Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name)
2
00:00:39,122 --> 00:00:41,623
[MAN COUGHING]
3
00:00:52,510 --> 00:00:55,137
[COUGHlNG]
4
00:01:26,211 --> 00:01:27,503
PORTER:
GSW.
5
00:01:28,963 --> 00:01:31,340
That's what the hospitals cal l it.
6
00:01:32,133 --> 00:01:33,926
Gunshot wound.
7
00:01:34,886 --> 00:01:38,180
Doctor has to report it
to the police.
8
00:01:39,349 --> 00:01:42,518
That makes it hard
for guys in my line to get...
9
00:01:43,520 --> 00:01:45,187
..."quality health care."
10
00:01:45,355 --> 00:01:47,689
[DOCTOR GRUNTS]
11
00:01:51,402 --> 00:01:54,530
PORTER: Not many men know
what their life's worth.
12
00:01:54,823 --> 00:01:55,948
I do.
13
00:01:56,407 --> 00:02:00,661
Seventy grand.
That's what they took from me.
14
00:02:01,246 --> 00:02:04,540
And that's what
I was going to get back.
15
00:02:29,732 --> 00:02:32,401
They say, "Time heals all wounds."
16
00:02:33,069 --> 00:02:36,655
You'd think, after five months
of lying on my back...
17
00:02:37,073 --> 00:02:40,033
...I'd give up
any idea of getting even.
18
00:02:40,243 --> 00:02:42,703
Just be a nice guy, call it a day.
19
00:02:45,081 --> 00:02:49,710
Nice guys are fine. You got to have
someone to take advantage of.
20
00:02:49,919 --> 00:02:51,712
But they always finish last.
21
00:02:51,880 --> 00:02:54,339
[BEGGAR SHOUTlNG INDlSTlNCTLY]
22
00:02:57,969 --> 00:03:00,846
BEGGAR: Help a cripple.
Thank you, sir.
23
00:03:01,264 --> 00:03:04,391
Help a Vietnam vet walk again.
24
00:03:06,603 --> 00:03:09,188
Help a cripple.
Thank you, sir.
25
00:03:09,397 --> 00:03:11,773
What the fuck you doing?
Get the fuck out!
26
00:03:11,941 --> 00:03:14,943
-Unh!
PORTER: Shut up. l cured you.
27
00:03:15,111 --> 00:03:17,154
[HOMELESS MAN COUGHS]
28
00:03:17,322 --> 00:03:18,447
Cocksucker.
29
00:03:24,120 --> 00:03:27,289
-What do I owe you?
-Two ninety-eight.
30
00:03:45,141 --> 00:03:48,393
Son of a--
Hey, my cigarettes!
31
00:04:21,302 --> 00:04:24,137
-Unh!
-Sorry, sorry. Pardon me.
32
00:04:45,868 --> 00:04:47,160
[SIGHS]
33
00:04:59,340 --> 00:05:00,549
Thank you.
34
00:05:05,680 --> 00:05:06,722
One hundred...
35
00:05:06,931 --> 00:05:08,181
. ..two hundred. . .
36
00:05:08,433 --> 00:05:09,725
. ..three hundred.
37
00:05:10,059 --> 00:05:12,019
Have a nice day, Mr. Johnson.
38
00:05:12,854 --> 00:05:14,730
Excellent fit, sir.
39
00:05:15,064 --> 00:05:16,815
And how will you be paying?
40
00:05:44,135 --> 00:05:45,427
[KNOCKS ON WlNDOW]
41
00:05:45,595 --> 00:05:48,263
-Mister?
-Hmm?
42
00:05:49,766 --> 00:05:51,433
I'll give you $900.
43
00:05:51,976 --> 00:05:53,226
Let me see that Magnum.
44
00:05:57,690 --> 00:05:58,857
That's it.
45
00:06:22,590 --> 00:06:23,799
$500 and the gun.
46
00:06:26,928 --> 00:06:28,970
Uh, I'll need to see l .D.
47
00:06:29,514 --> 00:06:30,889
Of course.
48
00:06:44,695 --> 00:06:48,156
I'm sorry, Mr. Johnson, uh,
this card's been canceled.
49
00:06:48,491 --> 00:06:49,908
Impossible.
50
00:06:50,159 --> 00:06:52,911
Do you have another form
of payment?
51
00:06:53,162 --> 00:06:54,621
Try it again.
52
00:07:12,682 --> 00:07:14,599
[WOMAN COUGH lNG NEARBY]
53
00:07:44,672 --> 00:07:46,214
[WOMAN COUGHS]
54
00:07:54,682 --> 00:07:56,850
[COUGHlNG]
55
00:08:01,689 --> 00:08:03,857
[GRUNTS AND COUGHS]
56
00:08:04,901 --> 00:08:07,819
PORTER:
Old habits die hard, l guess.
