All language subtitles for S01E06 (Google Translate)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.013 --> 00:00:02.480 Look out! 00:00:10.273 --> 00:00:11.873 That work out the way you planned it, Boot? 00:00:24.843 --> 00:00:27.293 Check it out. Check it out. I got a bullet in one hand, 00:00:27.463 --> 00:00:29.065 cigar in the other, and I said to the chief... 00:00:29.090 --> 00:00:30.665 I said, "You pin that medal" 00:00:30.767 --> 00:00:33.401 "right in the middle." 00:00:33.703 --> 00:00:35.069 Right? 00:00:35.171 --> 00:00:36.904 Hey, hey, look at that! 00:00:37.006 --> 00:00:39.006 Officer John Nolan. 00:00:39.108 --> 00:00:41.610 Oh! Grittiest recruit I've ever trained right here, man. 00:00:41.670 --> 00:00:42.936 Good to see you. You too, man. 00:00:42.997 --> 00:00:45.212 Only long-timers allowed in here, Hawke. 00:00:45.237 --> 00:00:46.332 You know the rules. 00:00:46.357 --> 00:00:48.039 I never met a rule I didn't break, Otto, 00:00:48.117 --> 00:00:50.084 so go get your old ass over to the bar 00:00:50.186 --> 00:00:52.253 and get a drink. Come on. It's on the Hawke. 00:00:52.634 --> 00:00:54.221 Whoo, sit down, man. 00:00:54.323 --> 00:00:55.756 Fun place you got here. 00:00:55.858 --> 00:00:58.859 It's a dump, but my credit is so good. 00:01:01.854 --> 00:01:04.354 They're like, "Oh, I don't know if I got this in me." 00:01:04.456 --> 00:01:06.523 Long time ago, man. 00:01:06.625 --> 00:01:08.058 Mm. 00:01:08.160 --> 00:01:11.061 I tell you, my talents are being wasted at the Academy. 00:01:11.163 --> 00:01:13.650 Seven years is too long to keep The Hawke cooped up. 00:01:13.675 --> 00:01:15.142 - Ah. - Yeah. No, I need to get 00:01:15.167 --> 00:01:16.696 back out there on the street, man. 00:01:16.721 --> 00:01:18.954 Take a real door, you know, just throw some bullets. 00:01:18.979 --> 00:01:20.842 I thought you were trying to get assigned to Mid-Wilshire. 00:01:20.866 --> 00:01:23.633 Oh, I was, but your captain, 00:01:23.876 --> 00:01:25.141 he blocked me. 00:01:27.579 --> 00:01:29.446 So, enough about me. Let's talk about you. 00:01:29.548 --> 00:01:31.715 So, tell me right now. How's the real thing 00:01:31.817 --> 00:01:33.850 - compare to the Academy? - You were right about the job. 00:01:33.952 --> 00:01:35.785 It is nothing like the Academy. 00:01:35.888 --> 00:01:38.029 That's right. That's why I never teach by the manual. 00:01:38.116 --> 00:01:39.556 Never. 00:01:39.658 --> 00:01:42.158 Well, I wouldn't have been ready if it wasn't for you. 00:01:42.261 --> 00:01:44.101 You were the only one who showed me any support at the Academy. 00:01:44.125 --> 00:01:46.627 It was... There's a whole generation of cops 00:01:46.760 --> 00:01:48.209 with the Hawke brand on them. You should be proud. 00:01:48.233 --> 00:01:49.666 Ah, don't be blowing smoke. 00:01:49.768 --> 00:01:52.168 I don't need you to tell me how pretty I am. 00:01:52.271 --> 00:01:54.070 - Good, because I'm a terrible liar. - Yes, you are. 00:01:54.172 --> 00:01:55.550 You are terrible. 00:01:55.574 --> 00:01:57.774 Okay, mm. 00:01:57.876 --> 00:01:59.087 I got to wrap it up. I got to get out of here. 00:01:59.111 --> 00:02:00.338 - Mnh-mnh! - It's a school night, 00:02:00.363 --> 00:02:02.403 and I am not good enough at this job to do it hung over. 00:02:02.447 --> 00:02:04.014 Oh, no, no, no, no, no. Come on. Come on. Come on. 00:02:04.116 --> 00:02:05.849 You can't tap out on me tonight, no way. 00:02:05.951 --> 00:02:08.418 The night is too young, and I am in no hurry 00:02:08.520 --> 00:02:10.120 to get back to that motel... none. 00:02:10.222 --> 00:02:11.917 A motel? 00:02:12.050 --> 00:02:14.317 Yeah. Well, my wife, she, uh... 00:02:14.535 --> 00:02:15.708 Uh, she kicked me out 00:02:15.733 --> 00:02:16.884 - months ago. - No. 00:02:16.962 --> 00:02:18.495 Yeah. It's no big deal. 00:02:20.432 --> 00:02:22.432 It's no big deal. Marriages are tough, right? 00:02:22.534 --> 00:02:24.801 - You've been there. - Yes. 00:02:24.903 --> 00:02:26.636 I just... I don't know. 00:02:26.738 --> 00:02:29.139 I just need to give her, uh ...give her a little space. 00:02:29.241 --> 00:02:30.407 That's all. 00:02:33.078 --> 00:02:34.383 You know, look, I got a great couch. 00:02:34.413 --> 00:02:36.112 Why don't you crash at my place tonight? 00:02:36.214 --> 00:02:40.383 No, no. I'm all paid for the week at Travel Inn, 00:02:40.584 --> 00:02:42.786 and I have got clean sheets. 00:02:42.888 --> 00:02:45.789 I got cold pizza, premium cable. 00:02:45.891 --> 00:02:48.491 Right? Hey, if that's not living the dream, my friend... 00:02:48.593 --> 00:02:50.610 - Yeah. - ...then I don't know what is, right? 00:02:54.066 --> 00:02:57.133 God. Give me this, pansy. 00:03:01.640 --> 00:03:03.073 I've never seen him like that. 00:03:03.175 --> 00:03:05.275 He's usually so confident, so self-assured, 00:03:05.300 --> 00:03:06.900 - so... - Arrogant. 00:03:07.079 --> 00:03:08.712 You know he's living in a motel now? 00:03:08.814 --> 00:03:11.344 That's what happens when you try to be big policeman at home. 00:03:11.369 --> 00:03:13.003 You end up on the couch. 00:03:13.277 --> 00:03:15.175 Tim rode with Hawke back in the day. 00:03:15.253 --> 00:03:17.754 Damn straight. Craziest six months of my life. 00:03:17.856 --> 00:03:20.056 Hmm. Nolan hung out with him last night. 00:03:20.081 --> 00:03:22.028 - Hawke and Nolan? - Oh, yeah. 00:03:22.133 --> 00:03:23.360 They were tight at the Academy. 00:03:23.362 --> 00:03:25.261 They bonded over their shared love of old stuff. 00:03:25.286 --> 00:03:28.561 - The Beastie Boys isn't old. - They formed before I was born. 00:03:28.654 --> 00:03:30.533 All right, everyone take a seat. 00:03:30.635 --> 00:03:32.168 Got some catching up to do. 00:03:33.772 --> 00:03:35.831 Let's go. 00:03:37.709 --> 00:03:40.810 First, let's congratulate Officer Chen 00:03:40.879 --> 00:03:42.912 for allowing her T.O. to finish his coffee 00:03:43.015 --> 00:03:45.702 before rolling their vehicle. 00:03:50.002 --> 00:03:52.355 I see "training" is working out for you. 00:03:52.929 --> 00:03:54.567 All right, more pressingly, 00:03:55.020 --> 00:03:57.567 midnight shift was flooded with calls last night, 00:03:57.627 --> 00:03:59.474 and they left us with their mess. 00:03:59.618 --> 00:04:01.318 Let's get started. 00:04:01.353 --> 00:04:04.988 Our detectives are working a homicide in Larchmont Village, 00:04:05.057 --> 00:04:07.991 but there are witnesses that still need to be interviewed. 00:04:08.060 --> 00:04:09.860 Bishop and Nolan, you'll take that. 00:04:10.096 --> 00:04:12.951 And Burglary has got a search warrant 00:04:13.031 --> 00:04:14.904 that patrol didn't get around to. 00:04:15.018 --> 00:04:16.545 Bradford and Chen, you'll take that. 00:04:16.570 --> 00:04:18.689 Come on, why can't Burglary serve their own damn warrants? 00:04:18.815 --> 00:04:21.425 Because they don't have the vim and vigor you have, 00:04:21.450 --> 00:04:22.989 Officer Bradford. 00:04:23.552 --> 00:04:25.418 This is yours. 00:04:25.521 --> 00:04:27.521 All the faces. Don't worry. 00:04:27.793 --> 00:04:29.656 I have pending calls for everybody! 00:04:29.725 --> 00:04:31.426 All right, let's go knock 'em out 00:04:31.840 --> 00:04:33.960 and show the late shift how real police work is done. 00:04:36.954 --> 00:04:38.828 All right, we're serving a search warrant. 00:04:38.888 --> 00:04:40.121 You see door hinges? 