Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,880 --> 00:00:35,630
Cell.
2
00:00:36,760 --> 00:00:38,942
Prison cell.
3
00:00:39,760 --> 00:00:41,862
How'd I get here?
4
00:00:42,320 --> 00:00:45,151
What you want, son? What you want?
5
00:00:46,440 --> 00:00:49,111
- I want my mama.
- Your mama?
6
00:00:49,800 --> 00:00:53,143
Walker, let's get out of here.
I want to talk to you.
7
00:00:53,280 --> 00:00:56,190
I want to talk to you,
Walker. It's important.
8
00:00:56,480 --> 00:00:59,311
Come on, Walker. Come on.
9
00:01:02,080 --> 00:01:04,831
- Now, you listen to me, Walker!
- Hey.
10
00:01:04,960 --> 00:01:08,906
I need your help. Don't you
understand? I need your help.
11
00:01:09,040 --> 00:01:11,268
What are you doing?
12
00:01:13,400 --> 00:01:16,663
Walker, they use the prison.
13
00:01:16,800 --> 00:01:20,507
You know, it's closed.
We just wait.
14
00:01:20,640 --> 00:01:24,665
We wait till they get it. And
then we take it from them.
15
00:01:26,920 --> 00:01:30,024
Now, you take the stuff.
I'll get the lights.
16
00:01:30,280 --> 00:01:33,623
- You're my friend, Walker.
- My friend.
17
00:01:33,720 --> 00:01:37,506
- I can't make it on my own.
- Help my friend.
18
00:01:37,600 --> 00:01:39,668
- Trust me.
- What are we doing?
19
00:01:39,760 --> 00:01:42,306
- What are we doing here?
- Trust me. Help me.
20
00:01:42,600 --> 00:01:44,031
I hear it.
21
00:01:44,520 --> 00:01:46,224
Early.
22
00:01:47,120 --> 00:01:48,665
Hit them.
23
00:02:00,040 --> 00:02:03,906
I owe a bundle to some guys. They're
going to kill me if I don't get it.
24
00:02:04,000 --> 00:02:07,866
They're going to kill me if I don't get
it, Walker. They're going to kill me.
25
00:02:29,760 --> 00:02:32,022
We just hit him on the
head, and that's it.
26
00:02:32,120 --> 00:02:34,905
It's simple. We knock him
on the head and that's it.
27
00:02:55,600 --> 00:02:58,544
- Hey!
- Walker!
28
00:03:00,440 --> 00:03:03,305
- We made it.
- We blew it.
29
00:03:08,320 --> 00:03:10,422
We blew it.
30
00:03:12,720 --> 00:03:16,950
- Ten, 20...
- Twenty-four, 2000 in 20s.
31
00:03:17,040 --> 00:03:20,622
- Come on, let's get out of here.
- Will you shut up? I'm trying to count.
32
00:03:23,440 --> 00:03:25,349
You coming, Lynne?
33
00:03:25,760 --> 00:03:27,862
The boat won't be here for an hour.
34
00:03:28,640 --> 00:03:30,310
Lynne.
35
00:03:31,760 --> 00:03:35,387
- Darling.
- It's not as much as I thought.
36
00:03:36,080 --> 00:03:38,148
Is it less than you need?
37
00:03:40,480 --> 00:03:42,742
You better take care
of your husband.
38
00:03:46,520 --> 00:03:49,191
How did we get into this mess?
39
00:03:53,920 --> 00:03:55,784
I don't know.
40
00:04:21,720 --> 00:04:23,310
Lynne.
41
00:04:25,720 --> 00:04:27,424
Come here.
42
00:04:41,200 --> 00:04:43,462
Take me away.
43
00:04:55,920 --> 00:04:57,749
Did it happen?
44
00:04:58,800 --> 00:05:00,504
A dream?
45
00:05:01,720 --> 00:05:03,549
A dream.
46
00:06:56,000 --> 00:06:58,421
As we get closer to Alcatraz...
47
00:06:58,560 --> 00:07:01,345
notice the treacherous
currents around the island...
48
00:07:01,480 --> 00:07:04,311
rendering it virtually
escape-proof.
49
00:07:04,440 --> 00:07:08,340
The water temperature is
usually around 50 degrees.
50
00:07:08,440 --> 00:07:11,623
In its 29 years as a
federal penitentiary...
51
00:07:11,720 --> 00:07:15,267
the one thing that obsessed its
prisoners and plagued its wardens...
52
00:07:15,360 --> 00:07:17,383
was escape.
53
00:07:17,520 --> 00:07:21,625
In 1936, the first escape attempt
was made by a prisoner...
54
00:07:21,720 --> 00:07:24,630
who was almost into the bay
before he was discovered.
55
00:07:24,720 --> 00:07:29,382
In 1937, two prisoners
actually got off the island.
56
00:07:29,480 --> 00:07:32,186
Because of the dense fog
and strong tides...
57
00:07:32,280 --> 00:07:35,224
it is assumed that they
were washed out to sea.
58
00:07:35,320 --> 00:07:37,502
There has never been a
trace of them found.
59
00:07:37,640 --> 00:07:40,505
On June 12th, 1962...
60
00:07:40,640 --> 00:07:45,268
three men dug their way out of the
cell block using small teaspoons.
61
00:07:45,400 --> 00:07:48,663
They left dummies, which they
had created in their cells...
62
00:07:48,760 --> 00:07:50,703
and managed to get off the island.
63
00:07:50,800 --> 00:07:52,709
They have never been
heard of since.
64
00:07:52,800 --> 00:07:54,584
How did you make it, Walker?
65
00:07:54,680 --> 00:07:59,661
In 1946, the historic "Battle
of Alcatraz" took place.
66
00:08:00,360 --> 00:08:03,430
Two convicts had managed
to overpower their guards...
67
00:08:03,480 --> 00:08:08,711
and took over the main cell block
releasing those prisoners still in cells.
68
00:08:08,840 --> 00:08:11,227
They had nine hostages.
69
00:08:11,320 --> 00:08:13,707
During the two days of
siege, the Coast Guard...
70
00:08:13,840 --> 00:08:15,305
Using "The Rock"...
71
00:08:15,400 --> 00:08:18,663
- ...and the San Francisco Police...
- ...for a drop.
72
00:08:18,760 --> 00:08:20,544
- ...a detachment of Marines...
- Fuzz.
73
00:08:20,680 --> 00:08:23,545
- ...guarded the prisoners still in the...
- I'm Yost.
74
00:08:23,880 --> 00:08:25,948
Are you making a charge?
75
00:08:26,040 --> 00:08:28,347
No, no, no.
76
00:08:28,720 --> 00:08:31,141
I want something else.
77
00:08:31,480 --> 00:08:35,141
...the police riddled with
rifle and shotgun fire.
78
00:08:35,360 --> 00:08:40,751
After the 48-hour break, two officers
and three prisoners were dead.
79
00:08:40,840 --> 00:08:45,343
I... I want the organization.
80
00:08:45,440 --> 00:08:47,463
The last escape attempt
from Alcatraz...
81
00:08:47,560 --> 00:08:49,662
Your friend Reese?
82
00:08:50,240 --> 00:08:53,184
He's in the big time now.
83
00:08:53,920 --> 00:08:55,670
Suits...
84
00:08:57,680 --> 00:08:59,782
penthouses.
85
00:09:01,400 --> 00:09:04,026
He bought his way back in...
86
00:09:07,880 --> 00:09:09,709
with the money he stole from you.
87
00:09:09,800 --> 00:09:11,664
None were ever heard from again.
88
00:09:11,760 --> 00:09:15,342
And all indications point to their
being swept with the tide...
89
00:09:15,440 --> 00:09:18,942
out through the Golden
Gate to a watery grave.
90
00:09:19,040 --> 00:09:22,303
Alcatraz, often
called "The Rock"...
91
00:09:22,400 --> 00:09:25,629
- ...was actually privately...
- Ninety-three thousand, wasn't it?
92
00:09:25,720 --> 00:09:29,302
- Ninety-three.
- Ninety-three.
93
00:09:29,640 --> 00:09:31,663
You want Reese...
94
00:09:32,200 --> 00:09:34,189
and I want the organization.
95
00:09:34,240 --> 00:09:36,468
Workman was supposed to
establish a light...
96
00:09:36,520 --> 00:09:38,349
You understand?
97
00:09:38,440 --> 00:09:40,383
...protection to the
ships and small...
