us an opportunity to
nail this bastard to the mast
389
00:16:47,816 --> 00:16:49,649
once and for all for
Sarah Kramer's murder
390
00:16:49,650 --> 00:16:50,849
and Martha's murder.
391
00:16:50,850 --> 00:16:52,749
So, you two...
392
00:16:52,750 --> 00:16:55,649
see if you can find any
connection between Mo
393
00:16:55,650 --> 00:16:57,482
and 54 St. Jonas Street.
394
00:16:57,483 --> 00:16:58,515
You guys bring him in.
395
00:16:58,516 --> 00:17:00,116
Let's have a chat with
him about Sarah, okay?
396
00:17:00,117 --> 00:17:01,249
Absolutely.
397
00:17:01,250 --> 00:17:02,682
I'm sorry I couldn't
tell you guys earlier,
398
00:17:02,683 --> 00:17:03,949
but you understand, right?
399
00:17:03,950 --> 00:17:05,482
- Yeah.
- Thank you.
400
00:17:05,483 --> 00:17:07,616
- Thank you.
- Thank you for filling us in.
401
00:17:09,083 --> 00:17:10,917
Thanks, guys.
402
00:17:20,917 --> 00:17:25,216
What did you think of
his little revelation
403
00:17:25,217 --> 00:17:27,649
about Sarah and Mo?
404
00:17:27,650 --> 00:17:30,216
I think he's full of surprises...
405
00:17:30,217 --> 00:17:33,082
- Yeah.
- and bullshit.
406
00:17:33,083 --> 00:17:34,482
I've brought Jack up to speed.
407
00:17:34,483 --> 00:17:36,682
Have you? What did he say?
408
00:17:36,683 --> 00:17:38,516
He's on the same page.
409
00:17:42,816 --> 00:17:45,082
Sarah Kramer.
410
00:17:45,083 --> 00:17:46,949
- Recognize the name?
- Yeah, yeah.
411
00:17:46,950 --> 00:17:48,615
I gave a statement
about this years ago.
412
00:17:48,616 --> 00:17:53,815
She was discovered buried in the
garden of 54 St. Jonas Street.
413
00:17:53,816 --> 00:17:56,116
Awful. Awful.
414
00:17:56,117 --> 00:17:58,849
Have you previously or currently got
415
00:17:58,850 --> 00:18:00,515
any connections to that address?
416
00:18:00,516 --> 00:18:02,017
No.
417
00:18:03,350 --> 00:18:04,682
- No?
- No.
418
00:18:04,683 --> 00:18:06,150
Okay.
419
00:18:08,117 --> 00:18:11,682
Mr. Jones, would you be willing
to give us a DNA sample
420
00:18:11,683 --> 00:18:13,815
- so that we could...
- Absolutely. Of course.
421
00:18:13,816 --> 00:18:15,949
- We could eliminate you.
- Absolutely.
422
00:18:15,950 --> 00:18:17,950
'Cause you know I always
cooperate with the police.
423
00:18:18,516 --> 00:18:23,149
I also want to inform you that
Sarah was strangled to death.
424
00:18:23,150 --> 00:18:25,849
Her body preserved in concrete.
425
00:18:25,850 --> 00:18:28,482
- Oh, God's truth!
- You know anything about that?
426
00:18:28,483 --> 00:18:30,616
Absolutely nothing. No.
427
00:18:33,284 --> 00:18:36,116
My statement's exactly the same
as it was when it happened,
428
00:18:36,117 --> 00:18:37,082
- So...
- Statement?
429
00:18:37,083 --> 00:18:39,116
- This statement?
- Yeah.
430
00:18:39,117 --> 00:18:41,283
You were questioned back
when she went missing.
431
00:18:41,284 --> 00:18:44,149
- That's correct. Yeah.
- You provided us with an alibi.
432
00:18:44,150 --> 00:18:45,482
I did, indeed.
433
00:18:45,483 --> 00:18:48,250
In March 2008.
434
00:18:48,917 --> 00:18:51,482
Stan's alibi.
435
00:18:51,483 --> 00:18:53,482
Yep.
436
00:18:53,483 --> 00:18:54,882
R.I.P.
437
00:18:54,883 --> 00:18:56,283
"I, Stan Turner, have been asked
438
00:18:56,284 --> 00:18:58,116
to corroborate my brother,
Morris Jones'"...
439
00:18:58,117 --> 00:19:02,482
you... "movements on the night
of the 3rd of March, 2008.
440
00:19:02,483 --> 00:19:07,016
I can confirm that I was
with my brother all night."
441
00:19:07,017 --> 00:19:09,316
Why is he talking about that?
Why is he doing this?
442
00:19:09,317 --> 00:19:10,916
Are you trying to wind me up?
"We watched TV."
443
00:19:10,917 --> 00:19:12,682
- What? No. I'm reading...
- Are you trying to wind me up?
444
00:19:12,683 --> 00:19:13,682
I'm reading your brother's alibi.
445
00:19:13,683 --> 00:19:14,815
The biggest shame of this all
446
00:19:14,816 --> 00:19:17,082
is that we don't have
Stan around anymore
447
00:19:17,083 --> 00:19:19,016
- to corroborate the alibi.
- Don't you fucking...
448
00:19:19,017 --> 00:19:20,682
When push comes to shove,
he's not here anymore.
449
00:19:20,683 --> 00:19:21,815
- That is disgusting.
- You know?
450
00:19:21,816 --> 00:19:23,116
Have you got no respect?
451
00:19:23,117 --> 00:19:26,949
My brother has just fucking died.
452
00:19:26,950 --> 00:19:29,049
Died? I thought he was killed.
453
00:19:29,050 --> 00:19:30,682
- What did you just say?
- Mr. Jones, we are trying
454
00:19:30,683 --> 00:19:33,082
- to piece back from...
- What did you just say?
455
00:19:33,083 --> 00:19:34,515
When Sarah went missing.
456
00:19:34,516 --> 00:19:36,049
I want to put in a complaint about you.
457
00:19:36,050 --> 00:19:37,016
I think we're done here.
458
00:19:37,017 --> 00:19:39,016
You are well out of order, mate.
459
00:19:39,017 --> 00:19:40,949
Well out of order. And you know it.
460
00:19:40,950 --> 00:19:42,682
- What?
- What are you playing at, Jack?
461
00:19:42,683 --> 00:19:44,615
- What are you talking about?
- What are you playing at?
462
00:19:44,616 --> 00:19:46,815
- Chill out.
- What was that about?
463
00:19:46,816 --> 00:19:47,916
I'm just asking him some questions.
464
00:19:47,917 --> 00:19:51,082
- You're taunting him.
- Hang on a second, okay?
