All language subtitles for Support.The.Girls.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:09,305 2 00:00:09,307 --> 00:00:10,209 (CAR DOOR SHUTS) 3 00:00:10,676 --> 00:00:12,077 (KEYS JINGLING) 4 00:00:12,811 --> 00:00:14,146 (CAR ENGINE STARTS) 5 00:00:17,515 --> 00:00:19,718 (ROCK MUSIC PLAYING) 6 00:00:21,519 --> 00:00:23,088 (WOMAN HUMMING) 7 00:00:25,291 --> 00:00:26,326 WOMAN: Yeah. 8 00:00:28,861 --> 00:00:30,063 ♪♪ Let's go ♪♪ 9 00:00:32,597 --> 00:00:35,634 ♪♪ I'm a true blue American daughter ♪♪ 10 00:00:36,435 --> 00:00:39,606 ♪♪ Heart strong and Stubborn like my father ♪♪ 11 00:00:40,271 --> 00:00:43,809 ♪♪ A little strawberry sweet With a raw and rowdy streak ♪♪ 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,246 ♪♪ If it scared ya honey Don't even bother ♪♪ 13 00:00:47,880 --> 00:00:49,249 ♪♪ Yeah ♪♪ 14 00:00:51,417 --> 00:00:54,320 ♪♪ Ain't got time For big hat no cattle ♪♪ 15 00:00:54,353 --> 00:00:56,088 (CAR HORN HONKS) 16 00:00:56,121 --> 00:00:58,390 ♪♪ Boy you got to sit tall In the saddle ♪♪ 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,692 ♪♪ Ain't my first rodeo ♪♪ 18 00:01:00,893 --> 00:01:02,829 ♪♪ You ain't gonna Take me home ♪♪ 19 00:01:03,228 --> 00:01:05,230 ♪♪ If you take it Nice and slow ♪♪ 20 00:01:05,730 --> 00:01:07,199 ♪♪ Lets go ♪♪ 21 00:01:07,733 --> 00:01:09,535 ♪♪ Hey baby if you wanna ♪♪ 22 00:01:09,567 --> 00:01:10,569 ♪♪ Take a ride ♪♪ 23 00:01:10,802 --> 00:01:12,539 ♪♪ You gotta treat me right ♪♪ 24 00:01:12,737 --> 00:01:14,807 ♪♪ Come on baby cowboy up ♪♪ 25 00:01:15,206 --> 00:01:16,608 ♪♪ I need a man ♪♪ 26 00:01:16,808 --> 00:01:20,179 ♪♪ Who's man enough To handle my love ♪♪ 27 00:01:20,379 --> 00:01:22,682 ♪♪ Come on baby cowboy up ♪♪ 28 00:01:25,483 --> 00:01:26,753 ♪♪ Cowboy up ♪♪ 29 00:01:29,487 --> 00:01:32,459 ♪♪ Little dirt on your hands Is sexy ♪♪ 30 00:01:33,259 --> 00:01:36,096 ♪♪ Dug his nails And rocks me steady ♪♪ 31 00:01:36,795 --> 00:01:40,667 ♪♪ I like 'em salt of the earth In a sweaty white t-shirt ♪♪ 32 00:01:40,865 --> 00:01:42,868 ♪♪ And knows he's gotta work ♪♪ 33 00:01:43,334 --> 00:01:45,304 ♪♪ Gotta work to get me ♪♪ 34 00:01:45,570 --> 00:01:46,739 ♪♪ Hey baby if you... ♪♪ 35 00:01:50,876 --> 00:01:54,280 (LISA SNIFFING AND SOBBING) 36 00:01:56,000 --> 00:02:02,074 37 00:02:03,923 --> 00:02:04,823 (KNOCKING) 38 00:02:05,290 --> 00:02:06,191 Hey. 39 00:02:08,227 --> 00:02:09,496 (BIRDS CHIRPING) 40 00:02:09,828 --> 00:02:10,729 (LISA SNIFFLES) 41 00:02:14,733 --> 00:02:15,902 (LISA EXHALES) 42 00:02:17,635 --> 00:02:18,871 How you doing today, honey? 43 00:02:19,938 --> 00:02:21,441 - MACI: Me? - Yeah. 44 00:02:21,873 --> 00:02:22,876 I'm great. 45 00:02:23,308 --> 00:02:24,576 - Okay. - I'm great. 46 00:02:25,276 --> 00:02:26,578 We're going all out today, okay? 47 00:02:27,413 --> 00:02:28,681 Balls to the wall! 48 00:02:29,314 --> 00:02:30,383 Balls to the wall! 49 00:02:31,250 --> 00:02:32,885 (ALARM BEEPING) 50 00:02:37,889 --> 00:02:38,891 LISA: Thank you, honey. 51 00:02:40,459 --> 00:02:42,427 (BUTTONS BEEPING) 52 00:02:42,461 --> 00:02:43,429 (ALARM BEEPS) 53 00:02:43,461 --> 00:02:44,429 Okay. 54 00:02:53,405 --> 00:02:55,640 - MACI: Hey Lisa. - Mm-hmm. 55 00:02:55,674 --> 00:02:57,376 There's some... there's some sort of weird sound 56 00:02:57,408 --> 00:02:59,277 in the locker room, but I couldn't really tell 57 00:02:59,311 --> 00:03:00,646 where it was coming from. 58 00:03:00,679 --> 00:03:02,282 LISA: What kind of sound? 59 00:03:02,580 --> 00:03:05,450 I don't know. Just like a... like a banging, or something. 60 00:03:05,985 --> 00:03:07,253 Is it from the ceiling? 61 00:03:07,819 --> 00:03:09,388 Yeah, yeah, it could be, I guess. 62 00:03:09,854 --> 00:03:12,457 Okay, please, don't mess with me today, A/C. I Just... 63 00:03:12,925 --> 00:03:13,760 (DOOR SQUEAKS OPEN) 64 00:03:14,727 --> 00:03:15,929 - MACI: Lisa! - JENNELLE: Hi. 65 00:03:16,495 --> 00:03:18,631 - LISA: Oh, hi. - JENNELLE: Hey, I'm Jennelle. 66 00:03:18,663 --> 00:03:20,699 I'm here for the, um, the interview. 67 00:03:20,733 --> 00:03:23,536 LISA: Oh, yes. Nice and early. Okay, I like that. 68 00:03:23,568 --> 00:03:25,804 - So, I'm hired? - LISA: Oh, well, uh, probably, 69 00:03:25,837 --> 00:03:27,539 sweetheart. But we gotta be professional 70 00:03:27,573 --> 00:03:29,275 - and check off all our boxes. - Yeah, no, I... I love 71 00:03:29,307 --> 00:03:30,842 being professional. That's always, like huge for me. 72 00:03:30,876 --> 00:03:32,844 Just have a seat. Well, yeah, get comfy. 73 00:03:35,046 --> 00:03:37,449 Can I ask, do you get, like, grabbed? 74 00:03:38,883 --> 00:03:40,919 It happens. Yeah. Like when someone's 75 00:03:40,953 --> 00:03:43,855 super wasted or whatever, but it's pretty rare, 76 00:03:43,889 --> 00:03:45,825 and you can usually tell when something like that's coming, 77 00:03:45,858 --> 00:03:48,027 you know, and just kind of like... boop. 78 00:03:48,060 --> 00:03:49,662 You know, let me just say this, 79 00:03:49,694 --> 00:03:51,896 uh, we have a zero-tolerance policy on it. 80 00:03:51,930 --> 00:03:53,733 You know, I don't mind calling the cops if a customer's 81 00:03:53,765 --> 00:03:55,367 committing the crime of sexual assault and trust me, 82 00:03:55,401 --> 00:03:56,936 I don't have to call far because you know what? 83 00:03:56,968 --> 00:03:58,737 We have a lot of officers who are regulars. 84 00:03:58,770 --> 00:04:01,406 And Officer Dominguez is a cutie. I think. 85 00:04:05,777 --> 00:04:08,947 Uh, but seriously, y'all, um... let me just say, 86 00:04:08,980 --> 00:04:12,018 the most important thing is that this is a mainstream place, 87 00:04:12,418 --> 00:04:13,819 you know? And it's a family place, 88 00:04:13,852 --> 00:04:15,987 which means a lot of families come here. 89 00:04:16,021 --> 00:04:17,924 And it also means that we're all family. 90 00:04:18,389 --> 00:04:20,825 And yeah, you're not, you know, you're not wearing a whole 91 00:04:20,858 --> 00:04:23,528 lot of clothes but, trust me, if these guys wanted 92 00:04:23,562 --> 00:04:25,497 to go to a strip club, they know where to find them. 93 00:04:25,531 --> 00:04:27,632 They just come here so some sweet girls can take 94 00:04:27,665 --> 00:04:29,502 good care of 'em. It's like, like working at... 95 00:04:29,535 --> 00:04:31,937 at Chili's or Applebee's except it's more fun, 96 00:04:31,970 --> 00:04:33,339 and the tips are way better. 97 00:04:33,538 --> 00:04:35,774 - Usually. - If you know how to work it. 98 00:04:36,709 --> 00:04:37,776 LISA: Well... 99 00:04:38,978 --> 00:04:41,680 LISA: Okay, so next, ladies, if you can just turn around 100 00:04:41,713 --> 00:04:43,415 right behind you, you're gonna see 101 00:04:43,449 --> 00:04:46,052 Whammies' golden rules. Let's go straight to number two. 102 00:04:46,084 --> 00:04:47,786 Be responsible. 103 00:04:49,588 --> 00:04:52,425 All right, I hate firing people. Uh, it breaks my heart. 104 00:04:52,458 --> 00:04:54,393 It's the least favorite part of my job. 105 00:04:54,425 --> 00:04:56,428 But, I do it when I have to. I mean, there've been girls 106 00:04:56,461 --> 00:04:58,997 that I would have literally donated a kidney to, 107 00:04:59,031 --> 00:05:02,435 but they couldn't get it together to get to work on time and so, 108 00:05:02,468 --> 00:05:04,637 you know, I just, I did... I did what I had to do. 109 00:05:06,939 --> 00:05:08,040 (KNOCKING) 110 00:05:08,072 --> 00:05:11,443 Maybe like a... possum? 111 00:05:11,476 --> 00:05:13,945 LISA: You know what, will you take over for me? Excuse me, ladies. 112 00:05:15,047 --> 00:05:20,820 Um... okay, so be informed. 113 00:05:20,853 --> 00:05:23,788 That's like, she was like, "be responsible." 114 00:05:23,822 --> 00:05:26,391 It's kind of the same part of that. Um... 115 00:05:27,425 --> 00:05:28,728 (KNOCKING CONTINUES) 116 00:05:30,862 --> 00:05:31,863 ISAAC: Hey! 117 00:05:32,564 --> 00:05:33,665 Hello? 118 00:05:33,699 --> 00:05:35,768 Help! I'm in the vent! 119 00:05:35,800 --> 00:05:36,735 (THUD) 120 00:05:37,002 --> 00:05:38,603 What are you doing in the vent? 121 00:05:40,906 --> 00:05:43,975 Is this, uh... is this your head right here? 122 00:05:45,644 --> 00:05:47,480 - ISAAC: Yeah. - Okay. (CLEARS THROAT) 123 00:05:48,947 --> 00:05:50,783 - DOMINGUEZ: Go a little bit higher. - Yeah. 124 00:05:50,815 --> 00:05:52,951 And then look on the other side. And see if there's anything 125 00:05:52,985 --> 00:05:54,754 on the other side that we can loosen it up. 126 00:05:55,788 --> 00:05:56,756 (CLEARS THROAT) 127 00:05:58,524 --> 00:05:59,759 Oh, is this the safe, here? 128 00:06:00,158 --> 00:06:01,793 - Yeah. Yeah. - DOMINGUEZ: Yeah, he knew 129 00:06:01,826 --> 00:06:03,528 exactly what he was trying to get to. 130 00:06:03,562 --> 00:06:05,463 We'll let you take a look at him once we get him out, 131 00:06:05,497 --> 00:06:06,699 see if you can ID him. 132 00:06:07,132 --> 00:06:09,468 Most likely he's either a former employee, 133 00:06:09,668 --> 00:06:11,704 or he's associated with an employee. 134 00:06:11,937 --> 00:06:14,139 So, you might want to start thinking if any of your people make you feel 135 00:06:14,173 --> 00:06:15,841 - a little suspicious. - Okay. 136 00:06:16,475 --> 00:06:18,511 Uh, meanwhile, can I open for business? 137 00:06:18,543 --> 00:06:20,111 Oh, yeah, sure. Sure. We'll stay out 138 00:06:20,144 --> 00:06:21,713 of the customers' sight. We'll use the back door. 139 00:06:22,180 --> 00:06:22,981 Thank the Lord. 140 00:06:23,682 --> 00:06:25,951 Oh, and Lisa, is the owner on the way? 141 00:06:27,952 --> 00:06:29,888 I haven't gotten in touch with him yet, but, uh, 142 00:06:30,822 --> 00:06:32,625 - I'll let you know. Okay. - DOMINGUEZ: All right. Thank you. 143 00:06:33,192 --> 00:06:34,160 Thank you. 144 00:06:35,793 --> 00:06:39,197 "Fuck that, I play better sports than that fag." 145 00:06:39,230 --> 00:06:40,165 (GASPS) 146 00:06:41,834 --> 00:06:44,203 Oh, my gosh, you're a badass, huh? 147 00:06:44,235 --> 00:06:46,605 Do you wanna refill on that Big Ass Beer? 148 00:06:47,505 --> 00:06:49,007 Mm-hmm. 149 00:06:49,040 --> 00:06:51,644 So, Big Ass is our large size. So, I found a good 150 00:06:51,677 --> 00:06:53,679 connected moment to pause the conversation, 151 00:06:53,711 --> 00:06:55,680 kinda leave him wanting more, right? 152 00:06:55,713 --> 00:06:57,884 And, um... you know, sell that beer. 153 00:06:58,250 --> 00:07:02,053 Touch-wise; a little touch on the shoulder, arm area, hand, 154 00:07:02,086 --> 00:07:04,022 that's all good, but nowhere else. 155 00:07:04,589 --> 00:07:07,759 And try not to squeeze, because that can get weird. 156 00:07:08,726 --> 00:07:12,664 Uh, real weird... um... Yeah, and notice how I opened my mouth 157 00:07:12,697 --> 00:07:14,966 real wide when I laughed, like... (LAUGHS) 158 00:07:15,000 --> 00:07:16,701 Yeah, that's just like... 159 00:07:16,735 --> 00:07:17,870 y'all don't have to do that, I just find it works 160 00:07:17,903 --> 00:07:19,004 really well for me. 161 00:07:19,872 --> 00:07:22,007 LISA: All right, well thank you, Maci. 162 00:07:22,040 --> 00:07:23,709 Is everything making sense to everybody? 163 00:07:23,975 --> 00:07:25,543 Yes. 164 00:07:25,576 --> 00:07:28,047 Okay, good. So, now, uh, is usually the time 165 00:07:28,079 --> 00:07:30,515 when we let y'all go and tell you we'll be in touch soon, 166 00:07:30,548 --> 00:07:33,551 but today is kind of a crazy day and, uh, well, 167 00:07:33,584 --> 00:07:37,555 I have a favor to ask. Um, I know you have other things to do, 168 00:07:37,588 --> 00:07:39,959 but anyone who's willing to hang out and just dive 169 00:07:39,992 --> 00:07:42,694 into the deep end, we're having a car wash 170 00:07:42,728 --> 00:07:45,598 fundraiser today. Uh, it's... it's not on 171 00:07:45,630 --> 00:07:47,565 the official payroll or anything like that, but, you know, 172 00:07:47,598 --> 00:07:50,603 we would be willing to pay you out in cash at our trainee rate, 173 00:07:50,636 --> 00:07:52,838 and if you cannot do it, that is not a problem. 174 00:07:52,870 --> 00:07:55,274 It does not affect whether or not you get hired. 175 00:07:55,307 --> 00:07:56,776 But what, you mean like today? 176 00:07:57,009 --> 00:08:00,145 Today, through the lunch rush. If you can. 177 00:08:00,177 --> 00:08:01,880 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 178 00:08:01,913 --> 00:08:03,281 All right, Maci, she can run you through everything. 179 00:08:03,314 --> 00:08:05,149 In the meantime, I got to get us a sound system. 180 00:08:05,182 --> 00:08:07,819 So, thank you, ladies. Beautiful. 181 00:08:09,321 --> 00:08:12,925 Um, I can't stay, I'm so sorry, I've got like four other interviews today. 182 00:08:12,958 --> 00:08:14,827 MACI: Oh. Oh, yeah. No, that's fine. 183 00:08:14,860 --> 00:08:16,929 That's fine. It was nice to meet you, Taylor. 184 00:08:16,961 --> 00:08:18,598 - It was nice to meet you too. - Bye. Bye Taylor. 185 00:08:20,598 --> 00:08:21,968 Okay. 186 00:08:22,199 --> 00:08:24,036 DISPATCH: Confirm that he is behind the wall. 187 00:08:24,069 --> 00:08:26,071 No, like the duct system. The metal tube in the ceiling. 188 00:08:26,103 --> 00:08:27,872 DISPATCH: They're asking if you mean like in Die Hard. 189 00:08:27,906 --> 00:08:30,209 - Hey. - McKray is sick 190 00:08:30,608 --> 00:08:32,644 - and I don't have a sitter. - (MCKRAY COUGHS) 191 00:08:32,677 --> 00:08:35,280 Okay, I was gonna ask if you could cover Shaina's shift tonight. 192 00:08:35,813 --> 00:08:38,216 You know I don't say no to no shifts, but... 193 00:08:38,783 --> 00:08:39,985 LISA: How you feeling, my man? 194 00:08:40,952 --> 00:08:41,986 I've felt better. 195 00:08:42,019 --> 00:08:43,721 LISA: Yeah? 196 00:08:43,754 --> 00:08:45,924 Okay, well we're gonna take good care of you, all right? 197 00:08:47,091 --> 00:08:51,196 Uh, if, uh, Tatiana or, or maybe Nika could pick him up 198 00:08:51,229 --> 00:08:53,533 and sit him at one of their places, would you trust them? 199 00:08:53,798 --> 00:08:57,636 Nika, yes. Tatiana, I don't know... 200 00:08:58,135 --> 00:09:00,338 All right. All right. Well, we got this. 201 00:09:00,371 --> 00:09:02,674 Meanwhile, I need you on a special mission. 202 00:09:02,941 --> 00:09:04,076 Come on in here. 203 00:09:05,811 --> 00:09:07,580 (ROCK MUSIC PLAYING) 204 00:09:09,047 --> 00:09:11,783 Hey, Maci, you want to hang with my main man McKray 205 00:09:11,817 --> 00:09:13,318 - for a sec? - Hell, yeah! 206 00:09:13,351 --> 00:09:15,053 What's up, McCrazypants? 207 00:09:15,821 --> 00:09:16,555 Uh... 208 00:09:18,255 --> 00:09:19,858 How much you think Jay likes you? 209 00:09:20,158 --> 00:09:21,693 I'm not trying to find out? 210 00:09:21,726 --> 00:09:23,062 You think he'd be willing to set us up 211 00:09:23,095 --> 00:09:24,629 with a sound system today, for free? If... 212 00:09:25,864 --> 00:09:28,834 If maybe you just... you know, we, you, whoever just, well, 213 00:09:28,866 --> 00:09:31,236 you... if you flirt just a little? 