Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:10,680
Mordet skedde en sensommarnatt 1990.
2
00:00:10,840 --> 00:00:16,840
En ung, gravid kvinna grävdes ner
och dränktes av tidvattnet.
3
00:00:18,240 --> 00:00:21,240
Nils Wendt hittades i morse mördad.
4
00:00:21,400 --> 00:00:27,200
Bilden togs i Kinshasa 1987. Han var
då delägare i Magnusson Wendt Mining.
5
00:00:27,360 --> 00:00:32,600
-Då är du av med Wendt.
-Det löser inte mitt primära problem.
6
00:00:32,760 --> 00:00:36,680
-Har du och Wendt någon kontakt?
-Nej.
7
00:00:36,960 --> 00:00:44,160
Dessa personer misshandlar hemlösa
och lägger ut det på nätet.
8
00:00:44,320 --> 00:00:48,200
-Vilka misshandlade dig?
-De som dödade Vera.
9
00:00:48,360 --> 00:00:52,360
-Fick du tag i Acke?
-Han vet inte vem du snackar om.
10
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
Läget?
11
00:00:54,680 --> 00:00:58,800
Har Forss hand om utredningen?
Alltid denna jävla Forss!
12
00:00:58,960 --> 00:01:02,760
-Är det Jillfallet hon snokar i?
-Nej.
13
00:01:02,960 --> 00:01:08,680
Jag fick motta ganska obehagliga
telefonhot från folk runt Jackie.
14
00:01:11,760 --> 00:01:14,760
-Olivia.
-Hej. Ove Gardman.
15
00:01:14,920 --> 00:01:18,720
Jag var med om nåt märkligt
i Costa Rica.
16
00:01:19,880 --> 00:01:25,680
Nils Wendt och Ove Gardman träffades
för en dryg vecka sedan i Costa Rica.
17
00:01:25,840 --> 00:01:31,840
Efter 27 år åker han till Nordkoster
sedan Gardman pratat om mordet.
18
00:01:32,000 --> 00:01:36,240
Jag såg Wendt på stranden.
Han letade efter något.
19
00:01:36,400 --> 00:01:39,760
Vad tror du att han letade efter?
20
00:01:49,440 --> 00:01:56,960
Nu vet vi var Wendt befunnit sig
i alla år. Jag är imponerad av dig.
21
00:01:57,120 --> 00:01:59,120
Tack.
22
00:01:59,280 --> 00:02:03,000
-Jag har pratat med Forss.
-Tack.
23
00:02:03,160 --> 00:02:09,960
Vi behöver få till en husrannsakan i
Mal País, hos Wendt. Kan bli knepigt.
24
00:02:10,120 --> 00:02:16,080
Jag är inte helt bekväm med polisen
där, så jag tänkte skicka Abbas.
25
00:02:28,160 --> 00:02:34,600
Wendt efterlämnade information om ett
hot. Du ska hitta den informationen.
26
00:02:34,760 --> 00:02:41,600
Här finns allt om Wendt, och en bild
av den mördade kvinnan på Nordkoster.
27
00:02:41,760 --> 00:02:44,840
Det kan finnas ett samband.
28
00:02:45,000 --> 00:02:50,800
Lokalpolisen kan hjälpa till, men i
huvudsak får du agera på egen hand.
29
00:02:50,960 --> 00:02:53,960
Ja. Okej.
30
00:02:54,120 --> 00:03:01,400
-Tidigare kriminell? Är han pålitlig?
-Ja, han är pålitlig.
31
00:03:01,560 --> 00:03:08,720
Han är en jävel på att kasta kniv.
Jobbar som knivkastare på cirkus.
32
00:03:10,080 --> 00:03:14,320
Passagerare resande
med Delta Airlines...
33
00:04:27,320 --> 00:04:30,800
-Vad är det?
-Novalucol. Fick du fram något?
34
00:04:30,960 --> 00:04:34,840
-Är du magsur?
-Nej, jag är chef.
35
00:04:35,000 --> 00:04:41,080
-Fick du fram något om resplanen?
-Jag tar det där inne.
36
00:04:41,240 --> 00:04:43,240
Åh, fy fan.
