Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,051 --> 00:00:51,075
Shh!
2
00:01:02,800 --> 00:01:07,500
Sync and corrections by R3V0LV3R.
3
00:01:23,349 --> 00:01:24,782
Mmm.
4
00:01:24,984 --> 00:01:27,748
Those hot dogs
are beginning to smell delicious.
5
00:01:27,920 --> 00:01:31,856
Speaking of dogs, where is that
original chowhound of ours?
6
00:01:32,024 --> 00:01:34,083
I've never seen him late for a meal.
7
00:01:34,392 --> 00:01:38,590
The Laurel and Hardy of the outdoors
are trying to put up Scooby's tent.
8
00:01:38,763 --> 00:01:41,630
Okay, pull.
9
00:01:41,800 --> 00:01:44,360
What the heck kind of tent
is this anyway, Scoob?
10
00:01:44,536 --> 00:01:46,265
- Pup tent.
- Pup tent?
11
00:01:46,438 --> 00:01:50,703
I might have known.
Well, let's try again.
12
00:01:51,942 --> 00:01:53,273
There.
13
00:01:53,445 --> 00:01:55,878
It looks real comfortable.
14
00:02:00,618 --> 00:02:04,645
- Now, what did you do that for?
- Come and get it, you guys.
15
00:02:04,821 --> 00:02:07,790
Chow time, pal. See you later.
16
00:02:09,092 --> 00:02:11,458
Food?
17
00:02:15,465 --> 00:02:16,796
Yum, yum, yum.
18
00:02:17,467 --> 00:02:20,664
There's nothing I like better
than food unless it's more food.
19
00:02:20,836 --> 00:02:21,963
Yeah, yeah.
20
00:02:26,041 --> 00:02:29,135
- What was that?
- Look.
21
00:02:38,286 --> 00:02:42,154
- What was that?
- Whatever it was, it's gone now. See?
22
00:02:43,658 --> 00:02:46,923
- It was probably only a wolf.
- What do you mean "only"?
23
00:02:47,094 --> 00:02:48,493
Let's take a look.
24
00:02:48,663 --> 00:02:51,461
Let's pretend we already did
and didn't find anything.
25
00:02:51,631 --> 00:02:55,329
- Yeah, yeah.
- No, Shaggy. Let's go look.
26
00:02:55,502 --> 00:03:00,371
Then this calls for some special
nerve-soothing nourishment.
27
00:03:02,008 --> 00:03:04,169
Scooby-Doo!
28
00:03:10,349 --> 00:03:13,113
- Tracks?
- Hey, it is tracks.
29
00:03:13,285 --> 00:03:16,618
- Good going, Scoob.
- Judging from the size...
30
00:03:16,789 --> 00:03:19,349
...outline and general configuration...
31
00:03:19,625 --> 00:03:23,185
...I would say they're definitely
the tracks of a large wolf.
32
00:03:23,361 --> 00:03:25,955
But he's gone, so we got nothing
to worry about.
33
00:03:26,131 --> 00:03:28,530
There's only one thing
that bothers me.
34
00:03:28,700 --> 00:03:31,533
- What's that?
- Wolves are four-legged animals...
35
00:03:31,703 --> 00:03:34,536
...but these were made
by a two-legged one.
36
00:03:34,706 --> 00:03:36,536
A werewolf!
37
00:03:36,707 --> 00:03:38,800
A werewolf?
38
00:03:41,211 --> 00:03:43,202
Here we go with another mystery.
39
00:03:43,380 --> 00:03:46,872
And the only way to solve it
is to follow those tracks.
40
00:03:47,050 --> 00:03:50,315
- Oh, no.
- Oh, no.
41
00:03:52,254 --> 00:03:55,246
I smell trouble, scary trouble.
42
00:03:55,891 --> 00:03:58,587
- Look.
- It's an old graveyard.
43
00:03:58,761 --> 00:04:02,925
My very most unfavorite place to be,
especially at night.
44
00:04:03,132 --> 00:04:07,228
That's odd. A fresh grave
in an old graveyard like this.
45
00:04:07,402 --> 00:04:11,600
- Oh, no.
- Let's go see.
46
00:04:11,773 --> 00:04:15,368
Look. The coffin is open and empty.
47
00:04:15,543 --> 00:04:17,033
It sure looks old.
48
00:04:17,212 --> 00:04:21,773
"Here lies Silas Long,
half-man and half-wolf."
49
00:04:21,949 --> 00:04:26,045
And I'm half-gone already. Bye.
50
00:04:30,457 --> 00:04:34,256
Hey, come on, Shaggy.
This is our first really sound clue.
51
00:04:34,428 --> 00:04:37,955
Yeah, but it looks like
our clue is out to dinner.
52
00:04:38,164 --> 00:04:41,622
And look, there are more wolf tracks
leading away from the grave.
53
00:04:41,802 --> 00:04:46,602
It ain't bad enough we're following
a werewolf. It's the ghost of a werewolf.
54
00:04:46,773 --> 00:04:48,604
Ghost?
55
00:04:54,479 --> 00:04:58,973
Well, the tracks clearly
lead into that old mill.
56
00:05:05,322 --> 00:05:09,453
Nothing like a cheery greeting from your
friendly neighborhood werewolf ghost.
57
00:05:09,628 --> 00:05:12,289
Come on, let's take a look inside.
58
00:05:18,235 --> 00:05:20,328
Hey, it's opening.
59
00:05:21,639 --> 00:05:24,699
What a scary place.
60
00:05:24,941 --> 00:05:26,772
Furnished in early werewolf.
61
00:05:26,943 --> 00:05:31,812
Don't look like the cleaning woman's
been by too recently either.
62
00:05:32,715 --> 00:05:35,013
We'll split up.
I'll take the girls this way.
63
00:05:35,218 --> 00:05:39,018
Yeah, I know. And Scooby
and me will go the other way.
64
00:05:42,524 --> 00:05:43,786
Ouch!
65
00:05:45,227 --> 00:05:47,354
- What's so funny?
- Yipe!
66
00:05:48,130 --> 00:05:50,530
It's him, the ghosty werewolf!
67
00:05:50,731 --> 00:05:53,929
- Gone.
- Where did he go so fast?
68
00:06:00,241 --> 00:06:03,176
Imagine you getting so scared
of a tiny little old mouse.
69
00:06:03,344 --> 00:06:06,370
- Ridiculous.
- Yeah. Ridiculous.
70
00:06:12,053 --> 00:06:14,282
Anything in that old crate?
71
00:06:14,488 --> 00:06:15,716
No.
72
00:06:15,889 --> 00:06:18,619
Maybe there's nothing
to be scared of in this place.
73
00:06:18,792 --> 00:06:20,851
Yeah.
74
00:06:25,064 --> 00:06:28,124
Wonder what's in here.
75
00:06:29,903 --> 00:06:33,633
- Nothing here.
- Nothing here.
76
00:06:38,911 --> 00:06:41,003
Sure be a joke
if this werewolf thing...
77
00:06:41,179 --> 00:06:44,808
...turned out to be
our imagination after all.
78
00:06:47,152 --> 00:06:48,676
- What's that?
- What's that?
79
00:06:48,853 --> 00:06:51,481
Oh, just some kind of old mask.
80
00:06:54,325 --> 00:06:57,054
- What was that?
- Search me.
81
00:07:00,597 --> 00:07:04,431
We haven't found a thing. Maybe
we're on a wild-goose chase after all.
82
00:07:04,601 --> 00:07:07,468
- Could be.
- Hold it. Look at that.
83
00:07:07,638 --> 00:07:09,502
Tracks.
84
00:07:10,406 --> 00:07:13,137
That's funny.
The tracks stop at the wall.
85
00:07:13,509 --> 00:07:16,478
But even a werewolf
can't walk through a wall.
86
00:07:16,646 --> 00:07:21,481
- Unless he really is a ghost.
- I'll bet there's a secret entrance.
87
00:07:21,651 --> 00:07:24,141
Let's see if we can find out
how to open it.
88
00:07:24,587 --> 00:07:28,113
- Uh-oh. Pay dirt.
- Good going, Freddy.
89
00:07:28,291 --> 00:07:32,021
- We found a secret room.
- Come on.
90
00:07:33,461 --> 00:07:36,589
- What's that paper on the table?
- Looks like a map.
91
00:07:36,898 --> 00:07:38,798
Do you suppose it's a treasure map?
92
00:07:38,967 --> 00:07:40,160
Not likely.
93
00:07:40,335 --> 00:07:42,996
It looks more like a map
of the general area around here.
94
00:07:43,304 --> 00:07:45,830
There's three X's marked on it.
95
00:07:46,106 --> 00:07:50,270
- One says, "Mill."
- At least ghosts don't need maps, so...
96
00:07:51,679 --> 00:07:54,409
It's the werewolf!
97
00:07:57,450 --> 00:07:59,214
Hold it!
98
00:07:59,953 --> 00:08:02,183
Get ready.
99
00:08:04,324 --> 00:08:05,848
Okay, shove!
100
00:08:15,968 --> 00:08:18,459
Hi, gang. You'll be glad to know
Scoob and me...
101
00:08:18,637 --> 00:08:20,696
...haven't found a trace of a ghost.
102
00:08:20,872 --> 00:08:23,033
- The werewolf!
- Yikes!
103
00:08:28,212 --> 00:08:32,444
Feet, make like a rocket,
and, like, now!
104
00:10:36,799 --> 00:10:40,530
What happened to Shag and Scoob
after they fell on that water wheel?
105
00:10:40,803 --> 00:10:45,296
I hope that terrible werewolf creature
didn't get them.
106
00:10:46,808 --> 00:10:50,244
Oh, no! More ghosts!
107
00:10:50,812 --> 00:10:54,543
- Why did they run away?
- I know. Watch.
108
00:10:58,153 --> 00:11:01,747
Oh, they thought we were ghosts.
109
00:11:03,258 --> 00:11:06,954
- Thanks. Let's go find where they went.
- Right.
110
00:11:13,166 --> 00:11:15,761
- What's that?
- Beats me.
111
00:11:16,503 --> 00:11:20,337
Never saw a barrel
with anything like this on it before.
112
00:11:23,076 --> 00:11:25,510
Uh-oh. Let us go.
113
00:11:25,678 --> 00:11:27,908
Hold it, you two. It's me.
114
00:11:28,415 --> 00:11:32,215
- What are you doing in there?
- Waiting for the werewolf to come.
115
00:11:32,384 --> 00:11:34,979
- What else?
- Well, I'm glad we found you.
116
00:11:35,155 --> 00:11:38,146
What's that in your ears?
117
00:11:38,590 --> 00:11:42,856
Oh, wool, I guess. Me and Scooby
crash-landed in a pile of wool.
118
00:11:43,028 --> 00:11:46,428
- So that was you in the white stuff.
- This is curious.
119
00:11:46,598 --> 00:11:49,259
What would wool be doing
in an old abandoned mill?
120
00:11:49,435 --> 00:11:52,028
We've got a lot of strange clues
that don't fit...
121
00:11:52,203 --> 00:11:55,764
...the wool, these funny barrels
with rubber tubing, the map...
122
00:11:55,940 --> 00:11:58,534
- And that ghostly werewolf.
- Yeah.
123
00:11:58,709 --> 00:12:02,371
I'd sure like to know how
Mr. Creepy-Crawly fits in with all this.
124
00:12:02,546 --> 00:12:04,810
- Me too.
- Let's go find him.
125
00:12:05,049 --> 00:12:09,246
- Oh, why don't I just keep quiet?
- Yeah.
126
00:12:10,887 --> 00:12:15,221
It's been entirely too long since
we've seen our friend the werewolf.
127
00:12:15,392 --> 00:12:17,360
He's probably up to something.
128
00:12:18,961 --> 00:12:20,826
I knew it was too good to last.
129
00:12:26,535 --> 00:12:29,833
Come on, girls. Let's go see
where that railcar came from.
130
00:12:30,205 --> 00:12:33,641
Don't tell me. Scoob and me
go to see where it's going, right?
131
00:12:33,843 --> 00:12:36,471
You got it. And be careful.
132
00:12:36,644 --> 00:12:42,082
Now, that's probably the most
unnecessary thing she'll ever say.
133
00:12:46,855 --> 00:12:49,255
Look, there's that narrow-gauge rail.
134
00:12:49,423 --> 00:12:52,915
Let's see where it leads to. This way.
135
00:12:55,796 --> 00:12:57,661
Look!
136
00:13:03,270 --> 00:13:06,170
- Who's that?
- And what's he up to?
137
00:13:06,373 --> 00:13:09,001
I don't know, but let's find out.
138
00:13:09,175 --> 00:13:10,608
He's gone!
139
00:13:10,776 --> 00:13:13,438
But where?
There's no other doors in this place.
140
00:13:17,282 --> 00:13:20,013
- We're locked in!
- Let's try that window.
141
00:13:21,153 --> 00:13:24,452
- Oh, we're trapped.
- But good.
142
00:13:41,305 --> 00:13:44,172
- How about that? A pop-top barge.
- Yeah.
143
00:13:50,013 --> 00:13:51,106
Ah!
144
00:14:00,523 --> 00:14:02,718
What do we do now?
145
00:14:23,678 --> 00:14:25,873
Step right in, sir.
146
00:14:26,048 --> 00:14:27,639
No waiting.
147
00:14:28,516 --> 00:14:30,313
I know, just a light trim, sir.
148
00:14:30,484 --> 00:14:33,145
We're all wearing it
a bit longer these days.
149
00:14:33,988 --> 00:14:37,013
Bad nails.
150
00:14:37,824 --> 00:14:39,815
You have a dandruff problem too, sir.
151
00:14:47,067 --> 00:14:49,000
Something wrong, sir?
152
00:14:49,168 --> 00:14:51,864
Scooby, scat!
153
00:15:10,521 --> 00:15:14,218
Well, do we follow this tunnel
or go back up there and face him?
154
00:15:14,392 --> 00:15:15,984
Uh-uh.
155
00:15:17,895 --> 00:15:21,092
No telling where this will lead us.
156
00:15:22,900 --> 00:15:25,129
Sure would like to know
what this thing is.
157
00:15:25,302 --> 00:15:27,464
I'd rather know
how we're gonna get out of here.
158
00:15:28,872 --> 00:15:31,500
Listen. What's that?
159
00:15:32,609 --> 00:15:34,509
Look.
160
00:15:35,645 --> 00:15:39,047
Well, well, Dr. Livingston
and friends, I presume.
161
00:15:40,116 --> 00:15:44,883
But how could these railcars just
simply disappear into that old barge?
162
00:15:45,221 --> 00:15:49,590
Yeah, and what do you mean the
deckhouse tips up, and they go inside?
163
00:15:49,759 --> 00:15:52,784
- But they do.
- You're talking in riddles.
164
00:15:52,962 --> 00:15:56,556
Hold it. Hold it. It'll be easier
to show you than to tell you.
165
00:15:57,098 --> 00:16:00,556
- You mean...?
- We gotta go back through the tunnel.
166
00:16:00,735 --> 00:16:04,432
You know how Freddy and Velma are
when they got a mystery to unsolve.
167
00:16:04,606 --> 00:16:07,335
Oh, no.
168
00:16:13,847 --> 00:16:15,974
Now, watch.
169
00:16:17,151 --> 00:16:18,709
Run!
170
00:16:20,954 --> 00:16:23,013
At least we know where the barrels are.
171
00:16:23,189 --> 00:16:26,158
If we only knew why.
172
00:16:26,826 --> 00:16:28,418
Look, it's him.
173
00:16:30,963 --> 00:16:32,453
What in the world?
174
00:16:32,632 --> 00:16:35,465
He's pulling a barrel
out of the water.
175
00:16:38,971 --> 00:16:41,632
- I hear sheep.
- Me too.
176
00:16:45,143 --> 00:16:49,045
You certainly do. And I think
I'm beginning to get the picture.
177
00:16:49,214 --> 00:16:50,908
- Right, Freddy?
- Right.
178
00:16:51,083 --> 00:16:53,812
But we'll have to capture
that werewolf to prove it.
179
00:16:54,186 --> 00:16:56,312
- Do what?
- Capture him?
180
00:16:56,487 --> 00:16:59,150
I've got a plan.
Now, listen closely.
181
00:17:01,692 --> 00:17:05,355
I don't know why I let you and
Freddy talk me into this crazy idea.
182
00:17:05,529 --> 00:17:07,258
- Me?
- Nutty notion...
183
00:17:07,465 --> 00:17:12,197
...us distracting that werewolf's
attention so's they can capture him.
184
00:17:13,570 --> 00:17:15,731
Shall we cast off, skipper?
185
00:17:15,905 --> 00:17:19,068
Anchors aweigh.
186
00:17:24,713 --> 00:17:28,274
At least we know what
this tube is for now. It's for air.
187
00:17:29,752 --> 00:17:31,686
Let's make sure we all understand.
188
00:17:31,854 --> 00:17:33,947
When Shag and Scoob distract
the werewolf...
189
00:17:34,123 --> 00:17:36,057
...we snag him with this crane
and hook.
190
00:17:36,291 --> 00:17:39,727
Then it's up, up and away
for the old werewolf, and we got him.
191
00:17:40,095 --> 00:17:42,495
Here comes Shag and Scoob's
barrel now.
192
00:17:42,897 --> 00:17:45,423
That's them.
You gals get up on the deckhouse...
193
00:17:45,600 --> 00:17:47,534
- ...and give me directions.
- Right.
194
00:17:52,807 --> 00:17:57,436
- Okay, get ready.
- Surprise!
195
00:17:59,379 --> 00:18:03,543
- Freddy, let the hook go.
- Stand clear.
196
00:18:03,717 --> 00:18:06,811
- Help! Help!
- Freddy, come quick!
197
00:18:09,389 --> 00:18:11,583
Grab her!
198
00:18:17,663 --> 00:18:20,564
Scoob, let's take
the scenic river route out of here.
199
00:18:23,067 --> 00:18:24,330
I am. I am.
200
00:18:24,570 --> 00:18:26,537
Hold still. We'll get you unhooked.
201
00:18:32,043 --> 00:18:35,274
I'd trade most anything
for a good, fast motor right now.
202
00:18:35,446 --> 00:18:38,414
- Except me?
- Right. Anything except you, pal.
203
00:18:38,583 --> 00:18:40,847
Keep paddling.
204
00:18:43,588 --> 00:18:46,147
Hey, no hitchhikers.
205
00:18:47,925 --> 00:18:50,860
Sorry, chum, but we got
enough trouble without you.
206
00:18:51,061 --> 00:18:53,325
Go bother someone else.
207
00:18:55,566 --> 00:18:58,262
Uh-oh. Look.
208
00:19:06,776 --> 00:19:09,471
He's gaining, Scoob.
Pour on the steam.
209
00:19:09,645 --> 00:19:11,339
I am. I am.
210
00:19:11,514 --> 00:19:13,947
We've gotta help them
before it's too late.
211
00:19:14,115 --> 00:19:18,176
- But what can we do?
