All language subtitles for Songwriter.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:48,291 --> 00:00:49,666 哦 抱歉 3 00:01:09,041 --> 00:01:11,041 好吧 让我听听看 4 00:01:11,291 --> 00:01:13,125 你好了吗? 5 00:01:13,291 --> 00:01:15,583 混蛋 我给了你两小时的时间 6 00:01:17,458 --> 00:01:21,875 词曲作家 7 00:01:35,750 --> 00:01:37,375 这听起来太快乐了吗? 8 00:01:49,375 --> 00:01:50,583 等等 9 00:02:00,166 --> 00:02:01,541 我喜欢 10 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 - 你喜欢假音吗? - 什么? 11 00:02:27,333 --> 00:02:28,125 假音 12 00:02:29,916 --> 00:02:33,208 我得去拿我的笔电 把它记下来 13 00:02:38,250 --> 00:02:42,166 《Mrs. Robinson》的 现代版 是我所考虑的 14 00:02:43,833 --> 00:02:44,666 等等 15 00:03:09,916 --> 00:03:11,666 还是你有别的想法? 16 00:03:11,833 --> 00:03:14,833 你只是说… 你也可以… 17 00:03:15,166 --> 00:03:17,916 我觉得应该要有 真材实料的东西 18 00:03:18,000 --> 00:03:20,291 - 我知道 但是… - …像 19 00:03:26,166 --> 00:03:30,166 你现在有恋爱的故事吗? 现在什么都没有 20 00:03:30,250 --> 00:03:33,750 我只是… 我不想写关于恋爱的歌 21 00:03:35,041 --> 00:03:37,875 为什么你不写关于恋爱的歌? 22 00:03:39,250 --> 00:03:40,208 耶 23 00:03:40,916 --> 00:03:43,166 - 我认为那很好 - 是的 24 00:04:13,125 --> 00:04:15,458 那会有点儿刺耳 25 00:04:18,125 --> 00:04:21,875 这就像是男生版的女高音 26 00:04:25,750 --> 00:04:28,833 这部分我需要Benny 因为我不知道怎么做 27 00:04:40,500 --> 00:04:43,708 事情在改变 兄弟 当你… 28 00:04:44,000 --> 00:04:44,916 音乐制作人 29 00:04:45,041 --> 00:04:46,791 …如果你十年后再去做… 30 00:04:46,875 --> 00:04:48,916 你认为我会错失良机吗? 31 00:04:49,041 --> 00:04:52,416 不是 你只是得想想… 你得用不同的角度去看它 32 00:04:52,500 --> 00:04:56,125 像现在 你在做我做过的事 就是逼迫自己 33 00:04:56,250 --> 00:04:59,250 就是 你知道的 34 00:04:59,416 --> 00:05:02,416 当你有这些歌的时候 你得好好去对待它 35 00:05:02,500 --> 00:05:04,458 然后你会感觉到 36 00:05:04,583 --> 00:05:08,125 “等等 我总是会有这些歌 我可以慢点儿” 37 00:05:08,208 --> 00:05:10,291 Taylor出道都十年了 她还是这样逼迫自己 38 00:05:10,375 --> 00:05:12,375 对 你明白我的意思吗? 39 00:05:14,208 --> 00:05:15,291 我不知道 40 00:05:15,416 --> 00:05:18,875 我觉得作为制作人是不一样的 但我好像… 41 00:05:18,958 --> 00:05:21,541 “好吧 我只会去做… 42 00:05:22,375 --> 00:05:25,291 有启发性的事 而我不在乎结果” 43 00:05:25,375 --> 00:05:28,166 - 让我来启发你 - 让我给你点启发吧! 44 00:05:32,583 --> 00:05:34,666 有人把它关上了 45 00:05:43,125 --> 00:05:46,541 这是我们现在有的音乐 它必须得更强烈一些 你知道吗? 46 00:05:47,041 --> 00:05:49,666 不要那么快乐 47 00:06:22,041 --> 00:06:23,250 哇! 48 00:07:07,541 --> 00:07:08,750 是的 那不是… 49 00:07:08,833 --> 00:07:12,458 因为一切都很好 直到那个点上 50 00:07:13,291 --> 00:07:17,041 如果你是那么的爱你的样子 那么你就滚蛋吧! 51 00:07:27,416 --> 00:07:29,458 - 太超过了 - 修改 52 00:07:34,458 --> 00:07:37,375 - 太棒了 - 我真的觉得有点噁心 53 00:07:38,166 --> 00:07:41,458 如果你说“爱你自己” 立即会成为经典 54 00:07:42,083 --> 00:07:44,500 那比较不像是个笑话 55 00:07:44,583 --> 00:07:45,416 是吗? 56 00:07:49,083 --> 00:07:50,458 好像行得通 57 00:07:58,916 --> 00:08:01,208 要录起来吗? 这样我们就有了 58 00:08:51,041 --> 00:08:52,625 你的镜片上有东西 59 00:08:52,708 --> 00:08:53,500 放轻松 朋友 60 00:08:55,416 --> 00:08:58,583 2008年 我开始拍摄 Ed 61 00:08:58,666 --> 00:09:00,125 我们是表兄弟 所以我们认识很久了 62 00:09:00,291 --> 00:09:03,166 我有很多表兄弟 但就他跟我最亲近 63 00:09:03,250 --> 00:09:06,375 从我小时候我还是一个怪小孩开始 他就认识我了 64 00:09:06,458 --> 00:09:09,416 16岁时 我第一次去伦敦 65 00:09:09,583 --> 00:09:11,958 他让我睡在他的沙发 就在貝思納爾格林 66 00:09:12,041 --> 00:09:16,041 我拍摄了他早期的表演 然后播放在 YouTube或MySpace 67 00:09:16,125 --> 00:09:18,791 他跟唱片公司签了合约 问我要不要跟他一起去巡回表演 68 00:09:18,916 --> 00:09:20,250 然后把一切都拍下来 69 00:09:20,375 --> 00:09:23,291 我们就像是最好的朋友 因为我们是表兄弟 70 00:09:23,416 --> 00:09:24,875 在巡回中 我们的感情就更深厚了 71 00:09:24,958 --> 00:09:28,625 我们去了好多地方 英国、欧洲、美国、亚洲 72 00:09:28,708 --> 00:09:29,583 真的很好玩 73 00:09:29,666 --> 00:09:33,125 第一次我看到Ed写歌时 他邀请了Foy Vance 74 00:09:33,250 --> 00:09:34,916 他是Ed的英雄 75 00:09:35,000 --> 00:09:38,291 也是Ed最喜欢的歌手 请他一起去巡回表演 76 00:09:38,375 --> 00:09:42,375 只要一有机会 Ed就会把Foy拉到一旁 77 00:09:42,541 --> 00:09:47,041 然后找一个 可以一起玩音乐的地方 78 00:09:47,125 --> 00:09:49,541 他们玩着音乐的同时 却也成了写歌时间 79 00:09:49,625 --> 00:09:51,625 而我会把这一切都拍下来 80 00:09:51,708 --> 00:09:55,666 直到2013年 81 00:09:55,875 --> 00:10:00,375 我才第一次在录音室里 看到他写歌的整个过程 82 00:10:00,708 --> 00:10:03,791 这是你们第一次会在影片里 看到一首歌的创作过程 83 00:10:04,375 --> 00:10:06,916 一点一点的 所以Murray 你得保证没漏掉什么 84 00:10:07,416 --> 00:10:10,250 我记得那是我认识 Benny Blanco的第一天 85 00:10:10,708 --> 00:10:15,041 我们那时在纽约 而Ed有一首歌的灵感 86 00:10:15,458 --> 00:10:18,875 我刚好经历了一些事 我得把它写成歌 87 00:10:18,958 --> 00:10:22,833 我们在两小时内写了《Don't》 我耳边有个重复的旋律袅绕… 88 00:10:26,875 --> 00:10:29,750 我们创作了歌曲的节拍 然后他把我一个人留在房间 89 00:10:30,500 --> 00:10:33,666 他让我去写故事 然后… 90 00:10:35,041 --> 00:10:38,541 我不会一整天 都在同样的情绪里 91 00:10:38,666 --> 00:10:41,750 但那一天 如果我写了一首歌 它就会永远存在 92 00:10:41,833 --> 00:10:44,166 可以亲眼看见 是很酷的一件事 93 00:10:44,250 --> 00:10:46,291 从无到有 94 00:10:46,375 --> 00:10:49,416 还成了别人在他的演唱会中 唱回给他听的歌 95 00:10:49,541 --> 00:10:51,750 或是你在自己的车上 听到那首歌 96 00:10:51,833 --> 00:10:55,625 看着他从开始到结束 是一件很特别的事情 97 00:10:55,875 --> 00:10:58,291 我想 我只想要去捕捉更多东西 98 00:11:03,458 --> 00:11:04,291 好莱坞 99 00:11:04,375 --> 00:11:05,250 哦…他是… 100 00:11:05,375 --> 00:11:08,208 - 快点 Benny 搞什么! - 再按一次喇叭 朋友 101 00:11:14,125 --> 00:11:15,375 太喜欢了 102 00:11:15,958 --> 00:11:18,291 - 嘿各位 - Benny Blanco爵士 103 00:11:18,500 --> 00:11:20,000 有人想吃乳酪条吗? 104 00:11:23,416 --> 00:11:24,666 好的 105 00:11:26,375 --> 00:11:27,833 我们要去… 106 00:11:27,958 --> 00:11:29,666 我甚至不知道我们在哪儿 107 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 但是距离洛杉矶 有一段很远的距离 108 00:11:31,791 --> 00:11:35,416 我们会写很多歌 109 00:11:35,625 --> 00:11:38,083 聚集了所有 我最喜欢的人和音乐家 110 00:11:38,166 --> 00:11:39,708 Foy、Amy和Johnny 111 00:11:39,833 --> 00:11:41,041 你在担心什么? 