98
00:09:40,480 --> 00:09:43,663
I'm going to help you. And
you're going to help me.
99
00:09:43,760 --> 00:09:45,862
The island was eventually sold...
100
00:09:45,960 --> 00:09:48,267
That's your wife's
address in Los Angeles.
101
00:09:48,400 --> 00:09:52,425
- ...for the sum of $5000 in 1849.
- Reese lives there too.
102
00:09:52,520 --> 00:09:58,343
In 1854, the United States Army
began to fortify Alcatraz.
103
00:12:04,640 --> 00:12:06,344
Walker, Reese isn't here.
104
00:12:06,440 --> 00:12:08,269
He's gone.
105
00:12:09,160 --> 00:12:11,228
Three months ago.
106
00:12:11,480 --> 00:12:14,106
Gone. Cold.
107
00:12:14,280 --> 00:12:16,030
Moved out.
108
00:12:18,080 --> 00:12:19,705
Walker.
109
00:12:20,200 --> 00:12:22,507
I'm glad you're not dead.
110
00:12:23,000 --> 00:12:25,785
It's true. I really am.
111
00:12:26,400 --> 00:12:28,468
You ought to kill me.
112
00:12:30,160 --> 00:12:32,183
I can't sleep.
113
00:12:32,560 --> 00:12:34,549
Haven't slept.
114
00:12:34,840 --> 00:12:37,147
I keep taking pills.
115
00:12:38,160 --> 00:12:40,422
I dream about you.
116
00:12:41,160 --> 00:12:43,547
How good it must be...
117
00:12:43,640 --> 00:12:45,583
being dead.
118
00:12:46,600 --> 00:12:48,350
Is it?
119
00:12:50,120 --> 00:12:51,665
No.
120
00:12:52,000 --> 00:12:53,943
No, I can't.
121
00:12:54,800 --> 00:12:57,346
I never had the courage.
122
00:13:00,600 --> 00:13:02,304
This?
123
00:13:03,360 --> 00:13:05,588
Payoff, I guess.
124
00:13:07,400 --> 00:13:10,265
I don't know where he
is, I really don't.
125
00:13:18,600 --> 00:13:20,190
Money?
126
00:13:21,720 --> 00:13:24,790
A guy brings it the
first of every month.
127
00:13:25,040 --> 00:13:26,710
A thousand.
128
00:13:28,080 --> 00:13:29,864
A thousand.
129
00:13:31,240 --> 00:13:35,186
Always a different guy.
No contact with Mal.
130
00:13:38,240 --> 00:13:41,310
Just couldn't make
it with you, Walker.
131
00:13:42,840 --> 00:13:45,022
With him, it was...
132
00:13:46,280 --> 00:13:48,348
kind of fun.
133
00:13:50,000 --> 00:13:52,341
Just drifted into it.
134
00:13:54,560 --> 00:13:56,901
That night on Alcatraz...
135
00:13:58,600 --> 00:14:01,385
I knew it was you I really wanted.
136
00:14:03,440 --> 00:14:05,622
I found out too late.
137
00:14:19,680 --> 00:14:23,990
Do you remember when we met?
138
00:14:25,200 --> 00:14:26,904
The rain?
139
00:14:40,280 --> 00:14:42,382
You were a little drunk.
140
00:14:42,880 --> 00:14:44,823
So was I.
141
00:14:46,840 --> 00:14:49,307
You were funny when you were drunk.
142
00:14:53,800 --> 00:14:55,584
Strange.
143
00:14:56,320 --> 00:14:58,787
I don't remember very much...
144
00:15:00,080 --> 00:15:01,909
but suddenly...
145
00:15:02,760 --> 00:15:04,783
we were together.
146
00:15:05,360 --> 00:15:07,986
It was wonderful at first.
147
00:15:09,640 --> 00:15:11,469
I loved you.
148
00:15:12,720 --> 00:15:14,982
Then, Mal happened.
149
00:15:16,200 --> 00:15:18,268
You talked a lot about Mal.
150
00:15:23,480 --> 00:15:25,184
Mal Reese.
151
00:15:25,320 --> 00:15:28,629
He was very real for
me, until I met him.
152
00:15:29,040 --> 00:15:31,666
That night, at the reunion...
153
00:15:31,960 --> 00:15:35,269
when you found Mal again
and brought him home.
154
00:15:39,360 --> 00:15:41,622
The two of you together.
155
00:15:42,720 --> 00:15:45,221
Then it was the three of us.
156
00:15:45,880 --> 00:15:47,630
Laughing.
157
00:15:47,960 --> 00:15:49,664
It was...
158
00:15:51,280 --> 00:15:53,587
It was perfect.
159
00:15:54,440 --> 00:15:55,951
And...
160
00:15:57,040 --> 00:16:00,667
I think I was happier then,
than any other time.
161
00:16:00,760 --> 00:16:04,751
I seemed to be floating
between the two of you.
162
00:16:05,120 --> 00:16:08,429
Suddenly, I began to
drift toward Mal.
163
00:16:08,680 --> 00:16:10,544
And I...
164
00:16:10,720 --> 00:16:12,470
I just went with him.
165
00:21:53,840 --> 00:21:55,351
Lynne.
166
00:21:55,440 --> 00:21:57,190
Come here.
167
00:22:04,480 --> 00:22:07,311
Hey, come on. I got
something nice for you.
168
00:22:07,840 --> 00:22:09,863
Hey. Who...? Listen.
169
00:22:22,040 --> 00:22:25,110
- "Only Miss Walker," they said.
- "'Only Miss Walker, ' they said."
170
00:22:25,160 --> 00:22:28,343
- I gotta call them.
- You gotta call them.
171
00:22:28,440 --> 00:22:30,065
No.
172
00:22:30,200 --> 00:22:31,586
- I can't.
- You can't...?
173
00:22:31,680 --> 00:22:34,750
- Because they'll kill me.
- They'll kill you?
174
00:22:34,840 --> 00:22:38,740
- Yeah. Big John will kill me.
- Big John?
175
00:22:39,280 --> 00:22:41,587
John Stegman. Big John's Car Lot.
176
00:22:41,680 --> 00:22:43,942
This guy's got a car lot.
177
00:22:45,920 --> 00:22:47,431
Stegman.
178
00:22:49,000 --> 00:22:50,386
What's the dog's name?
179
00:22:50,480 --> 00:22:51,866
- Lola.
- Lola?
180
00:22:51,920 --> 00:22:54,540
- Yes. She's a girl.
- Your dog's name is Lola.
181
00:22:54,560 --> 00:22:56,947
- What's your name?
- Miss Stewart.
182
00:22:57,320 --> 00:22:59,821
Well, Miss Stewart, what
do you think of this car?
183
00:22:59,920 --> 00:23:02,068
- Oh, I like it very much.
- It's a good buy.
184
00:23:02,160 --> 00:23:04,422
A one-owner car, a lady
from Beverly Hills...
185
00:23:04,880 --> 00:23:08,063
- Mr. Stegman?
- Yes, sir.
186
00:23:08,240 --> 00:23:10,229
That's me.
187
00:23:10,640 --> 00:23:13,630
- I'm looking for a car.
- Take your pick, friend.
188
00:23:13,680 --> 00:23:16,306
- What have you got in mind?
- I like a clean model...
189
00:23:16,360 --> 00:23:17,746
What'd you say?
190
00:23:19,280 --> 00:23:21,030
What about this one?
191
00:23:21,120 --> 00:23:24,269
Beautiful car. Beautiful car.
192
00:23:24,400 --> 00:23:27,583
- It costs a lot of money.
- I've got a lot of money.
193
00:23:27,680 --> 00:23:29,740
- Yes, but...
- Every pretty girl that comes in...
194
00:23:29,760 --> 00:23:32,306
right away I'm giving a car away.
What kind do you want?
195
00:23:32,400 --> 00:23:36,710
- Somebody recommend you?
- Mal Reese.
196
00:23:37,840 --> 00:23:42,070
- Good. You wanna take a spin?
- Okay.
197
00:23:45,560 --> 00:23:48,550
Aren't you going to introduce
this lovely lady to your boss?
198
00:23:48,640 --> 00:23:50,549
Yes, sir. This is my boss.
199
00:23:50,640 --> 00:23:53,391
- Well, hello.
- How do you do? Glad to meet you.
200
00:23:56,280 --> 00:23:59,748
You ready to go for a little spin?