00:04:40.146 --> 00:04:42.246 Uh, the door opens outwards towards us. 00:04:42.525 --> 00:04:43.758 And what's a "fatal funnel"? 00:04:43.783 --> 00:04:45.783 The first three feet in any doorway. 00:04:45.963 --> 00:04:47.908 Not bad. Here's the real test. 00:04:48.481 --> 00:04:50.999 Of all the things Burglary told us about our suspect... 00:04:52.100 --> 00:04:53.835 ...LeShawn Halvorsen, 00:04:54.269 --> 00:04:55.602 what's most important? 00:04:55.627 --> 00:04:57.394 Uh, history of fighting with police. 00:04:57.480 --> 00:04:59.940 Wrong. This guy's been served seven search warrants, 00:05:00.013 --> 00:05:01.331 spent half his life on parole. 00:05:02.212 --> 00:05:03.971 Uh, I'm sorry. I'm not sure I follow. 00:05:04.045 --> 00:05:07.006 He's been searched a lot. He knows what doesn't work, 00:05:07.031 --> 00:05:08.914 so to find his stash, you'll have to think like a crook. 00:05:09.589 --> 00:05:11.556 - Can you do that? - Of course. 00:05:13.323 --> 00:05:14.887 You don't think I can? 00:05:15.683 --> 00:05:17.549 I think you were raised to analyze bad guys, 00:05:17.574 --> 00:05:19.341 not be one, and to be a great cop, 00:05:19.420 --> 00:05:21.019 you got to have a little outlaw in you. 00:05:21.363 --> 00:05:22.488 Hinges? 00:05:22.556 --> 00:05:23.722 On the inside. 00:05:26.471 --> 00:05:28.227 Police. Open up, LeShawn. 00:05:31.144 --> 00:05:33.578 What's an acceptable amount of time to wait before we bust in? 00:05:37.923 --> 00:05:39.137 That had to hurt. 00:05:39.569 --> 00:05:41.417 Why don't you like Hawke? 00:05:41.442 --> 00:05:43.138 He's a throwback. He thinks the good old days 00:05:43.162 --> 00:05:45.088 were when the LAPD was 90% white men. 00:05:45.113 --> 00:05:47.339 Really? Didn't strike me as that guy. 00:05:47.380 --> 00:05:48.846 I'm sure he didn't. 00:05:48.948 --> 00:05:51.100 Police Department! 00:05:52.184 --> 00:05:53.784 - Hello? - You called last night. 00:05:53.853 --> 00:05:55.786 You said you had some information about a homicide, 00:05:55.855 --> 00:05:57.134 a stabbing that happened around the corner. 00:05:57.158 --> 00:05:58.346 Oh, yeah, uh. 00:05:58.371 --> 00:06:01.482 I was waiting so long, I fell asleep on the couch. 00:06:02.075 --> 00:06:03.727 Can you tell us what you witnessed? 00:06:04.175 --> 00:06:06.632 I'll do better than that. I'll show you. 00:06:08.619 --> 00:06:09.818 Come on! 00:06:12.727 --> 00:06:14.360 Yo, lady cop, 00:06:14.429 --> 00:06:16.589 you can search my place all day. 00:06:17.331 --> 00:06:19.558 Get up. Face the wall before I snatch 00:06:19.583 --> 00:06:20.933 the other eye out of your head. 00:06:21.533 --> 00:06:23.402 You need to learn some respect. 00:06:23.908 --> 00:06:26.205 Okay, come on, Officer Chen. Think like a crook. 00:06:26.620 --> 00:06:28.833 When's the last time you hid anything under a couch, 8th grade? 00:06:28.858 --> 00:06:30.449 You know how many times I couldn't find my phone 00:06:30.474 --> 00:06:32.031 and it was under the couch the whole time? 00:06:32.141 --> 00:06:33.204 This isn't that. 00:06:33.438 --> 00:06:34.500 You ever heard of the DEAR method? 00:06:34.524 --> 00:06:36.448 - D-E-A-R? - No. 00:06:36.479 --> 00:06:38.212 There are four principles of concealment. 00:06:38.470 --> 00:06:40.381 First is deception... "D." 00:06:40.635 --> 00:06:42.483 Deception shows you one thing 00:06:42.622 --> 00:06:44.033 when it's really something else. 00:06:44.895 --> 00:06:46.375 Hey, some heads talking about me like, 00:06:46.581 --> 00:06:47.855 "That dude ain't true." 00:06:48.252 --> 00:06:49.572 "E" is for "elusive." 00:06:49.746 --> 00:06:52.964 What appears to be nothing is actually something. 00:06:53.263 --> 00:06:54.510 What, what does that make me? 00:06:54.668 --> 00:06:56.012 What am I really, though? 00:06:56.093 --> 00:06:58.249 "A" for "access." Things hard to get to... 00:06:58.325 --> 00:06:59.440 high places, low places. 00:07:09.339 --> 00:07:10.793 Which brings us to "R." 00:07:11.226 --> 00:07:12.328 "R" is for "repulsive." 00:07:13.156 --> 00:07:14.788 Toilets, garbage, porn collection, 00:07:14.911 --> 00:07:16.101 anything that makes you want to puke 00:07:16.125 --> 00:07:17.445 makes a crook want to hide things there. 00:07:17.775 --> 00:07:18.902 You've got to be kidding me. 00:07:19.069 --> 00:07:20.594 Might want to glove up. 00:07:20.806 --> 00:07:22.796 Saw a box of sex toys in the master bedroom, 00:07:22.934 --> 00:07:24.197 and don't forget the toilet. 00:07:24.266 --> 00:07:26.265 - Search before you flush. - Wait. 00:07:26.290 --> 00:07:27.701 Uh, why do I have to be "R"? 00:07:28.129 --> 00:07:29.143 I don't... I don't want to be "R." 00:07:29.181 --> 00:07:30.369 I could be "elusive" 00:07:30.394 --> 00:07:32.072 or "deceptive" or something. 00:07:44.898 --> 00:07:46.925 I was cleaning the garage, and, uh, 00:07:46.950 --> 00:07:49.384 this guy ran in, a guy I'd never met. 00:07:49.550 --> 00:07:51.583 He was covered in blood. He had a knife. 00:07:51.789 --> 00:07:54.473 I told him, "You're not gonna get far dressed like that," 00:07:54.501 --> 00:07:55.840 so he wanted my shirt. 00:07:55.880 --> 00:07:57.746 - Did you give it to him? - Of course not. 00:07:57.899 --> 00:07:59.243 So then what happened? 00:07:59.587 --> 00:08:02.012 All those karate lessons paid off. 00:08:07.667 --> 00:08:09.407 The knife's on the work bench. 00:08:12.556 --> 00:08:13.791 Do I get a medal? 00:08:14.751 --> 00:08:16.828 Uh, give us a second. 00:08:17.643 --> 00:08:18.742 Sure. 00:08:21.299 --> 00:08:23.732 So, do we arrest him, too? 00:08:23.770 --> 00:08:26.002 I mean, he kind of kidnapped a guy. 00:08:26.574 --> 00:08:28.986 He used reasonable force for a citizen's arrest, 00:08:29.172 --> 00:08:31.507 and we can log a collar on 187. 00:08:32.039 --> 00:08:33.089 Day's off to a good start. 00:08:48.003 --> 00:08:49.574 What the hell? 00:08:50.881 --> 00:08:51.931 What? 00:08:51.956 --> 00:08:54.160 I've been back there for 20 minutes 00:08:54.206 --> 00:08:56.774 digging through Caligula's toy chest, 00:08:56.799 --> 00:08:58.733 and you've had this the whole time? 00:08:59.053 --> 00:09:00.015 Well, not the whole time. 00:09:00.040 --> 00:09:01.373 It took me three or four minutes. 00:09:01.509 --> 00:09:03.175 - Mm. - You find anything? 00:09:03.252 --> 00:09:04.952 Uh, yeah. 00:09:05.279 --> 00:09:07.279 Horrid, filthy things. 00:09:14.920 --> 00:09:16.134 What's this call again? 00:09:16.159 --> 00:09:17.725 Woman called 911 last night 00:09:17.750 --> 00:09:19.149 to report a domestic disturbance, 00:09:19.174 --> 00:09:21.286 and midnight shift never got to it. 00:09:22.605 --> 00:09:24.828 Good morning, Mrs. Mitchell. 00:09:25.043 --> 00:09:27.097 Sorry about the delay responding to your call. 00:09:27.835 --> 00:09:28.941 Is something wrong? 00:09:29.030 --> 00:09:31.146 No, honey. They're friends of your father. 00:09:31.232 --> 00:09:33.771 Jump in the car. We'll head to school in a sec. 00:09:39.601 --> 00:09:42.002 I'm sorry. I made a mistake calling you. 00:09:44.187 --> 00:09:45.419 No, you didn't. 00:09:45.488 --> 00:09:46.680 Clearly something happened last night 00:09:46.704 --> 00:09:48.137 that made you call 911. 00:09:49.572 --> 00:09:50.838 What was it? 00:09:54.194 --> 00:09:56.897 Logan was at his grandmother's across the street, 00:09:57.080 --> 00:09:58.999 so I had a date over. 00:09:59.493 --> 00:10:01.969 Things started heating up, 00:10:02.230 --> 00:10:04.639 and that's when he stormed in... drunk. 