214 00:09:31,736 --> 00:09:32,971 DANYELLE: For why? 215 00:09:34,105 --> 00:09:35,374 Car wash fundraiser today. It's not on the schedule, 216 00:09:35,407 --> 00:09:36,908 - I know. - Is that supposed to be up 217 00:09:36,942 --> 00:09:38,577 - on our social? It's not. - I... 218 00:09:39,144 --> 00:09:40,745 Shaina hit her boyfriend with a car last night. 219 00:09:41,178 --> 00:09:43,716 Broke his leg. She's at my place 220 00:09:43,749 --> 00:09:45,718 with Cameron now. I... I... I bailed her out 221 00:09:45,750 --> 00:09:47,119 of jail, but this is serious, and... and... 222 00:09:47,152 --> 00:09:48,888 and she's gonna need a real lawyer on it. 223 00:09:50,154 --> 00:09:52,857 She's a dumb... you know I love her, 224 00:09:53,091 --> 00:09:55,961 - but she's a dumb bitch. - Don't you dare use that word. 225 00:09:55,994 --> 00:09:57,863 Now, come on, we're family. 226 00:09:57,895 --> 00:10:00,098 My family's full of dumb bitches too. 227 00:10:00,298 --> 00:10:03,869 Shit, Lisa, when are you gonna hold a fundraiser for me? 228 00:10:04,769 --> 00:10:07,172 You need me to run over my ex? I'll be glad to. 229 00:10:07,205 --> 00:10:09,174 You know we'd do the same thing for you in this situation. 230 00:10:09,206 --> 00:10:11,009 You know that. Chris was out of control. 231 00:10:11,043 --> 00:10:12,043 Come on. 232 00:10:15,714 --> 00:10:16,682 Cool? 233 00:10:17,548 --> 00:10:19,018 All right, all right, all right. Okay. 234 00:10:19,051 --> 00:10:21,086 Let's call Nika and get you some childcare. 235 00:10:23,989 --> 00:10:24,956 Uh-oh. 236 00:10:26,024 --> 00:10:28,226 Luckily, she's not working today 'cause you're not 237 00:10:28,259 --> 00:10:30,828 allowed to put two black girls on the same shift. 238 00:10:30,861 --> 00:10:32,363 Oh, Danyelle... 239 00:10:32,397 --> 00:10:34,767 Speaking of lawyers, I'm pretty sure that's illegal. 240 00:10:34,799 --> 00:10:37,168 Cubby better watch out. I could make some good money 241 00:10:37,201 --> 00:10:38,803 - off this case. - Hey, uh... 242 00:10:40,404 --> 00:10:42,374 Nika, it's... it's Lisa. Call me. 243 00:10:42,407 --> 00:10:44,442 Uh, I need a favor if you can. 244 00:10:44,475 --> 00:10:47,712 Just... just call me back and I'll text you, too. Okay. 245 00:10:50,148 --> 00:10:51,149 Can I ask you something? 246 00:10:55,187 --> 00:10:56,154 Do you like working here? 247 00:10:57,022 --> 00:10:59,792 You can be honest. No. Think about it. 248 00:11:00,024 --> 00:11:01,394 I like working with you. 249 00:11:03,828 --> 00:11:06,064 You left Shaina alone with your husband? 250 00:11:07,099 --> 00:11:09,001 That's the last thing I'm worried about with Cameron. 251 00:11:09,301 --> 00:11:11,336 - TOM: Morning, ladies. - Hey Tom. Is Jay here? 252 00:11:12,971 --> 00:11:14,306 Jay, to the front please. 253 00:11:16,107 --> 00:11:18,009 Miss Danyelle! Good morning. 254 00:11:18,243 --> 00:11:19,411 DANYELLE: And Lisa. 255 00:11:19,443 --> 00:11:20,913 Yeah, Lisa, hey. 256 00:11:21,113 --> 00:11:22,881 So, what brings you across the lot? 257 00:11:22,913 --> 00:11:25,050 Are we renting you a system today? 258 00:11:26,217 --> 00:11:28,386 You're always trying to get me to come over and take the tour, 259 00:11:28,820 --> 00:11:30,855 Lisa said I could come over and take the tour. 260 00:11:31,123 --> 00:11:33,158 - Yeah. - JAY: Awesome! Well... 261 00:11:33,191 --> 00:11:36,327 it's not a tour, actually. It's a home theater demonstration. 262 00:11:36,961 --> 00:11:37,962 Wow... 263 00:11:38,996 --> 00:11:40,098 Yeah. 264 00:11:47,239 --> 00:11:49,108 JAY: I gotta admit, I was actually hoping 265 00:11:49,140 --> 00:11:52,110 to catch you out here after work sometime, like... 266 00:11:52,543 --> 00:11:55,014 maybe in your uniform. 267 00:11:55,880 --> 00:11:57,048 Surprise! 268 00:11:57,481 --> 00:12:00,451 Oh, it's gotta be my birthday. 269 00:12:00,485 --> 00:12:01,986 If it isn't, I'm gonna change it to today. 270 00:12:03,221 --> 00:12:05,356 Uh, how long is the demonstration? 271 00:12:05,856 --> 00:12:09,160 Oh, our basic's pretty quick but if you got time, 272 00:12:09,193 --> 00:12:11,062 I would love to run you through some of the, uh, 273 00:12:11,096 --> 00:12:12,498 - enhanced... - I know you would. 274 00:12:12,998 --> 00:12:16,435 (CHUCKLES) She knows I would. Are you gonna join us? 275 00:12:16,902 --> 00:12:19,371 Uh, you know, I might have to duck out in a minute. 276 00:12:19,870 --> 00:12:22,206 Okay, cool. Well, um, you know, 277 00:12:22,240 --> 00:12:24,275 if you have time, come by anytime. 278 00:12:24,308 --> 00:12:26,077 I'd love to show you through the full demo as well. 279 00:12:26,544 --> 00:12:28,479 In the meanwhile, you have nothing to worry about. 280 00:12:28,513 --> 00:12:30,482 I'm not gonna do anything nonconsensual 281 00:12:30,514 --> 00:12:32,250 - with your girl here. - I'd kill you. 282 00:12:32,583 --> 00:12:34,819 LISA: Yeah. She'd kill you, Jay. 283 00:12:35,320 --> 00:12:36,555 And then I'd have to tell your wife, 284 00:12:36,587 --> 00:12:38,289 and she'd kill you again. 285 00:12:39,456 --> 00:12:40,926 All right. Let's start... 286 00:12:42,927 --> 00:12:44,529 (AMBIENT MUSIC PLAYING) 287 00:12:53,572 --> 00:12:55,941 NARRATOR: The pictures are beautiful. 288 00:12:57,942 --> 00:13:01,013 They provide us with a lot of useful information. 289 00:13:02,447 --> 00:13:04,982 But how does it feel? 290 00:13:05,015 --> 00:13:06,451 (WATER RUSHING) 291 00:13:07,018 --> 00:13:08,086 (BIRDS CHIRPING) 292 00:13:14,558 --> 00:13:16,294 (TAPPING) 293 00:13:16,327 --> 00:13:17,395 (TREE BRANCH SNAPS) 294 00:13:19,530 --> 00:13:22,934 How does it intrigue our minds and touch our hearts? 295 00:13:26,971 --> 00:13:28,139 (MUSIC CONTINUES ON PIANO) 296 00:13:28,340 --> 00:13:32,244 Sit back. Relax. And let your ears 297 00:13:32,277 --> 00:13:35,413 and our patented surround system take you on a journey. 298 00:13:35,647 --> 00:13:37,249 (TRAIN CHUGGING) 299 00:13:37,615 --> 00:13:39,018 (ELECTRONIC BEEPING) 300 00:13:40,051 --> 00:13:41,554 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 301 00:13:42,486 --> 00:13:43,889 (SWORDS CLASHING) 302 00:13:46,291 --> 00:13:49,161 - (SCREECHING SOUND) - (SCATTERING SOUND) 303 00:13:50,629 --> 00:13:52,431 I will make this happen for you. 304 00:13:53,097 --> 00:13:56,201 - For Shaina. - You're amazing and I love you. 305 00:13:59,671 --> 00:14:01,006 (CUCKOO CLOCK SOUNDING OFF) 306 00:14:02,474 --> 00:14:03,542 NARRATOR: Time, itself... 307 00:14:07,278 --> 00:14:09,081 LISA: (SIGHS) You working for me now, Bobo? 308 00:14:09,514 --> 00:14:11,383 You know me, I wouldn't take no for an answer. 309 00:14:11,416 --> 00:14:14,119 Listen, you know I love that chivalry, but I can't have it. 310 00:14:14,152 --> 00:14:16,622 Well, it's not like I'm gonna get you fired. 311 00:14:17,154 --> 00:14:19,991 I hear you're un-fireable, anyway. Hey, let me help you with that. 312 00:14:20,024 --> 00:14:20,925 JENNELLE: Oh. 313 00:14:21,826 --> 00:14:24,964 Thank you. Here we go. You guys are new. 314 00:14:25,163 --> 00:14:27,132 How you doing? I'm Bobo. 315 00:14:27,164 --> 00:14:29,235 - JENNELLE: "Bobo"? - BOBO: (CHUCKLES) Yeah. Nice to meet you. 316 00:14:29,500 --> 00:14:31,235 You know, we're not open for another 15 minutes. 317 00:14:31,269 --> 00:14:33,071 Oh hell, I'd just be sitting in my truck listening 318 00:14:33,104 --> 00:14:35,975 to my police scanner app. Did we have a break-in, I hear? 319 00:14:38,610 --> 00:14:39,611 LISA: Come on in. 320 00:14:40,546 --> 00:14:42,214 BOBO: I thought you'd never ask, darling. 321 00:14:42,246 --> 00:14:43,948 LISA: Uh... (LAUGHS) 322 00:14:43,981 --> 00:14:45,250 - Did you really, now? - (BOBO LAUGHS) 323 00:14:46,684 --> 00:14:48,219 (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 324 00:14:48,452 --> 00:14:50,187 - BOBO: Good morning, officers. - LISA: Morning, fellas. 325 00:14:50,221 --> 00:14:53,292 Morning. Um, hey, Lisa. This shouldn't take too long. 326 00:14:53,325 --> 00:14:55,594 Probably like 20, 25 minutes, tops I'd say, so... 327 00:14:55,626 --> 00:14:58,396 LISA: Okay. Okay, good. Uh, Nevaeh, 328 00:14:59,063 --> 00:15:00,966 you want to get Bobo a Big Ass beer here? 329 00:15:01,332 --> 00:15:02,500 - Sure. - On the house. 330 00:15:02,533 --> 00:15:04,068 (BOBO SCOFFS) 331 00:15:04,101 --> 00:15:06,137 - Lone Star? - BOBO: What? Before noon? 332 00:15:06,571 --> 00:15:09,375 Uh... did the burglar get the foosball table? 333 00:15:10,375 --> 00:15:12,210 LISA: Oh, no. Uh, you know what, 334 00:15:12,243 --> 00:15:14,213 uh, the owner, he wanted to try something new in that spot. 335 00:15:14,412 --> 00:15:16,447 And I'm sorry, 'cause I know you were dominating. 336 00:15:16,480 --> 00:15:18,115 BOBO: Is it a pool table? 337 00:15:18,149 --> 00:15:20,585 I am not sure yet. Uh, but I'll let you know. 338 00:15:20,618 --> 00:15:23,689 Hey, bud. Guess what? I just texted our girl Nika 339 00:15:23,721 --> 00:15:25,557 and she is on her way to get you soon, 340 00:15:25,590 --> 00:15:27,359 and she's gonna take you back to her place where you can 341 00:15:27,392 --> 00:15:29,361 chill out all day. And she's got Netflix 342 00:15:29,394 --> 00:15:31,029 and all that. So you're gonna have fun. 343 00:15:32,197 --> 00:15:33,097 (SIGHS) 344 00:15:33,764 --> 00:15:35,600 - There. - Thank you, sweetheart. 345 00:15:35,633 --> 00:15:37,369 LISA: Hey, officers, can I get y'all something to drink? 346 00:15:37,402 --> 00:15:39,071 - VOLLMER: Oh, no, ma'am. - Oh, I'm sorry. You know what? 347 00:15:39,104 --> 00:15:40,504 VOLLMER: I'm just gonna act like I didn't hear it. 348 00:15:40,538 --> 00:15:42,374 Act like you didn't. I didn't say nothing. 349 00:15:42,407 --> 00:15:43,709 - VOLLMER: We're on the clock. - LISA: Okay, on the clock. 350 00:15:46,344 --> 00:15:47,246 BOBO: Hey, Lisa. 351 00:15:48,379 --> 00:15:51,683 Maci said that, uh, fundraiser out there is for Shaina? 352 00:15:52,182 --> 00:15:53,217 What's going on with her? 353 00:15:54,251 --> 00:15:56,020 You are my favorite customer, but you know what? 354 00:15:56,053 --> 00:15:58,255 - You are way too nosy. - BOBO: What? 355 00:15:58,288 --> 00:16:00,725 This is supposed to be a place that you can come in to chill out and relax. 356 00:16:00,759 --> 00:16:03,195 BOBO: All I'm saying is, if you got a fundraiser 357 00:16:03,227 --> 00:16:05,763 people gotta know what it's for. I mean, if she's got cancer 358 00:16:05,797 --> 00:16:08,600 or something, I hope not, but just say that. 359 00:16:09,333 --> 00:16:10,735 - People are gonna wonder. - Well, she doesn't. 360 00:16:10,769 --> 00:16:12,738 And you know what, they won't. Just you, Bobo. 361 00:16:14,105 --> 00:16:15,640 BOBO: It's that shit-heel boyfriend of hers? 362 00:16:16,274 --> 00:16:19,077 I was here when that went down. In fact, I have video. 363 00:16:22,647 --> 00:16:24,449 CHRIS: Are you fuckin' kidding me right now? 364 00:16:24,481 --> 00:16:25,985 It's none of your business, pal! 365 00:16:27,285 --> 00:16:29,654 MARK: Look, this is a business so it is my business. 366 00:16:30,154 --> 00:16:32,256 And you do not talk to her like that. Yeah. 367 00:16:32,289 --> 00:16:34,125 - CHRIS: You trying to get hurt, bro? - SHAINA: Stop, Chris. 368 00:16:34,158 --> 00:16:36,061 CHRIS: You trying to get fucking hurt, bro! Come on. 369 00:16:36,094 --> 00:16:38,363 MARK: No, okay, and she wants you to leave, 370 00:16:38,395 --> 00:16:40,564 - all right? So, I'm telling you, you have to go. - CHRIS: Yeah? 371 00:16:40,597 --> 00:16:42,767 - I want you to suck my dick, faggot! Huh? - SHAINA: Okay, enough. 372 00:16:43,368 --> 00:16:45,470 How about that? Don't touch me. I'm leaving. 373 00:16:45,503 --> 00:16:47,172 - Calling the cops. - Don't fucking touch me. 374 00:16:47,205 --> 00:16:49,408 MARK: All right, let's go. Out. Right now. Go. 375 00:16:50,140 --> 00:16:54,178 Uh... well... uh, how about, uh, we call it 376 00:16:54,812 --> 00:16:56,314 "The Sisterhood Fund"? 377 00:16:57,816 --> 00:16:59,118 Not your market. 378 00:17:02,720 --> 00:17:04,155 (WHIRRING SOUND) 379 00:17:08,826 --> 00:17:11,096 - LISA: Morning, fellas. - COOK: Morning. 380 00:17:11,429 --> 00:17:14,700 Have y'all seen any evidence of Mr. and Mrs. Rat around here today? 381 00:17:16,800 --> 00:17:19,104 This is a family place, but that is one family 382 00:17:19,136 --> 00:17:20,672 I never want to see in here again. 383 00:17:23,208 --> 00:17:25,110 - You good, Arturo? - Mm-hmm! 384 00:17:25,742 --> 00:17:26,744 Okay. 385 00:17:33,317 --> 00:17:35,253 I'm just saying, like, don't shit where you eat. 386 00:17:35,619 --> 00:17:37,321 I appreciate your advice. 387 00:17:37,888 --> 00:17:40,658 Hey, uh, ladies? If it's about shifts, 388 00:17:40,892 --> 00:17:42,094 talk to me. 389 00:17:42,861 --> 00:17:44,296 It's fine. Nothing. 390 00:17:44,895 --> 00:17:46,065 All right. Okay. 391 00:17:47,565 --> 00:17:49,301 Jay is loading up the speakers right now. 392 00:17:49,334 --> 00:17:51,135 Should be good to go in like ten minutes. 393 00:17:51,336 --> 00:17:54,472 I told him he gets free lunch for a week, but if he gets fired 394 00:17:54,506 --> 00:17:56,374 though, that's on you, ma. 395 00:17:56,406 --> 00:18:00,211 Oh, my goodness! McKray! McKray! Did you know that your mama's 396 00:18:00,244 --> 00:18:01,879 a real-life Wonder Woman? Do you? 397 00:18:01,913 --> 00:18:03,582 MCKRAY: Mm-hm. 398 00:18:03,615 --> 00:18:05,250 And you're the wind beneath my frickin' wings. 399 00:18:05,282 --> 00:18:08,552 My buffalo wings. Oops, can't say "frickin'" 400 00:18:08,586 --> 00:18:10,122 in front of the customers. 401 00:18:10,154 --> 00:18:11,490 BOBO: Girl, you say whatever you like. 402 00:18:11,923 --> 00:18:13,224 MACI: Oh, boy. 403 00:18:14,192 --> 00:18:15,493 (LISA CHUCKLES) 404 00:18:15,527 --> 00:18:17,096 (MACHINERY WHIRRING) 405 00:18:21,231 --> 00:18:22,533 (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 406 00:18:26,203 --> 00:18:27,672 Did they just knock out my cable? 407 00:18:27,704 --> 00:18:30,274 Um, let me, let me check. Hold on one second. 408 00:18:32,410 --> 00:18:33,345 Sorry. 409 00:18:34,346 --> 00:18:35,747 LISA: No. Uh-huh. But that's what I'm saying, 410 00:18:35,779 --> 00:18:37,414 though. We're... we're actually... 411 00:18:37,448 --> 00:18:39,485 we're not residential, we're a business, though. 412 00:18:39,951 --> 00:18:41,120 Uh-huh. 413 00:18:42,221 --> 00:18:44,189 Well, is there someone else that I could talk to? 414 00:18:45,423 --> 00:18:46,924 No. Double Whammies, we're on 415 00:18:46,958 --> 00:18:49,794 the I-10 frontage. Uh-huh. 416 00:18:49,826 --> 00:18:51,563 We're a sports-themed bar and grill, 417 00:18:51,962 --> 00:18:54,732 so the TVs are... are crucial for us. Mm-hmm. 418 00:18:54,932 --> 00:18:56,867 Well, you... no, you tell me, whatever I can do to get 419 00:18:56,901 --> 00:18:58,870 our ticket pushed to the front of the line, and, and you know, 420 00:18:58,903 --> 00:19:00,204 I'll... I'll do whatever. 