Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:43:03,596 --> 00:43:05,386
mon nom
n'est même pas sorti une fois.
2
00:43:05,510 --> 00:43:07,190
Désolé d'avoir voté pour toi.
3
00:43:07,313 --> 00:43:09,943
Tu sais quoi ?
Pas besoin de t'excuser.
4
00:43:10,061 --> 00:43:12,261
Tu n'as pas de raison de le faire.
5
00:43:12,386 --> 00:43:14,366
L'élimination de Chris consolide
6
00:43:14,494 --> 00:43:16,674
les choses
parmi ceux en qui j'ai confiance,
7
00:43:16,796 --> 00:43:18,266
car nous avions un plan
8
00:43:18,398 --> 00:43:20,038
et chacun s'y est tenu.
9
00:43:20,166 --> 00:43:21,936
Et le prochain vote devrait être Jay.
10
00:43:23,290 --> 00:43:26,280
Il avait le contrôle total,
ça devait être fait,
11
00:43:26,406 --> 00:43:28,006
maintenant ou dans quelques jours.
12
00:43:28,133 --> 00:43:30,923
Et j'adore Chris,
mais il aurait remporté le jeu.
13
00:43:31,169 --> 00:43:33,369
Oui, c'était le sentiment général.
14
00:43:33,494 --> 00:43:35,094
Mais j'aimerais dire :
15
00:43:35,748 --> 00:43:39,088
désolé qu'on n'ait pas pu
faire ça ensemble.
16
00:43:39,210 --> 00:43:41,860
Pour moi, Sunday et toi
n'êtes pas au bas de l'échelle.
17
00:43:41,988 --> 00:43:43,128
J'apprécie,
18
00:43:43,253 --> 00:43:46,393
et je sais que toi et moi,
on s'est rapproché ces derniers jours.
19
00:43:46,818 --> 00:43:49,438
Le vote a tourné
comme je l'avais prévu.
20
00:43:49,560 --> 00:43:51,260
Le départ de Chris était nécessaire
21
00:43:51,389 --> 00:43:53,369
car il occupait
une position de pouvoir.
22
00:43:53,491 --> 00:43:55,011
Il contrôlait Bret et Sunday.
23
00:43:55,135 --> 00:43:57,395
J'adorerais continuer,
si tu le veux bien.
24
00:43:57,527 --> 00:43:59,107
J'adorerais ça aussi.
25
00:43:59,237 --> 00:44:01,177
- Génial.
- On en reparle demain matin.
26
00:44:01,304 --> 00:44:02,714
J'ai vu que par la suite,
27
00:44:02,834 --> 00:44:04,394
j'allais devoir agir
28
00:44:04,511 --> 00:44:06,651
contre David et sa coalition.
29
00:44:06,981 --> 00:44:09,281
Si je dois attaquer David
prochainement,
30
00:44:09,659 --> 00:44:12,029
il me faut six personnes.
31
00:44:12,152 --> 00:44:14,932
Bret et Sunday
en font partie intégrante.
32
00:44:15,455 --> 00:44:19,325
Et je suis ravi
de les avoir recrutés avant David.
33
00:44:27,562 --> 00:44:29,952
- Comme l'eau est calme !
- C'est magnifique.
34
00:44:31,805 --> 00:44:34,365
Je voulais vous dire, ce n'est pas
35
00:44:34,499 --> 00:44:38,219
parce que j'ai trahi Chris hier
qu'ensuite, ce sera vous.
36
00:44:38,345 --> 00:44:40,055
Non, non, écoute.
37
00:44:40,180 --> 00:44:42,140
On y aurait tous pensé à un moment.
38
00:44:42,845 --> 00:44:44,845
- Et Chris est mon pote.
- Je sais.
39
00:44:44,976 --> 00:44:47,516
Mais il aurait pu tout gagner.
C'est un joueur fort.
40
00:44:48,017 --> 00:44:49,217
C'est "ruser,
41
00:44:49,347 --> 00:44:50,657
durer et dominer".