465
00:19:51,083 --> 00:19:54,216
Look, I know... I know
he's your pal, okay?
466
00:19:54,217 --> 00:19:58,082
I think your boy Drummond is
wrapped up in this in some way.
467
00:19:58,083 --> 00:19:59,715
I know he knows more
468
00:19:59,716 --> 00:20:01,482
about Sarah Kramer's case
than he's letting on.
469
00:20:01,483 --> 00:20:05,249
And I think he's involved
in something with Mo Jones.
470
00:20:05,250 --> 00:20:07,249
So I'm gonna push all his buttons
471
00:20:07,250 --> 00:20:08,249
to see what I can get out of him.
472
00:20:08,250 --> 00:20:09,216
- Don't, don't.
- Whoa.
473
00:20:09,217 --> 00:20:12,283
You're not gonna push any
fucking buttons, Jack.
474
00:20:12,284 --> 00:20:15,516
Okay, you're right. You're right.
475
00:20:16,117 --> 00:20:17,916
He's a fucking snake.
476
00:20:17,917 --> 00:20:20,082
I've been investigating
Drummond for years now.
477
00:20:20,083 --> 00:20:21,682
What?
478
00:20:21,683 --> 00:20:22,815
I need you...
479
00:20:22,816 --> 00:20:24,749
I'm so close. I am so close.
480
00:20:24,750 --> 00:20:26,916
But your cowboy antics are gonna
fuck this whole thing up.
481
00:20:26,917 --> 00:20:29,082
So I need you to play by
the rules and trust me.
482
00:20:29,083 --> 00:20:30,883
Okay? We clear?
483
00:20:38,483 --> 00:20:39,916
You can't just drop a
bombshell on me like that
484
00:20:39,917 --> 00:20:41,715
and just not expect any questions.
485
00:20:41,716 --> 00:20:42,882
What the fuck is going on downstairs?
486
00:20:42,883 --> 00:20:44,749
Jack, listen, I'm really not at liberty
487
00:20:44,750 --> 00:20:45,715
to get into this with you.
488
00:20:45,716 --> 00:20:48,849
But if you've got direct
questions that need clearing up,
489
00:20:48,850 --> 00:20:51,149
- then ask me. I'll do my best.
- Ed Goddard.
490
00:20:51,150 --> 00:20:52,116
I spoke to Ed.
491
00:20:52,117 --> 00:20:56,116
Ed said that Sarah Kramer had
an affair with Drummond.
492
00:20:56,117 --> 00:20:57,715
Is that true?
493
00:20:57,716 --> 00:20:59,616
Yeah, I believe so.
494
00:21:00,317 --> 00:21:01,482
Fuck's sake.
495
00:21:01,483 --> 00:21:04,715
Um, he said also that
Drummond set him up
496
00:21:04,716 --> 00:21:06,116
for a drink-driving charge.
497
00:21:06,117 --> 00:21:08,216
- True?
- I also believe that to be true.
498
00:21:08,217 --> 00:21:10,249
But Drummond's really covered
himself on that one.
499
00:21:10,250 --> 00:21:11,650
Okay.
500
00:21:14,850 --> 00:21:16,649
He said Drummond killed Sarah Kramer.
501
00:21:18,850 --> 00:21:22,849
Well, that's what I'm trying
to get to the bottom of, okay?
502
00:21:22,850 --> 00:21:24,350
We done?
503
00:21:28,917 --> 00:21:31,316
Uh, bit of a breakthrough. Forensics.
504
00:21:31,317 --> 00:21:35,482
They've turned up a silk
scarf at the burial site.
505
00:21:35,483 --> 00:21:38,082
It was embedded in the
concrete with the body.
506
00:21:38,083 --> 00:21:39,916
And there is a strong suspicion
507
00:21:39,917 --> 00:21:43,316
that it was actually
used to strangle Sarah.
508
00:21:43,317 --> 00:21:44,283
- And that's...
- It's evidence.
509
00:21:44,284 --> 00:21:45,682
It's hard evidence.
510
00:21:45,683 --> 00:21:48,750
not all they had to report.
511
00:21:49,549 --> 00:21:52,349
They found a sample over at the house.
512
00:21:52,350 --> 00:21:54,249
They've had it tested.
513
00:21:54,250 --> 00:21:56,615
We have Mo's DNA on the skirting board.
514
00:21:56,616 --> 00:21:57,682
It's a little degraded,
515
00:21:57,683 --> 00:21:59,482
suggesting it's been there for a while.
516
00:21:59,483 --> 00:22:01,548
Great. That's fucking great news.
517
00:22:01,549 --> 00:22:03,482
I thought you'd like that, sir.
518
00:22:03,483 --> 00:22:05,548
Is this... Okay, we know
Mo was in the house.
519
00:22:05,549 --> 00:22:06,649
We still don't know who killed Sarah.
520
00:22:06,650 --> 00:22:10,815
Oh, come on, Jack. Stop being
such a fucking defeatist...
521
00:22:10,816 --> 00:22:13,615
- Come on.
- No, I'm just saying the facts.
522
00:22:13,616 --> 00:22:15,715
We found some blood on
the skirting boards.
523
00:22:15,716 --> 00:22:17,882
Couple more facts for you guys.
524
00:22:17,883 --> 00:22:21,217
Sarah was 12 weeks pregnant
when she was killed.
525
00:22:22,017 --> 00:22:24,816
Yeah.
526
00:22:25,883 --> 00:22:28,149
Okay. I didn't know that.
I didn't know that.
527
00:22:28,150 --> 00:22:29,917
- Really?
- Yeah.
528
00:22:31,217 --> 00:22:33,749
- Really?
- Yeah. So, um...
529
00:22:33,750 --> 00:22:35,548
I had no idea.
530
00:22:35,549 --> 00:22:37,615
Any way of finding out
who the father is?
531
00:22:37,616 --> 00:22:40,815
The fetus' DNA is being
tested as we speak.
532
00:22:40,816 --> 00:22:42,350
- Great.
- May be our guy.
533
00:22:43,083 --> 00:22:45,216
Um, uh, okay.
534
00:22:45,217 --> 00:22:47,682
Well, let me know about
it as soon as you get it.
535
00:22:47,683 --> 00:22:49,116
- Of course, sir.
- We have his DNA.
536
00:22:49,117 --> 00:22:50,850
We have his DNA all over
the house, which is great.
537
00:23:08,483 --> 00:23:12,149
So, I know that Drummond has
been after Mo for years.
538
00:23:12,150 --> 00:23:14,249
Yet the D.C.I.
539
00:23:14,250 --> 00:23:17,882
watches him push his brother
off the top of a car park,
540
00:23:17,883 --> 00:23:20,482
which is definitely a fucking
crime called murder,
541
00:23:20,483 --> 00:23:22,350
by the way, and does nothing.