00:10:04.710 --> 00:10:06.084 He being your husband? 00:10:06.126 --> 00:10:09.109 Soon-to-be ex. I just filed for divorce. 00:10:09.689 --> 00:10:11.745 Usually I can keep him calm, 00:10:12.418 --> 00:10:15.363 but when he saw Mike, he pulled out a gun. 00:10:15.468 --> 00:10:18.404 He hit him in the face. He made him leave in his underwear. 00:10:18.452 --> 00:10:19.748 Said it was called "walking the plank." 00:10:19.772 --> 00:10:22.602 - Did your husband hurt you? - No, never. 00:10:23.798 --> 00:10:26.625 It's just he's been acting so crazy since I served papers. 00:10:26.909 --> 00:10:28.922 You told your son that we were friends of his father's. 00:10:29.245 --> 00:10:31.263 I'm guessing that means your husband's a cop? 00:10:31.598 --> 00:10:32.954 Last name Mitchell? 00:10:34.710 --> 00:10:37.777 My maiden name is Mitchell, actually. 00:10:38.080 --> 00:10:39.580 My married name is Hawke. 00:10:41.978 --> 00:10:43.503 Your husband's Jeremy Hawke? 00:10:43.617 --> 00:10:46.111 Yes, and that's why I shouldn't have called. 00:10:46.941 --> 00:10:49.068 He could lose his job over this, his pension. 00:10:49.093 --> 00:10:51.716 I understand, but what you described are crimes. 00:10:52.008 --> 00:10:54.242 Assault and battery, brandishing a firearm. 00:10:55.797 --> 00:10:57.464 Does this mean you're gonna arrest him? 00:11:00.794 --> 00:11:02.494 It means we're gonna call the watch commander 00:11:02.519 --> 00:11:05.041 and ask him how he wants us to proceed. 00:11:07.731 --> 00:11:09.935 Okay, down to two pending calls. 00:11:10.279 --> 00:11:12.738 Must've been nice to have a champion at the Academy. 00:11:13.107 --> 00:11:14.506 I sure didn't. 00:11:14.855 --> 00:11:16.394 Hawke saw something in me, 00:11:16.446 --> 00:11:18.775 probably because we were closer in age 00:11:18.847 --> 00:11:21.831 than most of the rookies. Bonded over our kids. 00:11:21.917 --> 00:11:24.181 Yeah, his was a little younger than Henry, 00:11:24.206 --> 00:11:25.229 but since I'd already 00:11:25.254 --> 00:11:26.580 been through all the terrible teenage years, 00:11:26.604 --> 00:11:28.469 I gave him some hard-earned pointers. 00:11:28.665 --> 00:11:30.298 Never took it easy on me, though. 00:11:30.367 --> 00:11:32.433 If anything, he pushed me harder. 00:11:33.059 --> 00:11:35.960 7-Adam-15, we have priority dispatch for you. 00:11:36.026 --> 00:11:38.220 Call Sergeant Grey, details to your box. 00:11:38.263 --> 00:11:40.341 Not for broadcast. 00:11:40.883 --> 00:11:42.611 - What does that mean? - Nothing good. 00:11:44.549 --> 00:11:46.729 It's Bishop. What's up? 00:11:46.754 --> 00:11:48.520 I need Nolan. Put me on speaker. 00:11:51.451 --> 00:11:53.757 I heard you were with Jeremy Hawke last night. 00:11:53.824 --> 00:11:55.812 Uh, yeah, at a bar. Everything okay? 00:11:56.226 --> 00:11:57.425 He could be in some trouble. 00:11:57.994 --> 00:12:00.735 No criminal charges yet, but he had an incident with his wife. 00:12:00.812 --> 00:12:02.858 - You know where he is? - I know where he's staying. 00:12:02.883 --> 00:12:05.114 Good. Bring him to the captain's office immediately. 00:12:05.253 --> 00:12:06.719 Yes, sir. We're en route. 00:12:07.468 --> 00:12:08.955 I knew something was wrong. 00:12:21.959 --> 00:12:23.025 There he is. 00:12:30.286 --> 00:12:32.276 Do you mind if I do the talking? 00:12:32.336 --> 00:12:33.617 He was a little upset last night. 00:12:33.642 --> 00:12:34.922 I'd like to be the one to break it to him. 00:12:35.076 --> 00:12:37.508 Okay, but he's got a very short leash. 00:12:38.704 --> 00:12:39.836 - Hey. - Hey. 00:12:39.882 --> 00:12:41.132 Got a call from the watch commander, 00:12:41.157 --> 00:12:43.077 something about an incident last night. What's going on? 00:12:43.418 --> 00:12:44.896 The administration has it out for me. 00:12:44.921 --> 00:12:46.287 - That's what's going on. - All right. 00:12:46.326 --> 00:12:48.993 Well, he said it had something to do with Megan. 00:12:49.276 --> 00:12:51.309 Anyway, Sarge sent us to come get you. 00:12:51.584 --> 00:12:53.017 Yeah, yeah. No, I got his messages. 00:12:53.042 --> 00:12:54.475 I'll get there when I get there. 00:12:56.101 --> 00:12:58.902 Yeah, but, Hawke, he told us to come get you. 00:13:00.343 --> 00:13:02.139 What, I'm not under arrest, right? 00:13:02.172 --> 00:13:04.023 No, it's... it's just administrative at this point. 00:13:04.056 --> 00:13:05.958 Enough. You have a direct order. 00:13:06.003 --> 00:13:08.272 See the captain immediately. That means now. 00:13:09.934 --> 00:13:13.224 Wha... Are we... Are we doing this, Bishop? 00:13:14.451 --> 00:13:16.476 Ask me, tell me, make me? 00:13:16.757 --> 00:13:17.793 You're gonna go there. 00:13:17.818 --> 00:13:19.821 No, no one's going anywhere, all right? 00:13:19.855 --> 00:13:21.922 We're just following orders here, Jeremy. 00:13:22.138 --> 00:13:24.438 And you always taught me confront my problems head-on, 00:13:24.463 --> 00:13:26.463 so let's just go get this taken care of. 00:13:28.521 --> 00:13:30.821 You're right. I'm just like... Thank you. 00:13:30.846 --> 00:13:32.682 All right, I'm sorr... I'm... You're right. That's all right. 00:13:32.706 --> 00:13:33.935 Here, I'll j... Actually, hold on a second. 00:13:33.959 --> 00:13:35.488 I just got to grab my wallet. 00:13:42.571 --> 00:13:43.670 Hey. 00:13:43.695 --> 00:13:45.262 Hawke, what are you doing? 00:13:45.419 --> 00:13:46.451 Hawke! 00:13:46.476 --> 00:13:48.460 Hawke, what are you doing?! Don't do it! 00:13:50.441 --> 00:13:51.968 Hawke! Hawke! 00:14:01.363 --> 00:14:03.856 He knew just how to disable us. 00:14:07.120 --> 00:14:09.153 Yes, sir. I understand. IA's been notified. 00:14:09.310 --> 00:14:11.410 I will let you know as soon as he comes in. 00:14:11.989 --> 00:14:13.884 Yes, I understand. Okay. 00:14:14.704 --> 00:14:16.638 Chief is concerned. He wants us to take care of this 00:14:16.663 --> 00:14:18.529 quickly and quietly. 00:14:19.670 --> 00:14:21.111 You still think it was a bad idea for me 00:14:21.136 --> 00:14:22.769 to block Hawke from getting assigned here? 00:14:23.102 --> 00:14:24.821 He's a veteran cop who gets the job done. 00:14:24.846 --> 00:14:26.879 Hell, he's earned 46 Letters of Commendation. 00:14:26.904 --> 00:14:28.170 And 21 civilian complaints. 00:14:28.322 --> 00:14:30.082 When you do proactive police work, 00:14:30.113 --> 00:14:32.180 - you're gonna get complaints. - 21 of them? 00:14:34.795 --> 00:14:36.960 Wade, look, I-I know we haven't worked together that long, 00:14:36.985 --> 00:14:38.818 but I know for a fact you would never let one of your cops 00:14:38.990 --> 00:14:41.023 become this reckless. Am I right? 00:14:41.196 --> 00:14:43.062 No, I wouldn't. 00:14:43.285 --> 00:14:44.584 Look, Hawke is not coming in. 00:14:44.866 --> 00:14:47.428 He ran from Bishop and Nolan. They lost him. 00:14:48.101 --> 00:14:49.418 Try to show the guy a little dignity 00:14:49.448 --> 00:14:50.504 for the good work he's done, 00:14:50.529 --> 00:14:51.892 this is how he thanks us. 00:14:51.916 --> 00:14:54.283 - Yes. - Hey, we just left the hospital. 00:14:54.330 --> 00:14:55.835 The man Hawke hit, Mike Gabriel, 00:14:55.860 --> 00:14:57.176 has a busted nose, lost a tooth. 00:14:57.201 --> 00:14:58.522 Judge signed the arrest warrant. 