42
00:44:50,781 --> 00:44:53,801
Comme tu disais. Fais ce que tu peux
pendant que tu le peux.
43
00:44:53,927 --> 00:44:55,227
C'est exactement ça.
44
00:44:55,351 --> 00:44:56,561
Je pense toujours
45
00:44:56,817 --> 00:44:59,097
que Jay devrait partir.
Tu ne penses pas ?
46
00:44:59,221 --> 00:45:01,101
- La prochaine fois ?
- Ouais.
47
00:45:01,443 --> 00:45:04,143
Je veux que Jay parte le prochain,
mais le truc,
48
00:45:04,262 --> 00:45:06,632
c'est que la personne
qui gagne en ce moment,
49
00:45:06,754 --> 00:45:07,804
c'est Zeke.
50
00:45:07,929 --> 00:45:09,219
Je pense donc
51
00:45:09,342 --> 00:45:11,692
devoir éliminer Zeke
dans trois votes.
52
00:45:11,936 --> 00:45:13,716
Car je veux sortir Jay.
53
00:45:13,840 --> 00:45:16,080
Puis Will, puis Zeke.
54
00:45:18,404 --> 00:45:21,494
Vous savez qui joue le mieux
en ce moment.
55
00:45:22,780 --> 00:45:24,160
Zeke.
56
00:45:24,432 --> 00:45:27,722
Il discute en tête-à-tête
avec tout le monde.
57
00:45:27,845 --> 00:45:30,615
Il donne assez d'infos
pour qu'on lui fasse confiance.
58
00:45:31,117 --> 00:45:33,227
- Il va gagner.
- Ouais.
59
00:45:33,358 --> 00:45:35,528
À l'insu de David,
je me suis allié à Zeke,
60
00:45:35,658 --> 00:45:37,778
car David
n'est pas digne de confiance.
61
00:45:37,906 --> 00:45:39,436
Alors j'acquiesce et je me dis :
62
00:45:39,564 --> 00:45:41,684
"David doit partir, et vite."
63
00:45:46,306 --> 00:45:48,706
- Comment te sens-tu ce matin ?
- Bien.
64
00:45:48,831 --> 00:45:50,661
Le seul truc qui me préoccupe,
65
00:45:50,782 --> 00:45:53,062
c'est que je pense
que David doit partir.
66
00:45:53,180 --> 00:45:54,670
Il m'a dit ce matin :
67
00:45:54,798 --> 00:45:57,318
"Zeke joue le mieux,
il est ami avec tout le monde,
68
00:45:57,446 --> 00:45:58,746
il doit partir."
69
00:45:59,289 --> 00:46:00,369
Voyez-vous ça !
70
00:46:00,495 --> 00:46:01,795
Je me réveille ce matin
71
00:46:01,927 --> 00:46:04,067
et David a déjà commencé
sa campagne contre moi.
72
00:46:04,197 --> 00:46:05,997
Bon, c'est compréhensible.
73
00:46:06,234 --> 00:46:08,544
J'ai déjà commencé
ma campagne contre lui.
74
00:46:08,668 --> 00:46:10,588
- Tu veux un secret sur David ?
- Quoi ?
75
00:46:10,710 --> 00:46:11,710
Il a une idole.
76
00:46:11,837 --> 00:46:13,997
Je le sais.
Tu veux savoir comment je le sais ?
77
00:46:14,125 --> 00:46:15,745
Parce qu'il a toujours une idole.
78
00:46:15,875 --> 00:46:18,975
Pour le sortir, il faudra le faire
à son insu. Ce sera dur.
79
00:46:20,347 --> 00:46:22,127
Je suis le petit homo replet,
80
00:46:22,257 --> 00:46:25,087
et beaucoup de gens pensaient
que je n'y arriverais pas, ici.
81
00:46:25,218 --> 00:46:26,848
Ça m'a rendu plus robuste.
82
00:46:26,978 --> 00:46:28,618
Ne dis à personne que c'est David.
83
00:46:28,746 --> 00:46:30,226
Ouais. Non, je sais.