542
00:23:24,117 --> 00:23:26,316
I think that we need
to go to the super.
543
00:23:26,317 --> 00:23:28,283
Because we can't... What
else are we gonna do?
544
00:23:28,284 --> 00:23:29,715
Do you want to be
directing fucking traffic
545
00:23:29,716 --> 00:23:31,016
for the next 30 years?
546
00:23:31,017 --> 00:23:32,482
Do you?
547
00:23:32,483 --> 00:23:34,149
And I feel like the two of you
548
00:23:34,150 --> 00:23:36,749
need to put down your
statements in writing
549
00:23:36,750 --> 00:23:38,049
before this goes any further.
550
00:23:38,050 --> 00:23:39,849
It will just put you in the
best position possible.
551
00:23:39,850 --> 00:23:41,548
Yeah, I hear you.
552
00:23:41,549 --> 00:23:43,649
But I'm a fucking trainee detective.
553
00:23:43,650 --> 00:23:44,882
I can't go over the D.C.I.
554
00:23:44,883 --> 00:23:46,349
What do you think?
555
00:23:46,350 --> 00:23:49,017
You know that I know you're right.
556
00:23:50,150 --> 00:23:52,016
I'm in a very tricky position.
557
00:23:52,017 --> 00:23:55,482
I'm already complicit in what
happened on top of the car park.
558
00:23:55,483 --> 00:23:56,482
He's got me bent over barrel
559
00:23:56,483 --> 00:23:57,682
for something else, as well, I think.
560
00:23:57,683 --> 00:23:59,815
- And I just...
- What?
561
00:23:59,816 --> 00:24:04,316
Stan demanded, okay,
that I take the gun
562
00:24:04,317 --> 00:24:07,149
that Stan used to kill Martha
563
00:24:07,150 --> 00:24:08,649
out of the evidence store.
564
00:24:08,650 --> 00:24:10,482
Oh, fuck.
565
00:24:10,483 --> 00:24:12,316
I didn't know what to do, okay?
566
00:24:12,317 --> 00:24:14,249
Charlie, he threatened you.
567
00:24:14,250 --> 00:24:15,949
He threatened you. He
brought me to your house.
568
00:24:15,950 --> 00:24:17,749
He said, "This is what
she does on Tuesday.
569
00:24:17,750 --> 00:24:18,949
This is what she does on Thursday.
570
00:24:18,950 --> 00:24:20,049
This is what she does on Sunday."
571
00:24:20,050 --> 00:24:21,882
He said he was gonna go after you
572
00:24:21,883 --> 00:24:23,649
if I didn't help him out.
I didn't know what to do.
573
00:24:23,650 --> 00:24:24,916
Why would you not
fucking tell me that?!
574
00:24:24,917 --> 00:24:26,482
I didn't know what to do.
Charlie, hang on.
575
00:24:26,483 --> 00:24:27,815
I didn't know what to fucking do.
576
00:24:27,816 --> 00:24:29,216
I went to Drummond, asked him for help.
577
00:24:29,217 --> 00:24:32,482
So we decided to give him
a replica of the gun.
578
00:24:32,483 --> 00:24:34,049
So I went down to the evidence store.
579
00:24:34,050 --> 00:24:35,649
I signed out the original gun.
580
00:24:35,650 --> 00:24:37,649
We sent it to HQ for forensics.
581
00:24:37,650 --> 00:24:40,482
And we gave a replica
of the gun to Stan.
582
00:24:40,483 --> 00:24:42,017
Wait.
583
00:24:43,650 --> 00:24:45,815
Can we just all agree
that at this point,
584
00:24:45,816 --> 00:24:48,815
we don't know where the weapon
that was used to kill Martha is?
585
00:24:48,816 --> 00:24:50,283
- It's in HQ.
- Because it's not...
586
00:24:50,284 --> 00:24:51,482
Is it?
587
00:24:51,483 --> 00:24:52,916
- Yes.
- Who did you talk to there?
588
00:24:52,917 --> 00:24:54,149
Who sent it there?
589
00:24:54,150 --> 00:24:55,916
Have you spoken to anyone?
Like, the two of you
590
00:24:55,917 --> 00:24:57,482
just decided on this little operation,
591
00:24:57,483 --> 00:24:58,649
and now no one knows where it is.
592
00:24:58,650 --> 00:25:00,482
Because, you remember,
I tried to call them
593
00:25:00,483 --> 00:25:03,283
and he took the fucking
phone out of my hand.
594
00:25:03,284 --> 00:25:06,883
You've spoken to no one. You
have no idea where it is.
595
00:25:07,650 --> 00:25:09,082
Fuck.
596
00:25:09,083 --> 00:25:11,650
What the fuck do we do now?
597
00:25:13,350 --> 00:25:15,515
Alisha tells us what to do next.
598
00:25:15,516 --> 00:25:18,483
What? Why?
599
00:25:19,549 --> 00:25:22,682
Alisha is conducting an internal
investigation into Drummond.
600
00:25:22,683 --> 00:25:25,482
She's been on it for... She says years.
601
00:25:25,483 --> 00:25:27,216
Are you fucking kidding me?
602
00:25:27,217 --> 00:25:30,049
- We can trust her, yeah?
- I don't know, Gary.
603
00:25:30,050 --> 00:25:31,615
I don't know what else we can do.
604
00:25:31,616 --> 00:25:33,716
I don't know what other choice we have.
605
00:25:38,816 --> 00:25:42,682
I wanted to say that I don't think
606
00:25:42,683 --> 00:25:45,149
you should have done what you did.
607
00:25:45,150 --> 00:25:48,116
But I totally appreciate
608
00:25:48,117 --> 00:25:50,482
that you put your fucking
career on the line
609
00:25:50,483 --> 00:25:51,882
because you thought I was in danger.
610
00:25:51,883 --> 00:25:53,650
Just doing my job, Charlie.
611
00:25:56,250 --> 00:25:58,349
Is there anything else
you haven't told me?
612
00:25:58,350 --> 00:26:01,283
'Cause I feel like we've
just been holding
613
00:26:01,284 --> 00:26:02,916
a lot back from each other.
614
00:26:02,917 --> 00:26:05,283
And that doesn't make me
feel more comfortable.
615
00:26:07,250 --> 00:26:10,149
Um, okay.
616
00:26:10,150 --> 00:26:12,349
As it stands, the relationship
617
00:26:12,350 --> 00:26:15,882
between Drummond and Sarah Kramer,
618
00:26:15,883 --> 00:26:17,715
- the affair...
- Mm.
619
00:26:17,716 --> 00:26:20,016
Ed Goddard thinks that's true.