37
00:04:43,400 --> 00:04:49,200
Wendt flög från San José den 8 juni
kl 23.10, till London via Miami.
38
00:04:49,360 --> 00:04:53,640
Han kom till Landvetter
den 10:e, kl 08.15.
39
00:04:53,800 --> 00:04:59,520
Han tog en taxi och köpte en resväska
- troligen väskan från Nordkoster.
40
00:04:59,680 --> 00:05:05,880
Tom. - Då har vi kartlagt honom,
från Costa Rica till Stockholm.
41
00:05:06,040 --> 00:05:11,480
-Tekniska fick i gång Wendts mobil.
-Är det något av värde?
42
00:05:11,640 --> 00:05:15,160
Titta på samtalslistan, sidan 2.
43
00:05:28,120 --> 00:05:33,640
-Mm, den slår aldrig fel.
-Vilken då?
44
00:05:33,800 --> 00:05:38,200
Magkänslan.
- Bosse, kan du åka ut till Värmdö?
45
00:05:38,360 --> 00:05:43,360
-Äter vi hemma i kväll?
-Det hoppas jag. Ska jag handla?
46
00:05:43,520 --> 00:05:46,520
-Ja, gärna.
-Kött eller fisk?
47
00:05:46,680 --> 00:05:49,320
Vad sägs om ostron?
48
00:06:52,640 --> 00:06:56,440
-Hej.
-Hej. En cappuccino, tack.
49
00:07:03,480 --> 00:07:06,040
Olivia?
50
00:07:07,400 --> 00:07:11,360
-Hej. Ove Gardman.
-Hej.
51
00:07:13,680 --> 00:07:18,640
Är det något konstigt?
Du verkar förvånad.
52
00:07:18,800 --> 00:07:25,680
Jag hade bara en annan bild av dig. I
telefon ser man ju någon framför sig.
53
00:07:25,840 --> 00:07:28,840
Vad såg du framför dig, då?
54
00:07:30,080 --> 00:07:33,400
-Har du med dig spännet?
-Ja.
55
00:07:34,440 --> 00:07:37,400
Ser du hårstråna?
56
00:07:37,560 --> 00:07:45,720
-Varför gav du det inte till polisen?
-Öh, ja... Jag var åtta år.
57
00:07:45,880 --> 00:07:52,080
-Det kunde tillhöra min tjejkompis.
-Det gjorde det inte.
58
00:07:52,240 --> 00:07:57,240
Nej, hon är blond.
De där hårstråna är nästan svarta.
59
00:07:57,400 --> 00:08:01,920
Det kanske tillhörde
någon av de andra på stranden.
60
00:08:02,080 --> 00:08:06,840
-Minns du om någon av dem var kvinna?
-Nej, tyvärr.
61
00:08:07,000 --> 00:08:13,800
-Det kan tillhöra vem som helst.
-Men jag såg det ju vid fotspåren.
62
00:08:13,960 --> 00:08:19,680
-Hur kan du minnas det så tydligt?
-Ja, det...
63
00:08:20,840 --> 00:08:24,240
Är det här något förhör, eller?
64
00:08:25,800 --> 00:08:29,640
-Förlåt! Nej, förlåt.
-Nämen...
65
00:08:29,800 --> 00:08:35,960
Jag minns inte allting, absolut inte.
Men vissa saker minns jag-
66
00:08:36,120 --> 00:08:43,200
-och det här är glasklart - att
jag hittade spännet vid ett fotspår.
67
00:08:43,360 --> 00:08:45,640
Så är det.
68
00:08:45,800 --> 00:08:50,040
-Men du...får jag fråga en sak?
-Mm.
69
00:08:50,200 --> 00:08:54,120
Vad är det du gör?
70
00:08:54,280 --> 00:09:00,440
Jo, det är ett elevarbete
i skolan om olösta mord.
71
00:09:00,600 --> 00:09:03,360
Wow...
72
00:09:53,280 --> 00:09:58,360
Förhör med Linn Magnusson
den 22 juni, klockan 12.30.
73
00:09:58,520 --> 00:10:02,560
Alexander Nordin.
Håller du i förhöret?