112 00:11:41,166 --> 00:11:47,583 我担心的是 我比较善于一对一的合作 113 00:11:48,000 --> 00:11:52,625 这次好像是一对七 全都在不同的房间 就好像… 114 00:11:53,500 --> 00:11:55,791 我不知道 我从来没做过 会很好玩的 115 00:11:58,166 --> 00:11:59,750 我有这一段 你们听听… 116 00:11:59,875 --> 00:12:02,500 加州马里布 117 00:12:44,916 --> 00:12:45,750 好 118 00:12:47,291 --> 00:12:49,250 我再思考一下 119 00:12:53,666 --> 00:12:55,500 我们开始之前 先播放一次给Ed听 120 00:12:55,583 --> 00:12:56,541 别想那么多 开始吧! 121 00:12:56,875 --> 00:12:57,791 等你听了 就知道了 122 00:13:10,875 --> 00:13:15,125 那就像 我们有的… 我们曾经有过这样的 123 00:13:15,458 --> 00:13:18,041 但如果我们想要抒情 又要去颠覆它⋯ 124 00:13:18,125 --> 00:13:19,000 词曲作者/制作人 125 00:13:19,083 --> 00:13:23,208 ⋯就像他们曾经照顾过我们 现在轮到我们去照顾他们 126 00:13:33,125 --> 00:13:34,000 对 127 00:13:34,791 --> 00:13:38,166 我较喜欢像Springsteen 的风格 有点 你知道的 128 00:13:41,041 --> 00:13:44,166 - 我想把那首歌写完 - 去吧! 129 00:13:44,250 --> 00:13:47,000 我会回来的 回到这里 头脑有点阻塞了 130 00:13:47,500 --> 00:13:49,250 你在想什么? 131 00:13:50,208 --> 00:13:52,208 我跟你说 大家有太多点子了 132 00:13:58,000 --> 00:14:00,916 你要怎么做?完成那首歌 还是保留想法 然后再去完成? 133 00:14:01,000 --> 00:14:02,875 - 不 我们把它做完吧! - 好的 来吧! 134 00:14:02,958 --> 00:14:04,041 这真的很棒 135 00:14:10,666 --> 00:14:12,791 - 想听听那首歌吗? - 好 136 00:14:14,750 --> 00:14:15,958 听起来怎么样? 137 00:14:44,666 --> 00:14:45,958 这首歌就是一把火 138 00:14:46,500 --> 00:14:48,458 成了 太好了! 139 00:14:57,541 --> 00:15:00,541 凌晨五点 140 00:15:01,416 --> 00:15:04,666 得去拿我的笔电 得写一首歌 141 00:15:06,541 --> 00:15:08,541 真的是太早了 142 00:15:10,041 --> 00:15:11,166 还没有人起床 143 00:15:12,166 --> 00:15:13,541 我的时差真的很严重 144 00:15:14,333 --> 00:15:15,875 昨天怎么样? 145 00:15:16,666 --> 00:15:17,916 昨天很棒 146 00:15:19,416 --> 00:15:20,541 有点困惑 147 00:15:23,875 --> 00:15:24,791 是的 148 00:15:24,916 --> 00:15:29,166 如果连续三周一对一进行 会不会比较顺利? 149 00:15:30,500 --> 00:15:31,416 或许 150 00:15:33,125 --> 00:15:35,291 如果很多想法都开始进行 151 00:15:36,666 --> 00:15:37,541 那就真的很棒 152 00:15:48,875 --> 00:15:50,916 我们可以就写一首歌 那会是很棒的一首 153 00:16:03,041 --> 00:16:04,291 - 耶 - 真好 154 00:16:04,500 --> 00:16:05,416 得把它记下来 155 00:16:47,791 --> 00:16:48,666 再来一杯吗? 156 00:16:49,000 --> 00:16:50,250 天啊 去弹去唱就是了 157 00:16:57,208 --> 00:16:59,000 歌曲真是奇怪的东西 158 00:17:02,250 --> 00:17:03,125 怎么说? 159 00:17:04,375 --> 00:17:08,166 它们来来去去很快 从不给你任何预警 160 00:17:08,875 --> 00:17:09,833 词曲作者 161 00:17:09,916 --> 00:17:11,791 Amy 我凌晨五点钟就起来了 162 00:17:11,875 --> 00:17:15,000 - 哦 天啊 - 我们已写了一首歌 163 00:17:15,125 --> 00:17:18,041 - 非常好 - 下来吧!我们再写一首 164 00:17:18,166 --> 00:17:19,166 我现在就下去 165 00:17:23,291 --> 00:17:24,333 你这笨蛋 166 00:17:28,291 --> 00:17:30,125 - 这是什么? - 只是咖啡 167 00:17:30,666 --> 00:17:34,416 - 颜色那么淡我都可以看到杯底了 - 它就在咖啡壶里 168 00:17:34,541 --> 00:17:35,583 “你的未来如何?” 169 00:17:35,750 --> 00:17:39,416 - 这是昨天的咖啡 - 谁在乎?这基本上就是肉汁 170 00:17:39,625 --> 00:17:40,500 我会少喝一点 171 00:17:40,791 --> 00:17:42,958 你可以不要喝 我会把它拿回来 172 00:17:43,291 --> 00:17:45,125 - 给我 - 这是我的 173 00:17:51,000 --> 00:17:52,250 等一下 我要另一个即兴弹奏 174 00:17:53,208 --> 00:17:54,083 开始 175 00:17:54,166 --> 00:17:58,250 歌手/词曲作者 176 00:18:00,541 --> 00:18:02,333 - 我喜欢 - 太棒了 177 00:18:07,750 --> 00:18:08,625 很好 178 00:18:21,791 --> 00:18:24,041 再来一次? 会很好玩的 179 00:18:43,750 --> 00:18:44,750 就是这样 180 00:18:49,666 --> 00:18:51,791 或许来个即兴的部分? 181 00:18:51,916 --> 00:18:55,166 不 那是另一段 要把这一小段记下来? 182 00:18:56,791 --> 00:18:58,000 可以播放副歌吗? 183 00:18:58,083 --> 00:19:01,000 - 啥是“TheRamblas”? - “Ramblas 我会认识你 184 00:19:01,083 --> 00:19:02,750 我们会在圣家堂跳舞…” 185 00:19:03,666 --> 00:19:04,541 可以吗? 186 00:19:19,791 --> 00:19:22,333 好的 来吧! 187 00:19:22,833 --> 00:19:24,541 “Ramblas”我会认识你… 188 00:19:39,166 --> 00:19:40,083 哦 耶! 189 00:19:42,791 --> 00:19:43,791 耶 很好! 190 00:19:43,916 --> 00:19:46,291 好的 我们写下来吧! 191 00:19:46,666 --> 00:19:50,875 - 写下来吧!这真的很棒 - 可以来一整段吗? 192 00:19:52,000 --> 00:19:53,416 每个人都发挥自己的 西语能力 193 00:19:53,500 --> 00:19:55,250 - 来吧! - 亲爱的 我爱你 194 00:19:59,041 --> 00:20:01,416 - Ed想听听你的意见 - 哦 好啊! 195 00:20:04,666 --> 00:20:06,041 你在忙些什么 Benny?? 196 00:20:06,583 --> 00:20:09,000 - 无事忙 - 无事忙 197 00:20:09,791 --> 00:20:11,500 - 你们在哪儿?直往下走吗? - 是的 198 00:20:11,583 --> 00:20:12,500 让我穿上鞋子 199 00:20:25,250 --> 00:20:26,125 这是最棒的 200 00:20:26,208 --> 00:20:29,250 我很爱西语的部分 真是太美妙了 201 00:20:40,125 --> 00:20:41,791 - 你好吗 伙伴? - 努力发挥中 202 00:20:41,875 --> 00:20:42,833 歌手/词曲作者 203 00:20:42,916 --> 00:20:44,083 - 早安 - 早安 204 00:20:44,166 --> 00:20:45,291 就像这样… 205 00:20:58,500 --> 00:21:00,041 我喜欢这个点子 像是… 206 00:21:00,625 --> 00:21:01,500 像是... 207 00:21:01,583 --> 00:21:03,875 - 我被守护着 208 00:21:04,000 --> 00:21:06,875 - 好 - 像…你知道的 209 00:21:29,166 --> 00:21:30,041 好 210 00:21:30,458 --> 00:21:32,791 Benny? 211 00:21:32,875 --> 00:21:35,125 Benny! 212 00:21:35,291 --> 00:21:36,916 - 怎么了? - 我们有下一小段了 213 00:21:37,125 --> 00:21:39,541 - 哦?是什么? - 我唱给你听 214 00:21:39,666 --> 00:21:41,416 好的 215 00:21:53,083 --> 00:21:55,875 应该那样唱 “不要告诉我你需要我” 216 00:21:56,666 --> 00:21:59,416 - “…你需要我” - 我可能得调低一点 217 00:22:19,416 --> 00:22:20,416 所以… 218 00:22:20,583 --> 00:22:22,791 - 把Foy找来吧! - 哦 天啊!可以吗?拜托 219 00:22:22,875 --> 00:22:24,000 让Foy来即兴弹奏 220 00:22:24,166 --> 00:22:27,041 你是认真的吗? 我会感到非常兴奋的 221 00:22:30,041 --> 00:22:32,250 - 所以我们得重来 - 好的 222 00:22:32,666 --> 00:22:33,541 好的 223 00:22:37,166 --> 00:22:38,541 我真的很饿了 224 00:22:39,500 --> 00:22:42,375 - 和平 - Benny 来…Benny! 225 00:22:42,458 --> 00:22:46,250 - 他说:“哦 和平!” - 抱歉 听到我叫你吗?