All language subtitles for Songwriter.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:48,291 --> 00:00:49,666
哦 抱歉
3
00:01:09,041 --> 00:01:11,041
好吧 让我听听看
4
00:01:11,291 --> 00:01:13,125
你好了吗?
5
00:01:13,291 --> 00:01:15,583
混蛋
我给了你两小时的时间
6
00:01:17,458 --> 00:01:21,875
词曲作家
7
00:01:35,750 --> 00:01:37,375
这听起来太快乐了吗?
8
00:01:49,375 --> 00:01:50,583
等等
9
00:02:00,166 --> 00:02:01,541
我喜欢
10
00:02:25,000 --> 00:02:27,250
- 你喜欢假音吗?
- 什么?
11
00:02:27,333 --> 00:02:28,125
假音
12
00:02:29,916 --> 00:02:33,208
我得去拿我的笔电
把它记下来
13
00:02:38,250 --> 00:02:42,166
《Mrs. Robinson》的
现代版 是我所考虑的
14
00:02:43,833 --> 00:02:44,666
等等
15
00:03:09,916 --> 00:03:11,666
还是你有别的想法?
16
00:03:11,833 --> 00:03:14,833
你只是说…
你也可以…
17
00:03:15,166 --> 00:03:17,916
我觉得应该要有
真材实料的东西
18
00:03:18,000 --> 00:03:20,291
- 我知道 但是…
- …像
19
00:03:26,166 --> 00:03:30,166
你现在有恋爱的故事吗?
现在什么都没有
20
00:03:30,250 --> 00:03:33,750
我只是…
我不想写关于恋爱的歌
21
00:03:35,041 --> 00:03:37,875
为什么你不写关于恋爱的歌?
22
00:03:39,250 --> 00:03:40,208
耶
23
00:03:40,916 --> 00:03:43,166
- 我认为那很好
- 是的
24
00:04:13,125 --> 00:04:15,458
那会有点儿刺耳
25
00:04:18,125 --> 00:04:21,875
这就像是男生版的女高音
26
00:04:25,750 --> 00:04:28,833
这部分我需要Benny
因为我不知道怎么做
27
00:04:40,500 --> 00:04:43,708
事情在改变 兄弟
当你…
28
00:04:44,000 --> 00:04:44,916
音乐制作人
29
00:04:45,041 --> 00:04:46,791
…如果你十年后再去做…
30
00:04:46,875 --> 00:04:48,916
你认为我会错失良机吗?
31
00:04:49,041 --> 00:04:52,416
不是 你只是得想想…
你得用不同的角度去看它
32
00:04:52,500 --> 00:04:56,125
像现在 你在做我做过的事
就是逼迫自己
33
00:04:56,250 --> 00:04:59,250
就是 你知道的
34
00:04:59,416 --> 00:05:02,416
当你有这些歌的时候
你得好好去对待它
35
00:05:02,500 --> 00:05:04,458
然后你会感觉到
36
00:05:04,583 --> 00:05:08,125
“等等 我总是会有这些歌
我可以慢点儿”
37
00:05:08,208 --> 00:05:10,291
Taylor出道都十年了
她还是这样逼迫自己
38
00:05:10,375 --> 00:05:12,375
对 你明白我的意思吗?
39
00:05:14,208 --> 00:05:15,291
我不知道
40
00:05:15,416 --> 00:05:18,875
我觉得作为制作人是不一样的
但我好像…
41
00:05:18,958 --> 00:05:21,541
“好吧 我只会去做…
42
00:05:22,375 --> 00:05:25,291
有启发性的事
而我不在乎结果”
43
00:05:25,375 --> 00:05:28,166
- 让我来启发你
- 让我给你点启发吧!
44
00:05:32,583 --> 00:05:34,666
有人把它关上了
45
00:05:43,125 --> 00:05:46,541
这是我们现在有的音乐
它必须得更强烈一些 你知道吗?
46
00:05:47,041 --> 00:05:49,666
不要那么快乐
47
00:06:22,041 --> 00:06:23,250
哇!
48
00:07:07,541 --> 00:07:08,750
是的 那不是…
49
00:07:08,833 --> 00:07:12,458
因为一切都很好
直到那个点上
50
00:07:13,291 --> 00:07:17,041
如果你是那么的爱你的样子
那么你就滚蛋吧!
51
00:07:27,416 --> 00:07:29,458
- 太超过了
- 修改
52
00:07:34,458 --> 00:07:37,375
- 太棒了
- 我真的觉得有点噁心
53
00:07:38,166 --> 00:07:41,458
如果你说“爱你自己”
立即会成为经典
54
00:07:42,083 --> 00:07:44,500
那比较不像是个笑话
55
00:07:44,583 --> 00:07:45,416
是吗?
56
00:07:49,083 --> 00:07:50,458
好像行得通
57
00:07:58,916 --> 00:08:01,208
要录起来吗?
这样我们就有了
58
00:08:51,041 --> 00:08:52,625
你的镜片上有东西
59
00:08:52,708 --> 00:08:53,500
放轻松
朋友
60
00:08:55,416 --> 00:08:58,583
2008年
我开始拍摄 Ed
61
00:08:58,666 --> 00:09:00,125
我们是表兄弟
所以我们认识很久了
62
00:09:00,291 --> 00:09:03,166
我有很多表兄弟
但就他跟我最亲近
63
00:09:03,250 --> 00:09:06,375
从我小时候我还是一个怪小孩开始
他就认识我了
64
00:09:06,458 --> 00:09:09,416
16岁时
我第一次去伦敦
65
00:09:09,583 --> 00:09:11,958
他让我睡在他的沙发
就在貝思納爾格林
66
00:09:12,041 --> 00:09:16,041
我拍摄了他早期的表演 然后播放在
YouTube或MySpace
67
00:09:16,125 --> 00:09:18,791
他跟唱片公司签了合约
问我要不要跟他一起去巡回表演
68
00:09:18,916 --> 00:09:20,250
然后把一切都拍下来
69
00:09:20,375 --> 00:09:23,291
我们就像是最好的朋友
因为我们是表兄弟
70
00:09:23,416 --> 00:09:24,875
在巡回中
我们的感情就更深厚了
71
00:09:24,958 --> 00:09:28,625
我们去了好多地方
英国、欧洲、美国、亚洲
72
00:09:28,708 --> 00:09:29,583
真的很好玩
73
00:09:29,666 --> 00:09:33,125
第一次我看到Ed写歌时
他邀请了Foy Vance
74
00:09:33,250 --> 00:09:34,916
他是Ed的英雄
75
00:09:35,000 --> 00:09:38,291
也是Ed最喜欢的歌手
请他一起去巡回表演
76
00:09:38,375 --> 00:09:42,375
只要一有机会
Ed就会把Foy拉到一旁
77
00:09:42,541 --> 00:09:47,041
然后找一个
可以一起玩音乐的地方
78
00:09:47,125 --> 00:09:49,541
他们玩着音乐的同时
却也成了写歌时间
79
00:09:49,625 --> 00:09:51,625
而我会把这一切都拍下来
80
00:09:51,708 --> 00:09:55,666
直到2013年
81
00:09:55,875 --> 00:10:00,375
我才第一次在录音室里
看到他写歌的整个过程
82
00:10:00,708 --> 00:10:03,791
这是你们第一次会在影片里
看到一首歌的创作过程
83
00:10:04,375 --> 00:10:06,916
一点一点的 所以Murray
你得保证没漏掉什么
84
00:10:07,416 --> 00:10:10,250
我记得那是我认识
Benny Blanco的第一天
85
00:10:10,708 --> 00:10:15,041
我们那时在纽约
而Ed有一首歌的灵感
86
00:10:15,458 --> 00:10:18,875
我刚好经历了一些事
我得把它写成歌
87
00:10:18,958 --> 00:10:22,833
我们在两小时内写了《Don't》
我耳边有个重复的旋律袅绕…
88
00:10:26,875 --> 00:10:29,750
我们创作了歌曲的节拍
然后他把我一个人留在房间
89
00:10:30,500 --> 00:10:33,666
他让我去写故事
然后…
90
00:10:35,041 --> 00:10:38,541
我不会一整天
都在同样的情绪里
91
00:10:38,666 --> 00:10:41,750
但那一天 如果我写了一首歌
它就会永远存在
92
00:10:41,833 --> 00:10:44,166
可以亲眼看见
是很酷的一件事
93
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
从无到有
94
00:10:46,375 --> 00:10:49,416
还成了别人在他的演唱会中
唱回给他听的歌
95
00:10:49,541 --> 00:10:51,750
或是你在自己的车上
听到那首歌
96
00:10:51,833 --> 00:10:55,625
看着他从开始到结束
是一件很特别的事情
97
00:10:55,875 --> 00:10:58,291
我想
我只想要去捕捉更多东西
98
00:11:03,458 --> 00:11:04,291
好莱坞
99
00:11:04,375 --> 00:11:05,250
哦…他是…
100
00:11:05,375 --> 00:11:08,208
- 快点 Benny 搞什么!
- 再按一次喇叭 朋友
101
00:11:14,125 --> 00:11:15,375
太喜欢了
102
00:11:15,958 --> 00:11:18,291
- 嘿各位
- Benny Blanco爵士
103
00:11:18,500 --> 00:11:20,000
有人想吃乳酪条吗?
104
00:11:23,416 --> 00:11:24,666
好的
105
00:11:26,375 --> 00:11:27,833
我们要去…
106
00:11:27,958 --> 00:11:29,666
我甚至不知道我们在哪儿
107
00:11:29,791 --> 00:11:31,458
但是距离洛杉矶
有一段很远的距离
108
00:11:31,791 --> 00:11:35,416
我们会写很多歌
109
00:11:35,625 --> 00:11:38,083
聚集了所有
我最喜欢的人和音乐家
110
00:11:38,166 --> 00:11:39,708
Foy、Amy和Johnny
111
00:11:39,833 --> 00:11:41,041
你在担心什么?