57
00:08:08,863 --> 00:08:13,033
If you don't kick them,
they kick you.
58
00:08:14,243 --> 00:08:16,578
Ain't marriage grand?
59
00:08:41,020 --> 00:08:43,772
[WOMAN PANTlNG]
60
00:08:43,940 --> 00:08:45,232
Porter.
61
00:08:46,734 --> 00:08:48,568
You're not dead.
62
00:08:51,447 --> 00:08:53,448
What are you going to do?
Kill me?
63
00:09:30,653 --> 00:09:33,572
[MUSlC BOX PLAYING
GENTLE MELODY]
64
00:09:45,751 --> 00:09:47,085
[MUSlC STOPS]
65
00:10:01,809 --> 00:10:03,435
Not now.
66
00:10:04,562 --> 00:10:06,313
Yeah.
67
00:10:07,189 --> 00:10:08,356
You're cleaning up.
68
00:10:08,524 --> 00:10:10,525
[SIGHS]
69
00:10:33,799 --> 00:10:34,966
[LOCK CLICKS]
70
00:11:19,762 --> 00:11:21,054
[HORN HONKS OUTSIDE]
71
00:11:21,222 --> 00:11:22,472
[PORTER SlGHS]
72
00:11:25,184 --> 00:11:27,185
[SIGHS]
73
00:11:31,357 --> 00:11:33,024
[GRUNTS]
74
00:11:35,820 --> 00:11:44,119
[SIGHS]
75
00:12:22,825 --> 00:12:25,243
[PHONE RlNGING]
76
00:12:37,173 --> 00:12:39,340
LYNN:
Val stil l wants to talk to you.
77
00:12:42,511 --> 00:12:44,137
Sorry, babe.
78
00:12:45,848 --> 00:12:48,516
Shall I tell him
to call back again?
79
00:12:49,185 --> 00:12:52,854
No, I'll talk to him.
Shut him up, anyway.
80
00:12:53,022 --> 00:12:54,898
[GROANS]
81
00:12:55,608 --> 00:12:57,233
Val.
82
00:12:58,527 --> 00:13:01,196
Yep, same as always. You?
83
00:13:01,489 --> 00:13:03,907
Yeah, good, good. Um....
84
00:13:04,658 --> 00:13:06,117
Why? Are you there now?
85
00:13:06,285 --> 00:13:08,119
[CHUCKLES]
86
00:13:09,872 --> 00:13:12,957
Don't sweat it, Val.
We all look alike to them.
87
00:13:15,252 --> 00:13:17,837
VAL: Same crew. The Chows.
Twice a week.
88
00:13:18,088 --> 00:13:22,217
Tuesday and Friday, between 1 1 and 1 2.
Always the same route.
89
00:13:22,760 --> 00:13:25,053
Chinese money laundry. Heh.
90
00:13:28,557 --> 00:13:29,891
How much in the case?
91
00:13:30,851 --> 00:13:33,561
Anywhere between 350 and half a mill.
92
00:13:38,734 --> 00:13:40,068
How much do you need, Val?
93
00:13:40,236 --> 00:13:43,238
Ah, we split it 50-50.
94
00:13:43,572 --> 00:13:46,825
I mean, how much do you need
to buy your way back?
95
00:13:51,247 --> 00:13:52,413
Into the syndicate.
96
00:13:53,749 --> 00:13:55,083
How much?
97
00:13:55,292 --> 00:13:57,001
-The Outfit?
-Whatever.
98
00:13:57,253 --> 00:13:59,671
Jesus. You know everything.
99
00:14:00,589 --> 00:14:02,423
Hi, sweetie.
100
00:14:02,591 --> 00:14:03,758
[CHUCKLES]
101
00:14:03,926 --> 00:14:05,426
1 30 grand.
102
00:14:13,936 --> 00:14:18,439
The Chows won't go to the cops.
They keep everything in-house.
103
00:14:18,649 --> 00:14:20,692
And they don't feel pain like we do.
104
00:14:20,985 --> 00:14:23,570
You notice anything about those guys?
105
00:14:23,779 --> 00:14:26,781
They look nasty.
Probably kung fu motherfuckers.
106
00:14:27,074 --> 00:14:30,785
-Did l miss something?
-They weren't wearing seat belts.
107
00:14:33,122 --> 00:14:35,123
We'll hit them on Friday.
108
00:14:50,806 --> 00:14:53,766
Hubba, hubba, hubba! Ahem.