421 00:19:01,838 --> 00:19:03,407 Yeah. 422 00:19:03,674 --> 00:19:05,911 No, no, I've already just... I've been on hold already 423 00:19:05,943 --> 00:19:07,778 for 20 minutes, and I... and I've really got a whole... 424 00:19:08,846 --> 00:19:09,914 Mm-hmm. 425 00:19:10,414 --> 00:19:12,451 Yeah. No, I... I understand. Okay. 426 00:19:12,750 --> 00:19:13,818 I will hold. Thank you. 427 00:19:17,855 --> 00:19:19,691 AUTOMATED VOICE: Your call is important to us. 428 00:19:20,325 --> 00:19:22,227 - (MUSIC PLAYS OVER PHONE) - (EXHALES) 429 00:19:32,670 --> 00:19:33,672 (PHONE BEEPS) 430 00:19:38,308 --> 00:19:41,645 Uh, hi, this is Lisa, is this... is this about the apartment? 431 00:19:41,679 --> 00:19:43,548 Okay, great. I'm on the other line. 432 00:19:43,580 --> 00:19:44,582 Can I call you... 433 00:19:45,616 --> 00:19:47,752 Oh, uh, you're kidding me. 434 00:19:49,354 --> 00:19:50,556 Uh-huh. No. 435 00:19:51,656 --> 00:19:53,724 No, no, no, listen. I... I... I will get my husband 436 00:19:53,758 --> 00:19:56,260 over there, uh, sometime today. Somehow. 437 00:19:58,863 --> 00:19:59,998 (STAMMERS) 438 00:20:00,030 --> 00:20:01,666 Mm-hmm. Yes. 439 00:20:02,733 --> 00:20:03,734 Okay. Bye-bye. 440 00:20:07,739 --> 00:20:10,241 Hello? Hello? 441 00:20:11,476 --> 00:20:13,478 (EXHALES) Shit... 442 00:20:15,680 --> 00:20:17,449 (BIRD WHISTLING) 443 00:20:22,653 --> 00:20:23,654 Caw. 444 00:20:26,490 --> 00:20:27,491 Caw. 445 00:20:49,547 --> 00:20:50,582 (MUSIC PLAYING) 446 00:20:50,615 --> 00:20:52,049 ♪♪ Heard the news ♪♪ 447 00:20:52,083 --> 00:20:54,686 ♪♪ Now they're always Turning out ♪♪ 448 00:20:54,719 --> 00:20:58,490 ♪♪ Playing up to the crowd Keeping up with the count ♪♪ 449 00:20:58,690 --> 00:21:01,793 ♪♪ Got 'em coming around Oh they're singing ♪♪ 450 00:21:02,359 --> 00:21:05,830 ♪♪ We can live the good life Give them all the love below ♪♪ 451 00:21:06,029 --> 00:21:10,035 ♪♪ Dancing in the limelight Everywhere that we go ♪♪ 452 00:21:10,434 --> 00:21:13,404 ♪♪ Waded through the hard times Shake it up and drink it all ♪♪ 453 00:21:13,438 --> 00:21:15,340 DONNETTE: Thank you. 454 00:21:15,373 --> 00:21:18,777 ♪♪ We can live the good life Every, every day now ♪♪ 455 00:21:18,976 --> 00:21:21,079 ♪♪ I can live my life ♪♪ 456 00:21:21,112 --> 00:21:22,380 Hey. 457 00:21:22,413 --> 00:21:24,449 ♪♪ My life, my life ♪♪ 458 00:21:26,517 --> 00:21:29,888 LISA: Hey. I'll tell Maci you're here, 459 00:21:29,921 --> 00:21:31,957 and she'll have your coffee on the table, okay? 460 00:21:33,124 --> 00:21:34,960 Okay. Meanwhile, we just... 461 00:21:35,359 --> 00:21:36,961 we appreciate your generosity out here. Thank you so much. 462 00:21:37,662 --> 00:21:38,963 Can I steal you for a second? 463 00:21:41,999 --> 00:21:43,501 I'll get her back. I promise. 464 00:21:44,769 --> 00:21:46,570 Is anybody asking what the money's for? 465 00:21:46,604 --> 00:21:48,440 They think it's for new uniforms which is, like, fine. 466 00:21:48,472 --> 00:21:50,407 But I'm trying to create upsell opportunities. 467 00:21:50,441 --> 00:21:52,110 So, I'm going to tell this old guy it's for medical stuff, 468 00:21:52,143 --> 00:21:53,678 cause, like, he can relate to that. 469 00:21:53,711 --> 00:21:55,913 Okay, no, no, no. Don't do that. Don't lie. 470 00:21:55,946 --> 00:21:57,614 Just, uh, maybe you can just say, "safety net." 471 00:21:57,647 --> 00:21:59,483 No, it's not lying. I'm just going to spin it. 472 00:21:59,517 --> 00:22:00,852 Right, but if you just... if you just say, "safety net," 473 00:22:00,884 --> 00:22:02,686 - that... - Well, this guy with a goatee 474 00:22:02,720 --> 00:22:04,055 asked me if it was for us to get boob jobs and I said, 475 00:22:04,087 --> 00:22:05,022 "hell yeah", and he gave me 50 bucks. 476 00:22:05,923 --> 00:22:07,358 I'm, like, a marketing major. 477 00:22:08,425 --> 00:22:11,062 So, like, it's really all about demographics. 478 00:22:14,832 --> 00:22:17,469 They did start to bring him through the front, but I told 479 00:22:17,501 --> 00:22:20,571 them to turn around and not to bother the customers. Okay? 480 00:22:20,605 --> 00:22:21,906 MACI: Hey! Hey, Lisa! 481 00:22:22,173 --> 00:22:24,576 - Totally nobody noticed, okay? - (CAR HORN HONKS) 482 00:22:24,608 --> 00:22:26,711 Oh, hey, professor. Coffee's brewing! 483 00:22:29,980 --> 00:22:31,383 Did you get a good look at him? 484 00:22:32,849 --> 00:22:34,552 Yeah. Yeah, yeah... 485 00:22:34,818 --> 00:22:35,819 Familiar? 486 00:22:35,853 --> 00:22:37,589 Um, no. I don't think so. 487 00:22:38,722 --> 00:22:39,657 You okay? 488 00:22:40,557 --> 00:22:41,826 LISA: Yeah. Everything's good. 489 00:22:52,670 --> 00:22:56,942 (SIGHS) So, Arturo. You know I'm good with faces. 490 00:22:58,075 --> 00:22:59,811 And I did recognize your cousin. 491 00:23:01,979 --> 00:23:03,582 Well, I didn't tell the officers. 492 00:23:05,849 --> 00:23:07,451 I know you're dealing with a lot, lately. 493 00:23:07,484 --> 00:23:09,887 So, I... I just decided to be generous today. 494 00:23:11,122 --> 00:23:12,457 You are every day. 495 00:23:13,557 --> 00:23:14,593 What's that? 496 00:23:15,226 --> 00:23:16,928 You're generous every day, Lisa. 497 00:23:18,162 --> 00:23:20,664 Well, thank you, Arturo. 498 00:23:21,699 --> 00:23:23,468 So, you know you can't work here anymore. 499 00:23:26,237 --> 00:23:28,873 Wait, wait, wait. Hey, now, I got nobody 500 00:23:28,905 --> 00:23:31,542 to fill in, so I... I do need you to finish your shift, 501 00:23:31,576 --> 00:23:34,613 and uh, you can quit at the end of the day, okay? 502 00:23:35,813 --> 00:23:36,681 Okay. 503 00:23:36,913 --> 00:23:37,848 Okay. 504 00:23:48,692 --> 00:23:50,628 (ROCK MUSIC PLAYING) 505 00:24:00,171 --> 00:24:02,240 ♪♪ Welcome to the party ♪♪ 506 00:24:02,272 --> 00:24:04,708 ♪♪ I'm sure you know Just what to do ♪♪ 507 00:24:04,741 --> 00:24:06,444 (INDISTINCT CHATTER) 508 00:24:06,644 --> 00:24:08,480 ♪♪ But someone's bound to break A couple rules ♪♪ 509 00:24:08,679 --> 00:24:10,081 ♪♪ So maybe we should review ♪♪ 510 00:24:11,548 --> 00:24:13,818 ♪♪ There's no judge umpire Or official ♪♪ 511 00:24:14,117 --> 00:24:16,554 ♪♪ Ain't nobody gonna Blow a whistle ♪♪ 512 00:24:16,820 --> 00:24:18,923 ♪♪ And it ain't over till you See the sun ♪♪ 513 00:24:19,155 --> 00:24:21,460 ♪♪ This is partying 101 ♪♪ 514 00:24:22,292 --> 00:24:23,994 ♪♪ Everybody have some fun ♪♪ 515 00:24:24,729 --> 00:24:26,865 You see, sometimes you gotta put a little nudge 516 00:24:26,897 --> 00:24:28,732 into it. You know, sometimes it takes 517 00:24:28,766 --> 00:24:31,669 a little bit of muscle just to get that, that gear going 518 00:24:31,701 --> 00:24:32,871 to get the starter... 519 00:24:33,069 --> 00:24:34,771 You know, contrary to what you may believe, 520 00:24:34,805 --> 00:24:36,708 I'm actually really perfectly fine with a B cup. 521 00:24:36,973 --> 00:24:38,576 - I mean... - Are you now? 522 00:24:38,776 --> 00:24:41,813 How do I... I married you, honey. That's how I know. 523 00:24:49,886 --> 00:24:52,223 Look there, see? I'm not the only one. 524 00:24:52,890 --> 00:24:54,993 Hell, I kicked that boy's ass! (CHUCKLES) 525 00:24:55,259 --> 00:24:56,528 What you working on, bud? 526 00:24:57,161 --> 00:24:58,196 Just a ninja guy. 527 00:24:58,796 --> 00:24:59,831 Oh. 528 00:25:00,064 --> 00:25:01,199 What about you? 529 00:25:01,665 --> 00:25:02,666 The schedule. 530 00:25:04,602 --> 00:25:05,604 You like puzzles? 531 00:25:06,570 --> 00:25:08,572 Okay, well, look. Let me show you something. 532 00:25:09,173 --> 00:25:12,143 All right, so, see right here? These are all the shifts 533 00:25:12,175 --> 00:25:13,144 that I need covered. 534 00:25:14,111 --> 00:25:16,781 And here, this is how many people I need. 535 00:25:16,814 --> 00:25:19,518 Now, if it's a big night like a fight or a game 536 00:25:19,784 --> 00:25:22,987 I need extras. I need cooks. I need busboys. Right here. 537 00:25:23,019 --> 00:25:25,723 You can see my bench. And then over here, 538 00:25:26,790 --> 00:25:28,326 these are my superstars. You can see your mom, 539 00:25:28,358 --> 00:25:30,260 she's right at the top. Now, I always gotta make sure 540 00:25:30,294 --> 00:25:32,297 that I'm careful to space them out, you know, because I gotta 541 00:25:32,329 --> 00:25:34,031 make sure there's enough for everybody and then... 542 00:25:36,032 --> 00:25:38,669 Well, anyway, now, how do you know that 543 00:25:38,903 --> 00:25:41,772 that's not a ninja girl? Hmm? All wrapped up 544 00:25:41,806 --> 00:25:45,110 in that crazy costume. You can't really see the face now, can you? 545 00:25:45,675 --> 00:25:46,677 No boobs. 546 00:25:46,978 --> 00:25:49,647 Mm-hmm. But you know, not every girl 547 00:25:49,680 --> 00:25:51,850 is always walking around sticking them out, especially 548 00:25:52,215 --> 00:25:54,318 if they've got a lot of superhero stuff to do. 549 00:25:55,019 --> 00:25:57,923 He's not a superhero though, he's a ninja. 550 00:25:59,723 --> 00:26:00,759 Okay. 551 00:26:01,726 --> 00:26:02,727 She. 552 00:26:04,327 --> 00:26:05,195 Can I take a picture? 553 00:26:06,163 --> 00:26:09,166 Let's see... I wanna send it to our girl, 554 00:26:09,200 --> 00:26:11,102 Shaina, because it reminds me of her. 555 00:26:12,303 --> 00:26:15,607 Let's see. There we go. Ah. 556 00:26:16,039 --> 00:26:18,876 Hey, uh, I've got a situation. 557 00:26:19,343 --> 00:26:20,579 Oh. 558 00:26:23,346 --> 00:26:24,882 - Biker guy... - Mm-hmm. 559 00:26:24,914 --> 00:26:26,216 in the back corner sitting by himself. 560 00:26:26,250 --> 00:26:27,751 Mm-hmm. 561 00:26:27,785 --> 00:26:29,086 Basically, like, just called me fat. 562 00:26:29,854 --> 00:26:31,122 - Basically? - Yeah. 563 00:26:33,124 --> 00:26:36,928 Hey, uh, I think that there's a guy throwing up in there. 564 00:26:37,228 --> 00:26:40,331 Uh, okay. Is everybody treating you right 565 00:26:40,364 --> 00:26:42,799 - out there? Any questions? - I don't think so. 566 00:26:42,833 --> 00:26:45,202 Okay, good. Y'all are killing it, I appreciate you. 567 00:26:46,002 --> 00:26:47,871 I feel the sisterhood growing stronger! 568 00:26:47,904 --> 00:26:49,307 MACI: Sisterhood! Whoo! 569 00:26:51,776 --> 00:26:54,746 Okay. Biker guy. In the corner. Let me take care of this, 570 00:26:54,778 --> 00:26:58,016 and then I got it. All right? Okay. 571 00:26:59,916 --> 00:27:01,251 ARTURO: Sorry, I was just... 572 00:27:03,453 --> 00:27:04,923 - I'm sorry. - Yeah. It's all right. 573 00:27:05,155 --> 00:27:06,124 It's all right. 574 00:27:10,060 --> 00:27:11,629 (INDISTINCT CHATTER) 575 00:27:17,902 --> 00:27:20,372 You are so... like, what? You are smart. 576 00:27:24,474 --> 00:27:26,243 - LISA: Excuse me, sir? - Yeah? 577 00:27:26,277 --> 00:27:28,346 My name is Lisa, I'm the general manager. 578 00:27:28,378 --> 00:27:30,214 And my girl just said you got a little disrespectful with her? 579 00:27:31,048 --> 00:27:32,916 - (SCOFFS) Uh, what? - You might have thought 580 00:27:32,950 --> 00:27:34,117 you were just having a little fun, 581 00:27:34,884 --> 00:27:37,454 but I have a zero-tolerance policy on disrespect so, uh, 582 00:27:37,488 --> 00:27:40,357 - you're gonna have to go. - I haven't gotten my food yet. 583 00:27:40,391 --> 00:27:42,826 You haven't paid for it either. So, let's just call it even, 584 00:27:43,227 --> 00:27:44,929 okay? If you want to throw in an apology, 585 00:27:44,961 --> 00:27:46,998 - that'll really be... - That's fucking bullshit. 586 00:27:47,030 --> 00:27:48,398 - I didn't harass shit! - Listen, I'm not gonna argue with you. 587 00:27:48,432 --> 00:27:50,201 - I made a joke! - I'm done asking you nicely. 588 00:27:50,401 --> 00:27:52,137 BIKER: So, you kick people out for being funny? 589 00:27:52,336 --> 00:27:55,373 - You must be the... - I am done asking you nicely. 590 00:27:55,772 --> 00:27:57,474 - You marching today? - Pick your ass up and go eat 591 00:27:57,508 --> 00:27:59,477 - somewhere else. - I heard you the first time. 592 00:27:59,509 --> 00:28:00,979 So, now what are you gonna do? 593 00:28:08,519 --> 00:28:09,721 BIKER: Blow me! 594 00:28:15,992 --> 00:28:18,462 Okay, everybody. Enjoy your food. 595 00:28:20,131 --> 00:28:21,032 (DOOR CLOSES) 596 00:28:21,865 --> 00:28:23,334 - Hey. Uh, - LISA: Hey. 597 00:28:23,366 --> 00:28:25,036 there's a guy out there with a tricked-out hummer. 598 00:28:25,068 --> 00:28:26,270 Maybe the little boy would wanna see? 599 00:28:26,936 --> 00:28:29,373 Hey, McKray! Come here. 600 00:28:36,012 --> 00:28:38,316 ♪♪ Bling bling bitch, Do my own thing bitch ♪♪ 601 00:28:38,348 --> 00:28:40,350 Ooh, pretty cool! 602 00:28:41,352 --> 00:28:44,089 (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 603 00:28:44,954 --> 00:28:46,290 (ENGINE REVVING) 604 00:28:50,294 --> 00:28:53,064 DONNETTE: Super sweet. Smells good too. 605 00:28:53,396 --> 00:28:54,932 JENNELLE: I bet this bitch wasn't cheap. 606 00:28:54,964 --> 00:28:56,000 GREG: No, it was not. 607 00:28:56,400 --> 00:28:57,736 You wanna check it out, little man? 608 00:28:58,402 --> 00:28:59,738 (RAP MUSIC PLAYING) 609 00:28:59,970 --> 00:29:01,072 Thank you. 610 00:29:04,208 --> 00:29:06,978 Oh, wow. Look at this. All these... 611 00:29:08,144 --> 00:29:10,115 This man really likes... 612 00:29:14,384 --> 00:29:16,420 LISA: So, the thing with a guy like that is that you know 613 00:29:16,452 --> 00:29:17,955 his mama didn't raise him right. 614 00:29:18,489 --> 00:29:20,391 Now, I know I'm never gonna have to worry about that 615 00:29:20,423 --> 00:29:22,793 with you, my little dude. Right? Because you got respect. 616 00:29:23,294 --> 00:29:26,965 - Always. - Always! Always. Always. 617 00:29:27,230 --> 00:29:29,099 For real, where the hell is Nika? 618 00:29:29,133 --> 00:29:30,802 I don't know but she'll be here. 619 00:29:31,999 --> 00:29:33,037 Hey, tell me this, how are you raising 620 00:29:33,069 --> 00:29:35,240 - such a sweet kid? - I have no idea. 621 00:29:35,439 --> 00:29:38,243 I just think he's too smart to end up like his mama. 622 00:29:38,509 --> 00:29:40,010 Boy is paying attention! 623 00:29:40,611 --> 00:29:42,914 Oh, wait. I think this is her now. 624 00:29:44,381 --> 00:29:47,185 Oh, no, it's Shaina! Look! 625 00:29:47,218 --> 00:29:48,986 See, she loved the ninja picture. 626 00:29:49,019 --> 00:29:50,255 I told you she was gonna love it. 627 00:29:50,621 --> 00:29:53,992 - Love. Love. Love. - DANYELLE: Nika! Nika! 628 00:29:56,460 --> 00:29:58,129 I just told you she was coming. 629 00:29:58,162 --> 00:30:00,064 Too late. Too late. McKray died from boredom. 630 00:30:00,096 --> 00:30:01,598 I'm sorry it took so long. 631 00:30:01,632 --> 00:30:03,433 DANYELLE: Come on, McKray. Let's get your stuff. 632 00:30:03,467 --> 00:30:05,270 (LOUNGE MUSIC PLAYING) 633 00:30:08,571 --> 00:30:10,240 - MACI: What's up? - LISA: I don't know 634 00:30:10,273 --> 00:30:12,342 - how you can guzzle that stuff. - Chocolate milk rules! 