74
00:10:02,720 --> 00:10:06,360
Nej, det gör Mette Olsäter.
75
00:10:08,640 --> 00:10:12,560
-Hej. - Hej, Alexander.
-Mette.
76
00:10:12,720 --> 00:10:15,840
-Kommer förhöret att filmas?
-Ja.
77
00:10:16,000 --> 00:10:19,880
-Då vill vi granska inspelningen.
-Självklart.
78
00:10:20,040 --> 00:10:23,680
-Vad föranleder detta?
-Mordet på Nils Wendt.
79
00:10:23,840 --> 00:10:30,880
-Det har min klient redan hörts om.
-Ja. De har ingen kontakt, säger hon.
80
00:10:31,040 --> 00:10:34,880
-Stämmer det?
-Det stämmer, ja.
81
00:10:35,040 --> 00:10:39,720
-Ingen kontakt på ungefär 28 år?
-Nej.
82
00:10:43,320 --> 00:10:49,280
Måndagen den 13 juni i år,
klockan 13.23-
83
00:10:49,440 --> 00:10:55,440
-kom det ett samtal från Nils Wendts
mobil till det här numret.
84
00:10:59,080 --> 00:11:06,320
-Stämmer det att det är ditt nummer?
-Ja, det är mitt nummer. Mm.
85
00:11:06,480 --> 00:11:09,440
Samtalet varade i 11 sekunder.
86
00:11:09,600 --> 00:11:14,600
Onsdagen den 15:e, klockan 22.32,
ringde han igen.
87
00:11:14,760 --> 00:11:17,800
Det samtalet varade i 19 sekunder.
88
00:11:17,960 --> 00:11:23,440
Fredagen den 17:e, klockan 17.22,
kom ett lite längre samtal.
89
00:11:23,600 --> 00:11:27,640
54 sekunder. Nästan en minut.
90
00:11:27,800 --> 00:11:32,800
-Vad handlade samtalen om?
-Jag blev uppringd.
91
00:11:32,960 --> 00:11:37,960
Jag svarade, men det var bara tyst
och så knäppte det av.
92
00:11:38,120 --> 00:11:42,440
Jag trodde
att någon försökte hota mig.
93
00:11:42,600 --> 00:11:48,640
Det har varit ganska upprörda känslor
runt vårt företag den senaste tiden.
94
00:11:48,800 --> 00:11:55,360
Och det här samtalet som varade lite
längre, var det också alldeles tyst?
95
00:11:55,520 --> 00:12:01,440
Det... Om jag ska vara helt ärlig,
så blev jag faktiskt förbannad.
96
00:12:01,600 --> 00:12:05,280
Det var tredje gången ingen sa något-
97
00:12:05,440 --> 00:12:12,080
-så då sa jag vad jag tyckte om
det här sättet att hota och skrämmas.
98
00:12:12,240 --> 00:12:15,920
Sedan la jag på.
99
00:12:16,080 --> 00:12:19,480
Du anade inte att det var Nils Wendt?
100
00:12:19,640 --> 00:12:23,280
Nej. Han hade ju varit borta i 28 år.
101
00:12:23,440 --> 00:12:27,480
-Du vet inte var han befunnit sig?
-Nej.
102
00:12:27,640 --> 00:12:33,320
-Gör du?
-Ja. I Mal País, i Costa Rica.
103
00:12:33,480 --> 00:12:35,480
Mm...
104
00:12:35,640 --> 00:12:40,360
Vad tror du att han ville
när han ringde?
105
00:12:40,520 --> 00:12:48,000
Jag har absolut ingen aning.
Det här är... Det är ju helt galet.
106
00:12:48,160 --> 00:12:50,800
Galet?
107
00:12:51,880 --> 00:12:55,760
-Gick hon på det?
-Tveksamt. Hon är slipad.
108
00:12:55,920 --> 00:13:00,160
Men nu vet vi var han gömt sig.
I Costa Rica.
109
00:13:00,320 --> 00:13:05,840
-Dan Nilsson... Har vi kontakter där?
-Det ordnar vi.
110
00:13:09,600 --> 00:13:16,560
Tom! Gardman hittade ett hårspänne
på stranden på mordnatten.