201
00:23:59,880 --> 00:24:02,187
- She's committed herself.
- Where shall we go?
202
00:24:02,280 --> 00:24:04,269
- Anywhere you say.
- I know.
203
00:24:04,360 --> 00:24:07,543
- Let's go to the beach.
- Great.
204
00:24:08,440 --> 00:24:10,702
I've got to go. I'll
be back in 20 minutes.
205
00:24:10,840 --> 00:24:12,669
- Good.
- Okay.
206
00:24:12,920 --> 00:24:14,988
- Don't go away.
- Don't worry.
207
00:24:15,080 --> 00:24:17,342
- I'll be right back.
- Yes.
208
00:24:23,680 --> 00:24:27,466
- Fall in love?
- Yeah. Pretty nice rig, eh?
209
00:24:29,680 --> 00:24:31,623
You don't really need that.
210
00:24:31,720 --> 00:24:34,630
Most accidents happen
within three miles of home.
211
00:24:34,720 --> 00:24:36,106
True. True.
212
00:24:36,240 --> 00:24:38,183
Well, what do you want for it?
213
00:24:38,280 --> 00:24:42,271
See if you like it, and we'll
work out a deal. Okay?
214
00:24:45,360 --> 00:24:47,542
It's the headlight, electric.
Kind that flop over.
215
00:24:47,600 --> 00:24:49,748
- Yeah.
- Take a look, right up that line...
216
00:24:49,880 --> 00:24:52,221
and picture yourself
behind that wheel.
217
00:24:52,640 --> 00:24:56,301
- Mind if I hear my commercial?
- No. Go right ahead.
218
00:24:57,440 --> 00:24:59,190
Stereo. Pretty good, huh?
219
00:24:59,280 --> 00:25:02,270
How's the power steering work, huh?
220
00:25:02,360 --> 00:25:04,940
Hey. Get it over.
221
00:25:05,360 --> 00:25:07,428
Are you crazy?
222
00:25:10,760 --> 00:25:13,431
- Where can I find Reese?
- What's he got to do with this?
223
00:25:13,520 --> 00:25:16,220
- What are you doing to my car?
- What I did to your delivery boy.
224
00:25:16,280 --> 00:25:18,382
- What are you talking about?
- Tell me.
225
00:25:18,480 --> 00:25:21,709
I can't tell you. I can't think.
226
00:25:24,400 --> 00:25:26,104
Stop it.
227
00:25:30,600 --> 00:25:32,384
Stop it.
228
00:25:36,320 --> 00:25:38,184
Stop it.
229
00:25:45,920 --> 00:25:48,068
- Who the hell are you?
- My name's Walker.
230
00:25:48,160 --> 00:25:52,151
- Where do I find Reese?
- I've got nothing to do with Reese.
231
00:25:57,800 --> 00:26:01,507
I know about you, Walker.
How's your wife?
232
00:26:04,800 --> 00:26:06,823
- She'd dead.
- And her sister?
233
00:26:06,960 --> 00:26:09,222
Chris? What about her?
234
00:26:16,160 --> 00:26:17,989
She's with Reese now.
235
00:26:18,080 --> 00:26:20,581
He nailed both sisters.
236
00:26:22,800 --> 00:26:24,664
How does that grab you?
237
00:26:24,760 --> 00:26:26,749
Where's Reese?
238
00:26:29,960 --> 00:26:32,904
Big John loves cars.
Come on in. Pay us a visit.
239
00:26:33,000 --> 00:26:35,023
- Get up.
- We've got a 1960, four-door...
240
00:26:35,080 --> 00:26:37,103
Where's Chris?
241
00:26:37,240 --> 00:26:39,024
She runs a club.
242
00:26:39,120 --> 00:26:41,826
A place called the Movie House.
243
00:26:41,960 --> 00:26:45,428
Unconditionally and fully guaranteed.
You'll love my guarantee.
244
00:26:45,520 --> 00:26:48,271
Now come on in. Come on
in to Big John's Car Lot.
245
00:26:48,360 --> 00:26:51,270
Remember, Big John loves cars.
You'll love my guarantee.
246
00:26:51,360 --> 00:26:54,191
You'll love my cars at Big John's.
247
00:27:35,320 --> 00:27:37,866
Did I exaggerate, hm?
248
00:27:38,440 --> 00:27:41,225
- He did that, huh?
- With me, in it.
249
00:27:41,360 --> 00:27:43,508
- You're sure it was him?
- It was him.
250
00:27:43,640 --> 00:27:47,222
- Tall? Big man?
- I know him, Mal.
251
00:27:50,920 --> 00:27:53,421
- You didn't tell him anything?
- I didn't.
252
00:27:53,560 --> 00:27:56,709
- Now, would I tell him anything.
- You sure you told him nothing.
253
00:27:56,800 --> 00:27:59,426
This says I didn't, and
this says I didn't.
254
00:27:59,520 --> 00:28:02,146
- Then why didn't he kill you?
- He killed the car.
255
00:28:02,280 --> 00:28:04,667
You didn't give him
something? A name?
256
00:28:04,760 --> 00:28:07,067
I told him you were in Frisco.
257
00:28:07,880 --> 00:28:09,948
Smart boy.
258
00:28:11,240 --> 00:28:13,024
Just don't hold out on me.
259
00:28:14,200 --> 00:28:15,711
You can trust me, Mal.
260
00:28:17,800 --> 00:28:20,790
You had him, and you let him go.
Now, find him again.
261
00:28:21,480 --> 00:28:24,060
- Find him?
- I don't care how you do it. Just do it.
262
00:28:24,840 --> 00:28:27,591
- Mal, come on.
- Shut up.
263
00:28:28,880 --> 00:28:30,948
Now, you find him.
264
00:28:31,040 --> 00:28:32,824
You finish him.
265
00:29:29,160 --> 00:29:33,310
- How are you, Sandy?
- Walker. You still alive?
266
00:29:33,400 --> 00:29:35,423
Are you?
267
00:29:46,280 --> 00:29:49,782
- Where's Chris?
- She's off tonight.
268
00:29:49,880 --> 00:29:53,029
Write down her address for me, huh?
269
00:29:54,320 --> 00:29:58,061
- Thought I'd see you.
- Oh, why?
270
00:29:58,160 --> 00:30:01,707
Some guy, asking for you.
271
00:30:06,040 --> 00:30:08,427
Is there another way
out of this joint?
272
00:30:08,520 --> 00:30:10,907
Back of the stage.
273
00:30:11,480 --> 00:30:13,344
Sandra.
274
00:30:13,920 --> 00:30:16,546
See you around, huh?
275
00:30:17,120 --> 00:30:18,904
Do.
276
00:33:39,960 --> 00:33:41,630
Walker.
277
00:33:43,880 --> 00:33:45,869
Where's Reese?
278
00:33:50,080 --> 00:33:52,467
You're supposed to be
dead. Lynne said so.
279
00:33:52,560 --> 00:33:54,344
She's dead.
280
00:33:55,240 --> 00:33:56,865
Lynne.
281
00:33:57,160 --> 00:33:59,991
- You?
- No, her.
282
00:34:00,400 --> 00:34:02,104
- Those.
- I'm not sleeping.
283
00:34:04,720 --> 00:34:08,347
- I heard you're running with Reese.
- Well, you heard wrong.
284
00:34:08,480 --> 00:34:10,503
Does he want you?
285
00:34:10,600 --> 00:34:13,670
- Sure he does.
- Do you want him?
286
00:34:13,800 --> 00:34:17,825
- He makes my flesh crawl.
- I want him.
287
00:34:19,720 --> 00:34:22,426
You were always the
best thing about Lynne.
288
00:34:22,520 --> 00:34:24,668
Why don't you want him?
289
00:34:27,040 --> 00:34:29,984
I don't want any of them, Walker.
290
00:34:31,160 --> 00:34:33,740
I was going with a guy...
291
00:34:33,960 --> 00:34:35,903
who owned a club. Jazz club.
292
00:34:35,960 --> 00:34:39,587
- Yeah, the Movie House.
- It was different then.
293
00:34:40,800 --> 00:34:42,902
It was a good jazz club.
294
00:34:43,000 --> 00:34:48,789
The organization wanted to...
Wanted to become his partner.
295
00:34:48,880 --> 00:34:50,550
And...
296
00:34:50,640 --> 00:34:52,788
- And?