635 00:30:13,576 --> 00:30:18,348 Hey, um, look, I noticed you getting a little friendly 636 00:30:18,382 --> 00:30:19,484 with the Professor and... 637 00:30:20,785 --> 00:30:24,055 I know. I know. I'm sorry. It's just he's... he's super sweet 638 00:30:24,087 --> 00:30:26,022 and super harmless. And he's like a little puppy 639 00:30:26,056 --> 00:30:27,458 and I can't help but wanting to give him 640 00:30:27,490 --> 00:30:29,594 a little extra attention, that's all. 641 00:30:29,626 --> 00:30:31,461 You know, I totally trust your judgement. But, you know, we can't... 642 00:30:32,328 --> 00:30:33,931 - MACI: I'm sorry. - ...let the other girls see 643 00:30:33,963 --> 00:30:35,165 that 'cause they, they get confused. 644 00:30:35,199 --> 00:30:36,968 - Totally. - And... and I don't 645 00:30:37,999 --> 00:30:38,336 - wanna send mixed messages. - But he did... 646 00:30:38,368 --> 00:30:40,170 He did used to be a lawyer though, 647 00:30:40,203 --> 00:30:42,639 and I did ask him if maybe he could recommend someone 648 00:30:42,673 --> 00:30:45,375 that could help Shaina out for cheap and he said he would ask. 649 00:30:45,643 --> 00:30:47,211 - LISA: Yeah? - MACI: Yeah. 650 00:30:47,544 --> 00:30:49,881 But I'm keeping that thing totally secret 651 00:30:50,079 --> 00:30:51,281 just like you asked. 652 00:30:51,315 --> 00:30:52,450 Not telling anyone. Doing my best. 653 00:30:52,482 --> 00:30:53,518 (LISA LAUGHS) 654 00:30:56,619 --> 00:30:57,888 Thank you. 655 00:31:01,557 --> 00:31:05,663 Hey! Hey! Off that! Get off the... off the car. 656 00:31:05,695 --> 00:31:07,264 - JENNELLE: It's a Lexus! - What is your name? 657 00:31:07,298 --> 00:31:09,333 - What is your name? - JENNELLE: Jennelle. 658 00:31:09,365 --> 00:31:12,336 Jennelle, we are mainstream, bar and grill. Come here, please. 659 00:31:12,368 --> 00:31:13,436 Come here. 660 00:31:13,470 --> 00:31:15,073 She's making sick money, though. 661 00:31:16,973 --> 00:31:18,308 I think we're over a thousand now. 662 00:31:24,048 --> 00:31:25,048 Fuck! 663 00:31:36,993 --> 00:31:38,262 Remind me what this is. 664 00:31:38,595 --> 00:31:40,530 Car wash. We do it all the time. 665 00:31:40,730 --> 00:31:42,901 As a scheduled promotion with some kind of theme. 666 00:31:43,500 --> 00:31:46,369 Well, the theme is making money. And I'm using it 667 00:31:46,403 --> 00:31:47,605 as a training exercise. 668 00:31:49,205 --> 00:31:50,240 These are new hires? 669 00:31:50,740 --> 00:31:53,176 Not... not... not officially, not... not yet. But... 670 00:31:54,478 --> 00:31:55,480 yeah. 671 00:31:59,282 --> 00:32:01,318 (MUSIC CONTINUES OVER STEREO) 672 00:32:07,191 --> 00:32:09,059 Heard we had a break-in. 673 00:32:09,326 --> 00:32:12,262 Yeah, yeah, but they didn't get anything, and they caught the guy, so... 674 00:32:12,296 --> 00:32:13,698 CUBBY: A buddy on the force called me. 675 00:32:13,730 --> 00:32:15,499 I'm wondering why I didn't get a call from you. 676 00:32:15,531 --> 00:32:18,668 Uh, well, you know, I didn't wanna ruin your trip. 677 00:32:18,701 --> 00:32:22,339 But while we're doing bad news, uh, Cubby, they did knock out the cable. 678 00:32:23,374 --> 00:32:26,143 Which, you know, I'm on the cable people's butt 679 00:32:26,175 --> 00:32:28,045 about this 'cause I know it's top priority. 680 00:32:28,412 --> 00:32:29,980 - BOBO: Hey, Cubby... - So... 681 00:32:30,013 --> 00:32:31,048 ...what are you gonna do with this hole? 682 00:32:32,583 --> 00:32:34,585 - Bobo... - Talk to my general manager, man. 683 00:32:34,617 --> 00:32:36,453 Well, I did, Cubby, but she doesn't know... 684 00:32:36,487 --> 00:32:38,221 - Hi, Bobo. - Hi. 685 00:32:38,721 --> 00:32:41,425 I'm just coming to distract you, so my boss can get her work done. 686 00:32:42,092 --> 00:32:43,261 LISA: A/C guy is here. 687 00:32:45,662 --> 00:32:48,466 He's just patching it for now and insurance adjuster is coming tomorrow. 688 00:32:48,766 --> 00:32:50,433 - And he didn't get anything. - Nope. 689 00:32:50,467 --> 00:32:51,970 He didn't even make it out of the ceiling. 690 00:32:53,438 --> 00:32:57,241 I don't love the idea of this sitting here with the door open all day. 691 00:32:57,273 --> 00:32:59,076 Yeah. Well, you know, I'm sorry, 692 00:32:59,308 --> 00:33:01,144 but there's just been a lot of folks needing to get in and out 693 00:33:01,178 --> 00:33:03,114 all day but it's mostly cops, so it's real, real secure. 694 00:33:03,547 --> 00:33:04,749 Speaking of which... 695 00:33:06,482 --> 00:33:10,053 it's not legal to have those girls working out there. 696 00:33:10,421 --> 00:33:12,523 - They're not employees. - It's a one-time thing, Cubby. 697 00:33:12,556 --> 00:33:14,459 - And the cops don't care. - What the fuck are you doing? 698 00:33:14,657 --> 00:33:16,326 Come on, man. You know that's not the only 699 00:33:16,527 --> 00:33:18,462 "technically illegal" shit going on around here. 700 00:33:18,729 --> 00:33:21,199 CUBBY: All right, well. This is what I want you to do. 701 00:33:21,397 --> 00:33:23,366 I want you to gather up all that car wash money 702 00:33:23,400 --> 00:33:25,503 and all of the cash that's available on hand 703 00:33:25,536 --> 00:33:27,104 and get it to the bank right now. 704 00:33:27,136 --> 00:33:29,139 The car wash is still going on, though. 705 00:33:29,173 --> 00:33:32,076 Humor me. Or, better yet, here's an idea, 706 00:33:32,108 --> 00:33:34,345 obey my direct order as your employer. 707 00:33:34,611 --> 00:33:35,680 (CLANKING SOUND) 708 00:33:37,847 --> 00:33:39,149 (LISA CLEARS THROAT) 709 00:33:42,385 --> 00:33:43,520 (HORN HONKING) 710 00:33:44,188 --> 00:33:45,123 CUBBY: Come on. 711 00:33:46,656 --> 00:33:49,292 I told the smart one, she's in-charge till you get back. 712 00:33:58,669 --> 00:34:00,338 My daddy used to say, 713 00:34:01,672 --> 00:34:05,076 "The time to fire someone is when you first think of it." 714 00:34:05,608 --> 00:34:07,345 LISA: Well, bless his heart. 715 00:34:08,411 --> 00:34:10,414 CUBBY: What he didn't say is what to do... 716 00:34:11,648 --> 00:34:14,285 when you try to fire 'em and they just keep showing up. 717 00:34:14,550 --> 00:34:16,186 If you wanna fire me there's paperwork 718 00:34:16,219 --> 00:34:18,088 you gotta fill out, and I can show you how. 719 00:34:18,322 --> 00:34:20,124 Uh, first I was just like, "You know, fuck it. 720 00:34:20,356 --> 00:34:21,858 She cares that much, she's that committed 721 00:34:21,891 --> 00:34:23,293 to my business, I'll keep her." 722 00:34:25,429 --> 00:34:26,364 But now... 723 00:34:27,764 --> 00:34:29,567 to be honest with you, I feel sorry for you. 724 00:34:30,634 --> 00:34:32,503 Oh, boy, you're in a shit mood today. 725 00:34:32,536 --> 00:34:35,440 Oh, yes, I am. Ha, ha, ha. 726 00:34:38,242 --> 00:34:39,744 Let me show you something. 727 00:34:41,777 --> 00:34:42,813 (LISA SIGHS) 728 00:34:46,349 --> 00:34:47,684 CUBBY: Go big or go home. 729 00:34:48,385 --> 00:34:50,321 LISA: It's a different business model. We'll be fine. 730 00:34:50,920 --> 00:34:53,123 CUBBY: We ain't gonna be fine. They're nationwide! 731 00:34:53,757 --> 00:34:56,159 - They're gonna have TV ads and merchandising... - LISA: Listen, it's apples 732 00:34:56,193 --> 00:34:57,795 and oranges. 733 00:34:57,827 --> 00:35:00,364 Yeah, they're nation-wide but you're in a local place. 734 00:35:00,396 --> 00:35:02,298 - It's got it's regulars and... - CUBBY: Send Bobo over here with the foosball table 735 00:35:02,331 --> 00:35:04,268 - and scare off their customers. - LISA: You know what, 736 00:35:04,300 --> 00:35:06,469 if anything that's good, that'll attract some new customers. 737 00:35:06,503 --> 00:35:08,806 You know it though. They'll say, you know, we dig the concept, 738 00:35:08,838 --> 00:35:11,342 - you know, the Mancave... - CUBBY: Lisa, I'm talking about reality here. 739 00:35:14,244 --> 00:35:16,313 I know the girls like working for us, okay... 740 00:35:16,346 --> 00:35:18,615 - CUBBY: First off... - ...because I ask them. But they're not dumb. 741 00:35:18,648 --> 00:35:20,917 - CUBBY: First of all... - I mean, they do notice the racial thing. 742 00:35:20,951 --> 00:35:24,188 The Rainbow Guideline is a guideline. 743 00:35:24,420 --> 00:35:27,690 Not an official policy, second, we hire these young ladies 744 00:35:27,724 --> 00:35:29,793 as entertainers so we're legally legit to cast them 745 00:35:29,826 --> 00:35:31,561 however we want. That's why we don't have 746 00:35:31,594 --> 00:35:34,797 to hire any fat girls. And no, I don't appreciate 747 00:35:34,831 --> 00:35:36,800 having to explain to you of all people 748 00:35:36,833 --> 00:35:39,202 - that I don't discriminate. - LISA: Nobody called you racist. 749 00:35:39,235 --> 00:35:40,938 Oh, we're gonna go there? Really? 750 00:35:40,971 --> 00:35:42,706 - I'm not going there. - CUBBY: All right. Well then, just 751 00:35:42,739 --> 00:35:45,643 for argument's sake, let's just say, I don't know, 752 00:35:45,675 --> 00:35:47,577 I put all the Hispanic girls on one shift. 753 00:35:47,610 --> 00:35:50,181 Where's the diversity in that? The whole point is diversity. 754 00:35:52,315 --> 00:35:54,651 You know, the truth is I don't really need you to love 755 00:35:54,684 --> 00:35:56,786 every little thing about it, I just need you to do your job. 756 00:35:56,820 --> 00:35:59,657 LISA: My job? Oh, I do my job. 757 00:35:59,690 --> 00:36:02,159 I do everybody's job, including yours! 758 00:36:02,391 --> 00:36:05,529 Yeah, but you don't enforce rule number one, do you? 759 00:36:06,762 --> 00:36:09,432 - LISA: For real? - Rule one, Lisa. No drama! 760 00:36:09,465 --> 00:36:11,902 You really want me to tell a bunch of 20-year-old girls 761 00:36:11,934 --> 00:36:13,371 "no drama"? 762 00:36:13,637 --> 00:36:15,539 - CUBBY: Yes, I do. - Okay, well why don't I just 763 00:36:15,572 --> 00:36:17,575 put up a sign right next to it that says "no breathing" too! 764 00:36:17,608 --> 00:36:19,977 You know, you take that shit so seriously. 765 00:36:20,010 --> 00:36:22,246 You know, they can go on and do Shakespeare on their own time 766 00:36:22,278 --> 00:36:24,414 and you can go enjoy the fuckin' show for all I care, 767 00:36:24,447 --> 00:36:25,682 but the emotion ends... 768 00:36:25,715 --> 00:36:27,418 - Tell me where it ends! - The emotion... 769 00:36:27,451 --> 00:36:28,985 LISA: Tell me where it ends! Because I wanna know... 770 00:36:29,018 --> 00:36:30,721 If you would stop interrupting me, I'd love to tell you 771 00:36:30,753 --> 00:36:32,489 - where it ends! - Right, all right. 772 00:36:34,891 --> 00:36:35,960 LISA: Okay. 773 00:36:37,760 --> 00:36:39,931 All right, let's just calm down. 774 00:36:40,597 --> 00:36:42,299 - (SCREECHING) - (HORN HONKING) 775 00:36:42,331 --> 00:36:43,701 - God damn it! - Jesus, Cubby! 776 00:36:43,733 --> 00:36:45,536 Who the fuck do these people think they are! 777 00:36:45,568 --> 00:36:47,371 - Shit! - Oh, I'm just the only one driving today! 778 00:36:47,670 --> 00:36:49,339 Only one out here! 779 00:36:49,539 --> 00:36:50,908 - Oh my god, you sound like... - God damn, thinks he owns 780 00:36:50,940 --> 00:36:52,576 - the whole God damn road. - ...a maniac! 781 00:36:52,608 --> 00:36:55,346 - Son of a bitch! - Cubby, I'm still on the clock! 782 00:36:55,378 --> 00:36:57,414 - I'm gonna follow his ass home. - What are you doing? 783 00:36:57,614 --> 00:36:58,615 CUBBY: Good Lord. 784 00:37:07,356 --> 00:37:08,358 (TIRES SCREECH) 785 00:37:10,693 --> 00:37:11,962 (MUSIC PLAYS ON STEREO) 786 00:37:12,896 --> 00:37:14,298 (VOLUME INCREASES) 787 00:37:24,007 --> 00:37:26,309 NPR HOST: ...foreign policy was entirely coherent. 788 00:37:26,543 --> 00:37:29,012 - (CLICKS) - (AMBIENT MUSIC PLAYING) 789 00:37:29,980 --> 00:37:31,481 (RADIO CLICKS SHUT) 790 00:37:35,985 --> 00:37:37,020 (LISA SIGHS) 791 00:37:38,889 --> 00:37:40,925 Fine. Okay. Okay. 792 00:37:42,025 --> 00:37:43,561 - (DOOR CLOSES WITH A THUD) - (LISA SIGHS) 793 00:37:49,432 --> 00:37:50,467 - (CUBBY GRUNTS) - (LISA GASPS) 794 00:37:51,469 --> 00:37:53,336 GRADY: Catch your breath and get off my property. 795 00:38:16,393 --> 00:38:18,396 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 796 00:38:38,815 --> 00:38:40,451 - Lisa. - LISA: Don't worry about me. 797 00:38:40,483 --> 00:38:41,552 Come on, you're still on the clock. 798 00:38:41,851 --> 00:38:43,353 Which is why I don't need this shit! 799 00:38:45,121 --> 00:38:46,656 Get in the car! 800 00:38:46,956 --> 00:38:47,891 LISA: No! 801 00:38:52,896 --> 00:38:54,431 Uh... 802 00:38:54,463 --> 00:38:56,366 - (ENGINE REVVING) - Baby, are you driving? 803 00:38:57,099 --> 00:38:58,368 Okay, um... 804 00:38:59,101 --> 00:39:01,105 I need you to come get me. I'm, uh... 805 00:39:02,172 --> 00:39:05,376 I need a ride. I'm on the corner of, uh, 806 00:39:06,076 --> 00:39:07,878 Willow and uh... 807 00:39:09,012 --> 00:39:10,514 - Schieffer. Schieffer. - (CAR WINDOW KNOCKS) 808 00:39:10,880 --> 00:39:12,014 CUBBY: You wanna keep your job? 809 00:39:12,047 --> 00:39:14,617 S-C-H... uh, uh... 810 00:39:24,661 --> 00:39:25,596 (UNZIPS BAG) 811 00:39:56,226 --> 00:39:57,728 CAMERON: You okay? 812 00:39:57,760 --> 00:39:58,862 LISA: Yeah, I'm fine. How's Shaina? 813 00:39:59,896 --> 00:40:02,165 I don't know, she, uh, she's been in the bedroom 814 00:40:02,199 --> 00:40:04,902 on the phone all morning. She's probably came out once 815 00:40:04,934 --> 00:40:06,670 or twice to go to the bathroom, but... 816 00:40:07,103 --> 00:40:09,173 Well, that's good. You know what, she's getting some rest. 817 00:40:09,206 --> 00:40:10,541 That's what she needs to do. 818 00:40:10,574 --> 00:40:11,575 (PHONE VIBRATES) 819 00:40:14,510 --> 00:40:15,445 Back to Whammies? 820 00:40:19,148 --> 00:40:20,650 Uh, 821 00:40:21,952 --> 00:40:22,786 did you get a chance to follow up with that apartment lady? 822 00:40:25,889 --> 00:40:27,625 (BASS MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND) 823 00:40:34,063 --> 00:40:36,866 TALYA: There's a courtyard out back with a grill 824 00:40:36,900 --> 00:40:38,135 for anyone to use. 825 00:40:38,668 --> 00:40:41,137 That's nice. That's nice. Folks pretty social? 826 00:40:41,737 --> 00:40:44,040 TALYA: Most of them are. Nice people. 827 00:40:44,673 --> 00:40:46,643 Um, we can take a look if you'd like. 828 00:40:47,244 --> 00:40:50,079 No, you know what, um, I know that you know 829 00:40:50,112 --> 00:40:52,048 you need a decision, and we're pretty rushed ourselves, 830 00:40:52,081 --> 00:40:53,516 so let me just take the temperature. 831 00:40:53,916 --> 00:40:55,518 Cam, what do you think? 832 00:40:57,086 --> 00:40:58,688 You know, I like the location, 833 00:40:58,922 --> 00:41:00,923 you know. I... I... I gotta say, 834 00:41:00,956 --> 00:41:03,693 for the price, you know, it's pretty, pretty okay. 835 00:41:04,027 --> 00:41:05,996 Um, y'all have any kids, pets? 836 00:41:06,195 --> 00:41:08,231 Our kids are mostly grown and out the house. 