- I've got an idea. Come on. Hurry!
212
00:19:21,790 --> 00:19:23,849
What's the matter?
213
00:19:24,125 --> 00:19:27,117
Yipes! Let's play
a little water hopscotch.
214
00:19:27,294 --> 00:19:30,821
- Give a big jump.
- Okay.
215
00:19:32,200 --> 00:19:33,894
Ah!
216
00:19:35,903 --> 00:19:39,532
- Oh, no!
- Yipes! And double yipes!
217
00:19:42,141 --> 00:19:44,872
Help!
218
00:19:48,047 --> 00:19:50,845
Look what we caught,
and without any bait.
219
00:19:51,818 --> 00:19:53,809
Never thought I'd be glad
to be a fish.
220
00:19:53,987 --> 00:19:56,547
Me too.
221
00:19:57,223 --> 00:20:00,215
- Help!
- Who could that be?
222
00:20:00,392 --> 00:20:03,362
Help! Help!
223
00:20:03,528 --> 00:20:05,052
It's the werewolf.
224
00:20:05,230 --> 00:20:08,893
Help! Save me!
225
00:20:09,067 --> 00:20:12,331
He sure doesn't sound
much like a werewolf anymore.
226
00:20:12,503 --> 00:20:14,334
Well, let's fish him out too.
227
00:20:16,007 --> 00:20:19,273
We sure thank you kids for unraveling
this smuggling mystery for us.
228
00:20:19,443 --> 00:20:21,138
Aw.
229
00:20:22,213 --> 00:20:24,181
We didn't know how
the sheep rustlers...
230
00:20:24,348 --> 00:20:26,714
...got them across the river
without being seen.
231
00:20:26,950 --> 00:20:28,941
Floating them downstream in barrels...
232
00:20:29,153 --> 00:20:32,053
...with the air hoses was
pretty ingenious.
233
00:20:32,222 --> 00:20:34,384
First they'd shear them here
in the mill...
234
00:20:34,557 --> 00:20:36,957
...then ship them
to the black market somewhere.
235
00:20:37,160 --> 00:20:38,388
That's about it.
236
00:20:38,561 --> 00:20:43,055
The werewolf disguises and open grave
were just to scare off intruders.
237
00:20:43,233 --> 00:20:46,600
Shucks, he didn't scare
Scoob and me for a minute.
238
00:20:49,405 --> 00:20:52,897
What's that? Oh, my gosh.
239
00:20:57,446 --> 00:21:00,438
Scooby-Doo!
240
00:21:49,060 --> 00:21:50,119
Shh!
241
00:22:56,872 --> 00:22:57,896
Shh.
242
00:23:38,310 --> 00:23:41,302
Hey, there it is, gang.
Franken Castle.
243
00:23:41,714 --> 00:23:45,877
It's the only castle ever imported
stone by stone from Transylvania.
244
00:23:46,051 --> 00:23:49,645
- I can hardly wait to see inside it.
- I can wait.
245
00:23:49,888 --> 00:23:53,085
Remember those stories about
werewolves living in Transylvania?
246
00:23:53,324 --> 00:23:55,724
- Werewolves?
- Werewolves?
247
00:23:58,062 --> 00:24:02,226
- Look, a gypsy wagon.
- "Fortune told." Oh, let's stop.
248
00:24:02,567 --> 00:24:06,024
Daphne, fortunetelling
is all nonsense.
249
00:24:06,236 --> 00:24:09,831
Come on, let's go in. You'd like your
fortune told, wouldn't you, Scooby?
250
00:24:10,073 --> 00:24:13,907
- Yeah, yeah.
- Okay, it might be fun.
251
00:24:15,078 --> 00:24:18,535
So you want your fortunes told.
252
00:24:18,782 --> 00:24:24,083
Gather round, my pretties,
and we'll peer into the crystal ball.
253
00:24:24,353 --> 00:24:30,849
Spirits rise and spirits fall
Reveal your secrets, tell us all.
254
00:24:31,626 --> 00:24:35,858
Ah, yes, you children
are on a pleasure trip.
255
00:24:36,565 --> 00:24:42,765
But what's this? I see great danger
as long as you stay in these mountains.
256
00:24:43,004 --> 00:24:48,067
- What kind of danger?
- Evil forces from the world of the dead.
257
00:24:48,709 --> 00:24:50,301
Werewolves.
258
00:24:50,579 --> 00:24:56,016
There are no werewolves, Scooby.
You come back here.
259
00:24:56,217 --> 00:24:59,050
What does your crystal ball
say about Franken Castle?
260
00:24:59,220 --> 00:25:00,619
That's where we're going.
261
00:25:00,821 --> 00:25:05,723
Not the castle. The caretaker
ran away in fear today.
262
00:25:06,026 --> 00:25:10,724
I warn you, you will meet
your doom if you go there.
263
00:25:12,632 --> 00:25:15,533
Maybe we shouldn't go to the castle.
What if she's right?
264
00:25:15,735 --> 00:25:21,730
Yeah, those werewolf cats come out,
like, tonight, when the moon is full.
265
00:25:21,974 --> 00:25:24,033
Yeah, moon is full.
266
00:25:24,409 --> 00:25:30,245
Nonsense, we can't let a superstitious
old gypsy scare us off.
267
00:25:34,753 --> 00:25:36,481
Hello, is anybody home?
268
00:25:36,688 --> 00:25:39,248
The gypsy said the caretaker
got scared away.
269
00:25:39,624 --> 00:25:44,323
What a pad for ghosts.
Well, we can't get in. Let's go home.
270
00:25:49,100 --> 00:25:53,196
Wait a minute. Let's get out
and look around first.
271
00:25:53,436 --> 00:25:55,267
Wow.
272
00:25:56,007 --> 00:26:00,705
Look at that.
And there's not a cloud in the sky.
273
00:26:04,447 --> 00:26:08,007
Looks like the caretaker came back.
Come on, let's cross.
274
00:26:08,183 --> 00:26:11,642
See? Everything's all right.
275
00:26:12,087 --> 00:26:14,885
Stop. You are not welcome in the castle.
276
00:26:15,157 --> 00:26:19,457
Go now or abandon all hope
of seeing the sun again.
277
00:26:19,662 --> 00:26:23,462
You stop that. We have permission
to visit this castle.
278
00:26:23,966 --> 00:26:28,299
Go. This is your last warning.
279
00:26:30,838 --> 00:26:32,669
It's a vampire bat.
280
00:26:32,840 --> 00:26:35,706
The bridge is going up. Everybody jump!
281
00:26:35,877 --> 00:26:41,144
- Daphne didn't make it.
- Can you get me back across? Ooh.
282
00:26:43,216 --> 00:26:46,811
- Zoinks! Look at that creep.
- He's after Daphne.
283
00:26:47,054 --> 00:26:51,320
- Run, Daphne, run!
- Don't worry, I'm running.
284
00:26:55,728 --> 00:27:00,097
We've gotta get across that moat.
I'll lasso that statue over the door.
285
00:27:00,266 --> 00:27:02,894
You and Scooby can swing over
and lower the drawbridge.
286
00:27:03,135 --> 00:27:05,695
- We can?
- Uh-uh. Not me.
287
00:27:06,339 --> 00:27:08,704
You've got to do it to save Daphne.
288
00:27:08,874 --> 00:27:11,502
Okay, let it go.
289
00:27:13,946 --> 00:27:15,344
Scooby-Doo!
290
00:27:15,747 --> 00:27:17,840
Hang on, Scooby.
291
00:27:18,083 --> 00:27:20,175
Alligator!
292
00:27:21,586 --> 00:27:22,746
You missed me.
293
00:27:23,521 --> 00:27:28,014
- They made it.
- Stand guard. I'll lower the drawbridge.
294
00:27:28,693 --> 00:27:29,716
Yes, sir.
295
00:27:31,295 --> 00:27:33,354
Who's that?
296
00:27:35,766 --> 00:27:40,100
I got it. You have to pull
out this locking bar.
297
00:27:40,269 --> 00:27:43,466
Hey, stop that
clowning around, Scooby.
298
00:27:46,209 --> 00:27:50,111
A werewolf. Hold this, friend.
299
00:27:50,680 --> 00:27:55,276
Scooby-Doo, where are you?
300
00:28:02,290 --> 00:28:05,054
Scooby-Dooby-Doo!
301
00:28:07,696 --> 00:28:11,631
Scooby, we gotta hide.
I'll hide up on that window ledge.
302
00:28:11,799 --> 00:28:15,291
- And you hop in the piano.
- Gotcha.
303
00:28:26,981 --> 00:28:29,642
Time for a little ventriloquism.
304
00:28:30,083 --> 00:28:32,108
Where you going, fuzzy face?
305
00:28:42,729 --> 00:28:44,924
I'll give it to him again.
306
00:28:45,230 --> 00:28:49,496
You must be the big, bad wolf.
307
00:28:59,777 --> 00:29:01,870
Ivory piano keys?
308
00:29:10,455 --> 00:29:13,390
Good boy. Back him up just a little more.
309
00:29:14,124 --> 00:29:15,455
Now!
310
00:29:20,330 --> 00:29:23,458
That's just how I planned it.
Now get me down.
311
00:29:26,135 --> 00:29:27,466
Jump.
312
00:29:27,637 --> 00:29:29,035
Whee!
313
00:29:33,042 --> 00:29:35,977
Hurry, he's trying to get loose.
314
00:29:43,452 --> 00:29:46,284
I wonder where Shaggy and Scooby
could be.
315
00:29:46,454 --> 00:29:50,652
I don't know. But let's check out
that room up ahead.
316
00:29:51,192 --> 00:29:54,025
Look at that fire.
Maybe we're expected for dinner.
317
00:29:54,229 --> 00:29:57,392
Fine, as long as
we're not the dinner.
318
00:29:57,664 --> 00:29:59,529
Hey, who's that?
319
00:30:02,035 --> 00:30:04,094
So you didn't heed my warning?
320
00:30:04,304 --> 00:30:10,470
Now your spirits will dwell here
in this house forever.
321
00:30:15,482 --> 00:30:17,972
Duck, Velma.
322
00:30:21,420 --> 00:30:25,151
Hey, my glasses.
I can't see without them.
323
00:30:25,323 --> 00:30:28,622
They should be around here somewhere.
324
00:30:35,133 --> 00:30:38,068
Velma? Velma, are you all right?
325
00:30:38,637 --> 00:30:40,126
She's gone.
326
00:30:40,338 --> 00:30:42,238
But where?
327
00:30:48,412 --> 00:30:51,279
The coast is clear. Come on, Scooby.
328
00:30:51,515 --> 00:30:54,211
I think we gave old
fuzzy face the slip.
329
00:30:54,451 --> 00:30:59,912
- How about a snack? Check the fridge.
- Yeah, yeah.
330
00:31:00,757 --> 00:31:05,456
- Boy, there should be something good.
- Shaggy, come here.
331
00:31:07,297 --> 00:31:08,730
- What is it?
- Look.
332
00:31:08,965 --> 00:31:12,456
Wow, pickled vampire wings. Yuck.
333
00:31:12,735 --> 00:31:14,930
Werewolf snacks?
334
00:31:15,171 --> 00:31:18,038
Fried moonbeams? Double yuck-yuck.
335
00:31:19,374 --> 00:31:21,035
- What a menu.
- Yuck.
336
00:31:21,476 --> 00:31:25,935
You check the pantry, and I'll look
into those canisters on the shelf.
337
00:31:29,183 --> 00:31:31,242
Peekaboo. It's locked.
338
00:31:33,254 --> 00:31:34,381
Hello?
339
00:31:34,755 --> 00:31:39,021
Oh, open the door. After all,
what could be in the pantry?
340
00:31:41,394 --> 00:31:43,056
A big one.
341
00:31:43,464 --> 00:31:45,329
What big one?
342
00:31:45,498 --> 00:31:47,193
Help, I'm falling!
343
00:31:55,475 --> 00:31:57,909
A white ghost. Save me.
344
00:32:01,580 --> 00:32:04,777
- He got me!
- It's me, Scooby.
345
00:32:16,095 --> 00:32:20,498
Daphne, Freddy, where are you?
346
00:32:21,799 --> 00:32:25,667
Shaggy, is that you over there?
347
00:32:26,004 --> 00:32:29,565
It must be the playroom.
There are so many interesting toys.
348
00:32:31,242 --> 00:32:33,301
Somebody's coming.
349
00:32:39,349 --> 00:32:42,944
Hey, it's an old torture chamber.
Look over there.
350
00:32:43,453 --> 00:32:46,717
- Yikes, it's a skeleton.
- Back upstairs.
351
00:32:46,889 --> 00:32:51,622
It's just an old skeleton.
He can't hurt us. Come on.
352
00:32:59,568 --> 00:33:02,128
- What do you smell?
- Scooby Snacks.
353
00:33:02,537 --> 00:33:08,134
That's ridiculous. There can't be
any Scooby Snacks down here.
354
00:33:10,412 --> 00:33:14,906
- See? Scooby Snacks.
- I don't believe it. Who did that?
355
00:33:16,151 --> 00:33:19,143
I did. I'm sure glad
you two showed up.
356
00:33:19,354 --> 00:33:23,653
- Shaggy, have you got my extra glasses?
- Yeah, here they are.
357
00:33:24,658 --> 00:33:25,989
Thanks.
358
00:33:26,794 --> 00:33:29,354
Now, that's better.
359
00:33:29,563 --> 00:33:33,658
- Oh, how did I get in this horrible room?
- I don't know, but...
360
00:33:33,866 --> 00:33:37,495
- Help! Help me.
- Who's that?
361
00:33:37,870 --> 00:33:41,499
It sounded like Daphne. Come on.
362
00:33:44,177 --> 00:33:47,009
It is Daphne. Down in that dungeon.
363
00:33:47,680 --> 00:33:48,805
What happened?
364
00:33:48,981 --> 00:33:51,505
A weird man chased me into this room
and locked the door.
365
00:33:54,386 --> 00:33:57,583
We'll get you out, Daphne.
366
00:34:03,028 --> 00:34:06,191
- Grab this rope, Daph.
- I have it.
367
00:34:13,938 --> 00:34:15,667
Stop that, you mutt.
368
00:34:16,107 --> 00:34:18,700
Huh? Get him, Scooby.
369
00:34:23,880 --> 00:34:26,815
Stop, I say. Stop it, you silly mutt.
370
00:34:27,050 --> 00:34:29,382
- Are you all right, Daphne?
- I'm okay.
371
00:34:29,552 --> 00:34:31,349
Come on, Scooby.
Let's get out of here.
372
00:34:34,123 --> 00:34:37,991
- Attaboy, Scooby.
- You'll pay for this.
373
00:34:39,361 --> 00:34:41,386
You haven't escaped me yet.
374
00:34:41,630 --> 00:34:43,723
Speaking of escaping,
let's get out of here.
375
00:34:44,266 --> 00:34:46,860
Scooby-Doo!
376
00:34:53,074 --> 00:34:58,774
- Man, this is dark in this tunnel.
- I can hardly see even with my glasses.
377
00:34:59,080 --> 00:35:02,572
Now, stay close together.
It's getting darker.
378
00:35:02,884 --> 00:35:05,249
Isn't that a crack of light up ahead?
379
00:35:05,420 --> 00:35:07,580
Yes, it is.
380
00:35:09,489 --> 00:35:12,754
Shaggy, you'd better lead
from now on.
381
00:35:12,993 --> 00:35:14,984
Shaggy? Scooby?
382
00:35:15,162 --> 00:35:17,652
They were right behind me,
but now they're gone.
383
00:35:17,931 --> 00:35:19,922
- Hey, girls.
- It's Freddy.
384
00:35:20,099 --> 00:35:22,567
I'm glad I found you.
What have you found out?
385
00:35:23,068 --> 00:35:24,831
We found Daphne in a dungeon.
386
00:35:25,004 --> 00:35:27,939
- And I think I found a clue.
- A clue? What is it?
387
00:35:28,240 --> 00:35:33,803
I wrote down a message written
on the dungeon wall in 1668. It says:
388
00:35:33,979 --> 00:35:38,313
"I have fooled them all. I may perish,
but I'll be as rich as King Tut."
389
00:35:38,517 --> 00:35:40,746
King Tut was an Egyptian.
390
00:35:40,919 --> 00:35:44,116
They kept their wealth after death
by having it buried with them.
391
00:35:44,322 --> 00:35:47,018
This calls for a visit
to the Franken crypt...
392
00:35:47,258 --> 00:35:50,954
...but first we have
to find Scooby and Shaggy.
393
00:35:55,833 --> 00:36:02,329
Man, like, wow.
It's a mad scientist's rumpus room.
394
00:36:02,840 --> 00:36:07,708
Look in that corner. Old square-head's
taking a nap on the table. Let's get him.
395
00:36:08,144 --> 00:36:13,480
You jerk the sheet off, and I'll blast him
with this, and he'll be one soggy ghost.
396
00:36:13,716 --> 00:36:16,207
- Soggy ghost.
- Okay, all set?
397
00:36:16,452 --> 00:36:21,446
- Yes.
- One, two, three, go!
398
00:36:21,723 --> 00:36:23,315
Take that, ghost!
399
00:36:27,929 --> 00:36:31,421
Sorry about the free bath, Scoob.
400
00:36:36,137 --> 00:36:37,467
Sorry.
401
00:36:40,509 --> 00:36:45,172
Okay. I'm the mad scientist.
You're Igor, my assistant.
402
00:36:45,479 --> 00:36:50,506
We'll whip up a formula that'll
change werewolves into pussycats.
403
00:36:52,820 --> 00:36:57,085
Give me a shot
of that purple stuff, Igor.
404
00:36:58,558 --> 00:37:01,994
- Hmm? Yech. Want a sip?
- Yuck.
405
00:37:04,997 --> 00:37:07,899
- I call this a reject.
- Me too.
406
00:37:12,704 --> 00:37:14,103
Blech.
407
00:37:27,852 --> 00:37:30,719
- Scary, eh, Shaggy?
- Yeah, scary.
408
00:37:30,988 --> 00:37:35,049
You make a good monster,
and I make a great mad doctor.
409
00:37:35,359 --> 00:37:38,522
Come on, I'll operate.
410
00:37:38,729 --> 00:37:41,390
Just hop up on the table.
411
00:37:42,299 --> 00:37:44,460
Now...
412
00:37:46,736 --> 00:37:49,705
Did you put that sheet
back on that table?
413
00:37:49,906 --> 00:37:52,136
Not me.
414
00:37:53,376 --> 00:37:56,572
- It's the real thing.
- Hey, Shaggy.
415
00:37:56,946 --> 00:37:59,710
- Shaggy!
- I forgot Scooby.
416
00:38:00,149 --> 00:38:02,811
Help. Scooby-Doo.
417
00:38:25,439 --> 00:38:27,270
You did it, Scooby.
418
00:38:27,442 --> 00:38:30,467
Now pull the sheet
out from under us.
419
00:38:30,777 --> 00:38:34,110
Okay, pop the chute.