111
00:13:16,720 --> 00:13:22,840
Kolla. Det sitter
små, mörka hårstrån kvar här.
112
00:13:23,000 --> 00:13:26,880
-Vi måste ta dna.
-Varför det?
113
00:13:27,040 --> 00:13:31,560
Det kanske är gärningsmannens.
Eller kvinnans.
114
00:13:31,720 --> 00:13:37,440
Så du är inne på Jackie fortfarande?
Ge det till kalla fall-gruppen.
115
00:13:37,600 --> 00:13:44,080
De är inte intresserade. Men
din exfru jobbar på SKL, eller hur?
116
00:13:44,240 --> 00:13:47,680
Hon kan väl fixa ett dna-prov?
117
00:13:47,840 --> 00:13:51,360
KAMERALJUD
118
00:14:01,800 --> 00:14:05,440
Situation Sthlm. 10 % rabatt i dag.
119
00:14:05,600 --> 00:14:09,000
-Inte nu!
-Jo, nu.
120
00:14:12,560 --> 00:14:18,360
Hälsa Jackie Berglund att hon ska
ge fan i det där hon håller på med!
121
00:14:31,800 --> 00:14:37,840
-Den här patronen är nästan slut.
-Det finns en till i skåpet.
122
00:14:39,680 --> 00:14:43,280
Kan du skära ner lite lime också?
123
00:14:44,960 --> 00:14:49,800
-Vem var det som dök upp här i morse?
-Här?
124
00:14:49,960 --> 00:14:56,920
-Ja, han med grå bilen. Vem var det?
-Det var en polis.
125
00:14:59,320 --> 00:15:04,600
-Jaha. Vad ville han?
-Att jag träffar en utredningsledare.
126
00:15:04,760 --> 00:15:08,240
-Om mordet på Nils?
-Ja.
127
00:15:08,640 --> 00:15:15,000
-Träffade inte du dem i förrgår?
-Jo, men du vet hur de är.
128
00:15:15,160 --> 00:15:21,720
-Nej, jag vet inte hur de är.
-Nyfikna, söker svar, ställer frågor.
129
00:15:21,880 --> 00:15:26,920
-Om dig och Nils?
-Ja. Typ.
130
00:15:29,160 --> 00:15:32,280
Typ...? Typ, vad då?
131
00:15:41,200 --> 00:15:44,680
Ljuger du för mig?
132
00:15:44,840 --> 00:15:48,520
Nää. Varför skulle jag ljuga för dig?
133
00:15:48,680 --> 00:15:54,480
Jag vet inte, men du slirar runt. Jag
trodde inte att vi höll på med sånt.
134
00:15:54,640 --> 00:16:00,760
Mordet känns fruktansvärt jobbigt.
Varför är det så svårt att förstå?
135
00:16:00,920 --> 00:16:07,160
I förrgår sa du att du inte hade
några varmare känslor för honom.
136
00:16:07,320 --> 00:16:11,280
-Nu är du plötsligt upprörd.
-Ja, men...
137
00:16:11,440 --> 00:16:14,920
Vet du vem som mördade honom?
138
00:16:16,880 --> 00:16:21,880
Hur fan skulle jag kunna veta det?
Va?!
139
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
Tjena.
140
00:19:35,640 --> 00:19:40,880
Du, jag skulle behöva en rock.
Har du någon att låna ut?
141
00:19:41,040 --> 00:19:44,720
-Ja. Ska du på begravning?
-Nej.
142
00:19:44,880 --> 00:19:48,080
Jag har bara en mörk.
143
00:19:48,240 --> 00:19:54,000
Jag skulle behöva lite stålar till
en tågbiljett. Har du en femhundring?
144
00:19:54,160 --> 00:19:59,200
-Ska du flytta?
-Nej, jag ska åka till min exfru.
145
00:19:59,360 --> 00:20:04,680
-Hur är det med Benseman?
-Det är väl sådär.
146
00:20:04,840 --> 00:20:10,200
-Vet du om han klarar synen?
-Jag tror det.
147
00:20:11,320 --> 00:20:17,880
-Då kanske du kan ge honom den här?