和平! 226 00:22:46,333 --> 00:22:49,041 - 等一下 - 我在吃东西 227 00:22:49,166 --> 00:22:52,000 午餐好了 工作让我胃口大开 228 00:22:53,541 --> 00:22:57,416 - 哦 天啊!哇! - 我在等你 229 00:23:05,791 --> 00:23:10,083 如果旋律不是吉普赛风格 但音乐里 其它的一切都是 你也可以吗? 230 00:23:14,791 --> 00:23:17,541 我们会用跳舞的节奏 像… 231 00:23:29,291 --> 00:23:31,166 大部分都跟奶奶和爷爷有关 232 00:23:31,375 --> 00:23:35,416 我奶奶和爷爷是新教徒和天主教徒 他们不能结婚 233 00:23:35,500 --> 00:23:38,750 重点是爷爷做了一枚婚戒 234 00:23:38,833 --> 00:23:41,416 用他从一名牙医那里 偷来的黄金做的 235 00:23:41,541 --> 00:23:43,083 不会吧! 236 00:23:43,208 --> 00:23:44,458 真是个很酷的故事 237 00:23:51,541 --> 00:23:53,916 Murray 把摄影机架好 来跟我们一起写歌 238 00:24:06,750 --> 00:24:08,000 - 好了 - 很酷 239 00:24:08,125 --> 00:24:09,750 是的 真的很棒 240 00:24:10,166 --> 00:24:13,250 应该是“我是在第二次世界大战 在Guy's遇见她…” 241 00:24:13,375 --> 00:24:15,458 下一句是 他们来自貝爾法斯特的农业小镇 242 00:24:15,541 --> 00:24:18,041 然后 下一句 是下半句呢? 243 00:24:19,166 --> 00:24:23,250 可能可以 因为你就像是在 铺陈跟她之间的关系 244 00:24:23,333 --> 00:24:24,208 听听看吧! 245 00:24:24,500 --> 00:24:28,000 我認為倒數第二節的主歌 就像第二段到结束… 246 00:24:28,125 --> 00:24:30,958 我说的是第二节主歌 有一半有爆发力 247 00:24:31,041 --> 00:24:32,791 另一半是结尾的部分 248 00:24:32,958 --> 00:24:35,000 然而最后一节主歌 也都铺陈好了 249 00:24:35,458 --> 00:24:37,583 而我不希望结尾是… 250 00:24:38,916 --> 00:24:41,125 “我在第二次世界大战遇见她” 251 00:24:41,208 --> 00:24:43,541 结尾应该是:“从貝爾法斯特镇来的 貝爾法斯特男孩” 252 00:24:46,625 --> 00:24:50,000 “而现在我们坐在这里 老了 头发白了 还有我们的孩子” 253 00:24:50,083 --> 00:24:51,750 我觉得这样更好 254 00:24:52,916 --> 00:24:55,958 哦!不!一个小时 Cherry一小时后就抵达了 255 00:25:06,166 --> 00:25:07,625 太好了! 256 00:25:14,583 --> 00:25:18,041 这张专辑里的每首歌都有一个主题 把它们串联在一起 就是家庭 257 00:25:18,375 --> 00:25:22,291 - 哦?是吗? - 是的 全部都是…家庭相关 258 00:25:23,541 --> 00:25:25,916 - 那真的很棒 - 我很高兴你感受到了 259 00:25:26,041 --> 00:25:26,916 真的很好 260 00:25:28,166 --> 00:25:30,375 那…是的 261 00:25:31,666 --> 00:25:33,125 我不再担心那张专辑了 262 00:25:33,250 --> 00:25:36,541 像这样的时刻 我们还有四周 263 00:25:36,625 --> 00:25:37,500 我们有… 264 00:25:38,791 --> 00:25:40,291 不 是三周 265 00:25:40,458 --> 00:25:43,125 不 我们有很多时间 我们有船 就是一个月 266 00:25:44,125 --> 00:25:48,291 然后还有两周 所以一共是两个月 267 00:25:50,250 --> 00:25:52,500 但有一半的时间 我们要灌唱片 不只是写歌 268 00:25:54,208 --> 00:25:58,416 如果跟上一个专辑一样的话 最后你有三首单曲 269 00:25:58,500 --> 00:26:01,500 就像《Sing》、《Don't》 《ThinkingOutLoud 270 00:26:01,583 --> 00:26:03,541 是专辑完成后才有的 不是吗? 271 00:26:04,000 --> 00:26:07,791 但那是因为很仓促 因为那张专辑不够好 272 00:26:08,750 --> 00:26:10,250 我觉得这一次我不是仓促了事 273 00:26:11,875 --> 00:26:16,333 如果你现在可以发挥 你最大的创意的话 274 00:26:17,541 --> 00:26:19,750 我觉得你说的有点道理… 275 00:26:20,666 --> 00:26:22,666 好的 开始下一首 276 00:26:23,583 --> 00:26:25,541 只是不要告诉Benny 277 00:27:43,041 --> 00:27:43,916 - 很棒 - 是的 278 00:27:45,125 --> 00:27:47,541 那是谁?是谁? 是他们 279 00:27:49,291 --> 00:27:52,000 - 嘿妳好吗? - 嘿 280 00:27:52,166 --> 00:27:54,625 - 妳好吗? - 我很好 281 00:27:54,875 --> 00:27:56,541 - 好 - Dave这是Cherry 282 00:27:56,666 --> 00:27:58,541 - 嗨!很高兴认识妳 - 很高兴认识你 283 00:28:02,416 --> 00:28:06,375 放那首 快速地 那首关于我奶奶的歌 284 00:28:07,458 --> 00:28:09,500 - 哦 那… - 《NancyMulligan》 285 00:28:12,208 --> 00:28:13,166 我非常喜欢 286 00:28:24,708 --> 00:28:26,541 在我们开始之前 287 00:28:26,708 --> 00:28:29,791 这个传统乐团会演奏这首歌 比如说口拉琴等 288 00:28:30,541 --> 00:28:32,416 你会让他们在舞台上表演? 289 00:28:51,875 --> 00:28:54,833 朋友 我觉得如果你制作它… 290 00:28:54,958 --> 00:28:57,916 我会不管它 天啊!闻起来真香 291 00:28:58,083 --> 00:29:00,375 - 把你的东西放去房间吧! - 好的 292 00:29:07,250 --> 00:29:09,041 我将暂时休息一下 293 00:29:10,375 --> 00:29:12,250 不需要… …到世界各地去旅行 294 00:29:13,375 --> 00:29:18,458 去看看我曾错过的人事物 295 00:29:19,416 --> 00:29:20,291 我将暂时休息 暂不使用我的手机 电邮和所有的社交媒体 296 00:29:20,416 --> 00:29:21,291 过去5年 我度过了一段美好时光 但我发现我是透过萤幕看世界 297 00:29:21,375 --> 00:29:22,250 而不是我的双眼 所以我要利用 这个不需要到哪里或做什么的机会 298 00:29:22,375 --> 00:29:23,250 到世界各地去旅行 去看看我曾错过的人事物 299 00:29:23,333 --> 00:29:24,208 给我的家人和朋友们 如果你们爱我 你们会体谅我短暂的离去 300 00:29:24,333 --> 00:29:25,208 给我的粉丝们 第三张专辑即将发行 那是我这辈子最棒的作品 301 00:29:25,291 --> 00:29:26,416 我们会在秋天见面 感谢你们 你们是最棒的 302 00:30:14,166 --> 00:30:15,000 他不喜欢我 303 00:30:36,791 --> 00:30:40,041 纽约市 304 00:30:48,166 --> 00:30:52,000 - 弹奏要超级温柔 - 这很容易 305 00:30:52,208 --> 00:30:53,708 所以你要… 306 00:31:17,541 --> 00:31:18,500 试试看不要那样 307 00:31:30,041 --> 00:31:30,916 你看! 308 00:31:31,416 --> 00:31:34,166 - 然后我们可以录起来… - 我喜欢“你看起来比我快乐” 309 00:31:34,291 --> 00:31:35,416 我会去录钢琴声 310 00:31:35,583 --> 00:31:38,291 好的 你录 大家都不要说话! 311 00:31:38,875 --> 00:31:41,583 这么小声会很困难 312 00:31:43,458 --> 00:31:45,125 很好 兄弟 313 00:31:48,791 --> 00:31:50,750 在那一段 我换回使用F调 314 00:31:50,833 --> 00:31:53,083 而不是A、G、C… 315 00:31:53,166 --> 00:31:54,041 词曲作者/OneRepublic 316 00:31:54,125 --> 00:31:56,791 …我试过了A调 所以不一样 不一样的曲调 317 00:31:56,916 --> 00:31:58,541 A、F、C 318 00:31:59,541 --> 00:32:01,041 - 好的 - 这个可以?好 319 00:33:16,791 --> 00:33:17,833 你听见了吗? 320 00:33:18,333 --> 00:33:22,750 你听到了会有四千个 唱片执行人来找你了吗? 321 00:33:22,833 --> 00:33:26,250 然后说:“你需要另一首这样的歌 Benny”? 322 00:33:27,000 --> 00:33:28,916 - 这种事经常发生吗? - 很多时候 323 00:33:29,500 --> 00:33:33,916 - 我们需要跟多像Jagger的 - 但我总说…我已经做过了 324 00:33:34,500 --> 00:33:38,791 我不喜欢唱片公司 试着跟你要一样的歌 325 00:33:39,000 --> 00:33:41,583 我只说: “我已经制作过这样的歌” 326 00:33:43,750 --> 00:33:45,916 唱片公司告诉过你 327 00:33:46,041 --> 00:33:48,125 “我们需要你再写一首 这样的歌”吗? 328 00:33:49,000 --> 00:33:50,208 没有 329 00:33:50,291 --> 00:33:53,041 Benny已来回寄了很多次 但我们还没动它 330 00:33:53,125 --> 00:33:55,541 自从马里布之后 331 00:33:55,625 --> 00:33:58,041 所以 我们只好在船上开始 332 00:33:58,166 --> 00:34:01,833 他在船上面设了录音室 那不是一个房间 那像是… 333 00:34:02,541 --> 00:34:04,291 比那个房间还大 334 00:34:04,416 --> 00:34:05,791 - 不 - 真的很诡异 335 00:34:05,875 --> 00:34:08,166 我以为会是个 像巡回巴士那样的包厢 336 00:34:08,250 --> 00:34:09,125 是的 我也一样 337 00:34:09,625 --> 00:34:11,291 他有的是什么? 