Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:10,160
Mordet Àgde rum en sommarnatt 1990.
2
00:00:10,320 --> 00:00:16,920
En ung, gravid kvinna grÀvdes ner pÄ
stranden och drÀnktes av tidvattnet.
3
00:00:17,080 --> 00:00:22,000
Vittnet var Ätta Är och sÄg allt.
Det var det enda vi hade.
4
00:00:22,160 --> 00:00:24,360
Hej! Det Àr Ove Gardman.
5
00:00:24,520 --> 00:00:27,800
Kan du ringa eller mejla mig?
6
00:00:27,960 --> 00:00:33,240
-Jobbar ni med strandfallet?
-Nej. Men frÄga Mette OlsÀter.
7
00:00:33,400 --> 00:00:37,400
Ăr det Mette OlsĂ€ter?
Jag heter Olivia Rönning.
8
00:00:37,560 --> 00:00:40,000
Arnes dotter?
9
00:00:40,160 --> 00:00:45,840
-Jag vill ha tag i Veras mördare.
-Jag hör mig för.
10
00:00:48,640 --> 00:00:51,040
JÀvligt onödigt, hörru.
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,520
Vad har hÀnt?
12
00:00:53,680 --> 00:00:57,320
-Linn Magnusson.
-Det Àr Nils.
13
00:00:57,480 --> 00:01:02,480
Du spelade in vÄrt sista samtal
i Kinshasa. Originalet?
14
00:01:02,640 --> 00:01:07,800
Finns pÄ en plats dit
jag förvÀntas ÄtervÀnda första juli.
15
00:01:07,960 --> 00:01:11,840
Om inte, skickas det till polisen.
16
00:01:12,000 --> 00:01:16,440
-PÄminde nÄn om den hÀr tjejen?
-Kanske.
17
00:01:16,600 --> 00:01:19,440
Umgicks hon med Jackie Berglund?
18
00:01:19,600 --> 00:01:24,800
Kolla upp en tjej som
heter Olivia Rönning. En ung tjej.
19
00:01:52,800 --> 00:01:58,120
Titta hit, dÄ! Fint.
Alla vinkar till mig.
20
00:01:58,280 --> 00:02:01,160
Sofie, simma fram lite.
21
00:02:02,640 --> 00:02:06,080
Det Àr bra. Allihopa!
22
00:02:06,240 --> 00:02:09,440
Ja, titta hit. Sista. Bra!
23
00:02:14,320 --> 00:02:16,720
-Mamma!
-VĂ€nta.
24
00:02:18,600 --> 00:02:23,200
-Men, mamma!
-Jag ska skicka det till Moas mamma.
25
00:02:23,360 --> 00:02:26,440
-Mamma!
-VĂ€nta lite.
26
00:02:30,040 --> 00:02:34,160
Men, mamma... FĂ„r jag mitt cyklop?
27
00:02:38,160 --> 00:02:40,200
Oj!
28
00:02:42,520 --> 00:02:47,000
-Var Àr Simon?
-Jag vet inte.
29
00:02:47,160 --> 00:02:49,640
Simon?
30
00:02:49,800 --> 00:02:51,880
Simon?
31
00:02:53,320 --> 00:02:55,480
Simon!
32
00:02:58,320 --> 00:03:02,000
Simon! Simon!
33
00:03:04,160 --> 00:03:07,160
Simma tillbaka! Det Àr för djupt dÀr.
34
00:03:07,320 --> 00:03:12,320
-Det Àr det inte alls!
-Det Àr strömt och farligt.
35
00:03:12,480 --> 00:03:15,480
Jag kan stÄ hÀr.
36
00:03:23,600 --> 00:03:25,720
Simon!
37
00:03:31,960 --> 00:03:37,720
Mamma, det Àr en bil under vattnet!
Det sitter nÄn i bilen!
38
00:04:48,360 --> 00:04:53,600
Jag Àr i hennes lÀgenhet nu.
Ja, helt borta.
39
00:04:56,480 --> 00:05:01,200
Jag vet inte vad jag ska göra.
Kan vi höras sen, mamma?
40
00:05:01,360 --> 00:05:05,200
-Ta hand om dig.
-Ja. Hej.
41
00:05:25,080 --> 00:05:31,280
NÀr mamma nÀstan lÄg i kistan sa hon:
"Utan sex kan du flÄ katten."
42
00:05:31,440 --> 00:05:35,920
Inte vet jag.
Det var vÀl en liknelse.
43
00:05:36,080 --> 00:05:41,880
Varför kan du inte skaffa Viagra?
MÄnga mÀn i din Älder gör det.
44
00:05:42,040 --> 00:05:49,120
SkÀms inte för det. BÀttre det Àn
att ha Ängest för att den ska slakna.