420
00:38:34,781 --> 00:38:36,111
Scooby-Doo.
421
00:38:38,451 --> 00:38:41,887
Just in time. Man, what a ride.
422
00:38:42,121 --> 00:38:45,887
What do you mean, riding
that cart around for the fun of it?
423
00:38:46,125 --> 00:38:51,256
Well, since you got yourself lost,
it seemed like a good idea.
424
00:38:52,164 --> 00:38:54,893
This clue of Daphne's
is the only one we have.
425
00:38:55,066 --> 00:38:56,864
So we'll go down to the Franken crypt.
426
00:38:57,069 --> 00:39:00,560
- What's a crypt?
- A tomb where you bury people.
427
00:39:00,805 --> 00:39:05,139
- A tomb?
- Hey, come out from under that sheet.
428
00:39:05,377 --> 00:39:07,504
- I'm sick.
- You're not sick.
429
00:39:07,879 --> 00:39:11,315
Okay, Scooby, we'll leave you,
but I'd hate to be here...
430
00:39:11,516 --> 00:39:13,779
...if those three creeps show up.
431
00:39:13,951 --> 00:39:17,011
Huh? Wait for me.
432
00:39:19,823 --> 00:39:22,383
We've searched the place,
and no sign of a clue.
433
00:39:22,592 --> 00:39:27,495
The date carved on this one
is the same as the clue. 1668.
434
00:39:27,698 --> 00:39:32,657
Shaggy, this stone lid rolls back.
Give me a hand.
435
00:39:35,404 --> 00:39:41,037
- Who dares disturb my sleep?
- Every man for himself!
436
00:39:48,350 --> 00:39:50,215
We fooled him, Scooby.
437
00:39:50,919 --> 00:39:54,548
If only we could set a trap
for that ghoulish ghost.
438
00:39:54,856 --> 00:39:57,722
- Daphne, this way.
- Back to the crypt.
439
00:39:58,193 --> 00:40:00,820
Hey, they're coming back.
440
00:40:01,028 --> 00:40:02,518
What are you doing?
441
00:40:02,863 --> 00:40:08,061
Use the tapestry for a trap?
Great idea.
442
00:40:12,472 --> 00:40:14,963
Now, Scooby.
443
00:40:19,345 --> 00:40:21,575
It didn't stop him.
444
00:40:27,087 --> 00:40:29,954
Come on, we've got him trapped.
445
00:40:30,456 --> 00:40:33,357
Okay, heave.
446
00:40:34,460 --> 00:40:37,361
- It's empty!
- What are those shiny things?
447
00:40:37,563 --> 00:40:41,465
A ruby, a diamond and a gold earring.
448
00:40:42,101 --> 00:40:44,091
I've seen this before.
449
00:40:44,269 --> 00:40:48,261
- Look.
- Hey, look what Scooby found.
450
00:40:48,606 --> 00:40:51,598
Some pearls sewn
in a piece of tapestry.
451
00:40:51,776 --> 00:40:53,937
That's what Daphne's clue meant.
452
00:40:54,112 --> 00:40:57,081
The Franken jewels
were sewn in the tapestry.
453
00:40:57,281 --> 00:41:00,580
- But the ghost took it away.
- But he left us this second clue.
454
00:41:00,752 --> 00:41:03,982
This earring resembles the one
the gypsy fortune-teller was wearing.
455
00:41:04,421 --> 00:41:07,390
I think we'd better
pay her another visit.
456
00:41:09,025 --> 00:41:11,892
I'm surprised to see you, my pretties.
457
00:41:12,095 --> 00:41:14,892
Did you enjoy your visit to the castle?
458
00:41:15,297 --> 00:41:17,128
We might ask you the same question.
459
00:41:17,299 --> 00:41:20,427
Me? I never go to the castle.
460
00:41:22,004 --> 00:41:24,234
Look, Scooby's got the tapestry.
461
00:41:24,440 --> 00:41:26,431
Give me that, you mutt.
462
00:41:27,810 --> 00:41:30,506
Get him, Scooby.
463
00:41:39,521 --> 00:41:41,647
Good work, Scooby.
464
00:41:44,325 --> 00:41:45,655
Look, a police car.
465
00:41:45,826 --> 00:41:49,626
The caretaker from the castle reported
there was some trouble up here.
466
00:41:49,797 --> 00:41:51,731
Who is this on the ground?
467
00:41:53,233 --> 00:41:56,326
Why, it's Big Bob Oakley,
alias The Actor.
468
00:41:56,537 --> 00:42:00,029
He's a master of disguises
and wanted in seven states.
469
00:42:00,473 --> 00:42:04,534
That explains a lot. He's been haunting
the castle to scare people away.
470
00:42:04,744 --> 00:42:08,339
He was after the Franken jewels
which are woven into that tapestry.
471
00:42:08,681 --> 00:42:11,411
Yes, and I'd have
gotten away with it too...
472
00:42:11,584 --> 00:42:13,676
...if it wasn't for these kids
and their dog.
473
00:42:14,152 --> 00:42:16,587
Then you kids deserve a big thanks.
474
00:42:16,855 --> 00:42:21,087
I'll take Oakley and the jeweled
tapestry into custody.
475
00:42:22,561 --> 00:42:27,588
I don't understand how Oakley
pulled that trick with the bat.
476
00:42:28,967 --> 00:42:30,935
Yeah, we forgot to ask about that.
477
00:42:32,770 --> 00:42:36,365
There it is, the vampire bat.
478
00:42:37,107 --> 00:42:40,076
Save my sandwich.
479
00:42:42,513 --> 00:42:45,277
It's only a stuffed bat
on a wire, you guys.
480
00:42:52,021 --> 00:42:53,545
Huh?
481
00:42:53,723 --> 00:42:56,658
Scooby, I always knew
you were a little batty.
482
00:42:59,394 --> 00:43:01,625
Scooby-Dooby-Doo.
483
00:43:53,579 --> 00:43:54,637
Shh.
484
00:44:21,488 --> 00:44:22,512
Huh?
485
00:44:49,114 --> 00:44:50,478
Uh-oh.
486
00:45:36,758 --> 00:45:41,161
Some fishing trip this turned out
to be. Like, not even a nibble!
487
00:45:41,496 --> 00:45:45,455
Well, it looks like Scooby
isn't giving up yet.
488
00:45:50,003 --> 00:45:54,269
Shaggy, what kind of a creepy
shortcut is Freddy taking?
489
00:45:54,441 --> 00:45:56,602
Search me, but it's creepy.
490
00:45:56,777 --> 00:45:59,371
I didn't know it ran through
such a spooky swamp.
491
00:45:59,780 --> 00:46:02,613
This is the first time
you've ever taken it?
492
00:46:02,782 --> 00:46:08,220
- Yeah, but it's the last time, I hope.
- Oh, brother. We're lost.
493
00:46:08,388 --> 00:46:12,346
Maybe not. Look!
There's someone up ahead.
494
00:46:13,759 --> 00:46:16,693
Let's ask him how to get out of here.
495
00:46:18,697 --> 00:46:20,495
Excuse me.
496
00:46:20,665 --> 00:46:24,363
Kind sir, can you show us the way
to the main road?
497
00:46:27,772 --> 00:46:29,296
Zoinks!
498
00:46:29,508 --> 00:46:31,476
A zombie!
499
00:46:32,210 --> 00:46:33,575
Zombie?
500
00:46:49,326 --> 00:46:52,522
This is Swamp's End.
I don't know where it is...
501
00:46:52,695 --> 00:46:55,323
- ...but I'm glad we found it.
- Me too.
502
00:46:55,498 --> 00:46:58,228
I'd like to know more
about that zombie.
503
00:46:58,401 --> 00:47:01,734
This looks like the place
where you can find out.
504
00:47:03,406 --> 00:47:09,002
Yes, sirree. As strange as it may seem,
I've seen the zombie you speak of...
505
00:47:09,344 --> 00:47:13,940
...and the old witch that brought him
to life with her voodoo magic.
506
00:47:14,883 --> 00:47:18,545
Huh? Voodoo?
507
00:47:20,756 --> 00:47:24,213
You mean there's a witch
living in that swamp too?
508
00:47:24,392 --> 00:47:27,520
Yep. She showed up
about six months ago.
509
00:47:27,695 --> 00:47:32,189
Me and my partner Zeb went into
the swamp to do some frog hunting-
510
00:47:34,035 --> 00:47:39,028
We heard a strange noise,
and that's when we saw her-
511
00:47:43,143 --> 00:47:47,045
Smoke of darkness,
demon of evil...
512
00:47:47,214 --> 00:47:49,546
...take the form of the living...
513
00:47:49,715 --> 00:47:53,049
...and come forth from the flame!
514
00:48:02,661 --> 00:48:07,121
And ever since then, no one's
ever dared to go into the swamp.
515
00:48:07,565 --> 00:48:11,365
Like, wow.
No wonder this town is deserted.
516
00:48:11,769 --> 00:48:14,567
Yep. Zeb and me
are the only ones left.
517
00:48:16,140 --> 00:48:20,008
And he's so scared,
he won't leave his cabin.
518
00:48:22,480 --> 00:48:24,845
I've never heard of such a thing.
519
00:48:26,451 --> 00:48:28,748
What's with Scooby Doo?
520
00:48:30,187 --> 00:48:34,988
Oh, no! Scooby ate
some jumping beans by mistake.
521
00:48:44,200 --> 00:48:45,963
Scooby, look out!
522
00:48:46,135 --> 00:48:47,534
I can't look.
523
00:48:51,539 --> 00:48:52,973
I'm...
524
00:48:53,142 --> 00:48:54,666
...sorry.
525
00:48:55,177 --> 00:48:56,973
Wow! What a mess.
526
00:48:57,413 --> 00:49:00,472
If we can borrow a broom,
we'll clean it up.
527
00:49:00,649 --> 00:49:03,709
While we do, you and Scooby
go to Zeb's place.
528
00:49:03,918 --> 00:49:07,376
Maybe you can find out
something about this mystery.
529
00:49:07,554 --> 00:49:10,990
- You gotta be kidding.
- Yeah, kidding.
530
00:49:15,329 --> 00:49:16,557
We're out of luck.
531
00:49:16,930 --> 00:49:20,161
This is Zeb Perkins' place,
and we found it.
532
00:49:20,433 --> 00:49:22,299
I guess we better go in.
533
00:49:23,971 --> 00:49:27,872
Hello? Anybody home?
534
00:49:28,075 --> 00:49:31,566
- Howdy.
- Like, no one seems to be here, Scoob.
535
00:49:32,879 --> 00:49:36,508
And by the looks of this pad,
I don't blame them.
536
00:49:42,054 --> 00:49:43,682
Thanks a lot.
537
00:49:45,257 --> 00:49:47,020
What was that?
538
00:49:47,726 --> 00:49:49,660
Someone's out there.
539
00:49:49,961 --> 00:49:53,226
- Go see who it is, Scooby.
- Uh-uh.
540
00:49:53,565 --> 00:49:56,090
Okay. We'll, like, flip a coin.
541
00:49:56,267 --> 00:49:59,202
Heads, I win. Tails, you lose.
542
00:50:00,205 --> 00:50:01,899
Okay.
543
00:50:02,373 --> 00:50:04,773
Tails. You lose.
544
00:50:19,489 --> 00:50:22,925
Oh, boy.
545
00:50:48,649 --> 00:50:52,745
Hey, Scooby. I think I found Zeb.
546
00:50:54,222 --> 00:50:57,622
Only I think the witch
found him first.
547
00:51:00,594 --> 00:51:03,893
- This isn't Zeb, Shaggy.
- I thought he shrunk.
548
00:51:04,231 --> 00:51:07,723
No. It's a voodoo doll
that looks like him.
549
00:51:07,901 --> 00:51:09,368
What happened to Zeb?
550
00:51:09,536 --> 00:51:12,937
I don't know, but I'll bet that witch
had something to do with it.
551
00:51:13,105 --> 00:51:16,404
I'd like to know what she
and that zombie are up to.
552
00:51:16,576 --> 00:51:19,271
There's only one place
to find the answer.
553
00:51:19,612 --> 00:51:22,046
Like, in the phone book, I hope.
554
00:51:22,314 --> 00:51:25,009
No, Shaggy. In the swamp.
555
00:51:25,551 --> 00:51:27,644
I had to ask.
556
00:51:42,267 --> 00:51:45,235
Look. It's the witch
and her creepy crony.
557
00:51:45,402 --> 00:51:48,098
Come on. Let's follow them.
558
00:51:48,739 --> 00:51:50,434
Quietly, now.
559
00:51:55,311 --> 00:51:57,610
- They're gone.
- Vanished.
560
00:51:57,781 --> 00:52:00,545
Yeah, but we're on the right trail.
Look.
561
00:52:00,783 --> 00:52:04,981
"Beware of the witch. Go back."
562
00:52:07,990 --> 00:52:10,424
"Enter at your own risk."
563
00:52:10,793 --> 00:52:12,192
Risk?
564
00:52:13,061 --> 00:52:14,461
Oh, boy.
565
00:52:22,204 --> 00:52:25,173
Well, the trail led us
to the witch's shack.
566
00:52:25,340 --> 00:52:27,365
Yeah, but no witch.
567
00:52:27,576 --> 00:52:29,476
But plenty of witch's wares.
568
00:52:29,844 --> 00:52:33,575
Look, here's some more
of those crazy voodoo dolls.
569
00:52:33,848 --> 00:52:35,713
And they look just like us.
570
00:52:35,883 --> 00:52:37,874
She's trying to scare us off.
571
00:52:38,085 --> 00:52:39,677
Well, it won't work.
572
00:52:39,853 --> 00:52:44,347
That voodoo stuff
is just a bunch of phony-baloney.
573
00:52:45,124 --> 00:52:46,682
Shaggy, voodoo.
574
00:52:47,327 --> 00:52:49,818
Yow! I've been voodooed!
575
00:52:49,996 --> 00:52:51,691
Hold it, Shaggy.
576
00:52:52,332 --> 00:52:54,960
All you did was back into this fork.
577
00:53:05,978 --> 00:53:12,542
So you dared enter the swamp
in spite of my warning signs.
578
00:53:12,750 --> 00:53:15,345
You shouldn't believe
everything you read.
579
00:53:15,521 --> 00:53:16,852
No, my pretty?
580
00:53:17,188 --> 00:53:21,488
I think you meddlers must be taught
a lesson in witchcraft.
581
00:53:21,659 --> 00:53:25,618
Smoke of evil, make her vanish!
582
00:53:28,165 --> 00:53:29,188
Daphne!
583
00:53:35,572 --> 00:53:39,008
Poor Daphne.
Gone forever in a puff of smoke.
584
00:53:42,078 --> 00:53:45,672
Yeah. All that's left
are her footprints on that rug.
585
00:53:45,848 --> 00:53:49,046
There's something funny
about those footprints.
586
00:53:49,351 --> 00:53:52,252
Look how they slide back
to the edge of the rug.
587
00:53:52,421 --> 00:53:55,913
- That can only mean one thing.
- She had big feet?
588
00:53:56,258 --> 00:54:01,695
No, silly. She slid down through
a trap door in the floor.
589
00:54:05,601 --> 00:54:09,627
- So that's how it works.
- But then what happened to Daphne?
590
00:54:09,804 --> 00:54:12,398
- I don't know.
- Shaggy.
591
00:54:12,574 --> 00:54:14,542
- Footprints.
- Footprints?
592
00:54:14,709 --> 00:54:16,301
Look what Scooby found!
593
00:54:16,477 --> 00:54:19,445
- I wonder where they go.
- Let's follow them.
594
00:54:19,680 --> 00:54:22,979
Maybe they can lead us to the answer.
Come on.
595
00:54:30,089 --> 00:54:32,216
- Zowie.
- Look at that.
596
00:54:32,425 --> 00:54:37,158
- An old, derelict riverboat.
- Those footprints lead to it.
597
00:54:37,330 --> 00:54:38,456
Look! Look!
598
00:54:40,333 --> 00:54:44,064
- It's the zombie's boat.
- Get a load of that boat pole.
599
00:54:44,436 --> 00:54:47,064
Like, it's got a kooky
metal tip on it.
600
00:54:47,239 --> 00:54:49,570
I wonder what the tip is used for.
601
00:54:49,908 --> 00:54:53,002
For more than just pushing
that boat around, I bet.
602
00:54:53,211 --> 00:54:55,304
Let's go aboard
and hope we can find Daphne.
603
00:55:03,587 --> 00:55:07,421
Every time we split up,
it's like I'm stuck with you.
604
00:55:07,791 --> 00:55:12,023
Now, do something
about those chattering teeth.
605
00:55:14,832 --> 00:55:15,958
Now, stop that.
606
00:55:16,333 --> 00:55:19,928
Don't be such a fraidy cat.
Come on.
607
00:55:20,504 --> 00:55:21,868
Fraidy cat?
608
00:55:24,974 --> 00:55:29,809
- I wonder what's inside this deck box.
- Look.
609
00:55:30,279 --> 00:55:33,441
Hey, there's a pair of shoes in here.
610
00:55:34,049 --> 00:55:37,177
And look what they're attached to!
611
00:55:44,992 --> 00:55:46,426
Zoinks!
612
00:56:17,322 --> 00:56:19,257
Hey, a full house.
613
00:56:19,458 --> 00:56:21,426
Gee, thanks a lo... Yipe!
614
00:56:40,044 --> 00:56:41,568
Call her again, Freddy.
615
00:56:41,746 --> 00:56:43,941
Daphne? Daphne?
616
00:56:45,683 --> 00:56:46,843
Hey, did you hear that?
617
00:56:47,018 --> 00:56:51,886
- It's coming from the other side.
- I wonder if there's a secret entrance.
618
00:56:52,090 --> 00:56:55,115
Maybe pulling on this lamp
will open one.
619
00:56:55,292 --> 00:56:59,228
It always works in the movies.
Whoops!
620
00:57:07,037 --> 00:57:09,766
I never saw it done that way
in a movie.
621
00:57:09,939 --> 00:57:11,930
It must have been in a soap opera.
622
00:57:15,811 --> 00:57:19,941
- What's that?
- Yikes! A ghost.
623
00:57:23,952 --> 00:57:28,013
That... sounds like Daphne.
624
00:57:28,590 --> 00:57:30,581
It is Daphne.
625
00:57:32,660 --> 00:57:35,151
Boy, am I glad to see you.
626
00:57:35,329 --> 00:57:37,957
- How did you get here?
- Let me guess.
627
00:57:38,132 --> 00:57:41,295
Big and creepy
brought you here, right?
628
00:57:41,468 --> 00:57:45,564
- None other.
- Look what else we found here.
629
00:57:46,140 --> 00:57:49,007
A winch, power tools
and a cutting torch.
630
00:57:49,176 --> 00:57:52,804
What would a witch
want with a winch in a swamp?
631
00:57:52,979 --> 00:57:56,642
A metal-tipped pole and a winch...