112
00:11:41,166 --> 00:11:47,583
我担心的是
我比较善于一对一的合作
113
00:11:48,000 --> 00:11:52,625
这次好像是一对七
全都在不同的房间 就好像…
114
00:11:53,500 --> 00:11:55,791
我不知道 我从来没做过
会很好玩的
115
00:11:58,166 --> 00:11:59,750
我有这一段
你们听听…
116
00:11:59,875 --> 00:12:02,500
加州马里布
117
00:12:44,916 --> 00:12:45,750
好
118
00:12:47,291 --> 00:12:49,250
我再思考一下
119
00:12:53,666 --> 00:12:55,500
我们开始之前
先播放一次给Ed听
120
00:12:55,583 --> 00:12:56,541
别想那么多
开始吧!
121
00:12:56,875 --> 00:12:57,791
等你听了
就知道了
122
00:13:10,875 --> 00:13:15,125
那就像 我们有的…
我们曾经有过这样的
123
00:13:15,458 --> 00:13:18,041
但如果我们想要抒情
又要去颠覆它⋯
124
00:13:18,125 --> 00:13:19,000
词曲作者/制作人
125
00:13:19,083 --> 00:13:23,208
⋯就像他们曾经照顾过我们
现在轮到我们去照顾他们
126
00:13:33,125 --> 00:13:34,000
对
127
00:13:34,791 --> 00:13:38,166
我较喜欢像Springsteen
的风格 有点 你知道的
128
00:13:41,041 --> 00:13:44,166
- 我想把那首歌写完
- 去吧!
129
00:13:44,250 --> 00:13:47,000
我会回来的 回到这里
头脑有点阻塞了
130
00:13:47,500 --> 00:13:49,250
你在想什么?
131
00:13:50,208 --> 00:13:52,208
我跟你说
大家有太多点子了
132
00:13:58,000 --> 00:14:00,916
你要怎么做?完成那首歌
还是保留想法 然后再去完成?
133
00:14:01,000 --> 00:14:02,875
- 不 我们把它做完吧!
- 好的 来吧!
134
00:14:02,958 --> 00:14:04,041
这真的很棒
135
00:14:10,666 --> 00:14:12,791
- 想听听那首歌吗?
- 好
136
00:14:14,750 --> 00:14:15,958
听起来怎么样?
137
00:14:44,666 --> 00:14:45,958
这首歌就是一把火
138
00:14:46,500 --> 00:14:48,458
成了 太好了!
139
00:14:57,541 --> 00:15:00,541
凌晨五点
140
00:15:01,416 --> 00:15:04,666
得去拿我的笔电
得写一首歌
141
00:15:06,541 --> 00:15:08,541
真的是太早了
142
00:15:10,041 --> 00:15:11,166
还没有人起床
143
00:15:12,166 --> 00:15:13,541
我的时差真的很严重
144
00:15:14,333 --> 00:15:15,875
昨天怎么样?
145
00:15:16,666 --> 00:15:17,916
昨天很棒
146
00:15:19,416 --> 00:15:20,541
有点困惑
147
00:15:23,875 --> 00:15:24,791
是的
148
00:15:24,916 --> 00:15:29,166
如果连续三周一对一进行
会不会比较顺利?
149
00:15:30,500 --> 00:15:31,416
或许
150
00:15:33,125 --> 00:15:35,291
如果很多想法都开始进行
151
00:15:36,666 --> 00:15:37,541
那就真的很棒
152
00:15:48,875 --> 00:15:50,916
我们可以就写一首歌
那会是很棒的一首
153
00:16:03,041 --> 00:16:04,291
- 耶
- 真好
154
00:16:04,500 --> 00:16:05,416
得把它记下来
155
00:16:47,791 --> 00:16:48,666
再来一杯吗?
156
00:16:49,000 --> 00:16:50,250
天啊
去弹去唱就是了
157
00:16:57,208 --> 00:16:59,000
歌曲真是奇怪的东西
158
00:17:02,250 --> 00:17:03,125
怎么说?
159
00:17:04,375 --> 00:17:08,166
它们来来去去很快
从不给你任何预警
160
00:17:08,875 --> 00:17:09,833
词曲作者
161
00:17:09,916 --> 00:17:11,791
Amy
我凌晨五点钟就起来了
162
00:17:11,875 --> 00:17:15,000
- 哦 天啊
- 我们已写了一首歌
163
00:17:15,125 --> 00:17:18,041
- 非常好
- 下来吧!我们再写一首
164
00:17:18,166 --> 00:17:19,166
我现在就下去
165
00:17:23,291 --> 00:17:24,333
你这笨蛋
166
00:17:28,291 --> 00:17:30,125
- 这是什么?
- 只是咖啡
167
00:17:30,666 --> 00:17:34,416
- 颜色那么淡我都可以看到杯底了
- 它就在咖啡壶里
168
00:17:34,541 --> 00:17:35,583
“你的未来如何?”
169
00:17:35,750 --> 00:17:39,416
- 这是昨天的咖啡
- 谁在乎?这基本上就是肉汁
170
00:17:39,625 --> 00:17:40,500
我会少喝一点
171
00:17:40,791 --> 00:17:42,958
你可以不要喝
我会把它拿回来
172
00:17:43,291 --> 00:17:45,125
- 给我
- 这是我的
173
00:17:51,000 --> 00:17:52,250
等一下
我要另一个即兴弹奏
174
00:17:53,208 --> 00:17:54,083
开始
175
00:17:54,166 --> 00:17:58,250
歌手/词曲作者
176
00:18:00,541 --> 00:18:02,333
- 我喜欢
- 太棒了
177
00:18:07,750 --> 00:18:08,625
很好
178
00:18:21,791 --> 00:18:24,041
再来一次?
会很好玩的
179
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
就是这样
180
00:18:49,666 --> 00:18:51,791
或许来个即兴的部分?
181
00:18:51,916 --> 00:18:55,166
不 那是另一段
要把这一小段记下来?
182
00:18:56,791 --> 00:18:58,000
可以播放副歌吗?
183
00:18:58,083 --> 00:19:01,000
- 啥是“TheRamblas”?
- “Ramblas 我会认识你
184
00:19:01,083 --> 00:19:02,750
我们会在圣家堂跳舞…”
185
00:19:03,666 --> 00:19:04,541
可以吗?
186
00:19:19,791 --> 00:19:22,333
好的 来吧!
187
00:19:22,833 --> 00:19:24,541
“Ramblas”我会认识你…
188
00:19:39,166 --> 00:19:40,083
哦 耶!
189
00:19:42,791 --> 00:19:43,791
耶 很好!
190
00:19:43,916 --> 00:19:46,291
好的 我们写下来吧!
191
00:19:46,666 --> 00:19:50,875
- 写下来吧!这真的很棒
- 可以来一整段吗?
192
00:19:52,000 --> 00:19:53,416
每个人都发挥自己的
西语能力
193
00:19:53,500 --> 00:19:55,250
- 来吧!
- 亲爱的 我爱你
194
00:19:59,041 --> 00:20:01,416
- Ed想听听你的意见
- 哦 好啊!
195
00:20:04,666 --> 00:20:06,041
你在忙些什么 Benny??
196
00:20:06,583 --> 00:20:09,000
- 无事忙
- 无事忙
197
00:20:09,791 --> 00:20:11,500
- 你们在哪儿?直往下走吗?
- 是的
198
00:20:11,583 --> 00:20:12,500
让我穿上鞋子
199
00:20:25,250 --> 00:20:26,125
这是最棒的
200
00:20:26,208 --> 00:20:29,250
我很爱西语的部分
真是太美妙了
201
00:20:40,125 --> 00:20:41,791
- 你好吗 伙伴?
- 努力发挥中
202
00:20:41,875 --> 00:20:42,833
歌手/词曲作者
203
00:20:42,916 --> 00:20:44,083
- 早安
- 早安
204
00:20:44,166 --> 00:20:45,291
就像这样…
205
00:20:58,500 --> 00:21:00,041
我喜欢这个点子
像是…
206
00:21:00,625 --> 00:21:01,500
像是...
207
00:21:01,583 --> 00:21:03,875
- 我被守护着
208
00:21:04,000 --> 00:21:06,875
- 好
- 像…你知道的
209
00:21:29,166 --> 00:21:30,041
好
210
00:21:30,458 --> 00:21:32,791
Benny?
211
00:21:32,875 --> 00:21:35,125
Benny!
212
00:21:35,291 --> 00:21:36,916
- 怎么了?
- 我们有下一小段了
213
00:21:37,125 --> 00:21:39,541
- 哦?是什么?
- 我唱给你听
214
00:21:39,666 --> 00:21:41,416
好的
215
00:21:53,083 --> 00:21:55,875
应该那样唱
“不要告诉我你需要我”
216
00:21:56,666 --> 00:21:59,416
- “…你需要我”
- 我可能得调低一点
217
00:22:19,416 --> 00:22:20,416
所以…
218
00:22:20,583 --> 00:22:22,791
- 把Foy找来吧!
- 哦 天啊!可以吗?拜托
219
00:22:22,875 --> 00:22:24,000
让Foy来即兴弹奏
220
00:22:24,166 --> 00:22:27,041
你是认真的吗?
我会感到非常兴奋的
221
00:22:30,041 --> 00:22:32,250
- 所以我们得重来
- 好的
222
00:22:32,666 --> 00:22:33,541
好的
223
00:22:37,166 --> 00:22:38,541
我真的很饿了
224
00:22:39,500 --> 00:22:42,375
- 和平
- Benny 来…Benny!
225
00:22:42,458 --> 00:22:46,250
- 他说:“哦 和平!”
- 抱歉 听到我叫你吗?和平!
226
00:22:46,333 --> 00:22:49,041
- 等一下
- 我在吃东西
227
00:22:49,166 --> 00:22:52,000
午餐好了
工作让我胃口大开
228
00:22:53,541 --> 00:22:57,416
- 哦 天啊!哇!
