Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,016 --> 00:00:02,697
(suspenseful music)
2
00:00:02,697 --> 00:00:05,947
(film reel flickering)
3
00:00:54,383 --> 00:00:57,210
(chuckling)
4
00:00:57,210 --> 00:00:58,043
- Two.
5
00:00:59,140 --> 00:00:59,973
At least two.
6
00:01:01,960 --> 00:01:02,870
Boy and a girl.
7
00:01:04,572 --> 00:01:07,530
Or two girls, two boys, doesn't matter.
8
00:01:07,530 --> 00:01:08,380
But two for sure.
9
00:01:10,230 --> 00:01:12,730
And we need at least three bedrooms.
10
00:01:12,730 --> 00:01:15,340
It's true that they could
share a room start with
11
00:01:15,340 --> 00:01:17,440
but as they get older and grow up,
12
00:01:17,440 --> 00:01:19,683
it'll be much better if
they have their own space.
13
00:01:20,520 --> 00:01:22,370
They need their privacy and all that.
14
00:01:23,280 --> 00:01:24,850
- Aren't you forgetting something?
15
00:01:24,850 --> 00:01:27,287
- [Alex] Impossible, I've
got it all worked out.
16
00:01:27,287 --> 00:01:29,470
- Well, I'm from a very
traditional family.
17
00:01:29,470 --> 00:01:31,700
My parents would kill me if I got pregnant
18
00:01:31,700 --> 00:01:33,000
before I got married.
19
00:01:34,623 --> 00:01:37,290
- Of course, first things first.
20
00:01:41,091 --> 00:01:43,758
(phone buzzing)
21
00:01:51,778 --> 00:01:55,111
- What's that?
- Nothing, it's just work.
22
00:02:03,223 --> 00:02:05,806
(sombre music)
23
00:02:08,169 --> 00:02:11,336
(phone keys clicking)
24
00:02:19,359 --> 00:02:22,026
(engine idling)
25
00:02:25,680 --> 00:02:28,347
(keys jingling)
26
00:02:43,389 --> 00:02:44,222
Lucia?
27
00:02:49,748 --> 00:02:51,131
Luci...
28
00:02:51,131 --> 00:02:53,714
(sombre music)
29
00:03:16,330 --> 00:03:19,367
(engine revving)
30
00:03:19,367 --> 00:03:21,950
(sombre music)
31
00:03:42,142 --> 00:03:44,725
(door closing)
32
00:04:04,430 --> 00:04:07,097
(keys jingling)
33
00:04:14,189 --> 00:04:16,856
(door creaking)
34
00:04:47,533 --> 00:04:50,450
(doorbell ringing)
35
00:04:54,957 --> 00:04:57,680
- [Jeff] Hey Alex, I'm Jeffrey,
your probation officer.
36
00:04:57,680 --> 00:04:59,893
I hope you don't mind me
dropping in without warning.
37
00:05:04,610 --> 00:05:08,263
Nice place, you've done well
to get a place like this.
38
00:05:12,340 --> 00:05:13,790
- This is my brother's place.
39
00:05:15,570 --> 00:05:16,403
- Okay.
40
00:05:20,630 --> 00:05:21,580
This is your phone.
41
00:05:22,450 --> 00:05:23,513
Answer when we call.
42
00:05:25,460 --> 00:05:26,293
In case of an emergency,
43
00:05:26,293 --> 00:05:28,193
I've stored my number in the phone book.
44
00:05:30,320 --> 00:05:32,623
I don't think you'll have
any trouble finding work.
45
00:05:33,660 --> 00:05:34,493
- No.
46
00:05:36,620 --> 00:05:38,320
I mean, yes, I would like to work.
47
00:05:41,020 --> 00:05:41,853
- Okay.
48
00:05:51,837 --> 00:05:54,170
(murmuring)
49
00:06:50,001 --> 00:06:53,084
(suspenseful music)
50
00:07:31,522 --> 00:07:34,355
(phone vibrating)
51
00:07:44,703 --> 00:07:45,536
- Hello?
52
00:07:50,063 --> 00:07:51,563
Greg, is that you?
53
00:07:52,608 --> 00:07:55,607
- [Greg] Yes, Alex, it's me, how are you?
54
00:07:55,607 --> 00:07:56,524
- I'm okay.
55
00:07:57,692 --> 00:07:58,525
Greg,
56
00:07:59,770 --> 00:08:00,603
I think...
57
00:08:02,510 --> 00:08:03,443
I need to see you.
58
00:08:05,490 --> 00:08:07,573
- [Greg] Of course, you sure you're okay?
59
00:08:09,000 --> 00:08:10,443
- Yeah, yeah, yeah.
60
00:08:11,780 --> 00:08:13,480
Greg, how did you get this number?
61
00:08:15,262 --> 00:08:17,713
- [Greg] Alex, what kind of
detective do you think I am?
62
00:08:56,430 --> 00:08:57,280
- You were right.
63
00:08:58,810 --> 00:09:00,710
Actually, you've been right all along.
64
00:09:01,870 --> 00:09:03,020
I guess I wasn't ready.
65
00:09:05,580 --> 00:09:06,413
But I am now.
66
00:09:11,766 --> 00:09:14,610
- I'm glad to hear that, Alex.
67
00:09:14,610 --> 00:09:16,493
- So, where do we start?
68
00:09:19,207 --> 00:09:21,620
- From the beginning.
69
00:09:21,620 --> 00:09:23,197
Always from the beginning.
70
00:09:26,500 --> 00:09:28,460
So tell me about that night.
71
00:09:30,303 --> 00:09:31,353
- I was walking home.
72
00:09:35,665 --> 00:09:38,332
(engine idling)
73
00:09:42,725 --> 00:09:45,308
(sombre music)
74
00:10:02,726 --> 00:10:03,559
Police,
75
00:10:05,770 --> 00:10:08,579
there's been an accident.
76
00:10:08,579 --> 00:10:12,144
(muffled speech)
77
00:10:12,144 --> 00:10:17,100
I just got back and I found
her like this, on the floor.
78
00:10:18,950 --> 00:10:20,300
They'd found some pictures.
79
00:10:21,720 --> 00:10:23,180
She was seeing someone.
80
00:10:23,180 --> 00:10:26,169
Apparently this time she
really was going to leave me.
81
00:10:26,169 --> 00:10:28,752
(sombre music)
82
00:10:35,040 --> 00:10:38,053
- Alex, we need to ask
you some more questions.
83
00:10:39,860 --> 00:10:42,749
- I've already said
everything that happened.