Alisha thinks that's true.
620
00:26:20,017 --> 00:26:23,649
Oh. Pear-faced fucking liar.
621
00:26:23,650 --> 00:26:25,815
So that whole thing in
his office was what?
622
00:26:25,816 --> 00:26:28,649
Just, like, a preemptive strike. Okay.
623
00:26:28,650 --> 00:26:31,216
When Alisha said that there was
a fetus inside Sarah Kramer,
624
00:26:31,217 --> 00:26:33,849
I mean, it has to be Drummond's.
625
00:26:33,850 --> 00:26:35,216
Timing, everything made sense.
626
00:26:35,217 --> 00:26:36,548
It's his baby.
627
00:26:36,549 --> 00:26:39,482
That is such a strong
motive for murder.
628
00:26:39,483 --> 00:26:42,682
If that had come out, he would
have definitely lost his job.
629
00:26:42,683 --> 00:26:45,716
He would probably have lost
his wife, his family. Fuck.
630
00:26:48,150 --> 00:26:50,316
Oh, I can't give you any more answers.
631
00:26:50,317 --> 00:26:52,482
I've told you... I made
the statement years ago.
632
00:26:52,483 --> 00:26:55,350
Everything stays the same.
I can't help you.
633
00:26:56,117 --> 00:26:58,216
How do you account for the fact
634
00:26:58,217 --> 00:27:01,482
that your DNA was found at 54 St.
Jonas Street?
635
00:27:01,483 --> 00:27:03,649
I-I can't. I mean, I can only...
636
00:27:03,650 --> 00:27:05,482
I can only think something
to do with the club.
637
00:27:05,483 --> 00:27:07,016
You know, she's picked it up
638
00:27:07,017 --> 00:27:09,316
putting a credit card
through the machine
639
00:27:09,317 --> 00:27:11,316
or picking up a glass with my DNA.
640
00:27:11,317 --> 00:27:13,715
- Any other reason?
- I can't think of anything.
641
00:27:13,716 --> 00:27:16,683
All right, listen. I think
we need a little break here.
642
00:27:17,850 --> 00:27:19,482
You said you were cleaning it up.
643
00:27:19,483 --> 00:27:21,283
Why didn't you tell
me she was pregnant?
644
00:27:21,284 --> 00:27:22,482
- What?
- Why didn't you tell me
645
00:27:22,483 --> 00:27:23,682
she was pregnant when she died?
646
00:27:23,683 --> 00:27:26,615
The postmortem revealed
she was pregnant
647
00:27:26,616 --> 00:27:28,116
when she was killed, Mo.
648
00:27:28,117 --> 00:27:29,482
I didn't know that.
649
00:27:29,483 --> 00:27:32,283
Well, what if they find out it's yours?
650
00:27:32,284 --> 00:27:34,515
That's your job over.
And your marriage.
651
00:27:34,516 --> 00:27:36,749
I think it's much more
likely to be yours.
652
00:27:36,750 --> 00:27:38,482
I think we both know that, don't we?
653
00:27:38,483 --> 00:27:40,082
So I suggest you get back in that...
654
00:27:40,083 --> 00:27:42,548
I could leave right now.
I'm not even under arrest!
655
00:27:42,549 --> 00:27:45,149
You could leave. Or it might
be more helpful to your case
656
00:27:45,150 --> 00:27:46,715
getting your fucking ass out of jail
657
00:27:46,716 --> 00:27:48,649
if you get back in there
and give a good reason
658
00:27:48,650 --> 00:27:51,016
why you were at that house in
the first place, all right?
659
00:27:51,017 --> 00:27:53,284
Maybe a one-night stand?
660
00:27:55,816 --> 00:27:57,882
Okay, Mr. Jones, just to be clear,
661
00:27:57,883 --> 00:28:00,682
I'm going to read back your
statement in your own words.
662
00:28:00,683 --> 00:28:03,216
If you're happy with everything,
I'll ask you to sign it.
663
00:28:03,217 --> 00:28:05,882
"I met Sarah Kramer in a nightclub.
664
00:28:05,883 --> 00:28:07,016
We hit it off.
665
00:28:07,017 --> 00:28:09,715
And we went back to the
place where she was living.
666
00:28:09,716 --> 00:28:11,715
We slept together the once.
667
00:28:11,716 --> 00:28:13,716
And I never saw her again."
668
00:28:14,250 --> 00:28:16,283
Is that it? Is there anything
else you'd like to add?
669
00:28:16,284 --> 00:28:18,082
No. That's it.
670
00:28:18,083 --> 00:28:20,850
Okay. Can you sign here and here?
671
00:28:28,150 --> 00:28:29,316
Sir?
672
00:28:29,317 --> 00:28:31,482
Yeah?
673
00:28:31,483 --> 00:28:36,283
Lab results are in for the fetal DNA.
674
00:28:36,284 --> 00:28:37,283
Uh-huh.
675
00:28:37,284 --> 00:28:42,548
And they conclude that Mr. Morris Jones
676
00:28:42,549 --> 00:28:45,883
is the father of Sarah's unborn child.
677
00:28:47,317 --> 00:28:49,082
That's good. That's good.
678
00:28:49,083 --> 00:28:50,515
Yep. That alone, clearly,
679
00:28:50,516 --> 00:28:52,615
is not conclusive evidence
that he killed her,
680
00:28:52,616 --> 00:28:56,749
but they are 99.9% sure
681
00:28:56,750 --> 00:28:58,515
that that scarf was
used to strangle her.
682
00:28:58,516 --> 00:29:03,116
And that also is riddled with Mr.
Jones' DNA.
683
00:29:03,117 --> 00:29:04,949
We have fucking got him.
684
00:29:04,950 --> 00:29:06,216
- Yeah, I think so.
- Yes? Yes?
685
00:29:06,217 --> 00:29:09,482
Can we have some smiles, please?
Jesus Christ. Come on!
686
00:29:09,483 --> 00:29:11,016
- Yeah.
- Yeah. It's a result.
687
00:29:11,017 --> 00:29:13,049
It's a result, sir. I'm gonna go down
688
00:29:13,050 --> 00:29:16,615
and present this evidence
to him and arrest him.
689
00:29:16,616 --> 00:29:18,283
- Would you like to join me?
- No, no, no, no, no.
690
00:29:18,284 --> 00:29:20,482
That's a bad idea. You go. You go.
691
00:29:20,483 --> 00:29:22,916
If I go, it's just gonna
wind him up, right?
692
00:29:22,917 --> 00:29:24,615
He's gonna do everything he can
693
00:29:24,616 --> 00:29:27,016
to try and derail this
investigation, okay?
694
00:29:27,017 --> 00:29:28,882
He's gonna start flinging
all sorts of shit around.
