Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitle by peritta
2
00:00:07,514 --> 00:00:08,594
Previously on Rogue.
3
00:00:10,450 --> 00:00:11,751
The walking dead.
4
00:00:11,784 --> 00:00:13,853
"All we need to do is
get rid of Ethan Kelly."
5
00:00:14,954 --> 00:00:16,389
She's bad news, Ethan.
6
00:00:16,422 --> 00:00:17,862
If you don't get rid of her, I will.
7
00:00:17,924 --> 00:00:19,030
What'd you have in mind?
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,120
That I would be appointed
9
00:00:20,121 --> 00:00:23,098
to the District Court
of the state of Illinois.
10
00:00:26,282 --> 00:00:28,451
She's going down for
treason and espionage.
11
00:00:28,485 --> 00:00:31,120
And I want to convince her to
bring Marty Stein down with her.
12
00:00:31,154 --> 00:00:32,194
We know about you, Anna...
13
00:00:35,124 --> 00:00:37,026
Stay with me! Don't do this to me.
14
00:00:37,060 --> 00:00:38,695
Don't do this to me! Stay with me!
15
00:00:47,871 --> 00:00:49,138
Don't you fucking move.
16
00:00:49,172 --> 00:00:51,441
Down on your knees, put
your hands on your head.
17
00:00:52,976 --> 00:00:55,645
- You set me up.
- We good?
18
00:00:55,845 --> 00:00:57,513
Far from fucking good, Ethan.
19
00:01:03,387 --> 00:01:04,387
- Reynced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
20
00:04:17,280 --> 00:04:18,640
Turn in his resume and all that...
21
00:04:25,922 --> 00:04:26,956
What are you doing here?
22
00:04:36,065 --> 00:04:37,865
See what happens if you fuck the help.
23
00:04:52,682 --> 00:04:54,083
Oh, shit!
24
00:05:17,640 --> 00:05:18,641
Coming through.
25
00:05:19,976 --> 00:05:21,511
- Pop?
- Mmm-hmm?
26
00:05:21,544 --> 00:05:23,312
Why the hell are you
buying cases of okra?
27
00:05:23,346 --> 00:05:25,314
'Cause Jimmy gives me
such a good deal on it.
28
00:05:25,348 --> 00:05:27,483
Well, no one eats okra. You know why?
29
00:05:27,517 --> 00:05:28,784
Because nobody likes okra.
30
00:05:28,851 --> 00:05:30,731
- And it's not a deal if nobody is buying it.
- Yeah.
31
00:05:32,722 --> 00:05:34,523
Whoa! Whoa! Whoa! Cesar!
What the hell are you doing?
32
00:05:34,524 --> 00:05:36,559
I'm letting the steak run off.
33
00:05:36,592 --> 00:05:39,896
This grill has been seasoning for
40 years, you wanna let it run off?
34
00:05:39,929 --> 00:05:42,331
Look at that. There's not even
a cross-char mark on the steak.
35
00:05:42,365 --> 00:05:43,733
That's our signature.
36
00:05:43,933 --> 00:05:45,401
Put the signature on our steak
37
00:05:45,434 --> 00:05:46,994
or you find yourself another job, okay?
38
00:05:54,443 --> 00:05:56,412
All right, here you go, Mr. Sandoval.
39
00:05:56,612 --> 00:05:57,680
Thanks.
40
00:06:00,016 --> 00:06:02,151
Pop, I gotta go.
41
00:06:02,185 --> 00:06:03,820
- Oh.
- Work.
42
00:06:03,853 --> 00:06:05,488
Here... You be careful, baby.
43
00:06:05,688 --> 00:06:06,956
Always.
44
00:06:26,275 --> 00:06:28,344
- Hey.
- Hey
45
00:06:28,377 --> 00:06:29,497
This one gets us home early.
46
00:06:31,514 --> 00:06:33,049
Witnesses say a young girl walked in,
47
00:06:33,082 --> 00:06:35,217
approached the vic while he
was having dinner with friends.
48
00:06:35,218 --> 00:06:36,898
They had words, some
kind of an argument...
49
00:06:37,053 --> 00:06:38,454
What about?
50
00:06:38,487 --> 00:06:40,189
The friends didn't know.
51
00:06:40,223 --> 00:06:42,023
She was speaking Spanish, but it
seemed like they knew each other.
52
00:06:42,024 --> 00:06:43,458
She stabbed him once
through the heart...
53
00:06:43,459 --> 00:06:45,194
Sat down and waited for the cops.
54
00:06:45,228 --> 00:06:47,663
- That girl in the car out front did this?
- Yeah.
55
00:06:47,697 --> 00:06:49,732
Gosh, she looks barely
old enough to drive.
56
00:06:49,932 --> 00:06:51,400
- You get a name?
- Maria Alvarado.
57
00:06:51,601 --> 00:06:53,269
No ID.
58
00:06:53,302 --> 00:06:54,604
- She in the system?
- No.
59
00:06:54,637 --> 00:06:56,872
All right, check with INS and ICE.
60
00:06:56,906 --> 00:06:58,741
- What do we have on the vic?
- Daniel Jameson.
61
00:06:58,774 --> 00:07:01,344
Mid 50's. A partner
at The Ombello Group.
62
00:07:01,377 --> 00:07:04,013
"Ombello?" Is that Latin for bullshit?
63
00:07:04,046 --> 00:07:06,549
After they exchanged words,
Alvarado's walking away...
64
00:07:06,582 --> 00:07:08,050
That's when Jameson told his friends,
65
00:07:08,084 --> 00:07:10,553
"See what happens if you fuck the help."
66
00:07:10,586 --> 00:07:12,521
- Was she the maid?
- No, see, that's the thing.
67
00:07:12,555 --> 00:07:14,122
When we called next
of kin, Jameson's wife,
68
00:07:14,123 --> 00:07:16,025
she said she'd never
heard of Maria Alvarado.
69
00:07:16,058 --> 00:07:17,058
Huh.
70
00:07:18,394 --> 00:07:19,674
She stab him with a steak knife?
71
00:07:19,695 --> 00:07:20,963
Yes.
72
00:07:21,037 --> 00:07:22,471
Like I said, home before midnight.
73
00:07:22,672 --> 00:07:24,340
- Maybe not.
- Why's that?
74
00:07:24,373 --> 00:07:27,476
Because killing him wasn't her
intention when she came in here.
75
00:07:27,510 --> 00:07:29,430
If it was, why'd she grab
the knife off the table
76
00:07:29,445 --> 00:07:31,165
instead of bringing
her own weapon with her?
77
00:07:33,015 --> 00:07:34,483
So it begins.
78
00:07:46,696 --> 00:07:48,097
Okay.
79
00:07:51,734 --> 00:07:53,502
- It looks, uh...
- Light?
80
00:07:53,536 --> 00:07:55,071
You were expecting more.
81
00:07:55,104 --> 00:07:57,173
I was expecting 75 cents
on the dollar. Yeah.
82
00:07:57,373 --> 00:07:59,241
$22 million. Give or take.
83
00:07:59,275 --> 00:08:01,344
- Because that's what Marty Stein told you.
- Yes?
84
00:08:01,377 --> 00:08:03,446
That's what Marty Stein told me. Yes.
85
00:08:03,479 --> 00:08:05,159
And Mr. Stein has never
lied to you before?
86
00:08:07,116 --> 00:08:09,318
There's $6 million in
that bag, Mr. Kelly,
87
00:08:09,352 --> 00:08:11,187
which, let me tell
you, is a generous sum,
88
00:08:11,220 --> 00:08:12,654
considering how
challenging it's going to be
89
00:08:12,655 --> 00:08:13,923
to shift this particular item.
90
00:08:13,956 --> 00:08:15,558
Now you can take it,
91
00:08:15,591 --> 00:08:18,026
or you can take back your violin
and try and sell it elsewhere.
92
00:08:18,027 --> 00:08:19,261
There's no pressure here.
93
00:08:19,295 --> 00:08:21,597
No one is trying to strong-arm anyone.
94
00:08:45,888 --> 00:08:48,691
The man who was killed
in the restaurant,
95
00:08:48,891 --> 00:08:49,891
Daniel Jameson...
96
00:08:51,127 --> 00:08:52,127
How did you know him?
97
00:08:53,362 --> 00:08:54,764
Was he a friend of yours?
98
00:08:57,767 --> 00:08:58,968
Did he hurt you?
99
00:09:01,070 --> 00:09:03,105
Maria? Did he hurt you?
100
00:09:06,342 --> 00:09:07,742
Is that why you wanted to hurt him?
101
00:09:09,145 --> 00:09:10,145
Flores...
102
00:09:11,113 --> 00:09:12,715
Who's Flores?
103
00:09:17,653 --> 00:09:19,388
Maria.
104
00:09:19,422 --> 00:09:22,992
Help me do my job so I can help you.
105
00:09:23,025 --> 00:09:25,394
Your trabajo is to put people in jail.
106
00:09:25,594 --> 00:09:26,796
No, it's not.
107
00:09:27,797 --> 00:09:28,931
It's not.
108
00:09:30,666 --> 00:09:35,204
My job is to make sure
I don't judge people
109
00:09:35,237 --> 00:09:37,840
on the worst day of their life.
