Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,534 --> 00:00:37,264
Boy, get that thing out
of my face, please.
2
00:01:46,673 --> 00:01:48,607
Mr. Tk, wait for me.
3
00:01:48,675 --> 00:01:50,006
Yes, ma'am.
4
00:01:53,379 --> 00:01:55,279
Come on.
5
00:02:02,088 --> 00:02:03,578
Come on, babe.
6
00:02:06,192 --> 00:02:08,092
Come on.
7
00:02:17,604 --> 00:02:20,471
Careful, James,
before you break your neck.
8
00:02:36,823 --> 00:02:38,222
It's here.
9
00:02:39,159 --> 00:02:40,990
All right, come on.
10
00:02:41,694 --> 00:02:42,718
What?
11
00:02:42,795 --> 00:02:44,956
Somebody peed in there, a lot.
12
00:02:45,031 --> 00:02:46,896
Silas, come on. Get in there.
13
00:02:49,836 --> 00:02:51,895
They sure did pee in here.
14
00:03:25,605 --> 00:03:28,733
Oh, yes. God is great.
15
00:03:29,342 --> 00:03:31,207
This is your grandson.
16
00:03:32,278 --> 00:03:33,438
This is your grandfather.
17
00:03:38,518 --> 00:03:40,645
He's in good hands, Colleen.
18
00:03:42,322 --> 00:03:44,051
Give me a hug, come on.
19
00:04:01,808 --> 00:04:03,537
Be good.
20
00:04:03,610 --> 00:04:05,874
And do not hesitate to
call me for anything.
21
00:04:08,915 --> 00:04:10,473
Do you want to come
inside for a minute?
22
00:04:10,550 --> 00:04:13,314
No, thank you. I have
Tk waiting for me.
23
00:04:14,320 --> 00:04:16,288
I'm going to take the stairs.
24
00:04:24,664 --> 00:04:25,892
I love you.
25
00:04:26,199 --> 00:04:27,666
I love you, too.
26
00:04:32,438 --> 00:04:34,235
Have a good trip, Colleen.
27
00:04:37,944 --> 00:04:39,809
Well, come on in.
28
00:05:00,033 --> 00:05:01,466
No TV set?
29
00:05:01,534 --> 00:05:02,558
Don't need one.
30
00:05:02,935 --> 00:05:05,529
Just the devil's words
to fill an idle mind.
31
00:05:05,605 --> 00:05:07,937
Where do I sleep with
my empty mind?
32
00:05:08,007 --> 00:05:10,635
I'll show you when you get
that thing off your face.
33
00:05:10,710 --> 00:05:13,873
It's not a thing. It's called an iPad 2.
34
00:05:13,946 --> 00:05:16,346
-Well, turn it off, Silas.
-They call me Flik!
35
00:05:16,949 --> 00:05:18,507
What happened to your Christian name?
36
00:05:18,584 --> 00:05:20,745
I rented it out on Facebook.
37
00:05:21,354 --> 00:05:23,788
I do not want to talk to a box,
38
00:05:23,856 --> 00:05:26,051
when I'm meeting my grandson
for the first time.
39
00:05:26,125 --> 00:05:28,958
Now, why don't you call me Big Papa.
40
00:05:29,028 --> 00:05:30,552
Granddad sounds too old.
41
00:05:30,630 --> 00:05:32,825
Why don't you call me
Rip Van Winkle.
42
00:05:32,899 --> 00:05:35,129
I'm tired. Where do I sleep?
43
00:05:52,585 --> 00:05:56,578
In Atlanta,
my room is four times as big as this.
44
00:05:56,789 --> 00:05:59,314
Well, this is your room.
45
00:05:59,792 --> 00:06:01,157
Got a nice view.
46
00:06:01,828 --> 00:06:04,058
You can see all God's gifts.
47
00:06:05,298 --> 00:06:06,856
You hungry?
48
00:06:07,467 --> 00:06:10,834
I got USA Chicken.
The best fried chicken in all of Brooklyn.
49
00:06:11,104 --> 00:06:13,971
I don't eat fried chicken. I'm vegan.
50
00:06:14,707 --> 00:06:15,799
Isn't Jesus black?
51
00:06:16,809 --> 00:06:19,175
We don't know what color Jesus was.
52
00:06:19,545 --> 00:06:21,376
Why is he white then?
53
00:06:22,515 --> 00:06:25,678
You know,
you are your momma's son.
54
00:06:30,089 --> 00:06:35,584
This is not food.
55
00:06:53,279 --> 00:06:55,509
Come on. We're going shopping.
56
00:06:58,251 --> 00:07:00,515
Let me see your ill skateboard flow!
57
00:07:07,093 --> 00:07:08,458
-Can I?
-No.
58
00:07:11,431 --> 00:07:14,423
Come on, I got some people
I want you to meet.
59
00:07:15,535 --> 00:07:17,901
-Sister Shirley.
-Good morning!
60
00:07:17,970 --> 00:07:20,336
-Sister Sweet.
-Hey, Bishop Enoch.
61
00:07:20,406 --> 00:07:23,705
I'd like you to meet my grandson,
Silas here.
62
00:07:27,346 --> 00:07:28,643
Well, what do you say, honey?
63
00:07:28,714 --> 00:07:31,012
Oh, hello.
64
00:07:31,083 --> 00:07:33,483
Sister Shirley,
I'm sending him around the church,
65
00:07:33,586 --> 00:07:34,951
will you keep an eye on
him for a little bit?
66
00:07:35,021 --> 00:07:37,683
Of course. I'll send Chazz.
67
00:07:37,757 --> 00:07:39,987
Keep them both out of trouble.
Give them some direction.
68
00:07:40,059 --> 00:07:41,492
Good, better, best, never...
69
00:07:41,561 --> 00:07:46,157
Never let it rest, until good gets better
and your better gets best.
70
00:07:46,232 --> 00:07:48,860
Thank you, Sister Shirley.
71
00:07:48,935 --> 00:07:50,835
Is that cornbread, Sister Sweet?
72
00:07:50,903 --> 00:07:53,633
If it was, I'd be eating it!
73
00:07:53,706 --> 00:07:56,106
I'm on my way to work.
I'll see you all Sunday.
74
00:07:56,175 --> 00:07:57,767
Okay, now.
75
00:07:59,745 --> 00:08:01,576
-Need a hand there?
-Yeah, get me on out of here.
76
00:08:01,647 --> 00:08:03,342
-Thank you, baby.
-You have a blessed day now.
77
00:08:03,416 --> 00:08:05,247
All right. You, too.
78
00:08:07,720 --> 00:08:09,745
I bet that is cornbread.
79
00:08:09,822 --> 00:08:11,619
This is the place for it then.
80
00:08:11,691 --> 00:08:14,524
Sweet's cornbread ain't
never been strong.
81
00:08:14,594 --> 00:08:16,619
You saying her cornbread's
for the birds?
82
00:08:16,696 --> 00:08:20,291
I'm telling you it ain't
as good as mines.
83
00:08:20,967 --> 00:08:23,834
You watch yourself with
my Chazz now.
84
00:08:25,972 --> 00:08:29,999
No, no, no, Silas, don't even think
about it. Ain't nothing there.
85
00:08:31,310 --> 00:08:35,144
-Hey, Mother Darling.
-Hey, Sister Shirley. How are you, honey?
86
00:08:38,217 --> 00:08:41,209
Mr. Mookie,
do you have a moment for Jehovah today?
87
00:08:41,287 --> 00:08:44,188
-Hell to the no!
-Jehovah loves you!
88
00:08:45,057 --> 00:08:46,820
Mookie, when are you going
to leave Sal's Famous
89
00:08:46,893 --> 00:08:48,656
and come on over to Lil' Heaven, son?
90
00:08:48,728 --> 00:08:50,628
I gotta get paid!
91
00:08:52,965 --> 00:08:57,026
Mother Darling, I'd like you
to meet my grandson, Silas here.
92
00:08:57,103 --> 00:08:59,697
Your... Silas.
93
00:08:59,772 --> 00:09:03,731
Ooh! What a fine-looking young man.
94
00:09:03,809 --> 00:09:05,709
Ooh, he's a fine-looking man.
95
00:09:05,778 --> 00:09:07,507
Do you want some water, Sister?
96
00:09:07,580 --> 00:09:09,605
I'm going on over to the C-Town.
97
00:09:09,682 --> 00:09:11,673
No, thank you, Bishop. I'll pass.
98
00:09:11,751 --> 00:09:14,515
Well, you know,
it's cool over in the land of Jesus,
99
00:09:14,587 --> 00:09:17,920
where the water is sweet,
the air is clear.
100
00:09:18,724 --> 00:09:22,888
Mark says,
"A prophet is not without honor."
101
00:09:22,962 --> 00:09:26,659
And it depends on the prophet.
102
00:09:26,899 --> 00:09:28,059
Good day, darlings.
103
00:09:28,134 --> 00:09:30,193
Have a blessed day, Mother Darling.
104
00:09:32,638 --> 00:09:33,900
Come on, son.
105
00:09:33,973 --> 00:09:37,340
I want you to meet some more people,
the right people, up here in the Hook.
106
00:09:37,410 --> 00:09:39,901
You know,
there's some shady people up here.
107
00:09:39,979 --> 00:09:42,573
This is not Atlanta. You understand?
108
00:09:42,648 --> 00:09:44,411
-Yes.
-Good. Good.
109
00:09:45,318 --> 00:09:47,149
Yeah, I'm going to have to
send you on over to the church
110
00:09:47,219 --> 00:09:49,687
-and do a little bit of...
-Church?
111
00:09:50,189 --> 00:09:52,521
You act like that's a bad word.
112
00:09:54,060 --> 00:09:55,493
What you got against the church, son?
113
00:09:55,561 --> 00:09:57,051
A lot!
114
00:09:57,129 --> 00:09:58,528
It'll keep you out of...
115
00:09:58,598 --> 00:09:59,963
Morning, Bishop Enoch.
116
00:10:00,032 --> 00:10:01,431
Hello, Mr. Kevin.
117
00:10:01,500 --> 00:10:04,492
You guys can go ahead without me,
I'll catch up with you.
118
00:10:04,570 --> 00:10:06,265
-This your grandson?
-Yep!
119
00:10:06,339 --> 00:10:09,467
Well, we're just on our way to
swim club, if you care to join us.
120
00:10:09,542 --> 00:10:10,770
Yeah, sure.
121
00:10:10,843 --> 00:10:14,244
Are you teaching the word
over at that community center yet?
122
00:10:14,313 --> 00:10:16,076
Nope, just swimming.
123
00:10:16,148 --> 00:10:18,548
Well, there's my grandson's answer.
124
00:10:18,618 --> 00:10:20,449
Well, it was nice meeting you.
Have a good day.
125
00:10:20,519 --> 00:10:21,747
And you.
126
00:10:26,258 --> 00:10:27,919
Morning, Box.
127
00:10:30,262 --> 00:10:32,560
Those are some nice tennis shoes
you got there.
128
00:10:32,632 --> 00:10:33,826
J's, baby.
129
00:10:33,899 --> 00:10:37,266
A little upgrade from them triple-tied
pleather joints you're rocking.
130
00:10:37,336 --> 00:10:39,634
Step your sneaker game up, preach.
131
00:10:39,705 --> 00:10:42,105
Why don't you point them J's
down to Lil' Heaven?
132
00:10:42,174 --> 00:10:43,835
'Cause I'm too busy
hustling out here in hell.
133
00:10:43,909 --> 00:10:45,001
That's right.
134
00:10:46,312 --> 00:10:48,507
Can I speak with you a minute?
135
00:10:49,715 --> 00:10:51,307
No, we good, son.
136
00:10:51,917 --> 00:10:54,715
Hold that. What's poppin'?
137
00:10:56,088 --> 00:10:58,579
All the more reason for you
to come and see us.
138
00:10:58,924 --> 00:11:00,687
-God's got a plan for you, Herbert.
-Hey, yo.
139
00:11:00,760 --> 00:11:02,523
Can't you see I'm busy out here, man?
140
00:11:02,595 --> 00:11:04,586
I can see that, plain as day.
141
00:11:04,664 --> 00:11:07,997
Now, is this what your momma,
Sister Augusta, God bless her soul,
142
00:11:08,067 --> 00:11:09,466
prayed for, for all these years?
143
00:11:09,535 --> 00:11:12,595
Building up Lil' Heaven?
Is this what she wanted for you, son?
144
00:11:12,672 --> 00:11:15,300
First, you can take that claw off me,
preacher man.
145
00:11:16,709 --> 00:11:18,734
And the next time
you mention my mother's name...
146
00:11:18,811 --> 00:11:20,472
No disrespect.
147
00:11:21,380 --> 00:11:24,543
I just wanted you
to meet my grandson, Flik here.
148
00:11:25,384 --> 00:11:28,751
Now he's going to be here
for the rest of the summer.
149
00:11:35,061 --> 00:11:36,653
Okay, I met him.
150
00:11:38,464 --> 00:11:41,024
Hold up, where's my $100 at?
151
00:11:41,133 --> 00:11:43,795
God's blessing you every minute,
Herbert. -Yeah, whatever.
152
00:11:45,538 --> 00:11:48,939
You be careful with that thing out here,
you hear me?
153
00:11:50,209 --> 00:11:51,233
What's poppin', my nigga?
154
00:11:51,310 --> 00:11:53,574
-Yo, what's poppin'?
-Yo, yo, what up?
155
00:11:57,883 --> 00:12:00,374
Hey, Bishop Enoch,
how are you doing this blessed day?
156
00:12:00,453 --> 00:12:02,148
See you on Sunday.
157
00:12:39,325 --> 00:12:43,125
Deacon Zee, this is not a Catholic church.
158
00:12:43,195 --> 00:12:45,186
I know, I was just looking for that mop.
159
00:12:45,264 --> 00:12:47,562
I set it down over here somewhere.
160
00:12:48,400 --> 00:12:49,958
Forget the mop.
161
00:12:51,904 --> 00:12:53,565
Come on over here.
162
00:12:59,145 --> 00:13:02,546
You know,
it's four weeks until Old Timers Day.
163
00:13:02,615 --> 00:13:04,913
And we're gonna have
every old timer back up in here
164
00:13:04,984 --> 00:13:07,282
seeing this place same
as it was last year.
165
00:13:07,753 --> 00:13:10,620
Red Hook is booming.
And we've got to boom, too.
166
00:13:10,689 --> 00:13:13,988
We've got to show them old timers
that we're surviving and thriving.
167
00:13:14,059 --> 00:13:15,526
Yes.
168
00:13:15,594 --> 00:13:17,858
You know some people want to
see this place broke up?
169
00:13:17,930 --> 00:13:19,124
Right.
170
00:13:19,765 --> 00:13:22,757
And who wouldn't want the two of us
171
00:13:22,835 --> 00:13:27,204
as the pillar and the foundation
of Lil' Heaven?
172
00:13:27,506 --> 00:13:29,337
Ha!
173
00:13:32,878 --> 00:13:34,573
-I've been praying.
-Mmm-hmm.
174
00:13:34,847 --> 00:13:36,644
And I had a vision.
175
00:13:36,715 --> 00:13:39,513
Well, if a worm crawled into a radish
and didn't know nothing else,
176
00:13:39,585 --> 00:13:42,213
hell, he'd think it was a Georgia peach.
177
00:13:42,288 --> 00:13:44,051
Now what's that supposed to mean?
178
00:13:44,290 --> 00:13:47,748
It means you had a vision last year, too.
179
00:13:47,827 --> 00:13:49,852
The good book says, in Hebrew 11, that,
180
00:13:49,929 --> 00:13:54,389
"Faith is the substance of things hoped
for, the evidence of things unseen."
181
00:13:54,466 --> 00:13:55,763
Have faith!
182
00:13:55,968 --> 00:13:57,629
I had a vision
183
00:13:57,703 --> 00:14:00,331
that a big donor is gonna
be coming to us soon,
184
00:14:00,406 --> 00:14:02,101
somewhere around Old Timers Day.
185
00:14:02,174 --> 00:14:05,769
And he's going to help us
get back on our financial feet.
186
00:14:05,845 --> 00:14:08,143
Well, let's pray he works for Exxon,
187
00:14:08,214 --> 00:14:12,742
'cause we owe six grand
on the heating bill from last winter.
188
00:14:13,552 --> 00:14:15,918
The church van is broke again.
189
00:14:15,988 --> 00:14:17,649
The roof is about to go.
190
00:14:17,723 --> 00:14:23,025
And the plumbing down here would
give the Roto-Rooter man the mumps.
191
00:14:23,095 --> 00:14:25,222
Well, I'm the Bishop man with a plan.
192
00:14:25,865 --> 00:14:28,834
Man plans, and God laughs.
193
00:14:28,901 --> 00:14:31,131
You know, because He's a jokester.
194
00:14:31,770 --> 00:14:35,206
Look, I brought you some help.
This is my grandson, Silas here.
195
00:14:35,507 --> 00:14:39,102
Calls himself Flik.
You know how kids are these days.
196
00:14:39,178 --> 00:14:40,770
Didn't know you had a grandson, Doc!
197
00:14:41,280 --> 00:14:43,339
You look like a real numbers
man there, Flik.
198
00:14:43,415 --> 00:14:45,906
You got your little tablet-thing
and everything.
199
00:14:45,985 --> 00:14:47,247
iPad 2!
200
00:14:47,353 --> 00:14:48,342
Oh!
201
00:14:48,921 --> 00:14:50,513
iPad 2.
202
00:14:50,956 --> 00:14:54,289
Let me tell you,
that thing is nothing but trouble.
203
00:14:54,360 --> 00:14:56,123
Now, look, we got to get rolling.
204
00:14:56,195 --> 00:14:58,595
-Spruce this place up.
-Oh, yeah. Oh, yeah.
205
00:14:58,664 --> 00:15:01,098
And take your foot off the gas
with the grape.
206
00:15:01,166 --> 00:15:03,726
Would you, please? Thank you, Jesus.
207
00:15:04,069 --> 00:15:07,470
Bishop, just a taste of stabilizer.
208
00:15:07,539 --> 00:15:08,631
Red.
209
00:15:09,341 --> 00:15:10,740
Jesus juice.
210
00:15:10,876 --> 00:15:13,310
The blood... The blood of Jesus.
211
00:15:23,122 --> 00:15:24,612
I'm hot!
212
00:15:25,157 --> 00:15:27,955
You think this is hot,
you ought to try hell.
213
00:15:28,027 --> 00:15:29,790
I'm a heating plant technician.
214
00:15:29,862 --> 00:15:31,762
What's that?
215
00:15:31,830 --> 00:15:34,298
It's a fancy name for a boiler man.
216
00:15:34,366 --> 00:15:37,164
I fire up all the boilers
in these here projects.
217
00:15:37,236 --> 00:15:40,899
Ten hours a day, five days a week,
winter or summer.
218
00:15:40,973 --> 00:15:43,464
The heat don't bother me. Uh-uh.