109
00:14:55,936 --> 00:15:05,904
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
110
00:15:07,489 --> 00:15:08,823
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
111
00:15:34,475 --> 00:15:35,642
[GRUNTS]
112
00:15:36,977 --> 00:15:39,687
Lookie here. Unh.
113
00:15:39,855 --> 00:15:41,439
[MAN GRUNTING]
114
00:15:43,192 --> 00:15:45,068
[TlRES SCREECH]
115
00:15:46,445 --> 00:15:50,365
VAL:
Unh. How's that pileup taste, huh?
116
00:15:50,532 --> 00:15:52,492
[VAL GRUNTING]
117
00:15:53,827 --> 00:15:56,454
PORTER:
Daddy brought home the bacon, baby.
118
00:15:57,373 --> 00:15:59,040
[VAL GRUNTING]
119
00:16:02,836 --> 00:16:03,878
[HORN HONKS]
120
00:16:04,046 --> 00:16:06,714
-Val!
-What?
121
00:16:10,928 --> 00:16:13,221
[CHUCKLES]
122
00:16:17,226 --> 00:16:19,268
[LAUGH lNG]
123
00:16:19,770 --> 00:16:21,604
[PORTER SlGHS]
124
00:16:22,356 --> 00:16:24,107
Problem with kicking a Chow's ass. . .
125
00:16:24,316 --> 00:16:26,234
. ..is an hour later
you want to do it again.
126
00:16:26,402 --> 00:16:27,860
[CHUCKLES]
127
00:16:28,028 --> 00:16:30,154
Huh? Huh?
128
00:16:30,322 --> 00:16:31,990
Ah.
129
00:16:46,422 --> 00:16:47,588
1 40 grand.
130
00:16:48,424 --> 00:16:49,590
1 40 apiece.
131
00:16:50,426 --> 00:16:51,426
Total.
132
00:16:53,595 --> 00:16:54,595
Total?
133
00:16:58,767 --> 00:17:01,936
That's 70 grand?
That's not enough.
134
00:17:02,146 --> 00:17:06,024
Is for me.
I'm taking a few months off.
135
00:17:06,275 --> 00:17:10,695
I'm up short. Sixty short.
Fucking slants!
136
00:17:10,946 --> 00:17:12,780
Should have hit them Tuesday.
137
00:17:13,073 --> 00:17:14,615
Fuck!
138
00:17:15,659 --> 00:17:17,076
We got away clean.
139
00:17:18,245 --> 00:17:20,121
And got something to show for it.
140
00:17:20,789 --> 00:17:23,791
Be grateful for what you get,
rule number one.
141
00:17:27,463 --> 00:17:29,797
Yeah, rule number one.
142
00:17:39,058 --> 00:17:40,141
What?
143
00:17:47,441 --> 00:17:48,983
Everything's cool.
144
00:17:50,319 --> 00:17:52,570
Just not enough! All right?
145
00:17:52,863 --> 00:17:54,489
Never is, Val.
146
00:17:55,449 --> 00:17:58,409
Baby, just put the money
in the car, will you?
147
00:18:09,338 --> 00:18:13,257
I can't fucking believe it.
You know what, Porter?
148
00:18:15,219 --> 00:18:16,344
This is funny.
149
00:18:16,804 --> 00:18:18,429
This will kill you.
150
00:18:20,849 --> 00:18:22,850
It's always 1 40.
151
00:18:24,895 --> 00:18:26,437
[GUN COCKS]
152
00:18:28,899 --> 00:18:31,192
Someone ought to give me a Ph.D.
Ha, ha.
153
00:18:31,360 --> 00:18:32,485
[PORTER GROWLS]
154
00:18:34,863 --> 00:18:36,197
[GUN CLlCKlNG]
155
00:18:36,365 --> 00:18:39,659
VAL: Jesus! Wait till l'm out
of the fucking way!
156
00:18:39,827 --> 00:18:41,619
[GASPlNG]
157
00:18:49,711 --> 00:18:52,964
Okay. Everything's cool, baby.
158
00:18:55,759 --> 00:18:57,301
Oh!
159
00:18:57,469 --> 00:18:59,554
[PORTER GRUNTlNG]
160
00:19:00,889 --> 00:19:06,060
Ah! You were great.
Everything's cool. Give me--
161
00:19:06,353 --> 00:19:08,229
Okay, keep the gun.
162
00:19:08,438 --> 00:19:12,900
That's it. Everything's cool.
It's just like we planned.
163
00:19:13,235 --> 00:19:16,863
Come on.
Don't fall apart on me now.
164
00:19:17,447 --> 00:19:19,323
There we go.