632
00:57:56,816 --> 00:57:58,750
I think I've got it.
633
00:58:01,487 --> 00:58:02,919
What?
634
00:58:07,259 --> 00:58:09,659
Hey, look! Wow, run!
635
00:58:16,434 --> 00:58:18,958
Quick! Down this coal chute.
636
00:58:26,177 --> 00:58:29,943
We would have to land in a coal pile.
637
00:58:30,114 --> 00:58:33,605
Well, at least we got away
from that witch.
638
00:58:39,088 --> 00:58:43,718
The coast is clear.
Okay. Now, keep it quiet.
639
00:58:49,999 --> 00:58:52,831
I got a baldheaded shadow.
640
00:58:53,335 --> 00:58:55,303
Two shadows?
641
00:58:57,406 --> 00:59:00,204
Yipe! Get lost!
642
00:59:01,844 --> 00:59:03,334
In here!
643
00:59:08,417 --> 00:59:13,854
Toads and snails and puppy-dog tails,
that's what zombies are made of.
644
00:59:14,322 --> 00:59:17,314
Sugar and spice and everything nice...
645
00:59:17,525 --> 00:59:21,518
...that's what ugly, old witches
are made of.
646
00:59:25,132 --> 00:59:27,656
Hey, Scoob, I think we fooled him.
647
00:59:28,034 --> 00:59:29,433
Yeah.
648
00:59:30,570 --> 00:59:34,062
- Dumb zombie.
- Yeah, dumb zombie.
649
00:59:38,144 --> 00:59:42,443
Hmm... Yipe! Shaggy, help!
650
00:59:42,848 --> 00:59:45,180
Zoinks! He's got Scooby!
651
00:59:49,888 --> 00:59:51,754
Help! Help!
652
00:59:51,991 --> 00:59:56,120
Hang on, Scoob.
Here's a Scooby Snack to the rescue.
653
00:59:59,898 --> 01:00:01,263
Scooby Doo!
654
01:00:03,401 --> 01:00:06,165
- Let go!
- Huh?
655
01:00:06,371 --> 01:00:08,669
Hey!
656
01:00:14,845 --> 01:00:17,075
Go back.
657
01:00:21,184 --> 01:00:25,085
We're trapped between
those two gruesomes.
658
01:00:27,024 --> 01:00:29,584
Look! The witch's broom.
659
01:00:31,294 --> 01:00:32,955
Look, we win.
660
01:00:33,596 --> 01:00:36,029
Let's fly out of here, Scoob.
661
01:00:36,232 --> 01:00:38,029
I'm with you!
662
01:00:40,703 --> 01:00:44,297
Look. It's the witch.
She's got Scooby in that boat.
663
01:00:44,572 --> 01:00:46,233
Let's get her!
664
01:00:46,975 --> 01:00:50,376
Hold on tight. Don't let her go!
665
01:00:50,545 --> 01:00:53,207
Hold it. Stop. It's me!
666
01:00:53,448 --> 01:00:56,383
- Shaggy.
- We thought you were the witch.
667
01:00:56,551 --> 01:00:59,542
Hey, look. This is an airboat.
668
01:00:59,754 --> 01:01:02,916
What's it doing in this
half-flooded riverboat?
669
01:01:03,090 --> 01:01:07,493
I don't know, but let's borrow it
and bust out of here.
670
01:01:10,763 --> 01:01:12,561
There's the exit.
671
01:01:14,001 --> 01:01:16,992
Zoinks! Look who's guarding it.
672
01:01:18,638 --> 01:01:20,731
Help! Help! She got me!
673
01:01:20,940 --> 01:01:22,965
- Get her off!
- Wait a minute.
674
01:01:23,142 --> 01:01:26,474
That's only a sheet painted
to look like a witch.
675
01:01:26,945 --> 01:01:30,745
- Her head is just a balloon.
- That's what made her fly.
676
01:01:31,216 --> 01:01:34,515
Swell. Now how about stopping
this crazy craft?
677
01:01:34,953 --> 01:01:38,013
I can't stop it.
The throttle's stuck.
678
01:01:38,523 --> 01:01:40,013
I'll stop it.
679
01:01:45,029 --> 01:01:47,463
Wow. What a stop.
680
01:01:47,631 --> 01:01:52,091
You mean, "What a catch."
Look what the anchor hooked.
681
01:01:52,269 --> 01:01:56,500
Yeah. Like, an armored-type car.
682
01:01:59,010 --> 01:02:01,500
Wow. Look at all the sacks of money.
683
01:02:01,678 --> 01:02:04,806
There must be
a million dollars in there.
684
01:02:05,181 --> 01:02:08,617
So that's it.
Those creeps were after this money.
685
01:02:08,851 --> 01:02:11,013
Well then, let's give it to them.
686
01:02:11,186 --> 01:02:13,051
Huh?
687
01:02:16,393 --> 01:02:18,952
Look. The money.
688
01:02:21,797 --> 01:02:24,162
Money, money, money!
689
01:02:31,272 --> 01:02:35,208
Here, double-ugly. Go buy yourself
a new face. Ta-ta!
690
01:02:37,311 --> 01:02:39,141
Let's go, Scooby!
691
01:02:41,916 --> 01:02:44,851
Is the cart set up?
Here they come.
692
01:02:45,185 --> 01:02:47,779
- It's all set.
- We're ready down here.
693
01:02:48,055 --> 01:02:52,048
- Now what'II we do?
- When I yell "duck, " dive aside.
694
01:02:54,494 --> 01:02:56,519
Now we've got you.
695
01:02:56,696 --> 01:02:58,163
Duck!
696
01:03:06,572 --> 01:03:09,006
Oh, no. Scooby goofed.
697
01:03:09,175 --> 01:03:11,166
I'll un-goof him.
698
01:03:12,811 --> 01:03:14,177
Got him.
699
01:03:16,181 --> 01:03:17,341
And we've got them.
700
01:03:20,919 --> 01:03:24,854
Thanks to that fast fishing team
of Shaggy and Scooby.
701
01:03:25,256 --> 01:03:26,450
Yeah.
702
01:03:26,690 --> 01:03:28,556
Scooby Doo!
703
01:03:31,829 --> 01:03:33,388
I gotta hand it to you.
704
01:03:33,564 --> 01:03:37,125
Finding that missing armored car
after all these years...
705
01:03:37,534 --> 01:03:41,765
- But who are these two?
- Don't you recognize them?
706
01:03:41,939 --> 01:03:43,463
Why, it's Zeb and Zeke.
707
01:03:43,873 --> 01:03:47,741
They hijacked the armored car
and sunk it in the swamp.
708
01:03:47,911 --> 01:03:52,404
They waited till it was safe
to look for it, but couldn't find it.
709
01:03:52,615 --> 01:03:56,915
So they invented this
act to keep people away.
710
01:03:57,086 --> 01:04:00,248
While they searched the swamp
with the metal-tipped pole.
711
01:04:00,623 --> 01:04:04,718
The pole would make a metallic sound
when it hit the car.
712
01:04:04,893 --> 01:04:07,862
And then they'd pull it up
with the winch.
713
01:04:08,163 --> 01:04:11,894
They had us fooled for a while with a
smokescreen trick. Show them, Velma.
714
01:04:12,367 --> 01:04:16,166
Zeke, the witch, could appear
and vanish as if by magic...
715
01:04:16,370 --> 01:04:18,634
...behind a cover
of smoke. Watch.
716
01:04:22,643 --> 01:04:25,407
They sure had everything figured out.
717
01:04:25,579 --> 01:04:30,380
But where they're going, their
disappearing act will never work.
718
01:04:31,918 --> 01:04:36,685
What started out as a fishing trip
sure ended in a dandy mystery.
719
01:04:36,890 --> 01:04:39,688
- What's Scooby doing?
- He's still fishing.
720
01:04:39,993 --> 01:04:42,120
Come on, Scoob. Give up.
721
01:04:42,295 --> 01:04:46,163
You're not gonna catch anything
in that bucket of water.
722
01:04:49,435 --> 01:04:50,663
Finally!
723
01:04:50,836 --> 01:04:52,667
Lookie, lookie, lookie!
724
01:04:56,908 --> 01:04:59,844
That's one fish story
no one will believe.
725
01:05:00,279 --> 01:05:02,143
Scooby Doo!
726
01:05:19,963 --> 01:05:21,157
Huh?
727
01:07:02,216 --> 01:07:04,012
Shh!
728
01:07:34,946 --> 01:07:37,608
Like, Hawaii is the place
for a vacation.
729
01:07:37,782 --> 01:07:40,114
- And food!
- Yeah, food.
730
01:07:40,452 --> 01:07:43,888
Hold it. This will make
a good picture for my newspaper.
731
01:07:44,255 --> 01:07:45,949
How's this?
732
01:07:46,457 --> 01:07:50,416
This tour you've taken us on
is the greatest, Mr. Simms.
733
01:07:50,595 --> 01:07:53,392
- That is, so far.
- So far?
734
01:07:53,564 --> 01:07:59,833
Sure. Like, visiting that ancient village
of a lost tribe tomorrow leaves me cold.
735
01:08:00,137 --> 01:08:02,468
Besides, there isn't going
to be a luau.
736
01:08:02,906 --> 01:08:06,239
- But, Shaggy, that isn't part of my tour.
- I know.
737
01:08:06,443 --> 01:08:11,175
- The rest of the gang thought it up.
- Oh, no. You must not go there.
738
01:08:11,347 --> 01:08:14,976
- That ancient village is haunted.
- Haunted?
739
01:08:18,021 --> 01:08:19,578
Not even I would go there.
740
01:08:19,755 --> 01:08:22,589
- Then neither will we. Right, Scoob?
- Right, Shag.
741
01:08:23,025 --> 01:08:28,429
Smart thinking. Now, forget all
about ghosts and have a good time.
742
01:08:28,730 --> 01:08:30,721
Yeah. Yeah.
743
01:08:32,434 --> 01:08:34,766
I'll bet the gang at
The Pineapple Parlor...
744
01:08:34,936 --> 01:08:36,869
...aren't having as
much fun as we are.
745
01:08:39,173 --> 01:08:41,937
Ah! Ghost drums!
746
01:08:50,484 --> 01:08:53,316
Trespassers, hear me!
747
01:08:53,653 --> 01:08:58,283
You are on the forbidden ground
of Mano Tiki Tia!
748
01:08:58,658 --> 01:09:03,060
Leave at once or face his vengeance!
749
01:09:08,767 --> 01:09:09,791
Help!
750
01:09:09,968 --> 01:09:11,765
This way, Scoob!
751
01:09:15,674 --> 01:09:19,075
Scooby-Doo, where are you?
752
01:09:20,279 --> 01:09:24,305
Hey, where is everybody?
Mr. Simms? Scooby?
753
01:09:24,782 --> 01:09:28,047
All gone! Everyone's vanished!
754
01:09:35,193 --> 01:09:39,152
After 47 luaus in a row,
I don't see how Shag and Scoob...
755
01:09:39,329 --> 01:09:41,024
...could handle another one.
756
01:09:41,198 --> 01:09:43,393
You know those two. Always hungry.
757
01:09:43,667 --> 01:09:47,501
Besides, they're probably so stuffed,
they can't move.
758
01:09:49,039 --> 01:09:50,369
Ghosts!
759
01:09:52,441 --> 01:09:56,104
- Ghost drums! Witch doctors!
- What?
760
01:09:56,412 --> 01:09:59,313
Shaggy, get ahold of yourself.
761
01:09:59,915 --> 01:10:02,406
Like, okay, but it doesn't help.
762
01:10:03,018 --> 01:10:05,748
Where's Mr. Simms and Scooby-Doo?
763
01:10:05,920 --> 01:10:11,086
The natives, Mr. Simms
and Scooby-Doo vanished! Poof!
764
01:10:11,559 --> 01:10:16,189
Poof? I think you're full of poi.
But let's go find them.
765
01:10:18,766 --> 01:10:21,131
Shaggy, it's a scientific fact:
766
01:10:21,535 --> 01:10:24,630
People and Scooby
don't just vanish, poof.
767
01:10:24,838 --> 01:10:30,071
Yeah? Like, it's also a scientific fact
that drums don't play without drummers.
768
01:10:30,244 --> 01:10:31,711
Hmm.
769
01:10:34,581 --> 01:10:36,946
So where is everybody?
770
01:10:40,953 --> 01:10:44,150
I've got an idea.
Let's ask that old man.
771
01:10:44,357 --> 01:10:46,222
What old man?
772
01:10:46,392 --> 01:10:47,654
He's gone!
773
01:10:47,860 --> 01:10:49,623
See any clues?
774
01:10:51,063 --> 01:10:52,291
No, but I hear one.
775
01:10:52,465 --> 01:10:53,955
Look!
776
01:10:54,132 --> 01:10:56,464
A ghost drum!
777
01:10:56,968 --> 01:10:58,959
Let's evacuate.
778
01:11:00,872 --> 01:11:02,635
Hey, it's gone.
779
01:11:02,807 --> 01:11:05,241
Then how come the drumming
is getting louder?
780
01:11:05,410 --> 01:11:06,502
Yeah.
781
01:11:10,315 --> 01:11:15,445
Yikes!
It's there! Ask the ghost drum!
782
01:11:15,619 --> 01:11:17,086
Zoinks!
783
01:11:21,158 --> 01:11:23,422
Scooby-Doo, where were you?
784
01:11:23,594 --> 01:11:26,323
- Hiding.
- Hiding? You mean scaring.
785
01:11:26,497 --> 01:11:29,659
Is this any way to greet your buddies?
786
01:11:30,700 --> 01:11:32,429
- Better?
- Better.
787
01:11:34,003 --> 01:11:36,494
Well, so much
for Scooby's vanishing act.
788
01:11:37,006 --> 01:11:38,598
Now let's find Mr. Simms.
789
01:11:38,774 --> 01:11:40,333
- Let's don't.
- Right.
790
01:11:40,509 --> 01:11:43,842
Shame on you two.
After all, he's our host...
791
01:11:44,012 --> 01:11:46,503
...and he took us to 47 luaus.
792
01:11:46,848 --> 01:11:50,978
- And there might not be a 48th.
- Another luau? Let's go.
793
01:11:51,153 --> 01:11:52,347
Right!
794
01:11:55,189 --> 01:11:59,523
- Hmm. Not a single clue.
- Look on the ground.
795
01:11:59,695 --> 01:12:03,357
- All I see is dirt.
- A struggle took place here.
796
01:12:03,564 --> 01:12:05,862
There's where somebody
was dragged away.
797
01:12:06,100 --> 01:12:08,364
That somebody must
have been Mr. Simms.
798
01:12:08,568 --> 01:12:11,367
Let's follow it. Come on!
799
01:12:12,772 --> 01:12:16,264
- Hold it!
- First ghosts, now litterbugs.
800
01:12:16,443 --> 01:12:20,106
A newspaper article written
by John Simms.
801
01:12:20,280 --> 01:12:23,147
His article tells about villagers
being terrorized...
802
01:12:23,315 --> 01:12:25,614
...by a ghostly legend come to life:
803
01:12:25,951 --> 01:12:27,385
Mano Tiki Tia.
804
01:12:27,586 --> 01:12:31,545
He's investigating if the ghosts
have come back to haunt the islands.
805
01:12:31,724 --> 01:12:34,284
We've got another mystery
on our hands.
806
01:12:34,460 --> 01:12:37,327
And the first thing to do is
find Mr. Simms.
807
01:12:37,496 --> 01:12:42,297
- And I bet he's in that ancient village.
- That's a perfect place for ghosts.
808
01:12:42,468 --> 01:12:44,697
Who wants to find an old
haunted village?
809
01:12:44,869 --> 01:12:47,167
- Not us.
- Oh, yes, you do.
810
01:12:47,338 --> 01:12:51,297
Like, no way! Besides, those tracks
stop at the jungle.
811
01:12:51,609 --> 01:12:55,908
We can follow them in the jungle,
thanks to Scooby's keen tracking nose.
812
01:12:56,113 --> 01:12:59,480
Who? Me? What nose?
813
01:12:59,683 --> 01:13:03,175
Too bad. This Scooby Snack
smells delicious.
814
01:13:03,353 --> 01:13:04,980
A Scooby Snack?
815
01:13:09,192 --> 01:13:10,250
Hey.
816
01:13:14,163 --> 01:13:16,394
Sorry, Scoob. You had your chance.
817
01:13:25,141 --> 01:13:26,630
Zoinks!
818
01:13:35,550 --> 01:13:37,677
- Bats.
- Yeah, bats.
819
01:13:39,186 --> 01:13:40,414
Zoinks!
820
01:13:41,522 --> 01:13:43,184
Hey, look out!
821
01:13:43,357 --> 01:13:46,793
Look out?
Like, all I can see are your paws.
822
01:13:47,728 --> 01:13:52,859
Sorry, guys. It looks like I've not
only lost Shag and Scoob, but us too.
823
01:13:53,033 --> 01:13:56,025
So how will we ever find them
or the haunted village?
824
01:13:56,202 --> 01:14:00,264
- Any ideas, Fred?
- Not yet, but something will hit me.
825
01:14:02,742 --> 01:14:04,869
Wow! Now where is this?
826
01:14:05,044 --> 01:14:08,673
Hey, give a look up. Maybe it's a clue.
827
01:14:10,683 --> 01:14:12,742
It's Mano Tiki Tia.
828
01:14:12,919 --> 01:14:16,650
Well, thanks to Shag and Scooby,
we found the haunted village.
829
01:14:16,822 --> 01:14:19,723
It looks too creepy to be real.
830
01:14:19,891 --> 01:14:22,451
Like, it's real, all right.
831
01:14:24,696 --> 01:14:26,323
Let's have a look.
832
01:14:34,472 --> 01:14:37,703
- Zoinks!
- Let's get out of here!
833
01:14:41,778 --> 01:14:43,769
Whew! We lost him.
834
01:14:43,948 --> 01:14:45,108
What next?
835
01:14:49,452 --> 01:14:51,716
Daph, did you have to say that?
836
01:14:53,656 --> 01:14:57,148
Fred, Velma and Daph are still
in that creepy place.
837
01:15:02,297 --> 01:15:04,265
And I wish we were too.
838
01:15:04,433 --> 01:15:06,196
What is this place?
839
01:15:06,368 --> 01:15:09,769
I don't know,
and I don't think I want to find out.
840
01:15:09,938 --> 01:15:12,930
Hey, guys. Shaggy and Scooby got out.
841
01:15:13,108 --> 01:15:15,338
- Then this must be the way out.
- Well?
842
01:15:15,511 --> 01:15:18,378
It won't budge.
There must be another way out.
843
01:15:18,546 --> 01:15:20,036
Okay. Let's find it.
844
01:15:20,381 --> 01:15:24,044
- Hey, let us in before...
- Over there!
845
01:15:26,254 --> 01:15:29,711
Oh, no!
And me without even my slingshot!
846
01:15:29,890 --> 01:15:32,518
Like, I guess a club will do.