219
00:15:44,143 --> 00:15:48,705
I got the Lord's fire
burning in my belly.
220
00:15:48,881 --> 00:15:50,940
Now that's a smooth, good heat.
221
00:15:53,352 --> 00:15:54,341
Mmm.
222
00:15:55,654 --> 00:16:00,057
Heavenly Father, we thank you
for the food we are about to receive,
223
00:16:00,125 --> 00:16:02,958
for the nourishment of our souls
and our bodies.
224
00:16:03,562 --> 00:16:06,531
Thank you, God, for Jesus,
225
00:16:06,598 --> 00:16:10,034
His holy light, His holy name.
226
00:16:10,803 --> 00:16:12,270
Thank you, God,
227
00:16:12,371 --> 00:16:15,863
for bringing my grandson to me
for the very first time.
228
00:16:16,675 --> 00:16:18,040
Touch him.
229
00:16:20,245 --> 00:16:22,236
Make him whole.
230
00:16:22,314 --> 00:16:24,145
Put your word to him,
231
00:16:24,216 --> 00:16:27,515
lead him to you, your kingdom,
your power.
232
00:16:27,886 --> 00:16:30,116
Keep him clean in faith.
233
00:16:30,222 --> 00:16:33,157
In Jesus' name, we pray.
234
00:16:33,225 --> 00:16:34,317
Amen.
235
00:16:37,896 --> 00:16:39,227
I said, "Amen."
236
00:16:39,298 --> 00:16:41,027
Yeah, amen already.
237
00:16:44,770 --> 00:16:46,863
Go on, get that down
your little red lane.
238
00:16:46,939 --> 00:16:49,373
I told you, this isn't my food.
239
00:16:49,441 --> 00:16:51,306
My mother brought me my food.
240
00:16:51,377 --> 00:16:54,175
You're working today
over at Lil' Heaven.
241
00:16:54,713 --> 00:16:56,340
With Deacon Zee.
242
00:16:57,249 --> 00:16:59,581
If you need me,
he knows where to find me.
243
00:16:59,651 --> 00:17:02,882
I didn't come all the way up North
to work, it's my summer vacation!
244
00:17:02,955 --> 00:17:05,116
Your summer vacation has work in it.
245
00:17:11,063 --> 00:17:14,396
Ohh!
246
00:17:14,466 --> 00:17:15,990
What you doing?
247
00:17:17,503 --> 00:17:18,936
Mind your business.
248
00:17:19,004 --> 00:17:20,369
I'm telling!
249
00:17:20,439 --> 00:17:22,964
Tell-tell, you smell.
My grandpa's the Bishop.
250
00:17:23,042 --> 00:17:24,566
-So?
-So what?
251
00:17:24,643 --> 00:17:26,873
Chicken butt! My mom's Sister Shirley.
252
00:17:26,945 --> 00:17:28,845
-She's a trustee.
-What's that?
253
00:17:28,914 --> 00:17:30,882
I don't know,
but it's high up in the food chain.
254
00:17:30,916 --> 00:17:33,214
She buys all the snacks
for Sunday school,
255
00:17:33,285 --> 00:17:35,082
knows where every red cent is spent.
256
00:17:35,154 --> 00:17:37,452
She'll know that stuff's missing!
257
00:17:37,523 --> 00:17:38,717
I can replace it.
258
00:17:38,791 --> 00:17:40,383
My mother hooked me up.
259
00:17:40,726 --> 00:17:43,593
Wow! That's a lot of dollar eagles!
260
00:17:43,662 --> 00:17:45,562
I'm Chazz Morningstar.
261
00:17:45,831 --> 00:17:48,391
Where you from? You talk white!
262
00:17:48,467 --> 00:17:52,460
I don't talk white,
I just go to private school in Atlanta. ATL.
263
00:17:52,938 --> 00:17:54,462
I'm Flik Royale.
264
00:17:57,643 --> 00:17:59,406
Come out of there!
265
00:17:59,845 --> 00:18:01,403
Little hoodlums!
266
00:18:19,198 --> 00:18:23,532
I told them niggas to buy GMC!
267
00:18:24,603 --> 00:18:26,434
Now look at it!
268
00:18:26,839 --> 00:18:31,538
Thirty goddamned dollars a share,
and it was selling for 75 cents
269
00:18:31,610 --> 00:18:35,944
before Barack Hussein Obama
bailed them out.
270
00:18:36,882 --> 00:18:38,975
Where's my bail-out?
271
00:18:39,852 --> 00:18:41,877
You ain't got no future!
272
00:18:41,954 --> 00:18:43,979
They done spent it all on Wall Street.
273
00:18:45,991 --> 00:18:47,253
What y'all looking at?
274
00:18:48,060 --> 00:18:50,654
You got a can tied to your tail, too?
275
00:18:51,363 --> 00:18:53,558
Shake a leg. Shake a leg.
276
00:18:55,200 --> 00:18:58,101
Get me that mop by that
bucket right there.
277
00:19:15,654 --> 00:19:17,588
Hey, Chazz,
I've got to show you something.
278
00:19:17,856 --> 00:19:18,914
What?
279
00:19:18,991 --> 00:19:21,084
This!
280
00:19:25,330 --> 00:19:27,958
Take that church rat out, boy!
281
00:19:31,503 --> 00:19:33,903
When I say buy, buy!
282
00:19:34,940 --> 00:19:38,205
When I say sell, sell!
283
00:19:39,545 --> 00:19:42,708
I told them niggas!
284
00:19:43,115 --> 00:19:45,606
No! You nasty!
285
00:19:45,684 --> 00:19:48,050
You better not bring that
thing up in here!
286
00:19:48,120 --> 00:19:49,212
Stupid!
287
00:19:50,522 --> 00:19:52,649
It's all right, I'm throwing it out now.
288
00:20:09,341 --> 00:20:10,831
Oh!
289
00:20:12,578 --> 00:20:13,567
Mmm.
290
00:20:29,461 --> 00:20:30,985
Slow your roll.
291
00:20:34,166 --> 00:20:36,031
You a strange boy.
292
00:20:36,101 --> 00:20:38,535
Hiding your face behind that box.
293
00:20:39,204 --> 00:20:44,836
Why take pictures of
a dead church rat?
294
00:20:45,577 --> 00:20:48,740
Sometimes I like
to take pictures of dead things.
295
00:20:50,749 --> 00:20:52,410
Then you in the right place.
296
00:20:53,919 --> 00:20:57,582
Because everything about this place
is dead.
297
00:20:58,724 --> 00:21:00,988
And that's the truth, Ruth!
298
00:21:01,059 --> 00:21:04,187
And, boy, take that dead, funky
church rat out of here, God damn it,
299
00:21:04,263 --> 00:21:07,289
like I told you the first time! Oh!
300
00:21:18,944 --> 00:21:22,778
God is good!
You see, life is a snare,
301
00:21:22,848 --> 00:21:24,907
but come inside
the sanctified walls of God...
302
00:21:24,983 --> 00:21:26,450
Get the man with the hat on.
303
00:21:26,518 --> 00:21:30,284
Come inside the sanctified walls of God,
you shine your light on the outside.
304
00:21:30,355 --> 00:21:32,516
Mr. Mookie, come to Old Timers Day.
305
00:21:32,591 --> 00:21:34,855
-Hell to the no!
-It figures!
306
00:21:34,926 --> 00:21:37,087
Get the lady with the shopping cart.
307
00:21:37,162 --> 00:21:39,096
Ma'am, will you come to Old Timers Day?
308
00:21:39,164 --> 00:21:40,756
No. No, thank you.
309
00:21:40,832 --> 00:21:42,561
-You sure?
-No.
310
00:21:42,634 --> 00:21:44,829
Old Timers Day, in four days.
311
00:21:44,903 --> 00:21:46,768
... 'cause you see,
for on the third day...
312
00:21:46,838 --> 00:21:49,068
Old Timers Day is four days?
313
00:21:49,141 --> 00:21:50,472
I thought it was just one day.
314
00:21:50,542 --> 00:21:53,136
No, it's in four weeks. It is just one day.
315
00:21:53,211 --> 00:21:55,611
-Yeah, but the kid said four days.
-But the kid has got it wrong.
316
00:21:55,681 --> 00:21:58,650
Old Timers Day was two days,
three years ago.
317
00:21:58,717 --> 00:22:00,116
That was three years ago.
318
00:22:00,185 --> 00:22:02,449
You know,
you're messing up my groove now.
319
00:22:02,521 --> 00:22:04,682
Come here, come here, son, come on.
320
00:22:05,991 --> 00:22:07,822
Mr. Curtis, it was two days...
321
00:22:07,893 --> 00:22:09,520
Take these, and go down
to the other end of the mall.
322
00:22:09,594 --> 00:22:10,652
All right, go ahead.
323
00:22:10,729 --> 00:22:12,526
I don't know what he's talking about,
four days.
324
00:22:12,597 --> 00:22:14,895
All you have to do, Brother Curtis,
is just look at it.
325
00:22:14,966 --> 00:22:16,695
Old Timers Day.
326
00:22:17,135 --> 00:22:18,329
Old Timers Day.
327
00:22:20,372 --> 00:22:21,862
-Old Timers Day.
-Thank you.
328
00:22:21,940 --> 00:22:23,430
You're welcome.
329
00:22:23,508 --> 00:22:26,306
...if you have faith,
if you just have faith,
330
00:22:26,378 --> 00:22:30,280
and believe in Jesus,
then Jesus will carry you on through.
331
00:22:30,349 --> 00:22:34,012
I'm telling you, children,
Jesus will carry you through.
332
00:22:34,086 --> 00:22:36,486
Old Timers Day.
333
00:22:36,555 --> 00:22:38,045
Anybody?
334
00:22:38,123 --> 00:22:39,420
No?
335
00:22:42,327 --> 00:22:44,158
Ooh!
336
00:22:44,229 --> 00:22:45,355
I'm telling!
337
00:22:45,430 --> 00:22:47,694
Bishop Enoch's gonna
burn your little butt!
338
00:22:47,766 --> 00:22:50,326
Come on, I was just playing yesterday.
339
00:22:50,402 --> 00:22:53,235
No! You dead rat meat, boy!
340
00:22:56,575 --> 00:22:58,236
Oh, snap!
341
00:23:04,249 --> 00:23:06,410
My mom was on fire about this thing.
342
00:23:06,485 --> 00:23:08,180
I was looking for it all day.
343
00:23:08,253 --> 00:23:09,914
It cost big bucks.
344
00:23:09,988 --> 00:23:11,319
More than that?
345
00:23:12,290 --> 00:23:14,781
I don't know. This was my sister's.
346
00:23:14,993 --> 00:23:18,827
-What's her name?
-Angel Morningstar. She's dead now.
347
00:23:18,964 --> 00:23:21,057
Oh. Sorry to hear about that.
348
00:23:21,133 --> 00:23:22,566
I'm still telling on your butt!
349
00:23:22,634 --> 00:23:25,432
Stop sucking your thumb about it!
I just gave you the stupid thing.
350
00:23:25,504 --> 00:23:26,596
-Apologize!
-No.
351
00:23:26,671 --> 00:23:27,968
I'm telling!
352
00:23:28,039 --> 00:23:29,336
All right, all right.
353
00:23:29,408 --> 00:23:32,639
I'm sorry I chased you out the church
with that dead, stinking, smelly rat.
354
00:23:32,944 --> 00:23:34,969
Once more, with feeling, please.
355
00:23:35,213 --> 00:23:38,910
I'm sorry I chased you out the church
with that dead, stinking, smelly, horrible,
356
00:23:38,984 --> 00:23:41,475
funky, Red Hook, Brooklyn rat, okay?
357
00:23:43,355 --> 00:23:44,913
No!
358
00:23:44,990 --> 00:23:46,480
-Not that way!
-What's wrong?
359
00:23:46,558 --> 00:23:49,823
It's not safe!
That's Blood territory over there.
360
00:23:50,729 --> 00:23:51,787
What's that?
361
00:23:51,863 --> 00:23:55,128
Not a what, a who. They're a gang!
And you don't want to meet them.
362
00:23:55,901 --> 00:23:57,698
Let's go through Paradise.
363
00:23:58,069 --> 00:24:00,629
Yes, but if you come to God,
you come to Jesus,
364
00:24:00,705 --> 00:24:02,468
and take Jesus into your life,
365
00:24:02,541 --> 00:24:04,304
He will show you who you are.
366
00:24:44,749 --> 00:24:46,410
I love wet cement!
367
00:24:46,485 --> 00:24:47,952
I dare you!
368
00:25:17,682 --> 00:25:19,047
Hey!
369
00:25:19,684 --> 00:25:22,710
Are you two out of your minds?
370
00:25:27,225 --> 00:25:30,217
Come on, let's see what you got.
371
00:25:33,131 --> 00:25:34,189
Come here!
372
00:25:37,702 --> 00:25:39,829
Do not come back here!
373
00:25:39,905 --> 00:25:42,772
Go back to your home! And stay there!
374
00:25:45,744 --> 00:25:47,336
Why you playing?
375
00:25:47,412 --> 00:25:49,209
-My hair's all messed up.
-Hey, boy!
376
00:25:49,281 --> 00:25:51,374
Turn that goddamn thing off!
377
00:25:51,449 --> 00:25:53,679
You can't be railing and rooting
round here crazy with this girl.
378
00:25:53,752 --> 00:25:55,276
See, you've done made her sick!
379
00:25:55,353 --> 00:25:57,321
You know Chazz got that goddamn asthma.
380
00:25:57,389 --> 00:25:58,515
I didn't make her sick!
381
00:25:58,590 --> 00:26:01,320
Deacon Zee, I'm okay.
382
00:26:01,393 --> 00:26:04,419
Boy, did you just fall
off the turnip truck?
383
00:26:04,496 --> 00:26:05,929
No.
384
00:26:06,565 --> 00:26:09,557
There's 31 of these
project buildings,
385
00:26:09,968 --> 00:26:13,961
and an EMS brother told
me on the low-low
386
00:26:14,039 --> 00:26:19,033
that 11 children died of asthma
in the last two years.
387
00:26:19,411 --> 00:26:20,503
Know why?
388
00:26:20,579 --> 00:26:21,637
Why?
389
00:26:21,780 --> 00:26:23,714
'Cause of a light bulb.
390
00:26:24,215 --> 00:26:28,481
See, a child has an
asthma attack at night,
391
00:26:31,423 --> 00:26:33,118
somebody calls 911
392
00:26:33,825 --> 00:26:37,659
and the EMS guys spend 15 minutes
393
00:26:37,729 --> 00:26:40,994
spinning around the projects
trying to find the address.
394
00:26:41,066 --> 00:26:43,057
Because they can't see it.
395
00:26:43,134 --> 00:26:45,364
And by the time they find it,
396
00:26:46,104 --> 00:26:47,537
the poor child is dead.
397
00:26:48,139 --> 00:26:50,630
You wanna take a picture of dead things,
398
00:26:51,376 --> 00:26:53,640
then you in the right place.
399
00:26:54,179 --> 00:26:56,238
Welcome to the big leagues.
400
00:26:57,382 --> 00:26:58,576
I don't wanna be here.
401
00:26:58,950 --> 00:27:00,611
I wanna go home.
402
00:27:01,653 --> 00:27:03,314
You just got here.
403
00:27:06,157 --> 00:27:07,522
Come here.
404
00:27:13,264 --> 00:27:15,164
Take a look out there.
405
00:27:16,101 --> 00:27:18,661
Look at everything God made for you.
406
00:27:19,471 --> 00:27:20,802
That tree.
407
00:27:22,040 --> 00:27:23,371
That bird.
408
00:27:25,310 --> 00:27:26,334
Sister Sweet.
409
00:27:28,179 --> 00:27:31,410
She feeds those birds every day
before she goes to work.
410
00:27:32,283 --> 00:27:35,582
Pushes herself to the subway.
Now, that's 15 blocks.
411
00:27:37,656 --> 00:27:42,116
Mother Darling,
out there preaching the gospel every day.
412
00:27:43,061 --> 00:27:46,656
Her gospel,
but any word is better than none.
413
00:27:47,332 --> 00:27:51,496
Both their sons died of AIDS.
And look at them.
414
00:27:53,505 --> 00:27:55,405
Still doing God's work.
415
00:27:56,808 --> 00:27:58,935
Now that's inspiration, son.
416
00:27:59,811 --> 00:28:02,279
Red Hook is a window to the world.
417
00:28:02,681 --> 00:28:04,706
A window to God's inspiration.
418
00:28:04,783 --> 00:28:08,014
You can't find no better place to see it
on this God's Earth.
419
00:28:08,286 --> 00:28:09,947
That's not what Deacon Zee said.
420
00:28:10,088 --> 00:28:12,283
Well, Deacon Zee is confused.
421
00:28:18,530 --> 00:28:21,761
# A little talk with Jesus
makes it right
422
00:28:21,833 --> 00:28:23,460
# All right
423
00:28:23,535 --> 00:28:28,598
# A little talk with Jesus makes it right
All right
424
00:28:28,673 --> 00:28:33,303
# Troubles of ev'ry kind
Thank God I'll always find
425
00:28:33,378 --> 00:28:37,405
# That little talk with Jesus makes it right
426
00:28:38,249 --> 00:28:43,016
# My brothers, I remember
When I was a sinner lost
427
00:28:43,088 --> 00:28:47,184
# I cried, "Have mercy, Jesus"
But still my soul was tossed
428
00:28:47,559 --> 00:28:52,292
# Till I heard King Jesus say
"Come here, I am the way"
429
00:28:52,797 --> 00:28:56,597
# And a little talk with Jesus makes it right
430
00:28:57,869 --> 00:29:02,101
# A little talk with Jesus makes it right
All right
431
00:29:02,741 --> 00:29:07,337
# A little talk with Jesus makes it right
All right
432
00:29:07,846 --> 00:29:12,545
# Troubles of ev'ry kind
Thank God I'll always find
433
00:29:12,617 --> 00:29:16,610
# That little talk with Jesus makes it right
434
00:29:17,622 --> 00:29:22,321
# A little talk with Jesus makes it right
All right
435
00:29:22,727 --> 00:29:26,993
# A little talk with Jesus makes it right
All right
436
00:29:27,065 --> 00:29:32,332
# Talking about troubles of ev'ry kind
Thank God I'll always find
437
00:29:32,403 --> 00:29:38,364
# That little talk with Jesus
Makes it right, all right
438
00:29:38,443 --> 00:29:40,104
Hallelujah.
439
00:29:42,347 --> 00:29:43,871
Thank you, Jesus.
440
00:29:43,948 --> 00:29:45,472
Hallelujah.
441
00:29:50,688 --> 00:29:53,885
Amen! Thank you, Jesus.
442
00:29:54,526 --> 00:29:57,552
Oh, I'm standing here
with an attitude of love.
443
00:29:57,629 --> 00:29:58,721
Yeah!
444
00:29:58,797 --> 00:30:02,528
I'm standing here with
an attitude of gratefulness.