- 我在等你
229
00:23:05,791 --> 00:23:10,083
如果旋律不是吉普赛风格 但音乐里
其它的一切都是 你也可以吗?
230
00:23:14,791 --> 00:23:17,541
我们会用跳舞的节奏
像…
231
00:23:29,291 --> 00:23:31,166
大部分都跟奶奶和爷爷有关
232
00:23:31,375 --> 00:23:35,416
我奶奶和爷爷是新教徒和天主教徒
他们不能结婚
233
00:23:35,500 --> 00:23:38,750
重点是爷爷做了一枚婚戒
234
00:23:38,833 --> 00:23:41,416
用他从一名牙医那里
偷来的黄金做的
235
00:23:41,541 --> 00:23:43,083
不会吧!
236
00:23:43,208 --> 00:23:44,458
真是个很酷的故事
237
00:23:51,541 --> 00:23:53,916
Murray 把摄影机架好
来跟我们一起写歌
238
00:24:06,750 --> 00:24:08,000
- 好了
- 很酷
239
00:24:08,125 --> 00:24:09,750
是的
真的很棒
240
00:24:10,166 --> 00:24:13,250
应该是“我是在第二次世界大战
在Guy's遇见她…”
241
00:24:13,375 --> 00:24:15,458
下一句是
他们来自貝爾法斯特的农业小镇
242
00:24:15,541 --> 00:24:18,041
然后 下一句
是下半句呢?
243
00:24:19,166 --> 00:24:23,250
可能可以 因为你就像是在
铺陈跟她之间的关系
244
00:24:23,333 --> 00:24:24,208
听听看吧!
245
00:24:24,500 --> 00:24:28,000
我認為倒數第二節的主歌
就像第二段到结束…
246
00:24:28,125 --> 00:24:30,958
我说的是第二节主歌
有一半有爆发力
247
00:24:31,041 --> 00:24:32,791
另一半是结尾的部分
248
00:24:32,958 --> 00:24:35,000
然而最后一节主歌
也都铺陈好了
249
00:24:35,458 --> 00:24:37,583
而我不希望结尾是…
250
00:24:38,916 --> 00:24:41,125
“我在第二次世界大战遇见她”
251
00:24:41,208 --> 00:24:43,541
结尾应该是:“从貝爾法斯特镇来的
貝爾法斯特男孩”
252
00:24:46,625 --> 00:24:50,000
“而现在我们坐在这里
老了 头发白了 还有我们的孩子”
253
00:24:50,083 --> 00:24:51,750
我觉得这样更好
254
00:24:52,916 --> 00:24:55,958
哦!不!一个小时
Cherry一小时后就抵达了
255
00:25:06,166 --> 00:25:07,625
太好了!
256
00:25:14,583 --> 00:25:18,041
这张专辑里的每首歌都有一个主题
把它们串联在一起 就是家庭
257
00:25:18,375 --> 00:25:22,291
- 哦?是吗?
- 是的 全部都是…家庭相关
258
00:25:23,541 --> 00:25:25,916
- 那真的很棒
- 我很高兴你感受到了
259
00:25:26,041 --> 00:25:26,916
真的很好
260
00:25:28,166 --> 00:25:30,375
那…是的
261
00:25:31,666 --> 00:25:33,125
我不再担心那张专辑了
262
00:25:33,250 --> 00:25:36,541
像这样的时刻
我们还有四周
263
00:25:36,625 --> 00:25:37,500
我们有…
264
00:25:38,791 --> 00:25:40,291
不 是三周
265
00:25:40,458 --> 00:25:43,125
不 我们有很多时间
我们有船 就是一个月
266
00:25:44,125 --> 00:25:48,291
然后还有两周
所以一共是两个月
267
00:25:50,250 --> 00:25:52,500
但有一半的时间
我们要灌唱片 不只是写歌
268
00:25:54,208 --> 00:25:58,416
如果跟上一个专辑一样的话
最后你有三首单曲
269
00:25:58,500 --> 00:26:01,500
就像《Sing》、《Don't》
《ThinkingOutLoud
270
00:26:01,583 --> 00:26:03,541
是专辑完成后才有的
不是吗?
271
00:26:04,000 --> 00:26:07,791
但那是因为很仓促
因为那张专辑不够好
272
00:26:08,750 --> 00:26:10,250
我觉得这一次我不是仓促了事
273
00:26:11,875 --> 00:26:16,333
如果你现在可以发挥
你最大的创意的话
274
00:26:17,541 --> 00:26:19,750
我觉得你说的有点道理…
275
00:26:20,666 --> 00:26:22,666
好的
开始下一首
276
00:26:23,583 --> 00:26:25,541
只是不要告诉Benny
277
00:27:43,041 --> 00:27:43,916
- 很棒
- 是的
278
00:27:45,125 --> 00:27:47,541
那是谁?是谁?
是他们
279
00:27:49,291 --> 00:27:52,000
- 嘿妳好吗?
- 嘿
280
00:27:52,166 --> 00:27:54,625
- 妳好吗?
- 我很好
281
00:27:54,875 --> 00:27:56,541
- 好
- Dave这是Cherry
282
00:27:56,666 --> 00:27:58,541
- 嗨!很高兴认识妳
- 很高兴认识你
283
00:28:02,416 --> 00:28:06,375
放那首 快速地
那首关于我奶奶的歌
284
00:28:07,458 --> 00:28:09,500
- 哦 那…
- 《NancyMulligan》
285
00:28:12,208 --> 00:28:13,166
我非常喜欢
286
00:28:24,708 --> 00:28:26,541
在我们开始之前
287
00:28:26,708 --> 00:28:29,791
这个传统乐团会演奏这首歌
比如说口拉琴等
288
00:28:30,541 --> 00:28:32,416
你会让他们在舞台上表演?
289
00:28:51,875 --> 00:28:54,833
朋友
我觉得如果你制作它…
290
00:28:54,958 --> 00:28:57,916
我会不管它
天啊!闻起来真香
291
00:28:58,083 --> 00:29:00,375
- 把你的东西放去房间吧!
- 好的
292
00:29:07,250 --> 00:29:09,041
我将暂时休息一下
293
00:29:10,375 --> 00:29:12,250
不需要…
…到世界各地去旅行
294
00:29:13,375 --> 00:29:18,458
去看看我曾错过的人事物
295
00:29:19,416 --> 00:29:20,291
我将暂时休息 暂不使用我的手机
电邮和所有的社交媒体
296
00:29:20,416 --> 00:29:21,291
过去5年 我度过了一段美好时光
但我发现我是透过萤幕看世界
297
00:29:21,375 --> 00:29:22,250
而不是我的双眼 所以我要利用
这个不需要到哪里或做什么的机会
298
00:29:22,375 --> 00:29:23,250
到世界各地去旅行
去看看我曾错过的人事物
299
00:29:23,333 --> 00:29:24,208
给我的家人和朋友们 如果你们爱我
你们会体谅我短暂的离去
300
00:29:24,333 --> 00:29:25,208
给我的粉丝们 第三张专辑即将发行
那是我这辈子最棒的作品
301
00:29:25,291 --> 00:29:26,416
我们会在秋天见面
感谢你们 你们是最棒的
302
00:30:14,166 --> 00:30:15,000
他不喜欢我
303
00:30:36,791 --> 00:30:40,041
纽约市
304
00:30:48,166 --> 00:30:52,000
- 弹奏要超级温柔
- 这很容易
305
00:30:52,208 --> 00:30:53,708
所以你要…
306
00:31:17,541 --> 00:31:18,500
试试看不要那样
307
00:31:30,041 --> 00:31:30,916
你看!
308
00:31:31,416 --> 00:31:34,166
- 然后我们可以录起来…
- 我喜欢“你看起来比我快乐”
309
00:31:34,291 --> 00:31:35,416
我会去录钢琴声
310
00:31:35,583 --> 00:31:38,291
好的 你录
大家都不要说话!
311
00:31:38,875 --> 00:31:41,583
这么小声会很困难
312
00:31:43,458 --> 00:31:45,125
很好 兄弟
313
00:31:48,791 --> 00:31:50,750
在那一段
我换回使用F调
314
00:31:50,833 --> 00:31:53,083
而不是A、G、C…
315
00:31:53,166 --> 00:31:54,041
词曲作者/OneRepublic
316
00:31:54,125 --> 00:31:56,791
…我试过了A调
所以不一样 不一样的曲调
317
00:31:56,916 --> 00:31:58,541
A、F、C
318
00:31:59,541 --> 00:32:01,041
- 好的
- 这个可以?好
319
00:33:16,791 --> 00:33:17,833
你听见了吗?
320
00:33:18,333 --> 00:33:22,750
你听到了会有四千个
唱片执行人来找你了吗?
321
00:33:22,833 --> 00:33:26,250
然后说:“你需要另一首这样的歌
Benny”?
322
00:33:27,000 --> 00:33:28,916
- 这种事经常发生吗?
- 很多时候
323
00:33:29,500 --> 00:33:33,916
- 我们需要跟多像Jagger的
- 但我总说…我已经做过了
324
00:33:34,500 --> 00:33:38,791
我不喜欢唱片公司
试着跟你要一样的歌
325
00:33:39,000 --> 00:33:41,583
我只说:
“我已经制作过这样的歌”
326
00:33:43,750 --> 00:33:45,916
唱片公司告诉过你
327
00:33:46,041 --> 00:33:48,125
“我们需要你再写一首
这样的歌”吗?