84
00:46:30,354 --> 00:46:31,934
Aujourd'hui, je suis un guerrier.
85
00:46:32,050 --> 00:46:35,370
Car mon but, au final,
est d'agir contre David.
86
00:46:51,005 --> 00:46:52,075
Ça doit être bon.
87
00:46:52,203 --> 00:46:53,923
Il y en a assez sous la marmite.
88
00:46:54,047 --> 00:46:55,717
Pour bouillir, ça bout !
89
00:46:55,849 --> 00:46:57,759
Je ferai du pop-corn de coco
à mes amis.
90
00:46:57,884 --> 00:46:58,894
Oui.
91
00:46:59,010 --> 00:47:00,520
Zeke et moi,
92
00:47:00,641 --> 00:47:03,091
on est des joueurs d'échecs
dans Survivor.
93
00:47:03,212 --> 00:47:05,912
Je crois pouvoir lire ses pensées,
94
00:47:06,038 --> 00:47:08,818
que nous raisonnons
de la même manière.
95
00:47:10,021 --> 00:47:14,911
J'espère qu'il est perçu
comme jouant plus à fond que moi.
96
00:47:15,160 --> 00:47:17,960
Je ne pense pas
que ce sera trop dur à vendre
97
00:47:18,201 --> 00:47:20,251
quand il s'agira de l'éliminer.
98
00:47:22,803 --> 00:47:25,073
David et moi sommes très similaires.
99
00:47:25,191 --> 00:47:26,291
Je comprends
100
00:47:26,413 --> 00:47:28,303
que je suis une menace,
et David le comprend.
101
00:47:28,427 --> 00:47:29,547
Les gens le voient.
102
00:47:29,941 --> 00:47:33,751
Mais David menace plus de gagner
que moi.
103
00:47:38,703 --> 00:47:42,003
C'est la guerre à laquelle
tout le monde avait échappé.
104
00:47:42,453 --> 00:47:44,643
Maintenant, c'est à celui
qui aura les troupes.
105
00:47:45,345 --> 00:47:47,335
J'ai parlé avec Bret ce matin.
106
00:47:47,592 --> 00:47:50,372
Il m'a dit
que David l'a abordé ce matin
107
00:47:50,764 --> 00:47:53,054
et a dit
que j'étais sa prochaine cible.
108
00:47:53,721 --> 00:47:55,081
- Alors...
- Intéressant.
109
00:47:56,002 --> 00:47:57,682
David a une idole.
110
00:47:57,802 --> 00:48:00,722
Il l'a trouvée le lendemain
du soir où il l'a jouée.
111
00:48:01,704 --> 00:48:03,264
C'est pas vrai !
112
00:48:03,383 --> 00:48:07,063
Le duo le plus dangereux, là,
c'est Will et Jay.
113
00:48:07,188 --> 00:48:09,938
Je ne suis pas d'accord.
114
00:48:10,248 --> 00:48:12,458
Ni Will ni Jay
ne m'ont dans le collimateur.
115
00:48:12,580 --> 00:48:13,580
C'est juste.
116
00:48:13,706 --> 00:48:17,686
Je veux que David et Zeke
me croient dans leur camp.
117
00:48:18,092 --> 00:48:20,712
Et ils sont tous deux
extrêmement dangereux.
118
00:48:21,175 --> 00:48:22,705
C'est la première fois...
119
00:48:22,836 --> 00:48:24,796
- ...Que ton nom est évoqué.
- Exact.
120
00:48:25,156 --> 00:48:27,066
J'adorerais travailler avec David.
121
00:48:27,195 --> 00:48:30,545
David et moi sommes très similaires,
tous deux névrosés.
122
00:48:30,909 --> 00:48:35,729
Mais Zeke et moi
collaborons depuis un mois.
123
00:48:36,109 --> 00:48:40,009
Je ne sais pas
lequel des deux choisir.
124
00:48:50,855 --> 00:48:52,195
Par ici, tout le monde !
125
00:49:02,250 --> 00:49:03,250
Bien.