445
00:30:02,634 --> 00:30:03,658
Amen!
446
00:30:03,735 --> 00:30:05,202
Oh, thank God.
447
00:30:05,270 --> 00:30:06,294
Thank God!
448
00:30:06,371 --> 00:30:08,862
-I thank God for the rain.
-Yes!
449
00:30:08,940 --> 00:30:11,932
-I thank God for the white snow.
-Yeah!
450
00:30:12,010 --> 00:30:14,274
I thank God for the red heat.
451
00:30:15,480 --> 00:30:18,449
Ooh, it's hot up in here, ain't it?
452
00:30:18,516 --> 00:30:19,676
Yeah!
453
00:30:19,751 --> 00:30:22,311
Oh, it's hot up in here.
454
00:30:22,754 --> 00:30:25,348
-It's hot all over the city.
-Yes, it is.
455
00:30:26,024 --> 00:30:27,753
-Record heat!
-Yeah!
456
00:30:28,226 --> 00:30:30,524
-Ain't it record... It's record heat!
-Yeah!
457
00:30:31,696 --> 00:30:36,633
You know, just 12 blocks from here,
down there at Brooklyn Terminal.
458
00:30:36,701 --> 00:30:37,690
Uh-huh!
459
00:30:37,802 --> 00:30:43,001
Those cruise ships are docked
blowing out thick black smoke,
460
00:30:43,074 --> 00:30:45,872
giving our children asthma
461
00:30:45,944 --> 00:30:49,004
and whatever else
they can poison the air with.
462
00:30:49,080 --> 00:30:52,481
-For them folks, it's cool down there.
-Uh-huh.
463
00:30:52,717 --> 00:30:57,450
Would that somebody walk on down
there to the Queen Mary 2 and say,
464
00:30:57,522 --> 00:30:59,615
"Excuse me.
465
00:31:00,892 --> 00:31:03,759
"Would y'all mind turning
off them engines,
466
00:31:03,828 --> 00:31:05,728
"because it's hot in the Hook?
467
00:31:07,031 --> 00:31:09,556
"Or give us some of that cool you got."
468
00:31:09,634 --> 00:31:10,658
Yeah!
469
00:31:10,735 --> 00:31:11,963
Right?
470
00:31:12,036 --> 00:31:13,594
But, you know,
471
00:31:14,305 --> 00:31:17,866
we live in a world of "should not be."
472
00:31:19,744 --> 00:31:23,544
It should not be
that little girls from around here
473
00:31:23,615 --> 00:31:25,810
go to school at 12 years old
474
00:31:25,884 --> 00:31:28,444
with classmates who are pregnant.
475
00:31:28,987 --> 00:31:30,750
It should not be!
476
00:31:32,257 --> 00:31:34,817
And then they sit
in classrooms of 40 or more,
477
00:31:34,926 --> 00:31:37,554
and have four different
teachers in one year,
478
00:31:37,629 --> 00:31:39,563
because the teachers keep quitting.
479
00:31:39,631 --> 00:31:41,326
It should not be!
480
00:31:42,634 --> 00:31:45,535
It should not be that radio and television
481
00:31:45,603 --> 00:31:48,936
and videos and movies
define who our boys are.
482
00:31:50,108 --> 00:31:51,632
It should not be!
483
00:31:52,010 --> 00:31:54,001
So they put gold in their mouths.
484
00:31:54,078 --> 00:31:56,137
They wear pants that don't fit.
485
00:31:56,214 --> 00:31:58,375
They paint their bodies in tattoos,
486
00:31:58,449 --> 00:32:02,977
so the only job they can get
is pro ball or rap.
487
00:32:04,055 --> 00:32:05,682
It should not be!
488
00:32:05,990 --> 00:32:07,617
It should not be!
489
00:32:07,992 --> 00:32:09,755
You know,
490
00:32:09,827 --> 00:32:13,763
these projects are full of baby mamas.
491
00:32:15,133 --> 00:32:16,225
Yes.
492
00:32:16,834 --> 00:32:19,098
And there's a difference...
Listen to me now.
493
00:32:19,170 --> 00:32:22,970
There's a difference between a
baby mama and a single mother.
494
00:32:23,141 --> 00:32:25,166
-Amen!
-Yes.
495
00:32:25,243 --> 00:32:29,407
A single mother is
trying to be with her baby.
496
00:32:30,782 --> 00:32:34,411
But a baby mama is
trying to be with whomever else
497
00:32:34,485 --> 00:32:37,181
she can be to forget
that she got a baby at home.
498
00:32:38,623 --> 00:32:40,682
And then the baby's gotta deal with
499
00:32:40,758 --> 00:32:44,159
the boy that the baby mama
brings back to the crib.
500
00:32:44,228 --> 00:32:46,788
And he a baby himself,
calling himself a man.
501
00:32:47,031 --> 00:32:48,123
He ain't no man!
502
00:32:48,199 --> 00:32:50,531
And Grandma's raising them all.
503
00:32:51,302 --> 00:32:56,501
When she should be retired,
after a life of long and hard work.
504
00:32:56,574 --> 00:32:59,407
Slaving from can't see in the morning...
505
00:32:59,477 --> 00:33:01,536
...to can't see at night!
506
00:33:01,612 --> 00:33:04,012
And it should not be!
507
00:33:06,284 --> 00:33:10,186
But, oh, my God is a great God.
508
00:33:16,828 --> 00:33:21,527
These young folks,
they don't know theyselves!
509
00:33:21,599 --> 00:33:26,696
But, look here, turn to Luke 9:55-56.
510
00:33:29,741 --> 00:33:35,577
It says, "Ye know not
what manner of spirit ye are of.
511
00:33:36,881 --> 00:33:40,977
"For the Son of man is come
not to destroy men's lives,
512
00:33:41,953 --> 00:33:44,251
"but to save them."
513
00:33:47,158 --> 00:33:52,061
All you got to do is come to Jesus.
514
00:33:54,465 --> 00:33:56,592
And be saved.
515
00:34:00,738 --> 00:34:05,072
You know, you won't have
to worry about no gold teeth.
516
00:34:05,143 --> 00:34:07,703
No loose-fitting pants.
517
00:34:07,779 --> 00:34:10,111
No Queen Mary 2.
518
00:34:10,181 --> 00:34:14,709
We got our king. Jesus. Jesus!
519
00:34:14,786 --> 00:34:17,653
And he'll air-condition your soul!
520
00:34:17,955 --> 00:34:21,254
He'll set you what? Free!
521
00:34:22,393 --> 00:34:23,655
Yes, he will!
522
00:34:23,728 --> 00:34:26,754
He will set you free!
523
00:34:28,199 --> 00:34:30,895
Deacons, Deacons,
bring up the mourning bench.
524
00:34:32,637 --> 00:34:35,435
Mmm. Mmm-hmm.
525
00:34:39,243 --> 00:34:40,904
Mmm-hmm.
526
00:34:46,384 --> 00:34:48,249
Thank you, Deacons.
527
00:34:49,353 --> 00:34:51,480
It's that time, y'all. On your feet.
528
00:34:57,195 --> 00:34:59,220
There's somebody here
529
00:35:01,666 --> 00:35:03,497
-who needs God.
-Yes.
530
00:35:04,635 --> 00:35:08,435
There's somebody in this holy sanctuary
531
00:35:08,506 --> 00:35:11,942
who needs Jesus in their life.
532
00:35:15,213 --> 00:35:18,239
Come on, now. Step up!
533
00:35:19,684 --> 00:35:21,083
Come on.
534
00:35:21,786 --> 00:35:23,720
You need Jesus.
535
00:35:24,722 --> 00:35:27,782
-Who does that person need?
-Jesus!
536
00:35:27,859 --> 00:35:29,690
Jesus in your life.
537
00:35:36,968 --> 00:35:39,869
I can't move this person.
538
00:35:41,205 --> 00:35:46,541
I can't tell this soul
to take Jesus into its heart.
539
00:35:48,079 --> 00:35:50,570
That's gotta come from inside.
540
00:35:50,648 --> 00:35:51,615
Yes.
541
00:35:52,483 --> 00:35:53,814
Jesus.
542
00:36:07,665 --> 00:36:11,658
Oh Jesus, let's hear some noise now.
543
00:36:23,948 --> 00:36:25,882
All right, y'all, be seated, be seated.
544
00:36:28,553 --> 00:36:31,078
It's time for that love offering.
545
00:36:33,090 --> 00:36:35,285
We gotta keep this church going now.
546
00:36:35,359 --> 00:36:39,819
We only want that stuff that folds.
Come on now, don't hold out on the Lord.
547
00:36:40,464 --> 00:36:43,490
We wanna bring new folks to the church.
548
00:36:43,568 --> 00:36:45,536
You know, the church,
549
00:36:45,603 --> 00:36:49,937
it seems to get empty day by day,
year by year.
550
00:36:50,007 --> 00:36:52,339
How can we bring these people back?
551
00:36:52,410 --> 00:36:55,345
Come on, y'all, tell me.
What do you want for this church?
552
00:36:55,546 --> 00:36:59,505
What would help you?
Please, somebody, speak up.
553
00:36:59,584 --> 00:37:01,051
-We need a ramp.
-Oh!
554
00:37:01,319 --> 00:37:03,651
Sister Sweet says she wants a ramp!
555
00:37:04,055 --> 00:37:06,888
Now, how we gonna
get Sister Sweet a ramp?
556
00:37:07,091 --> 00:37:09,389
We need a love offering.
557
00:37:09,660 --> 00:37:11,628
We need a ramp!
558
00:37:13,264 --> 00:37:15,027
You embarrassed me.
559
00:37:15,866 --> 00:37:18,266
You need Jesus in your life, son.
560
00:37:19,203 --> 00:37:22,104
If you in pain, he'll heal you.
561
00:37:22,173 --> 00:37:26,633
If you got any suffering,
Jesus is your salvation.
562
00:37:26,711 --> 00:37:28,076
Colleen didn't bring you
up in the church?
563
00:37:28,145 --> 00:37:29,169
No.
564
00:37:30,681 --> 00:37:32,581
Sister Shirley says somebody's been
565
00:37:32,650 --> 00:37:35,244
gnawing at the Sunday school snacks.
Know anything about that?
566
00:37:35,319 --> 00:37:36,946
I know about a big dead rat down there.
567
00:37:37,021 --> 00:37:38,648
Do you now?
568
00:37:38,723 --> 00:37:41,317
Ten packs of potato chips.
569
00:37:41,392 --> 00:37:43,019
Now, is that a rat or a pig?
570
00:37:43,094 --> 00:37:45,494
I don't know!
571
00:37:47,965 --> 00:37:50,729
Let me tell you
about your late Granmama Zimmie.
572
00:37:50,801 --> 00:37:52,666
She was a rocket.
573
00:37:52,737 --> 00:37:56,298
She'd come into church
beating and banging in God's name.
574
00:37:56,374 --> 00:37:58,808
Rolling with that...
575
00:37:58,876 --> 00:38:00,776
You know,
you need to know your history, son.
576
00:38:00,845 --> 00:38:02,574
I know it.
577
00:38:02,980 --> 00:38:06,074
Let me tell you about your daddy, then.
I know him.
578
00:38:06,150 --> 00:38:08,880
This was some time ago,
long before you come to yourself.
579
00:38:08,953 --> 00:38:11,387
I might be old, but I know a thing or two.
580
00:38:11,455 --> 00:38:13,753
And your daddy is not such a bad fellow...
581
00:38:13,824 --> 00:38:15,382
He's dead like Grandma!
582
00:38:16,594 --> 00:38:19,085
-Is he?
-He died in Afghanistan!
583
00:38:21,198 --> 00:38:26,830
Lord have mercy. Bless his soul.
I didn't know, son. I'm so sorry.
584
00:38:27,872 --> 00:38:29,863
But, you know, you have a father in heaven.
585
00:38:31,075 --> 00:38:33,543
Where is He? Is He here?
586
00:38:33,878 --> 00:38:35,106
Is He here?
587
00:38:35,179 --> 00:38:36,168
Is He here?
588
00:38:36,247 --> 00:38:37,544
Is God here?
589
00:38:37,581 --> 00:38:39,572
What's your point, Silas?
590
00:38:40,518 --> 00:38:42,918
You're making friends with the devil,
talking about God that way.
591
00:38:43,154 --> 00:38:44,485
I wanna go home.
592
00:38:44,555 --> 00:38:47,956
I didn't come up here to work all day,
run around with big, dead church rats
593
00:38:48,025 --> 00:38:49,424
and be around these people.
594
00:38:49,493 --> 00:38:53,122
I have a nice house in Atlanta.
Around nice people, too.
595
00:39:02,073 --> 00:39:03,233
Silas.
596
00:39:08,512 --> 00:39:09,570
Silas.
597
00:39:18,189 --> 00:39:19,554
You starving yourself.
598
00:39:19,623 --> 00:39:20,681
I'm not hungry.
599
00:39:20,758 --> 00:39:22,783
I'm not talking about food.
600
00:39:22,860 --> 00:39:26,921
I'm talking about starving yourself
of the Lord's good nourishment.
601
00:39:27,231 --> 00:39:30,291
Starving yourself of your history.
602
00:39:31,202 --> 00:39:33,636
That's worse than not eating.
603
00:39:35,039 --> 00:39:36,404
Anybody can eat.
604
00:39:48,352 --> 00:39:50,616
Your father is weirder
than Cee Lo Green.
605
00:39:50,688 --> 00:39:52,679
I hate it here. I want to come home.
606
00:39:53,124 --> 00:39:54,148
Is he spanking you?
607
00:39:54,425 --> 00:39:57,690
No, he's starving me.
He took all my food.
608
00:39:57,762 --> 00:40:01,254
Come on now, Silas. I know your
grandfather is not starving you.
609
00:40:01,332 --> 00:40:02,731
Your grandfather is a good cook.
610
00:40:02,800 --> 00:40:06,065
He cooked at all those church functions
I grew up going to.
611
00:40:06,137 --> 00:40:08,071
Every single Sunday.
612
00:40:08,139 --> 00:40:11,233
He gave me the same eggs
and scrapple two days in a row.
613
00:40:11,542 --> 00:40:13,476
Well, you should have
eaten it the first day.
614
00:40:14,078 --> 00:40:16,638
I didn't want to eat it the first day,
I wanted my food!
615
00:40:17,047 --> 00:40:19,743
That's your grandfather.
You've got to respect him, okay?
616
00:40:20,284 --> 00:40:22,582
He has to respect me, too.
617
00:40:23,754 --> 00:40:25,688
He's got you in church every day, huh?
618
00:40:25,756 --> 00:40:27,747
Yes.
619
00:40:27,825 --> 00:40:31,090
Yeah, I remember what that was like.
I was raised in the church, you know.
620
00:40:31,729 --> 00:40:33,720
So why didn't we go to church?
621
00:40:35,599 --> 00:40:38,159
Well, because it's too early.
622
00:40:41,572 --> 00:40:44,166
Is it as hot up there
as it is down here in Hotlanta?
623
00:40:44,608 --> 00:40:46,098
No, but it's hot.
624
00:40:46,844 --> 00:40:48,072
Yeah?
625
00:40:48,479 --> 00:40:51,072
Well, listen, summer's
gonna fly by, okay?
626
00:40:51,073 --> 00:40:52,473
You'll be home before you know it.
627
00:40:52,550 --> 00:40:55,519
So just... You gotta compromise
with him, he's old-school, okay?
628
00:40:55,820 --> 00:40:56,878
All right.
629
00:40:56,954 --> 00:41:00,355
All right. Now stick your...
Stick your lip back in.
630
00:41:00,758 --> 00:41:03,693
Come on. Smile for me. Let me see.
631
00:41:04,728 --> 00:41:06,525
The bottom lip, stick it in now.
632
00:41:06,597 --> 00:41:08,326
-Come on.
-It is in.
633
00:41:10,234 --> 00:41:11,326
Give me a chat-kiss.
634
00:41:12,336 --> 00:41:13,360
All right.
635
00:41:14,038 --> 00:41:16,734
Wait, I want to ask you
something before we go.
636
00:41:16,807 --> 00:41:20,004
You've got to be honest with me, okay?
Don't lie to your mother.
637
00:41:20,077 --> 00:41:21,305
I'm not.
638
00:41:21,579 --> 00:41:25,242
You messing around
with any of them fast-ass project girls?
639
00:41:26,016 --> 00:41:27,142
No, ma'am.
640
00:41:28,486 --> 00:41:29,475
Hmm.
641
00:41:30,187 --> 00:41:31,916
You know,
there's something you do when you lie.
642
00:41:32,389 --> 00:41:35,415
The left side of your face there
twitched a little bit.
643
00:41:35,493 --> 00:41:38,018
-You being truthful with me?
-Yes.
644
00:41:39,330 --> 00:41:40,661
All right.
645
00:41:40,998 --> 00:41:42,659
-Keep it zipped up!
-Um... What?
646
00:41:42,933 --> 00:41:45,834
You heard me! I know what y'all be doing.
647
00:41:46,170 --> 00:41:49,401
Texting and sexting and all that crazy stuff.
648
00:41:49,507 --> 00:41:52,271
Oh, now you laughing?
649
00:41:52,643 --> 00:41:54,873
Uh-huh. See,
I know when you're lying now.
650
00:41:54,945 --> 00:41:56,310
I'm not lying.
651
00:41:56,380 --> 00:41:57,540
You better not be lying to me.
652
00:41:58,015 --> 00:41:59,312
I'm not.
653
00:42:01,218 --> 00:42:02,583
All right.
654
00:42:02,853 --> 00:42:04,787
We gotta get off this iChat now.
655
00:42:04,855 --> 00:42:06,880
So... Miss you.
656
00:42:07,458 --> 00:42:08,982
I miss you, too.
657
00:42:09,059 --> 00:42:10,754
Love you.
658
00:42:10,828 --> 00:42:11,988
Love you, too.
659
00:42:13,664 --> 00:42:15,564
Tell your grandfather I said hello.
660
00:42:15,833 --> 00:42:16,857
Sure.
661
00:42:19,837 --> 00:42:22,032
I already told you,
662
00:42:22,106 --> 00:42:26,975
starving yourself of God's nourishment
is a sin unto yourself.
663
00:42:27,845 --> 00:42:30,075
Every sin has its price.
664
00:42:30,447 --> 00:42:33,348
Sweet food for folks who do God's work.
665
00:42:33,417 --> 00:42:35,078
You don't like me.
666
00:42:35,553 --> 00:42:38,044
I don't like myself sometimes, son.
667
00:42:39,823 --> 00:42:41,484
I'm going to work.
668
00:42:42,359 --> 00:42:43,917
You put in some work
over there at Lil' Heaven.
669
00:42:43,994 --> 00:42:46,986
And we'll make a deal
about your sweet things.
670
00:42:47,898 --> 00:42:50,628
And you're right, I do not like you.
671
00:42:51,936 --> 00:42:53,335
I love you.
672
00:42:59,677 --> 00:43:01,076
Hurry up!