45
00:05:49,280 --> 00:05:55,440
Jag har skaffat lÀsglasögon. Det Àr
inte samma sak. Jag mÄste sluta nu.
46
00:05:55,600 --> 00:05:58,600
-Hej, Bosse!
-Hej.
47
00:06:01,760 --> 00:06:05,400
Vad har vi hÀr, dÄ?
48
00:06:13,240 --> 00:06:15,880
NÄn du kÀnner igen?
49
00:06:16,040 --> 00:06:22,080
Ta Lisa frÄn Farstamordet. Kalla in
Stig, Lena och Zoran. Töm kalendern.
50
00:06:47,560 --> 00:06:51,760
-Vad Àr klockan?
-Hon Àr tvÄ.
51
00:06:52,640 --> 00:06:57,320
-Shit...
-Du var uppe till fem i natt.
52
00:06:57,480 --> 00:07:01,080
-Du har inte sett honom?
-Nej.
53
00:07:02,720 --> 00:07:09,240
-Har du varit pÄ gÄrden?
-För en kvart sen. Han dyker upp.
54
00:07:09,400 --> 00:07:14,000
Han har aldrig varit borta
över natten. - Elvis!
55
00:07:14,160 --> 00:07:19,480
Du har precis vaknat.
Duscha, sÄ fixar jag frukost.
56
00:07:23,000 --> 00:07:28,640
TÀnk om han smet ut nÀr idioten
bröt sig in. Han kan vara överkörd.
57
00:07:28,800 --> 00:07:33,840
-Han hoppade nog ut pÄ gÄrden.
-Jag var dÀr hela natten.
58
00:07:34,000 --> 00:07:37,520
Han kanske har hittat en rÄtta.
59
00:07:37,680 --> 00:07:43,160
-Kan vi inte ringa polisen nu?
-Han var inte chippad.
60
00:07:43,320 --> 00:07:49,400
Jag menar inte Elvis! Du överfölls
i ditt hem och borde ha anmÀlt det.
61
00:08:05,480 --> 00:08:08,880
-Svarar de inte, eller?
-Nej.
62
00:08:10,360 --> 00:08:14,200
-Polisen?
-Stilton. Han misshandlades i gÄr.
63
00:08:14,360 --> 00:08:18,400
-Ăr han viktigare?
-Vad ska jag sÀga?
64
00:08:18,560 --> 00:08:25,320
Att jag överfölls för att jag snokat
runt ett butiksbitrĂ€de pĂ„ Ăstermalm?
65
00:08:25,480 --> 00:08:30,520
-Undanflykter. Du Àr rÀdd.
-Vad fan Àr jag rÀdd för?!
66
00:08:40,680 --> 00:08:46,480
Nils Wendt. Tidigt morse
hittades han död i en bil i MÀlaren.
67
00:08:46,640 --> 00:08:51,080
HÀr Àr han som ung i Kinshasa 1987.
68
00:08:51,240 --> 00:08:54,960
DÄ var han delÀgare
i Magnusson Wendt Mining.
69
00:08:55,120 --> 00:09:01,520
Han har varit försvunnen tills i dag.
Var har han hÄllit hus sen 1987?
70
00:09:01,680 --> 00:09:06,640
Varför dök han upp hÀr nu?
Vem mördade honom?
71
00:09:06,800 --> 00:09:10,160
-Jag gÄr pÄ presskonferens.
-Mette!
72
00:09:10,320 --> 00:09:15,240
-Dykarna hittade en mobil i vattnet.
-Ăr det liv i den?
73
00:09:15,400 --> 00:09:18,600
-Den har gÄtt i vÀg till tekniska.
-Bra.
74
00:09:18,760 --> 00:09:25,960
Jo! En kvinna fanns i utredningen.
Wendt hade en sambo - Hansson.
75
00:09:26,120 --> 00:09:29,600
Hon hette Hansson. Kolla det, Bosse.
76
00:09:31,640 --> 00:09:36,680
-Du kan gÄ lÄngt, men mord?
-Ingen kan koppla det till oss.
77
00:09:36,840 --> 00:09:40,800
Vi vet ingenting, om vi inte vill.
78
00:09:40,960 --> 00:09:46,280
-Varför Àr du sÄ upprörd?
-En oskyldig mÀnniska mördad!
79
00:10:23,920 --> 00:10:28,920
Det Àr för fan Tom Stilton!
Det kunde man förvÀnta sig.
80
00:10:29,120 --> 00:10:32,120
-Vad dÄ?
-Av Stilton.
81
00:10:32,280 --> 00:10:37,080
Han bröt ihop under en utredning
2008, och försvann.
82
00:10:37,240 --> 00:10:41,960
-Nu Àr han i rÀnnstenen.
-Vi mÄste höra honom.
83
00:10:42,120 --> 00:10:46,880
Han misshandlades nog
av Vera Larssons mördare.