110
00:09:37,940 --> 00:09:42,812
It's to look at all the sharp
pieces that led up to it.
111
00:09:42,845 --> 00:09:46,615
If Daniel Jameson did something to you,
112
00:09:46,649 --> 00:09:48,489
something that made you
want to end his life...
113
00:09:50,453 --> 00:09:52,321
Just tell me everything I need to know
114
00:09:52,354 --> 00:09:53,556
so that I can help you.
115
00:09:57,560 --> 00:09:58,694
Flores...
116
00:09:59,829 --> 00:10:02,031
Who... who is Flores?
117
00:10:02,064 --> 00:10:04,166
Tell me, do you want me
to contact them for you?
118
00:10:07,903 --> 00:10:08,903
A minute.
119
00:10:13,075 --> 00:10:15,711
- Clea, this is Detective Oaks, out of Central.
- Hi.
120
00:10:15,911 --> 00:10:17,346
Casey Oaks. Nice to meet you.
121
00:10:17,379 --> 00:10:19,180
- Clea Annou. Likewise.
- You two have a vic in common.
122
00:10:19,181 --> 00:10:21,183
Daniel Jameson.
123
00:10:21,217 --> 00:10:22,817
Jameson got robbed a
couple of nights ago
124
00:10:22,818 --> 00:10:24,252
up on the 100th block of West Taylor.
125
00:10:24,253 --> 00:10:26,021
Perps got away with
a few hundred in cash,
126
00:10:26,055 --> 00:10:28,791
and a watch worth almost a 185 grand.
127
00:10:28,991 --> 00:10:30,693
Oh, God!
128
00:10:30,726 --> 00:10:31,673
What kind of idiot walks
around the Tenderloin
129
00:10:31,674 --> 00:10:34,060
flashing a $185,000 watch?
130
00:10:34,063 --> 00:10:35,763
Same one that gets
carried out of a restaurant
131
00:10:35,764 --> 00:10:37,133
with a steak knife in his chest.
132
00:10:37,166 --> 00:10:38,446
You think the two are connected?
133
00:10:38,601 --> 00:10:40,402
Oh, I haven't a fucking clue.
134
00:10:40,436 --> 00:10:43,272
Honestly, if this was some regular
idiot who had his watch jacked,
135
00:10:43,305 --> 00:10:44,472
I'd forget about the whole thing.
136
00:10:44,473 --> 00:10:46,775
But, this is Daniel Jameson...
137
00:10:46,809 --> 00:10:48,210
He has his name on some buildings,
138
00:10:48,244 --> 00:10:50,679
he plays, or he's played golf
with the mayor every Sunday.
139
00:10:50,713 --> 00:10:52,815
So here I am, chasing down
some dead guy's bullshit.
140
00:10:54,950 --> 00:10:56,852
Okay, so...
141
00:10:56,886 --> 00:11:00,356
So, usually, I don't stick my
nose in some other cop's cases.
142
00:11:00,389 --> 00:11:02,657
But would you mind if I asked
your suspect a couple of questions?
143
00:11:02,658 --> 00:11:04,693
That way I can say I
did my due diligence.
144
00:11:04,727 --> 00:11:07,062
- Yeah, sure.
- Has she given anything so far?
145
00:11:07,096 --> 00:11:09,456
No, not really. She keeps
mentioning someone called "Flores,"
146
00:11:09,565 --> 00:11:12,201
but won't tell us who it is.
147
00:11:12,234 --> 00:11:13,569
- All right, shall we?
- Yeah.
148
00:11:20,409 --> 00:11:22,111
Maria, this is Detective Oaks.
149
00:11:22,144 --> 00:11:23,979
Hey.
150
00:11:24,013 --> 00:11:26,515
I just need to ask you a
few questions. Is that okay?
151
00:11:31,120 --> 00:11:32,388
Good.
152
00:12:05,688 --> 00:12:07,489
There she is.
153
00:12:07,690 --> 00:12:09,491
You took long enough.
154
00:12:09,525 --> 00:12:11,193
- I want a...
- Huh?
155
00:12:12,695 --> 00:12:15,030
What's that? Hold up.
Hold on, hold on, hold on.
156
00:12:15,064 --> 00:12:16,665
Speak up.
157
00:12:16,699 --> 00:12:18,300
- I can't hear you.
- I want a...
158
00:12:18,334 --> 00:12:19,501
I want a lawyer.
159
00:12:20,836 --> 00:12:22,204
'Course you do.
160
00:12:27,409 --> 00:12:30,246
Do you know how many cops
are downstairs right now,
161
00:12:30,446 --> 00:12:31,513
hoping that you punch out?
162
00:12:33,816 --> 00:12:36,785
Let's see if we can make
them happy, shall we?
163
00:12:54,403 --> 00:12:56,205
Get me Marty Stein.
164
00:13:04,546 --> 00:13:06,415
- Well?
- Ugh! Nothing.
165
00:13:06,448 --> 00:13:08,083
She's a long way off
being ready to talk.
166
00:13:08,117 --> 00:13:09,417
I think we should send
her for a psych eval.
167
00:13:09,418 --> 00:13:11,820
Good with me.
168
00:13:11,887 --> 00:13:13,388
Well, it looks like
you had a wasted trip.
169
00:13:13,389 --> 00:13:15,424
- No worries. Thanks for letting me sit in.
- Yeah.
170
00:13:24,433 --> 00:13:26,402
Same body style and power train
171
00:13:26,435 --> 00:13:29,338
used in the 1965 Shelby GT 350.
172
00:13:29,371 --> 00:13:32,408
- Oh, yeah?
- And for a lot less money.
173
00:13:32,441 --> 00:13:35,577
HiPo, solid lifter,
289 cubic inch engine.
174
00:13:37,613 --> 00:13:39,715
It's in fair condition, considering.
175
00:13:39,748 --> 00:13:41,983
I mean, I used to take a lot
better care of all these puppies,
176
00:13:41,984 --> 00:13:44,219
but then the kids come along...
177
00:13:44,253 --> 00:13:47,589
Suddenly, all that time you took
for granted, ups and disappears.
178
00:13:47,790 --> 00:13:49,792
Yeah. How much are you asking?
179
00:13:51,026 --> 00:13:52,795
I'll take 22.
180
00:13:54,930 --> 00:13:56,065
Sold.
181
00:14:08,177 --> 00:14:10,813
Some shit never changes.
182
00:14:10,879 --> 00:14:13,749
Until the shegetz invent something
better than banks, no reason to.
183
00:14:13,949 --> 00:14:15,117
Come on, Aaron, open up.
184
00:14:17,853 --> 00:14:18,935
It's been a while.
185
00:14:18,936 --> 00:14:20,300
- You look good.
- Thanks.
186
00:14:20,889 --> 00:14:22,024
Is, uh, your old man around?
187
00:14:22,057 --> 00:14:23,826
It's Tuesday? Where
else would he be, right?
188
00:14:24,393 --> 00:14:25,393
Good to see you.
189
00:14:33,702 --> 00:14:35,037
Ah!
190
00:14:35,070 --> 00:14:36,739
The prodigal goy.
191
00:14:36,772 --> 00:14:39,374
Jesus Christ, you're looking good, kid.
192
00:14:39,408 --> 00:14:41,443
Crossfit, baby. Crossfit.
193
00:14:41,477 --> 00:14:43,912
- You, I'm not so sure about.
- The cat, uh...
194
00:14:43,946 --> 00:14:47,082
sometimes what he drags in isn't dreck.
195
00:14:47,116 --> 00:14:49,385
- How are you, Ira?
- How is Kippelman?
196
00:14:49,585 --> 00:14:52,121
- He's here, no?
- Yeah.
197
00:14:52,154 --> 00:14:54,590
Go help your brother make money.
198
00:14:54,790 --> 00:14:56,792
- Maybe we'll lift later.
- Go!
199
00:14:59,528 --> 00:15:01,029
Muscles to here...
200
00:15:01,063 --> 00:15:03,732
Sometimes I wonder
if I've got a feygele.
201
00:15:03,766 --> 00:15:05,646
Oh, Ira. They're good
boys. You are a lucky man.
202
00:15:05,801 --> 00:15:07,336
Uh-huh. Between brisket and nothing,
203
00:15:07,536 --> 00:15:09,338
I'll take brisket.
204
00:15:09,371 --> 00:15:10,371
- You want?
- Nah, nah, nah.
205
00:15:13,108 --> 00:15:14,243
Looks light.
206
00:15:14,276 --> 00:15:17,713
This violin is not as
fancy as you thought?
207
00:15:17,746 --> 00:15:19,548
The guy that bought it didn't think so.
208
00:15:19,581 --> 00:15:22,417
You know, Menashe, he had this
picture he found on the web.
209
00:15:22,451 --> 00:15:24,420
He shows it first to Aaron.
210
00:15:24,453 --> 00:15:25,621
He asks him, "What is it?"
211
00:15:25,654 --> 00:15:27,782
Aaron says, "It's a duck, putz."
212
00:15:27,796 --> 00:15:30,192
He shows it to Chaya. She sees a rabbit.
213
00:15:30,225 --> 00:15:32,127
I say, "Gimme that
thing." I look and I look.