847
01:15:33,326 --> 01:15:36,056
Okay, spooky! Come and get it!
848
01:15:39,399 --> 01:15:41,798
- Zoinks!
- Yikes!
849
01:15:54,146 --> 01:15:56,637
We'll need a torch. Shh.
850
01:15:58,017 --> 01:15:59,712
Shh.
851
01:15:59,885 --> 01:16:01,909
She's... She's disappeared!
852
01:16:02,188 --> 01:16:06,681
Now we have to find Mr. Simms,
Shaggy, Scooby and Velma.
853
01:16:06,858 --> 01:16:09,088
Look, Fred.
It might be a way out.
854
01:16:09,294 --> 01:16:11,990
Or a way in to more danger.
855
01:16:12,530 --> 01:16:15,431
Wow. Oh, no!
856
01:16:17,568 --> 01:16:20,162
It's Mr. Simms' hat.
They've got him!
857
01:16:20,504 --> 01:16:22,938
But they're not gonna get me.
858
01:16:42,625 --> 01:16:46,789
Come on, Scoob. Like, you're not
really afraid of ghosts, are you?
859
01:16:46,962 --> 01:16:53,026
- Uh-huh.
- Mano Tiki Tia!
860
01:16:53,201 --> 01:16:56,261
- Like, who said that?
- Not me.
861
01:16:58,473 --> 01:17:01,067
Well, that answers that.
862
01:17:11,719 --> 01:17:13,243
Thanks, Velma.
863
01:17:13,420 --> 01:17:17,583
In another moment, that freaky Tiki
would've made poi out of this boy.
864
01:17:17,758 --> 01:17:20,920
- Me too.
- We're still not safe, so let's split.
865
01:17:21,227 --> 01:17:23,787
But old Terrible Tiki's after us.
866
01:17:23,963 --> 01:17:27,160
- Not only him, but also the...
- Witch doctor.
867
01:17:27,367 --> 01:17:30,666
Right, Scoob, the witch doctor.
But how did you know?
868
01:17:35,141 --> 01:17:36,903
Zoinks!
869
01:17:45,517 --> 01:17:49,009
Let's barricade the door!
Come on, Velma.
870
01:17:54,025 --> 01:17:55,583
Like, thanks.
871
01:18:00,631 --> 01:18:03,929
- Oh, no!
- What's the matter?
872
01:18:04,401 --> 01:18:05,959
Uh-oh.
873
01:18:09,406 --> 01:18:11,533
Have a seat, doc.
874
01:18:13,276 --> 01:18:16,040
Shag? Velma? Scooby-Doo?
875
01:18:16,212 --> 01:18:19,306
Fred, there's nobody here but us.
876
01:18:26,722 --> 01:18:31,055
- Like, me Tarzan. This Jane.
- Yeah. Me Jane.
877
01:18:31,226 --> 01:18:32,989
Him Cheetah the chimp.
878
01:18:35,830 --> 01:18:37,821
You look for boy, girl and dog?
879
01:18:39,233 --> 01:18:42,031
Like, they went thataway.
880
01:18:43,338 --> 01:18:46,466
- Whew.
- It worked! What a lucky break.
881
01:18:50,345 --> 01:18:52,505
Like, some lucky break!
882
01:18:53,714 --> 01:18:55,045
Shh.
883
01:18:55,749 --> 01:18:58,445
- What did you see?
- Something on that table.
884
01:18:58,986 --> 01:19:02,752
Oyster shells and pearls.
This is a real clue!
885
01:19:02,956 --> 01:19:04,184
You're right.
886
01:19:04,357 --> 01:19:09,488
Now all we have to do is find everybody
and solve the mystery of Mano Tiki Tia.
887
01:19:09,663 --> 01:19:10,890
This way.
888
01:19:11,764 --> 01:19:14,062
Oh, my feet are killing me.
889
01:19:14,233 --> 01:19:17,100
It's a good thing we slipped
the witch doctor...
890
01:19:17,268 --> 01:19:19,430
...or that wasn't all
that'd get killed.
891
01:19:19,604 --> 01:19:21,971
Like, I'm too whacked to walk.
892
01:19:22,974 --> 01:19:26,466
Oh, boy! Let's fly. Look!
893
01:19:26,778 --> 01:19:28,678
Hey! An airplane!
894
01:19:29,714 --> 01:19:33,946
- It must have crashed here years ago.
- I don't think so.
895
01:19:34,119 --> 01:19:39,055
- What about all those vines?
- Plastic and definitely a clue.
896
01:19:44,061 --> 01:19:47,224
- It's a skinny spooky.
- No, Shag. It's not real.
897
01:19:47,530 --> 01:19:50,294
Look at your foot.
See? It's a trip wire.
898
01:19:50,633 --> 01:19:52,124
It sure tripped me.
899
01:19:52,436 --> 01:19:55,233
Yes, but it also operated
that fake skeleton.
900
01:19:55,405 --> 01:19:57,134
And look what Scooby found:
901
01:19:57,306 --> 01:20:00,571
A tape recorder that made
the skeleton laugh.
902
01:20:01,044 --> 01:20:03,808
- Like, I sure fell for that trick.
- Naturally.
903
01:20:04,013 --> 01:20:07,573
I wonder why anyone would make
such an elaborate setup.
904
01:20:07,749 --> 01:20:10,479
Beats me, but I'm going to have
the last laugh.
905
01:20:10,652 --> 01:20:15,112
Hey, skinny, do you know why
the skeleton went to the library?
906
01:20:15,657 --> 01:20:17,420
To bone up on a few things.
907
01:20:17,592 --> 01:20:20,322
See? I got the last laugh.
908
01:20:25,266 --> 01:20:27,098
Yow!
909
01:20:31,672 --> 01:20:34,106
We were hoping we'd bump
into you guys.
910
01:20:34,275 --> 01:20:37,334
- Yeah, but not so hard.
- That's togetherness.
911
01:20:39,579 --> 01:20:43,743
With the clues we found so far,
the mystery is starting to piece together.
912
01:20:43,917 --> 01:20:46,943
Except we still haven't found
Mr. Simms.
913
01:20:49,354 --> 01:20:52,188
- Footprints!
- Scooby's right. Footprints.
914
01:20:52,357 --> 01:20:54,848
- And they're fresh.
- Wonder where they go.
915
01:20:55,060 --> 01:20:56,688
- Let's follow them.
- Come on.
916
01:21:02,868 --> 01:21:05,097
Whoever he is, get him!
917
01:21:06,705 --> 01:21:10,196
I forgot my swim fins, but here goes!
918
01:21:21,619 --> 01:21:23,086
A secret cavern.
919
01:21:23,487 --> 01:21:26,650
That is the way out, I hope.
920
01:21:32,963 --> 01:21:37,457
- A secret entrance to the village.
- Yeah, but where did the old man go?
921
01:21:37,634 --> 01:21:39,294
Who is that old man?
922
01:21:42,505 --> 01:21:44,666
Foolish mortals!
923
01:21:44,940 --> 01:21:50,378
You have returned to face
the wrath of Mano Tiki Tia!
924
01:22:00,522 --> 01:22:02,649
- We're trapped!
- Like, what do we do?
925
01:22:02,957 --> 01:22:06,949
- I say we get out of here.
- Brilliant!
926
01:24:06,706 --> 01:24:07,900
What is that?
927
01:24:12,012 --> 01:24:13,036
Wow!
928
01:24:13,212 --> 01:24:16,272
- We did it!
- We certainly did, Scooby.
929
01:24:17,883 --> 01:24:22,411
It's sure strange the witch doctor could
get shook up by a jungle creature.
930
01:24:22,621 --> 01:24:25,784
Right. That's my plan,
to shake him up a lot.
931
01:24:25,958 --> 01:24:26,982
What's the action?
932
01:24:27,159 --> 01:24:31,788
First, let's get that trick amusement park
mirror from the Mystery Machine.
933
01:24:32,530 --> 01:24:34,896
Now we hide it in the jungle like this.
934
01:24:35,066 --> 01:24:38,934
Next, Scooby and Shaggy play
ghost drums to lure the witch doctor.
935
01:24:39,103 --> 01:24:41,037
Right. Like, we're experts.
936
01:24:41,339 --> 01:24:45,297
Then when he sees his image
in the mirror, he runs down the trail...
937
01:24:45,475 --> 01:24:49,571
...and plops into the giant pit
we covered with palm leaves and bingo!
938
01:24:49,746 --> 01:24:53,182
We capture the witch doctor
and solve the mystery.
939
01:24:53,583 --> 01:24:56,746
Stop clowning, Scoob.
It's time for spooking.
940
01:24:56,920 --> 01:24:58,148
Okay.
941
01:25:05,661 --> 01:25:07,322
Hey, Scoob. Pick up the beat.
942
01:25:08,764 --> 01:25:11,824
What you crying about? Zoinks!
943
01:25:23,945 --> 01:25:27,176
Yikes! Another witch doctor!
944
01:25:42,830 --> 01:25:44,798
Hang on, Scoob!
945
01:25:45,898 --> 01:25:48,662
Well, what do you know? We got him.
946
01:25:49,802 --> 01:25:53,135
Now for the unmasking.
Ladies and gentlemen...
947
01:25:54,140 --> 01:25:56,040
...Mr. John Simms?!
948
01:25:56,209 --> 01:25:58,870
But what is a Mano Tiki Tia?
949
01:25:59,245 --> 01:26:03,806
See, Shaggy. It's like a parade float
operated by Mr. Simms' henchman.
950
01:26:03,982 --> 01:26:07,509
Now all the clues add up.
Simms engineered this hoax.
951
01:26:07,753 --> 01:26:10,415
The plan was to scare
the villagers away...
952
01:26:10,622 --> 01:26:13,317
...so they could poach
their pearl beds. Right?
953
01:26:13,492 --> 01:26:15,049
I'm not talking!
954
01:26:15,260 --> 01:26:19,593
Then he'd come to the haunted village
because nobody dared to follow ghosts.
955
01:26:19,764 --> 01:26:22,198
But he was at the luau with us.
956
01:26:22,366 --> 01:26:25,597
No. It was his pal disguised
as the witch doctor.
957
01:26:25,770 --> 01:26:27,760
What about the mysterious old man?
958
01:26:27,938 --> 01:26:29,996
Perhaps I can answer that.
959
01:26:30,540 --> 01:26:33,134
Lieutenant Tomoro,
Hawaii Police Department.
960
01:26:33,510 --> 01:26:38,413
I was on the trail of these pearl poachers
for a long time, but thanks to you kids...
961
01:26:39,849 --> 01:26:43,375
And you, too, Scooby-Doo,
things got wrapped up in a hurry.
962
01:26:43,553 --> 01:26:46,613
Oh, well. We still have
one more vacation day left.
963
01:26:46,790 --> 01:26:49,223
And that day will be on me.
964
01:26:55,898 --> 01:26:57,866
Yahoo!
965
01:26:59,601 --> 01:27:00,897
Oh, no!
966
01:27:02,604 --> 01:27:05,436
Scooby-Doo,
come back here with my poi!
967
01:27:11,446 --> 01:27:13,437
Scooby-Doo!
968
01:27:59,590 --> 01:28:00,614
Shh!
969
01:29:34,686 --> 01:29:38,143
No. No, no. Like, it can't be.
970
01:29:41,191 --> 01:29:42,886
And now, ladies and gentlemen...
971
01:29:43,060 --> 01:29:47,359
...Zarko the Magician will perform
his last feat for the evening.
972
01:29:47,531 --> 01:29:51,365
Will two brave volunteers
please step forward?
973
01:29:51,534 --> 01:29:53,695
- Brave?
- Like, that's not us.
974
01:29:53,869 --> 01:29:56,702
Two full-course dinners
will be the prize.
975
01:29:56,872 --> 01:29:59,306
- Dinners?
- Like, that is us.
976
01:29:59,475 --> 01:30:03,206
Do I have any volunteers
for two free dinners?
977
01:30:04,146 --> 01:30:07,706
Excellent. Please step inside the box.
978
01:30:08,550 --> 01:30:11,383
That's it, make yourselves comfortable.
979
01:30:11,553 --> 01:30:14,386
And now, I close the door.
980
01:30:14,556 --> 01:30:16,989
Relax, Scoob. It'll soon be chow time.
981
01:30:17,157 --> 01:30:21,219
Now, I shall attempt
to saw through the box...
982
01:30:21,396 --> 01:30:23,556
...and my volunteers.
983
01:30:23,731 --> 01:30:25,221
Saw through us?
984
01:30:25,399 --> 01:30:28,891
- Oh, no. We change our minds, Zarko.
- Nonsense.
985
01:30:29,069 --> 01:30:32,903
In that case, could we, like,
have our dinners first, please?
986
01:30:33,072 --> 01:30:35,735
Oh, no. I can't watch.
987
01:30:35,908 --> 01:30:38,900
Don't be silly. It's only a trick.
988
01:30:45,585 --> 01:30:46,847
Let's get out of here.
989
01:30:47,019 --> 01:30:49,851
Yeah, what's left of us.
990
01:30:50,757 --> 01:30:52,587
Hey, come back here.
991
01:31:02,567 --> 01:31:04,330
Oh, no.
992
01:31:09,774 --> 01:31:11,640
Hey, we're still in one piece.
993
01:31:11,842 --> 01:31:13,605
Yeah.
994
01:31:14,779 --> 01:31:18,112
You dimwits ruined my act.
995
01:31:18,281 --> 01:31:21,376
Like, sorry, Zark.
But do we still get our dinners?
996
01:31:21,552 --> 01:31:22,609
Dinners?
997
01:31:26,556 --> 01:31:29,116
Like, let's do a disappearing act
out of here.
998
01:31:29,292 --> 01:31:32,284
We better, before Zarko gets his hands
on you two.
999
01:31:32,462 --> 01:31:33,656
It's time to leave anyway.
1000
01:31:33,863 --> 01:31:36,228
We should be at Shaggy's
uncle's house by now.
1001
01:31:36,399 --> 01:31:38,059
Let's go.
1002
01:31:41,503 --> 01:31:44,802
Hey, Shag, how much further
to your uncle's place?
1003
01:31:45,174 --> 01:31:47,142
Well, like...
1004
01:31:47,943 --> 01:31:49,638
Like, there it is now.
1005
01:31:49,811 --> 01:31:51,335
Are you kidding?
1006
01:31:51,513 --> 01:31:54,970
This looks like old England,
not New England.
1007
01:31:55,149 --> 01:31:56,411
It's, like, both.
1008
01:31:56,585 --> 01:31:59,985
Uncle Shagworthy took a liking
to an old castle in England.
1009
01:32:00,154 --> 01:32:04,488
So he had it shipped over here
and put it back together, stone by stone.
1010
01:32:04,658 --> 01:32:06,593
He must be a little weird to do that.
1011
01:32:07,994 --> 01:32:11,657
He's a kooky zillionaire.
One of the world's biggest jewel dealers.
1012
01:32:11,832 --> 01:32:14,528
Wow, it's just like in the movies.
1013
01:32:14,701 --> 01:32:16,100
Even a moat.
1014
01:32:16,269 --> 01:32:18,499
And look, here's somebody
to welcome us.
1015
01:32:18,672 --> 01:32:22,199
- Go back. Leave here at once.
- Huh?
1016
01:32:22,441 --> 01:32:25,433
Like, my uncle owns this rock pile.
Who are you?
1017
01:32:25,611 --> 01:32:27,603
Clarence, the caretaker.
1018
01:32:27,780 --> 01:32:29,873
Now, please, leave here.
1019
01:32:30,049 --> 01:32:31,880
Where's Mr. Shagworthy?
1020
01:32:32,051 --> 01:32:34,178
The master disappeared.
1021
01:32:34,353 --> 01:32:37,811
Disappeared? Where? How?
1022
01:32:37,990 --> 01:32:40,787
He's the victim of
the curse of Camelot.
1023
01:32:41,926 --> 01:32:43,951
This is Camelot castle?
1024
01:32:44,128 --> 01:32:46,688
Yes, but when he brought it here
from England...
1025
01:32:46,865 --> 01:32:51,631
...he also brought back with it
the ghosts of Merlin the sorcerer...
1026
01:32:51,803 --> 01:32:54,498
...and his evil servant,
the Black Knight.
1027
01:32:55,073 --> 01:32:57,006
Ghosts?
1028
01:32:58,141 --> 01:33:00,302
Ghosts or no ghosts,
we're not going anywhere...
1029
01:33:00,477 --> 01:33:01,967
...until we find Shaggy's uncle.
1030
01:33:05,482 --> 01:33:10,646
Who dares to enter the domain
of the great Merlin?
1031
01:33:10,821 --> 01:33:12,185
Not us.
1032
01:33:12,356 --> 01:33:15,085
Like... Like, we were just leaving.
1033
01:33:17,059 --> 01:33:20,756
Foolish mortals, there is no escape.
1034
01:33:24,833 --> 01:33:28,735
Since thou didst not heed my warning
of no intruders...
1035
01:33:28,904 --> 01:33:32,897
...thou must also suffer
the curse of Camelot.
1036
01:33:33,074 --> 01:33:35,167
No, anything but that.
1037
01:33:37,779 --> 01:33:39,178
Away with him.
1038
01:33:39,347 --> 01:33:40,779
No, no.
1039
01:33:41,850 --> 01:33:44,283
No, no.
1040
01:33:44,486 --> 01:33:47,613
And as for thee, leave now...
1041
01:33:47,788 --> 01:33:51,986
...or I shall loose
my black-magic spells on you.
1042
01:33:56,597 --> 01:33:58,962
- Wow.
- That settles it.
1043
01:33:59,133 --> 01:34:01,623
We're going into that castle
and rescue your uncle.
1044
01:34:04,604 --> 01:34:07,573
Maybe we'd better knock first.
1045
01:34:08,308 --> 01:34:11,037
We don't have to. Come on.
1046
01:34:12,578 --> 01:34:15,104
Wow, what a creepy place.
1047
01:34:15,280 --> 01:34:17,510
Your uncle even brought over
the spider webs.
1048
01:34:17,816 --> 01:34:21,809
- Zoinks! What's that?
- Oh, it's just your shadows.
1049
01:34:22,020 --> 01:34:24,147
Can't you tell by the way
they're trembling?
1050
01:34:24,323 --> 01:34:28,452
Shadows? Oh, shadows.
1051
01:34:30,561 --> 01:34:34,793
Come on, gang. Let's look around
to see if we can find some clues.
1052
01:34:40,071 --> 01:34:43,131
So far so good, Scoob.
We haven't found a thing.
1053
01:34:43,307 --> 01:34:44,934
Yeah.
1054
01:34:49,079 --> 01:34:53,539
Like, I'd like to scream,
but my throat's so dry I can't.
1055
01:34:54,083 --> 01:34:56,245
I need water.
1056
01:34:57,286 --> 01:34:59,914
No sooner said than done.
1057
01:35:00,823 --> 01:35:01,847
Like, thanks.
1058
01:35:02,992 --> 01:35:04,550
It's all right.