-Ja. Hade du några stålar?
148
00:20:18,040 --> 00:20:20,120
Mm...
149
00:20:21,560 --> 00:20:24,080
Strålande. Tack.
150
00:20:32,480 --> 00:20:35,920
-Tror du på det här?
-Jag tror på Olsäter.
151
00:20:36,080 --> 00:20:40,080
Varifrån fick hon uppgifterna?
En säker källa?
152
00:20:40,240 --> 00:20:45,160
Cage fighting låter lite "far out",
om du frågar mig.
153
00:20:45,320 --> 00:20:51,520
-Du såg ju tatueringen på filmen.
-CF kan betyda vad fan som helst.
154
00:20:51,680 --> 00:20:57,280
Nej, Stilton flummar runt
och Olsäter håller honom om ryggen.
155
00:20:58,880 --> 00:21:04,080
-Varför ska vi ha hand om det här?
-För att vi är betrodda.
156
00:21:04,240 --> 00:21:07,360
De litar på oss. Okej?
157
00:21:09,360 --> 00:21:11,960
Kom igen nu.
158
00:21:12,120 --> 00:21:18,120
-Ser ut som ett vanligt bustillhåll.
-Eller så har de flyttat hela skiten.
159
00:21:18,280 --> 00:21:23,760
-Vilka "de"?
-De som arrangerar fighterna.
160
00:21:23,920 --> 00:21:26,920
Alltså, Janne, allvarligt talat...
161
00:21:27,080 --> 00:21:29,960
Sch!
162
00:21:30,120 --> 00:21:38,120
Forss: Barn som slåss i burar under
jord? Riktigt där är vi inte än, va?
163
00:21:38,280 --> 00:21:43,880
-Klinga: Vi kollar upp det ändå.
-Forss: Ja, kolla på, du.
164
00:21:46,760 --> 00:21:52,560
Jag tror inte ett skit på Stiltons
uppgifter. En jävla uteliggare.
165
00:21:52,720 --> 00:21:57,480
-Än sen?
-Du har ju ingen människokännedom.
166
00:21:57,640 --> 00:22:01,760
-Men det har du.
-Ja, ja, du lär dig med tiden.
167
00:22:01,920 --> 00:22:09,600
Fattar du hur trött jag är på ditt
skitsnack? Du är för fan proppmätt!
168
00:22:09,760 --> 00:22:14,560
-Nu ska du nog passa dig, Klinga.
-För vad då?
169
00:22:14,720 --> 00:22:18,640
-Din tjänsteställning.
-Jävla idiot!
170
00:22:24,680 --> 00:22:27,640
Polis! Stanna!
171
00:22:27,800 --> 00:22:31,640
Skjut, då, för helvete! Skjut! Skjut!
172
00:22:31,800 --> 00:22:34,720
DÖRRSMÄLL
173
00:22:34,880 --> 00:22:38,440
Var fan var du någonstans?
174
00:22:39,640 --> 00:22:42,440
Aj, aj, aj... Lägg av!
175
00:23:00,160 --> 00:23:03,000
Marianne!
176
00:23:09,960 --> 00:23:12,560
Hej.
177
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
Hej...
178
00:23:16,160 --> 00:23:21,320
-Hur är det?
-Jo, det är bra. Hur mår du själv?
179
00:23:21,480 --> 00:23:24,360
Det får gå.
180
00:23:24,520 --> 00:23:30,600
-Hamnar du fortfarande i...?
-Det händer, men jag har mediciner.
181
00:23:30,760 --> 00:23:36,200
Jag borde ha ringt,
men det har inte blivit av.
182
00:23:36,360 --> 00:23:40,080
-Jag behöver din hjälp med en sak.
-Pengar?
183
00:23:40,240 --> 00:23:45,680
Nej. Jag behöver hjälp med det här
- några hårstrån.
184
00:23:45,840 --> 00:23:49,200
-Jag behöver ett dna.
-För att...?
185
00:23:49,360 --> 00:23:55,160
För att jämföra det med dna:t
från strandfallet på Nordkoster.
186
00:23:56,920 --> 00:24:02,720
-Håller du på med det igen?