84
00:10:47,040 --> 00:10:49,560
Lys honom.
85
00:10:54,840 --> 00:10:56,920
Oj!
86
00:10:58,000 --> 00:11:02,120
Upp och hoppa, Stilton,
din gamla hösÀck!
87
00:11:02,280 --> 00:11:06,640
Minken "Nightingale"
kommer med skaffning.
88
00:11:06,800 --> 00:11:11,440
Nybryggd java, macka,
croissant - hela baletten...
89
00:11:23,320 --> 00:11:26,840
-Tja!
-Fan, vad du skrÀms.
90
00:11:27,000 --> 00:11:29,920
Jag har fixat fika. SĂ€tt dig.
91
00:11:31,840 --> 00:11:36,080
HĂ€r ska du se
vad Minken trollat fram.
92
00:11:40,120 --> 00:11:46,120
Jag mÄste ha tag i de dÀr jÀvlarna
som spöade mig. Snacka med Acke.
93
00:11:46,280 --> 00:11:52,800
Ja, ja. Jag kan snacka med Acke,
men det börjar bli mÄnga tjÀnster.
94
00:11:52,960 --> 00:11:58,000
Finns det flis till Minken?
Förr fick man en skrÀlldus.
95
00:11:59,760 --> 00:12:04,640
Verkar jag gÄ omkring
med en skrÀlldus i fickan?
96
00:12:04,800 --> 00:12:09,920
-Snackar du med honom?
-Det Àr klart att jag gör.
97
00:12:12,880 --> 00:12:15,880
Kss-kss-kss! Elvis!
98
00:12:24,080 --> 00:12:29,120
Hör av dig direkt om
hon kontaktar dig igen. Uppfattat?
99
00:12:29,280 --> 00:12:33,320
-Ja.
-Bra. Vad ville hon egentligen?
100
00:12:35,040 --> 00:12:41,520
Hon visade en bild pÄ en tjej, och
undrade om ni umgicks pÄ Gold Card.
101
00:12:41,680 --> 00:12:46,880
-Varför undrade hon det?
-Det sa hon inte.
102
00:12:47,040 --> 00:12:50,080
Vem var det pÄ bilden, dÄ?
103
00:12:56,400 --> 00:12:59,320
HĂG MUSIK I LURARNA
104
00:13:53,920 --> 00:13:59,520
Tror du att han levde
nÀr jag började köra?
105
00:13:59,680 --> 00:14:03,600
-DÄ borde du ha hört honom.
-Vi hade ju...
106
00:14:06,520 --> 00:14:09,400
Vad har hÀnt, tror du?
107
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
Ăr det hĂ€r du ligger?
108
00:14:45,000 --> 00:14:48,360
Vad har hÀnt? Vad har hÀnt med Elvis?
109
00:14:51,680 --> 00:14:54,400
Oj, oj, oj...
110
00:14:57,720 --> 00:15:01,160
Ăr det kĂ€rringen som har gjort nĂ„t?
111
00:15:31,920 --> 00:15:37,680
Bra jobbat. Jag ringer dig sen.
Jag kan inte prata nu. Hej.
112
00:15:51,160 --> 00:15:54,600
-Du Àr för fan inte klok!
-Aj!
113
00:16:04,480 --> 00:16:08,160
-Nils Wendt har mördats.
-Jag sÄg det.
114
00:16:08,320 --> 00:16:15,440
HÀr i Stockholm. Hur Àr det möjligt?
Han har varit försvunnen i...
115
00:16:15,600 --> 00:16:20,000
-Snart 30 Ă„r.
-Nu Àr han mördad hÀr.
116
00:16:20,160 --> 00:16:25,320
-Ăr det inte konstigt?
-Det Àr overkligt.
117
00:16:25,480 --> 00:16:28,680
Du verkar inte sÀrskilt chockad.
118
00:16:28,840 --> 00:16:34,520
Han försvann med tvÄ miljoner. Jag
hade inga varma kÀnslor för honom.
119
00:16:34,680 --> 00:16:40,720
-Men han har blivit mördad!
-Han hade vÀl syltat in sig i nÄt.
120
00:16:42,960 --> 00:16:45,760
Nej, nu mÄste jag Äka in.
121
00:16:45,920 --> 00:16:50,880
-Man undrar var han varit i alla Ă„r.
-Verkligen.
122
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
SIGNATUR FĂR "AKTUELLT"
123
00:16:56,120 --> 00:17:00,840
Tusentals döda i Nepal,
och stora efterskalv i dag...
124
00:17:01,000 --> 00:17:05,320
-Vad hÀnder om hon anmÀler dig?
-Vet inte.
125
00:17:05,480 --> 00:17:10,520
Det var rÀtt...eller fel.
Men jag Àr stolt över dig.