165
00:19:20,075 --> 00:19:22,827
[PANTlNG]
166
00:19:25,164 --> 00:19:27,081
[PORTER GRUNTlNG]
167
00:19:30,127 --> 00:19:33,713
Oh, l bet you got a lot of questions
rattling in your head, huh?
168
00:19:33,881 --> 00:19:36,215
[GASPlNG]
169
00:19:39,803 --> 00:19:41,762
Lynn did not understand.
170
00:19:43,265 --> 00:19:44,432
I don't know.
171
00:19:44,808 --> 00:19:48,269
Wives get funny
when it comes to girlfriends.
172
00:19:50,022 --> 00:19:51,105
[PORTER GASPING]
173
00:19:51,273 --> 00:19:52,273
What?
174
00:19:53,942 --> 00:19:55,443
I didn't get that.
175
00:19:56,820 --> 00:19:58,070
You got it.
176
00:19:59,740 --> 00:20:01,490
[GRUNTS]
177
00:20:09,291 --> 00:20:11,125
[DOOR CLOSES
THEN ENGlNE STARTS]
178
00:20:12,127 --> 00:20:14,212
[TlRES SCREECHING]
179
00:20:14,379 --> 00:20:17,298
[KNOCKlNG ON DOOR]
180
00:20:30,479 --> 00:20:33,731
Come on, Miss Porter.
I don't have all day.
181
00:20:45,577 --> 00:20:47,328
[SIGHS]
182
00:20:51,041 --> 00:20:53,000
[SN lFFS]
183
00:20:53,168 --> 00:20:56,128
Is, uh, Miss Porter here?
184
00:20:57,673 --> 00:20:58,756
Mrs. Porter.
185
00:21:02,719 --> 00:21:03,761
Yeah, whatever.
186
00:21:04,680 --> 00:21:07,515
[GRUNTS]
187
00:21:07,683 --> 00:21:09,475
Motherfucker!
188
00:21:10,936 --> 00:21:13,062
[COUGHlNG]
189
00:21:13,230 --> 00:21:15,231
Get up. Turn around.
190
00:21:15,691 --> 00:21:16,941
Come on.
191
00:21:21,488 --> 00:21:23,239
What have we got here? Huh?
192
00:21:25,867 --> 00:21:27,410
How much in here? Huh?
193
00:21:28,078 --> 00:21:29,120
Two grand.
194
00:21:29,371 --> 00:21:31,163
-What's in here?
-Helium.
195
00:21:31,498 --> 00:21:33,708
What do you think it is?
It's heroin.
196
00:21:33,875 --> 00:21:35,960
[GRUNTlNG]
197
00:21:36,128 --> 00:21:38,045
[GROANING]
198
00:21:42,384 --> 00:21:44,302
Shit. Oh, shit.
199
00:21:46,555 --> 00:21:48,264
Val Resnick.
200
00:21:48,932 --> 00:21:49,974
Where is he?
201
00:21:51,476 --> 00:21:54,145
You want to know where he is?
Ha, ha.
202
00:21:54,313 --> 00:21:55,479
He's right here.
203
00:21:55,897 --> 00:21:57,565
Look. Fuck you.
204
00:21:58,150 --> 00:21:59,191
Wrong answer.
205
00:22:00,068 --> 00:22:04,238
Aah! God! You motherfucker!
206
00:22:04,489 --> 00:22:06,907
-Fuck!
-Val Resnick.
207
00:22:08,368 --> 00:22:10,328
I never heard of him, man.
208
00:22:10,537 --> 00:22:12,163
Where'd you get the shit?
209
00:22:13,540 --> 00:22:16,917
Come on, man.
They're going to fucking kill me.
210
00:22:17,085 --> 00:22:18,336
[GUN COCKS]
211
00:22:21,423 --> 00:22:24,800
What do you think I'm
going to do? Worry about me.
212
00:22:25,886 --> 00:22:29,096
Oh, come on. Okay, okay.
213
00:22:29,514 --> 00:22:32,099
Stegman, man.
Arthur fucking Stegman, okay?
214
00:22:33,101 --> 00:22:34,560
Where is he?
215
00:22:36,271 --> 00:22:38,189
South End Taxi.
216
00:22:39,107 --> 00:22:40,858
Farragut Road, man.
217
00:22:43,820 --> 00:22:44,862
Thanks.
218
00:22:46,948 --> 00:22:48,532
You're welcome.
219
00:23:11,932 --> 00:23:13,599
I'm looking for Arthur Stegman.
220
00:23:14,976 --> 00:23:17,728
He ain't here.
Something l can help you with?