1059
01:35:10,933 --> 01:35:13,800
Sounds like they got scared
by a drink of water.
1060
01:35:15,570 --> 01:35:17,265
Look, it's the Black Knight.
1061
01:35:17,438 --> 01:35:19,201
Let's get out of here.
1062
01:35:19,374 --> 01:35:20,966
Yeah.
1063
01:35:22,710 --> 01:35:24,871
- A secret panel.
- Let's go.
1064
01:35:30,083 --> 01:35:33,052
Hey, Shag, it's safe now.
1065
01:35:33,220 --> 01:35:34,619
It is?
1066
01:35:34,788 --> 01:35:35,880
Phew.
1067
01:35:37,991 --> 01:35:39,652
It doesn't feel safe.
1068
01:35:39,826 --> 01:35:43,192
What a weird room. Look.
1069
01:35:43,396 --> 01:35:46,854
It's King Arthur and
the Knights of the Round Table.
1070
01:35:47,034 --> 01:35:48,398
More ghosts?
1071
01:35:48,601 --> 01:35:53,129
No, silly. They're just wax mannequins
of the famous medieval court.
1072
01:35:53,305 --> 01:35:56,535
It sure looks a lot like Camelot.
1073
01:36:00,745 --> 01:36:03,839
Zoinks! They're coming after us.
1074
01:36:23,200 --> 01:36:25,997
- It sounds like the coast is clear, Scoob.
- Uh-huh.
1075
01:36:26,169 --> 01:36:28,228
So, foolish mortals...
1076
01:36:28,404 --> 01:36:31,669
...thou didst not heed my warning.
1077
01:36:31,908 --> 01:36:35,071
Yes, we did.
Like, we're just leaving.
1078
01:36:35,411 --> 01:36:39,848
Look deep and become
my evil apprentices.
1079
01:36:40,416 --> 01:36:43,408
Art thou now my slaves?
1080
01:36:43,586 --> 01:36:45,576
Yes, master.
1081
01:36:45,755 --> 01:36:47,187
Prove it.
1082
01:36:47,355 --> 01:36:49,586
Anything you say, master.
1083
01:36:50,692 --> 01:36:52,091
No, no.
1084
01:36:52,260 --> 01:36:53,693
Stop it, stop it.
1085
01:36:53,862 --> 01:36:55,352
Stop it, I say.
1086
01:36:55,530 --> 01:36:58,191
Thou art my evil servants.
1087
01:36:58,366 --> 01:37:00,197
Oh, evil.
1088
01:37:04,038 --> 01:37:08,270
That's better. Now do something evil.
1089
01:37:13,114 --> 01:37:16,277
Enough. Thou hast proven thyselves.
1090
01:37:16,449 --> 01:37:17,814
Come.
1091
01:37:22,188 --> 01:37:27,956
Thy former friends are in the library.
You shall dispose of them.
1092
01:37:31,264 --> 01:37:33,493
Listen to my instructions.
1093
01:37:33,699 --> 01:37:36,327
Pull the falcon's secret feather lever.
1094
01:37:36,502 --> 01:37:38,663
That will dispose of them forever.
1095
01:37:38,837 --> 01:37:44,002
It will drop them in the moat, where
they'll float like a bottomless boat.
1096
01:37:44,208 --> 01:37:45,471
Got it, master.
1097
01:37:45,643 --> 01:37:48,168
Good. Now repeat what I said.
1098
01:37:48,346 --> 01:37:50,178
Pull the falcon's bottomless boat...
1099
01:37:50,348 --> 01:37:53,146
...and its feather will float
like a secret lever in a moat.
1100
01:37:53,317 --> 01:37:55,342
No, no.
1101
01:37:55,520 --> 01:37:57,181
- You say it.
- Okay.
1102
01:37:57,355 --> 01:38:01,450
Pull the falcon's feather.
Drop them in the moat.
1103
01:38:01,626 --> 01:38:04,526
They'll float like a bottomless boat.
1104
01:38:04,729 --> 01:38:06,525
Ah, excellent.
1105
01:38:06,730 --> 01:38:11,633
Now, begone.
And you hadst best not fail me.
1106
01:38:11,802 --> 01:38:14,032
Yes, master.
1107
01:38:16,005 --> 01:38:20,374
Not that way. Take the shortcut.
1108
01:38:26,882 --> 01:38:29,544
This must be
Uncle Shagworthy's library.
1109
01:38:29,752 --> 01:38:31,879
And it looks like there's been a struggle.
1110
01:38:32,053 --> 01:38:35,045
Uncle Shagworthy must have
been in this room when he vanished.
1111
01:38:35,256 --> 01:38:37,156
I'll bet he's still in the castle.
1112
01:38:37,325 --> 01:38:41,728
A red scarf.
1113
01:38:41,896 --> 01:38:43,328
I wonder what it means.
1114
01:38:43,498 --> 01:38:46,058
And I wonder where
Shaggy and Scooby are.
1115
01:38:46,267 --> 01:38:50,202
They probably found a place to hide
and fell asleep.
1116
01:38:50,771 --> 01:38:52,568
It's Shag and Scooby.
1117
01:38:52,773 --> 01:38:55,071
They must've been hiding
behind the bookcase.
1118
01:38:55,275 --> 01:38:57,573
And look, they're still asleep.
1119
01:38:57,778 --> 01:39:00,075
Hey, what's with you two?
1120
01:39:00,279 --> 01:39:03,078
Pull falcon's feather lever.
1121
01:39:05,218 --> 01:39:06,685
Whoa!
1122
01:39:07,421 --> 01:39:09,183
It worked.
1123
01:39:10,356 --> 01:39:13,689
Watch it, Shag.
You almost dropped down into the moat.
1124
01:39:13,860 --> 01:39:18,353
Scoob and Shag are acting
awfully strange. Even for them.
1125
01:39:18,530 --> 01:39:21,500
Come on, everybody.
We've gotta look for more clues.
1126
01:39:21,666 --> 01:39:23,224
Right.
1127
01:39:30,041 --> 01:39:31,668
Hm.
1128
01:39:53,630 --> 01:39:56,827
- Those two are up to something.
- Like what?
1129
01:39:58,568 --> 01:40:01,093
- Now.
- Okay.
1130
01:40:01,403 --> 01:40:02,530
Yow!
1131
01:40:04,641 --> 01:40:06,437
Whoa!
1132
01:40:09,145 --> 01:40:11,135
You wanted to know
what they were up to?
1133
01:40:11,346 --> 01:40:14,110
It looks like the ceiling.
1134
01:40:16,350 --> 01:40:20,344
- They've flipped.
- They tried to trap us in that chandelier.
1135
01:40:21,722 --> 01:40:23,156
All right, hold it, you two.
1136
01:40:23,357 --> 01:40:25,757
Now, what's with this phony
sleepwalking bit?
1137
01:40:25,927 --> 01:40:27,861
I'm afraid it's not phony.
1138
01:40:28,963 --> 01:40:31,431
Fred, they've been mesmerized.
1139
01:40:31,599 --> 01:40:32,793
So that's it.
1140
01:40:32,967 --> 01:40:35,833
- Merlin has control of their minds.
- Exactly.
1141
01:40:36,003 --> 01:40:40,632
However, I think I know a way
to unmesmerize those two.
1142
01:40:41,975 --> 01:40:45,604
Keep your eyes on the Scooby Snack.
1143
01:40:45,779 --> 01:40:48,804
Inhale deeply.
1144
01:40:51,483 --> 01:40:54,316
- Scooby Snacks.
- Yeah.
1145
01:40:56,388 --> 01:40:57,946
You did it, Velma.
1146
01:40:58,123 --> 01:41:00,853
It's just a matter
of stomach over mind.
1147
01:41:01,026 --> 01:41:04,154
Do you guys remember
what Merlin told you to do?
1148
01:41:04,330 --> 01:41:06,093
- Merlin?
- Merlin who?
1149
01:41:06,265 --> 01:41:09,495
Oh, never mind.
Let's get on with the search.
1150
01:41:11,169 --> 01:41:13,831
I don't like the looks of this place.
1151
01:41:16,040 --> 01:41:18,201
And I don't like
the sounds of it, either.
1152
01:41:18,676 --> 01:41:20,370
We're in a dungeon.
1153
01:41:20,545 --> 01:41:22,137
Somebody's in there.
1154
01:41:22,313 --> 01:41:24,542
We'll never get that open without a key.
1155
01:41:24,716 --> 01:41:27,206
Come on, Scoob, you're the only one
who can do it.
1156
01:41:27,851 --> 01:41:30,547
- Who, me?
- And hurry.
1157
01:41:36,325 --> 01:41:37,349
Yipe!
1158
01:41:41,497 --> 01:41:44,398
- Scooby, are you okay?
- I'm okay.
1159
01:41:44,567 --> 01:41:46,228
Then how come you're moaning?
1160
01:41:46,702 --> 01:41:50,695
That wasn't me. That was him.
1161
01:41:53,142 --> 01:41:55,871
Uncle Shagworthy, we've found you.
1162
01:41:56,044 --> 01:41:57,238
Nephew Shaggy.
1163
01:41:57,445 --> 01:41:59,913
Those moans. Like, are you all right?
1164
01:42:00,081 --> 01:42:02,345
It's my stomach. Like, I'm famished.
1165
01:42:02,951 --> 01:42:04,747
Like, me too.
1166
01:42:04,953 --> 01:42:07,386
Like uncle, like nephew.
1167
01:42:10,057 --> 01:42:11,581
Then about two weeks ago...
1168
01:42:11,759 --> 01:42:13,192
...promptly at 12:15 every night...
1169
01:42:13,360 --> 01:42:18,262
...the darn Merlin ghost and his tin-can
pal started prowling around the castle.
1170
01:42:19,900 --> 01:42:21,594
Seemed to be searching for something.
1171
01:42:21,769 --> 01:42:23,702
Twelve fifteen?
1172
01:42:23,870 --> 01:42:27,272
I thought ghosts always started prowling
at the stroke of midnight.
1173
01:42:27,473 --> 01:42:30,271
Like, maybe his hourglass was slow
or something.
1174
01:42:30,476 --> 01:42:33,274
I have a hunch that's another clue
to our mystery.
1175
01:42:33,479 --> 01:42:36,880
And the only way to solve it
is to find those ghosts.
1176
01:42:37,049 --> 01:42:39,075
Care to join us, Mr. Shagworthy?
1177
01:42:39,284 --> 01:42:40,945
I can't. I've got an allergy.
1178
01:42:41,119 --> 01:42:44,452
- An allergy?
- Like, I'm allergic to ghosts.
1179
01:42:44,623 --> 01:42:48,354
Like I said, like uncle, like nephew.
1180
01:42:49,760 --> 01:42:52,888
This must be the treasury room,
but it's been ransacked.
1181
01:42:53,064 --> 01:42:56,056
Do you think this was the work
of those ghost creeps?
1182
01:42:56,234 --> 01:42:59,634
Why do you say that?
Like, what good is treasure to a ghost?
1183
01:42:59,804 --> 01:43:01,795
We'll ask Merlin when we catch him.
1184
01:43:02,006 --> 01:43:04,735
The real question is
how are we gonna do that?
1185
01:43:04,909 --> 01:43:07,103
Especially since he's a sorcerer.
1186
01:43:14,517 --> 01:43:17,577
It's those gruesome ghosts again.
1187
01:43:23,293 --> 01:43:26,888
The master wants you. Come.
1188
01:43:27,062 --> 01:43:30,395
- Like, we're not going anywhere.
- Uh-uh.
1189
01:43:39,841 --> 01:43:42,571
Phew. It looks like we lost them.
1190
01:43:42,743 --> 01:43:45,576
Yeah, but we lost Shaggy
and Scooby too.
1191
01:43:45,746 --> 01:43:48,078
Like, help!
1192
01:43:48,249 --> 01:43:51,684
- It sounded like it came from downstairs.
- Well, come on, let's find out.
1193
01:43:52,620 --> 01:43:56,078
So thou hast failed me.
1194
01:43:56,256 --> 01:43:59,589
Like, I didn't do so hot in math, either.
1195
01:43:59,759 --> 01:44:01,590
For that you will pay dearly.
1196
01:44:01,761 --> 01:44:03,490
Seize them.
1197
01:44:09,935 --> 01:44:12,165
Now I have thee.
1198
01:44:12,338 --> 01:44:15,637
How do you do? Step right in, please.
We represent Bouncy Baby...
1199
01:44:15,808 --> 01:44:18,003
...the baby-clothes line.
You've been selected...
1200
01:44:18,177 --> 01:44:21,613
...to receive a beautiful new set
of samples of our very latest items.
1201
01:44:21,780 --> 01:44:23,770
Here you are.
1202
01:44:23,949 --> 01:44:25,677
What's going on here?
1203
01:44:25,850 --> 01:44:29,616
Relax, my good sir.
Everything is absolutely free.
1204
01:44:29,788 --> 01:44:33,780
Including these polyunsaturated
and non-hydrogenated diapers.
1205
01:44:33,958 --> 01:44:37,519
- I'm not going to stand for this.
- Why stand, sir...
1206
01:44:37,695 --> 01:44:40,857
...when you can sit down
and enjoy our new rollaway stroller.
1207
01:44:41,032 --> 01:44:42,157
Bye-bye.
1208
01:44:45,103 --> 01:44:46,569
Like, all right for you.
1209
01:44:46,737 --> 01:44:49,706
I'm taking my sample back.
1210
01:44:51,141 --> 01:44:53,540
Get up. After them.
1211
01:45:00,550 --> 01:45:01,847
Quick, Scoob, in here.
1212
01:45:02,018 --> 01:45:03,508
Okay.
1213
01:45:06,055 --> 01:45:08,922
- Where did they go?
- They went thataway.
1214
01:45:09,125 --> 01:45:11,650
Now I have thee... Ah!
1215
01:45:11,826 --> 01:45:12,918
It's empty.
1216
01:45:13,129 --> 01:45:14,686
We must find them.
1217
01:45:17,499 --> 01:45:20,935
And this time, show no mercy.
1218
01:45:22,837 --> 01:45:25,397
Shh. What's that?
1219
01:45:26,941 --> 01:45:29,569
Creepers, it's the Black Knight.
1220
01:45:29,744 --> 01:45:33,235
Quick, inside this room,
and we'll try to trap him.
1221
01:45:35,216 --> 01:45:36,945
It's a music room.
1222
01:45:37,151 --> 01:45:41,052
Right. And it's the Black Knight
who's going to face the music.
1223
01:45:41,221 --> 01:45:43,247
Now, here's what we'll do.
1224
01:45:46,427 --> 01:45:49,156
Hey, you big tin dummy. In here.
1225
01:45:50,296 --> 01:45:52,161
Ready, set...
1226
01:45:52,799 --> 01:45:53,924
...charge.
1227
01:45:56,368 --> 01:45:57,892
Oh, no.
1228
01:45:58,071 --> 01:46:00,062
Shaggy, Scooby.
1229
01:46:00,239 --> 01:46:02,139
We thought you were the Black Knight.
1230
01:46:02,307 --> 01:46:03,797
Like, so we noticed.
1231
01:46:03,976 --> 01:46:08,436
Well, now that we're back together,
let's get back to solving this mystery.
1232
01:46:10,047 --> 01:46:11,742
We've searched the whole castle.
1233
01:46:11,917 --> 01:46:13,578
Except for the tower.
1234
01:46:13,751 --> 01:46:15,913
And if my calculations are correct...
1235
01:46:16,087 --> 01:46:18,920
...the secret to this mystery
must be in there.
1236
01:46:19,090 --> 01:46:23,424
Well, unfortunately,
there's no way to get inside the tower.
1237
01:46:23,594 --> 01:46:27,621
Hey, I've got a way.
Let's get to the roof.
1238
01:46:29,065 --> 01:46:30,293
It's very simple.
1239
01:46:30,468 --> 01:46:33,300
All you have to do is jump down
on this board...
1240
01:46:33,470 --> 01:46:37,338
...and that will catapult the rock with
the rope tied to it up to that window.
1241
01:46:37,507 --> 01:46:39,668
And then we'll all climb up the rope.
1242
01:46:39,843 --> 01:46:41,777
- Great idea, Fred.
- Yeah.
1243
01:46:41,945 --> 01:46:44,572
Okay, ready? Jump.
1244
01:46:47,216 --> 01:46:48,683
Oh, no.
1245
01:46:48,851 --> 01:46:51,115
Zoinks, it missed.
1246
01:46:55,024 --> 01:46:57,856
Don't let go, Scoob. I'll climb in.
1247
01:46:58,027 --> 01:46:59,755
Okay.
1248
01:47:01,730 --> 01:47:06,792
Wow. Made it. Come on up, everybody.
I'll open the door.
1249
01:47:06,968 --> 01:47:08,993
- What about me?
- Oh.
1250
01:47:10,338 --> 01:47:11,703
I'll get you, Scoob.
1251
01:47:11,873 --> 01:47:14,170
- Thanks, old buddy.
- You're welcome.
1252
01:47:16,043 --> 01:47:18,137
Welcome to Merlin Towers.
1253
01:47:18,313 --> 01:47:20,473
Say, look at that.
1254
01:47:20,647 --> 01:47:21,671
What is it?
1255
01:47:21,848 --> 01:47:23,975
It looks kind of like an electronic organ.
1256
01:47:24,151 --> 01:47:28,053
If it's what I think it is,
we may have solved the mystery.
1257
01:47:28,254 --> 01:47:29,449
You're right, Velma.
1258
01:47:29,622 --> 01:47:31,556
Now, all we have to do to wrap it up...
1259
01:47:31,757 --> 01:47:34,555
...is trap Merlin
and his tin-suited buddy.
1260
01:47:34,760 --> 01:47:38,218
But a trap needs bait.
So who'll volunteer?
1261
01:47:38,397 --> 01:47:39,728
Not me.
1262
01:47:39,899 --> 01:47:42,993
Would you do it for
a couple of Scooby Snacks apiece?
1263
01:47:43,169 --> 01:47:44,692
Yep.
1264
01:47:48,507 --> 01:47:51,839
- Let's go.
- Okay, here's the plan.
1265
01:47:53,044 --> 01:47:57,378
Wait till I get my hands
on those meddlers.
1266
01:47:58,916 --> 01:48:01,715
Special delivery for Mr. Merlin
and Mr. Knight.
1267
01:48:01,886 --> 01:48:03,978
Sign here, sir.
1268
01:48:04,154 --> 01:48:07,351
Thank you. Give it to him, Scoob.
1269
01:48:10,194 --> 01:48:12,162
What, no tip?
1270
01:48:12,329 --> 01:48:14,558
Cheapskates.
1271
01:48:17,867 --> 01:48:21,598
We're all set with the trap.
Now let's see what's happening.
1272
01:48:21,804 --> 01:48:25,797
It looks like Merlin and
the Black Knight have taken the bait.
1273
01:48:26,676 --> 01:48:28,438
Right into the ballroom.