-Nej, jag hjälper en vän.
187
00:24:02,880 --> 00:24:08,640
-Vem då?
-Olivia Rönning.
188
00:24:09,840 --> 00:24:13,200
-Arnes dotter?
-Ja.
189
00:24:32,920 --> 00:24:36,320
SMS-SIGNAL
190
00:25:00,120 --> 00:25:05,960
-Vet du inte vem som slog ner dig?
-Nej, det får jag nog aldrig veta.
191
00:25:06,120 --> 00:25:11,320
Kanske en hämnd för att
jag uttalade mig om ungdomsvåld.
192
00:25:11,480 --> 00:25:13,560
Sjukt.
193
00:25:13,720 --> 00:25:20,600
-Och du har verkligen råkat illa ut.
-Jag borde ha lyssnat på din varning.
194
00:25:20,760 --> 00:25:26,000
Ja... Klippa till Jackie Berglund
var väl inte så smart?
195
00:25:26,160 --> 00:25:29,480
Det var jävligt dumt, men...
196
00:25:29,640 --> 00:25:33,400
-Det var något du skulle visa.
-Just det.
197
00:25:33,560 --> 00:25:39,360
Jag berättade ju att jag blev hotad
när jag höll på med Jackie Berglund.
198
00:25:39,520 --> 00:25:42,520
Här är en av dem som hotade mig.
199
00:25:42,680 --> 00:25:47,400
-Chivas Mondo?
-Det kanske är han nu också.
200
00:25:47,560 --> 00:25:49,960
Tack.
201
00:25:52,040 --> 00:25:57,560
Vad tror du att Jackie Berglund
kommer att göra nu?
202
00:25:57,720 --> 00:26:02,680
-Jag tror inte att hon anmäler.
-Varför det?
203
00:26:02,840 --> 00:26:09,840
Jackie har alltid hållit sig undan
polisen. Utom dem hon har nytta av.
204
00:26:17,800 --> 00:26:21,600
"ACK VÄRMELAND, DU SKÖNA"
205
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
-Tjena.
-Tjenare, tjenare.
206
00:26:56,160 --> 00:27:01,160
-Hur går det?
-Tja, synd att inte klaga.
207
00:27:02,600 --> 00:27:05,200
Här.
208
00:27:05,640 --> 00:27:09,200
-Från Ronny?
-Vad är det för bok?
209
00:27:09,360 --> 00:27:13,520
Klas Katt. Beckett i serieform.
210
00:27:22,080 --> 00:27:28,520
Jag var inne hos Vera
precis när hon hade dött.
211
00:27:28,680 --> 00:27:31,960
Jag läste en dikt för henne.
212
00:27:33,720 --> 00:27:40,200
Hon stod visst på mitt ställe
innan hon blev överfallen.
213
00:27:41,640 --> 00:27:45,320
Inget bra ställe att stå på.
214
00:27:49,200 --> 00:27:54,040
-Vilken dag menar du?
-När du misshandlades. Var stod du?
215
00:27:54,200 --> 00:28:01,280
Medis. Först var jag uppe en sväng
vid Slussen, men där stod Benseman.
216
00:28:01,440 --> 00:28:06,320
-Hur så?
-Ja, nej...jag ville bara...
217
00:28:31,280 --> 00:28:34,720
Polisen dök inte upp av en slump.
218
00:28:34,880 --> 00:28:40,160
Du hörde ju. "Barn som slåss
i burar." Hur fan visste de om det?
219
00:28:40,320 --> 00:28:43,640
Nån har ju snackat. Men vem?
220
00:28:43,800 --> 00:28:49,320
-Kanske luffaren vi spöade.
-Hur vet han var vi håller till?
221
00:28:54,680 --> 00:28:58,080
SMS-SIGNAL
222
00:29:07,880 --> 00:29:10,880
-Hallå!
-Hallå.
223
00:29:14,240 --> 00:29:19,080
-Vad gör du?
-Försöker få bort det här.
224
00:29:29,840 --> 00:29:32,840
-Har de kontaktat dig igen?
-Nej.
225
00:29:33,000 --> 00:29:36,120
-Säkert?