84
00:10:42,749 --> 00:10:43,799
- Alex, we need more.
85
00:10:44,690 --> 00:10:45,693
You need more.
86
00:10:47,465 --> 00:10:50,816
- It was then that they recommend
that I talk to a lawyer.
87
00:10:50,816 --> 00:10:53,399
(sombre music)
88
00:11:07,060 --> 00:11:08,710
He convinced me to make the deal.
89
00:11:09,760 --> 00:11:11,210
Plead guilty to manslaughter.
90
00:11:15,240 --> 00:11:16,840
- What about the man in the car?
91
00:11:18,660 --> 00:11:21,738
- I forgot to mention that
until it was too late.
92
00:11:21,738 --> 00:11:23,002
(engine revving)
93
00:11:23,002 --> 00:11:24,400
When I did, they thought it was
94
00:11:24,400 --> 00:11:26,050
some sort of timely intervention.
95
00:11:31,110 --> 00:11:32,963
- Alex, we need to find the lover.
96
00:11:34,970 --> 00:11:37,733
The man Lucia was seeing, that is the key.
97
00:11:42,220 --> 00:11:44,040
- Why are you doing this, Greg?
98
00:11:44,040 --> 00:11:46,123
Why are you helping me?
99
00:12:09,497 --> 00:12:12,080
(door opening)
100
00:12:12,940 --> 00:12:13,773
- Honey?
101
00:12:15,676 --> 00:12:16,509
- Hello.
102
00:12:22,670 --> 00:12:24,870
You know I'm not staying
tonight, don't you?
103
00:12:27,454 --> 00:12:28,813
Lucia,
104
00:12:28,813 --> 00:12:30,243
I have to go out.
105
00:12:31,100 --> 00:12:33,500
I'm meeting my brother,
I told you this morning.
106
00:12:36,400 --> 00:12:37,243
- Oh yeah.
107
00:12:38,240 --> 00:12:39,730
How is he?
108
00:12:39,730 --> 00:12:41,350
Maybe I could come with you?
109
00:12:41,350 --> 00:12:42,183
- No.
110
00:12:44,440 --> 00:12:46,290
- Is it always going to be like this?
111
00:12:47,459 --> 00:12:49,080
- Like what?
112
00:12:49,080 --> 00:12:50,373
- [Lucia] Like this!
113
00:12:52,070 --> 00:12:52,903
- Okay.
114
00:12:54,310 --> 00:12:57,280
What do you want me to do,
sit down and have dinner?
115
00:12:57,280 --> 00:12:59,390
Hello, honey, how was your day?
116
00:12:59,390 --> 00:13:00,280
Mine?
117
00:13:00,280 --> 00:13:01,510
Shit.
118
00:13:01,510 --> 00:13:04,020
But when I got home, my
wife had prepared dinner
119
00:13:04,020 --> 00:13:06,520
so the whole damn world has
to come to a grinding halt
120
00:13:06,520 --> 00:13:09,820
because my wife has prepared damn dinner.
121
00:13:09,820 --> 00:13:10,920
Is that what you want?
122
00:13:13,370 --> 00:13:14,858
- No.
123
00:13:14,858 --> 00:13:15,963
I want you to leave.
124
00:13:18,220 --> 00:13:19,193
Go away.
125
00:13:20,780 --> 00:13:21,613
Go!
126
00:13:21,613 --> 00:13:23,660
- I'm not going anywhere,
I'm damn well staying!
127
00:13:26,707 --> 00:13:28,144
- [Woman] I'll call the police!
128
00:13:28,144 --> 00:13:29,283
- Shh!
129
00:13:29,283 --> 00:13:31,600
- Call them then, make
yourself feel important,
130
00:13:31,600 --> 00:13:33,283
you stupid, old bitch!
131
00:13:35,841 --> 00:13:38,091
(knocking)
132
00:13:43,600 --> 00:13:44,950
- [Officer] Good evening.
133
00:13:44,950 --> 00:13:46,743
- Hi.
- Mind if we come in?
134
00:13:47,810 --> 00:13:49,093
- Yes, yeah, of course.
135
00:13:51,810 --> 00:13:53,530
Just straight through there.
136
00:13:59,370 --> 00:14:00,783
- Hi, I'm Greg.
137
00:14:13,660 --> 00:14:15,143
- Bye.
- Bye.
138
00:14:24,216 --> 00:14:26,883
(phone ringing)
139
00:14:27,910 --> 00:14:29,463
Hello?
- You ready?
140
00:14:31,010 --> 00:14:33,491
- Yeah, yeah, just a second.
141
00:14:33,491 --> 00:14:36,491
(sentimental music)
142
00:14:53,760 --> 00:14:55,133
Think he's seeing someone.
143
00:14:56,760 --> 00:14:57,593
For a while now.
144
00:15:02,750 --> 00:15:03,640
But I don't care.
145
00:15:06,400 --> 00:15:08,270
'Cause I'm also seeing someone.
146
00:15:17,318 --> 00:15:19,901
(kids yelling)
147
00:16:38,270 --> 00:16:40,913
- Yesterday I left my wife.
148
00:16:42,236 --> 00:16:44,620
(chuckling)
149
00:16:44,620 --> 00:16:45,583
- Your wife?
150
00:16:47,470 --> 00:16:48,303
Why?
151
00:16:52,510 --> 00:16:54,733
- Because it's the right thing to do.
152
00:16:57,890 --> 00:16:59,790
I mean, if we're going to be together,
153
00:17:00,850 --> 00:17:03,393
we should be at least
as honest as possible.
154
00:17:09,000 --> 00:17:10,083
Are you okay?
155
00:17:13,530 --> 00:17:14,503
- Yeah, yeah.
156
00:17:20,580 --> 00:17:21,880
- Everything okay at home?
157
00:17:23,400 --> 00:17:24,233
- [Lucia] Yeah.
158
00:17:25,170 --> 00:17:26,113
Yeah, all good.
159
00:17:28,870 --> 00:17:32,203
- 'Cause, you know, if
something's happened,
160
00:17:33,240 --> 00:17:34,540
you can tell me, you know?
161
00:17:36,510 --> 00:17:41,250
- Yeah, yeah, I know.
(chuckling nervously)
162
00:17:45,940 --> 00:17:48,333
- Look, it's normal to be nervous.
163
00:17:54,740 --> 00:17:58,623
But it's a big step, it's a big decision.
164
00:18:00,020 --> 00:18:01,723
But everything's going to be fine.
165
00:18:06,080 --> 00:18:07,530
You do believe me, don't you?