1274
01:48:28,610 --> 01:48:33,048
Now, the rest is up to us
and this automatic haunting contraption.
1275
01:48:33,216 --> 01:48:35,877
They've got to be in here someplace.
1276
01:48:36,451 --> 01:48:40,751
Aha. So that's their hiding place.
1277
01:48:42,891 --> 01:48:46,553
Now to cast the spell
to turn you into ghosts.
1278
01:48:46,728 --> 01:48:49,423
Hold it. Like, have you
paid your light bill?
1279
01:48:49,597 --> 01:48:51,895
Hey. My wand.
1280
01:48:53,401 --> 01:48:54,891
Agh!
1281
01:48:55,069 --> 01:48:57,400
Oh, yeah? Abracadabra.
1282
01:48:57,571 --> 01:49:00,938
- Now.
- One magic spell coming up.
1283
01:49:01,575 --> 01:49:03,974
Abracadabra.
1284
01:49:09,115 --> 01:49:12,209
Only I know the secrets of magic
in this castle.
1285
01:49:12,385 --> 01:49:15,821
- Now for the grand finale.
- Allow me.
1286
01:49:18,590 --> 01:49:20,081
That's your cue, Daph.
1287
01:49:20,259 --> 01:49:21,726
Right.
1288
01:49:21,894 --> 01:49:25,330
Oh, no. My finger's stuck in the keys.
1289
01:49:25,497 --> 01:49:27,158
I can't work the trick.
1290
01:49:27,366 --> 01:49:29,994
Danger-prone Daphne did it again.
1291
01:49:37,475 --> 01:49:39,841
- Uh-oh.
- Forget the magic, Scoob.
1292
01:49:40,011 --> 01:49:42,673
Like, I think we better use our feet.
1293
01:49:44,015 --> 01:49:47,177
They're gaining on us.
Like, quick, up the wall.
1294
01:49:49,687 --> 01:49:52,155
Pull them down and it will all be over.
1295
01:49:52,323 --> 01:49:53,789
Yes, master.
1296
01:49:55,158 --> 01:49:57,285
Watch it, you dolt.
1297
01:50:01,631 --> 01:50:04,623
Well, well. Now let's see who
these characters are...
1298
01:50:04,800 --> 01:50:07,132
...who were after
Mr. Shagworthy's jewels.
1299
01:50:08,537 --> 01:50:09,663
Who's he?
1300
01:50:09,839 --> 01:50:13,138
Just a hired henchman
for the real culprit.
1301
01:50:13,309 --> 01:50:14,537
Clarence?
1302
01:50:14,710 --> 01:50:17,143
He'd like us to think so, Scoob.
1303
01:50:17,313 --> 01:50:19,474
But it's really...
1304
01:50:19,647 --> 01:50:21,309
Zarko.
1305
01:50:22,685 --> 01:50:26,381
And how, if I may ask,
did you figure out it was Zarko?
1306
01:50:26,554 --> 01:50:30,490
Well, the first clue was when the Black
Knight disappeared through the wall.
1307
01:50:30,658 --> 01:50:32,489
That's an old magician's trick.
1308
01:50:32,826 --> 01:50:36,853
Then we found the red silk scarf,
which is also used in magic acts.
1309
01:50:37,030 --> 01:50:40,488
The electric console that made
the ghosts of the Round Table appear...
1310
01:50:40,667 --> 01:50:42,897
...was just a magician's
type of illusion.
1311
01:50:43,070 --> 01:50:45,401
The most important clue
was when you told us...
1312
01:50:45,572 --> 01:50:49,531
...that Merlin's ghost always appeared
at 15 minutes after midnight.
1313
01:50:49,709 --> 01:50:51,301
What's important about that?
1314
01:50:51,477 --> 01:50:54,310
Zarko's magic show in town
is over at midnight...
1315
01:50:54,480 --> 01:50:56,710
...and it took him 15 minutes
to get here.
1316
01:50:56,883 --> 01:50:59,716
Now it's our turn
for a little magic, Zarko.
1317
01:51:00,319 --> 01:51:03,219
We're gonna make you and your pal
disappear from here...
1318
01:51:03,388 --> 01:51:05,219
...and reappear in prison.
1319
01:51:06,591 --> 01:51:08,559
Nephew, you look hungry.
1320
01:51:08,727 --> 01:51:10,718
Now, there's a news bulletin.
1321
01:51:10,896 --> 01:51:12,056
I sure am, unc.
1322
01:51:12,230 --> 01:51:15,028
Like, I wish you could wave
a magic wand and come up with...
1323
01:51:15,200 --> 01:51:18,726
- ...a couple of dozen hamburgers.
- Yeah, hamburgers.
1324
01:51:18,903 --> 01:51:21,065
Like, who needs magic?
1325
01:51:22,406 --> 01:51:25,739
I always keep a few snacks around
for emergencies.
1326
01:51:25,910 --> 01:51:28,174
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
1327
01:51:28,345 --> 01:51:30,404
Yeah, let's eat.
1328
01:51:31,414 --> 01:51:34,248
One thing still puzzles me,
Mr. Shagworthy.
1329
01:51:34,417 --> 01:51:36,942
Why couldn't those crooks
find your jewels?
1330
01:51:37,120 --> 01:51:40,749
Because I keep all my greatest treasures
in the refrigerator.
1331
01:51:40,924 --> 01:51:42,755
That figures in this family.
1332
01:51:44,127 --> 01:51:48,427
Like, wow. You must be holding
a cool million in jewels there, unc.
1333
01:51:48,597 --> 01:51:52,260
Shall we say
a very cool million, nephew?
1334
01:51:53,703 --> 01:51:56,193
Now, that's cool, unc. Huh?
1335
01:51:57,439 --> 01:52:00,101
Scooby-Dooby-Doo.
1336
01:53:36,806 --> 01:53:38,104
That's my pal.
1337
01:53:38,676 --> 01:53:40,540
Scooby-Dooby-Doo!
1338
01:53:42,912 --> 01:53:45,312
Wow, I can see
why Big Canyon was chosen...
1339
01:53:45,481 --> 01:53:47,711
...for this year's hang-gliding
tournaments.
1340
01:53:47,917 --> 01:53:50,477
You bet, Velma.
Up there you can fly for miles.
1341
01:53:50,653 --> 01:53:53,315
Yeah, and, like,
you can drop for miles too.
1342
01:53:53,488 --> 01:53:54,956
Yeah.
1343
01:53:55,991 --> 01:53:58,152
This weekend's contest
ought to be terrific.
1344
01:53:58,327 --> 01:54:01,490
Only the most experienced flyers
were invited to compete.
1345
01:54:01,663 --> 01:54:06,156
Like, even if I knew how to hang glide,
I wouldn't fly through this creepy canyon.
1346
01:54:06,335 --> 01:54:08,667
- Me neither.
- Oh, stop worrying.
1347
01:54:08,836 --> 01:54:12,294
This is the last place in the world
something weird could happen.
1348
01:54:19,013 --> 01:54:21,481
Well, here's where we'll be staying
for the meet:
1349
01:54:21,649 --> 01:54:23,343
Big Canyon Dude Ranch.
1350
01:54:25,518 --> 01:54:26,678
You guys got everything?
1351
01:54:26,853 --> 01:54:30,414
Like, everything from duffel bags
to double-dipped sardine sandwiches.
1352
01:54:32,192 --> 01:54:34,752
Boy, it sure is quiet up here.
1353
01:54:34,961 --> 01:54:37,190
Yeah. Even the crickets sound louder.
1354
01:54:38,697 --> 01:54:39,925
And the owls.
1355
01:54:43,902 --> 01:54:47,167
- And, like, the bats.
- Bats, nothing. Look.
1356
01:54:49,708 --> 01:54:54,372
- Zoinks! A ghost!
- A pterodactyl ghost.
1357
01:54:57,615 --> 01:55:01,551
- Yikes! He's heading this way.
- Take cover.
1358
01:55:18,201 --> 01:55:19,225
Wow.
1359
01:55:22,706 --> 01:55:24,139
Oh, it's gone.
1360
01:55:24,306 --> 01:55:28,299
- And so are Shaggy and Scooby.
- I think I know where they are.
1361
01:55:29,145 --> 01:55:31,238
You chickens can come out now.
1362
01:55:32,248 --> 01:55:36,207
- Is... Is it, like, safe?
- It's safe.
1363
01:55:42,525 --> 01:55:45,982
Like, let's go inside.
I don't wanna stay out here.
1364
01:55:47,395 --> 01:55:49,090
Me neither.
1365
01:55:50,331 --> 01:55:54,563
Maybe the manager can explain
that weird-looking ghost we saw.
1366
01:55:56,271 --> 01:55:58,761
So you saw it too?
1367
01:55:58,939 --> 01:56:02,170
Right, Mr. Bohannon,
with our own 10 eyes.
1368
01:56:02,342 --> 01:56:03,604
Yeah.
1369
01:56:15,922 --> 01:56:18,948
Can you tell us anything
about that soaring spook?
1370
01:56:19,125 --> 01:56:21,184
Well, millions of years ago...
1371
01:56:21,360 --> 01:56:25,023
...this canyon was filled with dinosaurs
and pterodactyls.
1372
01:56:25,198 --> 01:56:29,998
Some people believe the pterodactyls
evolved into manlike flying creatures...
1373
01:56:30,169 --> 01:56:32,466
...that inhabited the canyon caves.
1374
01:56:32,637 --> 01:56:37,165
But of course, the dinosaurs
and pterodactyls are long since dead.
1375
01:56:40,478 --> 01:56:43,845
Yeah. You know that and we know that,
heh...
1376
01:56:44,014 --> 01:56:46,642
...but I don't think old Creepy
out there knows it.
1377
01:56:46,817 --> 01:56:50,844
Now I will show you to your rooms.
1378
01:56:51,021 --> 01:56:53,319
This sure is going to be a good trip.
1379
01:56:53,491 --> 01:56:56,119
We've got a super hang-glider contest
by day...
1380
01:56:56,292 --> 01:56:58,624
...and a creepy ghost mystery by night.
1381
01:56:58,796 --> 01:57:03,129
Zoinks! Heh.
Speaking of mystery, what's that?
1382
01:57:05,201 --> 01:57:09,194
Don't be frightened.
That's only my handyman, Mr. Morbly.
1383
01:57:10,640 --> 01:57:14,075
- Pleased to meet you, Mr. Morbly.
- Likewise.
1384
01:57:14,243 --> 01:57:16,040
He'll take your luggage.
1385
01:57:21,517 --> 01:57:25,578
Good night, kids.
I'll see you in the morning, I hope.
1386
01:57:25,754 --> 01:57:27,311
Pleasant dreams.
1387
01:57:36,831 --> 01:57:41,530
Attention, all contestants.
Prepare for the safety inspection.
1388
01:57:41,702 --> 01:57:43,362
Well, I'm all set.
1389
01:57:43,537 --> 01:57:46,996
After your flight, we'll start digging
into this pterodactyl mystery.
1390
01:57:47,173 --> 01:57:48,902
Right.
1391
01:57:54,713 --> 01:57:59,013
Tuna fish, ham and cheese, roast beef.
1392
01:57:59,184 --> 01:58:01,709
Yum-yum-yum-yum-yum-yum-yum-yum.
1393
01:58:01,887 --> 01:58:03,684
Help!
1394
01:58:06,659 --> 01:58:09,753
- Yipes!
- Look out, Scoob!
1395
01:58:09,929 --> 01:58:11,954
Help!
1396
01:58:12,164 --> 01:58:14,563
Help!
1397
01:58:14,732 --> 01:58:17,394
- Zoinks!
- Hang in there, Scooby!
1398
01:58:30,414 --> 01:58:32,974
- Like, how's he doing, Fred?
- So far, so good.
1399
01:58:33,183 --> 01:58:34,582
I think he's gonna make it.
1400
01:58:36,587 --> 01:58:39,215
I didn't know we had a dog entered
in the competition.
1401
01:58:39,389 --> 01:58:40,413
Neither did I.
1402
01:58:41,458 --> 01:58:44,825
Help!
1403
01:58:58,473 --> 01:59:00,840
Ooh! Ooh! Ow! Ooh!
1404
01:59:05,914 --> 01:59:07,279
What happened to Scooby?
1405
01:59:07,449 --> 01:59:10,247
He flew across the river
and into that cave.
1406
01:59:10,418 --> 01:59:14,252
Like, where those ptero-whatever-it-is
are supposed to live.
1407
01:59:14,422 --> 01:59:16,252
- It could be.
- Come on.
1408
01:59:16,423 --> 01:59:18,152
We'd better get down there, fast.
1409
01:59:19,426 --> 01:59:21,758
Here's the cave, but where's Scooby?
1410
01:59:21,929 --> 01:59:24,193
I wonder if that flying creep got him.
1411
01:59:24,365 --> 01:59:27,231
Come on, let's look in the cave.
1412
01:59:28,302 --> 01:59:32,329
Scooby. Scooby-Doo.
1413
01:59:34,341 --> 01:59:37,867
Zoinks!
This cave is not only creepy, it talks.
1414
01:59:38,044 --> 01:59:39,705
That's only an echo.
1415
01:59:39,879 --> 01:59:42,370
Now, come on, we've gotta find Scooby.
1416
01:59:43,982 --> 01:59:48,749
Scooby. Come out, wherever you are.
1417
01:59:50,022 --> 01:59:52,490
Hold it. Look.
1418
01:59:53,759 --> 01:59:58,661
- Jeepers, cave carvings.
- Of primitive pterodactyl humanoids.
1419
01:59:58,829 --> 02:00:03,960
And look, fresh carvings
on that monster, and he's got Scooby.
1420
02:00:04,135 --> 02:00:07,662
It looks like he put Scooby
behind a section of the cave wall.
1421
02:00:07,838 --> 02:00:10,864
Look over there. That must be it.
1422
02:00:12,309 --> 02:00:15,300
Zoinks! Like, somebody changed him
into a mummy.
1423
02:00:15,479 --> 02:00:18,710
No, he's scared stiff.
1424
02:00:18,883 --> 02:00:21,818
Scooby. Scooby. Like, are you all right?
1425
02:00:21,986 --> 02:00:24,977
Ah! Speak to me, Scoob.
1426
02:00:25,155 --> 02:00:30,286
Shaggy. Oh. Am I glad to see you.
1427
02:00:32,327 --> 02:00:36,491
That monster's going to an awful lot
of trouble to scare us away.
1428
02:00:36,665 --> 02:00:40,066
And he's doing a darn good job.
Like, let's get out of here.
1429
02:00:40,235 --> 02:00:41,259
Not so fast.
1430
02:00:41,437 --> 02:00:45,168
We're not leaving
until we find out what's going on.
1431
02:00:48,444 --> 02:00:51,004
Oh, it seems as if we've been walking
for miles...
1432
02:00:51,180 --> 02:00:52,942
...and we haven't found a thing.
1433
02:00:53,114 --> 02:00:56,174
Wait a minute,
our luck's just changed. Look.
1434
02:00:56,350 --> 02:00:58,841
- Tracks.
- Oh, now we can follow them.
1435
02:00:59,020 --> 02:01:00,180
If we're real lucky...
1436
02:01:00,353 --> 02:01:03,187
...we'll come face-to-face
with an old Fright Face himself.
1437
02:01:03,356 --> 02:01:07,851
I just know it'll be my bad luck
to have this your lucky day.
1438
02:01:08,028 --> 02:01:10,519
Stop worrying and start walking.
1439
02:01:15,235 --> 02:01:18,067
- The footprints go in there.
- Wow, look.
1440
02:01:18,238 --> 02:01:22,470
- A Stone Age living room.
- Yeah, with wall-to-wall dirt.
1441
02:01:24,210 --> 02:01:27,145
This must be where
these creepy creatures live.
1442
02:01:27,346 --> 02:01:29,405
Yeah, like, if they live.
1443
02:01:29,982 --> 02:01:31,243
Yikes!
1444
02:01:31,417 --> 02:01:33,111
Well, they're not here now...
1445
02:01:33,285 --> 02:01:35,617
...but their tracks lead
down both those tunnels.
1446
02:01:35,787 --> 02:01:40,554
We can cover more ground if we split up.
Shaggy, you and Scooby go that way.
1447
02:01:40,725 --> 02:01:43,387
And we'll go this way.
1448
02:01:43,561 --> 02:01:46,724
Let's go, Scoob.
Like, I'll stick right behind you.
1449
02:01:46,898 --> 02:01:50,389
Okay. Huh? Uh-uh!
1450
02:01:54,505 --> 02:01:56,666
Can pterodactyls go through walls?
1451
02:01:56,874 --> 02:01:58,466
Heh, I doubt it.
1452
02:01:58,642 --> 02:02:00,609
Let's have a look.
1453
02:02:06,649 --> 02:02:07,673
Look.
1454
02:02:09,085 --> 02:02:10,882
Zoinks! That's it.
1455
02:02:17,927 --> 02:02:20,191
Quick, we gotta hide.
1456
02:02:22,698 --> 02:02:25,825
Quiet, Scoob. Don't move a muscle.
1457
02:02:32,641 --> 02:02:35,610
Ah... Ah... Ah... Ah... Ah!
1458
02:02:38,513 --> 02:02:40,946
Ahem. Uh, just in time for a feast.
1459
02:02:41,115 --> 02:02:44,516
We have skeleton of lizard,
juicy woolly-mammoth bones.
1460
02:02:44,685 --> 02:02:47,176
- Dinosaur eggs.
- Taste it.
1461
02:02:49,957 --> 02:02:52,516
Uh, no, no, no. No, thank you.
How about you, Scoob?
1462
02:02:52,692 --> 02:02:54,092
Uh-uh.
1463
02:02:55,829 --> 02:03:00,061
Mm. Delicious. Now you try a spoonful.
1464
02:03:02,268 --> 02:03:04,099
Come on, Scoob.
1465
02:03:04,269 --> 02:03:07,261
I hope Shaggy and Scooby are having
better luck than we are...
1466
02:03:07,472 --> 02:03:09,269
...at finding some clues.
1467
02:03:11,276 --> 02:03:14,871
Jeepers, listen. Creepy music.
1468
02:03:15,047 --> 02:03:18,380
It sounds like it's coming from in there.
1469
02:03:18,550 --> 02:03:20,211
Nothing in here.
1470
02:03:20,384 --> 02:03:24,082
Except that. Look, a tape cassette.
1471
02:03:24,622 --> 02:03:28,718
What is weird music and a tape cassette
doing in a pterodactyl's cave?
1472
02:03:28,893 --> 02:03:31,384
Help!
1473
02:03:31,562 --> 02:03:33,462
Help!
1474
02:03:33,631 --> 02:03:34,791
Yipes!
1475
02:03:40,905 --> 02:03:43,372
I think we lost him, Scoob.
1476
02:03:45,208 --> 02:03:46,937
Uh-oh. Look.
1477
02:03:47,110 --> 02:03:50,102
Relax, Scoob.
It's not the ghost. It's just a man.