221
00:23:18,313 --> 00:23:20,815
No, you can't. Where is he?
222
00:23:21,566 --> 00:23:22,900
I don't know.
223
00:23:26,113 --> 00:23:27,113
Take a guess.
224
00:23:28,407 --> 00:23:29,407
What?
225
00:23:31,952 --> 00:23:34,078
Take a guess about where he is.
226
00:23:34,246 --> 00:23:35,663
[SCOFFS]
227
00:23:39,167 --> 00:23:40,668
[SIGHS]
228
00:23:44,089 --> 00:23:45,881
Is he at home?
229
00:23:49,761 --> 00:23:51,429
Go fuck yourself.
230
00:23:53,473 --> 00:23:54,974
[SIGHS]
231
00:23:55,142 --> 00:23:56,183
MAN 1 :
Here we go.
232
00:23:56,435 --> 00:23:58,519
MAN 2: This one's mine.
MAN 1 : Roll it.
233
00:23:58,770 --> 00:24:00,354
Wait, that was mine.
234
00:24:00,522 --> 00:24:03,691
[ALL CHATTERING]
235
00:24:08,029 --> 00:24:10,281
There's somebody here to see you.
236
00:24:13,952 --> 00:24:15,911
I'm looking for Stegman.
237
00:24:21,543 --> 00:24:23,169
Who the hell are you?
238
00:24:25,213 --> 00:24:26,464
I'm Porter.
239
00:24:27,549 --> 00:24:31,302
Porter, that looks like, uh, assault to me.
240
00:24:33,972 --> 00:24:37,183
Porter looks like he likes
to resist arrest.
241
00:24:40,312 --> 00:24:42,730
-Hey, hey! Whoa!
-Fuck! Not in here.
242
00:24:43,064 --> 00:24:45,065
Jesus! He just wants to talk.
243
00:24:45,484 --> 00:24:48,444
Am l right? Did I call it?
244
00:24:51,740 --> 00:24:52,865
Are you Stegman?
245
00:24:54,910 --> 00:24:57,411
Maybe. What do you want?
246
00:24:59,080 --> 00:25:01,207
Your boy didn't make his delivery.
247
00:25:02,709 --> 00:25:05,252
STEGMAN: Jesus.
-Whoa, Artie.
248
00:25:05,420 --> 00:25:07,963
Why don't we talk outside?
249
00:25:08,256 --> 00:25:09,298
You're a dealer?
250
00:25:10,675 --> 00:25:13,302
Just forget about it, all right?
251
00:25:13,512 --> 00:25:16,347
Don't touch my money either.
Come on--
252
00:25:16,598 --> 00:25:17,973
This is heroin?
253
00:25:19,768 --> 00:25:21,101
This is heroin.
254
00:25:21,853 --> 00:25:24,396
Don't worry about it.
Take it easy.
255
00:25:25,023 --> 00:25:26,106
Let's talk.
256
00:25:27,609 --> 00:25:30,069
What are you looking at?
Play your game.
257
00:25:31,029 --> 00:25:33,697
And you're bleeding
all over my couch!
258
00:25:33,949 --> 00:25:34,990
Come on!
259
00:25:40,580 --> 00:25:42,873
Steggie's been holding out on us.
260
00:25:44,125 --> 00:25:45,709
I'll check it out.
261
00:25:46,795 --> 00:25:48,504
PORTER:
Val Resnick.
262
00:25:50,799 --> 00:25:52,633
STEGMAN: What about him?
-Tell me where he is.
263
00:25:52,801 --> 00:25:55,761
Even if l knew,
the answer would still be no.
264
00:25:56,054 --> 00:25:59,223
-Where'd you meet up with my boy?
-At his drop.
265
00:25:59,391 --> 00:26:00,432
Is he dead?
266
00:26:00,725 --> 00:26:04,395
No, but she is. OD'd on that crap
you've been sending her.
267
00:26:04,646 --> 00:26:07,147
So? What do you care?
268
00:26:07,440 --> 00:26:09,149
I'm her husband.
269
00:26:10,652 --> 00:26:12,736
You're not going to kill me.
are you? Heh.
270
00:26:16,116 --> 00:26:17,658
Not in front of these kids.
271
00:26:19,828 --> 00:26:21,245
Where is he?
272
00:26:25,458 --> 00:26:26,458
I don't know!
273
00:26:27,627 --> 00:26:28,752
That's the truth.
274
00:26:29,004 --> 00:26:33,507
It got delivered to me last night.
I won't see anyone till next month.
275
00:26:33,675 --> 00:26:35,467
[STEGMAN SIGHS]
276
00:26:35,635 --> 00:26:37,303
Why all the trouble?