166
00:18:15,020 --> 00:18:16,753
Tomorrow is a big day.
167
00:18:54,501 --> 00:18:56,155
Hello.
168
00:18:56,155 --> 00:18:57,488
- [Lucia] Hello.
169
00:19:01,554 --> 00:19:03,887
(chuckling)
170
00:19:06,190 --> 00:19:07,290
- Where are your things?
171
00:19:07,290 --> 00:19:08,540
Want me to help you pack?
172
00:19:14,690 --> 00:19:16,890
- Greg, do you mind if
we talk for a minute?
173
00:19:18,910 --> 00:19:19,743
Please?
174
00:19:21,200 --> 00:19:22,033
Take a look.
175
00:19:29,209 --> 00:19:31,292
(laughs)
176
00:19:36,756 --> 00:19:38,923
I didn't need to see this!
177
00:19:41,440 --> 00:19:42,823
- Yes, you did.
178
00:19:46,846 --> 00:19:47,679
What?
179
00:19:49,566 --> 00:19:50,719
(scoffs)
180
00:19:50,719 --> 00:19:52,386
- I don't like this.
181
00:19:55,300 --> 00:19:56,533
- What don't you like?
182
00:19:58,560 --> 00:20:01,077
The fact that your husband is unfaithful?
183
00:20:03,257 --> 00:20:04,090
Huh?
184
00:20:05,736 --> 00:20:08,095
Call him.
185
00:20:08,095 --> 00:20:09,512
- Why?
- Call him.
186
00:20:11,237 --> 00:20:12,360
Call him, I said!
187
00:20:14,220 --> 00:20:17,220
(suspenseful music)
188
00:20:29,725 --> 00:20:32,392
(phone ringing)
189
00:20:39,790 --> 00:20:42,740
- What's that?
- Nothing, it's just work.
190
00:20:43,750 --> 00:20:46,750
(suspenseful music)
191
00:20:56,327 --> 00:20:58,577
- Where do you think he is?
192
00:21:02,759 --> 00:21:03,592
- Leave.
193
00:21:06,791 --> 00:21:07,624
- What?
194
00:21:08,460 --> 00:21:10,010
- Just leave, now.
195
00:21:13,991 --> 00:21:15,794
(chuckling)
196
00:21:15,794 --> 00:21:16,627
- Lucia.
197
00:21:20,414 --> 00:21:23,073
It's all right, it's fine, it's all right,
198
00:21:23,073 --> 00:21:25,248
it's good, it's fine.
199
00:21:25,248 --> 00:21:26,689
Woo.
200
00:21:26,689 --> 00:21:30,522
I gotta, I'll be right
back, I'm just gonna...
201
00:21:32,035 --> 00:21:34,093
Give me a minute.
202
00:21:34,093 --> 00:21:37,093
(suspenseful music)
203
00:22:31,901 --> 00:22:34,859
(plastic crinkling)
204
00:22:34,859 --> 00:22:37,859
(suspenseful music)
205
00:23:39,819 --> 00:23:42,069
(groaning)
206
00:23:44,976 --> 00:23:47,572
(engine starting)
207
00:23:47,572 --> 00:23:50,572
(suspenseful music)
208
00:24:17,154 --> 00:24:19,904
(engine revving)
209
00:25:13,978 --> 00:25:16,145
(beeping)
210
00:25:19,390 --> 00:25:20,223
- Hello.
211
00:25:25,060 --> 00:25:27,163
Greg, maybe this isn't the best time.
212
00:25:35,230 --> 00:25:37,053
Okay, tell me where.
213
00:25:52,966 --> 00:25:55,633
(gulls calling)
214
00:26:00,137 --> 00:26:02,500
- You're late.
- Sorry.
215
00:26:02,500 --> 00:26:03,943
I was doing something.
216
00:26:05,650 --> 00:26:07,190
- You're very busy for someone who just,
217
00:26:07,190 --> 00:26:09,745
what, two days ago got out of jail?
218
00:26:09,745 --> 00:26:10,578
- Yeah.
219
00:26:11,730 --> 00:26:13,430
- I've been asking some questions.
220
00:26:15,330 --> 00:26:17,543
Looks like nobody knows
this alleged lover.
221
00:26:19,810 --> 00:26:22,460
Most think he doesn't exist
and that you made him up.
222
00:26:24,750 --> 00:26:26,300
- Well that doesn't make sense.
223
00:26:27,680 --> 00:26:29,630
What do you suppose would be my motive?
224
00:26:30,880 --> 00:26:33,330
- Yes, but the presence
of a lover would indicate
225
00:26:34,370 --> 00:26:35,363
a third party.
226
00:26:36,590 --> 00:26:37,763
A new suspect.
227
00:26:39,080 --> 00:26:40,790
But also justify the fact that you were
228
00:26:40,790 --> 00:26:42,603
also seeing someone, right?
229
00:26:45,340 --> 00:26:46,580
Your image would definitely improve
230
00:26:46,580 --> 00:26:48,130
in the face of a possible jury.
231
00:26:50,010 --> 00:26:52,040
- Yeah, but I never mentioned the lover,
232
00:26:52,040 --> 00:26:53,943
it was them who told me.
233
00:26:56,610 --> 00:26:57,443
- True.
234
00:26:58,420 --> 00:27:01,730
Just as they did, you
happened to remember this
235
00:27:01,730 --> 00:27:03,063
mysterious man in the car.
236
00:27:05,690 --> 00:27:08,023
- What about the pictures
and the suitcases?
237
00:27:12,690 --> 00:27:14,353
- This is nothing you couldn't have done.
238
00:27:24,490 --> 00:27:26,140
Now Alex, what about the bouquet?
239
00:27:28,060 --> 00:27:29,160
- [Alex] What bouquet?
240
00:27:30,860 --> 00:27:33,360
- Was there not a bouquet
of flowers on the table?
241
00:27:39,390 --> 00:27:41,850
- How did you know about
that, I never said anything--
242
00:27:41,850 --> 00:27:45,180
- Come on, Alex, what kind of
detective do you think I am?
243
00:27:45,180 --> 00:27:47,493
As I said, I've been asking questions.
244
00:27:51,320 --> 00:27:54,403
Now look, if you did not
buy that bouquet of flowers,
245
00:27:55,570 --> 00:27:57,510
it would prove that
there was a third person
246
00:27:57,510 --> 00:27:58,710
in the house that night.
247
00:28:01,080 --> 00:28:03,640
However they've been quite reluctant
248
00:28:03,640 --> 00:28:05,457
to share any information.