214
00:15:32,161 --> 00:15:34,997
And you know what? It's
both a duck and a rabbit.
215
00:15:35,030 --> 00:15:36,231
You see what I mean?
216
00:15:36,265 --> 00:15:37,265
Not really, no.
217
00:15:38,133 --> 00:15:39,768
- How bad?
- Six mill.
218
00:15:39,802 --> 00:15:41,503
But that fiddle still ain't no duck.
219
00:15:41,703 --> 00:15:43,505
- Did you get it?
- I did.
220
00:15:43,539 --> 00:15:45,707
- It cost you four.
- Four million?
221
00:15:45,741 --> 00:15:48,177
- Is the paperwork in order?
- What am I, a shmuck?
222
00:15:49,411 --> 00:15:51,713
The title's in Kippelman
Entertainment, Inc.
223
00:15:51,747 --> 00:15:54,850
Shares are owned by your
three goyishe friends,
224
00:15:54,883 --> 00:15:57,186
Alice and April
Williams, and Kyle Kocel.
225
00:15:59,454 --> 00:16:01,023
They're my friends' kids, actually.
226
00:16:01,056 --> 00:16:03,091
Well, they're like
family, these friends?
227
00:16:03,125 --> 00:16:04,459
- They are.
- Good for you.
228
00:16:04,493 --> 00:16:05,861
When all is said and done,
229
00:16:05,894 --> 00:16:08,263
mishpocha is all you
really have in this world
230
00:16:08,464 --> 00:16:11,333
Hmm. I'll tell you what...
231
00:16:11,366 --> 00:16:14,102
Take the money for the bar and
invest the rest for me, will ya?
232
00:16:14,136 --> 00:16:16,338
My rate is 7.5%.
233
00:16:16,371 --> 00:16:18,073
- What a deal.
- If I was a chazzer...
234
00:16:19,808 --> 00:16:22,010
Five and a half's my price.
235
00:16:22,044 --> 00:16:23,812
It's not marked like the last time
236
00:16:23,846 --> 00:16:26,482
you came in here with
a bag of cash, is it?
237
00:16:26,682 --> 00:16:27,922
I'm on the straight and narrow.
238
00:16:30,319 --> 00:16:32,154
And I gotta say, the
place I bought for you,
239
00:16:32,354 --> 00:16:34,790
it's not exactly the Ritz.
240
00:16:34,823 --> 00:16:36,625
Uh, it's a place we used to drink, uh,
241
00:16:36,825 --> 00:16:39,094
me and my, uh, what's that mishp...
242
00:16:40,262 --> 00:16:42,564
Mishpocha. Family.
243
00:16:42,598 --> 00:16:45,567
It's what makes it all worth it, Ethan.
244
00:16:45,601 --> 00:16:51,006
And now... you will
have schnapps with me.
245
00:16:51,039 --> 00:16:52,174
Huh?
246
00:16:54,276 --> 00:16:55,377
- There.
- Cheers.
247
00:17:55,270 --> 00:17:56,672
You looking to buy?
248
00:17:56,705 --> 00:17:58,707
Realtor just took it off
the market a second time.
249
00:17:58,907 --> 00:18:00,475
I'm sure you'd get a great price.
250
00:18:00,509 --> 00:18:02,829
No, I'm actually looking for
a friend of mine Connie Kocel.
251
00:18:03,912 --> 00:18:05,547
Poor thing.
252
00:18:05,580 --> 00:18:07,500
She couldn't get it
together after her husband...
253
00:18:09,418 --> 00:18:11,085
Bank doesn't seem to care if
you're a good person or not.
254
00:18:11,086 --> 00:18:12,988
You miss too many payments...
255
00:18:13,021 --> 00:18:14,789
... one day, they just
show up, take the house.
256
00:18:14,790 --> 00:18:16,024
Yeah.
257
00:18:16,058 --> 00:18:17,925
You don't happen to know
where she went, do you?
258
00:18:17,926 --> 00:18:20,295
Sorry. Uh, I can ask around.
259
00:18:20,329 --> 00:18:22,331
Nah, that's okay. You have a good one.
260
00:18:30,205 --> 00:18:32,140
It was my turn three turns ago.
261
00:18:32,174 --> 00:18:34,676
- You got your own scooter.
- It's broken.
262
00:18:35,010 --> 00:18:37,045
Alice.
263
00:18:37,079 --> 00:18:39,147
- April?
- Uncle Ethan!
264
00:18:39,181 --> 00:18:41,249
Oh, my goodness.
265
00:18:41,283 --> 00:18:43,151
You two are growing like weeds.
266
00:18:43,185 --> 00:18:44,553
Where's your mother?
267
00:18:44,753 --> 00:18:45,753
Her friend is over.
268
00:18:47,723 --> 00:18:49,443
Okay. I will see you
in a second, all right?
269
00:18:49,558 --> 00:18:50,826
- See ya.
- Okay.
270
00:18:50,859 --> 00:18:51,859
- Bye.
- Bye.
271
00:19:17,853 --> 00:19:18,954
Jesus Christ.
272
00:19:18,987 --> 00:19:20,122
Oh, shit.
273
00:19:21,223 --> 00:19:22,724
You're not the husband, are you?
274
00:19:22,924 --> 00:19:24,226
- Ethan...
- Donna.
275
00:19:24,259 --> 00:19:26,662
I don't want any problems. I'm gonna go.
276
00:19:26,862 --> 00:19:28,096
That's a good idea. Here.
277
00:19:28,130 --> 00:19:31,266
- Take your shit and get out of here.
- No. You stay.
278
00:19:31,299 --> 00:19:32,634
How the fuck did you get in here?
279
00:19:32,668 --> 00:19:34,068
Donna, you're front door is wide open.
280
00:19:34,069 --> 00:19:35,069
Mom?
281
00:19:36,438 --> 00:19:37,538
Go play outside with your sister.
282
00:19:37,539 --> 00:19:38,940
Mommy will be up in a minute.
283
00:19:38,974 --> 00:19:40,294
This just got weird. I am gonna...
284
00:19:46,948 --> 00:19:47,883
What did you do to your leg?
285
00:19:47,916 --> 00:19:49,017
Nothing I am fine.
286
00:19:49,051 --> 00:19:50,118
Yeah.
287
00:19:50,152 --> 00:19:51,686
What, what are you doing here?
288
00:19:51,887 --> 00:19:53,622
Remember the bar on 20th in Revere?
289
00:19:53,822 --> 00:19:55,222
We used to drink there. I bought it.
290
00:19:57,092 --> 00:19:58,160
You moved back?
291
00:19:58,193 --> 00:20:00,028
It was never my idea to leave, Donna.
292
00:20:00,062 --> 00:20:01,296
So...
293
00:20:01,329 --> 00:20:02,998
Like I said, why are you here?
294
00:20:03,031 --> 00:20:05,500
I thought I'd come by and
see if you need any help.
295
00:20:07,502 --> 00:20:10,105
- I don't need your help.
- Yeah.
296
00:20:10,138 --> 00:20:11,506
You seem to be doing just fine.
297
00:20:12,908 --> 00:20:15,110
Wow. You've got some nerve judging me.
298
00:20:15,143 --> 00:20:17,546
- This is for you.
- Oh...
299
00:20:17,579 --> 00:20:18,480
That your answer for everything?
300
00:20:18,580 --> 00:20:19,981
No. It's just a start Donna.
301
00:20:20,015 --> 00:20:21,917
Wait. No! Where is he?
302
00:20:21,950 --> 00:20:23,251
They got to him.
303
00:20:23,285 --> 00:20:25,587
- Bullshit!
- They got to both of us.
304
00:20:25,620 --> 00:20:28,123
All right? I got shot
and I managed to get away.
305
00:20:28,156 --> 00:20:29,524
- He didn't.
- That's it?
306
00:20:29,558 --> 00:20:31,593
You're not listening to
me, I don't know, Donna.
307
00:20:31,793 --> 00:20:33,195
Yeah, of course, you don't.
308
00:20:33,228 --> 00:20:35,130
Do you think that this is what I wanted?
309
00:20:35,163 --> 00:20:36,431
Do you?
310
00:20:36,465 --> 00:20:38,567
I'm sorry that it went to shit.
311
00:20:38,600 --> 00:20:40,869
And I am sorry for your pain.
312
00:20:40,902 --> 00:20:42,536
I wish I colud bring
Ray back, but I can't.
313
00:20:42,537 --> 00:20:43,972
So come on...
314
00:20:44,005 --> 00:20:47,142
You, you're standing here,
standing here breathing.
315
00:20:47,175 --> 00:20:48,610
At least Connie got a body to bury.
316
00:20:48,810 --> 00:20:50,445
Come on.
317
00:20:50,479 --> 00:20:52,547
What do I get? I get
a consolation prize.
318
00:20:52,747 --> 00:20:55,150
Your fucking money.
319
00:21:20,308 --> 00:21:21,510
Nice one.
320
00:21:21,843 --> 00:21:23,044
Go back.
321
00:21:25,213 --> 00:21:26,515
Hey, girls.
322
00:21:26,715 --> 00:21:28,216
You want me to fix this for ya?
323
00:21:28,250 --> 00:21:31,186
- Can you?
- Of course I can.