673
00:43:01,145 --> 00:43:02,510
Hold still.
674
00:43:07,017 --> 00:43:08,041
Ow!
675
00:43:08,118 --> 00:43:10,951
Flik, hold still when
I'm combing your fro-hawk.
676
00:43:11,021 --> 00:43:13,581
It's as long as your granddaddy's sermons.
677
00:43:13,657 --> 00:43:15,284
What do you know about my granddaddy?
678
00:43:15,359 --> 00:43:17,122
I know a lot about your granddaddy.
679
00:43:17,194 --> 00:43:19,128
I know that he likes my mom.
680
00:43:19,196 --> 00:43:22,256
I see the way he looks at her
when she walks down the aisle.
681
00:43:22,333 --> 00:43:25,860
I see the way he looks at her
while she's sipping her tea.
682
00:43:30,574 --> 00:43:34,066
Boy, you got some deep roots. Deep.
683
00:43:45,289 --> 00:43:46,278
Ow!
684
00:44:10,014 --> 00:44:11,572
I double-dare you.
685
00:44:11,649 --> 00:44:13,776
Bite your lip, Mr. Potato Chip.
686
00:44:29,767 --> 00:44:32,133
Hold up, hold up. It's not like that.
687
00:44:32,202 --> 00:44:34,261
No, no, not again!
688
00:44:34,338 --> 00:44:35,965
You are not doing this to me again!
689
00:44:41,445 --> 00:44:44,881
I know you live in the projects!
I know your face!
690
00:44:44,948 --> 00:44:47,815
Hey, lady!
691
00:44:50,154 --> 00:44:52,588
Damn it!
692
00:44:53,023 --> 00:44:54,581
Shamone!
693
00:44:54,658 --> 00:44:55,716
Hey!
694
00:44:56,994 --> 00:44:58,154
Hey!
695
00:44:59,263 --> 00:45:00,491
Hey!
696
00:45:04,902 --> 00:45:06,904
My grandfather's gonna kill me!
697
00:45:06,905 --> 00:45:08,805
You're so short on luck
it isn't even funny.
698
00:45:08,872 --> 00:45:11,238
Who told you to draw a heart
and get us into trouble?
699
00:45:11,308 --> 00:45:14,175
You took my picture!
I thought you liked-ed me.
700
00:45:14,244 --> 00:45:16,174
I never told you I liked-ed you,
701
00:45:16,175 --> 00:45:18,375
since you're so ugly,
you can break mirrors.
702
00:45:18,449 --> 00:45:19,643
I wouldn't talk.
703
00:45:19,717 --> 00:45:22,083
You're a fro-hawk-headed,
doodle-face country boy.
704
00:45:22,152 --> 00:45:24,279
You need a knife to get
the dirt off your face.
705
00:45:24,354 --> 00:45:26,879
With a face like yours,
your mom should start over.
706
00:45:26,957 --> 00:45:28,925
Go back to Atlanta,
you dead-rat-eating...
707
00:45:28,992 --> 00:45:31,187
Girl, where you been?
708
00:45:31,261 --> 00:45:33,593
Showing Flik the 'hood.
709
00:45:33,664 --> 00:45:35,529
-Stupid.
-Shut up.
710
00:45:38,302 --> 00:45:39,667
Girl, move!
711
00:45:41,071 --> 00:45:42,834
Flik, why are your Nike's in the sink?
712
00:45:42,906 --> 00:45:43,930
What?
713
00:45:44,007 --> 00:45:45,838
Boy, I don't stutter.
714
00:45:46,610 --> 00:45:49,909
Why you sucking wind like that?
That inhaler costs a ton of money.
715
00:45:49,980 --> 00:45:52,039
You using it up?
716
00:45:52,116 --> 00:45:57,213
What y'all doing?
Running around all wild and crazy? No.
717
00:45:57,821 --> 00:46:01,621
And why are some of the potato chips
and drinks missing?
718
00:46:01,692 --> 00:46:04,661
Somebody's been messing around
in the pantry.
719
00:46:04,728 --> 00:46:06,355
Anybody know who?
720
00:46:07,831 --> 00:46:11,460
The Lord will strike you down if you lie.
God hates a liar!
721
00:46:11,535 --> 00:46:13,901
Well, Sister Shirley,
722
00:46:13,971 --> 00:46:17,463
I was trying to get the place
ready for Old Timers Day
723
00:46:17,541 --> 00:46:20,476
and I had a sudden hankering
for some pop.
724
00:46:20,544 --> 00:46:24,571
And then I needed some chips
to salt up my mouth,
725
00:46:24,648 --> 00:46:28,277
since I had all that sloppy
sweet in my jowls.
726
00:46:28,352 --> 00:46:32,413
So I sent them over to the Fairway
to replace the stuff.
727
00:46:32,489 --> 00:46:34,480
And I told them to keep
it on the low-low.
728
00:46:34,558 --> 00:46:37,425
You know, hush-hush,
because I didn't want you thinking
729
00:46:37,494 --> 00:46:40,952
that I had been, you know,
sipping that essence.
730
00:46:41,031 --> 00:46:44,194
If you get my drift.
You understand what I mean.
731
00:46:44,268 --> 00:46:47,203
Whatever! Chazz, when you done here,
732
00:46:47,271 --> 00:46:49,831
you bring your little fast behind
on home. -Mmm-hmm.
733
00:47:08,458 --> 00:47:10,016
No tickie, no tackie.
734
00:47:10,093 --> 00:47:12,027
All right. Payback time!
735
00:47:12,095 --> 00:47:14,393
Shake a leg. Shake a leg.
Let's get a-working, get a-working.
736
00:47:14,464 --> 00:47:15,954
Let's go, boy. Let's go.
737
00:47:16,033 --> 00:47:17,660
Let's get out of here, boy.
738
00:47:17,801 --> 00:47:20,702
Ho! Grab that... Hurry up, come on.
739
00:47:20,771 --> 00:47:24,070
Boy, the world be going round and round,
740
00:47:24,141 --> 00:47:26,905
and the white man still ahead.
741
00:47:26,977 --> 00:47:29,605
Them Germans got every goddamn thing.
742
00:47:30,214 --> 00:47:32,546
They make good stuff over there.
743
00:47:32,716 --> 00:47:34,946
Cars. Houses.
744
00:47:35,452 --> 00:47:38,717
Them French, too.
Oh, them Frenchies make good stuff.
745
00:47:38,956 --> 00:47:43,052
Wine. Cheese. Champagne.
746
00:47:43,927 --> 00:47:45,622
What do we make?
747
00:47:45,729 --> 00:47:47,094
Rap records!
748
00:47:47,164 --> 00:47:52,329
Hell, niggas buying IKEA right up the street.
749
00:47:52,402 --> 00:47:54,495
Hell, I-key-yo-ass to Rikers Island.
750
00:47:54,972 --> 00:47:58,703
Eighty percent unemployment around here.
751
00:47:58,775 --> 00:48:04,111
Now, see, if niggas had bought Apple,
they'd be rolling by now.
752
00:48:04,681 --> 00:48:06,410
And I told them that!
753
00:48:06,483 --> 00:48:12,080
Way back in the year of our Lord, 2003.
754
00:48:13,357 --> 00:48:16,087
Could have got it for $7 a share.
755
00:48:16,994 --> 00:48:21,556
Now it's 334 goddamn dollars!
756
00:48:21,632 --> 00:48:24,396
But niggas don't wanna listen!
757
00:48:39,483 --> 00:48:41,883
If she's so mad at him,
why is she helping him?
758
00:48:41,952 --> 00:48:44,580
-Answer me.
-Deacon Zee's her brother.
759
00:48:44,655 --> 00:48:46,646
That drunk's your uncle?
760
00:48:46,723 --> 00:48:47,985
You make me sick.
761
00:48:48,458 --> 00:48:49,857
Stupid!
762
00:48:54,831 --> 00:48:57,857
Oh! Hey, children.
763
00:48:57,935 --> 00:49:03,032
I want to be ready
I want to be ready
764
00:49:03,273 --> 00:49:08,176
I want to be ready
To walk in Jerusalem just like John
765
00:49:08,245 --> 00:49:10,941
John said the city was just four-square
766
00:49:11,014 --> 00:49:13,141
Walk in Jerusalem just like John
767
00:49:13,216 --> 00:49:16,014
And he declared he'd meet me there
768
00:49:16,086 --> 00:49:18,247
Walk in Jerusalem just like John
769
00:49:18,322 --> 00:49:23,885
I want to be ready
I want to be ready
770
00:49:23,961 --> 00:49:28,830
I want to be ready
To walk in Jerusalem just like John
771
00:49:28,899 --> 00:49:31,629
If you get there before I do
772
00:49:31,702 --> 00:49:33,863
Walk in Jerusalem just like John
773
00:49:33,937 --> 00:49:36,735
Tell all my friends I'm a-coming, too
774
00:49:36,807 --> 00:49:39,105
Walk in Jerusalem just like John
775
00:49:39,409 --> 00:49:44,369
I want to be ready
I want to be ready
776
00:49:44,448 --> 00:49:49,147
I want to be ready
To walk in Jerusalem just like John
777
00:49:49,252 --> 00:49:50,310
Sing it again!
778
00:49:50,387 --> 00:49:54,756
I want to be ready
I want to be ready
779
00:49:54,825 --> 00:49:59,853
I want to be ready
To walk in Jerusalem just like John
780
00:49:59,930 --> 00:50:02,364
Walk in Jerusalem just like John
781
00:50:02,432 --> 00:50:07,961
Walk in Jerusalem just like John
782
00:50:17,247 --> 00:50:18,976
-Yes!
-Praise the Lord!
783
00:50:21,785 --> 00:50:24,447
Bless, y'all. Be seated. Be seated, y'all.
784
00:50:24,521 --> 00:50:27,456
You know, I was reading
in the newspapers today
785
00:50:27,524 --> 00:50:29,424
about everyone's worries.
786
00:50:29,693 --> 00:50:33,220
They're worried about the economy.
They're worried about the weather.
787
00:50:33,296 --> 00:50:35,355
They're worried about the politics.
788
00:50:35,432 --> 00:50:38,731
Always worried about something.
789
00:50:38,802 --> 00:50:41,032
We're worried about
what we should have been doing,
790
00:50:41,104 --> 00:50:43,834
and what we're going to do.
791
00:50:43,907 --> 00:50:47,138
Drowning our sorrows in the wrong thing.
792
00:50:48,879 --> 00:50:52,906
Gurgling down the devil's milk
as if man's answers to man's problems
793
00:50:52,983 --> 00:50:56,384
can be solved by anybody else
other than God Himself.
794
00:50:56,753 --> 00:50:58,152
Amen!
795
00:50:58,288 --> 00:51:01,951
Talking about what we would do
if we had some money.
796
00:51:02,859 --> 00:51:07,489
People saying, "Bishop,
what we gonna do about the oil bill?
797
00:51:07,564 --> 00:51:10,055
"What we gonna do about the roof bill?
798
00:51:10,133 --> 00:51:12,829
"The church is falling apart!"
799
00:51:12,903 --> 00:51:15,667
Well, I told you,
you know what you got to have?
800
00:51:15,739 --> 00:51:17,138
-Faith!
-Faith!
801
00:51:17,207 --> 00:51:18,367
Faith!
802
00:51:19,209 --> 00:51:20,403
Now look here.
803
00:51:20,477 --> 00:51:22,206
I had a vision.
804
00:51:22,279 --> 00:51:26,511
I had a vision that God's gonna
send somebody through that door
805
00:51:26,583 --> 00:51:31,247
and he's gonna say, "Bishop Enoch,
you done brought Jesus to me.
806
00:51:31,321 --> 00:51:36,486
"And He's made me feel so good that
now I wanna give His house something.
807
00:51:36,560 --> 00:51:38,653
"I wanna fix up His house.
808
00:51:38,728 --> 00:51:41,253
"I want to make it right. Yes, sir."
809
00:51:41,832 --> 00:51:43,322
But, you know,
810
00:51:43,400 --> 00:51:47,894
when God blesses you,
He ain't always talking about money.
811
00:51:48,405 --> 00:51:49,929
Oh, no.
812
00:51:50,140 --> 00:51:52,870
You know, some folks
just flew out of the Hook
813
00:51:52,943 --> 00:51:54,376
when they got money.
814
00:51:54,644 --> 00:51:59,547
Talking about a better house,
a better school, a better life.
815
00:51:59,950 --> 00:52:01,383
Well, guess what?
816
00:52:01,451 --> 00:52:04,784
The white folks done moved
right back up in here,
817
00:52:04,855 --> 00:52:07,790
gentrification done
reared its ugly head.
818
00:52:07,858 --> 00:52:10,827
And right now we in the
belly of the beast!
819
00:52:10,894 --> 00:52:14,193
And now the old timers say,
"Well, I should have known."
820
00:52:14,464 --> 00:52:17,865
Well, if you had Jesus,
you would have known.
821
00:52:17,934 --> 00:52:21,131
Look here, look here,
y'all turn to Matthew here.
822
00:52:21,238 --> 00:52:22,899
16:26 says,
823
00:52:22,973 --> 00:52:25,271
"What is a man's advantage
824
00:52:25,442 --> 00:52:30,311
"if he gains the whole world,
the whole world,
825
00:52:30,380 --> 00:52:32,712
"and loses his own soul?"
826
00:52:33,383 --> 00:52:37,046
Who are you? Who do you belong to?
827
00:52:37,120 --> 00:52:38,985
Whose house you gonna fix up?
828
00:52:39,055 --> 00:52:40,920
-Come on, tell me, y'all.
-Jesus!
829
00:52:40,991 --> 00:52:42,515
Who do you need?
830
00:52:42,592 --> 00:52:43,684
Jesus!
831
00:52:43,860 --> 00:52:47,318
Stand up and shake your neighbor's
hand and tell them you love Jesus!
832
00:52:47,397 --> 00:52:49,661
-I love Jesus.
-I know you do, I know you do.
833
00:52:49,866 --> 00:52:53,734
God moves in mysterious ways,
His wonders to perform.
834
00:52:56,940 --> 00:53:00,398
All right, Deacons,
get the mourning bench down here.
835
00:53:00,844 --> 00:53:04,507
Oh, yes. Oh, yes.
836
00:53:05,482 --> 00:53:07,074
I feel it again.
837
00:53:08,952 --> 00:53:09,976
Yes.
838
00:53:10,053 --> 00:53:14,319
There's somebody here who needs God.
839
00:53:15,559 --> 00:53:19,154
I said there's somebody here
840
00:53:19,229 --> 00:53:22,323
who needs Jesus in their life.
841
00:53:22,399 --> 00:53:25,425
There's somebody here
842
00:53:25,502 --> 00:53:28,903
who needs God in their life.
843
00:53:28,972 --> 00:53:33,136
Just step forward, son.
Don't be afraid now.
844
00:53:33,410 --> 00:53:35,810
Just come on up to the bench.
845
00:53:35,979 --> 00:53:39,039
Oh, yes, there's somebody here.
846
00:53:39,950 --> 00:53:42,441
Oh, there's somebody else.
847
00:53:43,286 --> 00:53:46,619
There's somebody else
who needs Jesus.
848
00:53:46,690 --> 00:53:48,658
There's somebody else.
849
00:53:49,392 --> 00:53:53,158
Yes, you wondering why
the world's so bad!
850
00:53:53,230 --> 00:53:56,597
There's somebody wondering
why the world is so bad!
851
00:53:56,833 --> 00:54:02,635
Yes, there's somebody here
who thinks that the world is bad.
852
00:54:02,706 --> 00:54:04,833
There's somebody here
853
00:54:04,908 --> 00:54:09,277
who's drowning their sorrows
in the devil's liquid.
854
00:54:10,212 --> 00:54:13,045
Yes, taking their nips and dips,
855
00:54:13,115 --> 00:54:15,640
their nightcaps and ice-breakers.
856
00:54:15,717 --> 00:54:20,017
And before you know it,
that little dip turns into a valley.
857
00:54:21,089 --> 00:54:24,183
So quit that chugging,
and get God's loving!
858
00:54:24,760 --> 00:54:27,194
Come home to Jesus!
859
00:54:27,262 --> 00:54:29,696
He is never there when you want Him.
860
00:54:29,765 --> 00:54:31,357
But He's always what?
861
00:54:31,433 --> 00:54:34,266
Right on time!
862
00:54:34,936 --> 00:54:38,497
Yes, yes! Right on time!
863
00:54:39,641 --> 00:54:42,269
Now I'm all sloppy sweet in my jowls!
864
00:54:42,344 --> 00:54:44,938
I need something to salt my mouth up!
865
00:54:47,382 --> 00:54:49,373
You know, you're stupid,
866
00:54:49,451 --> 00:54:52,113
but Bishop Enoch was too hard
on Uncle Zee.
867
00:54:52,187 --> 00:54:57,750
I ain't against nobody
coming up in this mug
868
00:54:57,826 --> 00:55:01,387
on a white stallion and helping me.
869
00:55:02,097 --> 00:55:06,830
Need every swingin' Willie we can get.
870
00:55:07,235 --> 00:55:11,501
Got boo-koo square feet up in here.
871
00:55:11,807 --> 00:55:14,139
Where's my Wall Street Journals?
872
00:55:15,544 --> 00:55:20,811
I'm investing and digesting.
873
00:55:21,083 --> 00:55:26,544
I'm gonna let white Jesus help me.
874
00:55:28,390 --> 00:55:30,187
I wouldn't give a care
875
00:55:30,759 --> 00:55:33,489
if every nigga,
876
00:55:34,296 --> 00:55:38,892
Puerto Rican and Dominican
broke into a dice game
877
00:55:39,568 --> 00:55:42,833
and crapped all over themselves.
878
00:55:52,114 --> 00:55:53,672
I got a crazy family.
879
00:55:53,748 --> 00:55:55,340
You and me both.
880
00:55:57,285 --> 00:55:58,809
You like Melo?
881
00:55:59,321 --> 00:56:01,050
I love Melo.
882
00:56:01,490 --> 00:56:04,857
"And now, introducing Number 7.
883
00:56:04,926 --> 00:56:10,364
"Standing at 6'8",
from Syracuse University,
884
00:56:10,432 --> 00:56:17,031
"Carmelo Anthony!"
885
00:56:21,843 --> 00:56:23,401
We live in Apartment 1C.
886
00:56:23,478 --> 00:56:26,538
The same apartment he lived in
before his family moved to Baltimore.
887
00:56:26,615 --> 00:56:27,673
You lying.
888
00:56:27,749 --> 00:56:29,876
Ask anybody. See if I'm lying.
889
00:56:30,352 --> 00:56:32,718
Hey, get up,
why you touching me? Chill.
890
00:56:32,787 --> 00:56:34,721
Now get me something
to drink real quick. -Okay.
891
00:56:34,789 --> 00:56:36,689
-Get all of us something to drink.
-Yeah.
892
00:56:36,758 --> 00:56:37,884
-You heard me?