126
00:49:03,376 --> 00:49:06,216
Prêts pour l'épreuve
de récompense du jour ?
127
00:49:06,471 --> 00:49:07,501
Aujourd'hui,
128
00:49:07,621 --> 00:49:08,721
vous serez divisés
129
00:49:08,840 --> 00:49:10,350
en trois équipes de trois.
130
00:49:10,472 --> 00:49:12,482
Vos pieds seront liés.
131
00:49:12,605 --> 00:49:15,255
Vos bras seront attachés
à votre flanc.
132
00:49:15,814 --> 00:49:17,004
L'un après l'autre,
133
00:49:17,123 --> 00:49:21,083
vous glisserez dans le sable
à travers une série d'obstacles.
134
00:49:21,653 --> 00:49:24,823
Puis vous collaborerez
pour résoudre un puzzle-serpent.
135
00:49:24,948 --> 00:49:27,178
La première équipe à finir
gagne la récompense.
136
00:49:27,301 --> 00:49:28,801
Vous voulez connaître l'enjeu ?
137
00:49:29,769 --> 00:49:32,079
Le trio gagnant sera emmené d'ici,
138
00:49:32,206 --> 00:49:35,406
de ce superbe îlot de sable
au milieu des Fidji, en hélicoptère.
139
00:49:35,533 --> 00:49:37,183
Oh, mon Dieu, en hélico !
140
00:49:37,300 --> 00:49:39,690
Vous décollerez
et aurez un bel aperçu
141
00:49:39,813 --> 00:49:41,853
du magnifique endroit où vous vivez
142
00:49:41,973 --> 00:49:43,733
depuis 29 jours.
143
00:49:43,850 --> 00:49:46,790
Puis vous atterrirez et profiterez
d'un pique-nique Survivor.
144
00:49:47,887 --> 00:49:49,087
Du poulet frit.
145
00:49:49,874 --> 00:49:51,874
- Du gratin de pâtes.
- Du gratin de pâtes ?!
146
00:49:51,991 --> 00:49:52,961
Du vin.
147
00:49:53,084 --> 00:49:54,564
De la bière. Des sodas.
148
00:49:54,686 --> 00:49:55,686
De la tarte.
149
00:49:55,812 --> 00:49:57,242
Une super après-midi
150
00:49:57,364 --> 00:49:59,034
et une bonne occasion de stratégiser
151
00:49:59,452 --> 00:50:01,322
loin des perdants.
152
00:50:01,968 --> 00:50:03,398
Il y a une surprise.
153
00:50:03,528 --> 00:50:05,668
Puisque seuls neuf participeront,
154
00:50:05,797 --> 00:50:08,517
une personne ne pourra pas
155
00:50:08,766 --> 00:50:11,396
tenter de remporter la récompense.
156
00:50:11,525 --> 00:50:13,285
Et ce ne sera pas nécessaire.
157
00:50:13,413 --> 00:50:16,483
Si vous tirez la pierre blanche,
vous ne participez pas,
158
00:50:16,605 --> 00:50:19,055
vous gagnez automatiquement
votre place.
159
00:50:19,310 --> 00:50:21,330
Voyez ça comme une loterie Survivor.
160
00:50:21,454 --> 00:50:22,724
Donnez-moi la blanche !
161
00:50:22,845 --> 00:50:24,815
On tire les équipes au sort
et on commence.
162
00:50:24,949 --> 00:50:25,949
Allons-y !
163
00:50:29,972 --> 00:50:31,472
Bien, nous avons nos équipes.
164
00:50:31,598 --> 00:50:32,668
C'est Hannah,
165
00:50:32,790 --> 00:50:34,540
Jessica et Adam.
166
00:50:34,668 --> 00:50:36,608
C'est Will, Ken
167
00:50:36,736 --> 00:50:37,806
et Jay.
168
00:50:37,937 --> 00:50:40,367
Et c'est Sunday, Zeke et Bret.
169
00:50:41,099 --> 00:50:43,149
David a tiré la pierre blanche.