324
00:21:31,219 --> 00:21:32,779
I'll bring it back when I am done, okay?
325
00:21:32,788 --> 00:21:33,989
- Thank you.
- All right.
326
00:21:34,723 --> 00:21:35,991
Here you go.
327
00:21:56,972 --> 00:21:57,972
Tommy?
328
00:22:00,375 --> 00:22:01,376
Ethan fucking Kelly.
329
00:22:01,409 --> 00:22:03,812
Holy shit. I haven't seen you since...
330
00:22:03,845 --> 00:22:05,379
I pissed in Marcy Westlake's pool
331
00:22:05,380 --> 00:22:07,649
in the middle of her
daughter's birthday party.
332
00:22:07,682 --> 00:22:09,402
Well, cheat's margaritas
get you every time.
333
00:22:09,551 --> 00:22:10,551
All Tequila and no mix.
334
00:22:12,420 --> 00:22:13,989
Now come on sit down.
335
00:22:14,022 --> 00:22:15,689
That was the last time a
member of the Williams' clan
336
00:22:15,690 --> 00:22:17,492
was invited to a Westlake shindig.
337
00:22:20,295 --> 00:22:22,897
So, uh, you living here in San Fran?
338
00:22:24,199 --> 00:22:26,768
Uh, I moved back when I heard Ray, uh...
339
00:22:29,170 --> 00:22:32,340
Slept on Donna's couch until
I got a place of my own,
340
00:22:32,374 --> 00:22:35,277
the Eldorado on 16th Yeah.
341
00:22:35,310 --> 00:22:36,310
It's a shithole.
342
00:22:37,479 --> 00:22:39,047
- A shithole with a mattress.
- Mmm.
343
00:22:40,348 --> 00:22:41,716
How about this bar?
344
00:22:42,951 --> 00:22:45,453
You trying to relive the glory days?
345
00:22:45,487 --> 00:22:47,856
Something like that.
346
00:22:47,889 --> 00:22:49,491
Never thought I'd see you back here.
347
00:22:49,524 --> 00:22:51,226
Well sometimes you gotta go backwards
348
00:22:51,259 --> 00:22:53,295
to, uh, start over again, Tommy.
349
00:22:53,328 --> 00:22:54,328
Ain't that the truth.
350
00:23:08,410 --> 00:23:09,811
You got a name yet?
351
00:23:10,011 --> 00:23:11,579
I was thinking The Gravel Pit.
352
00:23:11,613 --> 00:23:13,315
That dive bar in Mazar-i-Sharif
353
00:23:13,348 --> 00:23:15,417
that Ray was always yammering about?
354
00:23:15,450 --> 00:23:17,652
Yeah. Call it nostalgia.
355
00:23:17,686 --> 00:23:19,326
You were all my brother
ever talked about.
356
00:23:20,455 --> 00:23:21,890
I envied your relationship.
357
00:23:23,024 --> 00:23:24,759
Ray and I never got close like that.
358
00:23:28,096 --> 00:23:30,632
Where you working these days, Tommy?
359
00:23:30,665 --> 00:23:33,501
I was doing construction in North Beach.
360
00:23:33,535 --> 00:23:34,736
I kept missing shifts.
361
00:23:34,769 --> 00:23:36,170
Donna needed help picking up the girls
362
00:23:36,171 --> 00:23:39,541
from school, ballet class...
363
00:23:39,574 --> 00:23:40,974
Well, we are gonna be
opening soon enough.
364
00:23:40,975 --> 00:23:42,176
I could use a second bartender,
365
00:23:42,177 --> 00:23:43,345
- servers, you know...
- Ah.
366
00:23:43,378 --> 00:23:45,947
I'm not a front-of-the-house guy.
367
00:23:46,047 --> 00:23:48,850
I can tell you that the
wood behind your bar there
368
00:23:49,050 --> 00:23:50,485
is rotted.
369
00:23:50,518 --> 00:23:52,520
The city will cite you
until you get that fixed.
370
00:23:52,554 --> 00:23:53,794
What's a job like that cost me?
371
00:23:55,323 --> 00:23:58,994
Uh, supplies, labor.
372
00:24:00,028 --> 00:24:01,028
I could do it for 800.
373
00:24:03,531 --> 00:24:05,000
Can you start tomorrow?
374
00:24:05,033 --> 00:24:06,634
- Sure.
- Yeah?
375
00:24:06,668 --> 00:24:08,788
I can pick up the lumber at
Taylor's, be here at nine.
376
00:24:12,073 --> 00:24:13,742
800, huh?
377
00:24:15,143 --> 00:24:16,143
Here you go.
378
00:24:17,545 --> 00:24:18,665
It's good to see you, Tommy.
379
00:24:19,214 --> 00:24:20,214
Yeah, me too.
380
00:24:33,728 --> 00:24:36,264
My blood sugar hasn't topped 180
381
00:24:36,297 --> 00:24:38,566
since I started eating that crap.
382
00:24:38,767 --> 00:24:40,235
My God. Wheat bran.
383
00:24:40,268 --> 00:24:42,337
Who would have thunk it,
tastes like horse manure.
384
00:24:42,370 --> 00:24:44,105
I am gonna tell you, Doc, you're a saint
385
00:24:44,139 --> 00:24:45,440
and I'm gonna take you and Sybil
386
00:24:45,473 --> 00:24:48,843
for couple of David Burke's rib-eyes
387
00:24:49,043 --> 00:24:51,746
and a 1990 Ch�teau Haut-Brion...
388
00:24:51,780 --> 00:24:54,516
- Oh, Marty, really you don't have to...
- Hey, no, it's done. Finished.
389
00:24:54,716 --> 00:24:56,818
I'll see you later.
390
00:24:56,851 --> 00:24:58,851
Hey, Doc, you got anything
for high blood pressure?
391
00:25:01,489 --> 00:25:02,857
Well, well, well, well, well.
392
00:25:02,891 --> 00:25:05,460
The gang is all back together again.
393
00:25:05,493 --> 00:25:07,362
Not that I had any choice in the matter.
394
00:25:07,395 --> 00:25:10,331
- You could have said no.
- Yeah, well.
395
00:25:10,365 --> 00:25:12,467
- You know Hermie Goldenberg.
- No.
396
00:25:12,500 --> 00:25:14,936
That's because he said no
when a potential client called.
397
00:25:14,969 --> 00:25:16,871
It's not like you need the money.
398
00:25:16,905 --> 00:25:19,240
Contrary to popular opinion and song,
399
00:25:19,274 --> 00:25:21,876
money does not make the world go round.
400
00:25:21,910 --> 00:25:24,546
Just ask Hermie Goldenberg.
401
00:25:24,579 --> 00:25:27,449
Oh, wait, I forgot,
Hermi's no longer with us.
402
00:25:27,482 --> 00:25:29,217
His body was pulled from Lake Michigan.
403
00:25:29,250 --> 00:25:30,452
Such a tragedy.
404
00:25:30,505 --> 00:25:32,040
He should've learned to swim.
405
00:25:32,073 --> 00:25:33,822
Oh, no, no, Hermie knew how to swim.
406
00:25:33,830 --> 00:25:35,825
That wasn't his problem. Hermie just
407
00:25:35,830 --> 00:25:38,757
never figured out how to get
out of the trunk of his car.
408
00:25:39,981 --> 00:25:41,648
I'll tell you what your
potential client wants.
409
00:25:41,649 --> 00:25:43,885
She killed my fucking
partner, that's what.
410
00:25:43,918 --> 00:25:47,155
Your partner was a bit of
a thorn in both of our paws.
411
00:25:47,188 --> 00:25:48,990
She was a good agent...
412
00:25:49,024 --> 00:25:50,759
Who got you booted off the task force.
413
00:25:50,959 --> 00:25:52,293
No?
414
00:25:52,494 --> 00:25:53,494
Fuck you.
415
00:25:55,063 --> 00:25:56,698
Well, truth be told,
416
00:25:57,932 --> 00:26:00,835
if you had a little bit better aim...
417
00:26:00,869 --> 00:26:02,989
Neither one of us would have
to be here now, would we?
418
00:26:04,939 --> 00:26:06,107
Just a thought.
419
00:26:08,376 --> 00:26:10,478
Uh-uh-uh-uh-uh...
420
00:26:10,512 --> 00:26:13,314
I can only deal with
one pissant at a time,
421
00:26:13,515 --> 00:26:14,783
if you don't mind.
422
00:26:20,922 --> 00:26:21,922
What the fuck?
423
00:26:26,161 --> 00:26:27,562
Where is he?
424
00:26:27,595 --> 00:26:29,531
Where is he? He's right outside,
425
00:26:29,564 --> 00:26:32,734
waiting for the opportunity
to smother you with a pillow.
426
00:26:33,902 --> 00:26:35,437
Where is Ethan Kelly?
427
00:26:35,470 --> 00:26:37,405
Ethan Kelly, Ethan Kelly, jeez.
428
00:26:37,439 --> 00:26:38,473
That doesn't ring a bell.
429
00:26:38,506 --> 00:26:39,866
I don't know where Ethan Kelly is.
430
00:26:43,678 --> 00:26:44,678
Were you in on the deal?
431
00:26:46,014 --> 00:26:47,215
To fuck me?