328
00:33:49,000 --> 00:33:50,208
没有
329
00:33:50,291 --> 00:33:53,041
Benny已来回寄了很多次
但我们还没动它
330
00:33:53,125 --> 00:33:55,541
自从马里布之后
331
00:33:55,625 --> 00:33:58,041
所以
我们只好在船上开始
332
00:33:58,166 --> 00:34:01,833
他在船上面设了录音室
那不是一个房间 那像是…
333
00:34:02,541 --> 00:34:04,291
比那个房间还大
334
00:34:04,416 --> 00:34:05,791
- 不
- 真的很诡异
335
00:34:05,875 --> 00:34:08,166
我以为会是个
像巡回巴士那样的包厢
336
00:34:08,250 --> 00:34:09,125
是的
我也一样
337
00:34:09,625 --> 00:34:11,291
他有的是什么?
338
00:34:13,041 --> 00:34:15,791
或许是这里的两倍大
339
00:34:19,625 --> 00:34:21,458
- 是我的手机
- 他真的有手机!
340
00:34:24,125 --> 00:34:27,041
我希望我会有Snapchat
这是你需要的东西
341
00:34:27,166 --> 00:34:29,375
而不是在我家里
因为那…
342
00:34:29,458 --> 00:34:31,750
那是我的家
343
00:34:31,833 --> 00:34:32,666
玛丽皇后二号
横渡大西洋邮轮
344
00:34:32,750 --> 00:34:34,750
哦 天啊!那船好大!
345
00:34:34,916 --> 00:34:39,583
如果有状况的话
我不希望登上那橘色的船
346
00:34:39,708 --> 00:34:43,416
你看看所有的船
然后再看看那小的橘色的船
347
00:34:43,500 --> 00:34:46,666
你不敢上船
因为你害怕坐飞机
348
00:34:46,750 --> 00:34:48,208
你现在要告诉我
船也让你感到害怕
349
00:34:48,291 --> 00:34:49,250
我不在乎
350
00:34:49,333 --> 00:34:52,291
昨天我跟他聊了
因为我非常紧张
351
00:34:52,500 --> 00:34:57,708
他说只有一艘横渡大西洋
352
00:34:57,791 --> 00:35:01,000
最后沉没的船
就是泰坦尼克号
353
00:35:01,958 --> 00:35:07,291
我不坐飞机是因为
大概七八年前我坐过飞机
354
00:35:07,500 --> 00:35:11,000
那是那种
你不被允许站起来的飞机
355
00:35:11,125 --> 00:35:13,291
整个旅程
他们都说:“请坐好!”
356
00:35:13,458 --> 00:35:17,666
乘客都快尿裤子了
那像是很严重的事
357
00:35:17,791 --> 00:35:22,708
然后空姐推着推车
就在她叫大家闭嘴之前
358
00:35:22,916 --> 00:35:26,416
突然间 推车移动了
然后她“啊”了一声
359
00:35:26,500 --> 00:35:28,791
然后她跌倒了
然后把推车移开了
360
00:35:28,916 --> 00:35:32,750
当你看着空姐的时候
你真的…
361
00:35:33,500 --> 00:35:36,375
“会没事的”
因为她们在微笑
362
00:35:36,458 --> 00:35:37,833
在这个飞机上
她们就像…
363
00:35:39,291 --> 00:35:41,666
我真是吓坏了
364
00:35:41,791 --> 00:35:45,416
然后我下了飞机
又立刻坐上了另一班飞机
365
00:35:45,583 --> 00:35:48,166
那是六排座的飞机
正好遇上暴风雨
366
00:35:48,250 --> 00:35:49,916
那真的非常糟糕
367
00:35:50,250 --> 00:35:54,166
然后我又飞了一次
我就决定 我不要再坐飞机了
368
00:35:56,666 --> 00:35:59,250
在我的头脑里
我知道专辑里有什么
369
00:36:00,541 --> 00:36:04,416
那是一张像收录了12首歌的专辑
我知道有15首歌
370
00:36:04,875 --> 00:36:06,875
对我来说
当我看到它们都在一起时
371
00:36:06,958 --> 00:36:09,166
我就会知道怎么去制作
372
00:36:09,291 --> 00:36:11,333
现在我还是觉得有点模糊
373
00:36:11,416 --> 00:36:13,375
我们有11首主打歌
374
00:36:14,750 --> 00:36:17,166
因为我不确定《Happier》
或《New Man》
375
00:36:17,291 --> 00:36:18,916
我得完成《Happier》
和《New Man》
376
00:36:19,625 --> 00:36:23,791
如果我不制作那两首歌
我就不是个称职的制作人
377
00:36:33,208 --> 00:36:36,208
让我们想想可有
可以超越的点子或是方法
378
00:36:36,541 --> 00:36:37,416
好的
379
00:36:41,666 --> 00:36:42,666
好 我们这么做
380
00:36:58,833 --> 00:37:01,625
- 现在 播一下
- 什么?
381
00:37:01,833 --> 00:37:04,750
我得把这几句词说得
比那两句更清楚
382
00:37:04,833 --> 00:37:05,666
好的
383
00:37:20,916 --> 00:37:24,416
哦 你无法完全入眠
就像是…
384
00:37:25,500 --> 00:37:29,625
像是都已经很晚了
你睡不着
385
00:37:29,791 --> 00:37:34,833
想着是否该给那个人打电话
386
00:37:35,000 --> 00:37:37,500
或是翻看你以前的东西…
387
00:37:44,250 --> 00:37:47,375
我喜欢的部分
388
00:37:47,500 --> 00:37:49,916
或是喝酒什么的…
389
00:37:54,458 --> 00:37:55,583
好的 伙伴
390
00:37:58,583 --> 00:38:00,416
我们是否应该拉着你去…
391
00:38:00,541 --> 00:38:02,625
半小时后 我们要去赌场
应该拉你一起去吗?
392
00:38:14,291 --> 00:38:16,000
这正是麻烦的地方
393
00:38:46,625 --> 00:38:50,291
- 我们从头开始听吧!
- 好的 兄弟 我喜欢
394
00:38:51,583 --> 00:38:54,375
- 把Kev送走 我感觉不好
- 为什么?
395
00:38:54,791 --> 00:38:58,458
不知道 如果有人坐在那里盯着我看
我无法写歌
396
00:38:58,625 --> 00:39:01,000
- 什么?Kevin吗?
- 不,每个人
397
00:39:01,125 --> 00:39:03,625
Murray在拍摄
但还有其他人
398
00:39:04,250 --> 00:39:07,416
我只是觉得 像
自我意识
399
00:39:08,666 --> 00:39:11,875
Murray就像是
反正我们得拍摄 无论在哪儿
400
00:39:12,041 --> 00:39:15,416
因为我们可以到任何一个地方
401
00:39:16,000 --> 00:39:20,541
他就像是 从没出过门
你实际上也只出去过一次
402
00:39:21,166 --> 00:39:22,375
我不喜欢出去
403
00:39:26,250 --> 00:39:27,750
就像你不喜欢坐飞机一样
404
00:39:28,291 --> 00:39:29,875
我不喜欢人群
405
00:39:31,250 --> 00:39:32,125
兄弟
406
00:39:32,208 --> 00:39:35,583
- 我们会让他成为水手
- 是我让他坐船的
407
00:39:36,041 --> 00:39:38,041
我讨厌坐飞机
408
00:39:38,291 --> 00:39:40,791
- 真的?那太好了
- 我很讨厌
409
00:39:40,916 --> 00:39:43,916
- 而这是另外一种选择
- 我知道 我喜欢
410
00:39:44,958 --> 00:39:48,958
- 坐船很轻松 我觉得
- 开始有点疯狂了
411
00:39:49,041 --> 00:39:52,958
斑马!
412
00:39:53,041 --> 00:39:55,875
你什么时候要变成一只斑马?
413
00:39:55,958 --> 00:39:57,458
你看到我吗?
414
00:40:06,750 --> 00:40:08,791
听起来像“老二”
415
00:40:09,166 --> 00:40:11,000
♪老二♪
416
00:40:11,083 --> 00:40:12,833
只有当你改变母音的时候
417
00:40:12,916 --> 00:40:14,541
♪老二♪
418
00:40:15,041 --> 00:40:16,541
Benny
可以帮我一个忙吗?
419
00:40:16,666 --> 00:40:18,916
- 天啊!感觉很奇怪
- 什么?
420
00:40:19,041 --> 00:40:21,166
- 它突然间就…
- 哇 你看!
421
00:40:21,291 --> 00:40:23,250
想站在上面试试看吗?
422
00:40:23,333 --> 00:40:24,666
哦 天啊!我快要…
423
00:40:26,750 --> 00:40:29,375
- 好了
- 把手伸出来
424
00:40:31,500 --> 00:40:34,666
- 好的
- Benny 这个更糟
425
00:40:34,791 --> 00:40:35,666
这个比较可怕?
426
00:40:36,666 --> 00:40:39,000
哦 天啊!
好吧 你先!
427
00:40:41,791 --> 00:40:44,833
就是这样
把手放两则 以防它破裂
428
00:40:45,166 --> 00:40:46,916
以防万一
429
00:40:47,666 --> 00:40:50,791
- 那是最可怕的…
- 非常感谢你带我们参观
430
00:40:57,541 --> 00:41:00,208
所以基本上
这是在船上的最后一天
431
00:41:00,291 --> 00:41:01,666
但是你们不会知道
432
00:41:01,750 --> 00:41:04,041
因为我们每天穿一样的衣服
433
00:41:04,166 --> 00:41:05,875
所以看起来
我们在这里只有一天
434
00:41:06,208 --> 00:41:07,541
但我们不是
435
00:41:09,041 --> 00:41:11,791
Benny看起来就像是
从2006年到现在都没换过
436
00:41:12,208 --> 00:41:14,958
拜托 是2007年 谢谢!
437
00:41:16,416 --> 00:41:18,000
等等
我是谁?
438
00:41:18,333 --> 00:41:22,125
- 那位我明天要带去动物园的人
- 不 我是你 我是Ed
439
00:41:24,375 --> 00:41:26,875
你们看
我的手就跟他的手一样摆着
440
00:41:40,875 --> 00:41:43,000
我好快乐!