249
00:28:08,650 --> 00:28:12,120
In any case, Alex, this
is great news, right?
250
00:28:12,120 --> 00:28:12,953
Huh?
251
00:28:14,430 --> 00:28:15,630
Least we have something.
252
00:28:16,940 --> 00:28:19,190
(laughing)
253
00:28:27,395 --> 00:28:29,960
(horns blaring)
254
00:28:29,960 --> 00:28:31,180
- Here, your uniform.
255
00:28:31,180 --> 00:28:32,013
Gardener.
256
00:28:35,340 --> 00:28:37,950
Cheer up, this is one of
the best offers we have.
257
00:28:37,950 --> 00:28:39,993
You know, nature, the outdoors?
258
00:28:43,810 --> 00:28:45,553
You have something to say?
259
00:28:46,462 --> 00:28:47,295
- No, no.
260
00:28:48,530 --> 00:28:49,763
- You good?
- Yeah.
261
00:28:54,100 --> 00:28:55,143
This is the address.
262
00:28:56,910 --> 00:28:59,203
Seven AM tomorrow morning, don't be late.
263
00:29:05,930 --> 00:29:07,030
- There was something.
264
00:29:07,950 --> 00:29:09,390
- [Jeff] Hmm?
265
00:29:09,390 --> 00:29:11,663
- I've been talking to someone, a friend,
266
00:29:12,710 --> 00:29:15,043
a detective, he used to be a policeman.
267
00:29:16,400 --> 00:29:20,100
He first contacted me
a year into my sentence
268
00:29:20,100 --> 00:29:22,500
and came to see me a
couple of times after that.
269
00:29:24,800 --> 00:29:27,503
He thinks I'm innocent.
- A policeman?
270
00:29:28,430 --> 00:29:31,053
- He said he was one
when Lucia was killed.
271
00:29:33,260 --> 00:29:34,850
- [Jeff] Do you have a name?
272
00:29:34,850 --> 00:29:35,683
- Greg.
273
00:29:36,740 --> 00:29:38,090
- [Jeff] Any other details?
274
00:29:40,410 --> 00:29:42,653
- 'Bout six foot, dark hair,
275
00:29:44,060 --> 00:29:44,893
'round 50.
276
00:29:47,120 --> 00:29:49,790
I was with him today, he said something...
277
00:29:52,830 --> 00:29:53,780
- [Jeff] Like what?
278
00:29:55,071 --> 00:29:56,654
- Oh, I don't know.
279
00:29:58,650 --> 00:30:01,100
- [Jeff] Okay, let me see
what this is all about.
280
00:30:02,560 --> 00:30:04,253
Seven AM, tomorrow morning.
281
00:30:05,950 --> 00:30:06,810
Don't be late.
282
00:30:39,554 --> 00:30:41,971
- [Man] Break for five, yeah?
283
00:31:35,378 --> 00:31:37,628
(groaning)
284
00:31:39,370 --> 00:31:40,223
- Nice uniform.
285
00:31:42,270 --> 00:31:43,173
Tried calling you.
286
00:31:44,060 --> 00:31:45,423
- I was working, Greg.
287
00:31:46,360 --> 00:31:47,763
- I know, seen you.
288
00:31:50,216 --> 00:31:52,343
It's good you're making
progress so quickly.
289
00:31:54,100 --> 00:31:55,950
Just an example of reintegration, eh?
290
00:31:58,800 --> 00:31:59,973
I made progress too.
291
00:32:04,050 --> 00:32:05,140
Do you know something, Alex?
292
00:32:05,140 --> 00:32:07,443
It's becoming very difficult
to get in touch with you.
293
00:32:13,060 --> 00:32:14,940
Come on, man, lighten up.
294
00:32:14,940 --> 00:32:16,710
Don't be so serious.
295
00:32:16,710 --> 00:32:19,370
- Greg, you've been a great
support through all this,
296
00:32:19,370 --> 00:32:21,140
a good friend, but I really don't know
297
00:32:21,140 --> 00:32:22,933
if this is such a good idea.
298
00:32:24,190 --> 00:32:25,940
I mean, I know I was the one who...
299
00:32:27,870 --> 00:32:30,430
Greg, I've been in prison for eight years
300
00:32:30,430 --> 00:32:31,263
and I'm out.
301
00:32:34,560 --> 00:32:36,363
- Alex, this is not just about you.
302
00:32:38,810 --> 00:32:39,660
What about Lucia?
303
00:32:42,906 --> 00:32:45,387
Doesn't she deserve some
sacrifice on your part?
304
00:32:50,771 --> 00:32:52,610
(chuckling)
305
00:32:52,610 --> 00:32:54,990
Okay, I get it, you need some time.
306
00:32:54,990 --> 00:32:56,360
- What I need
307
00:32:56,360 --> 00:32:59,040
is for you to mind your own business.
308
00:32:59,040 --> 00:33:00,240
And to leave me to mine.
309
00:33:04,830 --> 00:33:08,630
- Okay, I get it, you just need some time.
310
00:33:10,475 --> 00:33:12,808
(chuckling)
311
00:33:16,297 --> 00:33:19,297
(suspenseful music)
312
00:33:36,871 --> 00:33:39,538
(keys jingling)
313
00:33:44,479 --> 00:33:47,146
(ominous music)
314
00:34:53,620 --> 00:34:55,230
- [Jeff] Alex.
315
00:34:55,230 --> 00:34:56,763
Just who is this Greg?
316
00:34:58,830 --> 00:35:01,073
Nobody seems to know any Greg.
317
00:35:04,020 --> 00:35:05,090
Why is he doing this?
318
00:35:06,538 --> 00:35:07,788
- I don't know.
319
00:35:08,640 --> 00:35:11,140
- [Jeff] You say he came
to see you at work today?
320
00:35:13,648 --> 00:35:16,244
It does seem he's rather
obsessed with you.
321
00:35:16,244 --> 00:35:17,577
Don't you think?
322
00:35:21,167 --> 00:35:23,270
Are you sure this Greg isn't just some
323
00:35:23,270 --> 00:35:24,670
figment of your imagination?
324
00:35:26,860 --> 00:35:28,797
- Is this really happening again?
325
00:35:29,997 --> 00:35:34,997
- It's all right.
326
00:35:36,169 --> 00:35:37,836
Take it, it's clean.
327
00:35:45,010 --> 00:35:48,130
If this Greg is, or has
ever been a detective,
328
00:35:48,130 --> 00:35:50,523
he may have found a way of
listening to your calls.
329
00:35:52,440 --> 00:35:54,490
Let me know if he gets in touch with you.