837 00:41:08,264 --> 00:41:09,132 TALYA: How many? 838 00:41:10,099 --> 00:41:11,735 Well, uh, let's see. I've got my two boys, 839 00:41:11,768 --> 00:41:14,605 and then Cam's got a beautiful girl. 840 00:41:15,038 --> 00:41:16,673 Just started at SMU. 841 00:41:17,773 --> 00:41:21,778 But the place would be for, uh, just for him. 842 00:41:22,778 --> 00:41:23,780 No pets. 843 00:41:29,152 --> 00:41:30,086 Listen, uh... 844 00:41:30,954 --> 00:41:33,990 I think we should do it. I do. I mean... 845 00:41:37,159 --> 00:41:39,696 I'm sorry, you're not gonna be able to cross this off your list today. 846 00:41:40,730 --> 00:41:43,266 Ma'am, I apologize for wasting your time. 847 00:41:43,300 --> 00:41:45,736 We, uh... it's not gon' happen today. 848 00:41:48,237 --> 00:41:49,239 TALYA: All right then. 849 00:41:49,806 --> 00:41:51,775 Okay, uh, thank you. 850 00:41:58,347 --> 00:42:02,184 Cameron, tell me what to do. I mean, I hate this too, 851 00:42:02,217 --> 00:42:03,753 but if we agreed to move on... 852 00:42:04,019 --> 00:42:05,255 - You agreed. - Okay, so then, 853 00:42:05,288 --> 00:42:06,190 what am I supp... 854 00:42:07,958 --> 00:42:09,726 Tell me something. Tell me what to do. 855 00:42:10,092 --> 00:42:11,694 I mean it. 856 00:42:11,728 --> 00:42:13,797 I mean, am I not trying hard enough? Tell me. 857 00:42:14,264 --> 00:42:16,333 If you need me to sit on the couch and be sad with you 858 00:42:16,365 --> 00:42:17,967 sometimes then maybe I should do that. 859 00:42:18,001 --> 00:42:19,203 Sad dudes is my business. 860 00:42:20,403 --> 00:42:22,271 - You know I'm not afraid of sad... - I'm not your customer. 861 00:42:22,304 --> 00:42:25,107 I didn't say you were my customer, but at least they try. 862 00:42:25,141 --> 00:42:27,110 They try to enjoy themselves. 863 00:42:27,309 --> 00:42:28,778 You know, maybe that's the difference. 864 00:42:31,213 --> 00:42:33,250 All right, fine. Okay. You're smarter than them. 865 00:42:33,282 --> 00:42:35,351 I get that. But if I hadn't called 866 00:42:35,385 --> 00:42:37,888 and asked you for a ride, then you'd still be sitting 867 00:42:37,920 --> 00:42:39,822 on the couch, looking at your computer. 868 00:42:40,657 --> 00:42:42,626 It doesn't matter that there's a girl in the next room 869 00:42:42,659 --> 00:42:44,894 who's in real trouble. I always know 870 00:42:44,927 --> 00:42:47,096 at the end of the day exactly what I'm gonna find. 871 00:42:50,367 --> 00:42:51,569 That's right. 872 00:42:54,804 --> 00:42:56,706 Well then, I guess you found my weak spot. 873 00:42:58,875 --> 00:43:02,278 I can take fucking up all day, but I can't take not trying. 874 00:43:04,114 --> 00:43:05,282 (PHONE VIBRATES) 875 00:43:08,885 --> 00:43:11,121 (SIGHS) Look, I'm sorry. 876 00:43:12,355 --> 00:43:14,824 I'm just sorry, I shouldn't have brought this up now, uh... 877 00:43:16,025 --> 00:43:17,661 That's my bad. I gotta get back to work. 878 00:43:18,161 --> 00:43:19,096 Open the door. 879 00:43:36,346 --> 00:43:38,014 Uh, (CLEARS THROAT) 880 00:43:38,047 --> 00:43:39,916 give this to Shaina when you get home, please. 881 00:43:40,416 --> 00:43:42,152 Uh, tell her we're gonna find her a lawyer 882 00:43:42,184 --> 00:43:44,721 and that'll just help pay for it. 883 00:43:44,920 --> 00:43:46,723 Tell her it's from us girls and that... 884 00:43:48,023 --> 00:43:49,692 just tell her that we love her. 885 00:43:53,163 --> 00:43:54,398 (CAR DOOR OPENS) 886 00:44:00,936 --> 00:44:02,405 You know I love you too. 887 00:44:07,342 --> 00:44:08,811 (BEEPS) 888 00:44:22,492 --> 00:44:24,061 (PHONE VIBRATES) 889 00:44:24,094 --> 00:44:25,896 BOBO: I'll be back later tonight after the fight. 890 00:44:29,199 --> 00:44:30,267 (ENGINE STARTS) 891 00:44:32,936 --> 00:44:37,775 ♪♪ I need a man who's Man enough to handle my love ♪♪ 892 00:44:38,108 --> 00:44:40,010 ♪♪ Come on, baby Come on ♪♪ 893 00:44:40,043 --> 00:44:43,713 Hey, Cubby hasn't, uh, called or come back through, has he? 894 00:44:43,980 --> 00:44:45,882 Mm-mm, no, uh, but we... 895 00:44:46,215 --> 00:44:48,818 we did have a little issue. Krista, when she showed up for her shift... 896 00:44:49,085 --> 00:44:50,753 Oh, yeah, I saw her at Juice Spot. Tell me. 897 00:44:51,521 --> 00:44:53,457 You know what, total judgment call. 898 00:44:53,489 --> 00:44:55,057 - LISA: Mm-hmm. - I think you're gonna 899 00:44:55,090 --> 00:44:56,426 have to talk to her yourself. I'm sorry. 900 00:44:57,126 --> 00:44:58,128 All right. 901 00:44:59,262 --> 00:45:01,231 Yeah, I mean absolutely, but... 902 00:45:01,530 --> 00:45:03,099 Oh, is that the cable people? 903 00:45:05,135 --> 00:45:07,071 Oh, wait, is everything okay with McKray? 904 00:45:08,338 --> 00:45:09,339 Sure. Yeah. 905 00:45:10,940 --> 00:45:11,909 Yeah. 906 00:45:13,010 --> 00:45:16,947 Uh, you can go now. Thank you for everything today. 907 00:45:16,980 --> 00:45:19,115 Yeah. No, she asked me if I could stay 908 00:45:19,148 --> 00:45:21,050 and it sounded like you guys were short, so I was totally happy to. 909 00:45:22,418 --> 00:45:25,956 Okay. Just, uh, just don't mess with the, the uniform. 910 00:45:25,989 --> 00:45:26,990 - Okay? - Yeah. 911 00:45:27,257 --> 00:45:28,291 All right. Thank you. 912 00:45:29,958 --> 00:45:32,195 Can I say I don't think that'll be a mistake? 913 00:45:34,164 --> 00:45:35,065 Cubby. 914 00:45:37,166 --> 00:45:38,869 I know. That's just my opinion. 915 00:45:43,239 --> 00:45:45,342 (DOOR CREAKING) 916 00:45:45,574 --> 00:45:49,112 (SCREAMS, THUDS, GRUNTS) 917 00:45:54,150 --> 00:45:58,155 (BIRDS CHIRPING) 918 00:46:00,322 --> 00:46:02,759 - (LISA SCREAMS) - You're the best and we love ya! 919 00:46:05,527 --> 00:46:06,429 (EXHALES) 920 00:46:08,931 --> 00:46:10,366 (GASPING) 921 00:46:17,539 --> 00:46:18,509 (GRUNTS) 922 00:46:29,619 --> 00:46:30,521 Krista... 923 00:46:37,193 --> 00:46:38,295 I tried to time it just right. 924 00:46:38,628 --> 00:46:40,164 I thought it'd be more healed up by now. 925 00:46:41,630 --> 00:46:44,400 Are you into basketball? This is Steph Curry. 926 00:46:44,434 --> 00:46:45,803 - Greatest of All Time. - Mm. 927 00:46:48,338 --> 00:46:51,541 I really like working at Whammies... you know. And I love working for you. 928 00:46:51,574 --> 00:46:54,177 I mean, you're the best manager I've ever had. By far. 929 00:46:54,376 --> 00:46:57,581 - Thank you, Krista, but... - And I know what you did for Shaina today 930 00:46:57,614 --> 00:46:59,115 - and I think it's amazing. - Mm-hmm. 931 00:46:59,414 --> 00:47:01,183 Chris is a dick and he belongs in jail. 932 00:47:01,217 --> 00:47:03,586 Oh, well. God willing, yes. 933 00:47:07,956 --> 00:47:09,259 So, what? I'm fired, huh? 934 00:47:09,492 --> 00:47:12,028 Sweetheart. It breaks my heart. 935 00:47:12,327 --> 00:47:14,331 No. I get it. I mean, it's a black man's face 936 00:47:14,364 --> 00:47:16,432 - on a white girl's body. - No. No, that, that... 937 00:47:16,666 --> 00:47:18,535 - that's not it. - Because, do you know what I love? 938 00:47:18,568 --> 00:47:19,903 It's not like it's The Mancave, 939 00:47:20,269 --> 00:47:21,304 you know, where it's all corporate. 940 00:47:22,038 --> 00:47:23,907 Lots of girls with their tats and their (STAMMERS) 941 00:47:24,239 --> 00:47:27,944 - individuality. - Yeah. Uh... 942 00:47:29,378 --> 00:47:31,081 show it to me again. Let me see it again. 943 00:47:39,621 --> 00:47:44,460 Krista... what were you thinking? 944 00:47:44,693 --> 00:47:46,362 I mean, what were you thinking? 945 00:47:46,396 --> 00:47:48,331 Uh, that I work at a sports bar! 946 00:47:48,364 --> 00:47:51,134 Yeah. Yeah, yeah, yeah, you're right. 947 00:47:51,166 --> 00:47:52,603 And I'm sorry. I'm sorry. 948 00:47:53,969 --> 00:47:56,338 Listen, I, I promise you I'm gonna do everything 949 00:47:56,371 --> 00:48:00,076 to help you land on your feet. Okay? I do. No, no. Do you... 950 00:48:00,108 --> 00:48:01,478 - do you wanna work here? - No... 951 00:48:01,510 --> 00:48:04,014 I know every manager on this lot and I... 952 00:48:04,047 --> 00:48:05,014 You need an application? 953 00:48:06,315 --> 00:48:08,217 Not right now, thank you. 954 00:48:10,585 --> 00:48:13,656 Oh, but you know what? I actually would like... 955 00:48:14,123 --> 00:48:15,659 Can I take a few of those heart stickers? 956 00:48:16,492 --> 00:48:20,097 - Of course. - LISA: Thank you. Thanks. 957 00:48:20,730 --> 00:48:24,367 Hey, look at these. Cute. 958 00:48:27,202 --> 00:48:29,371 Listen I've... I've had... I've had a rough day, too. 959 00:48:29,405 --> 00:48:31,208 I have, you wanna come have a drink with me? 960 00:48:32,141 --> 00:48:33,277 At Whammies? 961 00:48:35,445 --> 00:48:36,446 Yeah. 962 00:48:38,481 --> 00:48:42,719 - I know. I'm an embarrassment. - Listen, this is your family. 963 00:48:42,751 --> 00:48:45,688 LISA: Hey, Jay. "But how does it feel?" 964 00:48:45,722 --> 00:48:47,257 Mm... 965 00:48:47,289 --> 00:48:49,125 As far as I'm concerned, my shift is over. 966 00:48:49,157 --> 00:48:50,693 We're just here to drink like regular customers. 967 00:48:51,094 --> 00:48:52,496 - (TAPS) Serve me, wench. - (LISA CHUCKLES) 968 00:48:52,728 --> 00:48:54,463 - All right. What do y'all want? - (PATTERS GLASS HOLDERS) 969 00:48:54,697 --> 00:48:56,231 - JAY: Gotta upsell! - KRISTA: I don't know. 970 00:48:56,264 --> 00:48:57,733 - LISA: Mm. - Something strong and sweet, 971 00:48:57,766 --> 00:48:59,335 so I don't realize I'm drinking too much. 972 00:48:59,601 --> 00:49:00,737 - LISA: Hey, Maci! - JAY: That's on me. 973 00:49:00,769 --> 00:49:03,407 Make two of, um... whatever. 974 00:49:06,108 --> 00:49:07,978 So, since y'all are not on your shift, 975 00:49:08,010 --> 00:49:10,045 does that mean you still have to laugh at my jokes or no? 976 00:49:10,079 --> 00:49:12,048 - Are your jokes funny? - (KRISTA CHUCKLES) 977 00:49:12,248 --> 00:49:14,351 - JAY: Half the time. - Okay. That's not good enough. 978 00:49:14,384 --> 00:49:17,052 - (CHUCKLES) Hey. Oh, come on. - Can I talk to you for a second? 979 00:49:17,085 --> 00:49:18,520 Can you just come and sit and have a drink with us? 980 00:49:18,554 --> 00:49:20,691 - (GLASSES CLINK) - (LOW THUD) 981 00:49:21,090 --> 00:49:22,525 Hey. You got to treat them like customers. 982 00:49:22,557 --> 00:49:24,094 They get at least three minutes of facetime. 983 00:49:24,126 --> 00:49:26,195 LISA: You know what? You're observant. 984 00:49:26,528 --> 00:49:28,565 That's rule number five. Did you all know that? 985 00:49:28,797 --> 00:49:30,299 JAY: I know what rule number one is. 986 00:49:30,632 --> 00:49:32,101 (GLASS CLINKS) 987 00:49:32,135 --> 00:49:33,336 No tats of black dudes on white girls. 988 00:49:33,369 --> 00:49:34,537 - Krista... - Sorry. 989 00:49:34,570 --> 00:49:36,139 No, but for real, isn't it like, 990 00:49:36,172 --> 00:49:37,606 "Don't sleep with the sleaze-bag customers"? 991 00:49:37,639 --> 00:49:40,109 No, it's not. Come on, now, Jay. 992 00:49:40,143 --> 00:49:41,545 You know we don't think of you like that. 993 00:49:41,811 --> 00:49:43,981 JAY: You know what? I don't even want to know. 994 00:49:44,213 --> 00:49:45,715 Do not demystify me with that shit. 995 00:49:45,748 --> 00:49:47,583 Come sit with us. Sit down. 996 00:49:49,251 --> 00:49:52,188 Maci, do we not love our customers for real? 997 00:49:52,221 --> 00:49:56,159 Oh my God, they are the best. They are the best. Hand to God. 998 00:49:56,592 --> 00:49:59,461 (LISA LAUGHS) You know, I used to work 999 00:49:59,494 --> 00:50:02,031 at a pricey-ass steakhouse where we had some 1000 00:50:02,398 --> 00:50:04,534 real a-hole customers there but the difference is, 1001 00:50:04,800 --> 00:50:09,005 I couldn't throw those customers out. Oh. I love these. 1002 00:50:18,380 --> 00:50:21,518 Okay. He asked about the money, didn't he? 1003 00:50:21,784 --> 00:50:23,619 No. What money? 1004 00:50:24,286 --> 00:50:26,489 - Car wash money. - What about it? 1005 00:50:27,289 --> 00:50:28,391 What? 1006 00:50:29,592 --> 00:50:31,161 DANYELLE: He said you didn't tell him about the break-in 1007 00:50:31,193 --> 00:50:32,728 and that's grounds for termination, 1008 00:50:33,161 --> 00:50:34,630 so I should fill out this paperwork 1009 00:50:34,664 --> 00:50:36,533 and have it ready for him to sign. 1010 00:50:37,867 --> 00:50:39,669 Oh, no, please. Don't, don't do that. 1011 00:50:39,702 --> 00:50:41,504 Today is not the day to provoke him. 1012 00:50:41,536 --> 00:50:43,405 Believe me, you know I know how to keep my mouth shut 1013 00:50:43,438 --> 00:50:45,574 and be the original No Drama girl, 1014 00:50:45,608 --> 00:50:48,845 but he can't fire you and I want to call bullshit. 1015 00:50:48,878 --> 00:50:50,313 LISA: Let him have his tantrum. 1016 00:50:50,346 --> 00:50:52,382 Then he says if Mark goes to G.M. 1017 00:50:52,414 --> 00:50:55,317 do I wanna train as a manager? Which, did you tell him 1018 00:50:55,351 --> 00:50:57,454 I was asking about the racial policy? 1019 00:50:57,652 --> 00:51:00,255 Because I don't appreciate him trying to blow smoke up my ass 1020 00:51:00,289 --> 00:51:01,658 - like that. - No, listen. He's, he's 1021 00:51:01,690 --> 00:51:03,492 he's not blowing smoke. 1022 00:51:03,525 --> 00:51:06,762 Well you're not leaving. You're married to this place. 1023 00:51:06,795 --> 00:51:07,830 (SCOFFS) 1024 00:51:07,864 --> 00:51:10,733 (CHUCKLES) No. 1025 00:51:16,438 --> 00:51:18,574 - Sorry. - You losing your mind? 1026 00:51:20,242 --> 00:51:21,710 (SIGHS) 1027 00:51:21,911 --> 00:51:25,248 Listen, I started this day off crying, so, if you ask me, 1028 00:51:25,614 --> 00:51:27,650 - laughing is progress. - Uh-huh. 1029 00:51:28,251 --> 00:51:29,519 Then you know what comes next, right? 1030 00:51:29,784 --> 00:51:31,420 - What? - Screaming, 1031 00:51:31,454 --> 00:51:33,256 - and freaking the fuck out. - (LISA CHUCKLES) 1032 00:51:33,556 --> 00:51:34,858 That sounds good, too! 1033 00:51:38,360 --> 00:51:41,597 - (FLIPPING THROUGH STICKERS) - Come get silly with us. 1034 00:51:49,371 --> 00:51:51,707 - (CUTLERY CLANKING) - (SQUEAKING) 1035 00:51:56,512 --> 00:51:58,248 (CUTLERY CLANKING) 1036 00:52:02,418 --> 00:52:04,387 KRISTA: My mom's a bigger fan of Steph than I am, 1037 00:52:04,420 --> 00:52:06,255 that's the funny part. But she's gonna freak about this. 1038 00:52:06,688 --> 00:52:08,524 JAY: Well, I'd say come crash with me but... 1039 00:52:09,625 --> 00:52:11,193 roommate situation, huh? 1040 00:52:11,661 --> 00:52:12,862 Mm-hmm. 1041 00:52:12,894 --> 00:52:14,431 She's a bigger buzzkill than your mom. 1042 00:52:14,963 --> 00:52:16,766 Did you just compare your wife to my mom? 1043 00:52:17,699 --> 00:52:20,802 That's fuckin' creepshow, dude. And put your ring back on. 1044 00:52:20,835 --> 00:52:22,404 That is so disrespectful. 1045 00:52:22,605 --> 00:52:24,474 JAY: Oh, no-no-no, she's cool. She's cool. She's... 1046 00:52:24,873 --> 00:52:25,808 My wife is great. 1047 00:52:26,643 --> 00:52:28,345 She keeps... she keeps me in check... 1048 00:52:28,978 --> 00:52:30,746 you know? Plus she likes playing video games. 1049 00:52:30,780 --> 00:52:31,948 I like playing video games. 1050 00:52:31,981 --> 00:52:33,650 - KRISTA: Mm-hmm. - JAY: You know? 1051 00:52:33,682 --> 00:52:35,284 - (SIGHS) - JAY: She has good taste in women too. 1052 00:52:35,318 --> 00:52:37,821 She, like, just a wonderful person all around. 