00:14:58.547 --> 00:15:00.168 It's in the system now, no bail. 00:15:00.237 --> 00:15:02.003 You put out a BOLO on Hawke and his truck. 00:15:02.312 --> 00:15:04.095 Notify the CHP, ping his cell, 00:15:04.148 --> 00:15:05.330 monitor his bank cards. 00:15:05.383 --> 00:15:07.249 You let patrol know that they need to be careful. 00:15:07.514 --> 00:15:08.814 He has clearly gone over the edge. 00:15:09.049 --> 00:15:10.329 We'll need to interview the wife. 00:15:10.354 --> 00:15:11.978 Yeah, and Hawk's buddy, Nolan. 00:15:12.542 --> 00:15:13.642 Do it. 00:15:16.348 --> 00:15:17.779 Dispatch pinged his phone. 00:15:17.804 --> 00:15:20.859 Shows his location as 10 yards in front of us. 00:15:21.202 --> 00:15:24.646 7-Adam-19, show us Code 6 at Riverside and Woodman. 00:15:24.888 --> 00:15:27.255 No sign of suspect Hawke's vehicle. 00:15:27.521 --> 00:15:31.126 Check Utah plate 6-Mary-Ocean-1-7-Adam. 00:15:31.362 --> 00:15:33.061 I can't believe we're hunting Jeremy Hawke. 00:15:33.365 --> 00:15:35.297 Man bleeds LAPD. 00:15:35.902 --> 00:15:38.136 I was first on scene when the guy was taking .223 rounds 00:15:38.167 --> 00:15:39.934 using the curb for cover. 00:15:47.077 --> 00:15:48.476 Hawke? 00:15:49.421 --> 00:15:50.716 It's Tim. 00:15:51.165 --> 00:15:52.697 We're gonna get to the bottom of this. 00:15:52.800 --> 00:15:54.399 Come out. Let's talk. 00:15:54.552 --> 00:15:56.168 Hey. Sorry. 00:15:56.379 --> 00:15:58.103 No Hawke here. 00:15:58.525 --> 00:15:59.938 We met back at the motel, though. 00:16:00.510 --> 00:16:01.695 Did he do something wrong? 00:16:01.977 --> 00:16:03.450 Was he ever inside your vehicle? 00:16:04.299 --> 00:16:05.427 Nope. 00:16:29.682 --> 00:16:31.415 He really is running. 00:16:31.581 --> 00:16:32.702 He knew we'd track his cell, 00:16:32.727 --> 00:16:35.527 so he planted it on someone going anywhere he's not. 00:16:35.667 --> 00:16:37.401 He's thinking like a criminal. 00:16:37.690 --> 00:16:38.860 Worse... 00:16:38.979 --> 00:16:40.750 like a criminal cop. 00:16:41.223 --> 00:16:42.956 He knows how we do things and what we expect, 00:16:43.058 --> 00:16:44.525 so he's always a step ahead. 00:16:49.433 --> 00:16:51.365 I can't believe Hawke is a fugitive. 00:16:51.433 --> 00:16:52.699 You ever arrest a cop before? 00:16:52.801 --> 00:16:55.636 Yeah, first year as a P2. Officer Numsky. 00:16:55.818 --> 00:16:57.444 Lifted a brick of coke from a crime scene. 00:16:57.496 --> 00:16:59.271 Sobbed like a baby when I put the cuffs on him. 00:16:59.324 --> 00:17:00.672 Did you feel bad, you know, 00:17:00.697 --> 00:17:02.356 - hooking a fellow officer up? - No. 00:17:02.388 --> 00:17:04.153 Having a badge means you're held to a higher standard, 00:17:04.177 --> 00:17:05.395 not a lower one. 00:17:05.706 --> 00:17:07.105 You had Hawke at the Academy, right? 00:17:07.217 --> 00:17:08.383 Yeah, and between you and me, 00:17:08.485 --> 00:17:09.760 he was a lousy instructor. 00:17:09.820 --> 00:17:11.196 All he did was talk about his glory days 00:17:11.221 --> 00:17:12.443 and give us questionable advice 00:17:12.468 --> 00:17:14.968 that pretty much boiled down to "be a badass." 00:17:15.639 --> 00:17:16.812 Let's end this situation. 00:17:16.836 --> 00:17:18.925 - Here they come now. - Mr. Campbell? 00:17:18.950 --> 00:17:20.962 I'm Officer Lopez. This is Officer West. 00:17:21.223 --> 00:17:23.017 We understand that you were a victim of a shooting. 00:17:23.072 --> 00:17:24.238 You want to tell us what happened? 00:17:24.389 --> 00:17:26.368 Yeah, the neighborhood's full of gangs, 00:17:26.844 --> 00:17:29.011 and you people, you ain't gonna do nothing about it. 00:17:29.335 --> 00:17:30.422 That's what happened. 00:17:30.467 --> 00:17:32.476 Sir, if we could just hear from your son. 00:17:32.516 --> 00:17:34.705 Nurse said detectives handle stuff like this. 00:17:34.771 --> 00:17:36.370 We come out first to assess. 00:17:36.949 --> 00:17:38.181 Okay. 00:17:40.009 --> 00:17:41.642 It was a drive-by. 00:17:41.906 --> 00:17:44.376 Car came right at me. I got hit. They took off. 00:17:44.528 --> 00:17:46.828 - Just one shot? - I think so. It... 00:17:47.989 --> 00:17:49.344 I mean, it all happened so fast. 00:17:49.369 --> 00:17:50.446 And where did the shooting take place? 00:17:50.471 --> 00:17:52.027 It took place in front of the house. 00:17:52.122 --> 00:17:53.313 That's where it took place at. 00:17:53.338 --> 00:17:55.205 That's what happens when you hang around the wrong people. 00:17:55.229 --> 00:17:56.596 - I keep tell... - Are you saying you know who did this? 00:17:56.620 --> 00:17:58.542 No, I'm saying he need to listen to his father. 00:17:58.572 --> 00:18:00.942 - That's what I'm saying. - Sir, I understand your anger, 00:18:00.980 --> 00:18:03.047 but we need to finish questioning your son. 00:18:03.115 --> 00:18:04.791 I'd like to be able to do that with you in the room, 00:18:04.816 --> 00:18:07.084 but I can have Officer West take you into the hall. 00:18:07.500 --> 00:18:08.966 Will that be necessary? 00:18:11.518 --> 00:18:13.251 - No. - Good. 00:18:14.363 --> 00:18:15.896 Can we see your injury, please? 00:18:25.792 --> 00:18:27.691 Just feel like I could've done more. 00:18:27.760 --> 00:18:29.136 Like what, fix Hawke's marriage? 00:18:29.161 --> 00:18:31.381 No, just made him come with me, talk some sense into him. 00:18:31.406 --> 00:18:32.939 It wouldn't have made a difference. The guy's clearly 00:18:32.963 --> 00:18:35.227 been on edge for a while. Last night, he fell off. 00:18:35.252 --> 00:18:36.729 You know it would've saved everyone a lot of grief 00:18:36.753 --> 00:18:38.683 if you'd have hooked Hawke up back at the motel? 00:18:38.708 --> 00:18:39.941 That's not helpful, Sanford. 00:18:40.092 --> 00:18:41.354 We just have a few questions to ask. 00:18:41.379 --> 00:18:42.707 You'll be back on the street before you know it. 00:18:42.731 --> 00:18:44.498 Sure. Who do you want to talk to first? 00:18:44.751 --> 00:18:46.284 Who do you think? 00:18:49.038 --> 00:18:50.604 I hate this guy. 00:18:56.140 --> 00:18:58.307 Hey, get it to go. 00:19:01.845 --> 00:19:04.010 Have a seat. You need anything, some coffee? 00:19:04.053 --> 00:19:06.471 No, thanks. Am I in trouble here? 00:19:06.514 --> 00:19:07.702 - No. - Maybe. 00:19:08.280 --> 00:19:09.779 Well, that clears it up. 00:19:10.013 --> 00:19:12.382 How well do you know Jeremy Hawke? 00:19:12.697 --> 00:19:14.863 He was my TAC instructor at the Academy. 00:19:14.901 --> 00:19:16.286 We became friends. 00:19:16.354 --> 00:19:17.987 Went out for beers a few times. 00:19:18.089 --> 00:19:19.918 I hadn't seen him in about a month. 00:19:19.966 --> 00:19:21.624 - Till last night. - Right. 00:19:21.946 --> 00:19:23.186 He tell you he was gonna scare the wife 00:19:23.249 --> 00:19:24.481 and assault the boyfriend? 00:19:24.740 --> 00:19:26.040 Of course not. 00:19:26.096 --> 00:19:27.951 No, he was... 00:19:28.398 --> 00:19:29.900 He was drunk. Um... 00:19:29.976 --> 00:19:31.552 I tried to convince him to come crash on my couch. 00:19:31.576 --> 00:19:33.142 He insisted on going back to his motel. 00:19:33.190 --> 00:19:35.594 I thought he was just having a bad night. 00:19:35.632 --> 00:19:37.722 A bad night? His career was going nowhere, 00:19:37.747 --> 00:19:39.784 his marriage was over, and he was drinking too much. 00:19:39.853 --> 00:19:41.271 That doesn't sound like a bad night. 