441
00:41:48,625 --> 00:41:49,791
英国薩福克郡
442
00:41:49,875 --> 00:41:52,375
这是北边还是南边?
443
00:41:52,458 --> 00:41:55,666
都不是 这是东边
东南方 在伦敦上面
444
00:41:56,041 --> 00:41:58,041
但是下去就是曼彻斯特
445
00:41:59,250 --> 00:42:01,166
我带你去兜兜风
我会带你去一些景点
446
00:42:03,166 --> 00:42:06,041
我还是感觉到自己是在船上
447
00:42:06,708 --> 00:42:09,666
- 一共是五 还是六天?
- 七天
448
00:42:10,125 --> 00:42:11,541
你不觉得吗?
449
00:42:13,166 --> 00:42:15,208
- 你觉得自己还在船上吗?
- 不会了
450
00:42:15,291 --> 00:42:17,000
哦 天啊!我有
这很疯狂
451
00:42:19,000 --> 00:42:21,291
- 那是什么?
- 婊子
452
00:42:24,416 --> 00:42:26,458
这就是小镇了
453
00:42:27,250 --> 00:42:30,750
- 我们现在在小镇上?
- 这是我以前住过的村庄
454
00:42:30,875 --> 00:42:32,958
这个小镇叫做弗瑞林姆
455
00:42:34,208 --> 00:42:36,125
这是有人要回学校
456
00:42:36,791 --> 00:42:39,208
你们还好吗?
457
00:42:39,791 --> 00:42:44,166
我就在丹佛路上和我的吉他老师
一起录制了我的第一首歌
458
00:42:44,333 --> 00:42:45,291
那时我11岁
459
00:42:45,458 --> 00:42:46,583
是哪首歌?
460
00:42:46,750 --> 00:42:48,791
《Typical Average
Teen》
461
00:42:49,875 --> 00:42:51,708
真的很拗口
462
00:42:52,041 --> 00:42:53,583
《Typical Average
Teen》
463
00:42:54,416 --> 00:42:57,000
- 你还记得那首歌吗?
- 整首歌我都还记得
464
00:42:57,083 --> 00:42:58,541
但我不会再唱
465
00:42:58,916 --> 00:43:00,666
副歌是怎样的?
它轰动一时吗?
466
00:43:04,333 --> 00:43:06,375
- 等等 是那首吗?
- 是的
467
00:43:06,458 --> 00:43:08,208
我只是猜的
468
00:43:28,458 --> 00:43:29,500
那个不错
469
00:43:30,166 --> 00:43:32,416
很不错
要不要再强烈一点?
470
00:43:32,500 --> 00:43:35,625
如果再强烈一点
听起来伦敦口音会太重
471
00:43:42,166 --> 00:43:45,000
要不要把歌唱的部分加进来
这样我就知道哪儿是哪儿…
472
00:43:45,666 --> 00:43:49,375
什么?好的 可以
他们说他们可能希望和…
473
00:43:49,500 --> 00:43:51,666
- 由我来唱歌?
- 他是说或许不要
474
00:43:51,791 --> 00:43:54,875
你为何不唱一下?
我们何不那么做?
475
00:43:54,958 --> 00:43:55,833
好的
476
00:43:56,541 --> 00:43:58,541
每个人都开心吗?
开始了 4拍
477
00:44:01,916 --> 00:44:07,875
爱尔兰民谣乐团
Beoga
478
00:44:31,875 --> 00:44:32,750
太好了
479
00:44:34,416 --> 00:44:36,083
DECOY STUDIOS
音乐制作录音室
480
00:44:36,166 --> 00:44:37,791
今天是爱尔兰天
481
00:44:37,875 --> 00:44:39,125
今天非常的爱尔兰
482
00:44:51,666 --> 00:44:52,875
你有试过用C调吗?
483
00:45:13,041 --> 00:45:14,291
很棒
484
00:45:17,250 --> 00:45:18,125
我们有首歌了吗?
485
00:45:19,041 --> 00:45:21,333
- 听起来超越了副歌
- 是吗
486
00:45:21,583 --> 00:45:24,000
是吗?
这是为什么我想要一次弹奏完
487
00:45:34,083 --> 00:45:35,875
或随便
别的地方
488
00:45:41,916 --> 00:45:42,833
好的
489
00:45:49,541 --> 00:45:50,541
对 这里
490
00:45:59,916 --> 00:46:01,166
什么…
491
00:46:04,666 --> 00:46:06,041
不要Portlaoise风格
492
00:46:07,791 --> 00:46:09,625
《Derry Girl》?
是的 还是…
493
00:46:09,750 --> 00:46:11,500
还是漂亮的
《Derry Girl》
494
00:46:13,916 --> 00:46:15,833
哦 我美丽的
听起来像牧场女孩
495
00:46:22,916 --> 00:46:24,666
但你不能说
《Galway Girl》对吗?
496
00:46:24,750 --> 00:46:27,208
因为有一首歌就叫做
《Galway Girl》
497
00:46:27,291 --> 00:46:29,083
节奏感觉还是不错的
不是吗?
498
00:46:48,916 --> 00:46:51,000
我觉得那首歌比我们的还要好听
499
00:46:51,958 --> 00:46:54,541
- 我只是觉得这个想法…
- 用饶舌来演唱传统歌曲?
500
00:46:54,625 --> 00:46:56,583
是的
真的是独一无二
501
00:46:57,500 --> 00:47:00,000
- 我喜欢
- 我也是
502
00:47:00,083 --> 00:47:02,333
这张专辑缺这样的一首歌
我只要把主歌编好
503
00:47:20,166 --> 00:47:22,416
- 我不喜欢结尾的部分
- 还是…
504
00:47:26,291 --> 00:47:27,791
想修改…
505
00:47:37,000 --> 00:47:39,708
我不知道
我会找到别的歌词来代替它
506
00:47:48,541 --> 00:47:49,416
你听听这一段
507
00:47:51,041 --> 00:47:52,291
是这样的…
508
00:48:34,875 --> 00:48:35,750
很好
509
00:48:52,916 --> 00:48:53,791
Dave
谢谢你
510
00:48:57,333 --> 00:48:58,375
像手风琴?
511
00:48:58,875 --> 00:49:01,458
小提琴也加进来
你知道…
512
00:49:04,416 --> 00:49:05,750
我爱死它了
513
00:49:38,291 --> 00:49:41,375
如果小提琴也进来
是否太多乐器声?
514
00:49:41,583 --> 00:49:42,583
我们很快就知道了?
515
00:49:42,666 --> 00:49:46,041
因为副歌是相同的弦
每个人按作曲动机进来
516
00:49:46,125 --> 00:49:47,875
这样主歌就成型了
这样说有道理吗?
517
00:49:48,041 --> 00:49:51,666
如果你的主歌中有个作曲动机
那种饶舌风的主歌
518
00:49:51,750 --> 00:49:56,750
然后 当它进入…
…每个人在同个作曲动机上进来
519
00:49:56,833 --> 00:49:58,208
这样会好听吗?
520
00:49:58,541 --> 00:50:00,083
- 我觉得是
- 要试试看吗?
521
00:50:38,000 --> 00:50:39,500
很好听!
522
00:50:41,666 --> 00:50:45,291
如果我们就这样把它们融合
这有点太疯狂了
523
00:50:45,666 --> 00:50:47,708
我们刚改了最后的乐句
524
00:51:26,375 --> 00:51:27,416
再一次
525
00:51:28,375 --> 00:51:30,291
Chris
你觉得我可以站起来吗?
526
00:51:30,958 --> 00:51:32,625
当然可以
527
00:51:34,666 --> 00:51:36,833
真不敢相信你会坐着
528
00:51:37,000 --> 00:51:39,583
我也不敢相信
529
00:51:41,375 --> 00:51:43,333
好
把这个拍下来
530
00:52:16,666 --> 00:52:17,541
真棒!
531
00:52:18,125 --> 00:52:20,375
- 非常棒
- 很棒
532
00:52:21,000 --> 00:52:22,583
流好多汗
533
00:52:25,875 --> 00:52:28,416
我们现在要去
托马斯米尔斯中学
534
00:52:28,500 --> 00:52:31,708
我会教他们一点音乐
535
00:52:31,875 --> 00:52:33,458
这是我以前念书的地方
536
00:52:33,625 --> 00:52:35,291
这是我在学校获得的奖项
537
00:52:35,416 --> 00:52:37,250
我16岁时 在毕业舞会上获得了
“最有可能成为名人奖”
538
00:52:37,458 --> 00:52:42,541
我们会看到Hanley先生
我的伙伴 很酷的一个人
539
00:52:45,666 --> 00:52:47,083
走在充满记忆的小路
540
00:53:41,916 --> 00:53:44,333
我在学校的音乐老师
叫做Hanley先生
541
00:53:44,416 --> 00:53:46,166
每一次我跟他说话时
542
00:53:46,333 --> 00:53:49,041
他总是说他其实没有做很多
543
00:53:49,125 --> 00:53:50,041
但是他真的有
544
00:53:50,125 --> 00:53:53,166
他不是很死板的音乐老师
他不会说:
545
00:53:53,291 --> 00:53:55,416
“你得学习乐理或是做这个”
546
00:53:55,500 --> 00:53:57,541
他很早就知道我喜欢玩吉他
547
00:53:57,791 --> 00:53:59,416
还有写歌
548
00:53:59,541 --> 00:54:02,375
他可能不太清楚
我感兴趣的音乐类型
549
00:54:02,500 --> 00:54:04,666
但他看到我对音乐充满热情
550
00:54:04,750 --> 00:54:07,041
作为老师 他只是鼓励我
甚至是
551
00:54:07,166 --> 00:54:11,000
让我提早离开学习
赶火车到伦敦去表演
552
00:54:11,166 --> 00:54:12,750
你们看
就在这里
553
00:54:13,291 --> 00:54:16,666
这是我的笔迹吗?