1478
02:03:51,513 --> 02:03:52,572
Boy, am I glad to see you.
1479
02:03:52,749 --> 02:03:55,046
You know we thought
this whole cave was haunted?
1480
02:03:55,217 --> 02:04:00,052
Haunted? Let me out of here!
1481
02:04:02,291 --> 02:04:04,589
You know,
I never saw a skeleton run so fast.
1482
02:04:04,760 --> 02:04:05,817
Me neither.
1483
02:04:07,228 --> 02:04:08,661
- Skeleton?
- Skeleton?
1484
02:04:08,831 --> 02:04:11,459
Zoinks! Let's get going.
1485
02:04:12,667 --> 02:04:15,761
Look out, Scoob.
It's old Fright Face again.
1486
02:04:18,106 --> 02:04:20,574
- Help!
- Help!
1487
02:04:22,410 --> 02:04:26,539
Like, faster.
Old Creepy's gaining on us, Scoob.
1488
02:04:28,682 --> 02:04:33,779
- Yike! Heh, like, it's coming back.
- Golly, I'm getting out of here.
1489
02:04:33,954 --> 02:04:35,979
Likewise.
1490
02:04:42,962 --> 02:04:45,089
- Phew.
- And double phew.
1491
02:04:45,264 --> 02:04:47,858
Yeah. Hey, where are Shag and Scooby?
1492
02:04:50,002 --> 02:04:52,526
- Where else?
- Hi.
1493
02:04:54,205 --> 02:04:57,868
When it comes to finding clues,
we're not exactly hitting the jackpot.
1494
02:04:58,076 --> 02:05:00,704
Yeah, that cassette
doesn't even have a label on it.
1495
02:05:00,879 --> 02:05:02,039
Let's see what it is.
1496
02:05:03,982 --> 02:05:07,109
Wow, it's Elvis John's latest hit single.
1497
02:05:07,285 --> 02:05:10,220
It looks like those Stone Agers
like rock music.
1498
02:05:10,388 --> 02:05:13,220
Get it? "Stone" Agers? "Rock" music?
1499
02:05:15,592 --> 02:05:17,082
I don't get it.
1500
02:05:17,861 --> 02:05:21,524
Most of the caves here
in the canyon have primitive carvings...
1501
02:05:21,699 --> 02:05:25,226
...and the cassette was probably dropped
by a frightened teenager.
1502
02:05:25,402 --> 02:05:30,065
- They seem like pretty slim clues to me.
- I guess you're right, Mr. Bohannon.
1503
02:05:30,239 --> 02:05:32,730
But we're going to search
for more clues tonight.
1504
02:05:32,909 --> 02:05:34,467
W... W... We are?
1505
02:05:35,845 --> 02:05:39,143
Take my advice, kids.
Quit while you're ahead.
1506
02:05:42,685 --> 02:05:46,916
Jeepers, listen.
The same weird music we heard in the cave.
1507
02:05:47,122 --> 02:05:50,250
- It's coming from the basement.
- What are we waiting for?
1508
02:06:00,334 --> 02:06:02,393
Yikes. The music stopped.
1509
02:06:03,204 --> 02:06:05,069
And, like, someone's coming in here.
1510
02:06:05,239 --> 02:06:06,569
Quick, out of sight.
1511
02:06:13,079 --> 02:06:16,105
It's Mr. Morbly. Let's see what he's up to.
1512
02:06:16,282 --> 02:06:18,842
He's going out the back door.
1513
02:06:19,586 --> 02:06:21,110
Shh.
1514
02:06:22,655 --> 02:06:25,623
When I see that glow,
it makes me wanna go.
1515
02:06:27,027 --> 02:06:29,018
- Me too.
- See you upstairs.
1516
02:06:29,194 --> 02:06:32,721
- Shaggy. Scoob. Come back.
- Too late.
1517
02:06:32,898 --> 02:06:35,958
They're probably the fastest chickens
in the West.
1518
02:06:36,168 --> 02:06:39,603
- What is that glow?
- It's only Mr. Morbly burning something.
1519
02:06:41,273 --> 02:06:42,466
He's going away.
1520
02:06:42,674 --> 02:06:46,473
Now we can see what he was burning.
Come on.
1521
02:06:46,677 --> 02:06:47,701
Faster, Scoob.
1522
02:06:47,879 --> 02:06:51,542
A couple of more steps and we'll be
out of this creepy basement. Zoinks!
1523
02:06:53,317 --> 02:06:56,149
Hoo-hoo! Like, where'd he come from?
1524
02:06:56,320 --> 02:06:58,082
Old Morbly was burning papers.
1525
02:06:58,256 --> 02:07:00,224
- Help!
- Like, the...
1526
02:07:02,559 --> 02:07:03,617
...pterodactyl.
1527
02:07:05,195 --> 02:07:07,095
I don't see anything.
1528
02:07:07,264 --> 02:07:10,165
There's not much left of it, Velma,
but it might be a clue.
1529
02:07:10,333 --> 02:07:13,460
I can tell there's not enough light
to read by out here.
1530
02:07:13,636 --> 02:07:14,660
Well, come on.
1531
02:07:14,837 --> 02:07:17,101
Let's go get Shaggy
and Scooby out of the barn.
1532
02:07:17,273 --> 02:07:18,467
Shaggy? Scooby?
1533
02:07:18,641 --> 02:07:21,940
Shh! Like,
there's nobody here but us burros.
1534
02:07:23,912 --> 02:07:27,780
You chicken burritos can come on out now.
The coast is clear.
1535
02:07:27,950 --> 02:07:31,146
Phew. Am I glad
old Prehistoric Puss is gone.
1536
02:07:31,319 --> 02:07:34,846
This mystery keeps getting
more mysterious every minute.
1537
02:07:35,023 --> 02:07:39,653
Well, we know where we can solve it, gang.
Up at the cave where we first saw the ghost.
1538
02:07:39,827 --> 02:07:42,854
Oh, no, you can count me out, old Fred.
1539
02:07:43,030 --> 02:07:45,761
I'm not going back
to those caves anymore.
1540
02:07:45,933 --> 02:07:48,333
- Me neither.
- Okay, Shag.
1541
02:07:48,502 --> 02:07:52,029
Then you and Scooby go out
into the spooky dark...
1542
02:07:52,239 --> 02:07:55,174
...find Morbly, and see what he's up to.
1543
02:07:56,542 --> 02:07:59,808
Like, all by ourselves?
Heh. On second thought...
1544
02:08:00,546 --> 02:08:02,878
There's safety in numbers, I hope.
1545
02:08:03,049 --> 02:08:06,212
These surefooted little burros
will take us straight to the cave.
1546
02:08:07,787 --> 02:08:09,687
Like, that's what I'm afraid of.
1547
02:08:09,856 --> 02:08:13,188
Golly, there are creepy caves
all over the canyon.
1548
02:08:13,359 --> 02:08:16,657
Right. But we're heading
for the big one at the top.
1549
02:08:17,463 --> 02:08:19,396
So far, so good.
1550
02:08:19,564 --> 02:08:21,623
If that pterodactyl will leave us alone...
1551
02:08:21,800 --> 02:08:25,634
...maybe we can sneak up on him
and find out what he's up to.
1552
02:08:30,007 --> 02:08:31,031
Zoinks!
1553
02:08:32,410 --> 02:08:35,344
Heh. We don't have to sneak up on him.
1554
02:08:35,546 --> 02:08:37,707
Ha, ha. He snuck up on us.
1555
02:08:44,654 --> 02:08:47,145
Let's get out of here.
1556
02:08:49,626 --> 02:08:53,494
Whoa! Can't we go any faster than this?
1557
02:08:53,663 --> 02:08:57,064
These little burros
were not built for speed, Shaggy.
1558
02:08:57,266 --> 02:08:59,734
Maybe they're not...
1559
02:08:59,902 --> 02:09:01,200
...but we are.
1560
02:09:02,772 --> 02:09:07,572
Yikes! Here it comes, an aerial attack.
1561
02:09:07,776 --> 02:09:10,040
Like, let's hide in here, Scoob.
1562
02:09:10,212 --> 02:09:13,772
Let's follow Shaggy and Scooby
into this cave.
1563
02:09:19,153 --> 02:09:21,485
Hey, where are Shaggy and Scooby?
1564
02:09:21,656 --> 02:09:24,989
Oh, golly.
The roof must have caved in on them.
1565
02:09:25,159 --> 02:09:27,218
Help!
1566
02:09:27,395 --> 02:09:29,090
How did they get behind there?
1567
02:09:29,296 --> 02:09:31,662
I don't know,
but we've gotta get them out.
1568
02:09:35,802 --> 02:09:37,997
Creepers, a secret switch.
1569
02:09:38,905 --> 02:09:42,431
- And a fake wall.
- Oh. Like, thanks.
1570
02:09:42,609 --> 02:09:45,737
- Now let's get out of here.
- Hold it, you guys.
1571
02:09:45,911 --> 02:09:49,905
Let's find out what somebody was trying
to hide behind this phony wall.
1572
02:09:50,082 --> 02:09:52,607
Wow. Do you see what I see?
1573
02:09:52,818 --> 02:09:54,945
A room full of recording equipment.
1574
02:09:55,120 --> 02:09:57,213
Yeah, but what's it doing in this cave?
1575
02:09:57,389 --> 02:09:59,913
It looks like
our prehistoric pterodactyl monster...
1576
02:10:00,092 --> 02:10:02,286
...is becoming less primitive all the time.
1577
02:10:02,460 --> 02:10:06,021
And it looks like we're coming closer
to solving this mystery.
1578
02:10:06,197 --> 02:10:08,688
Right. Now, let's get back
to the Mystery Machine...
1579
02:10:08,866 --> 02:10:10,697
...and go back down to the lower cave.
1580
02:10:10,868 --> 02:10:13,701
I have a hunch we can wrap this up
before the night's over.
1581
02:10:13,871 --> 02:10:14,895
Hear that, Scoob?
1582
02:10:22,779 --> 02:10:25,270
I think this is where he was going
when he saw us.
1583
02:10:25,449 --> 02:10:27,314
He may have flown in, but look.
1584
02:10:27,484 --> 02:10:31,818
Unless he has landing gear,
someone else drove a car in.
1585
02:10:31,988 --> 02:10:35,480
Looks like our ghost is meeting somebody
who's real flesh and blood...
1586
02:10:35,658 --> 02:10:38,627
...and whoever they are,
we're gonna trap them inside.
1587
02:10:38,794 --> 02:10:41,262
- We are? How?
- I don't know yet, but...
1588
02:10:41,430 --> 02:10:42,761
- That's it.
- What's it?
1589
02:10:42,931 --> 02:10:44,455
We'll build a roadblock.
1590
02:10:44,634 --> 02:10:46,966
- A roadblock?
- A roadblock?
1591
02:10:48,437 --> 02:10:51,496
Like, we were... Heh.
We were digging a place to hide.
1592
02:10:51,673 --> 02:10:54,642
It's still a great idea. Keep digging.
1593
02:10:54,809 --> 02:10:57,369
Come on, let's give them a hand.
1594
02:10:59,748 --> 02:11:03,877
Phew. Like, I don't dig all this digging.
1595
02:11:04,752 --> 02:11:07,016
Uh-oh. Look.
1596
02:11:07,254 --> 02:11:10,246
Zoinks! Monster eyes!
1597
02:11:10,424 --> 02:11:13,325
Oh, those aren't eyes, you fraidycats.
1598
02:11:13,493 --> 02:11:17,487
They're headlights
reflecting from our lantern.
1599
02:11:17,664 --> 02:11:20,395
Uh-oh. Watch out, here they come.
1600
02:11:28,675 --> 02:11:32,132
Wow, the ghost was driving
Johnny's sandwich truck.
1601
02:11:32,311 --> 02:11:37,044
But the truck wasn't carrying sandwiches.
It was loaded with music tapes and records.
1602
02:11:38,550 --> 02:11:41,519
Like, is the ghost gone?
1603
02:11:41,687 --> 02:11:45,019
Yeah, and so's our chance to catch him
unless we get moving.
1604
02:11:45,190 --> 02:11:46,953
Come on.
1605
02:11:51,195 --> 02:11:54,562
Look, over there where it says
"Wild River Raft Trips."
1606
02:11:54,732 --> 02:11:57,565
He's escaping downriver in a rubber raft.
1607
02:11:57,735 --> 02:12:02,637
- Oh, we'll never get him now.
- Oh, yes, we will. I've got a plan.
1608
02:12:02,806 --> 02:12:05,240
Well, good luck, old Fred.
1609
02:12:05,442 --> 02:12:07,876
Hold it. The plan includes you.
1610
02:12:08,044 --> 02:12:10,672
Uh-huh. Like, I just knew you'd say that.
1611
02:12:16,685 --> 02:12:18,483
- Whoa!
- Huh?
1612
02:12:23,959 --> 02:12:27,190
- Hang in there, Scooby.
- Whoa!
1613
02:12:27,730 --> 02:12:28,822
Relax, Shag.
1614
02:12:28,997 --> 02:12:30,658
When we catch up with the ghost...
1615
02:12:30,832 --> 02:12:35,064
...the story will make a big splash
in all the newspapers.
1616
02:12:35,236 --> 02:12:39,570
Like, I'm worried
about making a big splash, heh, right now.
1617
02:12:39,741 --> 02:12:42,904
- Look, we're gaining on him.
- Oh, I can't look.
1618
02:12:43,077 --> 02:12:46,274
I'm afraid of heights, hang gliders,
falling and drowning...
1619
02:12:46,481 --> 02:12:47,914
...and all that kind of stuff.
1620
02:12:48,082 --> 02:12:49,106
Me too.
1621
02:12:49,282 --> 02:12:53,117
I'll dive on him, and you do the rest.
1622
02:12:54,354 --> 02:12:58,450
Oh, boy. If this works,
I'm gonna run away and join the circus.
1623
02:12:58,625 --> 02:12:59,785
Now.
1624
02:13:01,228 --> 02:13:04,493
Yeow! Help!
1625
02:13:07,400 --> 02:13:10,301
Freddy! Help!
1626
02:13:10,503 --> 02:13:13,768
You've got him.
I'll meet you below the rapids.
1627
02:13:13,939 --> 02:13:17,636
He'll meet us below the rapids.
1628
02:13:17,809 --> 02:13:20,073
- Rapids?
- Rapids?
1629
02:13:20,245 --> 02:13:22,873
Help! Help!
1630
02:13:23,047 --> 02:13:25,015
Hold on!
1631
02:13:28,420 --> 02:13:31,548
Help! Help!
1632
02:13:31,723 --> 02:13:35,250
- Help!
- I gotcha, Scoob.
1633
02:13:37,262 --> 02:13:39,730
Hang on, Scooby-Doo!
1634
02:13:44,268 --> 02:13:45,292
Look out!
1635
02:13:46,937 --> 02:13:49,098
Help!
1636
02:13:50,441 --> 02:13:51,907
Whoa!
1637
02:13:52,775 --> 02:13:57,439
We're running out of air.
Oh, no. Oh, no, we're gonna crash.
1638
02:13:57,647 --> 02:14:02,242
This is it, Scoob. We're doomed.
Goodbye, old buddy.
1639
02:14:02,418 --> 02:14:05,512
- Here they come now, sheriff.
- I don't see anything.
1640
02:14:05,688 --> 02:14:08,680
Not in the water, sheriff. In the air.
1641
02:14:12,694 --> 02:14:15,458
Abandon ship!
1642
02:14:26,307 --> 02:14:29,299
Will somebody tell me
what this is all about?
1643
02:14:29,477 --> 02:14:34,676
- Who's the kooky bird man?
- This is Johnny, owner of a catering truck.
1644
02:14:34,848 --> 02:14:37,316
But that was just a cover
for his real operation.
1645
02:14:37,484 --> 02:14:39,179
A music-pirating ring.
1646
02:14:39,352 --> 02:14:43,049
They've been stealing hit tunes
broadcast over the airwaves.
1647
02:14:43,223 --> 02:14:46,989
And making a fortune with cheap copies
of tape cassettes and records.
1648
02:14:48,995 --> 02:14:52,829
I heard your dispatch
on my citizens band radio, sheriff.
1649
02:14:52,998 --> 02:14:55,967
- What's going on?
- You're just in time, Mr. Bohannon.
1650
02:14:56,134 --> 02:14:57,829
Oh? In time for what?
1651
02:14:58,003 --> 02:14:59,994
For the sheriff to place you under arrest.
1652
02:15:00,172 --> 02:15:02,003
Arrest? Heh.
1653
02:15:02,174 --> 02:15:03,368
What's she talking about?
1654
02:15:03,542 --> 02:15:08,104
I'm not sure yet.
But I'm finding it very interesting.
1655
02:15:08,846 --> 02:15:10,837
The music pirates
made their recordings...
1656
02:15:11,016 --> 02:15:14,917
...in an underground studio
we found in an old cave above the ranch.
1657
02:15:15,119 --> 02:15:17,178
Then to save time crossing the river...
1658
02:15:17,355 --> 02:15:20,916
...Johnny would fly the records down
to the warehouse on the other side...
1659
02:15:21,125 --> 02:15:22,853
...in a special hang glider.
1660
02:15:23,027 --> 02:15:26,019
Then they'd deliver the bootleg
tapes and records to stores...
1661
02:15:26,196 --> 02:15:27,595
...with their catering truck.
1662
02:15:27,764 --> 02:15:32,064
It worked fine until folks spotted
the hang-glider flights and got curious.
1663
02:15:32,235 --> 02:15:35,898
That's when Bohannon dreamed up
that phony pterodactyl legend...
1664
02:15:36,072 --> 02:15:38,199
...to scare everybody away
from the caves.
1665
02:15:38,375 --> 02:15:41,104
You have no evidence
to tie me in with this.
1666
02:15:41,278 --> 02:15:42,506
Surprise.
1667
02:15:42,678 --> 02:15:47,615
When Mr. Morbly burned the day's trash,
we rescued part of this purchase order.
1668
02:15:47,783 --> 02:15:51,549
"To Mr. Bohannon,
Big Canyon Dude Ranch."
1669
02:15:51,719 --> 02:15:56,089
Please ship 3000 albums, 3000 cassettes.
1670
02:15:56,257 --> 02:15:59,556
"Check enclosed.
Twelve thousand dollars."
1671
02:15:59,727 --> 02:16:01,388
Sounds pretty good to me.
1672
02:16:01,563 --> 02:16:04,293
Bohannon, I'm taking you in.
1673
02:16:04,465 --> 02:16:05,954
Meddling kids.
1674
02:16:06,166 --> 02:16:09,602
You ruined a perfect
million-dollar operation.
1675
02:16:09,770 --> 02:16:11,796
- Stop him.
- Ready, Scoob?
1676
02:16:11,972 --> 02:16:13,872
Ready.
1677
02:16:15,242 --> 02:16:18,234
Pretty snappy trappy, huh, Scoob? Heh.
1678
02:16:18,412 --> 02:16:21,973
Scooby-Dooby-Doo!
127676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.