330
00:36:34,427 --> 00:36:37,260
(phone vibrating)
331
00:36:38,203 --> 00:36:39,563
- [Alex] Hello?
332
00:36:39,563 --> 00:36:42,563
(suspenseful music)
333
00:37:31,430 --> 00:37:35,433
- I haven't been completely
honest with you, Alex.
334
00:37:38,860 --> 00:37:39,963
I wanna change that.
335
00:37:44,490 --> 00:37:45,870
We have to be honest
with each other, right,
336
00:37:45,870 --> 00:37:47,393
if we're gonna be best friends?
337
00:37:48,743 --> 00:37:51,743
(suspenseful music)
338
00:37:55,400 --> 00:37:57,300
As you already know, I knew your wife.
339
00:38:02,020 --> 00:38:04,413
In fact, I think when I
met her you were there too.
340
00:38:07,690 --> 00:38:10,060
- Good evening.
- Hi.
341
00:38:10,060 --> 00:38:12,523
- Mind if we come in?
- Yes, yes, of course.
342
00:38:14,980 --> 00:38:17,120
Just straight through there.
- Thank you.
343
00:38:22,661 --> 00:38:24,411
- Hi, I'm Greg.
344
00:38:25,893 --> 00:38:27,969
- [Lucia] Lucia.
345
00:38:27,969 --> 00:38:29,802
- [Officer] You got
everything under control here?
346
00:38:29,802 --> 00:38:31,357
- I do, Yeah.
347
00:38:31,357 --> 00:38:34,357
(suspenseful music)
348
00:38:38,832 --> 00:38:39,665
- Lucia
349
00:38:41,980 --> 00:38:43,480
was a great woman.
350
00:38:45,873 --> 00:38:48,633
I assure you, she was
not easy to convince.
351
00:38:49,810 --> 00:38:54,033
Certainly one of my greatest achievements.
352
00:39:02,780 --> 00:39:04,756
She knew you were seeing Lauren.
353
00:39:04,756 --> 00:39:06,256
- I think he's seeing someone.
354
00:39:08,227 --> 00:39:11,200
(chuckling)
355
00:39:11,200 --> 00:39:13,833
- But she loved you anyway,
she loved you anyway.
356
00:39:14,874 --> 00:39:17,874
(suspenseful music)
357
00:39:27,404 --> 00:39:29,654
Do you remember that night?
358
00:39:31,720 --> 00:39:32,793
I remember perfectly.
359
00:39:35,870 --> 00:39:38,635
I was parked right over there.
360
00:39:38,635 --> 00:39:41,635
(suspenseful music)
361
00:39:46,070 --> 00:39:48,723
Flowers were in the bag,
everything was ready to go.
362
00:39:50,840 --> 00:39:53,223
But I did something.
(scoffs)
363
00:39:55,900 --> 00:39:58,673
I was rejected.
(chuckling)
364
00:40:01,459 --> 00:40:02,900
(slamming)
365
00:40:02,900 --> 00:40:07,403
And Alex, I just needed
to do what I needed to do.
366
00:40:13,350 --> 00:40:15,730
She was not ready to take that step.
367
00:40:19,790 --> 00:40:21,653
So I was left with no choice.
368
00:40:24,300 --> 00:40:28,143
I mean, again, I did
what needed to be done.
369
00:40:33,483 --> 00:40:35,850
(engine revving)
370
00:40:35,850 --> 00:40:38,403
And I think you know
the rest of the story.
371
00:40:40,490 --> 00:40:41,407
After that,
372
00:40:42,460 --> 00:40:43,993
I saw you a second time.
373
00:40:48,250 --> 00:40:49,313
Nobody trusted you.
374
00:40:53,320 --> 00:40:54,493
Nobody except me.
375
00:40:58,650 --> 00:40:59,483
I knew,
376
00:41:00,720 --> 00:41:03,144
I knew you were innocent.
377
00:41:03,144 --> 00:41:06,144
(suspenseful music)
378
00:41:12,578 --> 00:41:17,350
And that's why I thought
I could give you my help.
379
00:41:17,350 --> 00:41:20,260
Offer you my friendship.
380
00:41:20,260 --> 00:41:23,260
(suspenseful music)
381
00:41:27,630 --> 00:41:29,833
We both were right, Alex, you know that.
382
00:41:32,770 --> 00:41:33,777
Lucia had a lover
383
00:41:36,707 --> 00:41:39,020
and that lover is the key
384
00:41:42,280 --> 00:41:43,403
to this story.
385
00:41:52,980 --> 00:41:54,530
- Why are you doing this, Greg?
386
00:42:16,520 --> 00:42:17,573
- [Jeff] Hi, Alex.
387
00:42:31,800 --> 00:42:32,633
Greg Solomon.
388
00:42:35,020 --> 00:42:35,853
That's his name.
389
00:42:38,064 --> 00:42:39,350
There's no record of any Greg Solomon
390
00:42:39,350 --> 00:42:40,700
having visited you in jail.
391
00:42:43,520 --> 00:42:45,863
I've checked, there's absolutely nothing.
392
00:42:46,950 --> 00:42:49,150
As for everything else,
they're half truths.
393
00:42:51,030 --> 00:42:52,263
He was a police officer.
394
00:42:54,420 --> 00:42:55,253
A detective.
395
00:42:56,930 --> 00:43:00,380
There were some rumours
linking him to several cases
396
00:43:00,380 --> 00:43:01,980
although none of them was yours.
397
00:43:04,980 --> 00:43:06,660
He left seven years ago,
398
00:43:06,660 --> 00:43:08,573
at least that's what it says on file.
399
00:43:10,620 --> 00:43:14,470
After that very little was
heard about our friend Greg.
400
00:43:14,470 --> 00:43:15,303
Until now.
401
00:43:23,574 --> 00:43:25,824
(knocking)
402
00:43:31,608 --> 00:43:32,608
Hello, John?
403
00:43:34,260 --> 00:43:35,093
Thank you.
404
00:43:48,810 --> 00:43:49,643
So John,
405
00:43:52,430 --> 00:43:54,533
what can you tell me about this guy?
406
00:44:09,410 --> 00:44:10,890
- [John] Not much.
407
00:44:10,890 --> 00:44:12,253
- Come on, John, really?
408
00:44:15,220 --> 00:44:16,720
- You know I'm retired, right?
409
00:44:18,340 --> 00:44:19,173
Happily.
410
00:44:23,510 --> 00:44:25,730
- He didn't remember everything,
411
00:44:25,730 --> 00:44:27,330
but he did remember some things.