1053 00:52:42,592 --> 00:52:44,260 - Danyelle? - DANYELLE: Yeah? 1054 00:52:44,460 --> 00:52:46,862 (THUDS) 1055 00:52:47,797 --> 00:52:53,235 Hey, uh... listen, um... you know... 1056 00:52:54,402 --> 00:52:57,373 all I wanted to do today was just one good thing. 1057 00:52:57,639 --> 00:53:00,976 No, I... I didn't think we'd get away with it, 1058 00:53:01,010 --> 00:53:02,412 but maybe we did. 1059 00:53:02,677 --> 00:53:05,281 (DOOR CREAKS) 1060 00:53:06,748 --> 00:53:07,951 (TOILET FLUSHES) 1061 00:53:11,019 --> 00:53:14,190 - Mm-hmm. - So, I'm happy. 1062 00:53:14,923 --> 00:53:16,358 You know? I mean, 1063 00:53:16,759 --> 00:53:18,594 truth is I thought we'd get caught. 1064 00:53:19,728 --> 00:53:22,331 So, I'm just thinking, you know. I'm sorry. 1065 00:53:22,364 --> 00:53:23,799 I'm just thinking out loud, but... 1066 00:53:25,467 --> 00:53:28,570 if he offered you a job, a promotion and a raise 1067 00:53:28,603 --> 00:53:30,706 - that you could use... - We'll see if he's serious 1068 00:53:30,739 --> 00:53:33,976 - when someone actually leaves. - No, no, what I'm saying is... 1069 00:53:35,510 --> 00:53:37,579 today could go from good to great 1070 00:53:37,612 --> 00:53:38,815 as far as I'm concerned. 1071 00:53:39,315 --> 00:53:41,684 I don't know what you're trying to say? 1072 00:53:43,719 --> 00:53:45,922 I guess I'm just saying how many times can you fire 1073 00:53:45,954 --> 00:53:49,759 a lady before... before she gets the message? 1074 00:53:55,630 --> 00:53:56,565 Yeah. 1075 00:53:58,467 --> 00:53:59,402 I'm done. 1076 00:54:03,505 --> 00:54:04,406 (LOW DOOR THUD) 1077 00:54:04,907 --> 00:54:06,675 Screw it. I'm gonna call it a day for real. 1078 00:54:06,708 --> 00:54:08,477 Maybe hang out with my husband for a change. 1079 00:54:08,744 --> 00:54:10,313 Y'all don't need a manager anyway, 1080 00:54:10,346 --> 00:54:11,648 look at how well-oiled a machine this is. 1081 00:54:12,380 --> 00:54:13,549 You're leaving? 1082 00:54:14,750 --> 00:54:17,420 LISA: Yeah. Yeah. I'm, uh... 1083 00:54:21,389 --> 00:54:24,661 Jennelle, you watch and you learn from the master. 1084 00:54:24,693 --> 00:54:25,894 There's an art to this. 1085 00:54:37,940 --> 00:54:39,742 (CUSTOMERS CHATTERING) 1086 00:54:40,443 --> 00:54:42,378 My name is Lisa, I'm the general manager. 1087 00:54:42,411 --> 00:54:43,679 Are we taking good care of you today? 1088 00:54:43,713 --> 00:54:44,614 Yeah. 1089 00:54:45,681 --> 00:54:46,949 Anything we could be doing to improve our service? 1090 00:54:47,682 --> 00:54:49,552 Um, are the TV's broken or something? 1091 00:54:50,652 --> 00:54:52,688 We are working on that right now and they should 1092 00:54:52,722 --> 00:54:54,524 be back up in time for the fight tonight. 1093 00:54:54,757 --> 00:54:56,358 - Okay. - Y'all should stick around. 1094 00:54:56,391 --> 00:54:58,260 - It's a pretty good time here. - Oh, thanks. 1095 00:55:02,130 --> 00:55:06,001 (CUSTOMERS CHATTERING) 1096 00:55:11,139 --> 00:55:12,608 Just get in and go. 1097 00:55:13,809 --> 00:55:14,811 Just get in and go. 1098 00:55:21,150 --> 00:55:22,985 Oh, shit. 1099 00:55:27,123 --> 00:55:30,827 Okay, God, please. Please, please. 1100 00:55:32,460 --> 00:55:33,562 - (SIGHS) - (KEYS JINGLING) 1101 00:55:34,130 --> 00:55:35,398 Thank you. 1102 00:55:35,931 --> 00:55:40,403 - (CAR SPUTTERS) - (KEYS JINGLE) 1103 00:55:40,735 --> 00:55:44,406 - (CAR SPUTTERS) - Shit. 1104 00:55:56,184 --> 00:55:59,121 (CAR SPUTTERS, ENGINE REVS) 1105 00:56:04,126 --> 00:56:05,495 Oh. 1106 00:56:05,760 --> 00:56:08,965 (CHUCKLES) That's it! Oh, wait, no. Oh... 1107 00:56:09,931 --> 00:56:12,368 God, this is how I got in trouble in the first place. 1108 00:56:12,802 --> 00:56:13,670 Okay. 1109 00:56:14,670 --> 00:56:16,172 All right, come here. You know I can't resist. 1110 00:56:16,204 --> 00:56:17,574 Come here. Come here. 1111 00:56:20,074 --> 00:56:21,510 You can't go. 1112 00:56:22,210 --> 00:56:24,479 Come on, this ain't goodbye, you know that. 1113 00:56:24,512 --> 00:56:26,615 And maybe, maybe you can take me out this weekend. 1114 00:56:26,648 --> 00:56:29,018 You know, you could finally take me to one of those bars 1115 00:56:29,050 --> 00:56:32,154 - that I'm way too old for. - That would be amazing! 1116 00:56:32,188 --> 00:56:34,958 Uh-huh. Finally introduce me to that mysterious boyfriend. 1117 00:56:35,657 --> 00:56:36,992 (LISA GIGGLES) 1118 00:56:39,128 --> 00:56:40,930 I should probably tell you that I'm dating 1119 00:56:40,963 --> 00:56:41,931 Professor Doherty. 1120 00:56:43,898 --> 00:56:44,800 Oh... 1121 00:56:46,969 --> 00:56:50,974 Yeah, uh, everybody knows. I'm sorry. I just... 1122 00:56:51,873 --> 00:56:53,975 I knew that you wouldn't like it and I didn't wanna hurt 1123 00:56:54,009 --> 00:56:55,144 your feelings or anything. 1124 00:56:55,177 --> 00:56:56,012 - (LISA CLEARS THROAT) - But... 1125 00:56:57,947 --> 00:57:00,717 I always loved how you wanted to protect me. 1126 00:57:01,250 --> 00:57:03,652 And you were the best manager ever. Okay? 1127 00:57:04,119 --> 00:57:05,021 LISA: Sure. 1128 00:57:22,271 --> 00:57:27,210 - (KEYS CLICKING) - (DOOR CREAKS) 1129 00:57:27,242 --> 00:57:29,778 - (KEYS JINGLE) - (DOOR CREAKS AND CLICKS) 1130 00:57:42,757 --> 00:57:43,725 Cameron? 1131 00:57:47,195 --> 00:57:48,530 SHAINA: Lisa? 1132 00:57:49,632 --> 00:57:51,733 - Oh, hey. You're still here. - Oh my gosh, the money. 1133 00:57:51,766 --> 00:57:53,134 That was insane. 1134 00:57:53,168 --> 00:57:55,672 Thank you, times, like, a fricking million. 1135 00:57:56,038 --> 00:57:57,873 - Seriously, my heart melted. - LISA: Oh. 1136 00:57:57,907 --> 00:58:01,177 And Cameron, he was so sweet to me, too. He, um, he just left 1137 00:58:01,210 --> 00:58:02,744 but he told me 1138 00:58:02,777 --> 00:58:04,713 that you could keep the computer. 1139 00:58:05,581 --> 00:58:08,584 But he also, um, took some of his clothes 1140 00:58:08,617 --> 00:58:09,853 and stuff, so... 1141 00:58:12,054 --> 00:58:14,222 Chris, this is Lisa, my boss. 1142 00:58:14,255 --> 00:58:16,259 Who basically saved my life today. 1143 00:58:20,061 --> 00:58:20,996 We've met. 1144 00:58:24,266 --> 00:58:26,769 All right, well, um, we're gonna get out of your way. 1145 00:58:26,802 --> 00:58:28,872 Chris just, uh, came by to pick me up. 1146 00:58:29,771 --> 00:58:32,074 But I, uh... I seriously think I would 1147 00:58:32,106 --> 00:58:34,643 have completely lost my shit today if you hadn't helped me 1148 00:58:34,677 --> 00:58:36,646 out and let me get my head together. 1149 00:58:37,012 --> 00:58:39,849 And I owe you huge. I, I... 1150 00:58:39,882 --> 00:58:41,951 I don't know what I could ever do, but, um... 1151 00:58:42,318 --> 00:58:43,253 (SHAINA EXHALES) 1152 00:58:47,322 --> 00:58:49,658 (FOOTSTEPS LEAVING) 1153 00:58:56,364 --> 00:58:58,200 Leave that money here, Shaina. 1154 00:59:03,938 --> 00:59:04,973 Leave it here. 1155 00:59:06,041 --> 00:59:08,244 - What do you mean, leave it... - I don't think so. 1156 00:59:09,844 --> 00:59:13,148 I will break your other leg. I do not give a fuck right now. 1157 00:59:13,849 --> 00:59:15,117 Do you want to test me? 1158 00:59:21,322 --> 00:59:24,027 It was very nice of you to raise the money for us. 1159 00:59:24,293 --> 00:59:25,361 For her. 1160 00:59:25,393 --> 00:59:26,928 CHRIS: We really appreciate it. 1161 00:59:26,961 --> 00:59:28,264 - For her! - SHAINA: Right. Look, I get it. 1162 00:59:28,697 --> 00:59:31,067 Okay. I do, but Lisa... 1163 00:59:31,800 --> 00:59:35,204 This is for me, okay. This was my responsibility. 1164 00:59:35,237 --> 00:59:37,606 I acted completely out of control. 1165 00:59:37,806 --> 00:59:39,775 CHRIS: Ambulance, emergency room. 1166 00:59:39,807 --> 00:59:41,344 We're not blowing this shit on Prada. 1167 00:59:41,376 --> 00:59:42,777 - Straight bills. - SHAINA: Like I said, 1168 00:59:42,811 --> 00:59:44,079 this is my responsibility, okay. 1169 00:59:44,112 --> 00:59:45,315 - Mine. - Put the money down, Shaina. 1170 00:59:47,115 --> 00:59:49,018 - I love you, very much. - SHAINA: I love you. 1171 00:59:50,686 --> 00:59:51,721 LISA: Put the money down. 1172 00:59:56,858 --> 00:59:58,827 I think it's kind of fucked up if you ask me. 1173 00:59:59,360 --> 01:00:01,029 If you really think that helping someone 1174 01:00:01,063 --> 01:00:02,765 means you get to tell them how to live their life. 1175 01:00:03,699 --> 01:00:05,300 And look, we're not... we're not at Double Whammies 1176 01:00:05,333 --> 01:00:07,002 anymore, okay? This, this is... 1177 01:00:07,302 --> 01:00:09,606 (SCOFFS) you're not my manager. 1178 01:00:11,840 --> 01:00:13,876 Did I ask you for relationship advice? Like, for real? 1179 01:00:13,909 --> 01:00:15,344 - CHRIS: It's okay. - SHAINA: Did I ask you 1180 01:00:15,376 --> 01:00:18,313 - for relationship advice? - It's okay. Thank you. 1181 01:00:26,722 --> 01:00:29,091 Give me! Get the fuck out! 1182 01:00:29,123 --> 01:00:32,160 CHRIS: You crazy bitch! You're fucking psycho! 1183 01:00:33,728 --> 01:00:35,330 God damn! 1184 01:00:36,398 --> 01:00:38,034 CHRIS: Fuck you! 1185 01:00:48,309 --> 01:00:49,746 Thanks for your help, Lisa. 1186 01:01:27,215 --> 01:01:28,250 (KNOCKING) 1187 01:01:41,163 --> 01:01:43,365 (DOOR OPENS, DOOR CREAKS) 1188 01:01:44,065 --> 01:01:45,834 - LISA: Hey, Arturo. - ARTURO: Hey. 1189 01:01:46,235 --> 01:01:48,237 (DOOR CREAKS, DOOR CLOSES) 1190 01:01:48,503 --> 01:01:49,838 LISA: Thanks for coming. 1191 01:01:52,875 --> 01:01:56,846 Uh... you must have known the safe code, right? 1192 01:01:59,380 --> 01:02:02,918 - Yeah. - Okay. I want a favor. 1193 01:02:04,552 --> 01:02:06,855 I want you to take my key. I'll give you this. 1194 01:02:08,891 --> 01:02:14,097 You go, and you put this money back in the safe. All right? 1195 01:02:14,496 --> 01:02:17,099 Nobody'll know the difference. I seriously doubt someone's 1196 01:02:17,132 --> 01:02:19,034 gonna watch a video to see who's putting money in. 1197 01:02:20,835 --> 01:02:23,839 But, if you're worried about it, you know, I, I... 1198 01:02:25,306 --> 01:02:27,142 I cut eye holes in my husband's winter cap. 1199 01:02:27,576 --> 01:02:29,344 It's not a ski mask, but... 1200 01:02:31,012 --> 01:02:32,148 (LISA SIGHS) 1201 01:02:37,251 --> 01:02:38,420 We agree you owe me, right? 1202 01:02:40,454 --> 01:02:41,423 Yeah. 1203 01:02:45,460 --> 01:02:46,461 Yeah. 1204 01:02:48,329 --> 01:02:49,364 (SIGHS) All right. 1205 01:02:50,431 --> 01:02:51,933 You can always put me down as a reference, okay? 1206 01:02:53,302 --> 01:02:54,202 Okay. 1207 01:02:57,306 --> 01:03:00,076 - Take care of that family. - ARTURO: I will. 1208 01:03:01,876 --> 01:03:02,778 Thank you. 1209 01:03:03,612 --> 01:03:09,018 - LISA: Sure. - (DOOR CREAKS AND SHUTS) 1210 01:03:36,478 --> 01:03:38,213 (BLOWS OUT AIR) (CLEARS THROAT) 1211 01:03:39,414 --> 01:03:42,017 Well, I actually think the girls would prefer it, 1212 01:03:42,050 --> 01:03:45,086 is the thing. You know, all the big chains do it, Cubby. 1213 01:03:45,119 --> 01:03:47,589 You check into your shift and you get a grade, right? 1214 01:03:47,989 --> 01:03:50,625 Hair, four out of five. Make-up, five out of five. 1215 01:03:50,659 --> 01:03:53,829 Weight, two out of whatever, you know? 1216 01:03:54,128 --> 01:03:56,898 Like, does that suck? Yeah. You know, I'm sure it does. 1217 01:03:57,331 --> 01:04:00,335 But it's way better than it is now where I've got 1218 01:04:00,369 --> 01:04:04,073 to find a moment and pull a girl aside and be like: 1219 01:04:04,106 --> 01:04:07,210 "Hey, Becky, you look like shit today." You know? 1220 01:04:07,476 --> 01:04:10,045 Which seems way more personal and it shouldn't 1221 01:04:10,077 --> 01:04:12,114 because it's got nothing to do with you, right? 1222 01:04:12,146 --> 01:04:13,514 It's got nothing to do with me. 1223 01:04:13,547 --> 01:04:16,117 Hey, um, what's going on with Krista? 1224 01:04:16,150 --> 01:04:18,520 Lisa fired her then invited her to hang out and drink. 1225 01:04:19,121 --> 01:04:22,057 MARK: That makes sense... okay. Um, what's the new girl's name? 1226 01:04:22,090 --> 01:04:23,659 Jennelle. She just jumped in to help out. 1227 01:04:23,692 --> 01:04:25,460 Y'all still gotta do paperwork on her. 1228 01:04:25,693 --> 01:04:29,364 Paperwork, okay. Hey, Cubby, have you heard her idea 1229 01:04:29,398 --> 01:04:31,400 about renting the girls out for private parties? 1230 01:04:31,432 --> 01:04:33,135 She's got a lot of energy. 1231 01:04:33,168 --> 01:04:35,070 Danyelle, are people staying or are they leaving? 1232 01:04:35,503 --> 01:04:37,239 DANYELLE: Some bailed, but we're holding it down. 1233 01:04:38,039 --> 01:04:39,641 All right. Well, I'm about a minute away. 1234 01:04:40,474 --> 01:04:41,877 Mark, hand me the wire cutters. 1235 01:04:42,177 --> 01:04:44,146 - MARK: Yeah. - (TOOLBOX RATTLES) 1236 01:04:44,179 --> 01:04:45,514 - Orange handle. - (TOOLBOX RATTLES) 1237 01:04:45,713 --> 01:04:48,549 Well, I'll tell you what, first rule 1238 01:04:48,583 --> 01:04:50,351 of management training, get ready to deal 1239 01:04:50,385 --> 01:04:51,320 with some crazy. 1240 01:04:52,586 --> 01:04:54,690 But seriously, what do you think about this private party idea? 1241 01:04:54,722 --> 01:04:56,958 I mean, we could send the girls in uniform, you know. 1242 01:04:56,992 --> 01:04:58,060 Liven a place up? 1243 01:04:58,293 --> 01:04:59,662 CUBBY: Liability nightmare. 1244 01:05:00,128 --> 01:05:02,030 But what if we figure out how to market, right, to, like, 1245 01:05:02,063 --> 01:05:03,398 - frat parties? - Terrible idea. 1246 01:05:03,597 --> 01:05:04,965 It's a liability. 1247 01:05:05,733 --> 01:05:07,402 MARK: These kids grew up whacking off to their cell phones. I mean... 1248 01:05:07,601 --> 01:05:09,170 Hey, guys, they probably need me back on the floor right now. 1249 01:05:09,204 --> 01:05:10,472 All right. Hey, Danyelle, let me ask you 1250 01:05:10,505 --> 01:05:11,941 - a question... Danyelle? - Yeah? 1251 01:05:14,041 --> 01:05:15,244 You like working here, right? 1252 01:05:17,612 --> 01:05:18,581 Yeah... 1253 01:05:21,083 --> 01:05:24,353 All right, now who is rooting for Machado? 1254 01:05:24,385 --> 01:05:26,922 - (CROWD CHEERS AND WHISTLES) - This, this is crappy. 1255 01:05:27,155 --> 01:05:28,691 MACI: We got some fans in here! 1256 01:05:29,324 --> 01:05:32,427 Oh, hey, come on in. Come on in. Don't be shy. 1257 01:05:32,760 --> 01:05:35,431 Just a little pre-show here before the fight comes on. 1258 01:05:35,731 --> 01:05:38,668 All right y'all, who is like me? 1259 01:05:39,333 --> 01:05:42,137 Who doesn't care who wins or who loses 1260 01:05:42,471 --> 01:05:46,641 as long as it's a frigging brutal, bloody battle? 1261 01:05:46,675 --> 01:05:49,445 - (CROWD CHEERS) - Woo! Hell yeah! 1262 01:05:49,478 --> 01:05:53,648 - All right. - Okay, um... Okay. 1263 01:05:54,248 --> 01:05:58,553 Okay. I think maybe it's time for a little Double-Whammies toast. 