00:19:41.305 --> 00:19:42.763 That sounds like a desperate man. 00:19:42.807 --> 00:19:45.174 Yes, well, I see that now. 00:19:45.592 --> 00:19:46.858 I wish I had last night. 00:19:46.883 --> 00:19:48.649 Is that why you let him escape? 00:19:48.715 --> 00:19:50.682 - He was feeling guilty. - I... 00:19:58.034 --> 00:20:01.568 Look, um, Bishop and I went to pick him up. 00:20:01.770 --> 00:20:04.045 He ran, end of story. 00:20:04.163 --> 00:20:06.764 Do you have any idea where Hawke might go? 00:20:07.193 --> 00:20:08.255 No. 00:20:08.303 --> 00:20:10.477 Would you tell us if you knew? 00:20:10.803 --> 00:20:11.946 Yes. 00:20:16.829 --> 00:20:18.562 - You okay? - Yeah, but they better hope 00:20:18.592 --> 00:20:20.053 I don't get them for Secret Santa. 00:20:20.125 --> 00:20:21.332 Don't sweat it. 00:20:21.357 --> 00:20:23.171 You did everything right. I'll tell them that. 00:20:23.220 --> 00:20:24.453 Thanks. 00:20:29.364 --> 00:20:31.036 Megan? 00:20:31.726 --> 00:20:33.956 Uh, John Nolan. I met you at Hawke's birthday party. 00:20:33.981 --> 00:20:35.718 Yes, of course. 00:20:35.889 --> 00:20:38.034 Hawke, uh, talked about you a lot, actually. 00:20:38.234 --> 00:20:39.825 He said you were an inspiration. 00:20:39.863 --> 00:20:40.948 Oh, 00:20:40.973 --> 00:20:42.049 kind of "worst kid on the team" 00:20:42.074 --> 00:20:43.677 "finally gets a chance to play" kind of inspiration? 00:20:43.701 --> 00:20:45.536 No, because you did it. 00:20:45.561 --> 00:20:47.284 You changed your life. 00:20:48.106 --> 00:20:50.518 I mean, Jeremy talked about leaving the department, 00:20:50.543 --> 00:20:51.604 but deep down, he knew 00:20:51.629 --> 00:20:53.479 that he needed to be a legend. 00:20:53.616 --> 00:20:54.948 Right. 00:20:55.027 --> 00:20:57.113 I mean, my uncle offered him a job last year. 00:20:57.239 --> 00:21:01.050 Great money selling security gear, but then... 00:21:01.152 --> 00:21:02.652 Jeremy wouldn't be "The Hawke" anymore, 00:21:02.677 --> 00:21:05.447 and, you know, he didn't know who he was without that. 00:21:05.542 --> 00:21:07.824 We're gonna bring him back safe and sound. 00:21:08.055 --> 00:21:09.644 I doubt that. 00:21:10.330 --> 00:21:13.139 If I learned anything about Hawke in 15 years of marriage, 00:21:13.164 --> 00:21:15.756 it's that he's too stubborn to ever say he's sorry 00:21:15.781 --> 00:21:18.739 and too proud to ever give up. 00:21:19.084 --> 00:21:21.504 How am I supposed to tell my son about this? 00:21:22.282 --> 00:21:23.915 He idolizes his dad. 00:21:25.846 --> 00:21:27.238 Excuse me. I'm sorry. 00:21:27.290 --> 00:21:28.990 I've sent a unit to pick up your son. 00:21:29.391 --> 00:21:31.549 If you need anything, just ask. 00:21:31.813 --> 00:21:33.446 Just a moment. 00:21:36.023 --> 00:21:37.589 Did you speak to Paige and Motta? 00:21:37.884 --> 00:21:39.824 Yeah, Bishop's in there with them right now. 00:21:40.140 --> 00:21:42.682 When she's done, you get back out there. 00:21:43.810 --> 00:21:45.263 Find this guy. Yes, ma'am. 00:21:50.689 --> 00:21:51.956 Don't let the detectives get under your skin. 00:21:51.980 --> 00:21:53.713 Do they really think I let him escape? 00:21:53.787 --> 00:21:55.286 Not after I was done with them. 00:21:55.749 --> 00:21:58.131 7-Adam-15, respond to an ATM hit 00:21:58.156 --> 00:21:59.846 for suspect Hawke near your location... 00:21:59.904 --> 00:22:01.665 9455 Lankershim. 00:22:01.893 --> 00:22:03.767 He picked that ATM for a reason. 00:22:03.898 --> 00:22:05.301 There's three freeways near here. 00:22:05.577 --> 00:22:07.286 He could be on any one of them and in the wind 00:22:07.311 --> 00:22:09.239 in less than a minute, so... 00:22:09.523 --> 00:22:11.074 which one do we pick? None of them. 00:22:11.504 --> 00:22:12.870 He's trying to trick us. 00:22:14.145 --> 00:22:15.678 Make a right here. 00:22:17.879 --> 00:22:20.080 He won't take the freeway. He knows police tactics. 00:22:20.128 --> 00:22:22.403 He knows we'll set up on it so we can catch him. 00:22:22.458 --> 00:22:24.124 He'll use surface streets. 00:22:26.264 --> 00:22:27.757 There he is. 00:22:28.303 --> 00:22:29.436 I'm gonna start calling you Yoda. 00:22:29.490 --> 00:22:31.290 No, you're not. Light him up. 00:22:31.440 --> 00:22:32.514 7-Adam-15, 00:22:32.539 --> 00:22:33.831 in pursuit of suspect Hawke 00:22:33.909 --> 00:22:35.642 heading east on L. 00:22:40.616 --> 00:22:42.030 Hang on. 00:22:48.877 --> 00:22:51.210 - Is that a grenade? - Smoke grenade. 00:23:01.403 --> 00:23:03.192 Where is he? 00:23:07.162 --> 00:23:08.594 Where did he go? 00:23:08.808 --> 00:23:10.641 Did we lose him? 00:23:11.420 --> 00:23:12.694 There, right there. 00:23:12.719 --> 00:23:14.322 7-Adam-15, we've got him 00:23:14.347 --> 00:23:15.788 eastbound Morrison approaching Riverdale. 00:23:15.812 --> 00:23:17.215 He's not yielding. 00:23:21.794 --> 00:23:23.477 He's speeding. Speed's climbing. 00:23:23.517 --> 00:23:25.423 Northbound now. He's burning lights. 00:23:34.901 --> 00:23:36.869 Two near misses. We have to end this. 00:23:36.894 --> 00:23:38.215 Hawke is gonna get somebody killed. 00:23:38.257 --> 00:23:39.990 He could roll if they PIT him at this speed. 00:23:40.439 --> 00:23:41.703 Yeah, we have to risk it. 00:23:41.861 --> 00:23:43.994 You tell them to find the right spot and do it. 00:23:48.280 --> 00:23:50.509 Andersen. 00:23:50.803 --> 00:23:52.821 PIT Hawke's car. I'm giving you permission. 00:23:52.845 --> 00:23:54.142 It's top-heavy. It could flip. 00:23:54.193 --> 00:23:55.392 Hit it hard and get out of the way. 00:23:55.622 --> 00:23:56.906 Got it. 00:24:04.504 --> 00:24:06.070 Oh, no. 00:24:13.885 --> 00:24:15.875 7-Adam-15, negative on any PIT. 00:24:15.900 --> 00:24:17.435 Hawke's son is on board. 00:24:18.549 --> 00:24:21.458 How did this happen? 00:24:21.526 --> 00:24:23.570 How does he take my son? 00:24:26.678 --> 00:24:29.799 He went straight to the school after he fled the motel. 00:24:29.938 --> 00:24:31.601 Listen to me. I am telling you, 00:24:31.917 --> 00:24:34.684 I'm gonna get your son back. I promise. 00:24:35.913 --> 00:24:38.480 Hawke was terrified that I would get full custody. 00:24:40.819 --> 00:24:42.554 As messed up as you think my husband is, 00:24:42.579 --> 00:24:44.292 he loves our son. 00:24:45.599 --> 00:24:47.933 He will not give him up willingly. 00:25:06.380 --> 00:25:08.653 - I think they're both lying. - Tell me why. 00:25:08.733 --> 00:25:11.119 Okay, he said the head wound was back to front, 00:25:11.165 --> 00:25:12.310 but the car drove at him, 00:25:12.335 --> 00:25:14.005 so the wound should be front to back. 00:25:14.030 --> 00:25:15.531 Good. What else? 00:25:15.651 --> 00:25:17.304 See the stippling around the wound? 00:25:17.377 --> 00:25:19.995 That suggests that the gunshot was at close range, 00:25:20.066 --> 00:25:21.657 not shot from car. 00:25:21.748 --> 00:25:23.615 You minor in forensics in college? 00:25:23.817 --> 00:25:27.019 Nope, just looked at a bunch of crime-scene pics with my dad. 00:25:28.155 --> 00:25:29.822 So, what are we gonna now? 00:25:29.927 --> 00:25:31.190 We're supposed to call detectives 00:25:31.215 --> 00:25:32.848 and stand by to stand by. 00:25:33.142 --> 00:25:34.893 But we're not gonna do that? 00:25:35.244 --> 00:25:37.129 I don't like being lied to. 00:25:37.495 --> 00:25:40.182 - I hear that. - Let's jack 'em up. 00:25:42.919 --> 00:25:45.816 7-Adam-19, we are on intercept course with Hawke's truck, 00:25:45.841 --> 00:25:47.105 three blocks out and closing. 