-Aight.
893
00:56:37,959 --> 00:56:40,689
What you looking like that for?
Get up, move.
894
00:56:40,762 --> 00:56:42,491
And leave that attitude.
895
00:56:44,032 --> 00:56:45,761
Got you, Blood, you know that.
896
00:56:45,834 --> 00:56:48,234
Look at this little nigga again, man.
897
00:56:48,303 --> 00:56:50,396
This little nigga, all in blue.
898
00:56:52,574 --> 00:56:53,973
What's your problem, little man?
899
00:56:54,042 --> 00:56:57,136
Chazz says she lives in
Carmelo Anthony's old apartment. 1C.
900
00:56:57,379 --> 00:56:58,403
True story.
901
00:56:58,480 --> 00:56:59,970
Seen Melo do work all
up in the Garden.
902
00:57:00,048 --> 00:57:01,106
How'd you get tickets?
903
00:57:01,483 --> 00:57:02,677
I'm connected, baby.
904
00:57:02,751 --> 00:57:06,278
You run a couple errands for me,
put you on to get you some.
905
00:57:06,354 --> 00:57:08,720
Put some real dollar eagles
in your pocket, you understand?
906
00:57:09,257 --> 00:57:11,748
I just wanted to put you in my iPad 2.
907
00:57:11,860 --> 00:57:14,192
You know,
ask you some questions and stuff.
908
00:57:14,262 --> 00:57:16,321
I'm doing a documentary about Red Hook.
909
00:57:16,398 --> 00:57:17,865
What kind of questions
you want to ask me, man?
910
00:57:18,033 --> 00:57:20,661
Like, what do you do
that makes my granddaddy so mad?
911
00:57:22,337 --> 00:57:25,306
I didn't do nothing to that old timer,
man. I'm a rapper, that's what I do.
912
00:57:25,373 --> 00:57:27,466
He know that, all right?
913
00:57:27,542 --> 00:57:30,477
That's why I'm out here hustling, so I
get enough dough to make my mix tape.
914
00:57:31,846 --> 00:57:35,077
I could shoot your video. Gimme a taste.
915
00:57:35,150 --> 00:57:37,311
"Gimme a taste."
916
00:57:38,019 --> 00:57:40,146
-You'll shoot my video with that?
-Yeah.
917
00:57:40,222 --> 00:57:41,849
-Right now?
-Right now.
918
00:57:41,923 --> 00:57:43,083
Go get 'em!
919
00:57:43,158 --> 00:57:45,353
All right, let's do this.
920
00:57:45,427 --> 00:57:47,292
-You see me? I'm good?
-Yeah.
921
00:57:47,362 --> 00:57:48,693
-Good money?
-Good money.
922
00:57:48,763 --> 00:57:49,821
All right, so look.
923
00:57:50,365 --> 00:57:53,095
It's hot as hell in this jail cell
Ain't hard to tell
924
00:57:53,168 --> 00:57:55,568
Shit you learn ain't in books, nigga
This Red Hook
925
00:57:55,637 --> 00:57:58,105
Home of my nigga Melo
My crew to he I carry
926
00:57:58,173 --> 00:58:01,074
Pumping D's in the dice
to dream cemetery
927
00:58:01,142 --> 00:58:03,372
It's grim work, love
Arming my troops
928
00:58:03,445 --> 00:58:04,742
Talk slick
929
00:58:04,813 --> 00:58:06,872
We make you eat your words
Alphabet soup
930
00:58:06,948 --> 00:58:09,382
So re-group,
before you think you can step...
931
00:58:09,451 --> 00:58:10,440
Wait, hold up, hold up, hold up.
932
00:58:10,518 --> 00:58:12,782
Now, I don't want you biting
my shit, man. It ain't copywritten.
933
00:58:12,921 --> 00:58:14,479
What's that?
934
00:58:14,556 --> 00:58:16,114
Don't matter.
935
00:58:16,391 --> 00:58:17,380
Just burn me a copy real quick.
936
00:58:17,459 --> 00:58:19,120
I can't do it now.
937
00:58:19,194 --> 00:58:20,218
What?
938
00:58:20,295 --> 00:58:21,284
I can't do it now.
939
00:58:21,363 --> 00:58:23,797
Hey, gentlemen,
hope to see you up in Lil' Heaven.
940
00:58:23,965 --> 00:58:25,455
All right, I'll do it myself!
941
00:58:25,567 --> 00:58:26,932
No. Why you playing?
942
00:58:27,335 --> 00:58:28,461
Fuck off, little man!
943
00:58:28,536 --> 00:58:29,764
Herbert. Herbert!
944
00:58:29,971 --> 00:58:31,836
Whoa!
945
00:58:32,007 --> 00:58:34,532
-Come on, let's go!
-What's wrong with you?
946
00:58:34,609 --> 00:58:36,804
You should know better,
letting him out here without instructions!
947
00:58:36,878 --> 00:58:39,438
He got me on tape!
It's over for him, it's mine now.
948
00:58:39,748 --> 00:58:41,113
It's just for his video.
949
00:58:41,182 --> 00:58:42,672
-His what?
-His video!
950
00:58:43,885 --> 00:58:45,512
Look, I don't want you
out here no more, all right?
951
00:58:45,587 --> 00:58:47,248
Just step off, get out of here.
952
00:58:47,322 --> 00:58:48,584
Next time y'all come out here violating,
953
00:58:48,657 --> 00:58:50,249
-there's gonna be problems.
-Mad problems!
954
00:58:50,325 --> 00:58:52,259
Herbert, you known me all your life.
955
00:58:52,327 --> 00:58:53,851
I've never done you no wrong.
956
00:58:53,928 --> 00:58:57,955
This boy, my grandson here,
he don't know nothing about...
957
00:58:58,033 --> 00:59:00,433
I'll tell you what, I'll buy it back, all right?
958
00:59:00,502 --> 00:59:01,628
I just got paid...
959
00:59:01,903 --> 00:59:05,134
Whoa, whoa.
Let me help you with that, old man.
960
00:59:06,107 --> 00:59:08,234
Oh! Pay day, nigga!
961
00:59:08,310 --> 00:59:09,800
Let me see this.
962
00:59:16,918 --> 00:59:18,818
-God is great.
-Amen.
963
00:59:20,322 --> 00:59:22,688
You better delete it.
964
00:59:22,757 --> 00:59:24,384
Get this lil' nigga out of here.
965
00:59:24,459 --> 00:59:26,552
Wasted my whole childhood in Lil' Heaven.
966
00:59:26,695 --> 00:59:27,923
I'm telling you, old man, next time you
967
00:59:27,996 --> 00:59:30,089
or anybody else from your Jesus sect
come on this court,
968
00:59:30,165 --> 00:59:32,292
I'm gonna cut your eyelids off,
so you can see me clearly
969
00:59:32,367 --> 00:59:34,198
before I blast you straight
to Big Heaven, understand?
970
00:59:34,269 --> 00:59:35,566
And when you get there,
971
00:59:35,637 --> 00:59:38,197
you can tell God you were
sent there by Satan himself!
972
00:59:38,273 --> 00:59:39,399
Now step!
973
00:59:40,175 --> 00:59:42,507
God's loving you every minute, Herbert.
974
00:59:42,744 --> 00:59:45,178
-Whatever!
-Some preacher bullshit.
975
00:59:46,281 --> 00:59:49,114
I love this joint, man. God is love, baby.
976
00:59:49,184 --> 00:59:51,448
The almighty dollar, baby.
Know what I mean?
977
00:59:58,893 --> 01:00:01,589
I told you, be careful with that thing!
978
01:00:02,030 --> 01:00:04,498
I thought you said
Box should come to Lil' Heaven.
979
01:00:04,566 --> 01:00:06,056
Well, he ain't coming.
980
01:00:06,134 --> 01:00:07,897
The Lord says,
"Throw out your treasures in heaven,
981
01:00:07,969 --> 01:00:09,334
"even if others don't follow you!"
982
01:00:09,404 --> 01:00:11,770
You heard the man say
he's from Satan himself.
983
01:00:11,840 --> 01:00:14,707
If you're a man of God, aren't you
supposed to take the devil out of him?
984
01:00:14,776 --> 01:00:16,767
Not if it means getting you killed!
985
01:00:16,845 --> 01:00:18,005
I want to go home.
986
01:00:18,079 --> 01:00:19,569
We gonna start all over here, boy.
987
01:00:19,647 --> 01:00:23,048
Bible study, Sunday school!
Right here, right now. Oh, hell no!
988
01:00:24,986 --> 01:00:26,351
Start it right now!
989
01:00:26,421 --> 01:00:29,117
-That's why I don't believe in God.
-You what?
990
01:00:29,190 --> 01:00:31,158
The hell with you, you old,
broke-down man!
991
01:00:31,226 --> 01:00:32,921
-Look at you.
-It's all in the book.
992
01:00:32,994 --> 01:00:34,655
It's all in the book, if you'd just look!
993
01:00:34,729 --> 01:00:37,197
You ain't got nothing in
this dead-rat hole.
994
01:00:37,265 --> 01:00:39,995
-Lord Jesus...
-My mother hates your guts.
995
01:00:40,068 --> 01:00:41,467
And she hates me, too!
996
01:00:41,536 --> 01:00:44,699
That's why she sent me to you
in the first place!
997
01:00:48,743 --> 01:00:50,108
She's my...
998
01:01:09,864 --> 01:01:11,024
Chazz.
999
01:01:13,601 --> 01:01:14,761
Chazz!
1000
01:01:17,305 --> 01:01:19,068
Shh!
1001
01:01:19,240 --> 01:01:21,765
Be quiet, before you wake up my mom!
1002
01:01:26,881 --> 01:01:28,371
You like the city?
1003
01:01:28,683 --> 01:01:30,651
I only been there twice.
1004
01:01:30,718 --> 01:01:34,848
Sometimes I see the people
going there on the water taxi.
1005
01:01:35,323 --> 01:01:37,848
And I'm like, "Where they going?"
1006
01:01:37,926 --> 01:01:39,723
They seem so busy.
1007
01:01:39,794 --> 01:01:41,989
Got stuff to do. Got money.
1008
01:01:42,063 --> 01:01:43,428
What we got?
1009
01:01:43,498 --> 01:01:44,522
I have plenty.
1010
01:01:44,599 --> 01:01:47,864
If it wasn't for people like Box trying
to jump me and kill my grandfather.
1011
01:01:48,269 --> 01:01:49,998
Box ain't gonna kill nobody.
1012
01:01:50,071 --> 01:01:51,595
He used to go to Lil' Heaven.
1013
01:01:51,673 --> 01:01:52,765
Box?
1014
01:01:52,841 --> 01:01:56,140
Half them Bloods did, before they got old.
1015
01:01:56,544 --> 01:01:59,707
You get to our age
and you get to wondering.
1016
01:02:02,851 --> 01:02:04,512
I want to get out of here.
1017
01:02:04,586 --> 01:02:07,384
Live in Atlanta like you maybe.
1018
01:02:07,455 --> 01:02:10,253
Or go to Africa. Or Cali.
1019
01:02:10,625 --> 01:02:12,388
I heard that's nice.
1020
01:02:12,460 --> 01:02:17,193
My mom says, "Chazz, trust in Jesus."
1021
01:02:18,433 --> 01:02:20,526
And I'm trying.
1022
01:02:20,869 --> 01:02:22,666
I just don't see no light.
1023
01:02:23,204 --> 01:02:24,694
You see any light?
1024
01:02:24,772 --> 01:02:26,171
Who killed Biggie and Tupac?
1025
01:02:26,908 --> 01:02:29,638
You're talking crazy!
Get away from there!
1026
01:02:29,878 --> 01:02:31,607
And you're bugging.
1027
01:02:36,217 --> 01:02:38,811
Sometimes I just wanna jump in
1028
01:02:39,120 --> 01:02:42,612
and swim to the edge of the world,
just go to blackness.
1029
01:02:42,690 --> 01:02:46,251
I wanna stop feeling numb.
I wanna feel pretty.
1030
01:02:46,461 --> 01:02:48,986
With nice clothes. And a nice house.
1031
01:02:49,063 --> 01:02:50,894
With nice people that love me.
1032
01:02:50,965 --> 01:02:52,296
Your mother doesn't love you?
1033
01:02:53,234 --> 01:02:54,292
Chazz!
1034
01:02:54,536 --> 01:02:55,764
You better back up!
1035
01:02:56,070 --> 01:02:59,528
If you ain't got nothing
and don't feel part of nothing,
1036
01:03:00,208 --> 01:03:02,073
you feel nobody wants you.
1037
01:03:02,143 --> 01:03:05,840
Nobody says, "We don't want you."
They just ignore you.
1038
01:03:05,914 --> 01:03:10,112
You're invisible. You don't belong.
You ever get that feeling?
1039
01:03:10,184 --> 01:03:12,345
Yeah, since I got here to Red Hook.
1040
01:03:12,420 --> 01:03:15,947
Flik, God feels you! He feels your pain!
1041
01:03:16,090 --> 01:03:18,991
Jesus Christ!
You sound just like my grandfather now.
1042
01:03:19,060 --> 01:03:22,052
All this corny yakking about God
drives me nuts.
1043
01:03:22,130 --> 01:03:24,894
My grandfather's a bully and he's got God.
1044
01:03:24,966 --> 01:03:26,991
The Bloods run everything
and jack people's stuff
1045
01:03:27,068 --> 01:03:28,399
and they had God.
1046
01:03:28,469 --> 01:03:30,437
And these white people
in these nice houses,
1047
01:03:30,505 --> 01:03:31,733
they don't want us around.
1048
01:03:31,806 --> 01:03:33,205
And they have their God.
1049
01:03:33,274 --> 01:03:35,902
And you loopy as Froot Loops
and you got God, too.
1050
01:03:35,977 --> 01:03:37,069
Let me ask you.
1051
01:03:37,145 --> 01:03:40,478
Why does everybody want to go to
heaven, but nobody wants to die?
1052
01:03:40,548 --> 01:03:41,845
Very good question.
1053
01:03:41,916 --> 01:03:42,940
Didn't mean that!
1054
01:03:43,017 --> 01:03:44,006
If you jump, Chazz,
1055
01:03:44,085 --> 01:03:46,315
God isn't going to catch you,
is what I meant!
1056
01:03:46,387 --> 01:03:48,082
And you better not try it, you crazy girl.
1057
01:03:48,156 --> 01:03:51,421
I feel bad for you, Flik.
You got nothing to believe in.
1058
01:03:51,492 --> 01:03:53,050
You're headed straight to hell!
1059
01:03:53,127 --> 01:03:55,823
No, I'm not. I haven't done anything wrong!
1060
01:03:55,897 --> 01:03:58,832
I'll hate you, if you jump!
I swear, I will hate you forever!
1061
01:03:59,033 --> 01:04:00,625
That's why I don't believe in God!
1062
01:04:00,702 --> 01:04:02,329
He lets too much bad stuff happen!
1063
01:04:02,403 --> 01:04:04,894
It doesn't matter. God believes in you.
1064
01:04:04,973 --> 01:04:06,440
Chazz!
1065
01:04:09,210 --> 01:04:12,373
Psych yo' mind, Frankenstein,
saw yo' face on Channel 9,
1066
01:04:12,447 --> 01:04:14,438
make your black booty shine!
1067
01:04:14,549 --> 01:04:16,016
Heh! Heh! Heh!
1068
01:04:16,117 --> 01:04:17,550
Stupid!
1069
01:04:19,487 --> 01:04:20,784
Mmm, mmm, mmm.
1070
01:04:22,090 --> 01:04:24,786
Heard through the Red Hook grapevine
about Flik and Box.
1071
01:04:24,859 --> 01:04:25,883
Mmm.
1072
01:04:25,960 --> 01:04:27,825
Talk about a Judas.
1073
01:04:27,895 --> 01:04:30,489
Well, that is not gonna happen again.
1074
01:04:30,732 --> 01:04:32,290
I'm reining Flik in.
1075
01:04:32,367 --> 01:04:34,631
He's on a short, short leash.
1076
01:04:34,702 --> 01:04:36,966
I'll have him so busy
running back and forth
1077
01:04:37,038 --> 01:04:39,233
between Sunday school
and working at over at Lil' Heaven,
1078
01:04:39,307 --> 01:04:40,604
he's gonna be dizzy.
1079
01:04:40,675 --> 01:04:42,540
Flik is fine.
1080
01:04:42,610 --> 01:04:45,101
He's the best boy
Chazz has ever met around here.
1081
01:04:45,179 --> 01:04:47,204
The boy needs God in his life.
1082
01:04:47,281 --> 01:04:49,977
He's a 13-year-old boy, Enoch.
1083
01:04:50,051 --> 01:04:52,815
They'll be trading spit
before you know it.
1084
01:04:52,887 --> 01:04:55,981
Now, you can call it courting if you want,
but who you fooling?
1085
01:04:56,057 --> 01:04:59,322
You ain't got to tell me about the
dangers of these young people courting.
1086
01:04:59,394 --> 01:05:00,986
I raised two.
1087
01:05:02,864 --> 01:05:05,526
When you first come here
from down South,
1088
01:05:05,600 --> 01:05:07,693
after your wife died,
1089
01:05:07,769 --> 01:05:10,602
how come your daughter never
come up with you?
1090
01:05:10,672 --> 01:05:12,264
She's not saved.
1091
01:05:13,041 --> 01:05:15,908
I pray for her every day and night.
1092
01:05:17,912 --> 01:05:20,972
My big girl, Angel, she was my first.
1093
01:05:21,449 --> 01:05:24,384
Raised her in the Lord's light
from the word go.
1094
01:05:24,852 --> 01:05:27,412
Before I could turn my head around,
she got out here on Centre Mall,
1095
01:05:27,488 --> 01:05:30,013
got turned out
and came home with that AIDS.
1096
01:05:30,091 --> 01:05:31,786
That's not your fault, Shirley.
1097
01:05:31,859 --> 01:05:34,692
Oh, yes, it is.
1098
01:05:35,196 --> 01:05:38,256
Oh, we talk a good game, you know?
1099
01:05:38,332 --> 01:05:39,856
Our generation,
1100
01:05:40,368 --> 01:05:42,700
about the good old days
when we was young.
1101
01:05:44,605 --> 01:05:47,130
About the days when you could
spank a young'un
1102
01:05:47,208 --> 01:05:49,369
and tell them something once
and they did it.
1103
01:05:50,278 --> 01:05:52,838
And how we grew up
walking the straight and narrow,
1104
01:05:52,914 --> 01:05:57,715
picking cotton, shining shoes
and selling newspapers.
1105
01:05:58,186 --> 01:06:01,917
And nobody wore their pants low
and their dresses high.
1106
01:06:01,989 --> 01:06:05,686
And there weren't no sissies around
or whatever you call them.
1107
01:06:05,760 --> 01:06:07,990
Like our world was so perfect.
1108
01:06:08,863 --> 01:06:10,228
It's a lie.