695
00:29:28,883 --> 00:29:30,316
It's not good idea if I go.
696
00:29:30,317 --> 00:29:32,050
I'm gonna take a stand back.
You two go.
697
00:29:40,483 --> 00:29:43,116
Can I just say, I really
was not expecting that.
698
00:29:43,117 --> 00:29:44,216
Slimy fucker.
699
00:29:44,217 --> 00:29:46,049
Did you see him shit himself
before the results came out?
700
00:29:46,050 --> 00:29:48,283
I was so convinced it was him!
701
00:29:48,284 --> 00:29:50,683
Fuck!
702
00:29:59,683 --> 00:30:01,615
Okay, Mr. Jones. I need to inform you
703
00:30:01,616 --> 00:30:04,116
that we are now talking
to you in connection
704
00:30:04,117 --> 00:30:05,882
with the murder of Sarah Kramer.
705
00:30:05,883 --> 00:30:09,949
You have declined the
presence of a solicitor.
706
00:30:09,950 --> 00:30:11,515
If at any point
throughout the interview
707
00:30:11,516 --> 00:30:13,149
you wish to change your
mind, just let us know.
708
00:30:13,150 --> 00:30:15,117
We'll sort that out for you. Okay?
709
00:30:16,050 --> 00:30:17,849
- Is that clear?
- She asked you a question.
710
00:30:17,850 --> 00:30:19,149
Yes or no?
711
00:30:19,150 --> 00:30:20,716
- Yeah.
- Great.
712
00:30:21,250 --> 00:30:23,149
Um, I'd like to know a little bit
713
00:30:23,150 --> 00:30:28,017
about the relationship between
yourself and Sarah Kramer.
714
00:30:31,750 --> 00:30:34,716
Sarah Kramer, Mr. Jones.
715
00:30:39,017 --> 00:30:40,749
Oh, we had a one-night stand.
716
00:30:40,750 --> 00:30:42,549
One-night stand.
717
00:30:43,683 --> 00:30:46,548
When we exhumed her body,
718
00:30:46,549 --> 00:30:50,317
there was a fetus in her stomach.
719
00:30:50,950 --> 00:30:52,750
A fetus.
720
00:30:54,350 --> 00:30:55,482
So?
721
00:30:55,483 --> 00:30:56,882
Well, I just thought you'd
be interested to know
722
00:30:56,883 --> 00:30:58,483
that you were the father.
723
00:31:01,483 --> 00:31:03,016
It's just funny.
724
00:31:03,017 --> 00:31:05,216
Well, not funny. I mean,
it's just difficult,
725
00:31:05,217 --> 00:31:08,515
I would have thought, to get
pregnant on a one-night stand.
726
00:31:08,516 --> 00:31:11,316
I'm just saying the odds
are slightly unlikely
727
00:31:11,317 --> 00:31:13,849
that it was just a one-night stand.
728
00:31:13,850 --> 00:31:16,049
Mr. Jones, if you'd like
729
00:31:16,050 --> 00:31:20,615
to take a look at this
fetching item of clothing.
730
00:31:20,616 --> 00:31:22,116
Does that look familiar to you at all?
731
00:31:22,117 --> 00:31:23,649
- No.
- No?
732
00:31:23,650 --> 00:31:25,482
You may not have seen
it for quite a while.
733
00:31:25,483 --> 00:31:27,284
So take a harder look.
734
00:31:28,616 --> 00:31:30,683
I don't recognize it.
735
00:31:31,816 --> 00:31:37,349
Well, I can inform you that
this scarf was found embedded
736
00:31:37,350 --> 00:31:40,016
in the cement next to Sarah's body.
737
00:31:40,017 --> 00:31:43,283
The good thing about
that is that the cement
738
00:31:43,284 --> 00:31:46,616
has preserved the DNA
found on the scarf.
739
00:31:48,017 --> 00:31:49,482
I think you'd really like to know
740
00:31:49,483 --> 00:31:53,250
whose DNA we found on the scarf, Mr.
Jones.
741
00:31:56,716 --> 00:31:59,683
It was yours and Sarah's.
742
00:32:00,284 --> 00:32:02,515
Then our pathologist came
back with a report...
743
00:32:02,516 --> 00:32:04,849
pretty conclusive report...
744
00:32:04,850 --> 00:32:10,548
saying that he thinks
beyond reasonable doubt
745
00:32:10,549 --> 00:32:15,549
that this item of clothing was
used to strangle Sarah to death.
746
00:32:19,816 --> 00:32:21,917
Where's Drummond?
747
00:32:23,816 --> 00:32:25,950
You all right? How are we getting on?
748
00:32:27,284 --> 00:32:29,715
He's in with his solicitor.
749
00:32:29,716 --> 00:32:32,616
Yeah, I bet he is. He's
looking at 16 years.
750
00:32:33,250 --> 00:32:35,149
- What's wrong?
- I just...
751
00:32:35,150 --> 00:32:39,548
I'm really struggling to
square this in my mind.
752
00:32:39,549 --> 00:32:43,149
Mo Jones, a career criminal,
753
00:32:43,150 --> 00:32:47,316
buries the murder
weapon next to the body
754
00:32:47,317 --> 00:32:49,515
in forensically friendly cement.
755
00:32:49,516 --> 00:32:52,316
- It just doesn't...
- Mo Jones, a career criminal,
756
00:32:52,317 --> 00:32:53,749
buries a body in cement
757
00:32:53,750 --> 00:32:55,682
and hopes that no one
ever finds it again.
758
00:32:55,683 --> 00:32:57,482
They all make mistakes in the end.
759
00:32:57,483 --> 00:32:59,482
And that's how we catch them.
760
00:32:59,483 --> 00:33:01,049
You're doing a great job.
761
00:33:01,050 --> 00:33:02,749
He will fold.
762
00:33:02,750 --> 00:33:04,216
We've got him.
763
00:33:04,217 --> 00:33:06,150
Yeah? Do you want to come in with us?
764
00:33:07,217 --> 00:33:09,548
I don't think you need me in there.
Do you?
765
00:33:09,549 --> 00:33:12,082
Just if you want to be the
guy to take him down.
766
00:33:12,083 --> 00:33:14,515
I think you two should be the
people that take him down.
767
00:33:14,516 --> 00:33:16,616
- Let me know, yeah?
- Yes, sir.
768
00:33:23,950 --> 00:33:26,949
"I, Morris Jones, was in
a sexual relationship
769
00:33:26,950 --> 00:33:30,515
with a woman called Sarah Kramer
for a few months in 2008.
770
00:33:30,516 --> 00:33:33,482
At the time of her death,
Sarah was pregnant,
771
00:33:33,483 --> 00:33:37,283
but had not told me this was the case.