338 00:34:13,041 --> 00:34:15,791 或许是这里的两倍大 339 00:34:19,625 --> 00:34:21,458 - 是我的手机 - 他真的有手机! 340 00:34:24,125 --> 00:34:27,041 我希望我会有Snapchat 这是你需要的东西 341 00:34:27,166 --> 00:34:29,375 而不是在我家里 因为那… 342 00:34:29,458 --> 00:34:31,750 那是我的家 343 00:34:31,833 --> 00:34:32,666 玛丽皇后二号 横渡大西洋邮轮 344 00:34:32,750 --> 00:34:34,750 哦 天啊!那船好大! 345 00:34:34,916 --> 00:34:39,583 如果有状况的话 我不希望登上那橘色的船 346 00:34:39,708 --> 00:34:43,416 你看看所有的船 然后再看看那小的橘色的船 347 00:34:43,500 --> 00:34:46,666 你不敢上船 因为你害怕坐飞机 348 00:34:46,750 --> 00:34:48,208 你现在要告诉我 船也让你感到害怕 349 00:34:48,291 --> 00:34:49,250 我不在乎 350 00:34:49,333 --> 00:34:52,291 昨天我跟他聊了 因为我非常紧张 351 00:34:52,500 --> 00:34:57,708 他说只有一艘横渡大西洋 352 00:34:57,791 --> 00:35:01,000 最后沉没的船 就是泰坦尼克号 353 00:35:01,958 --> 00:35:07,291 我不坐飞机是因为 大概七八年前我坐过飞机 354 00:35:07,500 --> 00:35:11,000 那是那种 你不被允许站起来的飞机 355 00:35:11,125 --> 00:35:13,291 整个旅程 他们都说:“请坐好!” 356 00:35:13,458 --> 00:35:17,666 乘客都快尿裤子了 那像是很严重的事 357 00:35:17,791 --> 00:35:22,708 然后空姐推着推车 就在她叫大家闭嘴之前 358 00:35:22,916 --> 00:35:26,416 突然间 推车移动了 然后她“啊”了一声 359 00:35:26,500 --> 00:35:28,791 然后她跌倒了 然后把推车移开了 360 00:35:28,916 --> 00:35:32,750 当你看着空姐的时候 你真的… 361 00:35:33,500 --> 00:35:36,375 “会没事的” 因为她们在微笑 362 00:35:36,458 --> 00:35:37,833 在这个飞机上 她们就像… 363 00:35:39,291 --> 00:35:41,666 我真是吓坏了 364 00:35:41,791 --> 00:35:45,416 然后我下了飞机 又立刻坐上了另一班飞机 365 00:35:45,583 --> 00:35:48,166 那是六排座的飞机 正好遇上暴风雨 366 00:35:48,250 --> 00:35:49,916 那真的非常糟糕 367 00:35:50,250 --> 00:35:54,166 然后我又飞了一次 我就决定 我不要再坐飞机了 368 00:35:56,666 --> 00:35:59,250 在我的头脑里 我知道专辑里有什么 369 00:36:00,541 --> 00:36:04,416 那是一张像收录了12首歌的专辑 我知道有15首歌 370 00:36:04,875 --> 00:36:06,875 对我来说 当我看到它们都在一起时 371 00:36:06,958 --> 00:36:09,166 我就会知道怎么去制作 372 00:36:09,291 --> 00:36:11,333 现在我还是觉得有点模糊 373 00:36:11,416 --> 00:36:13,375 我们有11首主打歌 374 00:36:14,750 --> 00:36:17,166 因为我不确定《Happier》 或《New Man》 375 00:36:17,291 --> 00:36:18,916 我得完成《Happier》 和《New Man》 376 00:36:19,625 --> 00:36:23,791 如果我不制作那两首歌 我就不是个称职的制作人 377 00:36:33,208 --> 00:36:36,208 让我们想想可有 可以超越的点子或是方法 378 00:36:36,541 --> 00:36:37,416 好的 379 00:36:41,666 --> 00:36:42,666 好 我们这么做 380 00:36:58,833 --> 00:37:01,625 - 现在 播一下 - 什么? 381 00:37:01,833 --> 00:37:04,750 我得把这几句词说得 比那两句更清楚 382 00:37:04,833 --> 00:37:05,666 好的 383 00:37:20,916 --> 00:37:24,416 哦 你无法完全入眠 就像是… 384 00:37:25,500 --> 00:37:29,625 像是都已经很晚了 你睡不着 385 00:37:29,791 --> 00:37:34,833 想着是否该给那个人打电话 386 00:37:35,000 --> 00:37:37,500 或是翻看你以前的东西… 387 00:37:44,250 --> 00:37:47,375 我喜欢的部分 388 00:37:47,500 --> 00:37:49,916 或是喝酒什么的… 389 00:37:54,458 --> 00:37:55,583 好的 伙伴 390 00:37:58,583 --> 00:38:00,416 我们是否应该拉着你去… 391 00:38:00,541 --> 00:38:02,625 半小时后 我们要去赌场 应该拉你一起去吗? 392 00:38:14,291 --> 00:38:16,000 这正是麻烦的地方 393 00:38:46,625 --> 00:38:50,291 - 我们从头开始听吧! - 好的 兄弟 我喜欢 394 00:38:51,583 --> 00:38:54,375 - 把Kev送走 我感觉不好 - 为什么? 395 00:38:54,791 --> 00:38:58,458 不知道 如果有人坐在那里盯着我看 我无法写歌 396 00:38:58,625 --> 00:39:01,000 - 什么?Kevin吗? - 不,每个人 397 00:39:01,125 --> 00:39:03,625 Murray在拍摄 但还有其他人 398 00:39:04,250 --> 00:39:07,416 我只是觉得 像 自我意识 399 00:39:08,666 --> 00:39:11,875 Murray就像是 反正我们得拍摄 无论在哪儿 400 00:39:12,041 --> 00:39:15,416 因为我们可以到任何一个地方 401 00:39:16,000 --> 00:39:20,541 他就像是 从没出过门 你实际上也只出去过一次 402 00:39:21,166 --> 00:39:22,375 我不喜欢出去 403 00:39:26,250 --> 00:39:27,750 就像你不喜欢坐飞机一样 404 00:39:28,291 --> 00:39:29,875 我不喜欢人群 405 00:39:31,250 --> 00:39:32,125 兄弟 406 00:39:32,208 --> 00:39:35,583 - 我们会让他成为水手 - 是我让他坐船的 407 00:39:36,041 --> 00:39:38,041 我讨厌坐飞机 408 00:39:38,291 --> 00:39:40,791 - 真的?那太好了 - 我很讨厌 409 00:39:40,916 --> 00:39:43,916 - 而这是另外一种选择 - 我知道 我喜欢 410 00:39:44,958 --> 00:39:48,958 - 坐船很轻松 我觉得 - 开始有点疯狂了 411 00:39:49,041 --> 00:39:52,958 斑马! 412 00:39:53,041 --> 00:39:55,875 你什么时候要变成一只斑马? 413 00:39:55,958 --> 00:39:57,458 你看到我吗? 414 00:40:06,750 --> 00:40:08,791 听起来像“老二” 415 00:40:09,166 --> 00:40:11,000 ♪老二♪ 416 00:40:11,083 --> 00:40:12,833 只有当你改变母音的时候 417 00:40:12,916 --> 00:40:14,541 ♪老二♪ 418 00:40:15,041 --> 00:40:16,541 Benny 可以帮我一个忙吗? 419 00:40:16,666 --> 00:40:18,916 - 天啊!感觉很奇怪 - 什么? 420 00:40:19,041 --> 00:40:21,166 - 它突然间就… - 哇 你看! 421 00:40:21,291 --> 00:40:23,250 想站在上面试试看吗? 422 00:40:23,333 --> 00:40:24,666 哦 天啊!我快要… 423 00:40:26,750 --> 00:40:29,375 - 好了 - 把手伸出来 424 00:40:31,500 --> 00:40:34,666 - 好的 - Benny 这个更糟 425 00:40:34,791 --> 00:40:35,666 这个比较可怕? 426 00:40:36,666 --> 00:40:39,000 哦 天啊! 好吧 你先! 427 00:40:41,791 --> 00:40:44,833 就是这样 把手放两则 以防它破裂 428 00:40:45,166 --> 00:40:46,916 以防万一 429 00:40:47,666 --> 00:40:50,791 - 那是最可怕的… - 非常感谢你带我们参观 430 00:40:57,541 --> 00:41:00,208 所以基本上 这是在船上的最后一天 431 00:41:00,291 --> 00:41:01,666 但是你们不会知道 432 00:41:01,750 --> 00:41:04,041 因为我们每天穿一样的衣服 433 00:41:04,166 --> 00:41:05,875 所以看起来 我们在这里只有一天 434 00:41:06,208 --> 00:41:07,541 但我们不是 435 00:41:09,041 --> 00:41:11,791 Benny看起来就像是 从2006年到现在都没换过 436 00:41:12,208 --> 00:41:14,958 拜托 是2007年 谢谢! 437 00:41:16,416 --> 00:41:18,000 等等 我是谁? 438 00:41:18,333 --> 00:41:22,125 - 那位我明天要带去动物园的人 - 不 我是你 我是Ed 439 00:41:24,375 --> 00:41:26,875 你们看 我的手就跟他的手一样摆着 440 00:41:40,875 --> 00:41:43,000 我好快乐! 441 00:41:48,625 --> 00:41:49,791 英国薩福克郡 442 00:41:49,875 --> 00:41:52,375 这是北边还是南边? 