1109
01:06:11,332 --> 01:06:15,098
If you and I grew up today
watching the TV 24/7,
1110
01:06:15,169 --> 01:06:17,660
we'd be foolish as these young people, too.
1111
01:06:17,739 --> 01:06:19,070
More so.
1112
01:06:19,540 --> 01:06:22,202
Their morals and their values are low.
1113
01:06:22,810 --> 01:06:25,278
You're a good man, Enoch Rouse.
1114
01:06:25,813 --> 01:06:28,145
I been watching you a long time.
1115
01:06:28,216 --> 01:06:29,615
You're suffering and lonely,
1116
01:06:29,684 --> 01:06:33,120
'cause the world has changed
and passed you by.
1117
01:06:35,389 --> 01:06:36,913
But God hasn't.
1118
01:06:39,694 --> 01:06:42,288
We prayed for a black president
to deliver us,
1119
01:06:42,363 --> 01:06:44,194
and we got our wish.
1120
01:06:44,265 --> 01:06:47,826
I see our young people
same as they was before,
1121
01:06:47,902 --> 01:06:51,269
only now they can say,
"I, too, can be president."
1122
01:06:51,973 --> 01:06:53,634
No.
1123
01:06:54,041 --> 01:06:56,509
I'm done with that dream.
1124
01:06:56,577 --> 01:07:00,172
Not much has changed,
that's the God's truth.
1125
01:07:00,281 --> 01:07:03,808
The rich keep getting super-rich,
poor get super-poor.
1126
01:07:03,885 --> 01:07:06,149
Don't matter what color they are.
1127
01:07:06,220 --> 01:07:08,415
Poor is on the bottom
rung the world over.
1128
01:07:08,589 --> 01:07:09,886
But God,
1129
01:07:09,957 --> 01:07:12,255
God is on the highest rung.
1130
01:07:12,326 --> 01:07:15,659
Wake up. Your grandson needs you.
1131
01:07:18,466 --> 01:07:21,367
I'm giving him God. That's enough.
1132
01:07:21,435 --> 01:07:24,199
I prayed for my Angel
till my knees wore out.
1133
01:07:24,405 --> 01:07:26,896
Took her to Lil' Heaven every Sunday.
1134
01:07:26,974 --> 01:07:29,272
But the Hook got her and she died.
1135
01:07:29,343 --> 01:07:32,210
So this time,
I ain't just praying for my Chazz.
1136
01:07:32,280 --> 01:07:34,748
I'm watching her school,
her teachers, her friends,
1137
01:07:34,816 --> 01:07:36,647
her Facebook, her Twitter.
1138
01:07:36,717 --> 01:07:39,811
Ain't nothing gonna slip past me.
1139
01:07:39,887 --> 01:07:42,151
I ain't pawning off
my responsibility as a parent
1140
01:07:42,223 --> 01:07:44,020
and saying, "She's in God's hands."
1141
01:07:44,091 --> 01:07:46,116
She's in my two loving hands.
1142
01:07:46,227 --> 01:07:49,526
And with God's help,
I will raise this one right.
1143
01:07:49,597 --> 01:07:53,294
By being honest,
and telling her when I ain't sure.
1144
01:07:53,367 --> 01:07:55,232
And listening.
1145
01:07:55,303 --> 01:07:57,237
I ain't preaching, I'm teaching.
1146
01:07:57,305 --> 01:08:00,001
I'm thinking that's the only way,
1147
01:08:00,074 --> 01:08:01,939
the only way,
1148
01:08:02,777 --> 01:08:05,007
she's gonna be safe and sound.
1149
01:08:05,947 --> 01:08:07,539
And you, Enoch,
1150
01:08:08,249 --> 01:08:10,376
you ought to do the same.
1151
01:08:10,451 --> 01:08:12,282
Because Flik needs a man.
1152
01:08:12,353 --> 01:08:14,844
Not a Bishop, not a Bible, but a man.
1153
01:08:14,922 --> 01:08:17,948
And when the good man teaches,
the Bible will preach itself.
1154
01:08:24,765 --> 01:08:26,733
The Bible worked for my father.
1155
01:08:26,801 --> 01:08:28,598
The world is changed.
1156
01:08:29,470 --> 01:08:32,871
I've heard you preach
about your late father many times.
1157
01:08:33,407 --> 01:08:36,205
About how he pulled himself up
by his bootstraps
1158
01:08:36,277 --> 01:08:38,302
like Booker T. Washington.
1159
01:08:39,046 --> 01:08:40,138
How would he feel
1160
01:08:40,214 --> 01:08:43,513
about the way we are handling
what we have right here?
1161
01:08:43,584 --> 01:08:44,573
Hmm.
1162
01:08:46,153 --> 01:08:48,053
Shirley, the truth is,
1163
01:08:50,858 --> 01:08:54,726
my father never loved me.
1164
01:09:54,689 --> 01:09:56,316
I'll never do that again.
1165
01:09:56,390 --> 01:09:58,483
-You hate me.
-That's not true.
1166
01:09:58,559 --> 01:09:59,787
You hate Box?
1167
01:09:59,860 --> 01:10:01,452
I don't hate any of God's children.
1168
01:10:01,729 --> 01:10:03,196
Box said he'd kill you!
1169
01:10:03,264 --> 01:10:05,425
Box ain't killing nobody.
1170
01:10:06,133 --> 01:10:08,101
You know, you worry too much.
1171
01:10:09,036 --> 01:10:11,834
And that's what happens
when you don't put God first.
1172
01:10:11,906 --> 01:10:13,999
How do you know God's real?
1173
01:10:14,408 --> 01:10:17,536
Forgiveness, redemption.
Turning the other cheek.
1174
01:10:17,645 --> 01:10:19,237
All them things.
1175
01:10:20,114 --> 01:10:22,674
You can't see God's purpose.
1176
01:10:22,750 --> 01:10:26,117
But believing in what you don't see
gives you power.
1177
01:10:26,187 --> 01:10:28,121
Otherwise, you can't be free.
1178
01:10:28,189 --> 01:10:29,656
Are you free?
1179
01:10:35,629 --> 01:10:37,927
If you had a window
1180
01:10:38,599 --> 01:10:41,227
that you could look out
and see whatever you wanted,
1181
01:10:42,370 --> 01:10:44,270
what would you see?
1182
01:10:44,338 --> 01:10:47,865
I would like to be looking
out my own window in Atlanta.
1183
01:10:48,876 --> 01:10:51,811
My green grass and my big trees.
1184
01:10:54,248 --> 01:10:57,513
I'd be looking at
just what I'm looking at now.
1185
01:11:00,388 --> 01:11:02,913
Everything is made to God's purpose.
1186
01:11:03,391 --> 01:11:05,586
The Statue of Liberty, the East River,
1187
01:11:05,659 --> 01:11:06,887
the sky.
1188
01:11:07,795 --> 01:11:10,855
There isn't anything
the good Lord has made someplace else
1189
01:11:10,965 --> 01:11:13,263
that you can't find right here.
1190
01:11:15,102 --> 01:11:18,037
I've seen everything I've
ever wanted to see.
1191
01:11:18,406 --> 01:11:19,771
Except for one thing.
1192
01:11:19,840 --> 01:11:21,273
What's that?
1193
01:11:21,942 --> 01:11:23,500
Seeing you kayaking.
1194
01:11:23,577 --> 01:11:24,737
What's kayaking?
1195
01:11:24,812 --> 01:11:26,040
Kayaking?
1196
01:11:26,113 --> 01:11:29,981
It's taking a small kayak
into the water off the Valentino Pier.
1197
01:11:30,051 --> 01:11:31,450
You can do that in Red Hook?
1198
01:11:31,919 --> 01:11:33,887
You can do whatever you want here.
1199
01:11:34,088 --> 01:11:35,749
Can I bring Chazz?
1200
01:11:35,823 --> 01:11:37,484
Of course you can.
1201
01:11:39,260 --> 01:11:43,128
I think that deserves
a little bit more of your sweet things.
1202
01:11:45,966 --> 01:11:47,593
Not too much now.
1203
01:11:47,668 --> 01:11:50,034
And a smile. There you go.
1204
01:11:50,104 --> 01:11:51,196
We good?
1205
01:11:51,272 --> 01:11:53,240
-Good money.
-Good...
1206
01:12:02,349 --> 01:12:03,407
They're facing up.
1207
01:12:03,484 --> 01:12:06,419
You see how the top of your paddle
is facing towards the sky?
1208
01:12:06,487 --> 01:12:09,786
-Yes.
-You want to face it towards the water.
1209
01:12:10,991 --> 01:12:14,518
So, go...
Actually, rotate the paddle in your hands
1210
01:12:14,595 --> 01:12:17,359
to where the words are facing down.
1211
01:12:17,431 --> 01:12:18,830
Dude, go faster!
1212
01:12:18,899 --> 01:12:19,888
Shut up.
1213
01:12:19,967 --> 01:12:21,867
Okay, we're going to
pick up the pace a little bit.
1214
01:12:21,936 --> 01:12:22,925
You hear that, Flik?
1215
01:12:23,003 --> 01:12:24,561
Yes, I hear it.
1216
01:12:24,872 --> 01:12:26,965
Right, left.
1217
01:12:27,041 --> 01:12:28,235
That's good.
1218
01:12:28,309 --> 01:12:32,268
-Right, left, left, right.
-Right, left, right.
1219
01:12:32,346 --> 01:12:34,473
Dude, paddle! Left.
1220
01:12:34,548 --> 01:12:36,038
Don't lean. Don't lean.
1221
01:12:36,117 --> 01:12:37,550
-All right, ready?
-Yeah.
1222
01:12:37,651 --> 01:12:39,346
-Right. Right!
-Right.
1223
01:12:39,420 --> 01:12:40,614
-Left. Good.
-Left.
1224
01:12:41,222 --> 01:12:43,713
Did you bless that kayak?
1225
01:12:43,791 --> 01:12:47,522
Was blessed by Donna and Katie's
Kayak Tours Incorporated.
1226
01:12:47,595 --> 01:12:49,392
You think they're all right?
1227
01:12:49,463 --> 01:12:52,125
Donna and Katie?
I think they're funny buddies,
1228
01:12:52,199 --> 01:12:53,291
but they seem all right.
1229
01:12:53,367 --> 01:12:54,925
No.
1230
01:12:55,002 --> 01:12:56,936
I mean Flik and Chazz.
1231
01:12:57,271 --> 01:12:58,499
Yeah, they all right.
1232
01:12:59,140 --> 01:13:01,074
Why you here, Enoch?
1233
01:13:01,442 --> 01:13:03,205
Smart man like you.
1234
01:13:03,677 --> 01:13:07,636
Seems like a fellow with your thinking
could get a bigger church.
1235
01:13:08,682 --> 01:13:11,742
Sister Williams always said
you had a story.
1236
01:13:12,286 --> 01:13:15,687
Suspected it till she died.
But she never did say why.
1237
01:13:16,657 --> 01:13:21,253
The trustees were wary
about hiring a pastor without a wife.
1238
01:13:21,996 --> 01:13:23,987
Well, they been wary for 15 years.
1239
01:13:24,064 --> 01:13:26,862
And Sister Williams, God bless her soul,
1240
01:13:27,468 --> 01:13:29,732
she was there for 12 of them.
1241
01:13:31,138 --> 01:13:33,629
Oh! She was good to me.
1242
01:13:35,709 --> 01:13:37,677
I told her that I was a widower,
1243
01:13:37,745 --> 01:13:40,839
when I answered the ad in
The National Black Baptist Newspaper.
1244
01:13:40,915 --> 01:13:41,939
You know what she said?
1245
01:13:43,284 --> 01:13:45,718
"As long as you got the blood!"
1246
01:13:48,489 --> 01:13:50,787
"As long as you got the blood."
1247
01:13:51,225 --> 01:13:54,126
I always wanted to leave
the South anyway.
1248
01:13:54,195 --> 01:13:57,824
Most black folks these days
is headed in the opposite direction.
1249
01:13:57,898 --> 01:13:59,559
Reverse migration.
1250
01:14:00,301 --> 01:14:02,360
New York cost too much.
1251
01:14:02,436 --> 01:14:05,098
Heading back down South, to our roots.
1252
01:14:06,106 --> 01:14:08,370
Well, I ain't most black folks.
1253
01:14:09,009 --> 01:14:11,739
No, Enoch, you ain't.
1254
01:14:16,050 --> 01:14:21,010
For a man who makes
$150 dollars a week calling folks out,
1255
01:14:21,088 --> 01:14:24,114
you sure clam up tight
when your number's called.
1256
01:14:24,391 --> 01:14:26,621
Be patient with me, Shirley.
1257
01:14:26,694 --> 01:14:29,356
-Let the Holy Ghost work on me.
-Hmm.
1258
01:14:29,763 --> 01:14:32,061
Well, He better get moving, Enoch.
1259
01:14:32,132 --> 01:14:34,623
Donna and Katie'll be married before we are.
1260
01:14:39,773 --> 01:14:42,139
And if you try to
sit up nice and straight,
1261
01:14:42,209 --> 01:14:43,938
it's gonna take some of the pressure
off your back.
1262
01:14:44,011 --> 01:14:46,878
Try to sit up nice and straight,
it hurts your back!
1263
01:14:46,947 --> 01:14:48,312
Donna!
1264
01:14:48,382 --> 01:14:50,111
-Donna, bring them in.
-Chazz, Flik!
1265
01:14:50,184 --> 01:14:52,652
-Come on!
-Come on, now.
1266
01:14:52,786 --> 01:14:55,050
You got it, looking good.
1267
01:14:55,155 --> 01:14:57,020
Valentino Pier!
1268
01:14:57,091 --> 01:14:58,718
-There it is!
-Yes!
1269
01:14:58,792 --> 01:15:01,260
Look at him, and he never kayak before.
1270
01:15:01,328 --> 01:15:04,627
It doesn't look like it, they
look like pros. -Look at them.
1271
01:15:04,698 --> 01:15:05,926
Come on, boy.
1272
01:15:06,200 --> 01:15:07,827
Whoo! Easy.
1273
01:15:18,112 --> 01:15:19,545
You all right?
1274
01:15:19,613 --> 01:15:20,602
Yeah.
1275
01:15:20,681 --> 01:15:21,943
Come on up this way, come on up here.
1276
01:15:22,016 --> 01:15:23,483
How was it?
1277
01:15:25,119 --> 01:15:26,211
Come on, baby.
1278
01:15:26,287 --> 01:15:28,084
-It was wet.
-Momma.
1279
01:15:30,457 --> 01:15:32,448
-You all right?
-That's wet.
1280
01:15:33,027 --> 01:15:34,722
Never again.
1281
01:15:34,795 --> 01:15:37,525
-Now don't say that.
-I ain't going kayaking ever.
1282
01:15:39,566 --> 01:15:41,227
All right, people.
1283
01:15:43,203 --> 01:15:44,602
Come on, church.
1284
01:15:44,672 --> 01:15:48,802
# Get on board, lil' children
Get on board, lil' children
1285
01:15:48,876 --> 01:15:50,969
# Get on board, lil' children
1286
01:15:51,045 --> 01:15:52,910
# There's room for plenty on board
1287
01:15:52,980 --> 01:15:57,041
# Get on board, lil' children
Get on board, lil' children
1288
01:15:57,117 --> 01:16:01,554
# Get on board, lil' children
There's room for plenty on board
1289
01:16:01,622 --> 01:16:03,522
# The gospel train is coming
1290
01:16:03,590 --> 01:16:05,615
# I hear it close at hand
1291
01:16:05,693 --> 01:16:07,627
# I hear the wheels moving
1292
01:16:07,695 --> 01:16:09,219
# And rumbling through the land
1293
01:16:09,496 --> 01:16:13,626
# Get on board, lil' children
Get on board, lil' children
1294
01:16:13,701 --> 01:16:17,797
# Get on board, lil' children
There's room for plenty on board
1295
01:16:18,038 --> 01:16:20,006
# I hear a train a-coming
1296
01:16:20,074 --> 01:16:22,008
# She's coming round the curve
1297
01:16:22,076 --> 01:16:24,010
# She's loosened all her steam and brakes
1298
01:16:24,078 --> 01:16:25,443
# And straining every nerve
1299
01:16:25,512 --> 01:16:29,778
# Get on board, lil' children
Get on board, lil' children
1300
01:16:29,850 --> 01:16:34,116
# Get on board, lil' children
There's room for many-a-more
1301
01:16:34,188 --> 01:16:36,213
# The fare is cheap and all can go
1302
01:16:36,290 --> 01:16:38,190
# The rich and poor are there
1303
01:16:38,258 --> 01:16:40,226
# No second class on board this train
1304
01:16:40,294 --> 01:16:41,955
# No difference in the fare
1305
01:16:42,029 --> 01:16:45,988
# Get on board, lil' children
Get on board, lil' children
1306
01:16:46,066 --> 01:16:50,002
# Get on board, lil' children
There's room for plenty on board
1307
01:16:50,070 --> 01:16:54,131
# Come on board, lil' children
Come on board, lil' children
1308
01:16:54,208 --> 01:16:58,201
# Get on board, lil' children
There's room for many-a-more
1309
01:16:58,278 --> 01:17:00,542
# There's room for many-a-more
1310
01:17:00,614 --> 01:17:04,482
# There's room for many-a-more
1311
01:17:24,671 --> 01:17:26,468
Oh, yeah! Oh, yeah!
1312
01:17:26,540 --> 01:17:27,802
There's room for many-a-more.
1313
01:17:31,311 --> 01:17:32,642
Hallelujah!
1314
01:17:35,649 --> 01:17:37,674
Y'all, be... Be seated, y'all.
1315
01:17:37,751 --> 01:17:40,219
Y'all just too happy up in here.
1316
01:17:42,656 --> 01:17:44,556
There's room for plenty more here.
1317
01:17:44,825 --> 01:17:47,521
You know, the late Joe Louis used to say,
1318
01:17:47,628 --> 01:17:50,859
-"You can run, but you cannot hide."
-Mmm-hmm.
1319
01:17:51,398 --> 01:17:54,196
The Lord is the ram in the bush,
1320
01:17:54,802 --> 01:17:57,896
the Almighty, the Redeemer.
1321
01:17:57,971 --> 01:17:59,802
He never sleeps.
1322
01:17:59,873 --> 01:18:01,898
He never slumbers.
1323
01:18:01,975 --> 01:18:04,341
He's always watching.
1324
01:18:04,411 --> 01:18:05,969
Put down that reefer!
1325
01:18:06,280 --> 01:18:07,838
Put down that bottle!
1326
01:18:08,182 --> 01:18:10,013
Put down that remote!
1327
01:18:10,617 --> 01:18:12,346
God is on His throne.
1328
01:18:12,419 --> 01:18:15,980
Watching, making sure
you do the right thing.
1329
01:18:17,191 --> 01:18:20,922
And we praise God,
I'm so glad. I'm so glad.
1330
01:18:20,994 --> 01:18:24,521
I know a lot of you have
traveled far to come here today.