-Mamma, jag lovar.
226
00:29:36,280 --> 00:29:39,320
Jag kommer aldrig att slåss igen.
227
00:29:41,400 --> 00:29:44,480
Bra. Vänta.
228
00:29:46,040 --> 00:29:49,280
Jag har lånat en grej.
229
00:29:51,600 --> 00:29:55,560
-"Walking dead".
-Ja!
230
00:29:55,720 --> 00:30:02,200
-Men...kollar du på "Walking dead"?
-Ja, det gör jag. I kväll, med dig.
231
00:30:28,560 --> 00:30:30,560
Stilton: Ja?
232
00:30:30,720 --> 00:30:36,920
Ja, hej. Jag heter Janne Klinga, och
jag utreder mordet på Vera Larsson.
233
00:30:38,480 --> 00:30:41,800
-Kan jag komma in?
-Varför det?
234
00:30:41,960 --> 00:30:49,160
Jag vill prata om cage fighting. Det
kan vara kopplat till mordet på Vera.
235
00:30:51,280 --> 00:30:54,640
Ja, ja. Kom in, då.
236
00:31:07,920 --> 00:31:13,600
-Hur fan har du hittat hit?
-Jag frågade runt lite.
237
00:31:14,960 --> 00:31:19,680
-Du jobbar för Forss?
-Ja.
238
00:31:19,840 --> 00:31:23,680
-Vet han om att du är här?
-Nej.
239
00:31:23,840 --> 00:31:29,960
-Vad tror Forss om cage fighting, då?
-Han tror att du har hittat på allt.
240
00:31:30,120 --> 00:31:37,160
Men vår ungdomsgrupp tog det på
allvar och ska lyssna sig för lite.
241
00:31:42,360 --> 00:31:45,480
Sätt dig två sekunder.
242
00:31:54,520 --> 00:31:58,240
Kryssen visar var överfallen skett.
243
00:32:02,280 --> 00:32:06,520
-Jag söker ett geografiskt samband.
-Finns det?
244
00:32:06,680 --> 00:32:13,760
Fyra av de misshandlade, även Vera,
hade sålt tidningar på Slussen.
245
00:32:13,920 --> 00:32:17,280
Situation Sthlm.
246
00:32:17,440 --> 00:32:23,240
Den femte stod på Medborgarplatsen,
men hade pratat med dem på Slussen.
247
00:32:23,400 --> 00:32:30,920
Så gärningsmännen ser ut offren på
Slussen, och sedan följer de efter?
248
00:32:31,080 --> 00:32:36,080
Det är en ren hypotes.
Gör vad du vill med den.
249
00:32:43,160 --> 00:32:46,440
Var fan är han?
250
00:32:49,000 --> 00:32:55,280
Han kanske inte vågar.
Han kanske fattar att vi har fattat.
251
00:32:55,440 --> 00:32:58,440
Fattat vad då?
252
00:32:58,600 --> 00:33:01,800
Att det är han som har golat.
253
00:36:05,240 --> 00:36:08,160
Vad är det?
254
00:36:09,800 --> 00:36:16,800
Jag är en man med mycket vida byxor,
det vet du. Men det finns en gräns.
255
00:36:18,080 --> 00:36:24,960
Linn och jag har varit ihop i 27 år.
Jag vet när hon ljuger - som nu.
256
00:36:25,120 --> 00:36:30,320
Och hon vet att jag vet.
Det pressar henne ännu mer.
257
00:36:30,480 --> 00:36:33,760
Vet du vad hon ljuger om?
258
00:36:33,920 --> 00:36:37,920
-Tror du att vi har en affär?
-Ni två?
259
00:36:38,080 --> 00:36:43,360
-Ja.
-Nej, det tror jag verkligen inte.
260
00:36:43,520 --> 00:36:49,480
Hon ljuger för mig också, eller
döljer något. Vad vet jag inte.
261
00:36:49,640 --> 00:36:53,680
Har det med mordet på Wendt att göra?
262
00:36:53,840 --> 00:36:57,960
Nej. Det handlar om det förflutna.
263
00:37:00,480 --> 00:37:03,280
Din serve.
22221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.