443 00:41:52,458 --> 00:41:55,666 都不是 这是东边 东南方 在伦敦上面 444 00:41:56,041 --> 00:41:58,041 但是下去就是曼彻斯特 445 00:41:59,250 --> 00:42:01,166 我带你去兜兜风 我会带你去一些景点 446 00:42:03,166 --> 00:42:06,041 我还是感觉到自己是在船上 447 00:42:06,708 --> 00:42:09,666 - 一共是五 还是六天? - 七天 448 00:42:10,125 --> 00:42:11,541 你不觉得吗? 449 00:42:13,166 --> 00:42:15,208 - 你觉得自己还在船上吗? - 不会了 450 00:42:15,291 --> 00:42:17,000 哦 天啊!我有 这很疯狂 451 00:42:19,000 --> 00:42:21,291 - 那是什么? - 婊子 452 00:42:24,416 --> 00:42:26,458 这就是小镇了 453 00:42:27,250 --> 00:42:30,750 - 我们现在在小镇上? - 这是我以前住过的村庄 454 00:42:30,875 --> 00:42:32,958 这个小镇叫做弗瑞林姆 455 00:42:34,208 --> 00:42:36,125 这是有人要回学校 456 00:42:36,791 --> 00:42:39,208 你们还好吗? 457 00:42:39,791 --> 00:42:44,166 我就在丹佛路上和我的吉他老师 一起录制了我的第一首歌 458 00:42:44,333 --> 00:42:45,291 那时我11岁 459 00:42:45,458 --> 00:42:46,583 是哪首歌? 460 00:42:46,750 --> 00:42:48,791 《Typical Average Teen》 461 00:42:49,875 --> 00:42:51,708 真的很拗口 462 00:42:52,041 --> 00:42:53,583 《Typical Average Teen》 463 00:42:54,416 --> 00:42:57,000 - 你还记得那首歌吗? - 整首歌我都还记得 464 00:42:57,083 --> 00:42:58,541 但我不会再唱 465 00:42:58,916 --> 00:43:00,666 副歌是怎样的? 它轰动一时吗? 466 00:43:04,333 --> 00:43:06,375 - 等等 是那首吗? - 是的 467 00:43:06,458 --> 00:43:08,208 我只是猜的 468 00:43:28,458 --> 00:43:29,500 那个不错 469 00:43:30,166 --> 00:43:32,416 很不错 要不要再强烈一点? 470 00:43:32,500 --> 00:43:35,625 如果再强烈一点 听起来伦敦口音会太重 471 00:43:42,166 --> 00:43:45,000 要不要把歌唱的部分加进来 这样我就知道哪儿是哪儿… 472 00:43:45,666 --> 00:43:49,375 什么?好的 可以 他们说他们可能希望和… 473 00:43:49,500 --> 00:43:51,666 - 由我来唱歌? - 他是说或许不要 474 00:43:51,791 --> 00:43:54,875 你为何不唱一下? 我们何不那么做? 475 00:43:54,958 --> 00:43:55,833 好的 476 00:43:56,541 --> 00:43:58,541 每个人都开心吗? 开始了 4拍 477 00:44:01,916 --> 00:44:07,875 爱尔兰民谣乐团 Beoga 478 00:44:31,875 --> 00:44:32,750 太好了 479 00:44:34,416 --> 00:44:36,083 DECOY STUDIOS 音乐制作录音室 480 00:44:36,166 --> 00:44:37,791 今天是爱尔兰天 481 00:44:37,875 --> 00:44:39,125 今天非常的爱尔兰 482 00:44:51,666 --> 00:44:52,875 你有试过用C调吗? 483 00:45:13,041 --> 00:45:14,291 很棒 484 00:45:17,250 --> 00:45:18,125 我们有首歌了吗? 485 00:45:19,041 --> 00:45:21,333 - 听起来超越了副歌 - 是吗 486 00:45:21,583 --> 00:45:24,000 是吗? 这是为什么我想要一次弹奏完 487 00:45:34,083 --> 00:45:35,875 或随便 别的地方 488 00:45:41,916 --> 00:45:42,833 好的 489 00:45:49,541 --> 00:45:50,541 对 这里 490 00:45:59,916 --> 00:46:01,166 什么… 491 00:46:04,666 --> 00:46:06,041 不要Portlaoise风格 492 00:46:07,791 --> 00:46:09,625 《Derry Girl》? 是的 还是… 493 00:46:09,750 --> 00:46:11,500 还是漂亮的 《Derry Girl》 494 00:46:13,916 --> 00:46:15,833 哦 我美丽的 听起来像牧场女孩 495 00:46:22,916 --> 00:46:24,666 但你不能说 《Galway Girl》对吗? 496 00:46:24,750 --> 00:46:27,208 因为有一首歌就叫做 《Galway Girl》 497 00:46:27,291 --> 00:46:29,083 节奏感觉还是不错的 不是吗? 498 00:46:48,916 --> 00:46:51,000 我觉得那首歌比我们的还要好听 499 00:46:51,958 --> 00:46:54,541 - 我只是觉得这个想法… - 用饶舌来演唱传统歌曲? 500 00:46:54,625 --> 00:46:56,583 是的 真的是独一无二 501 00:46:57,500 --> 00:47:00,000 - 我喜欢 - 我也是 502 00:47:00,083 --> 00:47:02,333 这张专辑缺这样的一首歌 我只要把主歌编好 503 00:47:20,166 --> 00:47:22,416 - 我不喜欢结尾的部分 - 还是… 504 00:47:26,291 --> 00:47:27,791 想修改… 505 00:47:37,000 --> 00:47:39,708 我不知道 我会找到别的歌词来代替它 506 00:47:48,541 --> 00:47:49,416 你听听这一段 507 00:47:51,041 --> 00:47:52,291 是这样的… 508 00:48:34,875 --> 00:48:35,750 很好 509 00:48:52,916 --> 00:48:53,791 Dave 谢谢你 510 00:48:57,333 --> 00:48:58,375 像手风琴? 511 00:48:58,875 --> 00:49:01,458 小提琴也加进来 你知道… 512 00:49:04,416 --> 00:49:05,750 我爱死它了 513 00:49:38,291 --> 00:49:41,375 如果小提琴也进来 是否太多乐器声? 514 00:49:41,583 --> 00:49:42,583 我们很快就知道了? 515 00:49:42,666 --> 00:49:46,041 因为副歌是相同的弦 每个人按作曲动机进来 516 00:49:46,125 --> 00:49:47,875 这样主歌就成型了 这样说有道理吗? 517 00:49:48,041 --> 00:49:51,666 如果你的主歌中有个作曲动机 那种饶舌风的主歌 518 00:49:51,750 --> 00:49:56,750 然后 当它进入… …每个人在同个作曲动机上进来 519 00:49:56,833 --> 00:49:58,208 这样会好听吗? 520 00:49:58,541 --> 00:50:00,083 - 我觉得是 - 要试试看吗? 521 00:50:38,000 --> 00:50:39,500 很好听! 522 00:50:41,666 --> 00:50:45,291 如果我们就这样把它们融合 这有点太疯狂了 523 00:50:45,666 --> 00:50:47,708 我们刚改了最后的乐句 524 00:51:26,375 --> 00:51:27,416 再一次 525 00:51:28,375 --> 00:51:30,291 Chris 你觉得我可以站起来吗? 526 00:51:30,958 --> 00:51:32,625 当然可以 527 00:51:34,666 --> 00:51:36,833 真不敢相信你会坐着 528 00:51:37,000 --> 00:51:39,583 我也不敢相信 529 00:51:41,375 --> 00:51:43,333 好 把这个拍下来 530 00:52:16,666 --> 00:52:17,541 真棒! 531 00:52:18,125 --> 00:52:20,375 - 非常棒 - 很棒 532 00:52:21,000 --> 00:52:22,583 流好多汗 533 00:52:25,875 --> 00:52:28,416 我们现在要去 托马斯米尔斯中学 534 00:52:28,500 --> 00:52:31,708 我会教他们一点音乐 535 00:52:31,875 --> 00:52:33,458 这是我以前念书的地方 536 00:52:33,625 --> 00:52:35,291 这是我在学校获得的奖项 537 00:52:35,416 --> 00:52:37,250 我16岁时 在毕业舞会上获得了 “最有可能成为名人奖” 538 00:52:37,458 --> 00:52:42,541 我们会看到Hanley先生 我的伙伴 很酷的一个人 539 00:52:45,666 --> 00:52:47,083 走在充满记忆的小路 540 00:53:41,916 --> 00:53:44,333 我在学校的音乐老师 叫做Hanley先生 541 00:53:44,416 --> 00:53:46,166 每一次我跟他说话时 542 00:53:46,333 --> 00:53:49,041 他总是说他其实没有做很多 543 00:53:49,125 --> 00:53:50,041 但是他真的有 544 00:53:50,125 --> 00:53:53,166 他不是很死板的音乐老师 他不会说: 545 00:53:53,291 --> 00:53:55,416 “你得学习乐理或是做这个” 546 00:53:55,500 --> 00:53:57,541 他很早就知道我喜欢玩吉他 547 00:53:57,791 --> 00:53:59,416 还有写歌 548 00:53:59,541 --> 00:54:02,375 他可能不太清楚 我感兴趣的音乐类型 549 00:54:02,500 --> 00:54:04,666 但他看到我对音乐充满热情 550 00:54:04,750 --> 00:54:07,041 作为老师 他只是鼓励我 甚至是 551 00:54:07,166 --> 00:54:11,000 让我提早离开学习 赶火车到伦敦去表演 552 00:54:11,166 --> 00:54:12,750 你们看 就在这里 553 00:54:13,291 --> 00:54:16,666 这是我的笔迹吗? 哦 不 那个是我 554 00:54:16,750 --> 00:54:19,458 你们看看那小手掌还有一切! 