170
00:50:43,877 --> 00:50:46,407
Ce sera l'une des épreuves
les plus physiques
171
00:50:46,913 --> 00:50:49,793
et David a juste à attendre
qu'elle s'achève.
172
00:50:49,916 --> 00:50:52,326
Il ira à la récompense
de toute façon.
173
00:50:52,577 --> 00:50:54,347
On y va. Pour la récompense.
174
00:50:54,472 --> 00:50:55,732
Survivants, prêts ?
175
00:50:57,982 --> 00:50:59,172
Go !
176
00:51:01,386 --> 00:51:03,256
Hannah, Will et Sunday,
177
00:51:03,886 --> 00:51:05,466
telles des chenilles arpenteuses.
178
00:51:06,614 --> 00:51:08,404
Will est bien parti.
179
00:51:08,903 --> 00:51:10,073
Le visage à terre,
180
00:51:10,195 --> 00:51:11,785
ne craignant pas de se salir.
181
00:51:11,919 --> 00:51:13,409
Will se démène.
182
00:51:14,010 --> 00:51:16,020
Il commence à perdre ses shorts.
183
00:51:16,145 --> 00:51:18,885
Ce drapeau américain
risque de rester derrière lui !
184
00:51:20,804 --> 00:51:23,954
Hannah, tel un éléphant de mer,
tente de se déplacer.
185
00:51:24,631 --> 00:51:26,361
Sunday est dernière.
186
00:51:26,611 --> 00:51:29,021
Will est tout près du relais.
187
00:51:29,148 --> 00:51:30,228
Go, Ken !
188
00:51:30,482 --> 00:51:33,612
Ken doit maintenant
escalader et franchir
189
00:51:33,738 --> 00:51:34,858
ces dunes.
190
00:51:36,429 --> 00:51:37,629
Hannah arrive.
191
00:51:38,565 --> 00:51:39,565
Go, Jessica !
192
00:51:41,516 --> 00:51:43,006
Ken mène à présent.
193
00:51:43,136 --> 00:51:44,646
Allez, Ken ! Guerrier !
194
00:51:44,771 --> 00:51:45,951
Jessica donne tout.
195
00:51:46,077 --> 00:51:47,277
C'est difficile.
196
00:51:47,406 --> 00:51:49,146
Allez, Sunday, tu y es presque !
197
00:51:49,275 --> 00:51:50,275
Go, Zeke !
198
00:51:52,639 --> 00:51:55,219
Zeke escalade la dune.
Jessica se démène.
199
00:51:55,340 --> 00:51:56,750
Tu peux le faire, Jessica !
200
00:51:56,876 --> 00:51:58,586
Ken est très rapide,
201
00:51:58,710 --> 00:52:01,320
il accroît l'avance des Verts.
202
00:52:01,446 --> 00:52:02,446
Go, Jay !
203
00:52:02,572 --> 00:52:06,192
Les Verts ont une grosse avance
sur les Violets et les Oranges.
204
00:52:06,727 --> 00:52:08,727
Zeke commence à trouver le rythme.
205
00:52:12,842 --> 00:52:14,312
Jessica est en difficulté.
206
00:52:14,434 --> 00:52:16,444
- Je n'y arrive...
- Tu y es presque.
207
00:52:16,694 --> 00:52:19,494
Jay fonce dans ce parcours.
208
00:52:19,973 --> 00:52:21,473
Une fois Jay au bout,
209
00:52:21,750 --> 00:52:22,820
les trois
210
00:52:22,942 --> 00:52:24,112
pourront se libérer.
211
00:52:26,379 --> 00:52:29,359
Allez-y, les Verts !
Détachez-vous et attaquez le puzzle !
212
00:52:29,482 --> 00:52:31,792
Zeke est presque arrivé,
visage au sol,
213
00:52:31,910 --> 00:52:33,260
couvert de sable.
214
00:52:34,109 --> 00:52:36,199
On dirait un mime Survivor !
215
00:52:37,867 --> 00:52:38,867
Go, Bret !