126
00:17:10,680 --> 00:17:17,080
...Kinshasa 1987. Enligt polisen
hade Wendt ett falskt pass pÄ sig...
127
00:17:17,240 --> 00:17:21,600
-...nÀr han hittades mördad.
-Det Àr ju han!
128
00:17:21,760 --> 00:17:26,840
Var han varit de senaste 28 Ă„ren
sen försvinnandet Àr okÀnt.
129
00:18:11,160 --> 00:18:13,160
Acke!
130
00:18:32,560 --> 00:18:37,520
-Vad har du rÄkat ut för?
-Jag har fÄtt spö.
131
00:18:37,680 --> 00:18:42,720
Förmodligen av dem
som...slog ihjÀl Vera.
132
00:18:42,880 --> 00:18:48,000
-TÀnker du sÀtta dit dem?
-Vad dÄ "sÀtta dit"?
133
00:18:48,160 --> 00:18:53,960
Jelle Àr gammal snut.
- Skitbra om du sÀtter dit asen.
134
00:18:54,120 --> 00:19:00,400
Vi gör en deal. Om jag tar fast dem
sÄ lÀgger du av med ditt knarkande.
135
00:19:00,560 --> 00:19:06,880
-Det var fan din lÀngsta mening.
-Nu bytte vi samtalsĂ€mne. Ăverens?
136
00:19:12,000 --> 00:19:14,440
Ja, visst.
137
00:19:14,600 --> 00:19:17,880
MOBILSIGNAL
138
00:19:18,040 --> 00:19:21,160
-Ja?
-Hej. Hur mÄr du?
139
00:19:21,320 --> 00:19:24,400
-StrÄlande.
-Vad det lÄter! Var Àr du?
140
00:19:24,560 --> 00:19:27,440
Mosebacke torg. Ville du nÄt?
141
00:19:27,600 --> 00:19:32,320
Minns du nÀr jag berÀttade
om mannen pÄ Nordkoster?
142
00:19:32,480 --> 00:19:35,880
Han heter Nils Wendt och har mördats.
143
00:19:36,040 --> 00:19:40,640
Det fÄr du ta med dem
som hÄller i utredningen.
144
00:19:40,800 --> 00:19:43,360
HallÄ? HallÄ?
145
00:19:50,360 --> 00:19:54,000
Har du och Nils Wendt haft kontakt?
146
00:19:54,160 --> 00:19:59,320
Nej, jag har inte haft kontakt
med honom pÄ 28 Är.
147
00:19:59,480 --> 00:20:02,480
Jag Àr förstÄs chockad av det hÀr.
148
00:20:02,640 --> 00:20:07,760
Under alla dessa Ă„r
har jag ju trott att han...
149
00:20:07,920 --> 00:20:12,800
-Att han...?
-MĂ„nga tankar far runt i huvudet.
150
00:20:12,960 --> 00:20:20,320
Han kanske hade tagit livet av sig,
eller blivit rÄnmördad.
151
00:20:20,480 --> 00:20:26,080
-Eller sÄ försvann han bara.
-Vad Àr din teori?
152
00:20:26,240 --> 00:20:32,040
Nu Àr det uppenbart att han försvann
och bytte namn till Dan Nilsson.
153
00:20:32,200 --> 00:20:35,480
-Har du nÄn aning om varför?
-Nej.
154
00:20:38,520 --> 00:20:44,880
FÄr jag stÀlla en motfrÄga?
Har ni nÄn aning om var han varit?
155
00:20:45,800 --> 00:20:50,720
-Varför undrar du det?
-Gör inte du det?
156
00:20:50,880 --> 00:20:52,920
Linn!
157
00:20:54,400 --> 00:20:57,280
Nu Àr de pÄ telefon.
158
00:20:57,440 --> 00:21:03,040
Om jag kan hjÀlpa mer
stÀller jag upp i mÄn av tid.
159
00:21:07,200 --> 00:21:10,360
Vi hade ett förflutet tillsammans.
160
00:21:10,520 --> 00:21:14,360
-Skildes ni som vÀnner?
-Vad menar du?
161
00:21:14,520 --> 00:21:20,520
-Sista gÄngen ni sÄgs.
-Ja. SÄvitt jag kommer ihÄg.
162
00:21:24,880 --> 00:21:27,560
Tom! Tom!
163
00:21:27,720 --> 00:21:34,720
-Vad fan Àr det nu, dÄ?
-Jag fÄr inte tag i mordutredaren.
164
00:21:34,880 --> 00:21:40,080
-Vem Àr det?
-Mette OlsÀter. Du kÀnner ju henne.
165
00:21:40,240 --> 00:21:43,480
Ăr han nĂ„n jĂ€vla undercover...?
166
00:21:45,960 --> 00:21:49,680
-Ăr det dĂ€r Wendt?