哦 太疯狂了! 555 00:54:21,333 --> 00:54:23,791 - 嗨 - 你好吗? 556 00:54:23,958 --> 00:54:25,416 这位是Ed Sheeren 557 00:54:25,500 --> 00:54:30,333 学校里的很多老师 都不是非常明白 558 00:54:30,416 --> 00:54:33,125 很多我的朋友也都不明白 559 00:54:33,250 --> 00:54:35,958 我记得我休学 然后搬去伦敦 560 00:54:36,041 --> 00:54:37,666 我的朋友都说: “你在做什么? 561 00:54:37,791 --> 00:54:41,791 你不会成功的 你想成为有名的音乐人 对吗?” 562 00:54:41,875 --> 00:54:45,083 我想Hanley先生从来没怀疑过 对 他真的很酷 563 00:54:45,166 --> 00:54:48,500 我认为歌曲创作就像是 老房子里肮脏的水龙头 564 00:54:48,708 --> 00:54:50,500 因为当你转开那肮脏的水龙头时 565 00:54:50,666 --> 00:54:51,916 我想要骂脏话 很抱歉 可以吗? 566 00:54:52,125 --> 00:54:56,791 你转开那肮脏的水龙头 十分钟时间流出来的都是脏水 567 00:54:56,916 --> 00:55:00,250 那只是污泥和小砂子 还有很多乱七八糟的东西 568 00:55:00,416 --> 00:55:03,625 然后它开始流出清澈的水 还是会有一些小砂子 569 00:55:03,708 --> 00:55:05,541 过了一会儿 就干净了 570 00:55:05,666 --> 00:55:08,708 我刚开始写歌的时候 它们都很糟 571 00:55:08,833 --> 00:55:12,708 而那些就是污泥和小砂子 我一再地把它们去掉 572 00:55:12,833 --> 00:55:15,958 有一阵子 我试着每天写 两首或三首歌 573 00:55:16,083 --> 00:55:17,291 就是要去掉杂质 574 00:55:17,458 --> 00:55:20,041 偶尔你会得到特别好的歌曲 575 00:55:20,166 --> 00:55:22,041 那就是刚出来的 干净的水 576 00:55:22,166 --> 00:55:25,250 然后 当所有的… 当所有的不好的歌曲都没了之后 577 00:55:25,333 --> 00:55:26,541 好的歌曲就开始流畅了 578 00:55:26,666 --> 00:55:28,500 偶尔我会写出一首不好的歌曲 579 00:55:28,625 --> 00:55:30,416 但我想 重点是 当你知道你写的是不好的歌曲时 580 00:55:30,583 --> 00:55:32,166 你得完成它 这样你才可以清理自己 581 00:55:32,291 --> 00:55:36,083 因为如果不这么做 你的下一首歌 就会有不好的东西在里面 582 00:55:36,250 --> 00:55:38,541 所以把创作当作是川流不息的水流 583 00:55:38,666 --> 00:55:41,291 尝试每天都写一首歌 即便是不好的 584 00:55:41,416 --> 00:55:43,250 让它离开你的身体 585 00:55:43,416 --> 00:55:46,916 因为你写的最好的歌曲 会是在五年后 586 00:55:47,000 --> 00:55:48,916 在我的手机里有一份笔记 587 00:55:49,083 --> 00:55:51,833 每一次我看到什么 或是有押韵的东西 588 00:55:51,916 --> 00:55:56,041 我记得当时我写《A Team》时 有一个月 我有… 589 00:55:56,166 --> 00:55:57,541 对不起 我将要告诉你们一个很不好的故事 590 00:55:57,708 --> 00:56:00,833 我有滑着滑板 贩卖古柯碱的朋友 591 00:56:00,958 --> 00:56:05,041 我最初的灵感是“Johnny 在Class A Team里” 592 00:56:05,166 --> 00:56:06,916 而那是我纪录在 我的笔记里的第一句 593 00:56:07,000 --> 00:56:09,750 然后我去了一家游民收容所 我遇见一个叫Angel的女孩 594 00:56:09,875 --> 00:56:12,375 她吸毒很严重 595 00:56:12,458 --> 00:56:16,458 我记下的下一件事就是 “她的脸像酥饼一样粉碎” 596 00:56:16,666 --> 00:56:21,916 我写了“A Team”、“day dream”、“scream” 597 00:56:22,041 --> 00:56:23,416 像这样押韵的词句在我的手机里 598 00:56:23,500 --> 00:56:26,375 有一天我坐下来 那首歌只花了20分钟 599 00:56:26,500 --> 00:56:28,958 但是堆砌内容却要三个月 所以… 600 00:56:29,041 --> 00:56:32,791 我对自己的信仰来自… 我不擅长去做别的事 601 00:56:32,958 --> 00:56:34,625 当我开始表现突出时 602 00:56:34,750 --> 00:56:38,375 我还在一个很小的池塘里 在我的学校也一样 603 00:56:38,458 --> 00:56:41,791 我是会玩吉他 和写歌的三人当中的其中一个 604 00:56:46,666 --> 00:56:47,833 谢谢你 605 00:56:47,916 --> 00:56:49,916 - 很高兴认识你 - Murray 你看看 606 00:56:50,791 --> 00:56:55,250 那是我11岁的时候 跟Steve念八年级的时候 607 00:56:59,541 --> 00:57:02,125 - 那应该是Ben - 他在这里? 608 00:57:02,208 --> 00:57:03,125 是的 609 00:57:08,291 --> 00:57:09,208 哈啰 Benny 610 00:57:09,291 --> 00:57:10,166 大西洋唱片公司总裁 611 00:57:10,250 --> 00:57:11,166 你好吗? 612 00:57:11,250 --> 00:57:13,250 我们是不是应该去录音室 玩点儿音乐? 613 00:57:13,416 --> 00:57:15,916 当然 还是我们可以在那里玩音乐 614 00:57:16,000 --> 00:57:17,833 你想唱《Perfect》吗? 615 00:57:27,458 --> 00:57:28,375 作曲家及哥哥 616 00:57:28,458 --> 00:57:31,000 如果有真的管弦乐队的加入 听起来会更一致 617 00:57:31,125 --> 00:57:34,541 因为不同的弦乐有不同的编曲 618 00:57:34,625 --> 00:57:38,208 那要看它们有多好 比如说颤音 619 00:57:39,458 --> 00:57:42,750 我觉得我们就把全部结合起来 制作一首扎实的曲目 620 00:57:42,833 --> 00:57:44,458 那样会很好的 621 00:57:44,541 --> 00:57:47,250 - 这样会适合放在这张专辑里 - 是的 那样会很疯狂 622 00:57:47,333 --> 00:57:49,041 - 你要在哪儿录音? - Abbey Road 录音室 623 00:57:49,125 --> 00:57:50,500 - 那样会很酷 - 是不错 624 00:57:50,666 --> 00:57:52,666 ABBEY ROAD 音乐制作录音室 625 00:58:04,416 --> 00:58:05,625 你看到了吗? 626 00:58:15,333 --> 00:58:16,625 酷 627 00:58:17,833 --> 00:58:18,875 谢谢 开始 628 00:58:21,291 --> 00:58:22,958 太精致了! 629 00:58:30,541 --> 00:58:32,791 - 会很大声 - 那真的很棒 630 00:58:34,708 --> 00:58:37,291 - 现在也是时候了 - 好的 631 00:58:44,500 --> 00:58:46,708 你想过在这房间里成就了什么吗? 632 00:58:58,958 --> 00:59:00,125 谢谢你 633 00:59:00,208 --> 00:59:01,416 非常棒 634 00:59:01,791 --> 00:59:04,666 …还有不顺畅的地方 你明白我的意思吗? 635 00:59:04,750 --> 00:59:05,625 制作人 636 00:59:05,708 --> 00:59:06,875 - 很棒的安排 - 是的 637 00:59:07,083 --> 00:59:09,166 - Matt的表现不错 - 他给了它猛烈一击 638 00:59:13,416 --> 00:59:15,083 我很高兴我的妈妈来了 639 00:59:16,708 --> 00:59:19,791 因为她妈妈生病了… 她刚经历了病痛 640 00:59:19,875 --> 00:59:21,958 所以基本上 她还没离开过她的家 641 00:59:22,458 --> 00:59:25,208 很美妙的东西 还有… 642 00:59:26,416 --> 00:59:27,583 他可以来这里 643 00:59:27,666 --> 00:59:30,541 各位 Ed和他们在录音时 如果你们要进来这个房间 644 00:59:30,625 --> 00:59:31,750 我确定应该是没问题的 645 00:59:31,833 --> 00:59:34,666 那真的太棒了 646 00:59:34,875 --> 00:59:38,416 这是Benny 这张专辑的制作人 647 00:59:38,666 --> 00:59:40,208 好了! 648 00:59:44,250 --> 00:59:46,541 好的 我们来试试吧! 649 01:04:12,125 --> 01:04:14,291 谢谢 再见 650 01:04:21,750 --> 01:04:24,916 不会更好了 那真的很棒 651 01:04:25,083 --> 01:04:27,250 - 你非常喜欢? - 是的 652 01:04:27,375 --> 01:04:29,625 谢谢你跟着管弦乐一起唱 我认为这是个好主意 653 01:04:29,708 --> 01:04:33,125 真的很好玩 我很享受 654 01:04:34,250 --> 01:04:35,958 这一切都是关于你 是不是? 655 01:04:36,208 --> 01:04:39,916 或许关于他唱的歌 还有别的故事 656 01:04:57,125 --> 01:05:01,416 Ed 的父亲 657 01:05:07,583 --> 01:05:10,250 - 很兴奋 - 花了几个月的时间? 658 01:05:10,708 --> 01:05:11,708 两年 659 01:05:14,041 --> 01:05:15,500 你写的第一首歌叫什么? 