277
00:26:38,638 --> 00:26:41,056
He's afraid of the girl.
I mean...
278
00:26:41,474 --> 00:26:43,809
. ..of Mrs. Porter.
279
00:26:44,019 --> 00:26:47,104
I mean, that's how it looks to me.
280
00:26:54,696 --> 00:26:56,488
I don't know nothing about this.
281
00:26:56,823 --> 00:26:58,782
I know Val from the old days.
282
00:26:59,034 --> 00:27:01,660
Three months ago, he asks me
to do him a favor.
283
00:27:01,870 --> 00:27:05,456
I make an extra grand a month.
I figure, what the hell?
284
00:27:05,707 --> 00:27:10,377
Now you threaten to kill me?
That much a buddy of Val's I am not.
285
00:27:10,670 --> 00:27:13,631
He's in the city.
That's all l know.
286
00:27:13,882 --> 00:27:15,341
How do you know that?
287
00:27:16,509 --> 00:27:18,260
-He said so.
-When?
288
00:27:18,720 --> 00:27:22,681
When he came. Said he squared
himself with the syndicate.
289
00:27:22,891 --> 00:27:25,601
Said he was back
in the big time for good.
290
00:27:25,894 --> 00:27:27,227
He was very excited.
291
00:27:27,520 --> 00:27:30,481
You tell him that Porter is back too.
292
00:27:30,815 --> 00:27:33,108
And he wants his money.
293
00:27:33,360 --> 00:27:36,737
I'll come back for you
when these kids are not around.
294
00:27:39,991 --> 00:27:41,575
When would l tell him this?
295
00:27:56,633 --> 00:27:57,758
[DlNGS]
296
00:28:01,262 --> 00:28:02,971
[RlNGS]
297
00:28:03,139 --> 00:28:04,682
Talk to me. Ahem.
298
00:28:04,849 --> 00:28:08,519
MAN [ON PHONE]: There's a young lady
to see you. Her name is Pearl.
299
00:28:08,728 --> 00:28:10,729
She's got two very bad habits.
300
00:28:10,939 --> 00:28:13,649
Right now l'm only interested
in one of them.
301
00:28:13,817 --> 00:28:16,360
Ha, ha. Send her up.
302
00:28:19,197 --> 00:28:23,075
Apartment 71 8, ma'am.
Go right on up.
303
00:28:38,883 --> 00:28:40,801
[PHONE RlNGS]
304
00:28:42,137 --> 00:28:43,345
Send her up.
305
00:28:43,638 --> 00:28:46,807
HASKELL: It's Haskell.
Sorry to call you at home--
306
00:28:47,058 --> 00:28:49,184
Don't be sorry.
Just don't call.
307
00:28:49,394 --> 00:28:52,479
I got a call from a cab guy
on the south end.
308
00:28:52,647 --> 00:28:53,981
[KNOCKlNG ON DOOR]
309
00:28:54,149 --> 00:28:55,607
-What is it?
-lt's this guy, Stegman.
310
00:28:55,900 --> 00:28:58,318
Shit. Hold on a second. Ahem.
311
00:29:04,492 --> 00:29:06,243
[VAL GRUNTS]
312
00:29:06,411 --> 00:29:10,497
On your knees, bitch.
I want satisfaction.
313
00:29:10,915 --> 00:29:12,875
-l'm on the phone, Pearl.
-Unh.
314
00:29:13,835 --> 00:29:15,669
[BOTH GRUNT]
315
00:29:16,671 --> 00:29:18,922
It's "Mistress Pearl."
316
00:29:19,174 --> 00:29:22,092
-l'm on the fucking phone!
-Unh!
317
00:29:22,260 --> 00:29:24,136
[PEARL GlGGLES]
318
00:29:24,304 --> 00:29:27,181
Ahem. Make it quick, huh?
319
00:29:27,849 --> 00:29:29,725
This guy Stegman calls.
320
00:29:30,018 --> 00:29:34,354
He sounded all nervous,
like something scared him.
321
00:29:34,606 --> 00:29:38,317
He had to talk to you.
I said l 'd see what I coul d do.
322
00:29:38,860 --> 00:29:42,613
-What was it about?
-He said to tel l you Lynn was dead.
323
00:29:43,198 --> 00:29:47,951
He said some guy wanted you.
That's all he said.
324
00:29:48,203 --> 00:29:49,828
I thought you ought to know.
325
00:29:50,705 --> 00:29:53,207
You did right.
I want to talk to him. Ahem.
326
00:29:53,500 --> 00:29:55,000
Who, Stegman?
327
00:29:55,710 --> 00:29:58,670
No, President Nixon.