-Mm.
167
00:21:49,840 --> 00:21:54,840
-Det mÄste du visa Mette.
-Jag fÄr inte tag pÄ henne!
168
00:21:55,000 --> 00:21:58,960
-Vi fÄr vÀl Äka dit och hÀlsa pÄ.
-Nu?
169
00:22:19,000 --> 00:22:21,920
Vad Àr det dÀr för nÄt?
170
00:22:24,680 --> 00:22:27,640
Vi ska till vÀnster hÀr framme.
171
00:22:33,800 --> 00:22:36,280
HÀr Àr det.
172
00:22:41,880 --> 00:22:45,360
-Bor hon hÀr?
-Ja.
173
00:22:47,920 --> 00:22:51,160
Följer du med in?
174
00:22:53,720 --> 00:22:57,600
-Jag vÀntar hÀr.
-Okej.
175
00:23:14,400 --> 00:23:17,680
HÀr fÄr du. Oj!
176
00:23:19,560 --> 00:23:21,600
Hej!
177
00:23:23,480 --> 00:23:27,680
-Olivia Rönning?
-FörlÄt att jag stövlar in.
178
00:23:27,840 --> 00:23:33,960
Polishuset ger inte ut ditt nummer.
Tom Stilton tog med mig hit.
179
00:23:34,120 --> 00:23:38,640
-Ăr Tom hĂ€r?
-Ja. Han sitter i bilen.
180
00:23:40,040 --> 00:23:43,800
-GÄ in sÄ lÀnge. Min man Àr dÀr.
-Okej.
181
00:24:20,920 --> 00:24:24,200
Sen viker man ihop den igen.
182
00:24:24,360 --> 00:24:28,040
-Hej, hej!
-Hej. Vem Àr du?
183
00:24:28,200 --> 00:24:33,200
-Olivia. Mette sa...
-Ja, ja! Jag Àr MÄrten, Mettes man.
184
00:24:33,360 --> 00:24:39,120
-Det blir snart kĂ€k. Ăr du hungrig?
-Det luktar jÀttegott.
185
00:24:39,280 --> 00:24:46,440
Jolene Àr pÄ basketlÀger. Hon Àlskar
det. Jag stÀller in dina grejer hÀr.
186
00:24:48,760 --> 00:24:50,920
Abbas?
187
00:24:51,080 --> 00:24:55,200
Abbas?
Det Àr bra med honom ocksÄ. Kom nu.
188
00:24:57,160 --> 00:25:02,760
-Ă h! Vilka dofter, eller hur?
-Vad Àr det för nÄt?
189
00:25:02,920 --> 00:25:08,120
Ungar, var dÀr uppe!
Jag ropar nÀr det blir glass.
190
00:25:08,280 --> 00:25:11,480
Tom Àr hÀr.
191
00:25:15,440 --> 00:25:20,280
-Tjena, Tom. Vill du ha kÀk?
-Nej tack.
192
00:25:20,440 --> 00:25:25,120
-Du hade ett Àrende. SÀtt dig.
-Okej. Tack.
193
00:25:25,280 --> 00:25:32,400
Jag ville visa en mobilfilm jag tog
pÄ Nordkoster, dÀr kvinnan mördades.
194
00:25:35,400 --> 00:25:38,840
Det Àr Nils Wendt pÄ stranden.
195
00:25:43,520 --> 00:25:47,640
-Ăr du sĂ€ker?
-Han lÄnade min mobil sen.
196
00:25:47,800 --> 00:25:54,280
-Han sa att han hette Dan Nilsson.
-Skicka över den till mig.
197
00:25:54,440 --> 00:26:01,440
-Men vad gjorde han pÄ Nordkoster?
-Han hade ett sommarhus dÀr.
198
00:26:01,600 --> 00:26:08,000
-Men just pÄ den stranden?
-Vet inte. Vad gjorde du sjÀlv dÀr?
199
00:26:08,160 --> 00:26:14,840
Det Àr elevarbetet om strandfallet.
Jag ville se var det Àgde rum.
200
00:26:15,000 --> 00:26:19,400
-SÄ du Äkte dit bara för det?
-Ja.
201
00:26:19,560 --> 00:26:23,080
-Vem Àr den dÀr Wendt?
-AlltsÄ...
202
00:26:23,240 --> 00:26:29,200
-Hör ni! Ni skulle vara dÀr uppe.
-Kom. Vi gÄr in hÀr.
203
00:26:29,360 --> 00:26:33,240
Hör ni! Upp, upp med er!
204
00:26:33,400 --> 00:26:40,440
Nils Wendt samÀgde ett mining-bolag
med Linn Magnusson - MWM.