00:25:47.349 --> 00:25:49.404 Is this safe with Hawke's kid in the car? 00:25:49.604 --> 00:25:51.366 Hawke thinks we've fallen back into tracking mode. 00:25:51.545 --> 00:25:52.922 He doesn't know we blocked the streets, 00:25:52.947 --> 00:25:54.642 turned the lights green to funnel him towards us. 00:25:54.916 --> 00:25:56.282 He won't see the roadblock coming. 00:25:56.351 --> 00:25:57.750 To him, it looks like we've fallen back. 00:25:57.775 --> 00:25:59.575 Yeah, but won't all the green lights look suspicious? 00:25:59.650 --> 00:26:00.850 He won't notice. 00:26:00.875 --> 00:26:03.096 "What appears to be nothing," remember? 00:26:04.812 --> 00:26:06.211 You're DEAR method incarnate. 00:26:06.466 --> 00:26:08.327 You've got a tactic for any situation, don't you? 00:26:08.429 --> 00:26:09.762 Maybe. 00:26:10.256 --> 00:26:12.356 What if you get robbed at gunpoint? 00:26:12.449 --> 00:26:14.237 Easy, deception. 00:26:14.531 --> 00:26:15.872 I carry an empty wallet. 00:26:15.897 --> 00:26:17.525 If I ever got robbed, I'd drop my fake, 00:26:17.550 --> 00:26:19.183 pull my piece, and good night, nurse. 00:26:19.640 --> 00:26:22.934 So, where do you keep your cards and money? 00:26:23.032 --> 00:26:24.532 Money clip behind my belt. 00:26:26.366 --> 00:26:28.477 Okay, you're officially weird. 00:26:28.735 --> 00:26:30.045 Get ready. It's going down. 00:26:30.195 --> 00:26:31.746 7-Adam-19, about to intercept. 00:26:31.915 --> 00:26:34.877 - Make sure you block him in. - 7-Adam-15, copy. 00:26:38.148 --> 00:26:39.588 He just did a hard left turn. 00:26:40.039 --> 00:26:41.405 It's like he knows what we're gonna do. 00:26:41.474 --> 00:26:42.974 The SOB must still have his radio. 00:26:50.269 --> 00:26:51.616 Hawke, I know you can hear me. 00:26:51.795 --> 00:26:53.518 You need to pull over right now. 00:26:58.525 --> 00:26:59.857 Hawke? 00:27:01.847 --> 00:27:03.674 I'm not good at calling it quits, Nolan. You know that. 00:27:03.699 --> 00:27:05.596 A lot of boys at Pelican Bay can attest to that. 00:27:06.161 --> 00:27:07.333 So, what, you gonna join them? 00:27:07.358 --> 00:27:09.316 That is never gonna happen. 00:27:10.332 --> 00:27:12.187 What's your end game here, Hawke? 00:27:12.301 --> 00:27:13.539 You just gonna escape the pursuit 00:27:13.564 --> 00:27:14.807 and live happily ever after? 00:27:14.832 --> 00:27:16.703 Didn't you learn anything in class, Nolan? 00:27:16.805 --> 00:27:19.106 This is a tactical situation, not a strategic one. 00:27:19.208 --> 00:27:21.308 Long term isn't about the conversation. 00:27:21.377 --> 00:27:22.738 The initial obstacle is the pursuit. 00:27:22.763 --> 00:27:24.730 Once I lose that, just focus on the next step. 00:27:24.841 --> 00:27:25.935 What about Logan? 00:27:25.960 --> 00:27:27.560 Are you prepared for something to happen to him? 00:27:27.975 --> 00:27:30.587 - Leave my son out of this. - Don't use me against my dad! 00:27:30.712 --> 00:27:33.113 He said you'd try that and that you'd lie about everything. 00:27:33.275 --> 00:27:35.542 But it won't work. We're in this together. 00:27:35.658 --> 00:27:38.292 Whatever happens to him, happens to me. 00:27:38.651 --> 00:27:40.631 I'm not lying, Logan. Your father is. 00:27:40.695 --> 00:27:42.195 He's lost control. 00:27:44.130 --> 00:27:45.799 You're done. 00:27:46.137 --> 00:27:47.493 Logan? 00:27:48.883 --> 00:27:51.217 - Hawke? - He's done talking. 00:27:54.456 --> 00:27:55.564 What's the latest? 00:27:55.589 --> 00:27:56.757 Hawke avoided the spike strips. 00:27:56.826 --> 00:27:58.025 He's committed to running. 00:27:58.094 --> 00:28:00.247 And his kid's a willing participant. 00:28:00.530 --> 00:28:01.767 What do you want us to do? 00:28:01.807 --> 00:28:03.097 Brass wants us to proceed with caution 00:28:03.122 --> 00:28:04.288 now that it's all over the news. 00:28:04.549 --> 00:28:06.301 The more time we give Hawke, the more chance he'll have 00:28:06.325 --> 00:28:08.006 to figure out a way to escape. 00:28:08.136 --> 00:28:11.204 Can't risk that, not with his kid in jeopardy. 00:28:11.964 --> 00:28:13.892 First chance we get to end this, 00:28:13.948 --> 00:28:15.048 take it. 00:28:23.193 --> 00:28:25.594 Mr. Campbell, do you have a minute? 00:28:26.061 --> 00:28:28.471 Shouldn't you be out there chasing that guy? 00:28:28.791 --> 00:28:31.508 I thought you wanted us here investigating who shot your son. 00:28:31.788 --> 00:28:34.161 You said that was the detectives' job. 00:28:34.381 --> 00:28:36.811 They're a little busy, so they asked us to stay here 00:28:36.836 --> 00:28:40.212 and dig a little deeper. That's not a problem, is it? 00:28:40.366 --> 00:28:42.217 - No. - Good. 00:28:43.270 --> 00:28:45.671 Earlier, you acted like you knew who shot your son... 00:28:45.726 --> 00:28:47.826 said he was hanging out with the wrong people. 00:28:48.035 --> 00:28:49.468 Who were you talking about? 00:28:49.570 --> 00:28:52.241 No one. It was just in general, you know. 00:28:52.266 --> 00:28:53.866 No, I don't know. 00:28:53.962 --> 00:28:56.362 He's been acting differently for the last year or so... 00:28:56.950 --> 00:28:58.536 talking back, not listening. He's... 00:28:58.561 --> 00:28:59.736 He's a teenager. 00:28:59.761 --> 00:29:01.361 Are you saying he's to blame for getting shot? 00:29:01.407 --> 00:29:04.242 That's not what I said. Don't put words in my mouth. 00:29:04.711 --> 00:29:07.389 I don't have a clue who shot him, okay? 00:29:07.634 --> 00:29:09.467 End of story. 00:29:12.451 --> 00:29:14.018 Is it just you and your dad? 00:29:14.247 --> 00:29:17.048 Yeah. My mom took off when I was little. 00:29:17.310 --> 00:29:19.257 That's tough. 00:29:19.393 --> 00:29:21.593 Especially with a dad like yours. 00:29:21.695 --> 00:29:23.361 What's that supposed to mean? 00:29:23.497 --> 00:29:24.930 Let's just say that I, uh... 00:29:25.024 --> 00:29:29.102 I know a thing or two about parental expectations. 00:29:30.530 --> 00:29:32.587 Yeah, my father was always pushing me to be better, 00:29:32.612 --> 00:29:33.844 to work harder, 00:29:33.893 --> 00:29:36.160 take everything he said as gospel. 00:29:36.867 --> 00:29:38.691 It can be a lot, 00:29:39.444 --> 00:29:41.668 especially if you disappoint him. 00:29:43.414 --> 00:29:45.450 It was a drive-by. 00:29:46.000 --> 00:29:47.419 No it wasn't. 00:29:47.760 --> 00:29:49.894 The gun was close when it went off. 00:29:50.055 --> 00:29:52.774 Your ear on that side is probably still ringing. 00:29:54.462 --> 00:29:56.542 Look, let me help you. 00:29:56.764 --> 00:29:58.230 Please. 00:29:59.332 --> 00:30:01.365 It was a drive-by. 00:30:11.463 --> 00:30:13.151 Why's he going this way? 00:30:15.705 --> 00:30:16.872 What's his plan? 00:30:16.897 --> 00:30:18.174 We were just trying to figure that out. 00:30:18.198 --> 00:30:19.405 How would you get away? 00:30:19.473 --> 00:30:21.206 Job number one would be to lose air support. 00:30:21.309 --> 00:30:23.042 No way to escape the eye in the sky. 00:30:23.122 --> 00:30:24.223 What about you? 00:30:24.248 --> 00:30:25.497 Go somewhere packed with people. 00:30:25.522 --> 00:30:26.842 Overwhelm our resources. Switch cars. 00:30:27.072 --> 00:30:28.414 Does every cop have an escape plan? 00:30:28.803 --> 00:30:30.002 Most. 00:30:30.214 --> 00:30:31.717 Hawke and I worked a car one summer. 