412
00:44:28,470 --> 00:44:31,000
He confirmed that our
friend, Greg, had a tendency
413
00:44:31,000 --> 00:44:33,600
to get involved personally
with some of the victims.
414
00:44:37,630 --> 00:44:38,530
- What could I do?
415
00:44:42,700 --> 00:44:43,683
We were mates.
416
00:44:57,920 --> 00:45:00,043
- So what do we do now?
- Now?
417
00:45:01,430 --> 00:45:03,730
Now we wait for Greg
Solomon to make his move.
418
00:45:39,260 --> 00:45:41,593
(chuckling)
419
00:45:42,630 --> 00:45:43,730
- Got some great news.
420
00:45:46,740 --> 00:45:49,320
Alex, I want you to see Lauren again.
421
00:45:49,320 --> 00:45:51,350
I want you to talk to her.
422
00:45:51,350 --> 00:45:53,040
You know, go to a nice place.
423
00:45:53,040 --> 00:45:54,730
Eat something, drink something.
424
00:45:54,730 --> 00:45:55,563
- Why?
425
00:45:56,900 --> 00:45:58,873
- 'Cause friends care about each other.
426
00:46:00,260 --> 00:46:03,210
Look, we're both still very young.
427
00:46:03,210 --> 00:46:05,810
Okay, you've been the victim
of a terrible injustice but
428
00:46:05,810 --> 00:46:08,893
we've still got our
whole lives ahead of us.
429
00:46:10,060 --> 00:46:12,380
I mean, this loneliness,
430
00:46:12,380 --> 00:46:15,020
it just doesn't make any sense any more.
431
00:46:15,020 --> 00:46:17,640
And you've already redeemed yourself.
432
00:46:17,640 --> 00:46:20,090
Lauren is the one we should
share our lives with.
433
00:46:21,740 --> 00:46:23,373
- Lauren's already dating someone.
434
00:46:25,240 --> 00:46:26,370
- Alex, look, I love you.
435
00:46:26,370 --> 00:46:29,660
But you're not the only one
I've been looking after.
436
00:46:29,660 --> 00:46:31,460
I've also been very close to Lauren.
437
00:46:33,960 --> 00:46:37,170
Guy here, guy there, but nothing serious.
438
00:46:37,170 --> 00:46:39,132
That guy from the other day,
439
00:46:39,132 --> 00:46:40,593
you don't have to worry about that.
440
00:46:42,100 --> 00:46:44,200
But I really think we still have a chance.
441
00:46:45,760 --> 00:46:48,257
I mean, look, I'll be there with you.
442
00:46:58,308 --> 00:47:02,558
- He wants me to move on
with my life, to be happy.
443
00:47:03,787 --> 00:47:05,280
"We can still be happy."
444
00:47:05,280 --> 00:47:06,630
Those were his exact words.
445
00:47:07,800 --> 00:47:10,860
He wants me to meet Lauren and wear this.
446
00:47:10,860 --> 00:47:12,167
So he can tell me exactly what to say
447
00:47:12,167 --> 00:47:14,253
and what not to say to succeed.
448
00:47:15,490 --> 00:47:19,233
This is sick, I can't
do it, I'm not going to.
449
00:47:22,030 --> 00:47:24,973
- Just this once, Alex, just this once.
450
00:47:36,020 --> 00:47:37,983
- [Greg] Don't worry, she'll come.
451
00:48:23,890 --> 00:48:24,960
- [Lauren] Hi.
452
00:48:24,960 --> 00:48:25,793
- Hi.
453
00:48:28,120 --> 00:48:31,287
You look good.
- Thanks, so do you.
454
00:48:35,770 --> 00:48:36,920
What do you want, Alex?
455
00:48:39,570 --> 00:48:40,403
- Well...
456
00:48:42,770 --> 00:48:45,123
- [Greg] I just wanted to
talk to you, to see you.
457
00:48:45,960 --> 00:48:48,193
- I just wanted to see
you, to talk to you.
458
00:48:51,460 --> 00:48:52,510
It wasn't me, Lauren.
459
00:48:54,010 --> 00:48:55,123
- You pleaded guilty.
460
00:48:57,260 --> 00:48:59,700
Now I know why you didn't
want to get married,
461
00:48:59,700 --> 00:49:00,633
you already were.
462
00:49:02,110 --> 00:49:03,473
Is that why you killed her?
463
00:49:05,630 --> 00:49:08,780
- I didn't do it.
- It was a trick.
464
00:49:08,780 --> 00:49:10,730
- It was a trap.
- She was also seeing someone,
465
00:49:10,730 --> 00:49:13,303
she was going to leave me.
- She was also seeing someone,
466
00:49:14,260 --> 00:49:17,050
she was going to leave me.
- They had it all planned.
467
00:49:17,050 --> 00:49:19,490
She decided not to go through
with it in the last minute.
468
00:49:19,490 --> 00:49:22,310
- They had it all planned but she decided
469
00:49:22,310 --> 00:49:23,610
not to go through with it.
470
00:49:25,200 --> 00:49:27,210
That last night, when we had dinner,
471
00:49:27,210 --> 00:49:28,713
she was the one who called me.
472
00:49:29,700 --> 00:49:32,520
When I got home, she was dead.
473
00:49:32,520 --> 00:49:33,593
I was with you.
474
00:49:38,901 --> 00:49:41,540
And I should've stayed with you,
475
00:49:41,540 --> 00:49:44,353
you can't imagine how many
times I've thought about that.
476
00:49:45,770 --> 00:49:47,670
How many times I've thought about you.
477
00:49:52,840 --> 00:49:56,273
- None of that matters
now, don't call me again.
478
00:50:15,166 --> 00:50:16,266
- This is great, Alex.
479
00:50:18,632 --> 00:50:20,382
Alex, this was great.
480
00:50:21,286 --> 00:50:22,953
This was just great.
481
00:50:50,329 --> 00:50:53,329
(suspenseful music)
482
00:51:23,493 --> 00:51:25,743
(knocking)
483
00:51:37,986 --> 00:51:41,153
- Hi, Lauren, I'm Jeff, can I come in?
484
00:51:42,070 --> 00:51:42,903
- [Lauren] Yeah.
485
00:51:50,760 --> 00:51:53,893
- My main man.
(laughing)
486
00:52:00,260 --> 00:52:03,010
- Look, Lauren, I'm the agent
in charge of Alex's case.
487
00:52:05,760 --> 00:52:08,983
We know that you met
yesterday, we were there.