1264 01:05:58,753 --> 01:06:04,460 Jennelle... thank you. Whoa, that is heavy! 1265 01:06:04,726 --> 01:06:06,595 - I love you! - MAN: Come on. 1266 01:06:07,661 --> 01:06:12,567 Oh my gosh, that is perfection, okay. So... 1267 01:06:13,235 --> 01:06:15,471 - before we fire up these TV's - (JAY AND KRISTA CHUCKLING) 1268 01:06:15,503 --> 01:06:17,272 and get to see the men being men, 1269 01:06:17,806 --> 01:06:20,541 I say we take a little minute to appreciate 1270 01:06:20,574 --> 01:06:22,677 what makes Double Whammies so special... 1271 01:06:23,512 --> 01:06:27,182 - women being women! - (CROWD CHEERS) 1272 01:06:27,215 --> 01:06:28,584 JAKE: And not being bitches! 1273 01:06:29,418 --> 01:06:31,519 MACI: Ah, let's hear it for your gorgeous servers, 1274 01:06:31,552 --> 01:06:34,456 - everyone! - (CROWD CHEERS) 1275 01:06:35,257 --> 01:06:37,626 MACI: Yes, let me hear it even louder! 1276 01:06:37,659 --> 01:06:40,095 Come on, make some noise! 1277 01:06:40,128 --> 01:06:42,398 Your servers, they are so hot! Woo! 1278 01:06:42,597 --> 01:06:44,333 - Turn on the damn fight. - (CROWD CHUCKLES) 1279 01:06:44,733 --> 01:06:47,003 Oh, okay. Good things come to those who wait. 1280 01:06:47,402 --> 01:06:49,637 We're still celebrating up here, right? 1281 01:06:50,405 --> 01:06:54,777 Uh, y'all, I just want to take this time to shout out 1282 01:06:55,177 --> 01:06:58,047 our general manager. Her last day was today. 1283 01:06:58,246 --> 01:07:00,215 A lot of you know her. Her name is Lisa. 1284 01:07:00,782 --> 01:07:03,652 - MAN IN CROWD: God damn it... - For serious. For serious. 1285 01:07:03,684 --> 01:07:08,356 Um, wrap your hand around a Big Ass, beer, that is 1286 01:07:08,389 --> 01:07:11,259 and raise it high to Lisa! 1287 01:07:11,293 --> 01:07:14,596 Because she is the best manager a place like this ever had, 1288 01:07:14,628 --> 01:07:17,165 - and it makes such a difference - (CLAMORING INCREASES) 1289 01:07:17,199 --> 01:07:20,235 when your boss really cares about you. You know? 1290 01:07:20,268 --> 01:07:22,304 And let me just say it makes such a difference 1291 01:07:22,336 --> 01:07:24,440 when she really cares about the customers too, 1292 01:07:24,706 --> 01:07:26,409 - am I right? - (CLAMORING CONTINUES) 1293 01:07:26,608 --> 01:07:27,510 Lisa! 1294 01:07:27,708 --> 01:07:29,310 That is what I'm talking about! 1295 01:07:29,344 --> 01:07:31,246 - Yes! - (CROWD CHEERING) 1296 01:07:31,278 --> 01:07:33,548 ANNOUNCER: Come for the ribs, stay for all the rest... 1297 01:07:33,581 --> 01:07:35,116 - To Lisa! - ...at The Mancave. 1298 01:07:36,418 --> 01:07:38,186 - Where a man can be a man. - MAN IN BAR: Yeah, all right! 1299 01:07:43,224 --> 01:07:45,594 - MAN 1: Come on, Machado! - (CROWD CLAMORING) 1300 01:07:46,293 --> 01:07:48,364 - MAN 2: Knock his ass out! - MAN 1: ...Machado's head. 1301 01:07:48,896 --> 01:07:51,732 MAN 3: Oh, yeah. There you go! There you go! 1302 01:07:51,766 --> 01:07:53,367 Come on! Come on! 1303 01:07:53,400 --> 01:07:54,869 - MAN 3: There you go! - WOMAN 1: Get in there. 1304 01:07:54,902 --> 01:07:56,471 - MAN 4: Kick, kick, kick! - MAN 5: Come on, go! 1305 01:07:56,505 --> 01:07:57,773 - WOMAN 1: Get in there. - (CROWD CHATTERING) 1306 01:07:57,806 --> 01:07:59,675 - WOMAN 2: Move! Move! - BOBO: Come on! 1307 01:07:59,708 --> 01:08:01,577 COMMENTATOR 1: I still think it happened from that 1308 01:08:01,610 --> 01:08:03,178 - initial head-butt before... - COMMENTATOR 2: Yeah. 1309 01:08:03,210 --> 01:08:07,549 (MATCH COMMENTARY CONTINUES) 1310 01:08:10,784 --> 01:08:12,788 Damn! I think that woke him up! 1311 01:08:14,322 --> 01:08:16,125 You can just shake that thing someplace else. 1312 01:08:16,390 --> 01:08:18,226 I'm just here for the burger and the fight. 1313 01:08:18,659 --> 01:08:19,561 Okay. 1314 01:08:19,860 --> 01:08:24,565 (MATCH COMMENTARY CONTINUES) 1315 01:08:24,599 --> 01:08:27,302 - Damn good... All right. - All right. 1316 01:08:27,502 --> 01:08:29,738 - (CROWD CHEERING) - ANNOUNCER: The right hand right in the temple. 1317 01:08:29,770 --> 01:08:31,340 Oh, yeah! 1318 01:08:31,372 --> 01:08:32,807 ANNOUNCER: He landed that nice shot. 1319 01:08:33,675 --> 01:08:34,842 Yeah! 1320 01:08:35,476 --> 01:08:37,278 ANNOUNCER: You think about all the awards that... 1321 01:08:39,514 --> 01:08:41,350 Hey, be nice to Dave 1322 01:08:41,382 --> 01:08:43,652 because his pussy's real sore right now. 1323 01:08:43,885 --> 01:08:45,788 (MAN LAUGHS) 1324 01:08:48,923 --> 01:08:51,460 Hey, congrats on the promotion. 1325 01:08:52,793 --> 01:08:53,761 Thanks. 1326 01:08:56,363 --> 01:08:57,332 Sorry... 1327 01:08:58,333 --> 01:08:59,835 ANNOUNCER: ...And Machado with a left. 1328 01:09:19,854 --> 01:09:20,756 Arturo? 1329 01:09:24,292 --> 01:09:25,861 (DOOR CREAKING) 1330 01:09:43,310 --> 01:09:44,579 "You like working here, right?" 1331 01:09:50,918 --> 01:09:55,456 Drink! New girl. Hi. Can I get another drink? 1332 01:09:56,423 --> 01:09:57,326 Hey, Mace? 1333 01:09:58,126 --> 01:09:59,228 One second, handsome. Yeah, babe? 1334 01:10:00,462 --> 01:10:02,464 What do you think Lisa would say if I broke rule number one? 1335 01:10:04,498 --> 01:10:05,701 I think you're a manager now. 1336 01:10:06,701 --> 01:10:08,337 - Okay. - Mm-hmm. 1337 01:10:15,743 --> 01:10:17,979 (CROWD CHEERING) 1338 01:10:19,713 --> 01:10:21,382 Turn on the TV! 1339 01:10:21,783 --> 01:10:24,286 - The TV's out! - (CUSTOMERS CLAMORING) 1340 01:10:24,519 --> 01:10:26,755 - The TVs out! - All right! 1341 01:10:27,055 --> 01:10:28,090 Let's have some fun! 1342 01:10:29,056 --> 01:10:32,594 What the eff, y'all? That is not supposed to happen. 1343 01:10:32,627 --> 01:10:33,929 WILL: No shit, it's not supposed to happen! 1344 01:10:33,962 --> 01:10:35,531 Totally! No! 1345 01:10:36,398 --> 01:10:37,865 WILL: Get your ass off the bar, please! 1346 01:10:38,533 --> 01:10:40,369 You can shake it first, though. 1347 01:10:41,936 --> 01:10:42,871 - Do what? No! Everyone, hold on. Hold on you all. - (MEN CHANTING) TV, TV... 1348 01:10:42,904 --> 01:10:45,374 - TV! TV! TV! - JAKE: No the pre-show is over. 1349 01:10:45,407 --> 01:10:48,944 That's right! That's right. The pre-show is over! 1350 01:10:48,976 --> 01:10:51,247 Now it's time for the main event. 1351 01:10:51,546 --> 01:10:53,048 - Come on, man. - Come on, come up here. 1352 01:10:53,081 --> 01:10:55,851 - Jay's gonna come, help us out. - (KRISTA CHUCKLES) 1353 01:10:56,417 --> 01:10:57,985 Get up there, Jay! 1354 01:10:58,019 --> 01:11:00,389 - Come on. Okay everybody. - (MACI CHEERING) Jay, Jay! 1355 01:11:00,755 --> 01:11:02,391 - Mark! - DANYELLE: Before you murder us 1356 01:11:02,590 --> 01:11:05,594 you should know that the owner, Mr. Cubby is working hard 1357 01:11:05,627 --> 01:11:07,296 to get the cable back up. 1358 01:11:07,328 --> 01:11:09,463 It's so important to him that y'all don't go crazy 1359 01:11:09,497 --> 01:11:11,365 and destroy his restaurant. 1360 01:11:11,399 --> 01:11:14,403 All right now this is one of our favorite customers, Jay, 1361 01:11:14,435 --> 01:11:16,537 - from over at Sounds Town - (CROWD CHEERING JAY) 1362 01:11:16,570 --> 01:11:19,807 and now he's gonna shake his ass. 1363 01:11:19,841 --> 01:11:21,944 - (LADIES CHEERING) - No. No, actually, he's not! 1364 01:11:22,777 --> 01:11:24,646 (CHEERING) 1365 01:11:25,412 --> 01:11:26,814 MACI: Wait, wait. 1366 01:11:26,847 --> 01:11:28,050 MARK: We're gonna get everything back on. 1367 01:11:28,449 --> 01:11:32,520 Jay, you gotta put this on! Oh my god! 1368 01:11:32,554 --> 01:11:33,922 - CUSTOMER: Bullshit! - Come on. 1369 01:11:33,954 --> 01:11:36,625 - (LADIES CHEERING) - Yeah, take it off! 1370 01:11:37,759 --> 01:11:38,926 Oh, my God! 1371 01:11:39,394 --> 01:11:41,030 KRISTA: I'm coming up. I'm coming up. 1372 01:11:41,563 --> 01:11:43,731 - We're missing the fight? - We'll have it on in a minute. 1373 01:11:43,765 --> 01:11:46,435 - JENNELLE: What's happening? - MARK: We appreciate you guys' patience. 1374 01:11:46,467 --> 01:11:48,804 We're doing our best to get the TVs back on, so... 1375 01:11:49,002 --> 01:11:51,506 Hey, if you're gonna be a manager, I need you to help me! 1376 01:11:51,773 --> 01:11:53,475 I'm sorry, Mark. 1377 01:11:53,507 --> 01:11:55,409 Oh, my God! You girls are not nearly hot enough 1378 01:11:55,443 --> 01:11:57,313 to pull of this kind of bullshit! 1379 01:11:58,747 --> 01:12:00,949 BOBO: I think you should apologize. 1380 01:12:01,682 --> 01:12:02,884 Mace. Mace. 1381 01:12:02,917 --> 01:12:04,586 Dude, do not get into it with her. 1382 01:12:04,618 --> 01:12:06,020 - JAKE: I didn't say it! - Yeah, I heard you. 1383 01:12:06,054 --> 01:12:07,588 Yeah, I would like an apology, actually. 1384 01:12:07,622 --> 01:12:08,757 For saying you're not hot enough? 1385 01:12:08,789 --> 01:12:10,492 I need you to de-escalate okay. 1386 01:12:10,524 --> 01:12:11,893 - MACI: I don't like it. - I'm a lover, not a fighter, 1387 01:12:11,926 --> 01:12:13,429 and I don't want to do either with you. 1388 01:12:13,694 --> 01:12:18,032 Uh-huh. Sonny, I am twice the man you are. 1389 01:12:18,500 --> 01:12:21,537 And twice the woman you will ever screw. 1390 01:12:22,470 --> 01:12:24,039 DANYELLE: Give it up for Bobo, y'all. 1391 01:12:24,506 --> 01:12:26,908 Only one around here standing up for us. 1392 01:12:26,940 --> 01:12:29,478 - (APPLAUSE) - Whoo! 1393 01:12:29,511 --> 01:12:30,612 DANYELLE: Bobo! 1394 01:12:30,645 --> 01:12:32,881 Yeah, it's Bobo, thank you. 1395 01:12:36,184 --> 01:12:38,753 Hey, lover boy, come here! 1396 01:12:40,521 --> 01:12:42,423 All right, let's go. You're out. Come on. 1397 01:12:42,457 --> 01:12:43,492 Don't you touch me! 1398 01:12:45,460 --> 01:12:47,829 Hey, why don't y'all meet me out in the parking lot. 1399 01:12:50,532 --> 01:12:53,402 Hey, what about this guy? He's being a prick! 1400 01:12:53,667 --> 01:12:56,838 Fuck it, I'm manager too! You're out, sir. 1401 01:12:58,840 --> 01:13:00,042 Okay, I guess I'm outta here. 1402 01:13:00,809 --> 01:13:03,043 - See you later. - Yep, that's it. Right there. 1403 01:13:03,077 --> 01:13:04,146 Out the door! 1404 01:13:07,215 --> 01:13:09,752 (INDISTINCT CHATTER) 1405 01:13:13,755 --> 01:13:15,724 Cubby, let's go! 1406 01:13:16,690 --> 01:13:18,159 - I can help. - Yes! Please! 1407 01:13:18,659 --> 01:13:20,862 And get off the damn bar, we're about five seconds 1408 01:13:20,895 --> 01:13:22,664 from getting shut down here. Come on. 1409 01:13:22,697 --> 01:13:23,966 I don't work here. 1410 01:13:24,198 --> 01:13:25,866 MARK: Exactly. Tarzan Barbie, get off the bar. 1411 01:13:25,899 --> 01:13:27,568 - Let's go! - CUSTOMER: Bullshit! 1412 01:13:28,002 --> 01:13:32,740 (CROWD CHATTERING) 1413 01:13:33,707 --> 01:13:39,113 Eyes up here, guys! Hi! I'm Jennelle, I'm new here... 1414 01:13:39,146 --> 01:13:41,216 - WILL: Uh I can see your titty. - I'm really looking forward 1415 01:13:41,248 --> 01:13:43,851 - to getting to know you guys. - Sweetheart? 1416 01:13:43,885 --> 01:13:48,891 JENNELLE: And partying with you, Double Whammy style! All right. 1417 01:13:49,090 --> 01:13:52,961 Boom. So, let's be really good little boys... 1418 01:13:53,194 --> 01:13:55,197 - That does not... - No, no. She's new. She's new! 1419 01:13:55,229 --> 01:13:57,565 - And Mommy is gonna make... - Get down from there, Miss! 1420 01:13:57,599 --> 01:13:59,601 - JENNELLE: Okay. Sorry. - DOMINGUEZ: Gentlemen, 1421 01:14:00,033 --> 01:14:03,137 we're calling it a night. Just head out the doors, now. 1422 01:14:03,171 --> 01:14:06,875 CUSTOMER: Aw, man. What! Aw, what! 1423 01:14:07,140 --> 01:14:08,976 DOMINGUEZ: Keep moving, people. Keep moving. 1424 01:14:09,010 --> 01:14:10,212 BOBO: He sneak out back? 1425 01:14:14,282 --> 01:14:15,951 (MATCH COMMENTARY CONTINUES) 1426 01:14:15,984 --> 01:14:18,253 It's back on! It's back on! Come on in, guys! 1427 01:14:18,286 --> 01:14:21,256 Hey! I said clear out, now. Everybody! 1428 01:14:21,288 --> 01:14:24,126 Party's over. Get the fuck out! 1429 01:14:27,127 --> 01:14:28,596 What's happening here is inappropriate, 1430 01:14:28,630 --> 01:14:29,998 you understand? That's inappropriate. 1431 01:14:30,198 --> 01:14:32,000 Do you understand what's happening here? 1432 01:14:32,033 --> 01:14:33,735 - MARK: Yeah. - DOMINGUEZ: Do you understand me? 1433 01:14:33,768 --> 01:14:35,671 - It's not that type of... - He's just stupid. 1434 01:14:36,938 --> 01:14:38,840 DOMINGUEZ: Okay, hey, hey! All right, all right! 1435 01:14:38,872 --> 01:14:41,208 Come on stop, stop! Okay! What's the matter with you? 1436 01:14:41,242 --> 01:14:42,911 Get the fuck out, I'm being serious! 1437 01:14:42,944 --> 01:14:44,279 Everybody get the fuck out right now, let's go! 1438 01:14:44,311 --> 01:14:46,113 - MARK: Come on, outside. - Let's go, 1439 01:14:46,146 --> 01:14:48,015 bring your fuckin' ass in, what's the matter with you, huh? 1440 01:14:48,048 --> 01:14:49,951 Get your drunk ass out of here right now! 1441 01:14:49,984 --> 01:14:51,853 (BALLOON POPS) 1442 01:14:51,886 --> 01:14:54,056 ANNOUNCER: It's... it's a tough call on this knockdown. 1443 01:14:54,288 --> 01:14:56,224 You can see it, clips of... 1444 01:14:57,893 --> 01:15:00,662 As he comes back and kinda looks like his legs buckle under him. 1445 01:15:02,630 --> 01:15:04,599 A little bit of controversy for sure. 1446 01:15:04,631 --> 01:15:06,100 Yeah, well, it all came down to that knockdown 1447 01:15:06,134 --> 01:15:08,302 but there was a lot of good exchanges 1448 01:15:08,336 --> 01:15:09,872 uh, happening both ways. 1449 01:15:11,105 --> 01:15:12,541 The cut on Machado's head from that head butt, 1450 01:15:13,841 --> 01:15:15,743 but Machado did a good job at really coming forward 1451 01:15:15,777 --> 01:15:17,512 and there was that 1452 01:15:17,811 --> 01:15:19,914 constant pressure of throwing hooks and... 1453 01:15:20,247 --> 01:15:21,782 Want me to Big Ass that for you? 1454 01:15:22,617 --> 01:15:24,152 ...moving those punches over... 1455 01:15:26,688 --> 01:15:27,788 (THUD) 1456 01:15:27,822 --> 01:15:28,789 (DOOR CREAKS) 1457 01:15:35,296 --> 01:15:40,969 JOSH: Okay, um, Claire, Amber, Chantelle, and Ilona. 1458 01:15:48,242 --> 01:15:49,610 It's right in there. 1459 01:15:58,720 --> 01:15:59,688 KARA: Lisa? 1460 01:16:00,220 --> 01:16:03,824 - Okay. Hey. - Hello. 1461 01:16:04,859 --> 01:16:06,061 (DOOR OPENS) 1462 01:16:06,094 --> 01:16:07,761 I've been meaning to check out 1463 01:16:07,795 --> 01:16:09,096 the local competition, but I just haven't had a chance 1464 01:16:09,130 --> 01:16:10,765 - to swing by yet. - LISA: Um, yeah. 1465 01:16:10,797 --> 01:16:12,099 No, it's a nice place, a lot of good people. 1466 01:16:12,132 --> 01:16:13,667 Where are you from? 1467 01:16:13,701 --> 01:16:15,235 Well, I'm based in Nashville. Sort of. 1468 01:16:15,269 --> 01:16:17,072 Um, I haven't spent much time at home lately, 1469 01:16:17,104 --> 01:16:19,073 sort of traveling from city to city getting all these 1470 01:16:19,106 --> 01:16:20,775 - locations set up. - LISA: Road warrior. 