772
00:33:37,284 --> 00:33:39,682
I've no idea if the child was mine.
773
00:33:39,683 --> 00:33:41,716
On the night of her death...
774
00:33:43,017 --> 00:33:46,715
on the 3rd of March, 2008,
Sarah and I argued.
775
00:33:46,716 --> 00:33:49,116
I had recently discovered
that she was cheating on me
776
00:33:49,117 --> 00:33:50,649
with another man.
777
00:33:50,650 --> 00:33:53,882
In a fit of rage, I
strangled Sarah to death.
778
00:33:53,883 --> 00:33:56,483
However, I did not bury Sarah's body.
779
00:33:58,750 --> 00:34:02,616
I immediately regretted
what I did and have left...
780
00:34:03,350 --> 00:34:07,616
have felt remorse for
Sarah's death ever since."
781
00:34:10,250 --> 00:34:11,815
Wow.
782
00:34:11,816 --> 00:34:15,816
Mr. Jones, compelling stuff.
783
00:34:17,083 --> 00:34:18,683
Feel better?
784
00:34:21,250 --> 00:34:23,482
You say you didn't bury her body.
785
00:34:23,483 --> 00:34:25,482
- Who did?
- I don't know.
786
00:34:25,483 --> 00:34:27,049
You kill her.
787
00:34:27,050 --> 00:34:29,482
And somebody buries her body in cement.
788
00:34:29,483 --> 00:34:31,083
And you don't know who that is?
789
00:34:31,950 --> 00:34:35,483
Why don't you go talk
to your boss, Drummond?
790
00:34:46,150 --> 00:34:48,482
Yeah? Do you believe him?
791
00:34:48,483 --> 00:34:50,482
Makes sense.
792
00:34:50,483 --> 00:34:52,149
What do we do?
793
00:34:52,150 --> 00:34:55,149
Um, we follow procedure, Jack.
794
00:34:55,150 --> 00:34:57,117
Tell Drummond.
795
00:35:00,250 --> 00:35:01,216
Did he cop?
796
00:35:01,217 --> 00:35:03,816
- Come in. Did he cop?
- Oh, yeah.
797
00:35:04,483 --> 00:35:07,016
- We got a confession.
- You got a confession?
798
00:35:07,017 --> 00:35:11,349
A nice tidy statement saying
that he killed Sarah.
799
00:35:11,350 --> 00:35:13,482
- Just like that?
- Just like that, sir.
800
00:35:13,483 --> 00:35:15,283
- Brilliant. That's great.
- Mm.
801
00:35:15,284 --> 00:35:17,216
Says that he didn't bury her, though.
802
00:35:17,217 --> 00:35:18,316
- Okay.
- Mm.
803
00:35:18,317 --> 00:35:19,649
Weird.
804
00:35:19,650 --> 00:35:21,883
He says someone else did that.
805
00:35:23,350 --> 00:35:25,882
- He says you did.
- He says I did it?
806
00:35:25,883 --> 00:35:27,249
- Yeah.
- Wow.
807
00:35:27,250 --> 00:35:28,548
- That's interesting.
- Yeah.
808
00:35:28,549 --> 00:35:31,249
Well, CPS will never see through that.
809
00:35:31,250 --> 00:35:33,149
- I know.
- All right.
810
00:35:33,150 --> 00:35:35,016
Well done. This is great news.
811
00:35:35,017 --> 00:35:37,316
- Yeah.
- Let me get a charge from CPS.
812
00:35:37,317 --> 00:35:39,316
Then we can go and
make it all official.
813
00:35:39,317 --> 00:35:41,283
Great. Leave that with you, sir?
814
00:35:41,284 --> 00:35:43,016
Yeah. Well done, guys.
815
00:35:43,017 --> 00:35:44,649
Can't believe we got a
confession so easily.
816
00:35:44,650 --> 00:35:46,216
Yeah. It's not a...
817
00:35:46,217 --> 00:35:48,116
D.C.I. Drummond.
818
00:35:48,117 --> 00:35:50,482
Thanks, guys.
819
00:35:50,483 --> 00:35:51,916
I've been watching
that fucker for years,
820
00:35:51,917 --> 00:35:53,482
and that was his best performance yet.
821
00:35:53,483 --> 00:35:54,515
He didn't even flinch, Jack.
822
00:35:54,516 --> 00:35:56,482
Drummond's behind this whole operation.
823
00:35:56,483 --> 00:35:58,349
What are you talking about?
Mo just said he killed her.
824
00:35:58,350 --> 00:35:59,649
Flash back eight years.
825
00:35:59,650 --> 00:36:01,482
- Okay?
- Okay.
826
00:36:01,483 --> 00:36:03,949
Mo has an element of
influence over Drummond
827
00:36:03,950 --> 00:36:07,949
and convinces Drummond to get
rid of Sarah Kramer's body.
828
00:36:07,950 --> 00:36:09,682
He's a serving officer at the time.
829
00:36:09,683 --> 00:36:11,283
Exactly. He's forensically aware.
830
00:36:11,284 --> 00:36:12,615
Drummond knows that at some point,
831
00:36:12,616 --> 00:36:14,649
this case could come back
to bite him in the ass.
832
00:36:14,650 --> 00:36:17,082
So when he's burying
Sarah Kramer's body,
833
00:36:17,083 --> 00:36:18,749
he throws the murder
weapon in on top of it.
834
00:36:18,750 --> 00:36:21,116
- Okay.
- Mo, on top of the car park,
835
00:36:21,117 --> 00:36:23,749
throws Stan over the roof,
thinks he's invincible.
836
00:36:23,750 --> 00:36:25,316
Thinks he's never gonna
be caught for anything.
837
00:36:25,317 --> 00:36:27,149
Drummond says, "That's the last straw."
838
00:36:27,150 --> 00:36:29,749
Drummond rings Crimestoppers
with the anonymous tip
839
00:36:29,750 --> 00:36:31,515
about where Sarah Kramer's body is.
840
00:36:31,516 --> 00:36:33,116
We go. We find the body.
841
00:36:33,117 --> 00:36:34,482
And Drummond sits back,
842
00:36:34,483 --> 00:36:36,815
watches the whole thing play
out just as he planned.
843
00:36:36,816 --> 00:36:39,116
Mo's in custody now for
Sarah Kramer's murder.
844
00:36:39,117 --> 00:36:40,749
Drummond's never gonna get caught.
845
00:36:40,750 --> 00:36:43,350
We think it's over 'cause
we have Mo, but...
846
00:36:44,050 --> 00:36:45,916
I've got one more idea.
847
00:36:45,917 --> 00:36:48,150
I've got one more thing
I have to look into.