Of course, Stegman!
328
00:29:59,005 --> 00:30:01,340
Tell him, uh, Varrick's, by the bridge.
329
00:30:01,633 --> 00:30:04,551
Make it, uh.... Hmm.
330
00:30:04,719 --> 00:30:06,512
Make it 20 minutes.
331
00:30:06,679 --> 00:30:09,306
-Hmm.
-l'm working here!
332
00:30:15,313 --> 00:30:18,565
-Unh!
-Can't you see I'm working here?
333
00:30:18,733 --> 00:30:20,192
[VAL GROANS]
334
00:30:22,654 --> 00:30:23,946
Put it on my tab.
335
00:30:24,197 --> 00:30:26,114
PORTER:
I'm looking for a girl.
336
00:30:26,908 --> 00:30:31,078
She goes by the name of Rosie.
Here's her photo. Do you know her?
337
00:30:33,998 --> 00:30:36,708
She worked by telephone,
not freelance.
338
00:30:37,418 --> 00:30:39,628
Probably connected
with the syndicate.
339
00:30:39,838 --> 00:30:42,965
Out of my league.
I wouldn't know her.
340
00:30:45,385 --> 00:30:47,594
Maybe you know somebody who would.
341
00:30:53,518 --> 00:30:56,353
-Why you looking for her?
-l'm her brother.
342
00:30:56,604 --> 00:30:59,273
I got cancer.
I want to see her.
343
00:31:05,780 --> 00:31:07,364
You two look close.
344
00:31:10,285 --> 00:31:11,994
Got a cigarette?
345
00:31:17,458 --> 00:31:19,877
Your sister sounds expensive.
346
00:31:20,295 --> 00:31:24,047
Try Michael,
bartender at the Regal Hotel.
347
00:31:24,924 --> 00:31:27,092
That wasn't the name
I was looking for.
348
00:31:28,553 --> 00:31:30,762
The only one I got.
349
00:31:57,332 --> 00:31:58,749
[CHUCKLES]
350
00:31:58,917 --> 00:32:03,003
I tried to call you, but you
must have changed your number.
351
00:32:03,254 --> 00:32:06,214
-l never gave you my original number.
-Ha, ha.
352
00:32:07,842 --> 00:32:09,509
What did this guy look like?
353
00:32:10,261 --> 00:32:12,429
He had dark hair, blue eyes.
354
00:32:12,639 --> 00:32:15,390
A real Cro-Magnon-looking bastard.
355
00:32:15,600 --> 00:32:17,684
If Lynn's dead,
maybe he did us a favor.
356
00:32:17,852 --> 00:32:21,313
Ha, ha. I know, except l'm out
a grand a month.
357
00:32:21,606 --> 00:32:23,982
Maybe we can work something out. Ahem.
358
00:32:24,150 --> 00:32:26,318
-Did you get a name?
-Mm.
359
00:32:26,486 --> 00:32:28,070
He said he was Porter.
360
00:32:29,781 --> 00:32:31,865
Whoa, whoa, whoa.
361
00:32:32,033 --> 00:32:33,867
He said he was there for Porter?
362
00:32:34,535 --> 00:32:36,495
No, he said he was Porter.
363
00:32:42,543 --> 00:32:45,629
I wouldn't want that guy
after me either.
364
00:32:45,880 --> 00:32:49,508
-l know how you must feel.
-What am l? A nobody?
365
00:32:50,718 --> 00:32:53,720
I've got friends.
All I have to do is point.
366
00:32:54,055 --> 00:32:56,306
I pick up a phone
and he's a dead man.
367
00:32:56,724 --> 00:32:58,350
And this time he stays dead!
368
00:32:58,893 --> 00:33:01,436
Try to keep it down,
all right?
369
00:33:01,896 --> 00:33:03,480
It's okay.
370
00:33:04,148 --> 00:33:05,440
What'd he say about me?
371
00:33:06,067 --> 00:33:08,151
He said you owed him money.
372
00:33:08,903 --> 00:33:09,945
Nothing else?
373
00:33:10,405 --> 00:33:12,781
Nothing. Why?
How much you owe him?
374
00:33:13,574 --> 00:33:14,950
None of your business.
375
00:33:16,202 --> 00:33:19,496
I just got the feeling
he'd like to kill you.
376
00:33:20,164 --> 00:33:21,790
Oh, Christ!
377
00:33:22,583 --> 00:33:23,875
Porter.
378
00:33:28,923 --> 00:33:30,549
What?
379
00:33:30,800 --> 00:33:31,842
What'd you tell him?
380
00:33:32,510 --> 00:33:33,593
Nothing!