205
00:26:40,600 --> 00:26:48,320
Han försvann i Kinshasa 1987. Det
gjorde Àven journalisten Jan Nyström-
206
00:26:48,480 --> 00:26:53,440
-vars bil hittades i en sjö
med honom död bakom ratten.
207
00:26:53,600 --> 00:26:56,640
Som Nils Wendt hittades i gÄr?
208
00:26:56,800 --> 00:27:03,760
Kongolesisk polis rubricerade det som
en olycka och sa att han var berusad.
209
00:27:03,920 --> 00:27:06,760
Obduktionsprotokollet försvann.
210
00:27:06,920 --> 00:27:11,320
Hade Wendt nÄn relation
till journalisten?
211
00:27:11,480 --> 00:27:18,480
Nyström skrev om Wendts företag.
En bok som var rÀtt kritisk. MWM...
212
00:27:18,640 --> 00:27:24,320
...var ett jÀvla utsugarföretag
som plundrade varje region dÀr nere-
213
00:27:24,480 --> 00:27:29,680
-och gick i sÀng med utrikesministern
för att bli rumsrent. Fy fan!
214
00:27:29,840 --> 00:27:34,320
-MĂ„rten...!
-Nu tar vi lite vin.
215
00:27:34,480 --> 00:27:37,880
-Nej, jag kör.
-Tom?
216
00:27:40,920 --> 00:27:45,360
Jaha, Tom...
Hur kom du i kontakt med Olivia?
217
00:27:47,360 --> 00:27:53,520
-Jag hittade honom i en grovsop.
-Jaha. Vad gjorde ni dÀr?
218
00:27:53,680 --> 00:28:01,080
-Lever Kerouac?
-Ja. Men han har nog fÄtt artrit.
219
00:28:01,240 --> 00:28:04,000
Varför tror du det?
220
00:28:04,160 --> 00:28:09,760
Han har inte samma eleganta fotarbete
som en gÄng i tiden.
221
00:28:09,920 --> 00:28:13,920
-Vem Àr Kerouac?
-Du ska fÄ se honom.
222
00:28:14,080 --> 00:28:18,720
Jo! Hon mÄste fÄ uppleva detta.
- Kom!
223
00:28:23,680 --> 00:28:27,280
-Röker han pÄ fortfarande?
-Nej.
224
00:28:29,440 --> 00:28:32,800
Ja... SÄ hÀr ser det ut.
225
00:28:32,960 --> 00:28:38,240
-Ăr du ocksĂ„ polis?
-Nej, för fan. Jag Àr barnpsykolog.
226
00:28:38,400 --> 00:28:41,840
Nu ska du fÄ se.
227
00:28:42,000 --> 00:28:45,840
GITARRBASERAD ROCK
228
00:28:49,240 --> 00:28:53,120
-Nej.
-Nej. Just det. Men...!
229
00:28:59,840 --> 00:29:03,000
HĂ€r har vi en gammal goding.
230
00:29:06,120 --> 00:29:07,520
Nu.
231
00:29:08,960 --> 00:29:14,040
Titta! DÀr Àr han - Kerouac.
232
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
AFZELIUS: "IKAROS"
233
00:29:19,120 --> 00:29:25,120
-Ăr det en spindel?
-Ingen vanlig, utan en kÀllarspindel.
234
00:29:25,280 --> 00:29:31,520
Han Àr otroligt gammal.
Han Àlskar musik.
235
00:29:31,680 --> 00:29:35,960
...minnen som hÄrdast sitter fast
236
00:29:36,120 --> 00:29:40,960
Det tog nÄgra Är
innan jag lÀrde mig hans smak.
237
00:29:41,120 --> 00:29:45,960
Allting annat emot ens natur
238
00:29:46,120 --> 00:29:49,720
Titta nu. Som han njuter!
239
00:29:53,160 --> 00:29:55,680
Ja, verkligen.
240
00:29:56,640 --> 00:30:00,720
-Har du nÄt husdjur?
-Ja. En katt.
241
00:30:04,840 --> 00:30:08,800
Barn som slÄss i burar?!
242
00:30:08,960 --> 00:30:13,320
-Ja.
-Vilka var det som misshandlade dig?
243
00:30:13,480 --> 00:30:18,880
-De som slog ihjÀl Vera Larsson.
-Kvinnan i husvagnen?
244
00:30:19,040 --> 00:30:25,600
-Har du pratat med Forss om det?
-Har Forss hand om utredningen?
245
00:30:25,760 --> 00:30:29,360
Alltid denna jÀvla Forss...
246
00:30:29,520 --> 00:30:36,760
-Tom, det Àr över sex Är sen.
-Jag vet att det Àr lÀnge sen.
247
00:30:36,920 --> 00:30:43,360
Men det finns saker som man
kanske inte kan eller vill glömma.