- And he...
297
00:34:54,920 --> 00:34:56,670
Killed him.
298
00:34:58,960 --> 00:35:01,984
I run it. I run the club now.
299
00:35:02,560 --> 00:35:05,743
Oh, boy, do I pay him.
300
00:35:07,720 --> 00:35:11,142
- You know, I loved him.
- Why?
301
00:35:11,880 --> 00:35:13,550
Pay.
302
00:35:14,200 --> 00:35:15,631
Gotta make a living.
303
00:35:16,760 --> 00:35:18,828
The organization.
304
00:35:18,920 --> 00:35:21,421
And Mal Reese.
305
00:35:28,000 --> 00:35:30,580
What do you want from me, Walker?
306
00:35:32,880 --> 00:35:36,223
Reese. He owes me money.
307
00:35:36,920 --> 00:35:39,102
Lynne and money.
308
00:35:44,120 --> 00:35:46,188
Fix your face.
309
00:35:49,200 --> 00:35:51,302
I've got room, you can
stay if you want.
310
00:35:51,360 --> 00:35:53,064
Reese.
311
00:35:54,000 --> 00:35:55,943
I'll get him for you.
312
00:36:12,120 --> 00:36:14,700
- Well?
- Nothing.
313
00:36:14,920 --> 00:36:19,628
I've had guys out all night
looking for him. Not a sign of him.
314
00:36:22,520 --> 00:36:25,544
Everything humanly possible, Mal.
315
00:37:10,160 --> 00:37:12,911
- See you at noon.
- You...
316
00:37:15,080 --> 00:37:16,341
Don't get lost.
317
00:37:25,600 --> 00:37:29,102
Yes? Yes, Mr. Carter.
318
00:37:29,880 --> 00:37:32,381
You can go in now, Mr. Reese.
319
00:37:34,000 --> 00:37:36,626
You can go in now, Mr. Reese.
320
00:37:44,440 --> 00:37:48,431
The usual formalities,
Mr. Reese. Nice and high.
321
00:37:49,120 --> 00:37:51,109
There you go.
322
00:37:55,320 --> 00:37:58,742
Three copies to them and
two up to Santa Barbara.
323
00:37:59,680 --> 00:38:03,910
- Three to Santa Barbara?
- I said, two.
324
00:38:08,720 --> 00:38:10,948
What are you fooling
around with now, Reese?
325
00:38:12,360 --> 00:38:15,384
There's a lot at stake, Mr. Carter.
That's why I came to you.
326
00:38:15,520 --> 00:38:18,430
- That's why I must...
- Must? There's no must about it.
327
00:38:18,560 --> 00:38:20,901
I'd be grateful for
anything you could do.
328
00:38:21,000 --> 00:38:24,821
You're trouble, Reese.
I've always thought so.
329
00:38:26,080 --> 00:38:29,662
I was against taking you back
in, but I was overruled.
330
00:38:30,360 --> 00:38:33,748
Wherever you go,
trouble finds you out.
331
00:38:33,840 --> 00:38:38,389
I certainly would appreciate anything
you could do for me, Mr. Carter.
332
00:38:39,280 --> 00:38:40,711
What's his name?
333
00:38:40,880 --> 00:38:42,744
Walker.
334
00:38:42,880 --> 00:38:44,311
What's his first name?
335
00:38:44,400 --> 00:38:46,502
He never called himself
anything but that.
336
00:38:46,600 --> 00:38:50,421
I've known him for years.
Not even his wife.
337
00:38:50,520 --> 00:38:53,749
Wife have something to
do with his grudge?
338
00:38:54,320 --> 00:38:56,024
Yeah.
339
00:38:57,120 --> 00:38:58,904
Figures.
340
00:39:02,200 --> 00:39:06,589
You know that mess you got us
into last year cost us $150,000.
341
00:39:07,080 --> 00:39:10,468
That's what Walker's here for, isn't it?
The money you paid us back.
342
00:39:10,560 --> 00:39:12,628
Only 93,000 belonged to him.
343
00:39:12,720 --> 00:39:15,221
Only 93,000.
344
00:39:15,640 --> 00:39:17,424
What's the story?
345
00:39:17,520 --> 00:39:19,861
A job, Mr. Carter.
346
00:39:20,000 --> 00:39:22,785
You remember the Alcatraz run?
347
00:39:22,920 --> 00:39:24,943
The one I brought into
the organization.
348
00:39:25,040 --> 00:39:27,791
Then Walker was one of
the men you held up?
349
00:39:28,240 --> 00:39:30,422
No. He was with me.
350
00:39:31,800 --> 00:39:33,948
You took his share,
too, is that it?
351
00:39:34,040 --> 00:39:36,871
I needed all of it to pay you back.
352
00:39:37,160 --> 00:39:40,582
You left with Walker's
share, and his wife.
353
00:39:40,800 --> 00:39:43,028
- She still with you?
- He killed her.
354
00:39:44,080 --> 00:39:45,909
You shouldn't have left him alive.
355
00:39:46,720 --> 00:39:48,822
Does he know where you are?
356
00:39:49,320 --> 00:39:51,991
- No, but he's looking.
- Fine.
357
00:39:53,160 --> 00:39:55,627
Fine. I'll tell you what we'll do.
358
00:39:57,920 --> 00:40:00,671
We'll let him know where you are.
359
00:40:01,240 --> 00:40:04,071
Then he'll come for you, won't he?
360
00:40:09,920 --> 00:40:11,829
They're waiting.
361
00:40:11,920 --> 00:40:13,431
It's a setup.
362
00:40:13,520 --> 00:40:16,829
They're spreading the word now.
They want you to try and get him.
363
00:40:16,920 --> 00:40:18,351
Where is he?
364
00:40:18,440 --> 00:40:22,022
The Huntley. A place run
by the organization.
365
00:40:24,560 --> 00:40:28,790
- Where would he be?
- All the way up. The penthouse.
366
00:40:29,760 --> 00:40:31,908
He always uses it.
367
00:40:32,240 --> 00:40:34,149
What's it like?
368
00:40:34,400 --> 00:40:36,309
Fort Knox.
369
00:40:37,560 --> 00:40:39,503
You've been there?
370
00:40:40,680 --> 00:40:43,306
Once. To see Lynne.
371
00:40:56,280 --> 00:40:58,348
What's that? An apartment house?
372
00:40:58,440 --> 00:41:00,065
Yeah.
373
00:41:01,080 --> 00:41:02,989
Residential.
374
00:41:11,160 --> 00:41:12,989
That goes up to the top?
375
00:41:13,080 --> 00:41:15,786
There's another elevator
inside the lobby...
376
00:41:15,840 --> 00:41:19,342
- ...goes up to the other penthouse.
- They got two?
377
00:41:21,320 --> 00:41:24,708
- What's the roof like?
- Flat. Open.
378
00:41:27,720 --> 00:41:30,744
Look at it. Men everywhere.
379
00:41:30,880 --> 00:41:33,142
You're gonna have a lot
of trouble getting in.
380
00:41:34,440 --> 00:41:36,907
But you'll never get out.
381
00:42:01,960 --> 00:42:05,621
- Well, he has to come out sometime.
- Yeah.
382
00:42:06,680 --> 00:42:09,511
How bad does he want you, Chris?
383
00:42:10,720 --> 00:42:15,508
- Oh, I don't know. Who knows?
- Yeah, you know. How bad?
384
00:42:17,480 --> 00:42:19,628
Pretty bad, I guess.
385
00:42:24,040 --> 00:42:27,542
Bad enough to let you
through into the Huntley?
386
00:42:31,360 --> 00:42:33,269
Why should I?
387
00:42:33,600 --> 00:42:35,782
Well, that's up to you.
388
00:43:10,880 --> 00:43:14,143
- Mr. Reese, please.
- Right over there.
389
00:43:18,640 --> 00:43:20,902
This way to heaven.
390
00:44:09,400 --> 00:44:11,821
We have a saying in Brazil.
391
00:44:12,120 --> 00:44:14,268
He says to go on up.
392
00:44:14,960 --> 00:44:19,224
It says Deus é brasileiro,
which means, God is Brazilian.
393
00:44:19,360 --> 00:44:21,701
So you see, we have no
worry in the world.
394
00:44:21,920 --> 00:44:23,784
Of course you have to wear a gun.
395
00:44:23,840 --> 00:44:26,591
- Why?
- That's a way of life.