488
00:52:10,233 --> 00:52:11,490
I know it's hard for you to believe
489
00:52:11,490 --> 00:52:13,713
but what Alex told you, it's true.
490
00:52:15,120 --> 00:52:17,763
We believe a third person
could've been there that night.
491
00:52:19,350 --> 00:52:20,870
- Alex,
492
00:52:20,870 --> 00:52:22,660
yesterday
493
00:52:22,660 --> 00:52:24,180
was great.
494
00:52:24,180 --> 00:52:26,422
Actually, it was better than that.
495
00:52:26,422 --> 00:52:27,823
It was fucking amazing.
496
00:52:29,400 --> 00:52:32,020
We gotta do it again, as soon as possible.
497
00:52:32,020 --> 00:52:34,110
- She said not to call again.
498
00:52:34,110 --> 00:52:36,403
- That's what people say
in the heat of battle.
499
00:52:37,670 --> 00:52:38,793
Did you see her eyes?
500
00:52:40,350 --> 00:52:43,780
Alex, eyes never lie.
501
00:52:43,780 --> 00:52:46,653
And those eyes said
that she still wants us.
502
00:52:49,030 --> 00:52:49,863
Call her.
503
00:52:53,230 --> 00:52:54,063
Call her!
504
00:53:08,753 --> 00:53:11,420
(phone ringing)
505
00:53:17,290 --> 00:53:18,123
- Hello?
506
00:53:25,302 --> 00:53:26,135
It's okay.
507
00:53:40,791 --> 00:53:42,291
- [Alex] You okay?
508
00:53:46,270 --> 00:53:47,920
- Yeah.
509
00:53:47,920 --> 00:53:48,753
Yeah, I'm fine.
510
00:53:51,000 --> 00:53:52,320
- Lauren,
511
00:53:52,320 --> 00:53:53,303
I'm sorry,
512
00:53:54,346 --> 00:53:55,637
I never thought...
513
00:54:02,630 --> 00:54:03,797
- Don't worry.
514
00:54:18,522 --> 00:54:20,689
(beeping)
515
00:54:23,420 --> 00:54:24,253
- Hello?
516
00:54:25,470 --> 00:54:28,070
- [Jeff] Alex, it's me, I
need to ask you something.
517
00:54:30,450 --> 00:54:31,830
- [Alex] Greg?
518
00:54:31,830 --> 00:54:33,170
- [Jeff] Yeah, Greg Solomon.
519
00:54:33,170 --> 00:54:34,970
- No, why?
520
00:54:34,970 --> 00:54:37,520
- [Jeff] Some of our agents
have seen him recently.
521
00:54:40,940 --> 00:54:43,870
He was a police officer, he
might be relevant to your case.
522
00:54:43,870 --> 00:54:46,260
- [Alex] What, what's
this all about, Jeff?
523
00:54:46,260 --> 00:54:48,750
- [Jeff] Don't worry,
it's probably nothing.
524
00:54:48,750 --> 00:54:49,583
- [Alex] Jeff?
525
00:54:50,780 --> 00:54:54,590
- [Jeff] Everything is fine,
Alex, we'll be in touch.
526
00:54:54,590 --> 00:54:55,423
- [Alex] Okay.
527
00:55:08,730 --> 00:55:10,123
- [Greg] Get out of there now.
528
00:55:12,230 --> 00:55:14,783
- Where do you want me to go?
- Just get out of there.
529
00:55:30,440 --> 00:55:31,590
- [Jeff] Thanks Lauren.
530
00:55:32,520 --> 00:55:33,470
- What do I do now?
531
00:55:48,747 --> 00:55:51,747
(suspenseful music)
532
00:56:10,988 --> 00:56:12,443
- [Greg] You two had a nice time, did you?
533
00:56:15,513 --> 00:56:16,346
Huh?
534
00:56:22,432 --> 00:56:24,765
(chuckling)
535
00:56:25,788 --> 00:56:27,540
You think you're fooling
me, Alex, but you're not.
536
00:56:27,540 --> 00:56:28,880
Okay, all right?
537
00:56:30,637 --> 00:56:33,023
All right, fine.
(chuckling)
538
00:56:40,737 --> 00:56:41,950
(sighs)
539
00:56:41,950 --> 00:56:43,623
What the hell, Alex?
540
00:56:44,620 --> 00:56:48,390
I swear, I swear if you have
anything to do with this...
541
00:56:55,160 --> 00:56:56,023
Who was that?
542
00:56:57,010 --> 00:57:01,200
All right, forget it,
no, no, no, I understand.
543
00:57:01,200 --> 00:57:02,563
Shit, think of Lauren.
544
00:57:04,940 --> 00:57:07,543
- I'm not the one who's been
seen doing something this time.
545
00:57:11,030 --> 00:57:12,010
It's you.
546
00:57:12,010 --> 00:57:15,160
Maybe it's your incompetence
that caused this situation.
547
00:57:15,160 --> 00:57:16,560
- Maybe you need to shut up.
548
00:57:23,278 --> 00:57:25,611
(chuckling)
549
00:57:32,673 --> 00:57:33,506
Alex.
550
00:57:54,185 --> 00:57:56,998
What are you waiting for?
551
00:57:56,998 --> 00:57:57,831
Petrol.
552
00:58:35,515 --> 00:58:38,182
(phone ringing)
553
00:58:39,850 --> 00:58:41,550
- [Jeff] Alex where are you?
554
00:58:41,550 --> 00:58:42,417
I've lost you.
555
00:59:06,273 --> 00:59:07,273
- [Greg] Go!
556
00:59:37,520 --> 00:59:38,353
Okay.
557
00:59:46,357 --> 00:59:48,107
Alex, my best friend.
558
00:59:50,750 --> 00:59:51,750
Hello, Alex.
559
00:59:53,910 --> 00:59:57,160
(door handle clicking)
560
00:59:58,023 --> 01:00:00,240
Meet me at the bridge in one hour.
561
01:00:00,240 --> 01:00:01,590
- What?
562
01:00:01,590 --> 01:00:03,810
- Meet me at the bridge, one hour.
563
01:00:17,949 --> 01:00:20,116
(beeping)
564
01:00:51,204 --> 01:00:54,204
(car alarm beeping)
565
01:01:27,333 --> 01:01:28,500
- [Jeff] Alex?
566
01:01:52,442 --> 01:01:54,692
(thudding)
567
01:02:12,781 --> 01:02:15,448
(phone ringing)
568
01:02:17,659 --> 01:02:20,492
(phone vibrating)
569
01:02:50,620 --> 01:02:52,333
You're making a big mistake.