216
00:52:38,993 --> 00:52:40,693
Les Oranges tentent de remonter.
217
00:52:41,890 --> 00:52:45,140
Jessica essaye encore
d'escalader la dernière dune.
218
00:52:45,390 --> 00:52:46,600
J'y arrive pas !
219
00:52:47,867 --> 00:52:50,337
Will, Ken et Jay
sont sur le puzzle-serpent.
220
00:52:52,351 --> 00:52:54,241
Bret avance vraiment bien.
221
00:52:54,499 --> 00:52:56,309
Il va rattraper beaucoup de temps.
222
00:52:56,436 --> 00:52:58,676
Allez, Bret, tu y es presque !
Donne tout !
223
00:52:58,808 --> 00:53:01,148
Ces fesses blanches
resplendissent sous le soleil !
224
00:53:03,319 --> 00:53:05,779
Jessica a vraiment du mal.
225
00:53:06,286 --> 00:53:08,696
Un énorme revers pour les Violets.
226
00:53:08,822 --> 00:53:10,722
Un dernier effort !
227
00:53:12,025 --> 00:53:13,025
Go, Adam !
228
00:53:14,729 --> 00:53:17,099
On peut regagner beaucoup de temps
sur le puzzle.
229
00:53:17,964 --> 00:53:19,914
Bret est tout près de l'arrivée.
230
00:53:21,292 --> 00:53:23,212
Allez-y, les Oranges !
Libérez-vous !
231
00:53:24,829 --> 00:53:26,789
- Tiens. On a celui-ci.
- Non, non.
232
00:53:26,916 --> 00:53:28,916
Will, Ken et Jay sont en difficulté.
233
00:53:29,042 --> 00:53:31,052
Allez, Adam, tu y es presque !
Pousse !
234
00:53:31,177 --> 00:53:33,487
Adam n'a pas ralenti du tout.
235
00:53:33,613 --> 00:53:34,563
Pousse !
236
00:53:34,681 --> 00:53:36,421
Touchez le tapis et c'est bon.
237
00:53:36,549 --> 00:53:38,629
Allez-y, les Violets !
Libérez-vous !
238
00:53:39,195 --> 00:53:41,325
Maintenant, deux groupes
sont sur le puzzle.
239
00:53:41,454 --> 00:53:43,734
Cherchez les petites pièces,
elles vont vers la queue.
240
00:53:43,857 --> 00:53:45,557
Les Violets reviennent dans le coup,
241
00:53:45,683 --> 00:53:46,733
grâce à Adam.
242
00:53:47,053 --> 00:53:48,353
Viens, Jess !
243
00:53:48,732 --> 00:53:50,632
Tout le monde
est sur le puzzle à présent.
244
00:53:51,704 --> 00:53:55,514
Ken, Will et Jay
ont eu une grosse avance.
245
00:53:55,635 --> 00:53:56,415
Voilà.
246
00:53:56,548 --> 00:53:58,508
Jessica, Hannah et Adam
tentent de remonter.
247
00:53:58,633 --> 00:53:59,713
On peut y arriver.
248
00:53:59,839 --> 00:54:00,909
Voilà, ici.
249
00:54:01,372 --> 00:54:02,722
Bret, Zeke
250
00:54:02,842 --> 00:54:05,012
et Sunday progressent beaucoup
251
00:54:05,136 --> 00:54:06,206
et très vite.
252
00:54:07,441 --> 00:54:11,111
C'est maintenant Ken, Will et Jay
qui tentent de remonter.
253
00:54:11,234 --> 00:54:13,844
Cherchez la pièce suivante.
254
00:54:13,963 --> 00:54:16,523
Voilà que les trois équipes
sont dans le coup !
255
00:54:16,648 --> 00:54:19,198
Voilà pourquoi on ne renonce jamais !
256
00:54:19,325 --> 00:54:20,425
Oh, mon Dieu !
257
00:54:20,556 --> 00:54:22,556
Trois personnes se joindront à David
258
00:54:22,687 --> 00:54:24,857
pour une énorme récompense.