848
00:36:54,284 --> 00:36:55,882
Hi. Chrissy.
849
00:36:55,883 --> 00:36:57,548
- Hi, Alisha. Hi.
- Hi.
850
00:36:57,549 --> 00:37:00,016
I'm really sorry to
turn up unannounced.
851
00:37:00,017 --> 00:37:02,715
- Is Daniel with you?
- No, he's not.
852
00:37:02,716 --> 00:37:04,116
He's actually back at the office.
853
00:37:04,117 --> 00:37:05,482
He's kind of snowed under.
854
00:37:05,483 --> 00:37:08,615
But, um, just wondering if you
actually had a few minutes.
855
00:37:08,616 --> 00:37:10,682
Just wanted to talk to
you about a few things.
856
00:37:10,683 --> 00:37:12,850
- Yeah. Sure. Come in.
- Yeah? Okay, cool. Thanks.
857
00:37:14,850 --> 00:37:17,882
I saw you on the appeal
for Sarah Kramer.
858
00:37:17,883 --> 00:37:19,949
- The...
- Oh, yeah.
859
00:37:19,950 --> 00:37:22,349
Yeah. It's really sad.
860
00:37:22,350 --> 00:37:26,049
Chrissy, that's actually what I
wanted to talk to you about.
861
00:37:26,050 --> 00:37:29,682
Um, I know it was a long time ago,
862
00:37:29,683 --> 00:37:31,849
but I'd just like to, uh,
863
00:37:31,850 --> 00:37:34,615
revisit Daniel's exact
movements of the night
864
00:37:34,616 --> 00:37:37,149
- when Sarah went missing.
- Why?
865
00:37:37,150 --> 00:37:40,116
I'm just trying to piece
together exactly what happened.
866
00:37:40,117 --> 00:37:44,116
We're kind of working backwards
now that we've found her body.
867
00:37:44,117 --> 00:37:46,682
Um, it would just be helpful
for our investigation,
868
00:37:46,683 --> 00:37:48,850
getting a full picture.
869
00:37:49,716 --> 00:37:51,515
Okay. Um...
870
00:37:51,516 --> 00:37:54,549
Daniel was with me.
871
00:37:55,483 --> 00:37:59,649
I remember where we were
because it was, uh,
872
00:37:59,650 --> 00:38:02,216
a country pub we'd
gone to for the night
873
00:38:02,217 --> 00:38:04,949
because we needed to spend
some time together.
874
00:38:04,950 --> 00:38:09,482
He went back to London for a
big case halfway through,
875
00:38:09,483 --> 00:38:10,615
which was quite shit,
876
00:38:10,616 --> 00:38:13,483
seeing as we were supposed to
be spending time together.
877
00:38:14,284 --> 00:38:15,950
Uh...
878
00:38:17,483 --> 00:38:21,850
When he got back, he was being weird.
879
00:38:23,217 --> 00:38:24,715
I...
880
00:38:24,716 --> 00:38:27,316
I didn't believe he'd been at this case
881
00:38:27,317 --> 00:38:29,016
because he does this
thing when he lies.
882
00:38:29,017 --> 00:38:33,050
He smiles. And I-I know.
883
00:38:35,650 --> 00:38:38,216
Did you ask him where he'd been?
884
00:38:38,217 --> 00:38:41,249
- Did you press him?
- Yeah. He shut down on me.
885
00:38:41,250 --> 00:38:43,649
Anything to say?
886
00:38:43,650 --> 00:38:45,482
You're fucked.
887
00:38:45,483 --> 00:38:47,716
Okay. Take him away.
888
00:38:49,516 --> 00:38:51,515
- Where's Li?
- Li is...
889
00:38:51,516 --> 00:38:53,815
She's got the night off. She's
on a date or something.
890
00:38:53,816 --> 00:38:55,482
Okay, take it all. Go to the pub.
891
00:38:55,483 --> 00:38:56,482
Put it behind the bar.
892
00:38:56,483 --> 00:38:59,615
Drink it. Drink it all.
Get me a large one, yeah?
893
00:38:59,616 --> 00:39:01,548
Are you coming out with us or...
We can wait for you.
894
00:39:01,549 --> 00:39:03,316
I am. I'm just got to go
and tell Joseph, okay?
895
00:39:03,317 --> 00:39:04,715
- Break the news to him.
- Do you know what?
896
00:39:04,716 --> 00:39:06,249
I need to go back and talk to Joseph.
897
00:39:06,250 --> 00:39:09,082
I have that book of condolences.
898
00:39:09,083 --> 00:39:10,049
- No, uh...
- I'll get my coat.
899
00:39:10,050 --> 00:39:11,283
- I'd like to do it.
- Oh, yeah.
900
00:39:11,284 --> 00:39:13,150
- I'll meet you in the car.
- Thank you.
901
00:39:25,549 --> 00:39:26,715
Mr. Kramer. Joseph.
902
00:39:26,716 --> 00:39:28,916
Um, this is my colleague,
903
00:39:28,917 --> 00:39:30,548
Detective Chief Inspector
Daniel Drummond.
904
00:39:30,549 --> 00:39:31,715
I was wondering if we could come in.
905
00:39:31,716 --> 00:39:33,482
- This is Joseph Kramer.
- Pleased to meet you, Joseph.
906
00:39:33,483 --> 00:39:34,482
How do you do?
907
00:39:34,483 --> 00:39:35,483
- Come in.
- Yeah? Yeah?
908
00:39:37,483 --> 00:39:40,316
Jos... Joseph. I can call you Joseph?
909
00:39:40,317 --> 00:39:41,615
- Yeah.
- Yeah.
910
00:39:41,616 --> 00:39:44,882
We've arrested someone
for Sarah's murder...
911
00:39:44,883 --> 00:39:47,715
a Morris Jones, otherwise
known as Mo to the police.
912
00:39:47,716 --> 00:39:50,216
He's a notorious villain.
913
00:39:50,217 --> 00:39:51,816
What?
914
00:39:54,616 --> 00:39:59,116
There's also something
else we need you to know.
915
00:39:59,117 --> 00:40:00,749
And I'd prefer you heard it from us
916
00:40:00,750 --> 00:40:02,715
rather than reading it
in a local newspaper
917
00:40:02,716 --> 00:40:04,283
or perhaps hearing about it in court.
918
00:40:04,284 --> 00:40:08,016
Um, ahem, Sarah was...
Sarah was pregnant
919
00:40:08,017 --> 00:40:11,016
when she died with Mo's baby.
920
00:40:11,017 --> 00:40:14,150
Oh, God!
921
00:40:14,816 --> 00:40:16,482
Rest assured, we'll
do everything we can
922
00:40:16,483 --> 00:40:19,316
to make sure he spends as much
time as possible in prison.