570
01:02:54,110 --> 01:02:56,113
- [Greg] We all make mistakes, Jeff.
571
01:02:57,320 --> 01:03:00,120
- [Jeff] There are others
that know what you've done.
572
01:03:00,120 --> 01:03:01,273
Not just me.
573
01:03:03,070 --> 01:03:05,665
You need to rethink your options.
574
01:03:05,665 --> 01:03:08,490
(laughing)
575
01:03:08,490 --> 01:03:11,053
- Oh, Jeff, Jeff, look, look around you.
576
01:03:13,180 --> 01:03:14,780
Look.
577
01:03:14,780 --> 01:03:15,930
Anything look familiar?
578
01:03:17,850 --> 01:03:21,203
This is Alex's house, it's his home.
579
01:03:37,260 --> 01:03:41,170
Oh, Jeff.
(laughing)
580
01:03:41,170 --> 01:03:42,020
Jeff, look at me.
581
01:03:44,380 --> 01:03:45,743
These things happen,
582
01:03:47,208 --> 01:03:48,540
right?
583
01:03:48,540 --> 01:03:51,843
Show a little dignity, little pride.
584
01:03:53,902 --> 01:03:55,128
Come.
585
01:03:55,128 --> 01:03:57,795
(sombre music)
586
01:04:22,928 --> 01:04:24,720
You know,
587
01:04:24,720 --> 01:04:28,193
do you know why I became a policeman,
588
01:04:29,330 --> 01:04:30,163
Jeff?
589
01:04:31,647 --> 01:04:32,513
Huh, do you?
590
01:04:34,801 --> 01:04:36,252
It's the uniform.
591
01:04:36,252 --> 01:04:38,919
(sombre music)
592
01:04:41,290 --> 01:04:42,293
Since I was a kid,
593
01:04:44,660 --> 01:04:45,493
fascinated me.
594
01:04:49,115 --> 01:04:49,963
That uniform,
595
01:04:51,373 --> 01:04:54,893
it makes you, it makes you different.
596
01:04:57,720 --> 01:04:58,553
Powerful.
597
01:05:01,680 --> 01:05:03,153
Better than the rest.
598
01:05:09,440 --> 01:05:12,763
People don't realise this, actually.
599
01:05:15,540 --> 01:05:16,740
When we put on the suit,
600
01:05:18,900 --> 01:05:22,154
it's like we become a superhero.
601
01:05:22,154 --> 01:05:24,737
(sombre music)
602
01:05:35,710 --> 01:05:36,710
This is your moment,
603
01:05:38,920 --> 01:05:39,753
Jeff.
604
01:05:41,838 --> 01:05:43,505
This is your moment.
605
01:05:45,392 --> 01:05:46,960
Be a superhero.
606
01:05:46,960 --> 01:05:49,543
(sombre music)
607
01:06:10,611 --> 01:06:13,944
(police sirens wailing)
608
01:06:33,454 --> 01:06:35,704
(knocking)
609
01:06:46,340 --> 01:06:47,233
- [Paul] Hello, Lauren?
610
01:06:48,350 --> 01:06:51,510
Superintendent Paul Stock, may I come in?
611
01:06:51,510 --> 01:06:52,343
- [Lauren] Sure.
612
01:06:55,820 --> 01:06:57,393
- [Paul] He's now under arrest.
613
01:06:58,510 --> 01:07:01,143
So far he's not said a
word beyond nonsense.
614
01:07:02,070 --> 01:07:04,230
Of course, there's not
much more he can say.
615
01:07:04,230 --> 01:07:06,180
- [Lauren] But this man, this detective,
616
01:07:06,180 --> 01:07:08,100
he came to see me.
- Who?
617
01:07:08,100 --> 01:07:08,933
- [Lauren] Jeff.
618
01:07:11,300 --> 01:07:14,090
He told me about a third person.
619
01:07:14,090 --> 01:07:14,943
I believed him.
620
01:07:18,112 --> 01:07:19,343
(sighing)
- Greg?
621
01:07:23,350 --> 01:07:24,183
- Yeah.
622
01:07:26,280 --> 01:07:28,543
- I'm sorry, Lauren,
but Greg doesn't exist.
623
01:07:32,460 --> 01:07:34,920
We're still trying to establish
if this is the delirium
624
01:07:34,920 --> 01:07:37,913
of a sick mind or merely invention.
625
01:07:39,180 --> 01:07:41,063
I personally lean towards the latter.
626
01:07:45,440 --> 01:07:46,273
- He,
627
01:07:47,110 --> 01:07:51,357
Jeff, he really believed
that this person was...
628
01:07:52,915 --> 01:07:54,234
- Lauren,
629
01:07:54,234 --> 01:07:56,150
Alex is a liar,
630
01:07:56,150 --> 01:07:57,317
a manipulator.
631
01:07:58,420 --> 01:08:01,690
Eight years ago he fabricated
the existence of a lover
632
01:08:01,690 --> 01:08:04,073
to absolve himself of
the murder of his wife.
633
01:08:05,610 --> 01:08:07,443
Shortly after he pleaded guilty.
634
01:08:09,200 --> 01:08:10,323
As for Greg,
635
01:08:11,210 --> 01:08:12,470
well,
636
01:08:12,470 --> 01:08:14,620
Alex has even intimated that this Greg
637
01:08:14,620 --> 01:08:16,170
had been the lover of his wife.
638
01:08:17,690 --> 01:08:20,253
Even managing to fool
one of our own officers.
639
01:08:25,190 --> 01:08:28,550
I'm sorry Lauren, but we
need to take your statement
640
01:08:28,550 --> 01:08:29,893
to tie everything up.
641
01:08:31,420 --> 01:08:32,253
No rush.
642
01:08:33,560 --> 01:08:34,990
But I'd appreciate it if you would come
643
01:08:34,990 --> 01:08:36,790
into the station before the weekend.
644
01:08:39,490 --> 01:08:40,767
I'll show myself out.
645
01:08:52,853 --> 01:08:55,436
(door closing)
646
01:09:10,160 --> 01:09:13,160
(suspenseful music)
647
01:09:30,294 --> 01:09:33,127
(phone vibrating)
648
01:09:49,700 --> 01:09:50,550
- [Lauren] Hello?
649
01:09:55,190 --> 01:09:56,023
Hello?
650
01:10:01,282 --> 01:10:02,115
Greg?
651
01:10:03,976 --> 01:10:04,976
Is that you?
652
01:10:15,253 --> 01:10:18,336
(suspenseful music)
43250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.