哦 不 那个是我
554
00:54:16,750 --> 00:54:19,458
你们看看那小手掌还有一切!
哦 太疯狂了!
555
00:54:21,333 --> 00:54:23,791
- 嗨
- 你好吗?
556
00:54:23,958 --> 00:54:25,416
这位是Ed Sheeren
557
00:54:25,500 --> 00:54:30,333
学校里的很多老师
都不是非常明白
558
00:54:30,416 --> 00:54:33,125
很多我的朋友也都不明白
559
00:54:33,250 --> 00:54:35,958
我记得我休学
然后搬去伦敦
560
00:54:36,041 --> 00:54:37,666
我的朋友都说:
“你在做什么?
561
00:54:37,791 --> 00:54:41,791
你不会成功的
你想成为有名的音乐人 对吗?”
562
00:54:41,875 --> 00:54:45,083
我想Hanley先生从来没怀疑过
对 他真的很酷
563
00:54:45,166 --> 00:54:48,500
我认为歌曲创作就像是
老房子里肮脏的水龙头
564
00:54:48,708 --> 00:54:50,500
因为当你转开那肮脏的水龙头时
565
00:54:50,666 --> 00:54:51,916
我想要骂脏话
很抱歉 可以吗?
566
00:54:52,125 --> 00:54:56,791
你转开那肮脏的水龙头
十分钟时间流出来的都是脏水
567
00:54:56,916 --> 00:55:00,250
那只是污泥和小砂子
还有很多乱七八糟的东西
568
00:55:00,416 --> 00:55:03,625
然后它开始流出清澈的水
还是会有一些小砂子
569
00:55:03,708 --> 00:55:05,541
过了一会儿
就干净了
570
00:55:05,666 --> 00:55:08,708
我刚开始写歌的时候
它们都很糟
571
00:55:08,833 --> 00:55:12,708
而那些就是污泥和小砂子
我一再地把它们去掉
572
00:55:12,833 --> 00:55:15,958
有一阵子 我试着每天写
两首或三首歌
573
00:55:16,083 --> 00:55:17,291
就是要去掉杂质
574
00:55:17,458 --> 00:55:20,041
偶尔你会得到特别好的歌曲
575
00:55:20,166 --> 00:55:22,041
那就是刚出来的
干净的水
576
00:55:22,166 --> 00:55:25,250
然后 当所有的…
当所有的不好的歌曲都没了之后
577
00:55:25,333 --> 00:55:26,541
好的歌曲就开始流畅了
578
00:55:26,666 --> 00:55:28,500
偶尔我会写出一首不好的歌曲
579
00:55:28,625 --> 00:55:30,416
但我想 重点是
当你知道你写的是不好的歌曲时
580
00:55:30,583 --> 00:55:32,166
你得完成它
这样你才可以清理自己
581
00:55:32,291 --> 00:55:36,083
因为如果不这么做 你的下一首歌
就会有不好的东西在里面
582
00:55:36,250 --> 00:55:38,541
所以把创作当作是川流不息的水流
583
00:55:38,666 --> 00:55:41,291
尝试每天都写一首歌
即便是不好的
584
00:55:41,416 --> 00:55:43,250
让它离开你的身体
585
00:55:43,416 --> 00:55:46,916
因为你写的最好的歌曲
会是在五年后
586
00:55:47,000 --> 00:55:48,916
在我的手机里有一份笔记
587
00:55:49,083 --> 00:55:51,833
每一次我看到什么
或是有押韵的东西
588
00:55:51,916 --> 00:55:56,041
我记得当时我写《A Team》时
有一个月 我有…
589
00:55:56,166 --> 00:55:57,541
对不起
我将要告诉你们一个很不好的故事
590
00:55:57,708 --> 00:56:00,833
我有滑着滑板
贩卖古柯碱的朋友
591
00:56:00,958 --> 00:56:05,041
我最初的灵感是“Johnny
在Class A Team里”
592
00:56:05,166 --> 00:56:06,916
而那是我纪录在
我的笔记里的第一句
593
00:56:07,000 --> 00:56:09,750
然后我去了一家游民收容所
我遇见一个叫Angel的女孩
594
00:56:09,875 --> 00:56:12,375
她吸毒很严重
595
00:56:12,458 --> 00:56:16,458
我记下的下一件事就是
“她的脸像酥饼一样粉碎”
596
00:56:16,666 --> 00:56:21,916
我写了“A Team”、“day
dream”、“scream”
597
00:56:22,041 --> 00:56:23,416
像这样押韵的词句在我的手机里
598
00:56:23,500 --> 00:56:26,375
有一天我坐下来
那首歌只花了20分钟
599
00:56:26,500 --> 00:56:28,958
但是堆砌内容却要三个月
所以…
600
00:56:29,041 --> 00:56:32,791
我对自己的信仰来自…
我不擅长去做别的事
601
00:56:32,958 --> 00:56:34,625
当我开始表现突出时
602
00:56:34,750 --> 00:56:38,375
我还在一个很小的池塘里
在我的学校也一样
603
00:56:38,458 --> 00:56:41,791
我是会玩吉他
和写歌的三人当中的其中一个
604
00:56:46,666 --> 00:56:47,833
谢谢你
605
00:56:47,916 --> 00:56:49,916
- 很高兴认识你
- Murray 你看看
606
00:56:50,791 --> 00:56:55,250
那是我11岁的时候
跟Steve念八年级的时候
607
00:56:59,541 --> 00:57:02,125
- 那应该是Ben
- 他在这里?
608
00:57:02,208 --> 00:57:03,125
是的
609
00:57:08,291 --> 00:57:09,208
哈啰 Benny
610
00:57:09,291 --> 00:57:10,166
大西洋唱片公司总裁
611
00:57:10,250 --> 00:57:11,166
你好吗?
612
00:57:11,250 --> 00:57:13,250
我们是不是应该去录音室
玩点儿音乐?
613
00:57:13,416 --> 00:57:15,916
当然
还是我们可以在那里玩音乐
614
00:57:16,000 --> 00:57:17,833
你想唱《Perfect》吗?
615
00:57:27,458 --> 00:57:28,375
作曲家及哥哥
616
00:57:28,458 --> 00:57:31,000
如果有真的管弦乐队的加入
听起来会更一致
617
00:57:31,125 --> 00:57:34,541
因为不同的弦乐有不同的编曲
618
00:57:34,625 --> 00:57:38,208
那要看它们有多好
比如说颤音
619
00:57:39,458 --> 00:57:42,750
我觉得我们就把全部结合起来
制作一首扎实的曲目
620
00:57:42,833 --> 00:57:44,458
那样会很好的
621
00:57:44,541 --> 00:57:47,250
- 这样会适合放在这张专辑里
- 是的 那样会很疯狂
622
00:57:47,333 --> 00:57:49,041
- 你要在哪儿录音?
- Abbey Road 录音室
623
00:57:49,125 --> 00:57:50,500
- 那样会很酷
- 是不错
624
00:57:50,666 --> 00:57:52,666
ABBEY ROAD
音乐制作录音室
625
00:58:04,416 --> 00:58:05,625
你看到了吗?
626
00:58:15,333 --> 00:58:16,625
酷
627
00:58:17,833 --> 00:58:18,875
谢谢
开始
628
00:58:21,291 --> 00:58:22,958
太精致了!
629
00:58:30,541 --> 00:58:32,791
- 会很大声
- 那真的很棒
630
00:58:34,708 --> 00:58:37,291
- 现在也是时候了
- 好的
631
00:58:44,500 --> 00:58:46,708
你想过在这房间里成就了什么吗?
632
00:58:58,958 --> 00:59:00,125
谢谢你
633
00:59:00,208 --> 00:59:01,416
非常棒
634
00:59:01,791 --> 00:59:04,666
…还有不顺畅的地方
你明白我的意思吗?
635
00:59:04,750 --> 00:59:05,625
制作人
636
00:59:05,708 --> 00:59:06,875
- 很棒的安排
- 是的
637
00:59:07,083 --> 00:59:09,166
- Matt的表现不错
- 他给了它猛烈一击
638
00:59:13,416 --> 00:59:15,083
我很高兴我的妈妈来了
639
00:59:16,708 --> 00:59:19,791
因为她妈妈生病了…
她刚经历了病痛
640
00:59:19,875 --> 00:59:21,958
所以基本上
她还没离开过她的家
641
00:59:22,458 --> 00:59:25,208
很美妙的东西
还有…
642
00:59:26,416 --> 00:59:27,583
他可以来这里
643
00:59:27,666 --> 00:59:30,541
各位 Ed和他们在录音时
如果你们要进来这个房间
644
00:59:30,625 --> 00:59:31,750
我确定应该是没问题的
645
00:59:31,833 --> 00:59:34,666
那真的太棒了
646
00:59:34,875 --> 00:59:38,416
这是Benny
这张专辑的制作人
647
00:59:38,666 --> 00:59:40,208
好了!
648
00:59:44,250 --> 00:59:46,541
好的 我们来试试吧!
649
01:04:12,125 --> 01:04:14,291
谢谢
再见
650
01:04:21,750 --> 01:04:24,916
不会更好了
那真的很棒
651
01:04:25,083 --> 01:04:27,250
- 你非常喜欢?
- 是的
652
01:04:27,375 --> 01:04:29,625
谢谢你跟着管弦乐一起唱
我认为这是个好主意
653
01:04:29,708 --> 01:04:33,125
真的很好玩
我很享受
654
01:04:34,250 --> 01:04:35,958
这一切都是关于你
是不是?
655
01:04:36,208 --> 01:04:39,916
或许关于他唱的歌
还有别的故事
656
01:04:57,125 --> 01:05:01,416
Ed 的父亲
657
01:05:07,583 --> 01:05:10,250
- 很兴奋
- 花了几个月的时间?
658
01:05:10,708 --> 01:05:11,708
两年
659
01:05:14,041 --> 01:05:15,500
你写的第一首歌叫什么?