248
00:30:44,360 --> 00:30:50,320
Det bryr jag mig inte om, men
om du vill sÀtta dit Veras mördare-
249
00:30:50,480 --> 00:30:56,320
-fÄr du svÀlja din stolthet och prata
med Forss, annars mÄste jag göra det.
250
00:30:56,480 --> 00:31:02,120
Jaha, mina vÀnner.
Nu blir det oxsvansragu.
251
00:31:05,760 --> 00:31:09,440
Jag kom pÄ nÄt mer frÄn Nordkoster.
252
00:31:09,600 --> 00:31:14,400
NĂ€r Wendt kom till mig
hade han med sig en vÀska.
253
00:31:14,560 --> 00:31:19,440
-Den lÀmnade han bara sen.
-Vad mÀrkligt.
254
00:31:19,600 --> 00:31:26,200
-NÀr jag öppnade den var den tom.
-Varför ville han lÄna din mobil?
255
00:31:26,360 --> 00:31:30,360
Han skulle ringa en taxibÄt
till Strömstad.
256
00:31:30,520 --> 00:31:35,160
-Vad var klockan dÄ?
-Elva pÄ kvÀllen.
257
00:31:38,360 --> 00:31:42,560
Tror du
att han Àr inblandad i mordet?
258
00:31:57,680 --> 00:32:03,400
DÄ Àr du Ätminstone av med Wendt.
En plÄga mindre.
259
00:32:07,600 --> 00:32:13,080
-Vad Àr det?
-Det löser inte mitt primÀra problem.
260
00:32:13,240 --> 00:32:16,080
-Originalbandet?
-Ja.
261
00:32:16,240 --> 00:32:19,760
-Menade han allvar?
-Med första juli?
262
00:32:19,920 --> 00:32:25,440
Nils var kÀnd för hÀngslen
och livrem. Han har garderat sig.
263
00:32:33,440 --> 00:32:39,240
-SlÀpp av mig hÀr.
-Ska jag inte köra till husvagnen?
264
00:32:42,400 --> 00:32:48,440
Jag mÄste berÀtta nÄt för dig. Jag
klippte till Jackie Berglund i morse.
265
00:32:50,080 --> 00:32:56,080
-Du gjorde vad?
-Hon dödade min katt i gÄr.
266
00:32:56,240 --> 00:33:02,600
En man kom hem till mig och sa
att jag snokat. Sen var Elvis död.
267
00:33:02,760 --> 00:33:07,520
-DĂ„ klippte du till henne?
-I hennes butik.
268
00:33:09,760 --> 00:33:15,760
-Vet du vem Jackie Berglund Àr?
-En lyxhora som dödat min katt.
269
00:33:15,920 --> 00:33:19,200
NÀsta gÄng kan hon döda nÄn annan.
270
00:33:30,600 --> 00:33:37,520
Först frÄgade hon om mig hos Videung.
Sen pratade hon med hans eskorttjej.
271
00:33:37,680 --> 00:33:40,880
Sen slog hon till mig i butiken.
272
00:33:41,040 --> 00:33:43,880
-Bara sÄ dÀr?
-Ja.
273
00:33:44,040 --> 00:33:49,360
I gÄr trÀffade hon Tom Stilton.
Vad fan har hÀnt med honom?
274
00:33:49,520 --> 00:33:54,640
-Han har gÄtt ner sig.
-Varför trÀffar hon honom?
275
00:33:54,800 --> 00:34:00,200
Snokar hon i Jillfallet?
Har de tagit upp det igen?
276
00:34:00,360 --> 00:34:05,320
Nej! Ingen av dem Àr polis
och kommer Ät nÄt kÀnsligt.
277
00:34:05,480 --> 00:34:08,600
-Det garanterar du?
-Ja.
278
00:35:37,440 --> 00:35:41,440
-Hej, Àlskling.
-Jag trodde du jobbade över.
279
00:35:41,600 --> 00:35:44,680
Jag lÀngtade efter dig.
280
00:35:51,880 --> 00:35:56,520
Cigarill?
Du slutade ju röka för flera Är sen.
281
00:35:56,680 --> 00:36:00,640
Ja. Men nu tar jag en cigarill.
282
00:36:02,400 --> 00:36:07,600
-Bara sÄ dÀr?
-Jag har inte legat med nÄn annan.
283
00:36:07,760 --> 00:36:13,240
-Jag Àr inte sjuk. Företaget gÄr bra.
-SĂ„...?
284
00:36:16,680 --> 00:36:22,320
Jag har vÀl bara
en liten personlig kris.
285
00:36:23,080 --> 00:36:29,800
Dina kriser mÀrks inte i cigariller.
Du kör över dem med en bulldozer.
286
00:36:34,960 --> 00:36:37,760
Jag vill Àlska.
287
00:36:52,000 --> 00:36:54,400
Aj...