432
00:26:49,350 --> 00:26:51,119
Well, had I known about it,
433
00:26:51,152 --> 00:26:53,488
I certainly would have
considered the possibility.
434
00:26:53,521 --> 00:26:56,091
Now, is there anything
else or can I go on now
435
00:26:56,124 --> 00:26:57,692
with my very busy day?
436
00:26:58,426 --> 00:27:00,028
You're gonna help me.
437
00:27:00,061 --> 00:27:01,362
Yes.
438
00:27:01,396 --> 00:27:04,132
Right after I get a rectal
from Edward Scissorhands.
439
00:27:04,165 --> 00:27:06,768
I'm sure that the Senate
Judiciary Committee
440
00:27:06,801 --> 00:27:09,003
would love to hear
about your work dealings
441
00:27:09,037 --> 00:27:10,038
with Marlon Dinard.
442
00:27:27,188 --> 00:27:29,591
A dollar?
443
00:27:29,624 --> 00:27:31,325
What the fuck am I
supposed to do with this?
444
00:27:31,326 --> 00:27:32,326
Consider it a gift.
445
00:27:34,062 --> 00:27:35,797
Thank you.
446
00:27:35,830 --> 00:27:36,830
Now give it back to me.
447
00:27:41,469 --> 00:27:42,937
Now that you've hired me,
448
00:27:42,971 --> 00:27:45,807
what the flying fuck
do you want me to do?
449
00:27:45,840 --> 00:27:48,943
I really need you to
wave that magic wand
450
00:27:48,977 --> 00:27:50,812
or whatever it is you do...
451
00:27:52,080 --> 00:27:53,214
... and get me out of here.
452
00:27:59,170 --> 00:28:00,839
You assassinated two federal agents.
453
00:28:00,872 --> 00:28:03,908
My wand, magic though it may be,
454
00:28:03,942 --> 00:28:05,276
has certain limitations.
455
00:28:08,747 --> 00:28:10,882
I can always add to that
456
00:28:10,915 --> 00:28:12,984
Marty Stein Greatest Hits list,
457
00:28:13,018 --> 00:28:15,620
the fact that you conspired to steal
458
00:28:15,653 --> 00:28:18,423
a 30 million dollar Stradivarius...
459
00:28:19,691 --> 00:28:21,359
... while hoping to have me shot.
460
00:28:23,328 --> 00:28:25,463
Well, this may come as a
little bit of a shock to you,
461
00:28:25,497 --> 00:28:27,899
but no one gives a rat's
ass what happened to you,
462
00:28:28,099 --> 00:28:30,201
especially me.
463
00:28:30,235 --> 00:28:31,703
And just for the record,
464
00:28:31,736 --> 00:28:33,238
I didn't take a dime of that money.
465
00:28:33,271 --> 00:28:34,973
Your boyfriend has all of it.
466
00:28:38,510 --> 00:28:39,577
So?
467
00:28:45,984 --> 00:28:46,984
Right.
468
00:28:51,890 --> 00:28:53,490
Did anyone ever tell
you, you're a bitch?
469
00:28:54,893 --> 00:28:56,327
All the time.
470
00:28:56,528 --> 00:28:57,996
With a capital "C"?
471
00:29:02,567 --> 00:29:04,467
You people certainly do
have a fetish for pissing
472
00:29:04,471 --> 00:29:06,343
in virgin-white snow.
473
00:29:06,440 --> 00:29:07,465
My God.
474
00:29:07,485 --> 00:29:08,853
You're fucking kidding me.
475
00:29:08,886 --> 00:29:09,988
About what?
476
00:29:10,021 --> 00:29:11,589
That my client's innocent
477
00:29:11,623 --> 00:29:14,158
or that your people have a
tendency to miss the bowl?
478
00:29:14,192 --> 00:29:15,994
I hear Flomax works wonders.
479
00:29:15,997 --> 00:29:17,832
We both know that she's a lot of things
480
00:29:17,865 --> 00:29:19,465
but innocent certainly
isn't one of them.
481
00:29:19,634 --> 00:29:21,302
Fact is, Harper calls me,
482
00:29:21,336 --> 00:29:22,703
she was going to Ethan's to arrest her.
483
00:29:22,704 --> 00:29:24,105
Next thing, Harper is dead.
484
00:29:25,240 --> 00:29:27,642
Really? That happened?
485
00:29:27,842 --> 00:29:29,110
Oh, wait. Hearsay.
486
00:29:29,310 --> 00:29:30,578
Yeah, no, that's right.
487
00:29:30,778 --> 00:29:33,147
Your partner actually has to show up
488
00:29:33,181 --> 00:29:35,249
and testify to said facts.
489
00:29:35,283 --> 00:29:37,452
Whoops, that's not going to
happen, is it? What a shame.
490
00:29:38,987 --> 00:29:41,789
We've got Mia's DNA
all over Kelly's place.
491
00:29:41,856 --> 00:29:43,890
Well, yeah he was boning
her, what would you expect?
492
00:29:43,891 --> 00:29:45,460
Not this time, Marty.
493
00:29:45,493 --> 00:29:47,362
There is no fucking way.
494
00:29:47,395 --> 00:29:50,398
I am sensing a little bit of
an emotional connection here,
495
00:29:50,431 --> 00:29:53,034
which might make it
difficult for you to proceed
496
00:29:53,067 --> 00:29:54,067
without bias.
497
00:29:54,869 --> 00:29:56,671
Bias.
498
00:29:56,871 --> 00:29:59,440
I love me a little bias.
499
00:29:59,474 --> 00:30:01,542
You know we have a
saying in our business,
500
00:30:01,743 --> 00:30:05,413
"Bias is the firewall of justice."
501
00:30:05,446 --> 00:30:07,048
It might be better for all concerned
502
00:30:07,081 --> 00:30:11,085
if Chicago's finest actually
assign somebody else to this matter.
503
00:30:11,286 --> 00:30:12,620
What do you think?
504
00:30:14,455 --> 00:30:16,157
Fuck that! I'm not goin' anywhere.
505
00:30:18,226 --> 00:30:19,694
Okay.
506
00:30:36,878 --> 00:30:38,513
- How is she?
- Not good.
507
00:30:40,515 --> 00:30:42,850
She recently suffered a miscarriage.
508
00:30:42,884 --> 00:30:44,585
Did you know about that?
509
00:30:44,619 --> 00:30:46,621
- No.
- Early stages of pregnancy.
510
00:30:46,654 --> 00:30:48,589
There was bruising around the abdomen.
511
00:30:50,091 --> 00:30:51,726
Someone beat it out of her?
512
00:30:51,926 --> 00:30:53,661
That would be my conclusion.
513
00:30:53,861 --> 00:30:55,021
Did you talk to her about it?
514
00:30:55,530 --> 00:30:57,432
She says nothing.
515
00:30:57,465 --> 00:31:00,601
I'd like to keep her here for
observation over the next couple of days.
516
00:31:00,802 --> 00:31:01,936
- Okay.
- Mmm-hmm.
517
00:31:01,969 --> 00:31:02,969
Thank you.
518
00:31:26,127 --> 00:31:28,095
Hey, this is Tommy, speak to this.
519
00:31:29,497 --> 00:31:31,699
Tommy, it's Ethan,
call me when you get it.
520
00:31:54,856 --> 00:31:56,257
Hey.
521
00:31:56,457 --> 00:31:58,159
Looking for Tommy Williams.
522
00:31:58,192 --> 00:32:00,795
Room 50. Down the hall, up the stairs.
523
00:32:00,995 --> 00:32:01,995
Thanks.
524
00:32:12,907 --> 00:32:13,907
Tommy?
525
00:32:20,314 --> 00:32:21,549
Jesus Christ. Hey, Tommy?
526
00:32:21,749 --> 00:32:23,484
Tommy?
527
00:32:23,684 --> 00:32:25,286
Easy.
528
00:32:25,319 --> 00:32:26,621
It's Ethan. Hey. Come on.
529
00:32:26,821 --> 00:32:28,823
- Come on.
- Aw, Ethan, man.
530
00:32:28,890 --> 00:32:31,225
I don't want you to see me like this.
531
00:32:31,259 --> 00:32:33,227
Who did this to you?
532
00:32:34,996 --> 00:32:36,497
I owe a guy money.
533
00:32:38,199 --> 00:32:39,519
Did he take the money I gave you?
534
00:32:50,945 --> 00:32:51,945
I'm sorry, man.
535
00:32:52,980 --> 00:32:54,449
I'm desperate.
536
00:32:54,482 --> 00:32:56,317
I'm in deep with this guy.
537
00:32:56,350 --> 00:32:57,350
Here. Put this on.
538
00:32:59,287 --> 00:33:00,287
What guy?
539
00:33:01,255 --> 00:33:03,024
You can't tell Donna.
540
00:33:03,057 --> 00:33:04,192
I fucked up, Ethan.
541
00:33:04,392 --> 00:33:05,593
What guy, Tommy?
542
00:33:08,663 --> 00:33:09,730
A dealer, okay.
543
00:33:11,265 --> 00:33:12,934
You a fucking junkie, Tommy?
544
00:33:12,967 --> 00:33:14,535
No, I was.
545
00:33:14,735 --> 00:33:16,637
But I'm clean now.