660
01:05:22,166 --> 01:05:23,666
我觉得应该是
《Perfect》
661
01:05:24,500 --> 01:05:26,916
《Perfect》应该是
专辑里的第一首歌
662
01:05:30,750 --> 01:05:32,166
然后是…
663
01:05:33,916 --> 01:05:35,250
《Castle on the
Hill》
664
01:05:37,541 --> 01:05:38,458
我想
665
01:05:39,666 --> 01:05:42,291
- 这是你写的最后一首?
- 是的.
666
01:05:42,958 --> 01:05:45,416
不是 最后一首
你还没听过
667
01:05:46,208 --> 01:05:47,916
我会等到一个好时机
再放给你听
668
01:05:48,041 --> 01:05:48,958
好的
669
01:05:50,916 --> 01:05:52,833
这肯定会让妈妈哭
670
01:05:55,541 --> 01:05:56,916
他们都让你妈妈哭
671
01:05:57,250 --> 01:05:59,125
- 不 这个专辑真的会
- 真的?
672
01:06:02,916 --> 01:06:04,625
可否放《Supermarket
Flowers》?
673
01:06:04,708 --> 01:06:05,583
好的
674
01:06:11,041 --> 01:06:13,125
这是你几个星期前写的?
675
01:06:14,041 --> 01:06:15,000
不 那是…什么?
676
01:06:15,083 --> 01:06:16,166
《Supermarket
Flowers》?
677
01:06:16,250 --> 01:06:17,666
Johnny在的时候
我们写的
678
01:06:20,666 --> 01:06:22,791
但我认为还不是时候让妈妈
或Matthew听这首歌
679
01:06:22,916 --> 01:06:25,416
我认为我们得等等
680
01:08:34,541 --> 01:08:36,916
哇 真是美得彻底
681
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
要有一阵子
不要再听这首歌了
682
01:08:45,458 --> 01:08:46,333
不
683
01:08:51,250 --> 01:08:54,750
Ed 的唱片公司总公司
提交专辑的一天
684
01:08:55,041 --> 01:08:57,750
华纳音乐集团
685
01:08:57,833 --> 01:09:00,750
推广一张有节奏感的专辑
686
01:09:00,833 --> 01:09:04,000
应该会比推广民谣来得容易
687
01:09:04,666 --> 01:09:07,333
所以我认为想要从民谣作为出发点
会很困难的
688
01:09:08,625 --> 01:09:12,125
这也跟活动的形态有关系
689
01:09:12,208 --> 01:09:14,000
这样我就不会担心自己会死
690
01:09:14,083 --> 01:09:15,833
你们觉得专辑完成了吗?
691
01:09:15,916 --> 01:09:19,666
如果我从现在到圣诞节
写一首歌 你不会有意见
692
01:09:19,875 --> 01:09:22,916
如果你写一首伟大的单曲
我是不会抱怨的
693
01:09:23,125 --> 01:09:24,708
但你不是…
694
01:09:35,791 --> 01:09:40,041
所以这首歌
他们认为不见了
695
01:09:40,791 --> 01:09:41,708
是的
696
01:09:41,791 --> 01:09:47,333
在我头脑里有个灵感
697
01:09:48,541 --> 01:09:51,750
我想我会写出来
698
01:09:51,916 --> 01:09:52,791
酷
699
01:09:53,541 --> 01:09:57,791
这是我一直很坚持的信念
700
01:09:57,916 --> 01:10:00,416
就是 一切都不会有问题
因为我有这个灵感
701
01:10:01,916 --> 01:10:03,750
- 很好
- 是的
702
01:10:05,291 --> 01:10:07,416
此外 如果我没有这个灵感
我就完蛋了
703
01:10:07,500 --> 01:10:09,916
他们会说:
“就只是再写一首歌”
704
01:10:10,166 --> 01:10:11,875
我会说:
“我完全没有灵感了!
705
01:10:12,750 --> 01:10:17,000
你们都把我榨干了
你们让我感到非常疲惫”
706
01:10:17,541 --> 01:10:18,666
“你们让我感到非常疲惫”
707
01:10:22,375 --> 01:10:25,166
他们希望会是个经典
但是…
708
01:10:27,666 --> 01:10:32,041
我也是这么想的
我同意他们说这专辑需要像
709
01:10:32,208 --> 01:10:35,875
《Don’t》或《NewMan》
或《Bloodstream》
710
01:10:37,875 --> 01:10:42,125
这只是重点的一部分
而这并不是一次性的创作
711
01:10:46,125 --> 01:10:47,000
拿掉
712
01:10:52,416 --> 01:10:56,125
我喜欢
整首歌听起来很欢乐
713
01:10:56,250 --> 01:10:58,541
然后这个部分
我喜欢
714
01:11:01,541 --> 01:11:02,416
往前
715
01:11:06,250 --> 01:11:08,500
你可以把这个部分拿掉吗?
716
01:11:08,583 --> 01:11:11,541
想点新的歌词取代原来的
“Oh I Oh I Oh I”
717
01:11:11,666 --> 01:11:14,375
必须得改
因为那是不对的
718
01:11:17,791 --> 01:11:20,541
然后把别的东西也拿掉
719
01:11:20,625 --> 01:11:21,500
你们加了太多东西了…
720
01:11:21,583 --> 01:11:22,458
SPIKE
在朴次茅斯的录音室
721
01:11:22,583 --> 01:11:23,458
- 这是什么?
- 就…我不知道
722
01:11:23,666 --> 01:11:26,000
太多原本就不在
也不应该在里面的东西
723
01:11:27,041 --> 01:11:28,666
我以为
我们只是把它混音而已
724
01:11:28,750 --> 01:11:32,791
你让我来处理
会很好听的 我保证
725
01:11:33,666 --> 01:11:36,541
这么做是有原因的
726
01:11:36,708 --> 01:11:40,375
因为如果有什么
当“Oh I”出现的时候
727
01:11:41,041 --> 01:11:42,458
它不会有什么作用
728
01:11:42,791 --> 01:11:47,166
如果你希望它有高潮起伏
那就保留原来的样子
729
01:11:48,125 --> 01:11:50,666
因为重点是这首歌的副歌
是一种缓冲作用
730
01:11:50,791 --> 01:11:51,916
当它进来的时候
效果会很好
731
01:11:52,041 --> 01:11:55,875
如果它只是顺畅地在整首歌里
会变得非常难听
732
01:11:57,250 --> 01:11:59,708
我向你保证
这样会比较好听
733
01:11:59,916 --> 01:12:02,041
我们先这样处理
等等在车里面再听听
734
01:12:02,125 --> 01:12:04,416
好的
这真的是最好的版本
735
01:12:11,250 --> 01:12:13,250
这个部分可以加强吗?
736
01:12:16,000 --> 01:12:17,500
什么?这个?
737
01:12:17,583 --> 01:12:19,583
不 这个很酷
听起来像粗糙的吉他声
738
01:12:19,750 --> 01:12:21,250
好了
我知道在那里了
739
01:12:24,041 --> 01:12:24,916
很好
740
01:12:25,583 --> 01:12:28,833
我喜欢 不
有一个高频的粗糙的声音
741
01:12:32,041 --> 01:12:34,333
是这个
742
01:12:34,541 --> 01:12:36,375
这些乐器的声音得调降
743
01:12:36,666 --> 01:12:40,041
或把频率调低
744
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
中庸一点
745
01:12:41,833 --> 01:12:43,791
最后一句可能得重录
746
01:12:47,166 --> 01:12:50,125
我们得一起
重新研究背景和声
747
01:12:50,208 --> 01:12:52,041
要确认我没有弄错
748
01:12:52,250 --> 01:12:55,041
也要确认不需要再添加
背景和声了
749
01:12:55,208 --> 01:12:58,333
- 只是想让它更有力量
- 这是为什么我喜欢低频的
750
01:12:58,666 --> 01:12:59,541
好的
751
01:13:00,000 --> 01:13:03,166
你是说新的低频的
和原本的不相配吗?
752
01:13:03,250 --> 01:13:06,125
不配
但我并不特别喜欢原来的版本
753
01:13:06,708 --> 01:13:07,583
好的
754
01:13:07,791 --> 01:13:13,916
对于我来说 Steve的版本
新的和声真的有引起共鸣
755
01:13:14,000 --> 01:13:16,750
你为什么不喜欢那些?
756
01:13:17,000 --> 01:13:21,916
我不是不喜欢 我只是认为
原来的版本比较有高潮…
757
01:13:22,000 --> 01:13:22,875
ASYLUM RECORDS
唱片公司制作部总监
758
01:13:23,000 --> 01:13:25,708
…我认为这是对我而言最重要的
就是那个转折的地方
759
01:13:25,791 --> 01:13:29,000
或许在最后的一段副歌里
你应该来个即兴的演奏
760
01:13:35,000 --> 01:13:35,875
结束
761
01:13:37,583 --> 01:13:42,375
Spike你要我唱低频的
“Oh I oh I”吗?
762
01:13:42,541 --> 01:13:45,750
如果你真的想要那么复杂的编曲
那会有帮助
763
01:13:46,000 --> 01:13:48,041
- 你看 我很喜欢你刚做的版本
- 是吗?
764
01:13:48,166 --> 01:13:51,416
因为它们听起来就是那样
它们有丰富和醇厚的…
765
01:13:51,541 --> 01:13:53,375
什么?
我不明白它们的…
766
01:13:53,458 --> 01:13:56,625
- 唱片公司都这样吗?