288
00:37:00,040 --> 00:37:03,640
TrÀnar du för Tjejmilen, eller?
289
00:37:03,800 --> 00:37:09,000
-Fick du tag i Acke?
-Ja. Han vet inte vilka du pratar om.
290
00:37:09,160 --> 00:37:14,600
Han har ingen aning om dem
med burarna heller.
291
00:37:14,760 --> 00:37:20,240
-Talar han sanning?
-Troligen inte. Han verkar skraj.
292
00:37:23,280 --> 00:37:28,880
ApropÄ Tjejmilen, var tjackar
du alla frÀsiga örhÀngen? Aj!
293
00:37:31,560 --> 00:37:35,600
Du Àr bara avundsjuk. Vi ses!
294
00:38:08,480 --> 00:38:15,240
Vera Larsson mördades troligen
av ett par "cage fighters".
295
00:38:15,400 --> 00:38:21,120
PĂ„ en mobilfilm ser man tatueringen
"CF", cage fighters, pÄ en kille.
296
00:38:21,280 --> 00:38:27,840
Killarna slÄss i burar. En heter Acke
Andersson och bor i Flemingsberg.
297
00:38:28,000 --> 00:38:31,080
-Hur vet du det?
-Via sÀker kÀlla.
298
00:38:31,240 --> 00:38:37,000
-Varför Àr Rikskrim inkopplat?
-För att det ska bli nÄt gjort.
299
00:38:38,200 --> 00:38:44,440
KĂ€nner du till att din gamle
vapendragare Stilton Àr uteliggare?
300
00:38:46,600 --> 00:38:49,600
Det Àr han som Àr kÀllan.
301
00:38:59,840 --> 00:39:03,400
-Bosse?
-Ja. Okej...
302
00:39:03,560 --> 00:39:09,680
Wendt bokade en biljett under namnet
Dan Nilsson, frÄn Strömstad 04.35.
303
00:39:09,840 --> 00:39:17,680
Sen tog han snabbtÄget frÄn Göteborg
07.45, och kom till Centralen 10.50.
304
00:39:17,840 --> 00:39:22,080
DÀr hyrde han en bil ungefÀr 11.15.
305
00:39:22,240 --> 00:39:28,440
Strax före tolv checkade han in
pÄ Hotel Clarion pÄ RingvÀgen.
306
00:39:28,600 --> 00:39:34,000
Vet vi nÄt mer om hans mobil?
Vad lÄngsamma de Àr!
307
00:39:38,080 --> 00:39:39,480
MOBILSIGNAL
308
00:39:41,720 --> 00:39:45,280
-Olivia.
-Hej! Det Àr Ove Gardman.
309
00:39:45,440 --> 00:39:50,480
Jag fick dina meddelanden
och hörde att du sökte mig.
310
00:39:50,640 --> 00:39:55,240
Bra! Det gÀller
en gammal mordutredning-
311
00:39:55,400 --> 00:40:01,200
-om hÀndelserna vid Hasslevikarna
1990 som du var vittne till.
312
00:40:01,360 --> 00:40:06,360
-Det stÀmmer. Vad lustigt...!
-Vad menar du?
313
00:40:06,520 --> 00:40:12,080
Jag var med om en mÀrklig grej
i Costa Rica förra veckan.
314
00:40:33,400 --> 00:40:36,600
Varför svarar du inte i mobilen?
315
00:40:39,680 --> 00:40:44,200
-Har du slagit Jackie Berglund igen?
-Skitkul.
316
00:40:44,360 --> 00:40:49,400
Nils Wendt och Ove Gardman
trÀffades för en vecka sen.
317
00:40:49,560 --> 00:40:55,800
I Costa Rica! De pratade om mordet.
Sen Ă„kte Wendt till Nordkoster.
318
00:40:55,960 --> 00:41:00,960
-Wendt och Gardman trÀffas?
-I Costa Rica.
319
00:41:04,120 --> 00:41:08,960
-Hur fick du reda pÄ det?
-Gardman ringde.
320
00:41:09,120 --> 00:41:14,760
Wendt pratade om ett hot
och att han gömt undan bevis.
321
00:41:17,760 --> 00:41:20,440
JÀvligt mÀrkligt.
322
00:41:20,600 --> 00:41:26,240
Efter 27 Ă„r Ă„ker han till Nordkoster,
dÄ Gardman har pratat om mordet.
323
00:41:26,400 --> 00:41:31,480
DÄ sÄg jag Wendt pÄ stranden.
Han letade efter nÄt.
324
00:41:34,520 --> 00:41:38,280
-BerÀttade du det för Gardman?
-Ja.
325
00:41:38,440 --> 00:41:41,640
Vad tror du att han letade efter?
326
00:42:36,560 --> 00:42:39,480
KVINNAN SKRIKER
27331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.