546
00:33:16,671 --> 00:33:18,806
I'm trying to get clean. I swear.
547
00:33:21,342 --> 00:33:25,179
After Ray... I fell apart.
548
00:33:25,213 --> 00:33:27,081
Ray was like a father to me... I just...
549
00:33:28,749 --> 00:33:30,451
Started popping oxy,
550
00:33:30,484 --> 00:33:32,753
moved onto stronger stuff.
551
00:33:32,954 --> 00:33:34,489
I couldn't keep a job.
552
00:33:35,356 --> 00:33:37,458
I got behind.
553
00:33:37,491 --> 00:33:39,051
How much are you on the hook for, Tommy?
554
00:33:40,428 --> 00:33:42,630
30k.
555
00:33:42,663 --> 00:33:45,633
You don't owe a dealer 30k for using.
556
00:33:45,666 --> 00:33:46,900
What aren't you telling me, Tommy?
557
00:33:46,901 --> 00:33:48,369
Hey, what aren't you telling me?
558
00:33:49,103 --> 00:33:50,705
It was five.
559
00:33:52,206 --> 00:33:55,977
Nelson said if I sold
for him we'd be square.
560
00:33:56,010 --> 00:33:58,145
One night, I was doing
this run in the Tenderloin,
561
00:33:58,179 --> 00:34:00,181
and these bangers held me up.
562
00:34:00,381 --> 00:34:03,584
Ten k of coke gone,
563
00:34:03,618 --> 00:34:06,854
and my debt with Nelson just went up.
564
00:34:10,258 --> 00:34:12,418
Yesterday, that wasn't just
a friendly drop-in, was it?
565
00:34:14,495 --> 00:34:17,031
I wanted to tell you but I was ashamed.
566
00:34:17,064 --> 00:34:19,400
I thought maybe if I gave
Nelson's goon something,
567
00:34:19,433 --> 00:34:21,068
I'd buy myself some time.
568
00:34:23,504 --> 00:34:26,641
This guy's not fucking around.
569
00:34:26,674 --> 00:34:28,234
If I don't come up with some money fast,
570
00:34:29,610 --> 00:34:30,610
I'm a dead man.
571
00:34:34,215 --> 00:34:35,215
Hey, Tommy.
572
00:34:36,183 --> 00:34:37,183
Easy.
573
00:34:38,085 --> 00:34:40,788
Hey, listen to me.
574
00:34:40,821 --> 00:34:42,423
I want you to tell
me everything you know
575
00:34:42,456 --> 00:34:43,558
about this Nelson guy.
576
00:34:44,559 --> 00:34:45,760
How big his operation is.
577
00:34:45,960 --> 00:34:46,961
His crew.
578
00:34:46,994 --> 00:34:48,229
You leave nothing out.
579
00:34:48,429 --> 00:34:49,764
- Okay.
- We clear?
580
00:34:52,600 --> 00:34:54,302
Okay. It's gonna be all right.
581
00:34:54,502 --> 00:34:56,370
Hey, come here.
582
00:34:56,571 --> 00:34:58,973
Hey, come on. It's all right.
583
00:36:33,934 --> 00:36:35,869
And there's no evidence
she ever worked for Jameson?
584
00:36:35,870 --> 00:36:37,738
No.
585
00:36:37,772 --> 00:36:39,852
We called his office, they've
never even heard of her.
586
00:36:41,075 --> 00:36:42,743
You think he got her pregnant?
587
00:36:42,777 --> 00:36:44,979
I don't know, it'll make sense though.
588
00:36:45,012 --> 00:36:46,280
Right?
589
00:36:46,313 --> 00:36:49,116
He beats it out of her,
has someone do it for him.
590
00:36:49,150 --> 00:36:50,217
And then she snaps.
591
00:36:51,752 --> 00:36:53,192
None of which you can prove.
592
00:36:54,155 --> 00:36:55,222
No.
593
00:36:58,559 --> 00:37:00,227
Fucking mess.
594
00:37:00,261 --> 00:37:01,261
Isn't it always?
595
00:37:02,129 --> 00:37:03,129
She's a kid, Captain.
596
00:37:05,066 --> 00:37:06,734
Listen to me,
597
00:37:06,767 --> 00:37:10,071
you've got 40 witnesses,
it's a slam dunk.
598
00:37:10,104 --> 00:37:13,174
Hand it over to the DA
and do yourself a favor,
599
00:37:13,207 --> 00:37:14,308
Come up for a little air.
600
00:37:33,761 --> 00:37:36,263
- Can I help you?
- As a matter of fact, yeah.
601
00:37:36,297 --> 00:37:37,798
You can get the fuck out of my bar.
602
00:37:38,866 --> 00:37:40,534
Excuse me?
603
00:37:40,568 --> 00:37:42,603
I've been driving by
this place for two years,
604
00:37:42,636 --> 00:37:44,605
twice a day, five times a week.
605
00:37:44,638 --> 00:37:45,739
And every time I drive by here,
606
00:37:45,740 --> 00:37:47,007
I say to myself,
607
00:37:47,041 --> 00:37:49,510
"Oaks, one day, you're
going to own this place."
608
00:37:49,543 --> 00:37:52,379
And the week that I win the
PowerBall, some jack-nut...
609
00:37:52,413 --> 00:37:54,548
You won the PowerBall?
Congratulations to you.
610
00:37:54,582 --> 00:37:56,022
Fuckin'-A-right. I won the Powerball.
611
00:37:57,284 --> 00:37:58,552
Probably.
612
00:37:58,586 --> 00:37:59,953
I mean, they haven't
picked the numbers yet,
613
00:37:59,954 --> 00:38:01,754
but I have got a really
good feeling about it.
614
00:38:05,960 --> 00:38:07,994
That's good. Is there
something I can help you with?
615
00:38:07,995 --> 00:38:09,230
Ah, I'm just messing with you.
616
00:38:10,765 --> 00:38:12,500
Casey Oaks, SFPD.
617
00:38:13,868 --> 00:38:14,868
Friends call me Oaks.
618
00:38:16,337 --> 00:38:18,005
Just coming to say hello?
619
00:38:18,038 --> 00:38:19,038
Pretty much, yeah.
620
00:38:20,141 --> 00:38:21,508
I saw somebody in here and I thought,
621
00:38:21,509 --> 00:38:22,509
"Man, I love this place."
622
00:38:24,545 --> 00:38:26,947
My buddies and I used to come
in here after every shift,
623
00:38:26,981 --> 00:38:28,048
well, sometimes during...
624
00:38:29,683 --> 00:38:30,963
Fuck, we had some times in here.
625
00:38:32,453 --> 00:38:33,854
Ah...
626
00:38:34,255 --> 00:38:35,856
Right here.
627
00:38:35,890 --> 00:38:37,625
Ah, you see this table here.
628
00:38:37,658 --> 00:38:41,061
This is where I fucked
Jennie Jones. Pow!
629
00:38:41,095 --> 00:38:42,263
Hmm.
630
00:38:42,463 --> 00:38:43,731
I can still smell it.
631
00:38:43,998 --> 00:38:45,866
Oh.
632
00:38:45,900 --> 00:38:48,536
And over there, two nights later,
633
00:38:48,569 --> 00:38:50,738
this is where I fucked her sister.
634
00:38:52,673 --> 00:38:53,674
Well...
635
00:38:54,275 --> 00:38:55,676
We open shortly,
636
00:38:55,709 --> 00:38:57,511
hopefully you'll come
back with them both.
637
00:38:57,545 --> 00:38:59,613
- I would if I knew where they were.
- Hmm.
638
00:39:01,482 --> 00:39:03,651
Anyway, you better get
the fuck back to work.
639
00:39:03,684 --> 00:39:05,786
You keep this up, you
never gonna get open.
640
00:39:05,886 --> 00:39:07,487
Hey, did you get your
liquor license, yet?
641
00:39:07,488 --> 00:39:08,488
No. Not yet.
642
00:39:09,356 --> 00:39:11,192
Fucking ABC.
643
00:39:11,225 --> 00:39:13,159
They cash your check, then dick
you around for three months.
644
00:39:13,160 --> 00:39:15,261
I mean, how long does it take
to process an application?
645
00:39:15,262 --> 00:39:16,262
I wish I knew.
646
00:39:27,107 --> 00:39:28,107
Ranger, huh?
647
00:39:29,810 --> 00:39:31,712
That's right. First battalion.
648
00:39:31,912 --> 00:39:33,113
First battalion.
649
00:39:33,147 --> 00:39:34,147
Mmm.
650
00:39:36,684 --> 00:39:38,751
You know, this neighborhood
can get a little dicey at times.
651
00:39:38,752 --> 00:39:41,522
I'm sure you can handle
yourself, soldier,
652
00:39:41,555 --> 00:39:42,915
but if you get into any trouble...
653
00:39:44,491 --> 00:39:46,961
- You give me a call.
- I will.
654
00:39:46,994 --> 00:39:47,994
Thanks a lot.
655
00:39:51,498 --> 00:39:54,935
You opening this
place, that made my day.
656
00:39:57,805 --> 00:39:58,806
Oh...
657
00:40:04,178 --> 00:40:06,046
Don't fuck it up.