- 至少他们是在乎的
767
01:13:56,791 --> 01:13:58,750
- 我知道
- 而这就是非常不寻常的
768
01:14:10,041 --> 01:14:12,000
- 听起来很棒
- 是的
769
01:14:40,875 --> 01:14:43,375
太神奇了
最后的副歌真是不可思议
770
01:14:43,458 --> 01:14:45,166
- 做得很好 伙伴
- 谢谢 Spike
771
01:14:45,250 --> 01:14:48,000
- 是的 团队精神
- 团队成就梦想
772
01:14:48,083 --> 01:14:49,208
没睡觉也有帮助
773
01:14:54,458 --> 01:14:57,541
《Shape of You》短片
西雅图拍摄现场
774
01:14:58,750 --> 01:15:03,291
这是我去Spike的家
他做的混音
775
01:15:03,583 --> 01:15:04,416
那首歌的混音
776
01:15:04,541 --> 01:15:10,125
可以作为参考
然后把其它的音量调成一样
777
01:15:10,291 --> 01:15:14,083
在独奏的地方
只保留吉他和Pino的贝斯
778
01:15:14,166 --> 01:15:16,416
还有我的原声吉他
然后保留旋律
779
01:15:16,625 --> 01:15:21,291
把发出“噌 噌 噌”的钢琴声拿掉
780
01:15:21,500 --> 01:15:25,291
然在在主歌
加入“叮 叮 叮”的吉他声
781
01:15:26,000 --> 01:15:27,583
是关于哪首歌?
782
01:15:27,666 --> 01:15:31,166
《Perfect》是这张专辑里
要完成的最后一首了
783
01:15:34,791 --> 01:15:36,791
我们和我的哥哥
做了一个管弦乐的版本
784
01:15:36,916 --> 01:15:38,250
有点太管弦乐了
785
01:15:38,333 --> 01:15:41,041
然后我自己做了一个原声版本
又有一点太过于原声
786
01:15:41,250 --> 01:15:44,208
所以 现在我们把两个版本混合
现在听起来很棒
787
01:15:44,333 --> 01:15:47,375
专辑里要完成的最后一首歌
然后我们要做母带后期处理
788
01:15:48,166 --> 01:15:50,416
- 星期二 谢谢 朋友
- 真的很挣扎
789
01:15:50,541 --> 01:15:52,791
另外 我完成了
都完成了
790
01:15:52,875 --> 01:15:54,791
你很棒
791
01:15:55,875 --> 01:15:57,791
我们星期二做母带后期处理
792
01:15:58,625 --> 01:16:00,875
然后把母带送去压片厂
793
01:16:01,000 --> 01:16:03,666
- 你兴奋吗?
- 那是专辑!
794
01:16:03,791 --> 01:16:06,291
我一直听着广播电台
我觉得
795
01:16:06,750 --> 01:16:10,416
我的竞争力又回来了
796
01:16:10,625 --> 01:16:14,500
我等不及要发行新的音乐
这样我就可以…
797
01:16:14,666 --> 01:16:15,875
我必须得…
798
01:16:17,166 --> 01:16:22,333
今年我必须得把我的竞争力
维持在低水平
799
01:16:22,625 --> 01:16:27,000
我还帮别人制作了几首单曲
800
01:16:27,125 --> 01:16:29,291
这是我前进的动力
801
01:16:29,416 --> 01:16:31,083
我现在主要的目标是Adele
802
01:16:32,000 --> 01:16:34,791
我觉得
如果你不希望比Adele还成功
803
01:16:35,583 --> 01:16:37,041
那么你就入错了行
804
01:16:37,541 --> 01:16:40,000
我认为她是每一个人的目标
805
01:16:40,416 --> 01:16:43,000
我不想成为男性的Adele
我要成为Adele
806
01:16:43,083 --> 01:16:47,208
只想要…超越
所以得卖三千万
807
01:16:48,166 --> 01:16:49,416
太简单了
808
01:16:51,666 --> 01:16:54,666
萨福克郡
巡回演唱排演
809
01:17:01,791 --> 01:17:02,666
打开了吗?
810
01:17:05,000 --> 01:17:06,833
一、二
哦 哈啰
811
01:17:06,958 --> 01:17:09,166
- 让我跟你说明一下库号
- 好的
812
01:17:09,375 --> 01:17:11,666
- 库号按钮 基本上…
- 库号的按钮在哪儿?
813
01:17:11,791 --> 01:17:14,416
这个会亮起来 然后它会给你
五、六、七、八
814
01:17:14,791 --> 01:17:18,291
目前 我们只有破音吉他
815
01:17:18,583 --> 01:17:20,250
然后我们放了残响
816
01:17:22,000 --> 01:17:23,916
然后还有两个和声
817
01:17:24,125 --> 01:17:25,791
这只是示范模式
818
01:17:25,916 --> 01:17:28,541
但透过亮灯
你知道你怎么进去五、六、七、八
819
01:17:28,625 --> 01:17:30,041
这是唯一不同的地方
820
01:17:30,166 --> 01:17:32,791
当你要录制循环的乐句时
这些可以让你从编每一层音乐
821
01:17:32,916 --> 01:17:35,625
通过这个 你可以看到
每一层音乐
822
01:17:35,833 --> 01:17:37,750
基本上 把它们取消
823
01:17:37,875 --> 01:17:40,291
- 一点新的东西但是…
- 这很酷
824
01:17:57,666 --> 01:18:02,583
我认为这是不言自明的
它只需要再绷紧一点
825
01:18:02,666 --> 01:18:03,541
我同意
826
01:18:03,666 --> 01:18:06,250
我一直认为首曲是《Castle
on the Hill》
827
01:18:06,333 --> 01:18:07,166
制作经理
828
01:18:07,250 --> 01:18:09,208
- 这很明显…
- 不 我知道
829
01:18:09,375 --> 01:18:11,500
但《Eraser》也是一首
专辑里很好听的歌曲
830
01:18:11,625 --> 01:18:14,541
我不确定《Eraser》
是不是好听的
831
01:18:17,416 --> 01:18:20,750
- 你不觉得好听 对吗?
- 我不觉得 但我不知道如果…
832
01:18:20,958 --> 01:18:22,916
我还不知道
它是否适合放在这里
833
01:18:29,250 --> 01:18:30,416
我不知道
834
01:18:32,041 --> 01:18:34,375
对于每首歌
我都不是超级有信心
835
01:18:48,458 --> 01:18:49,583
好的
836
01:18:53,041 --> 01:18:54,000
嘿朋友
你好吗?
837
01:18:55,291 --> 01:18:57,333
我们在彩排
彩排是一场现场表演
838
01:18:57,416 --> 01:19:00,000
有一年没有玩吉他了
839
01:19:00,125 --> 01:19:02,375
而要演奏那些歌曲
就像是 都烟消云散了
840
01:19:02,500 --> 01:19:04,958
但是
我就必须得练习
841
01:19:11,125 --> 01:19:13,458
专辑做好了
842
01:19:14,250 --> 01:19:17,125
写完了 混音了
母带处理了 提交了
843
01:19:17,541 --> 01:19:21,333
这是第一次我制作专辑时
看着曲目 然后想
844
01:19:21,416 --> 01:19:24,708
在我最狂野的梦想中
不可能做得更好的了
845
01:19:24,791 --> 01:19:29,291
这是我写歌
和音乐造诣上的巅峰
846
01:19:29,375 --> 01:19:32,333
有可能是巅峰
847
01:19:32,416 --> 01:19:35,291
有可能我永远不会再有这样的经历
但我知道 当我70岁时
848
01:19:35,416 --> 01:19:37,416
我会回顾 然后想:
“这是我最棒的作品”
849
01:19:39,166 --> 01:19:41,166
对于这张专辑
我就是有一种怪异的感觉
850
01:19:41,291 --> 01:19:42,208
伦敦
发行日
851
01:19:42,291 --> 01:19:46,791
这会是奠定事业的一张专辑 远比
《Plus》《Multiply》
852
01:19:46,875 --> 01:19:49,666
上两张专辑是在堆砌
853
01:19:49,833 --> 01:19:51,625
这一次我感觉是一种补偿
854
01:19:52,500 --> 01:19:56,000
这一张 真的感觉到…
感觉像变魔术
855
01:19:57,916 --> 01:19:59,875
想不到还有更好的花钱方式了
856
01:20:01,416 --> 01:20:04,750
- 我们有一分钟的时间
- 击鼓!
857
01:20:04,833 --> 01:20:09,000
五、四、三、二、一!
858
01:20:16,625 --> 01:20:19,541
导演
859
01:20:23,750 --> 01:20:26,750
制作人
860
01:20:31,041 --> 01:20:34,291
制作人
861
01:20:37,375 --> 01:20:39,541
执行制作人
862
01:20:41,250 --> 01:20:44,166
剪接
863
01:20:45,458 --> 01:20:47,666
剪接
864
01:20:48,875 --> 01:20:52,625
ED 家人的档案资料
865
01:20:56,833 --> 01:20:59,666
第二摄制组导演
866
01:21:04,541 --> 01:21:07,750
片头/设计
867
01:21:17,750 --> 01:21:20,416
副制片人
868
01:21:26,625 --> 01:21:27,666
一个不适应环境的人
并非不适应于不适应环境的人
869
01:21:31,791 --> 01:21:34,666
Ed!
Ed Sheeren!
870
01:21:36,625 --> 01:21:38,625
为什么他的吉他都搞砸了?
871
01:21:48,000 --> 01:21:51,041
我从来都没计划要Benny加入
他是自己来到
872
01:21:51,250 --> 01:21:52,541
他就好像:
“嘿你好 我要来了
873
01:21:52,708 --> 01:21:54,291
我坐一辆
附有录音室的巴士上路的”
874
01:21:54,375 --> 01:21:55,250
而现在他就在这里
875
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
让我向你伸出我的爪子
876
01:22:23,416 --> 01:22:25,291
祝你有美好的一天
先生
877
01:22:56,708 --> 01:22:58,416
这是我学弹吉他时
用的那一把
878
01:23:29,666 --> 01:23:31,166
这是Clapton送我的圣诞礼物
879
01:24:09,375 --> 01:24:10,666
我爷爷会感到骄傲的
880
01:24:30,250 --> 01:24:32,375
或许要用“减法”?
66572