396
00:44:31,040 --> 00:44:32,904
Hello, Mal.
397
00:44:34,240 --> 00:44:36,263
Go on in, honey.
398
00:44:48,320 --> 00:44:49,467
Are these all right?
399
00:44:49,520 --> 00:44:52,351
Yeah, that'll do fine.
Now tie yourselves up.
400
00:45:00,360 --> 00:45:03,031
No, not individually, together.
401
00:45:11,520 --> 00:45:13,827
Well, Cinderella.
402
00:45:14,280 --> 00:45:17,111
I was beginning to think you'd
never come for your shoe.
403
00:45:17,200 --> 00:45:19,507
Well, here I am.
404
00:45:21,640 --> 00:45:24,141
What made you change your mind?
405
00:45:24,240 --> 00:45:26,581
It's a woman's privilege.
406
00:45:28,960 --> 00:45:31,791
All good things come
to those who wait.
407
00:45:35,280 --> 00:45:38,031
Then I win first prize.
408
00:45:38,400 --> 00:45:39,831
Scotch?
409
00:45:40,960 --> 00:45:42,983
Scotch is fine.
410
00:45:44,520 --> 00:45:47,624
Do you know how long I've
been hung up on you?
411
00:45:51,240 --> 00:45:54,469
The first time I saw
you, with Lynne.
412
00:46:03,520 --> 00:46:07,181
I've got some business to settle here
first, then we'll go to New York.
413
00:46:07,520 --> 00:46:10,305
- You take empty bags.
- Sure, Mal.
414
00:46:10,400 --> 00:46:12,980
Operator? Give me the police.
This is an emergency.
415
00:46:13,120 --> 00:46:15,109
Now, wait till they answer.
416
00:46:15,800 --> 00:46:19,586
Yes. Help me, please.
Yeah, I'm being attacked.
417
00:46:19,680 --> 00:46:24,104
Ferguson, yes. 2291 Western.
418
00:46:24,200 --> 00:46:26,143
Across from the Huntley.
Second floor.
419
00:46:26,240 --> 00:46:28,069
Please, for God's sakes, hurry up.
420
00:46:29,000 --> 00:46:32,104
- Is that all right?
- That was fine, thank you.
421
00:46:40,120 --> 00:46:42,507
Have you seen Lynne lately?
422
00:46:43,160 --> 00:46:45,467
You know about her and me.
423
00:46:46,840 --> 00:46:49,671
You girls ought to
kiss and make up.
424
00:46:50,040 --> 00:46:51,904
I haven't seen her.
425
00:46:52,000 --> 00:46:54,751
Not since the two of you...
426
00:46:58,280 --> 00:47:00,428
You ever meet Walker?
427
00:47:00,720 --> 00:47:04,347
Oh, a couple of times.
428
00:47:04,640 --> 00:47:07,107
Didn't he die or something?
429
00:47:08,520 --> 00:47:10,861
About a year ago.
430
00:47:55,320 --> 00:48:00,301
- What's going on?
- It's okay, Mal. It's across the way.
431
00:48:01,080 --> 00:48:03,342
It's across the way.
432
00:48:20,120 --> 00:48:22,791
- Hey, what goes?
- It's across the street.
433
00:48:24,400 --> 00:48:27,151
It's all right. It's all right.
434
00:48:49,640 --> 00:48:51,424
Well, what do we do?
435
00:48:51,520 --> 00:48:53,304
Tell him.
436
00:48:56,560 --> 00:48:59,391
Two guys. They were attacked.
437
00:49:02,720 --> 00:49:05,266
- Hey, Mike?
- Yeah.
438
00:49:05,360 --> 00:49:08,942
- A couple of clowns got held up.
- Is that all?
439
00:49:09,000 --> 00:49:10,306
Huh.
440
00:49:21,040 --> 00:49:25,190
Mal, could we close the curtains?
441
00:49:25,280 --> 00:49:26,950
Sure.
442
00:49:31,360 --> 00:49:34,031
It's a great view but...
443
00:50:53,480 --> 00:50:55,230
Get up.
444
00:51:16,080 --> 00:51:18,581
You okay, Mal?
445
00:51:18,720 --> 00:51:20,390
Yeah.
446
00:51:22,360 --> 00:51:24,781
- What are you gonna do?
- I want you to come with me.
447
00:51:24,840 --> 00:51:28,262
- What for?
- I want my 93 grand.
448
00:51:33,000 --> 00:51:35,990
- You don't stand a chance.
- Mal.
449
00:51:37,080 --> 00:51:39,308
Mal. Mal. Wake up, Mal.
450
00:51:39,400 --> 00:51:42,344
Come on. Wake up. Don't go
to sleep. Let's go. Come on.
451
00:51:42,400 --> 00:51:43,831
On your feet. Let's go.
452
00:51:44,880 --> 00:51:47,824
- Let me get dressed.
- I want you this way, Mal.
453
00:51:47,920 --> 00:51:50,671
- My money, Mal.
- I've given it all to the organization.
454
00:51:50,760 --> 00:51:52,385
- Who has it?
- There's no one man.
455
00:51:52,440 --> 00:51:54,110
Go high enough, there's
always one man.
456
00:51:54,160 --> 00:51:57,184
No, it's not like that.
It's a big operation...
457
00:51:58,400 --> 00:52:03,028
- Names, Mal. Names.
- Fairfax.
458
00:52:03,640 --> 00:52:08,621
- Brewster. Kill me. Carter.
- No.
459
00:52:08,680 --> 00:52:10,908
- Come on, kill me.
- Who do you work for?
460
00:52:11,120 --> 00:52:15,066
- Carter. Come on, Walker, kill me.
- Where do I find him?
461
00:52:15,200 --> 00:52:18,110
It won't do you any good.
He's got protection.
462
00:52:18,200 --> 00:52:21,588
- Where do I find him?
- I don't remember.
463
00:52:21,680 --> 00:52:24,260
What do you mean,
you can't remember?
464
00:52:24,360 --> 00:52:26,781
- I can't remember. The Stuart Building.
- Where?
465
00:52:26,880 --> 00:52:28,345
He's got offices there.
466
00:52:28,440 --> 00:52:32,181
It's called The Multiplex
Company, on the 12th floor.
467
00:52:32,280 --> 00:52:36,146
- What's to keep me from getting in...?
- No one gets in without being searched.
468
00:52:36,200 --> 00:52:38,780
Don't worry about me.
Worry about yourself.
469
00:52:39,960 --> 00:52:44,031
I'll tell you what I'll do. I'll get it
for you, but you've got to trust me.
470
00:52:44,120 --> 00:52:46,871
Just trust me, Walker. Trust me.
471
00:52:46,960 --> 00:52:49,825
You... You... You...
472
00:52:49,880 --> 00:52:52,631
You're my friend, Walker.
You're my last chance.
473
00:52:52,720 --> 00:52:55,664
We're going to Carter. We're
gonna do this one together.
474
00:52:55,720 --> 00:52:57,948
Sure we will, Walker.
We'll live forever.
475
00:53:01,560 --> 00:53:03,424
Walker.
476
00:53:23,480 --> 00:53:25,039
- That's crazy.
- Reese.
477
00:53:25,040 --> 00:53:28,826
- Stand back, folks.
- Come on.
478
00:53:33,280 --> 00:53:35,030
What is it?
479
00:53:35,800 --> 00:53:38,062
Come on, let's get out of here.
480
00:53:54,520 --> 00:53:56,270
Stop it.
481
00:54:00,240 --> 00:54:04,106
Don't shoot. Don't
kill me. Save me.
482
00:54:05,480 --> 00:54:09,141
- Don't shoot. I quit.
- Who are you trying to kill?
483
00:54:09,240 --> 00:54:14,028
- Who are you shooting?
- Oh, my leg. My knee. Stop.
484
00:54:14,120 --> 00:54:16,951
Oh, my knee. Oh, stop.
485
00:54:17,040 --> 00:54:19,746
Take it easy...
486
00:54:21,080 --> 00:54:22,989
Oh, my knee.
487
00:54:24,200 --> 00:54:26,109
My knee.
488
00:55:39,240 --> 00:55:42,822
- I saw it, the ambulance and everything.
- Yeah, he fell.
489
00:55:42,880 --> 00:55:46,223
You let him fall? You should've
killed him. You owed it to yourself.
490
00:55:46,320 --> 00:55:49,151
This money belonged to your
sister. You better take it.