658
00:40:06,080 --> 00:40:07,080
Oh, and, uh...
659
00:40:08,015 --> 00:40:09,817
No shitty music.
660
00:40:24,164 --> 00:40:25,399
You can ride behind.
661
00:40:25,432 --> 00:40:27,368
You think I'm letting
her out of my sight?
662
00:40:27,568 --> 00:40:28,568
All right.
663
00:40:57,464 --> 00:40:59,867
You should've taken care of
me when you had the chance.
664
00:41:04,405 --> 00:41:05,406
There's still time.
665
00:41:09,910 --> 00:41:10,910
What the fuck?
666
00:41:52,386 --> 00:41:53,921
Code blue, room 205.
667
00:41:56,223 --> 00:41:57,791
Code blue, room 205.
668
00:42:15,743 --> 00:42:16,743
She died.
669
00:42:17,811 --> 00:42:18,812
In her cell.
670
00:42:20,414 --> 00:42:21,682
Half an hour ago.
671
00:42:23,250 --> 00:42:24,618
Looks like a hemorrhage.
672
00:42:26,887 --> 00:42:28,155
I'm sorry.
673
00:42:42,703 --> 00:42:44,772
Dispatch, this is five-five.
674
00:42:44,805 --> 00:42:46,440
Five-five, go ahead.
675
00:42:46,473 --> 00:42:48,033
What was the plate on that bus?
676
00:42:48,041 --> 00:42:49,042
Give me a sec.
677
00:42:50,310 --> 00:42:52,646
Five-five, plate is RU8 383A.
678
00:42:52,846 --> 00:42:54,080
Looks like we found it.
679
00:42:54,081 --> 00:42:57,050
Request backup to 51st
and South Union Avenue.
680
00:42:57,251 --> 00:42:58,452
Ten-four.
681
00:42:58,652 --> 00:42:59,987
All available units,
682
00:43:00,020 --> 00:43:01,460
car five-five is requesting backup...
683
00:43:04,358 --> 00:43:05,526
It's the police!
684
00:43:05,559 --> 00:43:07,461
Exit the vehicle with
your hands in the air!
685
00:43:08,195 --> 00:43:09,363
Repeat!
686
00:43:09,396 --> 00:43:11,598
Exit the vehicle with
your hands in the air!
687
00:43:14,201 --> 00:43:15,921
Exit the vehicle! This
is your last warning!
688
00:43:31,952 --> 00:43:32,952
I got this, Tommy.
689
00:43:33,954 --> 00:43:34,954
No drama.
690
00:43:36,023 --> 00:43:37,023
You understand?
691
00:43:39,026 --> 00:43:40,160
Say it, Tommy.
692
00:43:41,495 --> 00:43:42,496
You got this.
693
00:43:47,067 --> 00:43:48,067
Let's go.
694
00:44:13,293 --> 00:44:14,962
Who is it?
695
00:44:14,995 --> 00:44:15,995
It's Tommy, man!
696
00:44:22,069 --> 00:44:24,471
Who the fuck is he?
697
00:44:24,505 --> 00:44:25,945
He's got the scratch I owe you, man.
698
00:44:27,941 --> 00:44:29,009
All right.
699
00:44:40,287 --> 00:44:41,688
Here.
700
00:44:47,160 --> 00:44:49,062
All right.
701
00:44:49,096 --> 00:44:51,498
- Now, you.
- Excuse me, brother?
702
00:44:51,698 --> 00:44:53,500
Now, you.
703
00:44:53,534 --> 00:44:55,174
No. No, that's not
how it works here, bro.
704
00:44:56,870 --> 00:44:58,505
Okay, come on, Tommy.
705
00:44:58,539 --> 00:44:59,439
Then we have no further business.
706
00:44:59,439 --> 00:45:01,008
All right, all right.
707
00:45:01,041 --> 00:45:02,041
It ain't no thing.
708
00:45:08,448 --> 00:45:10,284
Thank you.
709
00:45:10,317 --> 00:45:12,051
You know, I'm not here
to cause you any trouble.
710
00:45:12,052 --> 00:45:13,486
I'm here to pay Tommy's debt to you.
711
00:45:13,487 --> 00:45:15,622
Plus, an extra five for your trouble.
712
00:45:15,656 --> 00:45:19,026
I'm even prepared to overlook
the beating that you gave him.
713
00:45:19,059 --> 00:45:20,727
That's very generous of you, man.
714
00:45:21,261 --> 00:45:23,196
Gimme the money, bro.
715
00:45:23,230 --> 00:45:26,133
Once you take this, we're square.
716
00:45:26,166 --> 00:45:27,734
Tommy's debt to you is cleared,
717
00:45:27,935 --> 00:45:29,068
and he no longer works for you.
718
00:45:29,069 --> 00:45:31,371
Is that clear?
719
00:45:31,405 --> 00:45:33,340
You think you gonna come into my crib
720
00:45:33,373 --> 00:45:35,909
and start yakking to me
about how shit's supposed be?
721
00:45:35,943 --> 00:45:38,512
Okay, I'm gonna pay you and
we're going to leave. All right?
722
00:45:38,545 --> 00:45:40,480
I think you're a pussy ass bitch.
723
00:45:42,416 --> 00:45:44,318
Do we have a deal?
724
00:45:44,351 --> 00:45:45,618
Yeah, I'll give you a fuckin' deal
725
00:45:45,619 --> 00:45:46,859
you pontificatin' motherfucker!
726
00:45:49,456 --> 00:45:52,192
Get the fuck off of me,
man! Get the fuck off of me!
727
00:45:52,226 --> 00:45:55,395
Hey, do we have a deal?
728
00:45:55,429 --> 00:45:57,589
Yeah, we have a fuckin' deal.
Now, get the fuck off me.
729
00:46:02,536 --> 00:46:03,776
Come on, Tommy. Let's go.
730
00:46:09,743 --> 00:46:11,445
What the fuck is wrong with you?
731
00:46:11,478 --> 00:46:13,413
He was going for his gun,
he was gonna shoot you.
732
00:46:13,447 --> 00:46:14,814
Tommy, what the fuck did I tell you?
733
00:46:14,815 --> 00:46:16,916
- He was totally going to shoot you!
- I told you I fucking got this!
734
00:46:16,917 --> 00:46:18,475
- He was going to shoot you!
- Son of a bitch, let's go.
735
00:46:18,488 --> 00:46:20,621
Go, get the fuck outta here.
736
00:46:20,821 --> 00:46:23,157
Let's go. Let's go, goddammit. Let's go.
737
00:46:30,697 --> 00:46:32,099
Hang on, Tommy. Slow down.
738
00:46:32,299 --> 00:46:33,834
Just slow down. Slow down.
739
00:46:48,949 --> 00:46:50,851
- Fucking Christ. I'm so sorry.
- Just relax.
740
00:46:50,884 --> 00:46:52,119
I'm so sorry. I didn't mean it.
741
00:46:52,319 --> 00:46:53,453
- Relax.
- I fucked it up!
742
00:46:53,654 --> 00:46:54,787
- I fucked it up!
- Just sit down.
743
00:46:54,788 --> 00:46:55,888
I didn't know what I was doing.
744
00:46:55,889 --> 00:46:56,857
I didn't know what the fuck I was doing.
745
00:46:56,890 --> 00:46:57,890
Sit down.
746
00:46:59,126 --> 00:47:01,595
I never shot anybody before,
747
00:47:01,795 --> 00:47:03,397
Ethan, I never fucking shot anybody.
748
00:47:05,132 --> 00:47:06,733
Just, Tommy. Drink.
749
00:47:14,474 --> 00:47:15,876
Breathe, Tommy. Just breathe.
750
00:47:16,076 --> 00:47:18,345
What are we gonna do?
751
00:47:18,378 --> 00:47:19,313
You're gonna walk out that door,
you're gonna get in your car
752
00:47:19,346 --> 00:47:20,380
and you're gonna drive.
753
00:47:20,414 --> 00:47:21,748
Listen to me, New York, Florida,
754
00:47:21,782 --> 00:47:23,217
I don't give a shit where you go,
755
00:47:23,250 --> 00:47:25,185
Just so long as it's far away.
756
00:47:25,218 --> 00:47:27,487
You do not contact Donna.
You do not contact me.
757
00:47:27,521 --> 00:47:29,289
There is no text messages, no e-mails,
758
00:47:29,489 --> 00:47:31,091
no phone calls, no nothing.
759
00:47:31,124 --> 00:47:33,160
Listen to me. And you... Listen.
760
00:47:33,193 --> 00:47:35,162
You do not come back.
Not for a very long time.
761
00:47:35,362 --> 00:47:36,363
Do you understand me?
762
00:47:36,563 --> 00:47:37,564
- Yeah.
- Yeah.
763
00:47:39,166 --> 00:47:40,634
- What about you?
- Don't worry about me.
764
00:47:40,834 --> 00:47:42,394
If I had just listened to you.
765
00:47:42,502 --> 00:47:43,904
- It's over. It's done.
- Fuck.
766
00:47:43,937 --> 00:47:45,938
All right? It's time to
leave. Take this. All right.
767
00:47:45,939 --> 00:47:47,174
You didn't have to help me.
768
00:47:47,207 --> 00:47:48,608
I think you know I did
That's why you came to me.