1471 01:16:21,676 --> 01:16:23,779 Yeah, but I love it. I do. 1472 01:16:25,012 --> 01:16:26,314 Okay, look, this, this is great. 1473 01:16:26,747 --> 01:16:28,916 I clearly don't need to explain the concept to you. 1474 01:16:29,149 --> 01:16:30,719 Boobs, brews, and big-screens. 1475 01:16:30,752 --> 01:16:35,256 Bam! That's... that's good! That's good. 1476 01:16:35,288 --> 01:16:38,893 Three B's. Three B's. Triple B's. 1477 01:16:39,894 --> 01:16:41,695 You know, I almost want to send this to marketing, 1478 01:16:41,729 --> 01:16:43,398 but then I'm thinking, you know, like, does it have 1479 01:16:43,430 --> 01:16:45,366 to be triple D's? (KARA LAUGHS) 1480 01:16:46,100 --> 01:16:48,103 Although I will say our strategy is moving, you know, 1481 01:16:48,136 --> 01:16:50,171 sort of away from boobs and into butts. 1482 01:16:50,203 --> 01:16:51,773 - LISA: Oh, wow. - There's still a B. 1483 01:16:52,372 --> 01:16:54,342 - KARA: Right? Yeah. - And there it is. 1484 01:16:55,143 --> 01:16:56,978 (SIGHS) So, uh, you know, I have to ask, 1485 01:16:57,011 --> 01:16:59,748 um, why did you leave Double Whammies? 1486 01:16:59,780 --> 01:17:02,684 Oh, sure, sure, of course. Uh, well, it just came down 1487 01:17:02,716 --> 01:17:04,853 to some disagreements between me and the owner, 1488 01:17:04,886 --> 01:17:06,287 you know. I will say, for me, 1489 01:17:06,319 --> 01:17:07,922 I know we're in the entertainment industry 1490 01:17:08,122 --> 01:17:09,289 and for us things are a little different. 1491 01:17:10,091 --> 01:17:14,029 Uh, but for me, top priorities, always respecting our girls 1492 01:17:14,061 --> 01:17:15,631 and respecting our customers. 1493 01:17:16,163 --> 01:17:18,766 Totally, and that is so great to hear you say. 1494 01:17:18,800 --> 01:17:20,402 You know, one of the things that I love about working 1495 01:17:20,435 --> 01:17:23,138 at Mancave is that we've... we've built this, 1496 01:17:23,171 --> 01:17:27,242 this super well-thought-out culture of respect, you know. 1497 01:17:27,274 --> 01:17:29,043 We have a whole team of attorneys who are paid 1498 01:17:29,077 --> 01:17:31,012 a crazy amount of money to make sure that they lay 1499 01:17:31,045 --> 01:17:32,947 that out super clearly. There's a rule-book 1500 01:17:32,979 --> 01:17:35,115 that everyone gets. You know, that way we're not leaving it 1501 01:17:35,149 --> 01:17:37,653 to the girls to think about it too much themselves. 1502 01:17:38,252 --> 01:17:40,221 You know? And, I mean, as you well know, 1503 01:17:40,253 --> 01:17:44,792 one of the joys and, and challenges of our concept 1504 01:17:44,826 --> 01:17:47,929 is that most of the workforce is young girls. 1505 01:17:47,962 --> 01:17:51,033 Who, you know, full disclosure, are lovely, 1506 01:17:51,231 --> 01:17:53,402 but they are not always brain surgeons. 1507 01:17:53,835 --> 01:17:55,369 So, I don't know how it was at Double Whammies, 1508 01:17:55,403 --> 01:17:57,939 but here they just do a, a really good job 1509 01:17:57,971 --> 01:18:01,009 of idiot-proofing the whole thing. 1510 01:18:01,375 --> 01:18:04,445 You know? And I will say because we're a national chain 1511 01:18:04,479 --> 01:18:07,382 and we have a... a wide pool of talent, 1512 01:18:07,414 --> 01:18:09,784 um, it's nice because we can turn over staff 1513 01:18:09,984 --> 01:18:12,787 very quickly, if we need to. And look, I mean, the girls, 1514 01:18:12,819 --> 01:18:14,889 the girls get it, right? One of the first things 1515 01:18:14,921 --> 01:18:17,125 we tell them when they walk in the door is that this concept 1516 01:18:17,158 --> 01:18:20,195 is so much bigger than all of us. 1517 01:18:20,528 --> 01:18:21,997 - LISA: Sure. Sure. - Right! 1518 01:18:22,497 --> 01:18:24,298 Hmm. It's pretty cool. 1519 01:18:25,265 --> 01:18:26,434 - LISA: Yeah. - Yeah, 1520 01:18:28,069 --> 01:18:30,005 so, were you a Double-Whammies girl? 1521 01:18:30,938 --> 01:18:32,807 - LISA: No. - Oh, I was a Mancave girl. 1522 01:18:33,274 --> 01:18:35,844 - Class of '07. - Okay, wow. 1523 01:18:35,877 --> 01:18:36,878 - KARA: Yeah! - That's great. 1524 01:18:39,814 --> 01:18:40,749 MACI: Hi, Lisa! 1525 01:18:44,252 --> 01:18:45,187 Kevin? 1526 01:18:47,087 --> 01:18:48,155 - Thank you. - Thank you. 1527 01:18:48,523 --> 01:18:50,158 - LISA: Yes. - This way. 1528 01:18:53,394 --> 01:18:55,963 What are y'all doing here? Are y'all jumping ship? 1529 01:18:56,863 --> 01:18:57,765 We got fired. 1530 01:18:58,766 --> 01:19:01,869 No. Dammit, Cubby. You know, that is illegal. 1531 01:19:01,903 --> 01:19:03,805 - No, no, we deserve it. - If y'all want to fight him... 1532 01:19:03,837 --> 01:19:04,739 We deserve it. 1533 01:19:05,840 --> 01:19:07,141 - How? - Long story. 1534 01:19:08,009 --> 01:19:10,212 - It was fun, though. - Yeah, it was fun. 1535 01:19:12,279 --> 01:19:14,248 MACI: Basically, we just missed you too much. 1536 01:19:16,149 --> 01:19:17,184 DANYELLE: Don't be mad. 1537 01:19:18,920 --> 01:19:21,221 You have a son, Danyelle. You cannot fuck around 1538 01:19:21,255 --> 01:19:23,091 like that, you stupid girl! What are you... 1539 01:19:27,461 --> 01:19:28,863 - WOMAN: Excuse me. - (CLEARS THROAT) 1540 01:19:28,895 --> 01:19:30,497 Okay, uh... 1541 01:19:30,530 --> 01:19:36,003 Reagan, Maci, Danyelle and Amber. 1542 01:19:37,037 --> 01:19:38,973 Amber, sorry, which Amber are you? 1543 01:19:39,172 --> 01:19:40,507 - AMBER: Johnson. - Hi, how are you? 1544 01:19:40,541 --> 01:19:42,409 - Johnson. - Good luck in there. 1545 01:19:42,443 --> 01:19:44,445 - Thank you. - Don't even think you're on my list. Okay. 1546 01:19:44,478 --> 01:19:46,280 (CLOCK TICKING) 1547 01:19:55,222 --> 01:19:57,792 (DOOR OPENS AND CREAKS) 1548 01:20:04,332 --> 01:20:08,302 Okay. Angel, Adrianne, Layla 1549 01:20:08,336 --> 01:20:09,805 and Rachel. 1550 01:20:18,179 --> 01:20:19,913 Can I at least take y'all to lunch? 1551 01:20:19,947 --> 01:20:22,449 I know a good place nearby, nice outdoor seating, 1552 01:20:22,483 --> 01:20:24,319 with waiters who wear clothes. 1553 01:20:24,618 --> 01:20:27,521 Screw that, let's go somewhere with hot guys in Speedos. 1554 01:20:27,555 --> 01:20:29,356 They finally open that "Nuthuggers"? 1555 01:20:30,257 --> 01:20:31,626 LISA: Come on. 1556 01:20:31,658 --> 01:20:33,493 No, no, no. You can't afford a classy place. 1557 01:20:33,527 --> 01:20:36,264 - But we'll treat you to a drink. - Oh, and you can afford a drink? 1558 01:20:36,564 --> 01:20:40,435 Today I can. Farewell gift from Krista. 1559 01:20:43,436 --> 01:20:45,239 Maybe we could find some outdoor seating. 1560 01:20:50,243 --> 01:20:52,213 - LISA: I'm not gonna lecture you. - DANYELLE: Good. 1561 01:20:54,681 --> 01:20:56,518 LISA: I want to though. Believe me, I gotta... 1562 01:20:57,284 --> 01:20:59,119 - I gotta bite my tongue on it. - DANYELLE: Just stuff 1563 01:20:59,153 --> 01:21:00,121 this in your mouth. 1564 01:21:11,698 --> 01:21:12,867 I screwed up. 1565 01:21:15,403 --> 01:21:17,305 I screwed up. I shouldn't have got myself fired. 1566 01:21:20,341 --> 01:21:21,576 I'll tell y'all a secret. 1567 01:21:23,377 --> 01:21:25,213 I come off all sweet and all but... 1568 01:21:26,380 --> 01:21:28,350 truth is, I'm the most selfish of all. 1569 01:21:28,983 --> 01:21:30,385 - That's crazy talk... - No, I am. 1570 01:21:30,417 --> 01:21:32,420 - ...like 50 different ways. - I am. 1571 01:21:32,453 --> 01:21:35,089 Yeah. No, Lisa. You're literally the least selfish human 1572 01:21:35,122 --> 01:21:37,425 in the world. Okay? 1573 01:21:40,060 --> 01:21:41,929 Don't you dare feel bad about yourself. 1574 01:21:42,162 --> 01:21:43,563 And don't you dare feel bad about us 1575 01:21:43,596 --> 01:21:45,365 - for losing our shitty jobs. - Mm. 1576 01:21:45,399 --> 01:21:48,169 There's lots of other shitty jobs out there, 1577 01:21:48,202 --> 01:21:49,503 including this one. 1578 01:21:50,171 --> 01:21:52,606 At least Maci's not dating a customer anymore. 1579 01:21:52,640 --> 01:21:54,709 - Oh, God please... - Right! 1580 01:21:54,742 --> 01:21:56,144 (DANYELLE LAUGHING) 1581 01:21:57,078 --> 01:21:59,114 Yeah. It's as gross as you think. 1582 01:21:59,380 --> 01:22:02,650 Um, hm, if you think that being treated 1583 01:22:02,682 --> 01:22:06,354 real well by a real sweet man is gross, then... 1584 01:22:07,654 --> 01:22:12,259 Uh-huh. This one. Yeah. Come on, drink already. Drink. 1585 01:22:12,292 --> 01:22:13,694 - I just drank. - Drink! 1586 01:22:13,728 --> 01:22:15,630 (DANYELLE AND MACI CHANTING) Drink! Drink! 1587 01:22:15,662 --> 01:22:17,230 Drink! Drink! Drink! 1588 01:22:17,264 --> 01:22:19,266 Really? Oh, my God! Y'all frat boys now? 1589 01:22:19,300 --> 01:22:20,235 Drink! 1590 01:22:21,034 --> 01:22:22,002 (SIGHS) 1591 01:22:26,407 --> 01:22:27,608 (COUGHS) 1592 01:22:27,640 --> 01:22:28,576 - (MACI CHUCKLES) - Okay, that's it. 1593 01:22:30,578 --> 01:22:32,647 (MACI AND DANYELLE LAUGH) 1594 01:22:42,222 --> 01:22:44,326 (BREATHS DEEP) 1595 01:22:45,559 --> 01:22:46,661 (SIGHS) 1596 01:22:59,472 --> 01:23:01,609 LISA: I do love that highway sound. 1597 01:23:02,109 --> 01:23:03,712 The cars just driving by. 1598 01:23:05,578 --> 01:23:08,048 I close my eyes and it's like I'm at the beach. 1599 01:23:08,716 --> 01:23:11,686 DANYELLE: Your mind is wild. You're insane. 1600 01:23:12,485 --> 01:23:14,521 MACI: Wouldn't it be nice, though, if we just ended up, 1601 01:23:15,288 --> 01:23:17,190 a family again together, just on the other side 1602 01:23:17,224 --> 01:23:18,426 of the highway. I'd love that. 1603 01:23:20,226 --> 01:23:21,128 Family? 1604 01:23:23,163 --> 01:23:25,265 I don't know, like, good friends? 1605 01:23:25,733 --> 01:23:27,034 How about that? 1606 01:23:29,369 --> 01:23:30,305 Yeah. 1607 01:23:34,108 --> 01:23:36,110 (GIRL CRYING) 1608 01:23:38,479 --> 01:23:40,548 Wow, you hear a lot up here. 1609 01:23:48,456 --> 01:23:50,091 Please, don't give me a heart attack. 1610 01:23:52,326 --> 01:23:53,761 Oh, no, poor girl. 1611 01:23:53,793 --> 01:23:55,662 She's just trying to pull it together. 1612 01:23:55,695 --> 01:23:57,731 DANYELLE: Probably just auditioned at The Mancave. 1613 01:23:58,399 --> 01:24:00,234 Probably just told her she was fat. 1614 01:24:00,266 --> 01:24:01,601 MACI: They would not tell her that. 1615 01:24:01,635 --> 01:24:02,704 She'd know it, though. 1616 01:24:04,337 --> 01:24:06,206 - (GIRL CRYING) - MACI: She doesn't look fat. 1617 01:24:07,475 --> 01:24:11,445 It's gonna be okay! Everything is gonna be okay! 1618 01:24:11,479 --> 01:24:14,182 Don't tell her that, maybe it's not gonna be okay. 1619 01:24:14,215 --> 01:24:16,684 Maybe she just found out she got cancer. 1620 01:24:16,716 --> 01:24:18,518 At the Mancave audition? 1621 01:24:18,551 --> 01:24:20,287 DANYELLE: Yeah, maybe they groped her up 1622 01:24:20,488 --> 01:24:23,758 - and found a lump or something. - Danyelle... 1623 01:24:25,859 --> 01:24:28,295 Hey! Up here! 1624 01:24:28,828 --> 01:24:34,536 We love you! We love you! You can do it! Stay strong! 1625 01:24:39,907 --> 01:24:42,543 I think I freaked her out, she's getting back in her car. 1626 01:24:43,243 --> 01:24:47,481 How's it go again, Danyelle? Uh, first comes crying, 1627 01:24:47,515 --> 01:24:49,717 then laughing, then freaking out? 1628 01:24:50,184 --> 01:24:53,154 DANYELLE: Screaming. Screaming your ass off! 1629 01:24:53,186 --> 01:24:55,590 LISA: Yeah. No, it's just how you deal 1630 01:24:55,622 --> 01:24:58,425 when life keeps throwing you bullshit. 1631 01:24:58,626 --> 01:25:01,762 - Oh, yeah, totally. - You wouldn't understand, Mace, 1632 01:25:01,795 --> 01:25:03,698 you're an angel sent from Heaven 1633 01:25:03,730 --> 01:25:06,600 to show the rest of us what a good attitude looks like. 1634 01:25:07,268 --> 01:25:09,703 And for lonely old men to jerk off to. 1635 01:25:09,737 --> 01:25:12,207 - LISA: Oh! - God sent you here for that too. 1636 01:25:12,506 --> 01:25:13,575 No, he didn't. 1637 01:25:15,509 --> 01:25:16,511 LISA: No. 1638 01:25:25,418 --> 01:25:26,688 (SCREAMS) 1639 01:25:27,787 --> 01:25:29,389 (SCREAMING) 1640 01:25:29,622 --> 01:25:33,493 DANYELLE: Nah. Nah, that's a party scream. 1641 01:25:33,527 --> 01:25:37,364 It's supposed to be like... (SCREAMS) 1642 01:25:39,899 --> 01:25:42,469 (SCREAMS) 1643 01:25:42,770 --> 01:25:45,573 (SCREAMS) 1644 01:25:46,372 --> 01:25:48,775 (MACI SCREAMING) 1645 01:25:49,976 --> 01:25:52,779 (MACI CONTINUES SCREAMING) 1646 01:25:54,314 --> 01:25:57,350 (DANYELLE SCREAMS) 1647 01:25:57,384 --> 01:25:59,787 (MACI SCREAMS) 1648 01:26:02,689 --> 01:26:06,594 (ALL SCREAMING) 1649 01:26:13,399 --> 01:26:15,369 Guys, this is awesome! 1650 01:26:27,014 --> 01:26:30,351 ♪♪ Hell yeah That's a party foul ♪♪ 1651 01:26:32,552 --> 01:26:34,389 ♪♪ Oh yeah ♪♪ 1652 01:26:34,854 --> 01:26:36,924 ♪♪ As long as you're here ♪♪ 1653 01:26:37,323 --> 01:26:39,826 ♪♪ You might As well be drinkin' beer ♪♪ 1654 01:26:40,360 --> 01:26:45,465 ♪♪ And it ain't against the law To stumble and to fall ♪♪ 1655 01:26:45,498 --> 01:26:48,769 ♪♪ This is last call ♪♪ 1656 01:26:49,837 --> 01:26:52,507 ♪♪ But don't spill your beer, Don't kiss and tell ♪♪ 1657 01:26:52,706 --> 01:26:55,409 ♪♪ Don't lose your cool And get thrown in jail ♪♪ 1658 01:26:55,743 --> 01:26:58,313 ♪♪ Don't talk about work When you should be drinkin ♪♪ 1659 01:26:58,511 --> 01:27:00,847 ♪♪ 'Cause this is a party man, What are you thinking ♪♪ 1660 01:27:01,047 --> 01:27:03,617 ♪♪ Don't get on the dance floor And act all silly ♪♪ 1661 01:27:03,884 --> 01:27:06,421 ♪♪ Don't change the song In the middle of Willie ♪♪ 1662 01:27:06,819 --> 01:27:10,625 ♪♪ And don't leave the party With another man's gal ♪♪ 1663 01:27:11,524 --> 01:27:14,394 ♪♪ Don't mellow out When it's time to Rock ♪♪ 1664 01:27:14,795 --> 01:27:17,297 ♪♪ Don't sit around And just watch the clock ♪♪ 1665 01:27:17,664 --> 01:27:19,833 ♪♪ Don't get to rowdy When it's time to chill ♪♪ 1666 01:27:20,367 --> 01:27:22,704 ♪♪ And get a room If you wanna getcha thrill ♪♪ 1667 01:27:22,903 --> 01:27:25,373 ♪♪ Don't start a fight, Don't throw a punch ♪♪ 1668 01:27:25,405 --> 01:27:28,443 ♪♪ Don't get the spins And don't lose your lunch ♪♪ 1669 01:27:29,542 --> 01:27:32,679 ♪♪ And don't leave the party With the ugliest gal ♪♪ 1670 01:27:34,047 --> 01:27:35,582 ♪♪ 'Cause that's a party foul ♪♪ 1671 01:27:37,984 --> 01:27:41,255 ♪♪ Oh yeah, that's a party foul ♪♪ 1672 01:27:43,623 --> 01:27:46,627 ♪♪ Hell yeah, That's a party foul ♪♪ 1673 01:27:52,765 --> 01:27:54,402 ♪♪ That's a party foul ♪♪ 1674 01:27:56,436 --> 01:27:58,338 (SWITCHING RADIO STATIONS) 1675 01:27:59,573 --> 01:28:02,277 (RELAXING MUSIC PLAYING) 1676 01:29:56,856 --> 01:29:57,859 Uh, Sweetheart. 1677 01:29:58,926 --> 01:30:03,831 Sweetheart! Sweetheart! Oh, sweetheart! 1678 01:30:05,064 --> 01:30:07,033 - Sweetheart. Sweetheart. - (FOOTSTEPS PATTERING) 1679 01:30:07,035 --> 01:30:08,734 1679 01:30:09,305 --> 01:30:15,256 130942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.