259
00:54:24,989 --> 00:54:26,599
Voilà, parfait. C'est ça.
260
00:54:26,722 --> 00:54:28,072
Une autre pièce pour Bret.
261
00:54:28,193 --> 00:54:29,193
C'est ça.
262
00:54:29,319 --> 00:54:30,749
Subitement,
263
00:54:30,870 --> 00:54:33,970
c'est Bret, Zeke et Sunday
qui sont sur le point de conclure !
264
00:54:34,098 --> 00:54:35,508
Continuez ! Continuez !
265
00:54:35,925 --> 00:54:37,885
- Voilà, Jeff !
- Jeff ! Jeff ! Jeff !
266
00:54:38,011 --> 00:54:39,651
Ils pensent que c'est bon.
267
00:54:39,904 --> 00:54:41,084
Et c'est le cas !
268
00:54:41,742 --> 00:54:46,292
Une énorme remontée
pour Bret, Zeke et Sunday.
269
00:54:46,419 --> 00:54:47,929
Récompense ! Tour en hélico
270
00:54:48,054 --> 00:54:49,494
et pique-nique Survivor !
271
00:54:49,614 --> 00:54:51,314
On a le tour en hélico !
272
00:54:52,431 --> 00:54:54,161
Je me suis mis à poil dans Survivor !
273
00:54:56,862 --> 00:54:58,772
Sunday, Bret, Zeke et David,
274
00:54:58,890 --> 00:54:59,940
venez ici !
275
00:55:02,802 --> 00:55:04,872
Votre véhicule approche.
276
00:55:10,443 --> 00:55:12,353
J'ai un avantage dans le jeu
277
00:55:12,479 --> 00:55:15,219
qui me permet de voler
une récompense à un autre joueur.
278
00:55:16,561 --> 00:55:18,591
J'ai été très tenté de m'en servir,
279
00:55:18,878 --> 00:55:21,648
d'autant plus
que David ne l'a pas méritée.
280
00:55:21,776 --> 00:55:24,226
Mais j'ai trouvé préférable
281
00:55:24,357 --> 00:55:26,987
de garder l'avantage
pour une autre occasion.
282
00:55:34,369 --> 00:55:35,699
Adam, Jessica, Hannah,
283
00:55:35,827 --> 00:55:37,677
Ken, Jay, Will,
284
00:55:37,804 --> 00:55:40,694
je n'ai rien pour vous.
Prenez vos affaires, retournez au camp.
285
00:55:54,888 --> 00:55:56,038
Regardez ça !
286
00:55:56,494 --> 00:55:58,464
- Regardez ça !
- Vous avez vu cette eau ?!
287
00:55:58,588 --> 00:56:00,988
Je rêvais non seulement
d'être dans Survivor,
288
00:56:01,115 --> 00:56:03,965
mais aussi de gagner
une récompense avec hélico.
289
00:56:04,097 --> 00:56:06,407
Donc c'est littéralement
l'un des meilleurs jours
290
00:56:06,533 --> 00:56:07,653
de ma vie.
291
00:56:07,770 --> 00:56:09,380
J'ai l'impression d'avoir dix ans.
292
00:56:09,502 --> 00:56:10,772
- Santé !
- Santé !
293
00:56:10,895 --> 00:56:12,195
Santé, les amis !
294
00:56:12,326 --> 00:56:14,246
- Zeke, c'est reparti !
- C'est reparti !
295
00:56:14,374 --> 00:56:16,194
C'était un sacré puzzle,
je peux te le dire.
296
00:56:16,311 --> 00:56:18,211
Bret est mon nouveau
compagnon de boisson.
297
00:56:18,336 --> 00:56:19,906
Je n'aime pas vraiment la bière.
298
00:56:20,297 --> 00:56:22,557
Mais je veux vraiment
consolider mes liens avec Bret.
299
00:56:22,687 --> 00:56:24,977
Alors s'il me veut
comme nouveau compagnon de boisson,
300
00:56:25,109 --> 00:56:26,259
je le suis.
22791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.