660 01:05:22,166 --> 01:05:23,666 我觉得应该是 《Perfect》 661 01:05:24,500 --> 01:05:26,916 《Perfect》应该是 专辑里的第一首歌 662 01:05:30,750 --> 01:05:32,166 然后是… 663 01:05:33,916 --> 01:05:35,250 《Castle on the Hill》 664 01:05:37,541 --> 01:05:38,458 我想 665 01:05:39,666 --> 01:05:42,291 - 这是你写的最后一首? - 是的. 666 01:05:42,958 --> 01:05:45,416 不是 最后一首 你还没听过 667 01:05:46,208 --> 01:05:47,916 我会等到一个好时机 再放给你听 668 01:05:48,041 --> 01:05:48,958 好的 669 01:05:50,916 --> 01:05:52,833 这肯定会让妈妈哭 670 01:05:55,541 --> 01:05:56,916 他们都让你妈妈哭 671 01:05:57,250 --> 01:05:59,125 - 不 这个专辑真的会 - 真的? 672 01:06:02,916 --> 01:06:04,625 可否放《Supermarket Flowers》? 673 01:06:04,708 --> 01:06:05,583 好的 674 01:06:11,041 --> 01:06:13,125 这是你几个星期前写的? 675 01:06:14,041 --> 01:06:15,000 不 那是…什么? 676 01:06:15,083 --> 01:06:16,166 《Supermarket Flowers》? 677 01:06:16,250 --> 01:06:17,666 Johnny在的时候 我们写的 678 01:06:20,666 --> 01:06:22,791 但我认为还不是时候让妈妈 或Matthew听这首歌 679 01:06:22,916 --> 01:06:25,416 我认为我们得等等 680 01:08:34,541 --> 01:08:36,916 哇 真是美得彻底 681 01:08:43,125 --> 01:08:45,375 要有一阵子 不要再听这首歌了 682 01:08:45,458 --> 01:08:46,333 不 683 01:08:51,250 --> 01:08:54,750 Ed 的唱片公司总公司 提交专辑的一天 684 01:08:55,041 --> 01:08:57,750 华纳音乐集团 685 01:08:57,833 --> 01:09:00,750 推广一张有节奏感的专辑 686 01:09:00,833 --> 01:09:04,000 应该会比推广民谣来得容易 687 01:09:04,666 --> 01:09:07,333 所以我认为想要从民谣作为出发点 会很困难的 688 01:09:08,625 --> 01:09:12,125 这也跟活动的形态有关系 689 01:09:12,208 --> 01:09:14,000 这样我就不会担心自己会死 690 01:09:14,083 --> 01:09:15,833 你们觉得专辑完成了吗? 691 01:09:15,916 --> 01:09:19,666 如果我从现在到圣诞节 写一首歌 你不会有意见 692 01:09:19,875 --> 01:09:22,916 如果你写一首伟大的单曲 我是不会抱怨的 693 01:09:23,125 --> 01:09:24,708 但你不是… 694 01:09:35,791 --> 01:09:40,041 所以这首歌 他们认为不见了 695 01:09:40,791 --> 01:09:41,708 是的 696 01:09:41,791 --> 01:09:47,333 在我头脑里有个灵感 697 01:09:48,541 --> 01:09:51,750 我想我会写出来 698 01:09:51,916 --> 01:09:52,791 酷 699 01:09:53,541 --> 01:09:57,791 这是我一直很坚持的信念 700 01:09:57,916 --> 01:10:00,416 就是 一切都不会有问题 因为我有这个灵感 701 01:10:01,916 --> 01:10:03,750 - 很好 - 是的 702 01:10:05,291 --> 01:10:07,416 此外 如果我没有这个灵感 我就完蛋了 703 01:10:07,500 --> 01:10:09,916 他们会说: “就只是再写一首歌” 704 01:10:10,166 --> 01:10:11,875 我会说: “我完全没有灵感了! 705 01:10:12,750 --> 01:10:17,000 你们都把我榨干了 你们让我感到非常疲惫” 706 01:10:17,541 --> 01:10:18,666 “你们让我感到非常疲惫” 707 01:10:22,375 --> 01:10:25,166 他们希望会是个经典 但是… 708 01:10:27,666 --> 01:10:32,041 我也是这么想的 我同意他们说这专辑需要像 709 01:10:32,208 --> 01:10:35,875 《Don’t》或《NewMan》 或《Bloodstream》 710 01:10:37,875 --> 01:10:42,125 这只是重点的一部分 而这并不是一次性的创作 711 01:10:46,125 --> 01:10:47,000 拿掉 712 01:10:52,416 --> 01:10:56,125 我喜欢 整首歌听起来很欢乐 713 01:10:56,250 --> 01:10:58,541 然后这个部分 我喜欢 714 01:11:01,541 --> 01:11:02,416 往前 715 01:11:06,250 --> 01:11:08,500 你可以把这个部分拿掉吗? 716 01:11:08,583 --> 01:11:11,541 想点新的歌词取代原来的 “Oh I Oh I Oh I” 717 01:11:11,666 --> 01:11:14,375 必须得改 因为那是不对的 718 01:11:17,791 --> 01:11:20,541 然后把别的东西也拿掉 719 01:11:20,625 --> 01:11:21,500 你们加了太多东西了… 720 01:11:21,583 --> 01:11:22,458 SPIKE 在朴次茅斯的录音室 721 01:11:22,583 --> 01:11:23,458 - 这是什么? - 就…我不知道 722 01:11:23,666 --> 01:11:26,000 太多原本就不在 也不应该在里面的东西 723 01:11:27,041 --> 01:11:28,666 我以为 我们只是把它混音而已 724 01:11:28,750 --> 01:11:32,791 你让我来处理 会很好听的 我保证 725 01:11:33,666 --> 01:11:36,541 这么做是有原因的 726 01:11:36,708 --> 01:11:40,375 因为如果有什么 当“Oh I”出现的时候 727 01:11:41,041 --> 01:11:42,458 它不会有什么作用 728 01:11:42,791 --> 01:11:47,166 如果你希望它有高潮起伏 那就保留原来的样子 729 01:11:48,125 --> 01:11:50,666 因为重点是这首歌的副歌 是一种缓冲作用 730 01:11:50,791 --> 01:11:51,916 当它进来的时候 效果会很好 731 01:11:52,041 --> 01:11:55,875 如果它只是顺畅地在整首歌里 会变得非常难听 732 01:11:57,250 --> 01:11:59,708 我向你保证 这样会比较好听 733 01:11:59,916 --> 01:12:02,041 我们先这样处理 等等在车里面再听听 734 01:12:02,125 --> 01:12:04,416 好的 这真的是最好的版本 735 01:12:11,250 --> 01:12:13,250 这个部分可以加强吗? 736 01:12:16,000 --> 01:12:17,500 什么?这个? 737 01:12:17,583 --> 01:12:19,583 不 这个很酷 听起来像粗糙的吉他声 738 01:12:19,750 --> 01:12:21,250 好了 我知道在那里了 739 01:12:24,041 --> 01:12:24,916 很好 740 01:12:25,583 --> 01:12:28,833 我喜欢 不 有一个高频的粗糙的声音 741 01:12:32,041 --> 01:12:34,333 是这个 742 01:12:34,541 --> 01:12:36,375 这些乐器的声音得调降 743 01:12:36,666 --> 01:12:40,041 或把频率调低 744 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 中庸一点 745 01:12:41,833 --> 01:12:43,791 最后一句可能得重录 746 01:12:47,166 --> 01:12:50,125 我们得一起 重新研究背景和声 747 01:12:50,208 --> 01:12:52,041 要确认我没有弄错 748 01:12:52,250 --> 01:12:55,041 也要确认不需要再添加 背景和声了 749 01:12:55,208 --> 01:12:58,333 - 只是想让它更有力量 - 这是为什么我喜欢低频的 750 01:12:58,666 --> 01:12:59,541 好的 751 01:13:00,000 --> 01:13:03,166 你是说新的低频的 和原本的不相配吗? 752 01:13:03,250 --> 01:13:06,125 不配 但我并不特别喜欢原来的版本 753 01:13:06,708 --> 01:13:07,583 好的 754 01:13:07,791 --> 01:13:13,916 对于我来说 Steve的版本 新的和声真的有引起共鸣 755 01:13:14,000 --> 01:13:16,750 你为什么不喜欢那些? 756 01:13:17,000 --> 01:13:21,916 我不是不喜欢 我只是认为 原来的版本比较有高潮… 757 01:13:22,000 --> 01:13:22,875 ASYLUM RECORDS 唱片公司制作部总监 758 01:13:23,000 --> 01:13:25,708 …我认为这是对我而言最重要的 就是那个转折的地方 759 01:13:25,791 --> 01:13:29,000 或许在最后的一段副歌里 你应该来个即兴的演奏 760 01:13:35,000 --> 01:13:35,875 结束 761 01:13:37,583 --> 01:13:42,375 Spike你要我唱低频的 “Oh I oh I”吗? 762 01:13:42,541 --> 01:13:45,750 如果你真的想要那么复杂的编曲 那会有帮助 763 01:13:46,000 --> 01:13:48,041 - 你看 我很喜欢你刚做的版本 - 是吗? 764 01:13:48,166 --> 01:13:51,416 因为它们听起来就是那样 它们有丰富和醇厚的… 765 01:13:51,541 --> 01:13:53,375 什么? 