923
00:40:19,317 --> 00:40:21,749
Well, he can fucking rot there.
924
00:40:21,750 --> 00:40:24,683
Our sentiments exactly, Joseph.
925
00:40:26,250 --> 00:40:30,016
We also wanted to return
the book of condolences
926
00:40:30,017 --> 00:40:31,849
- you kindly leant to us.
- Oh, yes.
927
00:40:31,850 --> 00:40:32,916
Thank you.
928
00:40:32,917 --> 00:40:34,548
It was very helpful. Thank you.
929
00:40:34,549 --> 00:40:36,082
Okay.
930
00:40:36,083 --> 00:40:38,549
You take care.
931
00:40:46,716 --> 00:40:49,017
You know the gun that you
got me to give Stan?
932
00:40:49,650 --> 00:40:50,515
Yeah.
933
00:40:50,516 --> 00:40:52,283
Obviously, that was the replica,
934
00:40:52,284 --> 00:40:54,515
and the original's at HQ.
935
00:40:54,516 --> 00:40:56,116
What's brought up this subject?
936
00:40:56,117 --> 00:40:58,283
Just, I know that Mo
937
00:40:58,284 --> 00:41:00,116
is gonna be slinging shit
around left, right, and center.
938
00:41:00,117 --> 00:41:01,249
I don't want to get
caught in the cross fire.
939
00:41:01,250 --> 00:41:02,882
You don't have to worry about it, Jack.
940
00:41:02,883 --> 00:41:04,750
It's taken care of.
941
00:41:07,683 --> 00:41:10,482
There's a conversation that
sticks out in my mind.
942
00:41:10,483 --> 00:41:12,116
Um, we were at dinner.
943
00:41:12,117 --> 00:41:15,249
I seem to remember you asking a
lot of questions at the time.
944
00:41:15,250 --> 00:41:17,116
It was around the time
that Sarah went missing.
945
00:41:17,117 --> 00:41:20,548
I was worried that he was
having an affair with her.
946
00:41:20,549 --> 00:41:22,515
I mean, that's why I asked
all those questions.
947
00:41:22,516 --> 00:41:24,482
I
948
00:41:24,483 --> 00:41:28,615
I'm sorry to make you revisit the time.
949
00:41:28,616 --> 00:41:30,815
I feel it's only right
to tell you, Chrissy,
950
00:41:30,816 --> 00:41:34,515
that actually, I, uh,
think your suspicions
951
00:41:34,516 --> 00:41:35,615
were pretty valid.
952
00:41:35,616 --> 00:41:39,483
He was having an affair with Sarah.
953
00:41:40,650 --> 00:41:42,217
You okay?
954
00:41:44,816 --> 00:41:47,149
I told you... I was being
paranoid around that time.
955
00:41:47,150 --> 00:41:49,815
I just kept a load of stuff.
956
00:41:49,816 --> 00:41:51,016
Chrissy, what is this?
957
00:41:51,017 --> 00:41:53,017
That's what he was wearing that night.
958
00:41:56,284 --> 00:41:57,349
I was just being paranoid.
959
00:41:57,350 --> 00:41:58,849
I didn't think it was
anything sinister.
960
00:41:58,850 --> 00:42:00,916
No, no. No, listen. Listen, Chrissy.
961
00:42:00,917 --> 00:42:02,849
You've absolutely done the right thing.
962
00:42:02,850 --> 00:42:06,849
I'm gonna take this down to the
lab and get it fast-tracked.
963
00:42:06,850 --> 00:42:09,815
And you just wait for my call. Okay?
964
00:42:09,816 --> 00:42:12,615
What do I... What do I do if he, uh...
965
00:42:12,616 --> 00:42:14,316
You don't say anything.
Do you understand me?
966
00:42:14,317 --> 00:42:16,349
Do not say anything until I call you.
967
00:42:16,350 --> 00:42:18,283
- Okay?
- Okay.
968
00:42:18,284 --> 00:42:19,816
I'm sorry.
969
00:42:23,549 --> 00:42:25,083
Bye.
970
00:42:41,816 --> 00:42:43,949
Hi. I was just about to call you.
971
00:42:43,950 --> 00:42:45,082
You okay?
972
00:42:45,083 --> 00:42:47,682
I have something.
973
00:42:47,683 --> 00:42:49,850
And I think this is it.
974
00:42:52,317 --> 00:42:54,849
- Jack, any sign of Li?
- No. She didn't pick up.
975
00:42:54,850 --> 00:42:57,482
So maybe... I don't know...
she got lucky or...
976
00:42:57,483 --> 00:42:59,649
- Do you want a drink?
- Eh, I'm good. Thanks.
977
00:42:59,650 --> 00:43:01,283
- Sure?
- Yeah.
978
00:43:01,284 --> 00:43:03,482
All right, I think all
we've achieved this week
979
00:43:03,483 --> 00:43:06,150
deserves a toast To an
honest day's work, right?
980
00:43:06,883 --> 00:43:08,316
Cheers.
981
00:43:08,317 --> 00:43:10,082
Cheers. Cheers.
982
00:43:10,083 --> 00:43:11,750
- Cheers, guys.
- Cheers.
983
00:43:15,483 --> 00:43:17,250
Oh, God.
984
00:43:23,950 --> 00:43:26,016
Hello?
985
00:43:26,017 --> 00:43:27,349
Miss, are you okay?
986
00:43:27,350 --> 00:43:29,249
Listen, can you hear me?
987
00:43:29,250 --> 00:43:31,150
Can you hear me? Aah!
988
00:43:31,250 --> 00:43:32,683
Aah!
989
00:43:42,950 --> 00:43:44,349
Do you know what happened
to Alisha last night?
990
00:43:44,350 --> 00:43:45,815
- What?
- She was attacked last night.
991
00:43:45,816 --> 00:43:46,849
- What?!
- She was what?
992
00:43:46,850 --> 00:43:48,749
Clear the board of the
Sarah Kramer case.
993
00:43:48,750 --> 00:43:50,515
I'm keeping that on the
fucking board. Sorry.
994
00:43:50,516 --> 00:43:52,016
I'm going to ask you again, Chrissy.
995
00:43:52,017 --> 00:43:55,815
You have to tell me...
What was in those bags?
996
00:43:55,816 --> 00:43:58,349
Enough. Don't give him
the satisfaction.
997
00:43:58,350 --> 00:43:59,815
You're gonna tell me to
leave my own office?
998
00:43:59,816 --> 00:44:01,082
I don't think you are.
999
00:44:02,083 --> 00:44:03,250
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- Lads!
1000
00:44:03,592 --> 00:44:07,459
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
74617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.