491
00:55:51,480 --> 00:55:53,981
You died at Alcatraz, all right.
492
00:55:54,120 --> 00:55:57,861
- Goodbye, Walker.
- Yeah, goodbye, Chris.
493
00:56:03,960 --> 00:56:05,391
I'd like the number...
494
00:56:05,440 --> 00:56:08,862
of the Multiplex Products Company,
please, that's in Los Angeles.
495
00:56:09,200 --> 00:56:12,668
If you're looking for Carter,
I might be able to help you.
496
00:56:21,840 --> 00:56:25,308
- Fred? Helen? Helen?
- Fred? Fred? Fred? Excellent.
497
00:56:25,400 --> 00:56:27,309
Oh, did I interrupt you?
I'm so sorry.
498
00:56:27,440 --> 00:56:29,861
Mr. Carter? I want
something from you too.
499
00:56:29,960 --> 00:56:33,143
- What's that?
- My 93,000.
500
00:56:33,280 --> 00:56:36,350
- Oh, yeah?
- Yeah. It's my money.
501
00:56:36,440 --> 00:56:38,383
- Fred? Coffee tomorrow?
- Yes, you bet.
502
00:56:38,480 --> 00:56:40,309
So I don't have time
to turn around.
503
00:56:40,360 --> 00:56:43,350
Luncheons, dinners.
I'm getting fat as a pig.
504
00:56:43,440 --> 00:56:45,144
Reese owed us and paid us back.
505
00:56:45,200 --> 00:56:48,429
- Any debt he has to you is his problem.
- It's your problem now.
506
00:56:48,520 --> 00:56:50,190
Why don't you move over?
507
00:56:50,280 --> 00:56:53,224
- You don't own the place, you know.
- I'm sorry.
508
00:56:53,360 --> 00:56:55,064
Over here.
509
00:56:55,360 --> 00:56:57,986
Don't monopolize him.
510
00:56:58,400 --> 00:57:00,662
- Let me tell you about Reese.
- Reese is dead.
511
00:57:00,760 --> 00:57:04,785
They're scraping his body up off the
sidewalk in front of the Huntley.
512
00:57:05,080 --> 00:57:09,310
- Then his debt died with him, I'm afraid.
- Wrong. It passed on to you.
513
00:57:09,440 --> 00:57:12,020
No business corporation would
acknowledge that debt.
514
00:57:12,080 --> 00:57:14,467
If you don't, I'll kill you.
515
00:57:16,680 --> 00:57:18,942
One jump ahead of these
foreign designers.
516
00:57:19,080 --> 00:57:22,309
You must be stark staring mad.
517
00:57:22,400 --> 00:57:25,026
- You do know who you're dealing with?
- Listen to me.
518
00:57:25,120 --> 00:57:29,305
I want my money in 12 hours.
I'll tell you where to make the drop.
519
00:57:29,400 --> 00:57:32,583
If you don't, you are dead.
520
00:57:34,440 --> 00:57:37,225
I said nobody was to go up there.
521
00:57:37,320 --> 00:57:40,105
He could have done without
a girl for one night.
522
00:57:40,200 --> 00:57:43,144
- Mal told us to let her through.
- Oh, did he?
523
00:57:43,240 --> 00:57:47,390
Is that what I'm to tell our friends?
This is gonna cost me to cover up.
524
00:57:47,520 --> 00:57:50,021
The girl was Walker's
sister-in-law.
525
00:57:50,120 --> 00:57:52,302
- We didn't know that.
- You didn't know that.
526
00:57:52,400 --> 00:57:54,343
Well, he did. How the
hell did he know?
527
00:57:54,440 --> 00:57:57,430
- She was the Trojan horse.
- What did you say?
528
00:57:57,520 --> 00:58:00,464
I said, she was the Trojan horse.
529
00:58:00,560 --> 00:58:02,662
Trojan horse.
530
00:58:03,640 --> 00:58:05,947
You're a smart boy, Stegman.
531
00:58:07,320 --> 00:58:09,548
Come on, I wanna talk to you.
532
00:58:11,000 --> 00:58:13,751
- Get rid of them and bring the stuff.
- Right.
533
00:58:13,880 --> 00:58:15,391
The door is this way.
534
00:58:15,480 --> 00:58:17,582
- Do you know what I'm gonna do?
- Yeah.
535
00:58:17,720 --> 00:58:19,424
Gonna have him...
536
00:58:19,520 --> 00:58:21,224
- Wrong.
- Wrong?
537
00:58:21,320 --> 00:58:24,424
Killing Walker is no longer
an economic proposition.
538
00:58:24,560 --> 00:58:29,746
- What about the principle?
- Profit is the only principle. Come in.
539
00:58:31,200 --> 00:58:32,904
What are you gonna do?
540
00:58:33,000 --> 00:58:37,822
Nothing. You're gonna do it.
You're gonna pay Walker off.
541
00:58:37,920 --> 00:58:39,385
Is this money?
542
00:58:39,480 --> 00:58:41,867
Ever been so close to so much?
543
00:58:42,120 --> 00:58:44,746
I made an agreement
with Walker last night.
544
00:58:46,560 --> 00:58:48,788
The storm drain here.
545
00:58:48,920 --> 00:58:50,624
An open storm drain.
546
00:58:50,720 --> 00:58:54,302
Now, you go down and wait.
Walker will collect.
547
00:58:54,760 --> 00:58:57,340
- But why...
- Why what?
548
00:58:57,440 --> 00:58:58,905
Why me?
549
00:58:58,960 --> 00:59:01,427
Because you know him.
You know what he looks like.
550
00:59:01,520 --> 00:59:03,782
Oh, sure.
551
00:59:03,960 --> 00:59:06,301
When do you want me to go?
552
00:59:06,400 --> 00:59:08,867
Now, Stegman.
553
00:59:09,200 --> 00:59:12,588
- Now, use that door.
- Oh, sure.
554
00:59:12,800 --> 00:59:15,665
- Uh, Stegman?
- Yes?
555
00:59:16,160 --> 00:59:18,308
You will give Walker
his money, won't you?
556
00:59:19,360 --> 00:59:24,307
- Yes.
- You wouldn't try what Reese did?
557
01:00:17,960 --> 01:00:19,949
Can I help you?
558
01:00:33,000 --> 01:00:37,071
- Which door is he in?
- Behind me.
559
01:00:37,240 --> 01:00:39,388
Okay, the buzzer.
560
01:00:58,320 --> 01:01:01,583
- What are you doing? What do you want?
- I want my money.
561
01:01:03,120 --> 01:01:06,508
I don't understand. It's all
arranged as you wanted.
562
01:01:10,000 --> 01:01:12,910
You're crazy, Walker.
How can this help you?
563
01:01:13,000 --> 01:01:14,625
Let's go.
564
01:01:20,160 --> 01:01:22,911
Because I want you to
pay me personally.
565
01:01:23,800 --> 01:01:27,029
You can't take me out of
here in broad daylight.
566
01:02:08,920 --> 01:02:11,466
Things aren't done this way.
Let's be reasonable.
567
01:02:11,520 --> 01:02:13,827
- It's a setup.
- I assure you, I always fix...
568
01:02:13,880 --> 01:02:15,505
No.
569
01:02:39,520 --> 01:02:41,622
- And you authorized the payoff, huh?
- Yup.
570
01:02:41,720 --> 01:02:43,151
- You're the top man.
- Right.
571
01:02:43,280 --> 01:02:45,428
- What about Brewster?
- What do you know...?
572
01:02:45,480 --> 01:02:47,787
- Reese talked.
- The two of us ran things.
573
01:02:47,840 --> 01:02:49,430
- Brewster and I.
- Nobody else?
574
01:02:49,480 --> 01:02:51,025
- That's right.
- Nobody?
575
01:02:51,120 --> 01:02:52,745
- A money man.
- What's his name?
576
01:02:52,800 --> 01:02:54,470
- Makes no difference.
- His name?
577
01:02:54,520 --> 01:02:56,349
Fairfax.
578
01:02:57,840 --> 01:02:59,624
I'm a businessman.
A man of my word.
579
01:02:59,720 --> 01:03:01,629
Stegman's with your
money, go get it.
580
01:03:01,680 --> 01:03:03,384
You go get it for me.
581
01:03:05,840 --> 01:03:08,386
No. No, it's all right.