769
00:47:48,609 --> 00:47:50,711
Whatever happened between you and Ray...
770
00:47:52,512 --> 00:47:54,314
- Tommy...
- No, no, no. I gotta say this.
771
00:47:55,949 --> 00:47:57,651
Whatever happened between you two...
772
00:47:59,152 --> 00:48:00,152
It's not okay.
773
00:48:01,655 --> 00:48:04,458
Ray's gone and I'm never
going to be okay with that.
774
00:48:06,393 --> 00:48:07,728
But you and me...
775
00:48:09,029 --> 00:48:10,263
We're good, Ethan.
776
00:48:18,839 --> 00:48:20,599
Take care of yourself,
Tommy. Go on. Come on.
777
00:48:46,933 --> 00:48:48,035
And he says,
778
00:48:48,068 --> 00:48:49,970
"Don't you wanna know
whether I did it or not?"
779
00:48:50,170 --> 00:48:51,705
And I say, "No."
780
00:48:53,140 --> 00:48:54,341
And he says,
781
00:48:54,374 --> 00:48:56,214
"But I didn't do it, Mr.
Stein. I didn't do it!
782
00:48:56,243 --> 00:48:58,111
I swear to God I didn't do it!
783
00:48:58,145 --> 00:48:59,905
And I swear to God,
I'll never do it again."
784
00:49:01,415 --> 00:49:03,116
And how did that
change your life, Marty?
785
00:49:03,150 --> 00:49:05,318
Well, I'll never sit down and play poker
786
00:49:05,519 --> 00:49:06,520
with a judge again.
787
00:49:06,720 --> 00:49:07,821
I'll tell you that.
788
00:49:07,854 --> 00:49:09,214
Better watch your step, Detective.
789
00:49:10,390 --> 00:49:12,526
- Where is she?
- Who?
790
00:49:12,726 --> 00:49:14,161
Don't play games with me, Marty.
791
00:49:14,194 --> 00:49:16,430
Okay, well, this was fun,
792
00:49:16,463 --> 00:49:17,663
if you'll excuse me I'm gonna...
793
00:49:17,664 --> 00:49:19,064
You are gonna tell me where she is,
794
00:49:19,199 --> 00:49:20,634
- or I swear to...
- God?
795
00:49:20,667 --> 00:49:22,307
Is that what you were
going to say, "God?"
796
00:49:22,335 --> 00:49:23,870
Let me tell you something, Detective.
797
00:49:23,904 --> 00:49:25,605
God isn't going to help you, Detective!
798
00:49:25,806 --> 00:49:27,507
No more than God
799
00:49:27,541 --> 00:49:30,243
helped that stupid
bitch colleague of yours.
800
00:49:30,277 --> 00:49:31,277
Now if you'll excuse me.
801
00:49:47,761 --> 00:49:48,895
Yeah.
802
00:49:54,167 --> 00:49:55,302
Ow.
803
00:50:01,074 --> 00:50:02,542
Congratulations, Detective.
804
00:50:02,576 --> 00:50:04,778
You just got yourself
thrown off the case.
805
00:50:07,047 --> 00:50:08,048
Whoops.
806
00:50:19,059 --> 00:50:20,861
- Detective Annou.
- Hi.
807
00:50:20,894 --> 00:50:22,362
I thought you'd want to see this.
808
00:50:22,395 --> 00:50:24,231
They haven't had time
to do the autopsy yet,
809
00:50:24,264 --> 00:50:27,367
- but they did run prelim bloods.
- Uh-huh. And?
810
00:50:27,400 --> 00:50:29,936
And nothing. Not at
first. They were normal.
811
00:50:29,970 --> 00:50:32,038
But they did a few more tests.
812
00:50:32,072 --> 00:50:34,274
And, uh, this showed up.
813
00:50:34,307 --> 00:50:35,542
What am I looking at here?
814
00:50:35,742 --> 00:50:37,744
There. Coumadin.
815
00:50:37,778 --> 00:50:39,079
- Which is what?
- A blood thinner.
816
00:50:40,947 --> 00:50:43,016
Is that something that
she was prescribed?
817
00:50:43,049 --> 00:50:46,620
It showed up in her system
in enormous quantities.
818
00:50:46,820 --> 00:50:48,421
Could she have been given it by mistake?
819
00:50:48,455 --> 00:50:49,855
Well, I checked with the prison pharmacy
820
00:50:49,856 --> 00:50:51,224
and they don't carry Coumadin.
821
00:50:52,893 --> 00:50:55,262
Could she have smuggled it in herself?
822
00:50:55,295 --> 00:50:56,562
No, she went through processing,
823
00:50:56,563 --> 00:50:57,843
she didn't have anything on her.
824
00:51:01,835 --> 00:51:02,995
Someone gave her an overdose.
825
00:51:16,383 --> 00:51:17,851
Hey, hey, uh...
826
00:51:19,319 --> 00:51:20,753
Why don't you pour us a
couple shots of those shots?
827
00:51:20,754 --> 00:51:22,189
I'm buying.
828
00:51:22,389 --> 00:51:24,291
No liquor license. Remember?
829
00:51:24,324 --> 00:51:26,793
Oh, that's right. I
forgot. Law-abiding citizen.
830
00:51:26,827 --> 00:51:27,827
I like that.
831
00:51:29,162 --> 00:51:30,162
And, uh...
832
00:51:32,466 --> 00:51:33,467
... how about now?
833
00:51:35,402 --> 00:51:37,270
They even spelled Kelly right.
834
00:51:37,304 --> 00:51:39,573
They kept the E out. I
found your name, brother.
835
00:51:39,606 --> 00:51:42,008
And I got them to move your
opening night up by two months.
836
00:51:44,978 --> 00:51:46,513
You're welcome.
837
00:51:46,546 --> 00:51:48,281
Come on, let's make with the juice.
838
00:51:50,517 --> 00:51:52,819
You know, I appreciate the gesture.
839
00:51:52,853 --> 00:51:54,413
But I don't want any special treatment.
840
00:51:57,057 --> 00:51:58,457
That's fine with me. I can take it back.
841
00:51:58,458 --> 00:52:00,961
I can tell them this was just a mistake.
842
00:52:00,994 --> 00:52:02,274
Maybe you'll open by New Year's,
843
00:52:02,362 --> 00:52:03,362
I wouldn't count on it.
844
00:52:05,265 --> 00:52:06,866
You know what, I wanna
stand on my own two feet.
845
00:52:06,867 --> 00:52:07,867
I'm sure you understand.
846
00:52:10,136 --> 00:52:11,216
Hey, no hard feelings, man.
847
00:52:13,206 --> 00:52:14,766
You're an honorable guy, what can I say?
848
00:52:17,277 --> 00:52:19,713
Hey. Let me buy us those drinks anyway.
849
00:52:19,746 --> 00:52:20,846
- Oh, come on.
- No, no, no. Put it away.
850
00:52:20,847 --> 00:52:22,115
Put it away.
851
00:52:22,315 --> 00:52:24,317
You like scotch?
852
00:52:24,351 --> 00:52:25,591
Yeah. Your money's no good here.
853
00:52:27,120 --> 00:52:28,440
- Really?
- Yeah, really. Here you go.
854
00:52:29,256 --> 00:52:30,457
I think it is.
855
00:52:36,496 --> 00:52:38,865
- What did you do?
- I did nothing.
856
00:52:38,899 --> 00:52:40,200
Where is he, you son of a bitch?
857
00:52:40,233 --> 00:52:41,673
What the fuck did you do with Tommy?
858
00:52:41,801 --> 00:52:42,902
You rip out my best producer,
859
00:52:42,903 --> 00:52:44,036
you think I'm gonna stand for that shit?
860
00:52:44,037 --> 00:52:45,037
Well, look at you.
861
00:52:45,839 --> 00:52:46,872
You wanna kill me, don't ya?
862
00:52:46,873 --> 00:52:48,808
Go for it.
863
00:52:48,842 --> 00:52:50,242
I'm a fucking cop. See what happens.
864
00:52:52,112 --> 00:52:53,546
That's right.
865
00:52:53,747 --> 00:52:55,749
Now get your fucking hand off of me.
866
00:53:03,623 --> 00:53:05,292
Fucking Kelly. You crack me up.
867
00:53:07,360 --> 00:53:08,628
Here's what I think.
868
00:53:13,533 --> 00:53:16,703
If you ever even think
of laying a hand on me,
869
00:53:16,736 --> 00:53:18,371
it'll be the last thought you ever have.
870
00:53:23,209 --> 00:53:25,078
I'll be in touch.
871
00:53:25,111 --> 00:53:27,347
Now, come on, clean this place up.
872
00:53:27,380 --> 00:53:28,715
You open up in a week.
873
00:53:32,953 --> 00:53:34,521
Oh, and by the way,
874
00:53:36,022 --> 00:53:37,022
Tommy's dead, man.
875
00:53:37,958 --> 00:53:38,958
He's long gone.
876
00:53:40,193 --> 00:53:42,128
Welcome to the land of fuck.
877
00:53:58,935 --> 00:54:03,670
- Reynced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
878
00:54:03,671 --> 00:54:07,671
Subtitle by peritta
61923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.