1331
01:18:24,631 --> 01:18:28,863
And we praise God that you
come back time and time again.
1332
01:18:29,670 --> 01:18:32,264
You left, but you've never been far.
1333
01:18:33,173 --> 01:18:35,164
-Just around the corner.
-Yeah!
1334
01:18:35,242 --> 01:18:37,369
-Just around the bend.
-Yeah!
1335
01:18:37,444 --> 01:18:41,676
But you come back to Lil' Peace of Heaven
time and time again.
1336
01:18:42,549 --> 01:18:43,914
Now, why?
1337
01:18:43,984 --> 01:18:45,451
Tradition.
1338
01:18:45,853 --> 01:18:47,343
Tradition.
1339
01:18:47,421 --> 01:18:49,548
And that's what the Lord
has prevailed upon me
1340
01:18:49,623 --> 01:18:51,682
to talk to y'all about today.
1341
01:18:51,825 --> 01:18:54,020
People say, "Tradition don't work."
1342
01:18:54,094 --> 01:18:55,322
Uh-uh.
1343
01:18:55,395 --> 01:18:58,558
They say, "Your church is old-fashioned.
1344
01:18:58,699 --> 01:19:01,964
"Y'all ain't twittering and twitching
and wiggling
1345
01:19:02,035 --> 01:19:05,198
"and face-snagging and back-scratching.
1346
01:19:06,540 --> 01:19:08,770
"Y'all ain't on the Internet like us.
1347
01:19:09,009 --> 01:19:10,806
"Y'all ain't gangsta like us."
1348
01:19:10,878 --> 01:19:12,368
Well, I got news for them.
1349
01:19:12,913 --> 01:19:15,347
Meet my gangsta!
1350
01:19:18,452 --> 01:19:20,386
Meet my Internet!
1351
01:19:21,522 --> 01:19:23,888
Meet my social connection!
1352
01:19:25,926 --> 01:19:28,451
Meet my social network!
1353
01:19:34,968 --> 01:19:39,200
I don't care if it's a high church,
a low church,
1354
01:19:39,273 --> 01:19:42,902
a black church, a white church,
a church of God in Christ,
1355
01:19:42,976 --> 01:19:45,774
a church of flocks and
freaks and feathers!
1356
01:19:45,846 --> 01:19:48,007
A flock of seven or 7,000.
1357
01:19:48,081 --> 01:19:50,743
If it ain't got God in it,
it ain't connected!
1358
01:19:51,285 --> 01:19:52,946
Hallelujah.
1359
01:19:56,456 --> 01:19:59,948
Thank you, thank you. You got it, Tk.
1360
01:20:11,204 --> 01:20:13,399
Y'all happy today.
1361
01:20:13,473 --> 01:20:15,873
You're happy today!
1362
01:20:15,943 --> 01:20:18,343
Feeling good up in here today.
1363
01:20:20,280 --> 01:20:21,713
Tradition.
1364
01:20:22,349 --> 01:20:23,782
Tradition.
1365
01:20:24,585 --> 01:20:26,143
Tradition.
1366
01:20:28,855 --> 01:20:32,916
In Matthew 15:3 and 15:20,
1367
01:20:32,993 --> 01:20:37,521
"Why do you transgress
the commandments of God
1368
01:20:37,598 --> 01:20:39,327
"by your tradition?
1369
01:20:39,933 --> 01:20:44,336
"These are the things
which define a man."
1370
01:20:45,606 --> 01:20:49,872
In other words, he's saying,
"Keep it clean."
1371
01:20:51,178 --> 01:20:54,978
You know, a few years back,
I had a heart operation.
1372
01:20:55,315 --> 01:20:57,374
And they came to me, and they said,
1373
01:20:57,451 --> 01:21:02,013
"Bishop Enoch,
when we put you under this anesthetic,
1374
01:21:02,089 --> 01:21:04,785
"there's a chance you
might not come back."
1375
01:21:05,158 --> 01:21:08,889
And I said,
"Well, go on. I'm going on to glory."
1376
01:21:09,663 --> 01:21:12,598
And then he came back and he said,
"Bishop Enoch,
1377
01:21:12,666 --> 01:21:18,195
"when the surgeon puts his hands
on your heart to fix it,
1378
01:21:18,271 --> 01:21:20,068
"it might stop."
1379
01:21:20,140 --> 01:21:24,304
I said, "Let it stop.
I'm ready to meet the king. Go on."
1380
01:21:25,112 --> 01:21:30,379
But if they had come to me
and said, "Bishop,
1381
01:21:30,450 --> 01:21:32,481
"the surgeon has just
got off of the toilet,
1382
01:21:32,482 --> 01:21:34,182
"and he ain't washed his hands..."
1383
01:21:34,254 --> 01:21:36,279
Oh, no! Oh, no!
1384
01:21:36,590 --> 01:21:37,921
Oh, no!
1385
01:21:38,592 --> 01:21:42,460
No, no, no!
1386
01:21:46,433 --> 01:21:48,958
You got to wash your hands!
1387
01:21:49,670 --> 01:21:52,195
You got to wash your hands!
1388
01:21:54,875 --> 01:21:56,308
Yes, indeed.
1389
01:21:58,879 --> 01:22:01,074
You got to wash your hands.
1390
01:22:01,848 --> 01:22:04,874
You see, the Lord says,
1391
01:22:05,552 --> 01:22:08,112
"Bring your filth to me.
1392
01:22:08,889 --> 01:22:11,289
"And I'll wash your heart.
1393
01:22:11,358 --> 01:22:13,383
"I'll wash your soul.
1394
01:22:13,860 --> 01:22:15,953
"I'll make you clean.
1395
01:22:16,029 --> 01:22:18,293
"I'll scrub the sin from you.
1396
01:22:19,099 --> 01:22:21,090
"I'll make you whole.
1397
01:22:21,168 --> 01:22:23,227
"I'll make you well."
1398
01:22:23,303 --> 01:22:26,534
Tradition! Tradition.
1399
01:22:27,007 --> 01:22:28,907
They coming for us now.
1400
01:22:29,409 --> 01:22:31,274
Yes, they are.
1401
01:22:31,344 --> 01:22:33,312
They're hammering and building
1402
01:22:33,513 --> 01:22:38,143
and banging to beat the band
all over Red Hook.
1403
01:22:38,218 --> 01:22:41,483
You know, and the black folks is worried.
They come back here saying,
1404
01:22:41,555 --> 01:22:45,218
"Oh, Bishop, what's gonna happen
to Lil' Peace of Heaven?"
1405
01:22:45,692 --> 01:22:47,353
Well, I tell them,
1406
01:22:47,427 --> 01:22:50,624
"We don't know what tomorrow holds,
1407
01:22:51,465 --> 01:22:54,127
"but we know who holds tomorrow!"
1408
01:22:55,635 --> 01:22:58,160
Because we with the man of action!
1409
01:22:58,405 --> 01:23:01,272
Come on, gentlemen, get the bench.
Bring out the bench now.
1410
01:23:01,341 --> 01:23:02,569
Listen.
1411
01:23:03,043 --> 01:23:05,477
We're standing on His everlasting word,
1412
01:23:05,545 --> 01:23:08,378
His almighty word, please come to Jesus.
1413
01:23:08,582 --> 01:23:09,879
I feel you.
1414
01:23:09,950 --> 01:23:11,975
I know there's somebody here,
1415
01:23:12,052 --> 01:23:15,351
I know there's somebody here
who needs God.
1416
01:23:15,689 --> 01:23:17,748
The Lord will take you... Here we are.
1417
01:23:17,824 --> 01:23:20,156
Amen. Hallelujah.
1418
01:23:28,235 --> 01:23:30,601
-What's your name?
-I'm Hazel.
1419
01:23:30,670 --> 01:23:32,399
Hazel. Where you from, Hazel?
1420
01:23:32,472 --> 01:23:33,530
I'm from Bed-Stuy.
1421
01:23:33,807 --> 01:23:35,035
No more "do or die"?
1422
01:23:35,642 --> 01:23:38,839
Not anymore.
Thank you for these righteous words.
1423
01:23:40,080 --> 01:23:41,445
Have mercy, my Lord.
1424
01:23:41,515 --> 01:23:42,914
You see Sister Shirley back there?
1425
01:23:42,983 --> 01:23:45,850
Give her your information
and she'll prepare you for baptism
1426
01:23:45,919 --> 01:23:47,648
and for Bible class.
1427
01:23:47,721 --> 01:23:50,451
Praise God. Praise God.
1428
01:23:50,524 --> 01:23:53,550
Does the Spirit move in
a mysterious way? Yes.
1429
01:23:53,627 --> 01:23:56,221
Praise God.
I know there's another one out here.
1430
01:23:56,296 --> 01:23:58,230
I can feel you outside!
1431
01:23:58,298 --> 01:24:01,165
I can feel you, come to Jesus.
1432
01:24:01,301 --> 01:24:03,462
Ohh, yes!
1433
01:24:03,570 --> 01:24:07,233
You know, I had a feeling about you, son.
1434
01:24:07,307 --> 01:24:09,798
Who are you, young man? Who are you?
1435
01:24:10,043 --> 01:24:12,705
I'm the man with the special donation
you been praying about.
1436
01:24:12,779 --> 01:24:14,144
I thank Jesus that I'm here!
1437
01:24:14,214 --> 01:24:17,206
Oh! I told you, Zee, I told you!
1438
01:24:17,284 --> 01:24:19,582
That a servant from
God on high was coming!
1439
01:24:19,686 --> 01:24:21,745
Praise Jesus!
1440
01:24:21,988 --> 01:24:23,046
You don't remember me?
1441
01:24:23,290 --> 01:24:27,158
No, sir. But we are blessed to have you.
1442
01:24:27,227 --> 01:24:31,129
And glad to welcome you
to the Lord's loving kingdom.
1443
01:24:31,198 --> 01:24:32,222
I'm Blessing.
1444
01:24:32,299 --> 01:24:33,323
Who?
1445
01:24:33,633 --> 01:24:35,225
Blessing Rowe.
1446
01:24:35,302 --> 01:24:38,465
From All Souls Missionary Baptist Church.
Waycross, Georgia.
1447
01:24:38,638 --> 01:24:42,734
My, my, Waycross, Georgia.
1448
01:24:43,176 --> 01:24:45,804
Now that's a mighty long, long way.
1449
01:24:45,879 --> 01:24:49,576
Yes, I came a long, long way
to hear the word.
1450
01:24:50,817 --> 01:24:54,981
I especially like the Book of Solomon,
second chapter, third verse.
1451
01:24:55,655 --> 01:24:58,146
"I sat down under his shadow
with great delight,
1452
01:24:58,225 --> 01:25:01,319
"and his fruit was sweet to my taste."
1453
01:25:02,696 --> 01:25:04,288
Do you remember that?
1454
01:25:05,632 --> 01:25:08,567
I teach mostly from
the New Testament these days.
1455
01:25:08,635 --> 01:25:10,034
Oh, I know that,
1456
01:25:10,503 --> 01:25:13,404
but I remember
your Old Testament preaching.
1457
01:25:14,140 --> 01:25:15,630
"O my dove,
1458
01:25:15,709 --> 01:25:18,576
"thou art in the secret places of the stairs,
1459
01:25:18,645 --> 01:25:20,306
"let me see thy countenance,
1460
01:25:20,380 --> 01:25:23,406
"let me hear thy voice,
for thy voice is sweet,
1461
01:25:23,483 --> 01:25:25,883
"and thy countenance is comely."
1462
01:25:27,554 --> 01:25:29,283
You always liked the comely part.
1463
01:25:30,090 --> 01:25:31,455
The what?
1464
01:25:31,524 --> 01:25:33,992
You know, I think you should leave now.
1465
01:25:34,060 --> 01:25:35,721
You don't know me?
1466
01:25:36,229 --> 01:25:37,253
I was 12!
1467
01:25:37,597 --> 01:25:39,360
I don't... You need to...
1468
01:25:39,432 --> 01:25:41,866
Boy, you're wayward!
1469
01:25:41,935 --> 01:25:43,732
I'm not wayward. You taught me.
1470
01:25:43,803 --> 01:25:45,794
In your church apartment, remember?
1471
01:25:45,872 --> 01:25:47,567
The Book of Solomon.
1472
01:25:47,641 --> 01:25:51,270
"By night on my bed I sought him,
whom my soul loveth.
1473
01:25:51,344 --> 01:25:53,574
"Thy neck is like the tower of David."
1474
01:25:54,080 --> 01:25:57,777
You need help, son.
And there ain't no harm in needing help.
1475
01:25:57,851 --> 01:25:59,842
Go on and lie.
1476
01:25:59,986 --> 01:26:02,113
Right there in the pulpit.
1477
01:26:02,188 --> 01:26:04,986
Lie, so God can strike you down,
you hypocrite!
1478
01:26:06,192 --> 01:26:07,784
You molested me!
1479
01:26:09,095 --> 01:26:10,494
I was just a boy!
1480
01:26:10,864 --> 01:26:12,661
Go on! Hey, tell them,
1481
01:26:13,700 --> 01:26:15,964
Bishop Richard Benjamin Broadnax.
1482
01:26:16,036 --> 01:26:18,527
That's your real name, you monster.
1483
01:26:18,939 --> 01:26:22,466
I spent 15 years looking for you,
you poisonous bastard!
1484
01:26:22,943 --> 01:26:25,741
You're going straight to hell.
The devil will have you.
1485
01:26:26,046 --> 01:26:27,479
All right, all right. That's enough!
1486
01:26:27,547 --> 01:26:29,208
Go on and deny it.
1487
01:26:29,449 --> 01:26:32,247
Say it, in God's name!
1488
01:26:32,752 --> 01:26:35,186
Say it here, in God's house!
1489
01:26:35,455 --> 01:26:36,717
Enough!
1490
01:26:37,590 --> 01:26:39,717
Don't touch me! I was only 12!
1491
01:26:39,993 --> 01:26:42,427
Go ahead! Say it in the name of God!
1492
01:26:42,495 --> 01:26:43,985
Say it in God's name!
1493
01:26:44,064 --> 01:26:46,157
Listen, all those verses you spouted.
1494
01:26:46,232 --> 01:26:48,291
"Behold, thou art fair, my love!
1495
01:26:48,368 --> 01:26:50,768
"Let my love come into the garden
and eat his precious fruit."
1496
01:26:50,837 --> 01:26:53,499
"My beloved put in his hand
by the old hole of the door,
1497
01:26:53,573 --> 01:26:55,632
"and my sweet insides were moved!"
1498
01:26:55,842 --> 01:26:57,605
I defecate on you!
1499
01:26:57,811 --> 01:26:59,574
You yellow-bellied, black bastard!
1500
01:26:59,646 --> 01:27:01,136
Liar, you liar!
1501
01:27:01,514 --> 01:27:03,709
Liar, you fraud!
1502
01:27:06,186 --> 01:27:09,019
Chazz, Chazz! Somebody help!
1503
01:27:09,189 --> 01:27:11,123
Get out of the way,
give her some air!
1504
01:27:11,324 --> 01:27:13,155
Move out of the way!
1505
01:27:13,727 --> 01:27:18,130
Somebody call 911!
Somebody call 911!
1506
01:27:20,333 --> 01:27:21,800
All right, all right.
1507
01:27:21,868 --> 01:27:24,029
You better get out of here,
this is a house of worship now.
1508
01:27:24,104 --> 01:27:25,731
All right, I'm going.
1509
01:27:26,139 --> 01:27:30,405
Get him! Get that crazy nigga!
1510
01:27:31,578 --> 01:27:32,943
You took my faith!
1511
01:27:33,013 --> 01:27:34,742
You took my faith!
1512
01:27:34,814 --> 01:27:36,042
You took my faith!
1513
01:27:43,757 --> 01:27:45,224
Get him out!
1514
01:27:47,394 --> 01:27:49,862
-Stay out here!
-He's gonna burn in hell!
1515
01:27:49,929 --> 01:27:51,760
-Get on away from here!
-He took my faith!
1516
01:27:52,098 --> 01:27:55,363
"Beware of false prophets,
1517
01:27:55,468 --> 01:27:59,336
"which come to you in sheep's clothing,
1518
01:28:00,006 --> 01:28:03,806
"but inwardly they are ravening wolves.
1519
01:28:03,877 --> 01:28:06,778
"Ye shall know them by their fruits.
1520
01:28:06,846 --> 01:28:10,680
"Neither a corrupt tree can
bring forth good fruit,
1521
01:28:10,750 --> 01:28:14,686
"wherefore by their fruits
ye shall know them!"
1522
01:28:15,188 --> 01:28:17,053
Chazz, Chazz!
1523
01:28:22,729 --> 01:28:24,196
Somebody call 911!
1524
01:28:36,709 --> 01:28:38,870
Call an ambulance right now!
1525
01:28:39,979 --> 01:28:41,344
The Lil' Peace of Heaven!
1526
01:28:47,220 --> 01:28:48,687
Oh, Jesus!
1527
01:28:49,255 --> 01:28:50,916
Oh, Lord, help us!
1528
01:28:52,058 --> 01:28:54,492
How come you're always
losing your inhaler, then?
1529
01:28:54,561 --> 01:28:57,325
Because I could be
careless sometimes.
1530
01:28:57,397 --> 01:28:58,728
Everybody makes mistakes.
1531
01:28:58,798 --> 01:29:00,959
You make just a little too many.
1532
01:29:01,034 --> 01:29:03,366
Well, I have you here
to help me find it.
1533
01:29:03,436 --> 01:29:05,427
Yeah, yeah, whatever.
1534
01:29:05,505 --> 01:29:06,836
Later for you.
1535
01:29:06,906 --> 01:29:08,203
-Whatever.
-Bye.
1536
01:29:08,274 --> 01:29:09,798
Bye. Later.
1537
01:29:09,876 --> 01:29:10,934
Later?
1538
01:29:11,010 --> 01:29:12,500
Goodbye, Flik.
1539
01:29:18,051 --> 01:29:20,144
It is true what that man said?
1540
01:29:24,457 --> 01:29:26,857
Turn on that little box of yours.
1541
01:29:28,428 --> 01:29:29,690
I got something I want to tell you.
1542
01:29:37,637 --> 01:29:44,042
You know, they built this place in 1938
for the dock workers,
1543
01:29:44,511 --> 01:29:45,978
7,000 of them.
1544
01:29:48,248 --> 01:29:52,810
And then they stuffed the poor here.
1545
01:29:54,988 --> 01:29:56,979
The Irish first.
1546
01:29:57,056 --> 01:29:58,546
The Italians.
1547
01:29:59,392 --> 01:30:01,792
The blacks and the Puerto Ricans.
1548
01:30:05,965 --> 01:30:09,492
Folks was supposed to
use this place as a stepping stone.
1549
01:30:11,271 --> 01:30:15,298
But then there was no place to step to,
because they gave it all away.
1550
01:30:18,211 --> 01:30:19,178
So,
1551
01:30:20,980 --> 01:30:23,676
now you part of the problem.