582
01:03:08,680 --> 01:03:11,704
It's all right, it's Carter.
583
01:03:14,840 --> 01:03:16,669
Carter?
584
01:05:30,120 --> 01:05:34,145
- With that little thing?
- It's high-velocity. He was a good shot.
585
01:05:35,440 --> 01:05:37,827
Carter, Brewster, Fairfax.
586
01:05:37,920 --> 01:05:41,308
- Brewster's next.
- Where do I find him?
587
01:05:41,400 --> 01:05:45,266
- He's out of town.
- When will he back?
588
01:05:45,360 --> 01:05:48,191
Tomorrow morning
he's got a meeting.
589
01:05:48,360 --> 01:05:50,269
I want him alone.
590
01:05:51,320 --> 01:05:53,502
We can fix that.
591
01:05:53,600 --> 01:05:55,350
Where's the meeting?
592
01:05:55,440 --> 01:05:57,190
At his house.
593
01:05:57,280 --> 01:05:59,348
Where's his house?
594
01:06:01,320 --> 01:06:03,627
We're here. This is it.
595
01:06:05,560 --> 01:06:06,991
I said, alone.
596
01:06:09,920 --> 01:06:13,911
Take it easy. You'll last longer.
597
01:07:01,440 --> 01:07:03,349
Hello, Walker.
598
01:07:05,280 --> 01:07:07,667
So they really got to you, huh?
599
01:07:07,880 --> 01:07:10,790
I got well-paid for
fingering Reese.
600
01:07:18,240 --> 01:07:21,583
This place is like a morgue.
I should have moved months ago.
601
01:07:21,840 --> 01:07:25,422
This guy you were going
around with, did he...?
602
01:07:26,840 --> 01:07:29,022
Spent some time here, huh?
603
01:07:29,120 --> 01:07:30,824
Yes.
604
01:07:32,160 --> 01:07:34,706
A lot of this stuff was his.
605
01:07:35,600 --> 01:07:38,101
So, what are you gonna do now?
606
01:07:38,440 --> 01:07:42,261
I don't know. What are you...?
What about you?
607
01:07:47,720 --> 01:07:50,187
Are you asking me out?
608
01:08:25,400 --> 01:08:27,229
Walker.
609
01:08:43,280 --> 01:08:45,064
Well, come on in.
610
01:08:51,920 --> 01:08:53,749
Whose is it?
611
01:08:54,680 --> 01:08:57,943
Brewster's. It belongs to the
organization. They use it for meetings.
612
01:08:58,040 --> 01:09:00,620
Nobody lives in it,
that's for sure.
613
01:09:00,680 --> 01:09:04,023
Brewster, how do you
know he won't show up?
614
01:09:04,080 --> 01:09:06,581
He will. That's why we're
here waiting for him.
615
01:09:06,680 --> 01:09:08,020
So, what am I doing here?
616
01:09:08,160 --> 01:09:10,945
I thought you'd be safer
with me than by yourself.
617
01:09:11,080 --> 01:09:14,024
And when do we expect our host?
618
01:09:14,240 --> 01:09:18,265
- Any time. Maybe not until morning.
- You'll ask him for the money.
619
01:09:18,360 --> 01:09:21,145
- He'll say no and you'll kill him.
- Something like that.
620
01:09:21,240 --> 01:09:23,422
What did you think
this was, a pitch?
621
01:09:25,360 --> 01:09:26,825
Forget it.
622
01:09:26,920 --> 01:09:29,148
You forget it.
623
01:10:23,760 --> 01:10:25,828
Good morning, Stevey.
624
01:10:29,800 --> 01:10:32,904
It wasn't Lois' idea
or Mrs. Jenkins'.
625
01:10:32,960 --> 01:10:34,391
It was yours.
626
01:10:35,600 --> 01:10:36,906
What am I supposed to do?
627
01:10:37,000 --> 01:10:40,502
Get real flattered and be grateful
to you for the rest of my life?
628
01:10:40,560 --> 01:10:44,062
You figure this will get me over
my neurotic inertia, or something?
629
01:10:44,160 --> 01:10:46,103
Oh, get out of here.
630
01:10:46,200 --> 01:10:47,711
You know what I...
631
01:10:55,000 --> 01:10:58,388
The most fabulous
things happen to a girl...
632
01:10:58,520 --> 01:11:01,385
when she tries Pond's
seven-da y beauty plan.
633
01:11:01,520 --> 01:11:07,582
All I did was cream twice each night
for a week with Pond's Cold Cream.
634
01:12:41,040 --> 01:12:44,144
You're a pathetic sight, Walker,
from where I'm standing.
635
01:12:44,240 --> 01:12:46,820
Chasing shadows.
636
01:12:46,960 --> 01:12:48,630
You're played out.
637
01:12:48,760 --> 01:12:52,069
It's over. You're finished.
638
01:12:52,600 --> 01:12:55,146
What would you do with
the money if you got it?
639
01:12:55,240 --> 01:12:57,661
It wasn't yours in the first place.
640
01:12:57,760 --> 01:13:01,626
Why don't you just
lie down and die.
641
01:16:26,720 --> 01:16:30,108
- Going to work?
- Another day, another dollar.
642
01:16:35,080 --> 01:16:37,751
- Welcome back, boss.
- Bill.
643
01:16:40,040 --> 01:16:42,108
- What do you want?
- My money.
644
01:16:42,240 --> 01:16:44,069
- What for?
- For Stegman.
645
01:16:44,200 --> 01:16:46,667
Stegman's nothing.
Who killed Carter?
646
01:16:48,280 --> 01:16:51,668
Oh, Bill, Bill. The briefcase.
647
01:16:53,160 --> 01:16:57,470
- I did.
- Oh, you did.
648
01:16:57,560 --> 01:17:02,507
- What happened?
- Carter set it up.
649
01:17:02,600 --> 01:17:04,987
He was where Walker
should have been.
650
01:17:05,080 --> 01:17:07,831
- You don't care, do you?
- No, I love it.
651
01:17:07,880 --> 01:17:11,507
Leaves you in a spot. You killed the
man who was supposed to pay you.
652
01:17:11,640 --> 01:17:13,151
Who pays me?
653
01:17:13,240 --> 01:17:14,910
I can't hear you.
654
01:17:21,880 --> 01:17:24,426
- What about Walker?
- What?
655
01:17:24,520 --> 01:17:26,941
Walker's still around.
656
01:17:27,040 --> 01:17:29,427
This organization will
take care of Walker.
657
01:17:29,520 --> 01:17:31,622
Never happen. He's a pro.
658
01:17:31,720 --> 01:17:35,427
Walker's beautiful. He's
just tearing you apart.
659
01:17:37,720 --> 01:17:41,063
- You coming with me?
- Pass.
660
01:17:42,760 --> 01:17:46,342
I'll wait for Fairfax.
He'll pay me.
661
01:17:46,920 --> 01:17:48,704
All right.
662
01:17:49,040 --> 01:17:52,223
And, if he doesn't,
you can kill him too.
663
01:18:40,040 --> 01:18:41,630
Hey.
664
01:18:45,520 --> 01:18:47,110
What's my last name?
665
01:18:53,160 --> 01:18:54,864
What's my first name?
666
01:19:20,520 --> 01:19:23,191
Look at that hillside.
667
01:19:23,360 --> 01:19:26,623
Nobody did any
watering or anything.
668
01:19:28,720 --> 01:19:32,302
You tell people to do things here
and it doesn't make any difference.
669
01:19:32,400 --> 01:19:34,229
Now, just a minute.
670
01:19:38,720 --> 01:19:41,027
It's ice-cold, Bill.
671
01:20:07,880 --> 01:20:09,584
Walker.
672
01:20:10,880 --> 01:20:13,142
You're a very bad man,
very destructive.
673
01:20:13,240 --> 01:20:16,389
Why do you run around doing
things like this? What do you want?
674
01:20:16,480 --> 01:20:19,424
I want my money.
I want my 93 grand.
675
01:20:19,520 --> 01:20:21,622
Ninety-three thousand dollars?
676
01:20:21,680 --> 01:20:24,829
You threaten a financial
structure like this for $93,000?
677
01:20:24,920 --> 01:20:27,671
Walker, I don't believe you.
What do you really want?
678
01:20:27,760 --> 01:20:29,350
I really want my money.
679
01:20:29,440 --> 01:20:31,144
I want my money.