00:30:31.993 --> 00:30:33.737 We were a two-man wrecking crew. 00:30:33.768 --> 00:30:35.301 Took down some heavy hitters. 00:30:35.365 --> 00:30:37.031 We talked about how we'd run from the cops 00:30:37.056 --> 00:30:38.522 because it made us better hunters. 00:30:44.742 --> 00:30:46.408 Covered parking, tons of people. 00:30:46.433 --> 00:30:49.334 - He's going to the mall. - We need to get him now. 00:30:54.304 --> 00:30:55.904 Suspect headed for the Fair Street Mall. 00:30:56.140 --> 00:30:58.084 Need additional units. Code 3. 00:31:11.788 --> 00:31:13.287 Hawke! 00:31:17.092 --> 00:31:18.358 Don't do it. 00:31:18.460 --> 00:31:20.259 Move. Out of the way, move! 00:31:20.328 --> 00:31:21.627 - Back! - Move! 00:31:21.730 --> 00:31:23.129 - Out of the way. - Back! Get back! 00:31:23.572 --> 00:31:25.452 Don't do this! 00:31:27.251 --> 00:31:28.887 Hawke! 00:31:29.543 --> 00:31:31.143 I'll go get a key from the security guard. 00:31:33.069 --> 00:31:34.642 Don't do this, Hawke. 00:31:34.848 --> 00:31:36.907 This has escalated way out of your control. 00:31:36.932 --> 00:31:38.355 - You know that. - Yeah, well, that's what happens 00:31:38.379 --> 00:31:39.988 - when they push a man too far. - "They"? 00:31:40.013 --> 00:31:41.601 - Yeah, they. - They? Who's they? 00:31:41.626 --> 00:31:43.249 They didn't do anything. You... 00:31:43.352 --> 00:31:45.257 You got drunk and you went to your wife's house 00:31:45.282 --> 00:31:47.384 and assaulted her boyfriend, 00:31:47.596 --> 00:31:48.712 and then you ran away. 00:31:48.737 --> 00:31:50.652 - There's nothing honorable in that. - You go. You go. 00:31:50.677 --> 00:31:52.131 - Your dad's right behind you, buddy. - No, no, no. Let him stay. 00:31:52.155 --> 00:31:53.737 Logan, you stay. He has the right to know 00:31:53.762 --> 00:31:55.056 what you're running away from, 00:31:55.124 --> 00:31:56.773 what he's risking his life to protect. 00:31:56.798 --> 00:31:58.898 God, your son idolizes you. 00:31:59.783 --> 00:32:01.794 You are letting him down. 00:32:02.807 --> 00:32:04.277 You told me you teach by example. 00:32:04.302 --> 00:32:05.797 Tell me what you're teaching him right now. 00:32:05.828 --> 00:32:07.018 - Teaching him? - Yes. 00:32:07.050 --> 00:32:08.903 My wife wants sole custody of my son. 00:32:08.958 --> 00:32:11.291 I went there. I'm the one who tried to reason, 00:32:11.414 --> 00:32:13.081 and she's in there with a naked man 00:32:13.116 --> 00:32:15.183 in my slippers, in my bed? Huh? 00:32:15.231 --> 00:32:16.963 What the hell am I supposed to do with that? 00:32:16.994 --> 00:32:18.193 - Deal with it. - Deal with it? 00:32:18.255 --> 00:32:20.155 - Like a grown-up. - Dad, we got to go. 00:32:20.257 --> 00:32:21.692 Son. 00:32:21.826 --> 00:32:23.359 Listen, Hawke. 00:32:23.500 --> 00:32:25.200 Please. 00:32:25.362 --> 00:32:28.397 You will never forgive yourself if anything happens to him. 00:32:28.532 --> 00:32:31.012 It's time to be a father and do the right thing. 00:32:35.251 --> 00:32:36.604 I'm a... 00:32:43.487 --> 00:32:45.086 You know what? It's right. He's right. 00:32:47.940 --> 00:32:49.386 He's right, son. 00:32:49.421 --> 00:32:50.988 This is where the end of the road is, right here. 00:32:51.013 --> 00:32:52.961 - We're done. - No, Dad, I don't care what you did. 00:32:53.012 --> 00:32:54.121 I'm going with you. 00:32:54.146 --> 00:32:55.679 You said we were in this together. 00:32:58.951 --> 00:33:01.284 You know what? 00:33:04.604 --> 00:33:06.156 But you... 00:33:06.475 --> 00:33:07.824 You're just gonna slow me down. 00:33:08.228 --> 00:33:10.194 - Dad! - I'm sorry. 00:33:10.414 --> 00:33:11.647 I love you. 00:33:11.764 --> 00:33:13.773 Dad, are you kidding me? 00:33:14.508 --> 00:33:15.874 Dad, stop! 00:33:15.958 --> 00:33:17.019 Dad! 00:33:17.044 --> 00:33:18.231 Dad! 00:33:18.282 --> 00:33:19.347 Dad! 00:33:19.826 --> 00:33:21.880 Form a perimeter! 00:33:23.884 --> 00:33:25.717 He must've blocked it with something. 00:33:25.819 --> 00:33:27.619 - Where does this door lead? - Interior hallway. 00:33:27.721 --> 00:33:29.055 From there you can go anywhere in the mall, 00:33:29.079 --> 00:33:30.478 places the public can't access. 00:33:30.545 --> 00:33:32.244 You made him leave me behind. 00:33:34.281 --> 00:33:36.081 He was safer with me. 00:33:44.455 --> 00:33:46.567 Logan's safe. 00:33:46.898 --> 00:33:48.198 We got him away from Hawke. 00:33:48.223 --> 00:33:49.704 Thank God. 00:33:51.271 --> 00:33:53.595 Officers are bringing him back now. 00:33:53.883 --> 00:33:55.564 He's not hurt... 00:33:56.074 --> 00:33:57.440 ...but he's angry. 00:33:57.542 --> 00:34:00.106 Your husband lied about what was happening. 00:34:01.906 --> 00:34:03.177 So Hawke blames me. 00:34:03.226 --> 00:34:05.047 I think he blames everybody 00:34:05.626 --> 00:34:07.149 except himself. 00:34:09.753 --> 00:34:10.919 Hey. 00:34:14.103 --> 00:34:16.629 You've done nothing wrong. 00:34:16.859 --> 00:34:18.925 You have a right to be happy, 00:34:19.235 --> 00:34:20.941 to be in a healthy relationship, 00:34:21.172 --> 00:34:23.110 to not live in fear of saying something 00:34:23.179 --> 00:34:26.313 or doing something that could set him off. 00:34:27.970 --> 00:34:29.970 Sounds like hard-won knowledge. 00:34:33.660 --> 00:34:35.656 My ex wasn't exactly Hawke, 00:34:36.431 --> 00:34:38.364 but he wasn't healthy, either. 00:34:41.638 --> 00:34:43.397 Where's my husband now? 00:34:43.946 --> 00:34:45.570 He's still on the loose. 00:34:47.903 --> 00:34:49.436 But we're gonna get him. 00:34:49.538 --> 00:34:50.937 Make sure it's secure. 00:34:51.039 --> 00:34:52.576 Time element since we had a visual? 00:34:52.610 --> 00:34:54.180 - Four minutes. - Perimeter? 00:34:54.205 --> 00:34:55.873 Thin, but we have units moving in at every exit. 00:34:55.920 --> 00:34:57.382 We'll have full containment in a few minutes. 00:34:57.406 --> 00:34:59.332 If I were him, I'd head back to the parking garage 00:34:59.379 --> 00:35:01.221 and just steal a car, get lost in the stream heading out. 00:35:01.294 --> 00:35:02.660 I'd change clothes, pull the fire alarm, 00:35:02.715 --> 00:35:03.942 blend in with the fleeing crowd. 00:35:03.996 --> 00:35:05.324 Sewer system. That's the way to go. 00:35:05.377 --> 00:35:06.654 Dogs can't track him, good current, 00:35:06.679 --> 00:35:07.801 be in Chinatown in 15 minutes. 00:35:07.826 --> 00:35:09.092 All units, be advised, 00:35:09.117 --> 00:35:11.117 man with a gun at Lowington Financial. Code 3. 00:35:11.666 --> 00:35:12.937 That's six blocks from here. 00:35:13.320 --> 00:35:14.805 - Description of the gunman? - No, sir. 00:35:15.110 --> 00:35:18.242 911 call cut off before we could get more information. 00:35:18.785 --> 00:35:21.017 That's how I'd do it. Call in a false report. 00:35:21.084 --> 00:35:23.127 Pulls manpower away, divides our resources, 00:35:23.234 --> 00:35:24.400 it frees up an exit. 00:35:24.502 --> 00:35:26.235 That call's not real. That's Hawke. 00:35:26.496 --> 00:35:28.524 And if it's not? If the call's real 00:35:28.564 --> 00:35:30.044 and we don't divert units over immediately, 00:35:30.646 --> 00:35:32.212 what happens then? 00:35:38.941 --> 00:35:40.574 What did you do? 00:35:40.933 --> 00:35:42.099 Man, get the hell out of here. 00:35:42.124 --> 00:35:43.775 No, I have every right to be here. 00:35:43.800 --> 00:35:45.537 - You can't stop me from seeing him. - You're the reason he's like this. 00:35:45.561 --> 00:35:47.744 - Hey! Hey! - Hey, man, get out of here. 00:35:47.769 --> 00:35:49.062 Enough! 