我不明白它们的… 766 01:13:53,458 --> 01:13:56,625 - 唱片公司都这样吗? - 至少他们是在乎的 767 01:13:56,791 --> 01:13:58,750 - 我知道 - 而这就是非常不寻常的 768 01:14:10,041 --> 01:14:12,000 - 听起来很棒 - 是的 769 01:14:40,875 --> 01:14:43,375 太神奇了 最后的副歌真是不可思议 770 01:14:43,458 --> 01:14:45,166 - 做得很好 伙伴 - 谢谢 Spike 771 01:14:45,250 --> 01:14:48,000 - 是的 团队精神 - 团队成就梦想 772 01:14:48,083 --> 01:14:49,208 没睡觉也有帮助 773 01:14:54,458 --> 01:14:57,541 《Shape of You》短片 西雅图拍摄现场 774 01:14:58,750 --> 01:15:03,291 这是我去Spike的家 他做的混音 775 01:15:03,583 --> 01:15:04,416 那首歌的混音 776 01:15:04,541 --> 01:15:10,125 可以作为参考 然后把其它的音量调成一样 777 01:15:10,291 --> 01:15:14,083 在独奏的地方 只保留吉他和Pino的贝斯 778 01:15:14,166 --> 01:15:16,416 还有我的原声吉他 然后保留旋律 779 01:15:16,625 --> 01:15:21,291 把发出“噌 噌 噌”的钢琴声拿掉 780 01:15:21,500 --> 01:15:25,291 然在在主歌 加入“叮 叮 叮”的吉他声 781 01:15:26,000 --> 01:15:27,583 是关于哪首歌? 782 01:15:27,666 --> 01:15:31,166 《Perfect》是这张专辑里 要完成的最后一首了 783 01:15:34,791 --> 01:15:36,791 我们和我的哥哥 做了一个管弦乐的版本 784 01:15:36,916 --> 01:15:38,250 有点太管弦乐了 785 01:15:38,333 --> 01:15:41,041 然后我自己做了一个原声版本 又有一点太过于原声 786 01:15:41,250 --> 01:15:44,208 所以 现在我们把两个版本混合 现在听起来很棒 787 01:15:44,333 --> 01:15:47,375 专辑里要完成的最后一首歌 然后我们要做母带后期处理 788 01:15:48,166 --> 01:15:50,416 - 星期二 谢谢 朋友 - 真的很挣扎 789 01:15:50,541 --> 01:15:52,791 另外 我完成了 都完成了 790 01:15:52,875 --> 01:15:54,791 你很棒 791 01:15:55,875 --> 01:15:57,791 我们星期二做母带后期处理 792 01:15:58,625 --> 01:16:00,875 然后把母带送去压片厂 793 01:16:01,000 --> 01:16:03,666 - 你兴奋吗? - 那是专辑! 794 01:16:03,791 --> 01:16:06,291 我一直听着广播电台 我觉得 795 01:16:06,750 --> 01:16:10,416 我的竞争力又回来了 796 01:16:10,625 --> 01:16:14,500 我等不及要发行新的音乐 这样我就可以… 797 01:16:14,666 --> 01:16:15,875 我必须得… 798 01:16:17,166 --> 01:16:22,333 今年我必须得把我的竞争力 维持在低水平 799 01:16:22,625 --> 01:16:27,000 我还帮别人制作了几首单曲 800 01:16:27,125 --> 01:16:29,291 这是我前进的动力 801 01:16:29,416 --> 01:16:31,083 我现在主要的目标是Adele 802 01:16:32,000 --> 01:16:34,791 我觉得 如果你不希望比Adele还成功 803 01:16:35,583 --> 01:16:37,041 那么你就入错了行 804 01:16:37,541 --> 01:16:40,000 我认为她是每一个人的目标 805 01:16:40,416 --> 01:16:43,000 我不想成为男性的Adele 我要成为Adele 806 01:16:43,083 --> 01:16:47,208 只想要…超越 所以得卖三千万 807 01:16:48,166 --> 01:16:49,416 太简单了 808 01:16:51,666 --> 01:16:54,666 萨福克郡 巡回演唱排演 809 01:17:01,791 --> 01:17:02,666 打开了吗? 810 01:17:05,000 --> 01:17:06,833 一、二 哦 哈啰 811 01:17:06,958 --> 01:17:09,166 - 让我跟你说明一下库号 - 好的 812 01:17:09,375 --> 01:17:11,666 - 库号按钮 基本上… - 库号的按钮在哪儿? 813 01:17:11,791 --> 01:17:14,416 这个会亮起来 然后它会给你 五、六、七、八 814 01:17:14,791 --> 01:17:18,291 目前 我们只有破音吉他 815 01:17:18,583 --> 01:17:20,250 然后我们放了残响 816 01:17:22,000 --> 01:17:23,916 然后还有两个和声 817 01:17:24,125 --> 01:17:25,791 这只是示范模式 818 01:17:25,916 --> 01:17:28,541 但透过亮灯 你知道你怎么进去五、六、七、八 819 01:17:28,625 --> 01:17:30,041 这是唯一不同的地方 820 01:17:30,166 --> 01:17:32,791 当你要录制循环的乐句时 这些可以让你从编每一层音乐 821 01:17:32,916 --> 01:17:35,625 通过这个 你可以看到 每一层音乐 822 01:17:35,833 --> 01:17:37,750 基本上 把它们取消 823 01:17:37,875 --> 01:17:40,291 - 一点新的东西但是… - 这很酷 824 01:17:57,666 --> 01:18:02,583 我认为这是不言自明的 它只需要再绷紧一点 825 01:18:02,666 --> 01:18:03,541 我同意 826 01:18:03,666 --> 01:18:06,250 我一直认为首曲是《Castle on the Hill》 827 01:18:06,333 --> 01:18:07,166 制作经理 828 01:18:07,250 --> 01:18:09,208 - 这很明显… - 不 我知道 829 01:18:09,375 --> 01:18:11,500 但《Eraser》也是一首 专辑里很好听的歌曲 830 01:18:11,625 --> 01:18:14,541 我不确定《Eraser》 是不是好听的 831 01:18:17,416 --> 01:18:20,750 - 你不觉得好听 对吗? - 我不觉得 但我不知道如果… 832 01:18:20,958 --> 01:18:22,916 我还不知道 它是否适合放在这里 833 01:18:29,250 --> 01:18:30,416 我不知道 834 01:18:32,041 --> 01:18:34,375 对于每首歌 我都不是超级有信心 835 01:18:48,458 --> 01:18:49,583 好的 836 01:18:53,041 --> 01:18:54,000 嘿朋友 你好吗? 837 01:18:55,291 --> 01:18:57,333 我们在彩排 彩排是一场现场表演 838 01:18:57,416 --> 01:19:00,000 有一年没有玩吉他了 839 01:19:00,125 --> 01:19:02,375 而要演奏那些歌曲 就像是 都烟消云散了 840 01:19:02,500 --> 01:19:04,958 但是 我就必须得练习 841 01:19:11,125 --> 01:19:13,458 专辑做好了 842 01:19:14,250 --> 01:19:17,125 写完了 混音了 母带处理了 提交了 843 01:19:17,541 --> 01:19:21,333 这是第一次我制作专辑时 看着曲目 然后想 844 01:19:21,416 --> 01:19:24,708 在我最狂野的梦想中 不可能做得更好的了 845 01:19:24,791 --> 01:19:29,291 这是我写歌 和音乐造诣上的巅峰 846 01:19:29,375 --> 01:19:32,333 有可能是巅峰 847 01:19:32,416 --> 01:19:35,291 有可能我永远不会再有这样的经历 但我知道 当我70岁时 848 01:19:35,416 --> 01:19:37,416 我会回顾 然后想: “这是我最棒的作品” 849 01:19:39,166 --> 01:19:41,166 对于这张专辑 我就是有一种怪异的感觉 850 01:19:41,291 --> 01:19:42,208 伦敦 发行日 851 01:19:42,291 --> 01:19:46,791 这会是奠定事业的一张专辑 远比 《Plus》《Multiply》 852 01:19:46,875 --> 01:19:49,666 上两张专辑是在堆砌 853 01:19:49,833 --> 01:19:51,625 这一次我感觉是一种补偿 854 01:19:52,500 --> 01:19:56,000 这一张 真的感觉到… 感觉像变魔术 855 01:19:57,916 --> 01:19:59,875 想不到还有更好的花钱方式了 856 01:20:01,416 --> 01:20:04,750 - 我们有一分钟的时间 - 击鼓! 857 01:20:04,833 --> 01:20:09,000 五、四、三、二、一! 858 01:20:16,625 --> 01:20:19,541 导演 859 01:20:23,750 --> 01:20:26,750 制作人 860 01:20:31,041 --> 01:20:34,291 制作人 861 01:20:37,375 --> 01:20:39,541 执行制作人 862 01:20:41,250 --> 01:20:44,166 剪接 863 01:20:45,458 --> 01:20:47,666 剪接 864 01:20:48,875 --> 01:20:52,625 ED 家人的档案资料 865 01:20:56,833 --> 01:20:59,666 第二摄制组导演 866 01:21:04,541 --> 01:21:07,750 片头/设计 867 01:21:17,750 --> 01:21:20,416 副制片人 868 01:21:26,625 --> 01:21:27,666 一个不适应环境的人 并非不适应于不适应环境的人 869 01:21:31,791 --> 01:21:34,666 Ed! Ed Sheeren! 870 01:21:36,625 --> 01:21:38,625 为什么他的吉他都搞砸了? 871 01:21:48,000 --> 01:21:51,041 我从来都没计划要Benny加入 他是自己来到 872 01:21:51,250 --> 01:21:52,541 他就好像: “嘿你好 我要来了 873 01:21:52,708 --> 01:21:54,291 我坐一辆 附有录音室的巴士上路的” 874 01:21:54,375 --> 01:21:55,250 而现在他就在这里 875 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 让我向你伸出我的爪子 876 01:22:23,416 --> 01:22:25,291 祝你有美好的一天 先生 877 01:22:56,708 --> 01:22:58,416 这是我学弹吉他时 用的那一把 878 01:23:29,666 --> 01:23:31,166 这是Clapton送我的圣诞礼物 879 01:24:09,375 --> 01:24:10,666 我爷爷会感到骄傲的 880 01:24:30,250 --> 01:24:32,375 或许要用“减法”? 66572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.