680
01:20:31,480 --> 01:20:35,266
Well, I'm not gonna give you any money.
Nobody else is. Don't you understand?
681
01:20:38,960 --> 01:20:40,505
Carter!
682
01:20:40,640 --> 01:20:43,311
- Well, who runs things?
- Carter and I run things.
683
01:20:43,440 --> 01:20:46,111
- I run things.
- What about Fairfax?
684
01:20:46,200 --> 01:20:49,782
- Will he pay me?
- Fairfax is a man who signs checks.
685
01:20:50,400 --> 01:20:52,309
- No, cash.
- Cash, checks.
686
01:20:52,360 --> 01:20:55,430
Fairfax isn't gonna give anything.
He's finished. He's dead.
687
01:20:55,480 --> 01:20:58,902
- He just doesn't know it yet.
- Somebody's gotta pay.
688
01:21:05,480 --> 01:21:08,743
- Make a phone call.
- Walker, it's a waste of time.
689
01:21:15,360 --> 01:21:17,030
All right.
690
01:21:18,560 --> 01:21:21,664
I'm just getting a cigar
out of here, that's all.
691
01:21:32,360 --> 01:21:33,985
Cash.
692
01:21:34,240 --> 01:21:36,468
You think I can go to
a hole in the wall...
693
01:21:37,360 --> 01:21:41,545
take out $93,000 and
peel it off for you?
694
01:21:43,440 --> 01:21:46,066
- Operator.
- Brewster, Los Angeles.
695
01:21:46,160 --> 01:21:47,625
Get me Mr. Fairfax, will you?
696
01:21:47,680 --> 01:21:49,908
Let me tell you about
corporations, Walker.
697
01:21:50,000 --> 01:21:52,421
This is a corporation.
I'm an officer in it.
698
01:21:52,520 --> 01:21:54,509
We deal in millions.
We never see cash.
699
01:21:54,560 --> 01:21:57,061
I got about $11 in my pocket.
700
01:21:57,160 --> 01:21:59,661
- How are you?
- Yeah, I just got in.
701
01:21:59,760 --> 01:22:01,271
How's the weather up there?
702
01:22:01,360 --> 01:22:03,906
Oh, it's all right. Dried
up the lawn a little bit.
703
01:22:03,960 --> 01:22:10,545
Listen, I've got a man named Walker
with me, he says we owe him $93,000.
704
01:22:13,640 --> 01:22:18,302
- Are you gonna say anything?
- Well, what do you want me to say?
705
01:22:21,960 --> 01:22:26,065
He says he's going to shoot
me unless I give him $93,000.
706
01:22:26,160 --> 01:22:29,264
Look, Brewster, you know
me better than that.
707
01:22:32,240 --> 01:22:34,149
Wanna say a word?
708
01:22:34,640 --> 01:22:37,471
How much is Brewster
worth to you, Fairfax?
709
01:22:37,560 --> 01:22:41,142
Threatening phone
calls don't impress me.
710
01:22:42,760 --> 01:22:45,147
Fairfax, he's getting
ready to fire the gun.
711
01:22:46,160 --> 01:22:49,548
- Yes or no?
- Of course not.
712
01:23:03,200 --> 01:23:06,144
Walker? What's happened?
713
01:23:06,240 --> 01:23:08,741
Nothing, he... Where'd
you come from?
714
01:23:08,840 --> 01:23:11,830
- I'm with him.
- Oh, you're...
715
01:23:13,200 --> 01:23:14,711
Uh...
716
01:23:20,400 --> 01:23:24,710
Walker, it occurred to me that...
717
01:23:24,800 --> 01:23:29,428
That we might still be able
to do something for you.
718
01:23:30,200 --> 01:23:32,268
I mean, get you the money you want.
719
01:23:33,720 --> 01:23:35,982
But not here in Los Angeles.
720
01:23:36,840 --> 01:23:39,989
There's still one setup where
large sums of money change hands.
721
01:23:40,080 --> 01:23:42,421
It's up in San Francisco.
722
01:23:43,000 --> 01:23:46,786
The Alcatraz run. Oh, you
remember it with Reese.
723
01:23:47,080 --> 01:23:49,786
It's still there. Once
a week. Every week.
724
01:23:50,000 --> 01:23:51,864
Alcatraz.
725
01:23:53,120 --> 01:23:55,791
The drop has changed, but
the run is still the same.
726
01:23:55,920 --> 01:24:00,309
So, well, if you wanna go
up to San Francisco, we...
727
01:24:01,880 --> 01:24:04,108
Well, her too, if she wants.
728
01:24:05,280 --> 01:24:07,348
I mean, anything you want.
729
01:24:08,760 --> 01:24:10,146
You can trust me, Walker.
730
01:24:27,440 --> 01:24:30,464
There's supposed to be a light
on that landing where you are.
731
01:24:30,520 --> 01:24:34,102
I don't know exactly where
it is, but it's up there.
732
01:24:39,200 --> 01:24:41,064
Is that it?
733
01:24:50,240 --> 01:24:52,104
All right, good.
734
01:24:52,200 --> 01:24:54,621
Just stay in the light.
735
01:24:55,280 --> 01:24:58,748
- What do you mean?
- Well, nothing's gonna happen, is it?
736
01:24:58,840 --> 01:25:02,228
No, nothing's gonna happen. Except
what I said was gonna happen.
737
01:25:02,400 --> 01:25:05,947
We're gonna make the exchange and
you're gonna get your money.
738
01:25:09,400 --> 01:25:12,424
The whole thing's just
a routine, Walker.
739
01:25:20,640 --> 01:25:22,822
What are you looking for?
740
01:25:23,200 --> 01:25:25,302
There's nobody else here.
741
01:25:29,320 --> 01:25:31,502
Walker?
742
01:25:32,200 --> 01:25:33,586
Walker?
743
01:25:49,560 --> 01:25:50,946
Walker?
744
01:26:00,280 --> 01:26:02,223
There it is.
745
01:26:03,920 --> 01:26:05,909
Hey, Walker?
746
01:26:06,080 --> 01:26:07,830
Walker?
747
01:26:13,360 --> 01:26:15,224
Coming in.
748
01:26:15,680 --> 01:26:18,863
Safe as a church. Your money.
749
01:26:20,400 --> 01:26:22,582
What about your friend Fairfax?
750
01:26:23,920 --> 01:26:25,784
Fairfax is dead.
751
01:26:25,880 --> 01:26:28,381
- Or he will be tomorrow.
- It is tomorrow.
752
01:26:28,480 --> 01:26:30,901
- Help me carry the box up?
- No.
753
01:27:27,160 --> 01:27:28,705
Well, here's your money, Walker.
754
01:27:30,880 --> 01:27:32,266
Walk...
755
01:27:35,520 --> 01:27:38,271
Walker. Walker.
756
01:27:38,360 --> 01:27:42,146
Why did you do that? Walker?
757
01:27:46,360 --> 01:27:48,030
Walker didn't shoot you.
758
01:27:52,920 --> 01:27:54,749
Fairfax?
759
01:27:58,600 --> 01:28:02,830
This is Fairfax, Walker! Kill him!
760
01:28:04,440 --> 01:28:07,020
You should've stayed an accountant.
761
01:28:12,320 --> 01:28:14,900
Our deal's done, Walker.
762
01:28:15,600 --> 01:28:18,146
Brewster was the last one.
763
01:28:20,040 --> 01:28:22,825
He thought he could
take over from me.
764
01:28:30,520 --> 01:28:32,543
Hey, Walker?
765
01:28:36,200 --> 01:28:38,268
Come on in with me.
766
01:28:39,360 --> 01:28:42,589
I've been looking years
for someone like you.
767
01:28:48,520 --> 01:28:51,271
Well, come and get
your money, then!
768
01:28:54,120 --> 01:28:56,791
Come on and get it!
769
01:29:00,840 --> 01:29:03,386
I pay my debts!
770
01:29:06,960 --> 01:29:08,789
Walker?
771
01:29:10,840 --> 01:29:12,783
Walker?
772
01:29:36,760 --> 01:29:38,271
Well?
773
01:29:42,720 --> 01:29:44,584
Walker?!
774
01:29:49,600 --> 01:29:52,351
This is the last time!
775
01:30:02,520 --> 01:30:04,782
How do you like that?
776
01:30:06,200 --> 01:30:08,143
I like it.
777
01:30:14,760 --> 01:30:16,430
Leave it.57162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.