00:35:49.182 --> 00:35:50.782 Hey! Stop! Police! 00:35:54.430 --> 00:35:56.803 No, Everett, don't! 00:35:56.905 --> 00:35:58.191 Who the hell is he?! 00:35:58.244 --> 00:35:59.739 He's my boyfriend! 00:36:03.885 --> 00:36:06.585 Breathe. 00:36:18.879 --> 00:36:21.107 7-Adam-14, 7-Adam-25, 00:36:21.132 --> 00:36:23.666 respond to active shooter at Lowington Financial. 00:36:36.645 --> 00:36:38.211 It's over, Hawke. 00:36:39.517 --> 00:36:41.197 Unh-unh. 00:36:41.987 --> 00:36:43.448 You know the drill. 00:36:43.481 --> 00:36:46.486 Slide the gun over here. Get on the ground. 00:36:46.969 --> 00:36:49.389 That's not gonna happen. 00:36:49.904 --> 00:36:51.337 You already made a mistake. 00:36:52.813 --> 00:36:55.080 There's no clear line of fire in here. 00:36:56.841 --> 00:36:59.094 You want to shoot me? You could shoot him, 00:36:59.260 --> 00:37:00.833 but I'll tell you something. 00:37:01.829 --> 00:37:03.202 That... 00:37:03.922 --> 00:37:06.039 Ah, ah, ah. 00:37:06.968 --> 00:37:08.134 That doesn't concern me. 00:37:08.236 --> 00:37:09.557 Easy, Boot. 00:37:09.643 --> 00:37:11.143 He's not gonna shoot you. 00:37:12.099 --> 00:37:14.092 He's trying suicide by cop. 00:37:14.952 --> 00:37:17.643 How many times did we run this scenario in the Academy? 00:37:17.691 --> 00:37:19.891 What do you always say about guys who go down like this? 00:37:21.555 --> 00:37:22.629 That they're cowards. 00:37:22.654 --> 00:37:24.050 That's how cops are gonna talk about you. 00:37:24.075 --> 00:37:26.681 You want me to go down without a fight? Huh? 00:37:26.768 --> 00:37:28.264 Nobody's saying that. 00:37:28.748 --> 00:37:30.014 I was. 00:37:33.052 --> 00:37:35.319 Oh! 00:37:37.076 --> 00:37:40.166 Oh, this... this is... this is gonna be good. Huh? 00:37:40.684 --> 00:37:42.493 Oh, this is gonna be good, gentlemen. 00:37:42.517 --> 00:37:44.104 Not really a fair fight, but it's gonna be good 00:37:44.129 --> 00:37:45.612 because I trained both of you, one in the field, 00:37:45.636 --> 00:37:47.289 one in the classroom, 00:37:47.718 --> 00:37:51.221 and I know your strengths, and I know your weaknesses. 00:37:55.399 --> 00:37:58.185 Yeah. Where's your bladed stance, huh? 00:37:58.225 --> 00:37:59.824 - Always come in with your head. - Hey! 00:37:59.849 --> 00:38:01.015 Aah! 00:38:05.569 --> 00:38:07.884 You were supposed to arrest him, not get in a brawl. 00:38:08.487 --> 00:38:09.758 We had him. 00:38:10.891 --> 00:38:12.790 Mm-hmm. 00:38:26.536 --> 00:38:28.069 How's Everett? 00:38:29.645 --> 00:38:31.151 He's heading to jail. 00:38:31.190 --> 00:38:33.457 You know, it's interesting you asked about him first, 00:38:33.750 --> 00:38:35.223 not your dad. 00:38:38.211 --> 00:38:39.510 How is he? 00:38:39.535 --> 00:38:41.101 Out of surgery. 00:38:41.173 --> 00:38:42.981 He'll pull through. 00:38:43.797 --> 00:38:45.730 You know, we, um... we had his hands tested 00:38:45.755 --> 00:38:48.217 for gunshot residue while he was under. 00:38:48.555 --> 00:38:50.360 Found trace amounts. 00:38:53.138 --> 00:38:54.938 We found a lot more on you. 00:38:57.469 --> 00:38:59.375 See, at first, I, uh, thought 00:38:59.400 --> 00:39:01.065 you might've tried to attempt suicide. 00:39:01.708 --> 00:39:03.892 Your dad was on you so much about being gay 00:39:03.985 --> 00:39:05.619 that you couldn't take it anymore. 00:39:05.965 --> 00:39:07.905 He tried to stop you, and you ended up in here. 00:39:09.005 --> 00:39:10.538 That's not what happened, is it? 00:39:10.599 --> 00:39:12.633 It was a drive-by. 00:39:12.658 --> 00:39:14.116 I have a new theory. 00:39:14.253 --> 00:39:16.893 See, I think that you snapped. 00:39:17.252 --> 00:39:19.686 With all his bullying and derision, 00:39:19.956 --> 00:39:21.622 I think that you tried to kill him. 00:39:21.940 --> 00:39:24.185 You struggled for the gun, and it went off, 00:39:24.466 --> 00:39:25.732 and you got hit. 00:39:25.834 --> 00:39:27.488 You can't prove any of that. 00:39:27.903 --> 00:39:29.807 That's not my job. 00:39:30.257 --> 00:39:32.099 Detectives will be here shortly. 00:39:32.622 --> 00:39:34.488 You know what? Maybe you'll walk away, 00:39:34.590 --> 00:39:36.157 maybe you won't. 00:39:36.345 --> 00:39:37.725 Either way, you need to understand 00:39:37.760 --> 00:39:39.693 that his actions don't excuse yours. 00:39:42.403 --> 00:39:44.175 You could've asked for help 00:39:44.487 --> 00:39:46.087 or left home. 00:39:47.648 --> 00:39:51.116 You know, instead, you might've just destroyed three lives. 00:39:53.509 --> 00:39:54.820 See, that's what happens when you choose 00:39:54.844 --> 00:39:56.885 a permanent solution for a temporary problem. 00:40:01.517 --> 00:40:03.317 Look... 00:40:03.786 --> 00:40:05.252 we can't choose our fathers... 00:40:08.000 --> 00:40:09.947 ...but we can choose how we let them shape us. 00:40:25.275 --> 00:40:26.647 Maybe buy two next time. 00:40:26.722 --> 00:40:28.822 Oh, one second. 00:40:28.966 --> 00:40:30.632 Hey, uh, are you headed home? 00:40:30.674 --> 00:40:32.589 Uh, yeah, were you coming to see me? 00:40:32.641 --> 00:40:35.597 No, I'm... Well, yeah. Um... 00:40:35.959 --> 00:40:38.590 I-I-I just wanted to check and make sure you were okay 00:40:38.615 --> 00:40:40.281 after everything that happened. 00:40:42.432 --> 00:40:44.731 You're thinking I may be feeling a little responsible 00:40:44.756 --> 00:40:46.240 for rejecting Hawke's application 00:40:46.265 --> 00:40:48.765 - to get back out on the street. - Yeah. 00:40:48.898 --> 00:40:50.798 I don't. 00:40:50.940 --> 00:40:53.107 Look, what Hawke needed wasn't here. 00:40:53.303 --> 00:40:55.570 It's easy to let this job define you. 00:40:55.691 --> 00:40:57.825 It's a lot more difficult to make it only part of your life. 00:40:59.988 --> 00:41:01.716 I'll remember that. 00:41:02.657 --> 00:41:04.124 You have a good night. 00:41:04.231 --> 00:41:05.828 Nolan. 00:41:06.959 --> 00:41:09.283 Hawke admired you for reinventing yourself. 00:41:09.949 --> 00:41:11.512 Thing he didn't understand is 00:41:11.537 --> 00:41:13.621 how much work you had to put into it. 00:41:14.348 --> 00:41:16.948 The fact that you did it at the lowest point in your life... 00:41:18.687 --> 00:41:20.902 ...it's something to be proud of. 00:41:21.645 --> 00:41:23.182 Thank you. 00:41:23.251 --> 00:41:25.384 Does that mean I'm off probation? 00:41:25.545 --> 00:41:26.878 Get out of here. 00:41:28.974 --> 00:41:30.366 Good night. 00:41:40.765 --> 00:41:41.946 It's for you. 00:41:42.006 --> 00:41:43.607 Thanks, Charlie. 00:41:44.502 --> 00:41:45.751 Yeah, Bradford. 00:41:45.776 --> 00:41:48.343 Never tell a crook where you hide your money. 00:41:48.505 --> 00:41:51.512 - Lucy? - You told me to think like a criminal, 00:41:51.537 --> 00:41:53.454 so after you got your ass kicked, 00:41:53.530 --> 00:41:55.571 I grabbed your money clip. 00:41:56.497 --> 00:41:58.765 I wonder how you're gonna pay for your bill. 00:41:59.485 --> 00:42:01.383 You are in so much trouble. 00:42:01.604 --> 00:42:04.372 Uh-huh. You know what? Maybe you could wash the dishes. 00:42:05.635 --> 00:42:07.302 But you might want to glove up. 00:42:09.089 --> 00:42:10.459 Good night. 00:42:16.406 --> 00:42:19.300 Charlie. How's my credit here?63258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.