1552
01:30:23,750 --> 01:30:25,012
You poor.
1553
01:30:26,753 --> 01:30:30,780
And you're a drag on the very society
you helped build up.
1554
01:30:33,359 --> 01:30:36,658
So you hide inside your problems.
1555
01:30:39,799 --> 01:30:41,164
For years.
1556
01:30:42,368 --> 01:30:43,835
Forever.
1557
01:30:47,473 --> 01:30:49,600
I came here to hide,
1558
01:30:52,612 --> 01:30:57,072
but there was so much beauty,
it didn't seem like a punishment.
1559
01:31:02,188 --> 01:31:05,646
But God knows
your deepest darkest secrets.
1560
01:31:09,329 --> 01:31:11,388
God turns his light to you.
1561
01:31:12,732 --> 01:31:15,223
Jump, man, jump. Go ahead.
1562
01:31:16,636 --> 01:31:17,898
Get away.
1563
01:31:19,239 --> 01:31:21,002
Thank you for this.
1564
01:31:23,610 --> 01:31:27,046
Oh, yes, there's nothing
too good for my son.
1565
01:31:32,318 --> 01:31:34,752
Bishop, I just don't feel this is good.
1566
01:31:34,821 --> 01:31:36,812
Don't that feel good?
1567
01:31:37,590 --> 01:31:39,751
See, that's God's love, son.
1568
01:31:40,193 --> 01:31:42,127
I'm just His messenger.
1569
01:31:43,263 --> 01:31:45,527
That's all. It's God's love.
1570
01:31:45,598 --> 01:31:49,159
Yeah, I guess so.
But I don't think this is what...
1571
01:31:51,070 --> 01:31:53,368
What? You don't like
that CD Walkman I got you?
1572
01:31:53,439 --> 01:31:54,633
-Yes.
-Yes.
1573
01:31:54,707 --> 01:31:55,969
And that video game?
1574
01:31:56,042 --> 01:31:57,566
-Yes.
-Yes.
1575
01:31:57,644 --> 01:31:59,168
And them tennis shoes?
1576
01:31:59,245 --> 01:32:01,645
-Yes.
-Yes. Yes.
1577
01:32:01,714 --> 01:32:04,740
All them come from thy Father.
1578
01:32:06,386 --> 01:32:09,253
You see, the good book says,
1579
01:32:10,356 --> 01:32:13,484
"My beloved was put in his hands
1580
01:32:13,559 --> 01:32:16,619
"by the old hole of the door.
1581
01:32:17,563 --> 01:32:19,724
"And my sweet insides were moved."
1582
01:32:20,233 --> 01:32:22,098
-Bishop, I don't know...
-Shh!
1583
01:32:22,168 --> 01:32:25,763
Now, Blessing, those are God's words.
1584
01:32:28,274 --> 01:32:30,037
The Song of Solomon.
1585
01:32:33,146 --> 01:32:35,376
God wants us to love.
1586
01:32:36,683 --> 01:32:40,278
You see, man's love isn't God's love.
1587
01:32:40,953 --> 01:32:42,853
God's love is better.
1588
01:32:45,291 --> 01:32:47,418
You remember that verse I taught you?
1589
01:32:47,493 --> 01:32:48,551
Yes.
1590
01:32:49,228 --> 01:32:51,788
-That special verse I taught you?
-Yes.
1591
01:32:55,234 --> 01:32:56,724
Here it is here.
1592
01:32:56,803 --> 01:32:58,566
Now, let me hear it.
1593
01:32:59,138 --> 01:33:03,700
"By night on my bed I sought him,
whom my soul loveth.
1594
01:33:03,776 --> 01:33:05,971
"Thy neck is like the Tower of David."
1595
01:33:06,379 --> 01:33:08,142
Oh, I love the Lord.
1596
01:33:08,648 --> 01:33:11,378
Yes, that's it. Go on, go on.
Tell me more, go on.
1597
01:33:12,819 --> 01:33:16,152
Don't be afraid now.
It's right there in the book.
1598
01:33:16,222 --> 01:33:18,588
It's the good book, now go on.
1599
01:33:18,658 --> 01:33:20,990
Finish the verse,
and I'll let you play with your game.
1600
01:33:22,628 --> 01:33:26,530
"O my dove,
thou art in the clefts of the rock,
1601
01:33:26,599 --> 01:33:29,227
"in the secret places of the stairs,
1602
01:33:29,302 --> 01:33:30,701
"let me see thy countenance..."
1603
01:33:30,770 --> 01:33:31,930
Oh, I love this part.
1604
01:33:32,004 --> 01:33:34,029
"Let me hear thy voice,
1605
01:33:34,107 --> 01:33:36,632
"for sweet is thy voice,
1606
01:33:36,709 --> 01:33:40,008
"and thy countenance is comely.
1607
01:33:41,147 --> 01:33:44,082
"Take us the foxes, the little foxes
1608
01:33:44,851 --> 01:33:49,185
"that spoil you the vines,
for our vines have tender grapes.
1609
01:33:49,255 --> 01:33:52,088
"My beloved is mine, and I am his,
1610
01:33:52,158 --> 01:33:54,319
"he feedeth among the lilies.
1611
01:33:54,394 --> 01:33:56,191
-"Until the day break..."
-I got you.
1612
01:33:56,262 --> 01:33:58,196
-"...and the shadows flee away..."
-That's my boy.
1613
01:33:58,398 --> 01:34:01,162
"...turn, my beloved,
1614
01:34:01,234 --> 01:34:04,169
"and be loved like a roe or
a young hart..." -That's my boy.
1615
01:34:04,237 --> 01:34:05,602
-"...upon the mountains of Bether..."
-Mmm-hmm.
1616
01:34:05,671 --> 01:34:06,831
"I will rise..."
1617
01:34:06,906 --> 01:34:08,703
Stop, stop, stop, stop, stop!
1618
01:34:14,814 --> 01:34:19,148
All Souls Missionary Baptist Church
covered for me.
1619
01:34:23,489 --> 01:34:27,220
They paid Blessing's family
some hush-hush money.
1620
01:34:28,194 --> 01:34:30,822
They also gave me a love offering
1621
01:34:31,697 --> 01:34:34,598
to go and never come back.
1622
01:34:37,069 --> 01:34:39,037
I gave that to your momma.
1623
01:34:39,105 --> 01:34:42,040
That's how you got that
nice house of yours.
1624
01:34:43,943 --> 01:34:46,241
And then we all hid in corners.
1625
01:34:47,413 --> 01:34:48,744
All of us.
1626
01:34:51,584 --> 01:34:53,552
And we're still hiding.
1627
01:34:55,555 --> 01:34:57,614
Well, not all of us.
1628
01:35:02,528 --> 01:35:03,756
Silas,
1629
01:35:05,832 --> 01:35:07,800
I was a sick man.
1630
01:35:09,602 --> 01:35:11,194
But God cured me.
1631
01:35:12,405 --> 01:35:15,841
And what he didn't do,
I did with a doctor's help.
1632
01:35:19,312 --> 01:35:22,110
And after 15 years, I'm fixed.
1633
01:35:25,485 --> 01:35:28,147
And I thank Jesus for it,
1634
01:35:30,223 --> 01:35:34,125
'cause I got nothing to hide no more.
1635
01:35:41,501 --> 01:35:42,798
But, you.
1636
01:35:43,736 --> 01:35:45,101
Where you hiding?
1637
01:35:45,638 --> 01:35:47,105
That box?
1638
01:35:51,210 --> 01:35:53,269
You hiding behind "Flik"?
1639
01:35:56,148 --> 01:35:58,309
You hiding behind your momma?
1640
01:36:00,386 --> 01:36:02,377
The loss of your father?
1641
01:36:05,091 --> 01:36:06,820
Where you hiding, son?
1642
01:36:14,100 --> 01:36:16,830
Look, I got to go back to
Lil' Peace of Heaven
1643
01:36:16,903 --> 01:36:18,131
and clean up that mess over there.
1644
01:36:20,273 --> 01:36:21,934
I still want to go home.
1645
01:36:25,177 --> 01:36:27,077
I imagine you do, son.
1646
01:36:29,515 --> 01:36:31,142
We all get home.
1647
01:36:33,586 --> 01:36:34,951
Eventually.
1648
01:38:50,523 --> 01:38:51,990
Preacher man.
1649
01:38:56,862 --> 01:38:58,625
I used to pray, too.
1650
01:38:59,365 --> 01:39:00,764
My mother,
1651
01:39:03,803 --> 01:39:06,203
she was a true Christian,
wouldn't you say?
1652
01:39:06,305 --> 01:39:09,331
Yes, Sister Augusta was.
1653
01:39:13,579 --> 01:39:16,207
You wanna know why I
left the church?
1654
01:39:17,183 --> 01:39:20,016
It wasn't because my
mom got sick and died.
1655
01:39:21,320 --> 01:39:24,187
Because I couldn't see
nothing out there for myself.
1656
01:39:24,957 --> 01:39:26,948
Trouble never quits out there, you know.
1657
01:39:27,026 --> 01:39:30,120
In the Hook, it's like...
1658
01:39:31,197 --> 01:39:33,927
It's like giving a Tylenol
to a two-headed baby.
1659
01:39:33,999 --> 01:39:35,626
Shit don't work.
1660
01:39:37,737 --> 01:39:40,137
The only men we ever saw
trying to do good out there
1661
01:39:40,206 --> 01:39:42,174
was you and Deacon Zee.
1662
01:39:43,175 --> 01:39:45,166
But Deacon Zee is a drunk.
1663
01:39:46,245 --> 01:39:47,610
And, you...
1664
01:39:49,815 --> 01:39:52,511
I see now why my mother
never trusted you.
1665
01:40:19,378 --> 01:40:22,176
I used to play the shit
out of this thing.
1666
01:40:22,848 --> 01:40:24,179
My mother taught me.
1667
01:40:26,585 --> 01:40:27,916
Pick him up. Turn him around.
1668
01:40:28,287 --> 01:40:30,187
The blood!
1669
01:40:30,389 --> 01:40:31,788
The blood!
1670
01:40:31,857 --> 01:40:33,484
That's what all you cock-sucking,
non-profit,
1671
01:40:33,559 --> 01:40:35,322
non-tax-paying God-hustlers
is selling, huh?
1672
01:40:35,394 --> 01:40:36,452
The blood!
1673
01:40:37,396 --> 01:40:39,694
Making a gold-plated living
off of these good people's money.
1674
01:40:39,765 --> 01:40:41,630
My mother's money! The blood!
1675
01:40:44,703 --> 01:40:48,298
And to think, all them years
you was sucking them young boys off!
1676
01:40:48,374 --> 01:40:49,636
Tax-free!
1677
01:40:50,042 --> 01:40:52,033
Get him up. You pedophile motherfucker.
1678
01:40:52,144 --> 01:40:54,374
Tell me something, Bishop,
1679
01:40:56,048 --> 01:40:57,606
who's the real drug dealer, huh?
1680
01:40:57,683 --> 01:40:59,310
The real hustler, huh?
1681
01:40:59,518 --> 01:41:01,042
Me or you, huh?
1682
01:41:03,155 --> 01:41:04,918
Put him right there.
1683
01:41:06,425 --> 01:41:08,484
Come here. Come here.
1684
01:41:12,832 --> 01:41:13,958
Look!
1685
01:41:21,006 --> 01:41:23,702
I guess it's all good in the end,
though, huh?
1686
01:41:24,877 --> 01:41:27,368
You can just call on Jesus.
1687
01:41:27,913 --> 01:41:31,246
He'll come down
and forgive you for your sins.
1688
01:41:33,986 --> 01:41:35,419
And while he's at it,
1689
01:41:35,487 --> 01:41:37,955
maybe he'll forgive me for mine, too.
1690
01:41:38,991 --> 01:41:40,720
I'm talking to you, Jesus.
1691
01:41:42,194 --> 01:41:43,855
Well, in the meantime...
1692
01:41:46,565 --> 01:41:48,499
Stomp him.
1693
01:41:48,567 --> 01:41:50,535
Chill, chill, chill, chill.
1694
01:41:52,037 --> 01:41:55,268
The only reason why
I'm leaving you breathing
1695
01:41:55,341 --> 01:41:56,672
is because of my mother.
1696
01:41:57,142 --> 01:41:59,702
Proverbs 18:21,
1697
01:42:01,113 --> 01:42:04,708
"Death and life is
in the power of the tongue."
1698
01:43:14,119 --> 01:43:17,247
Bishop, God's gonna sort this out.
1699
01:43:19,158 --> 01:43:20,887
I'm praying for you.
1700
01:43:22,461 --> 01:43:25,555
Better go to the hospital,
let somebody look at you.
1701
01:43:41,180 --> 01:43:43,444
I see you for who you are now.
1702
01:43:43,983 --> 01:43:45,450
Satan.
1703
01:43:45,517 --> 01:43:47,178
The devil himself.
1704
01:43:47,753 --> 01:43:50,051
Lucifer, Beelzebub.
1705
01:43:51,457 --> 01:43:53,516
You took that boy's faith!
1706
01:43:53,826 --> 01:43:57,023
You took his faith,
and turned him into a monster.
1707
01:43:57,296 --> 01:43:58,820
And you'll burn for that!
1708
01:43:58,897 --> 01:44:01,388
You gonna burn in eternal hell!
1709
01:47:09,888 --> 01:47:11,913
Bishop,
recognize anybody?
1710
01:47:12,891 --> 01:47:13,915
No.
1711
01:47:16,094 --> 01:47:17,118
No.
1712
01:47:18,997 --> 01:47:20,021
No.
1713
01:47:21,466 --> 01:47:23,832
Four eye-witnesses put you
in the basketball court
1714
01:47:23,902 --> 01:47:25,767
buying your grandson's iPad back
1715
01:47:25,837 --> 01:47:28,670
from one of those suspects
three weeks ago.
1716
01:47:29,942 --> 01:47:33,036
Detective, I can't even remember
last week's sermon.
1717
01:47:33,312 --> 01:47:35,803
Bishop, what happened to your face?
1718
01:47:36,114 --> 01:47:37,445
Shaving.
1719
01:47:37,516 --> 01:47:39,143
Are you kidding me?
1720
01:47:39,218 --> 01:47:41,982
I thought you men of the
cloth told the truth.
1721
01:47:43,589 --> 01:47:46,888
What about you, little bit?
You see anything?
1722
01:47:48,293 --> 01:47:49,282
Hmm?
1723
01:47:49,728 --> 01:47:51,958
-Sir, I didn't...
-Why you looking over here?
1724
01:47:52,030 --> 01:47:53,793
Look straight ahead.
1725
01:47:54,166 --> 01:47:56,293
I didn't see anything, sir.
1726
01:47:57,536 --> 01:47:59,504
Okay, let's start again.
1727
01:48:00,439 --> 01:48:04,398
Did any one of those suspects
take your iPad earlier this summer?
1728
01:48:04,876 --> 01:48:07,003
-Take my what?
-You heard me.
1729
01:48:07,679 --> 01:48:09,772
You think I'm talking Brooklyn-ese?
1730
01:48:09,848 --> 01:48:13,249
Any one of those suspects
take your iPad this summer?
1731
01:48:14,286 --> 01:48:16,379
I don't know anything, sir.
1732
01:48:16,455 --> 01:48:19,982
I'm just here for the summer,
visiting my grandfather.
1733
01:48:22,861 --> 01:48:24,988
Let's let them go, come on.
1734
01:48:25,364 --> 01:48:26,661
Get out of here.
1735
01:48:33,438 --> 01:48:34,632
Get home safe, Bishop.
1736
01:48:34,706 --> 01:48:36,469
God bless you, Detective.
1737
01:48:42,180 --> 01:48:46,310
The only thing we're gonna get
out of this case is an empty feeling.
1738
01:48:46,418 --> 01:48:49,410
How can we do police work, when
even the preachers are afraid to talk?
1739
01:48:49,821 --> 01:48:51,083
The Hook.
1740
01:48:51,690 --> 01:48:53,214
Red Hook, baby.
1741
01:48:54,426 --> 01:48:59,523
Shit!
1742
01:49:15,614 --> 01:49:18,583
Bishop Enoch, are you gonna be all right?
1743
01:49:18,884 --> 01:49:22,320
Trustees wanna sit with me
first thing in the morning.
1744
01:49:23,588 --> 01:49:26,523
For what it's worth,
I don't believe a word.
1745
01:49:26,925 --> 01:49:29,621
Thank you. That means a lot to me, Tk.
1746
01:49:30,295 --> 01:49:32,286
-Going to LaGuardia?
-Yes, sir.
1747
01:49:32,364 --> 01:49:33,490
Right.
1748
01:49:33,565 --> 01:49:37,023
Come on, son. Gotta roll.
Can't be late for this plane.
1749
01:49:37,235 --> 01:49:39,965
And can you please put that thing down?
1750
01:49:54,986 --> 01:49:56,044
Hey, Miss Chazz.
1751
01:49:59,291 --> 01:50:00,383
You feeling better?
1752
01:50:01,793 --> 01:50:02,919
Yes, Mr. Bishop.
1753
01:50:05,197 --> 01:50:06,687
Make it quick.
1754
01:50:10,736 --> 01:50:11,828
Hey.
1755
01:50:12,504 --> 01:50:15,268
Hey, I can't stay long.
1756
01:50:15,841 --> 01:50:17,866
My mom don't want me
seeing you no more.
1757
01:50:17,943 --> 01:50:20,878
I guess I'll have to wait till I'm grown
to see Hotlanta now.
1758
01:50:20,946 --> 01:50:22,379
To see me or see Hotlanta?
1759
01:50:22,447 --> 01:50:25,814
You know, Flik,
you put the capital "R" in "retard."
1760
01:50:25,884 --> 01:50:29,012
I had to do a lot of promising
just to say goodbye to your silly butt.
1761
01:50:29,087 --> 01:50:31,487
All right. I'm sorry.
I'm glad you're okay.
1762
01:50:31,923 --> 01:50:34,858
-Really glad. I'll call you when I land.
-Whatever.
1763
01:50:34,926 --> 01:50:36,757
-Later, gator.
-In a while, crocodile.
1764
01:50:36,828 --> 01:50:38,591
-Watch your lip.
-Mr. Potato Chip.
1765
01:50:38,663 --> 01:50:40,494
Come on, now.
1766
01:51:09,194 --> 01:51:11,424
All right now, Chazz, we gotta go.
1767
01:51:11,496 --> 01:51:13,123
Chazz, you were right.
1768
01:51:13,198 --> 01:51:14,893
I do liked-ed you.
1769
01:51:49,201 --> 01:51:51,260
Chazz, come on, let's go!
1770
01:51:51,336 --> 01:51:53,600
Okay, Tk, come on, let's go now.
1771
01:54:57,555 --> 01:54:58,544
Cut!
1772
02:00:35,045 --> 02:00:37,545
Published 12/23/2012
@ www.podnapisi.net
129745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.