381
00:33:33,928 --> 00:33:37,764
-What could l tell him?
-You tell him about the money? Heroin?
382
00:33:37,932 --> 00:33:40,934
He had it with him!
I told him I delivered it.
383
00:33:41,185 --> 00:33:42,477
Nothing else?
384
00:33:42,770 --> 00:33:44,521
I don't know nothing else!
385
00:33:44,939 --> 00:33:49,568
You gave him something. A name.
Someone who knows where to find me.
386
00:33:49,861 --> 00:33:52,029
I swear on my mother--
387
00:33:52,238 --> 00:33:53,405
Fuck your mother!
388
00:33:54,449 --> 00:33:58,326
-That's not nice. Take it easy.
-What are you looking at?
389
00:33:58,870 --> 00:34:01,455
STEGMAN: Val, don't.
Not again. Don't do that, man.
390
00:34:01,622 --> 00:34:03,957
-What the fuck you looking at?
-No, Val, don't.
391
00:34:04,125 --> 00:34:05,751
Come on. Not again.
392
00:34:05,960 --> 00:34:07,044
Don't.
393
00:34:07,295 --> 00:34:10,005
-Forget it.
MANAGER: Is there some trouble here?
394
00:34:10,298 --> 00:34:12,841
We're just leaving.
395
00:34:13,968 --> 00:34:16,344
You know what?
This one's on me.
396
00:34:16,637 --> 00:34:19,306
You see me reaching
for my fucking wallet?
397
00:34:23,102 --> 00:34:27,731
Sorry. He just got a promotion,
so he's a little tense.
398
00:34:29,567 --> 00:34:31,234
Is there a Michael here?
399
00:34:31,444 --> 00:34:33,361
That's him over yonder.
400
00:34:35,656 --> 00:34:37,074
PORTER:
Michael.
401
00:34:37,492 --> 00:34:40,660
You're the man to see
about horizontal refreshment?
402
00:34:40,995 --> 00:34:43,705
I'm looking for a girl named Rosie.
403
00:34:43,915 --> 00:34:47,793
Prostitution is illegal
and you're speaking Greek.
404
00:34:51,422 --> 00:34:55,300
Usually these matters are conducted
with more discretion.
405
00:34:58,096 --> 00:34:59,429
[SCREAMS]
406
00:34:59,597 --> 00:35:00,597
Be discreet now.
407
00:35:02,642 --> 00:35:04,142
[COUGHS]
408
00:35:06,687 --> 00:35:08,688
-What was her name?
-Rosie.
409
00:35:08,940 --> 00:35:11,525
-Who's looking for her?
-Just call her.
410
00:35:19,700 --> 00:35:21,201
[LINE RINGlNG]
411
00:35:21,369 --> 00:35:22,494
-Rosie?
ROSlE: Yeah?
412
00:35:22,662 --> 00:35:24,329
PORTER:
Give me the phone.
413
00:35:25,957 --> 00:35:27,916
-Unh!
-Take care of that.
414
00:35:29,752 --> 00:35:32,254
-Rosie.
-Who the hell is this?
415
00:35:32,463 --> 00:35:33,672
-Porter.
-Ha, ha.
416
00:35:33,840 --> 00:35:36,383
Try again, honey.
Porter's dead.
417
00:35:37,009 --> 00:35:41,304
I used to drive for you.
Provide a safe work environment.
418
00:35:41,722 --> 00:35:42,764
Porter?
419
00:35:44,308 --> 00:35:45,517
Yeah.
420
00:35:56,696 --> 00:35:59,781
PORTER:
Why pour salt on old wounds?
421
00:36:00,575 --> 00:36:02,450
I didn't need to.
422
00:36:05,037 --> 00:36:07,873
I guess I had a soft spot for her.
423
00:36:18,593 --> 00:36:21,344
[ROSIE LAUGHlNG]
424
00:36:31,564 --> 00:36:32,647
Come in.
425
00:36:34,442 --> 00:36:36,860
You look pretty good
for a dead guy.
426
00:36:43,034 --> 00:36:44,784
How'd you hear about it?
427
00:36:45,536 --> 00:36:46,912
People were talking.
428
00:36:47,205 --> 00:36:49,664
Plus l heard your wife
was back in town alone.
429
00:36:49,832 --> 00:36:51,750
[PORTER SlGHS]
430
00:36:51,918 --> 00:36:53,543
She's dead.
431
00:36:54,629 --> 00:36:56,671
I'm sorry, Porter.
432
00:36:57,632 --> 00:36:58,798
Why?
433
00:37:00,092 --> 00:37:04,596
Jesus. Surly Porter.
You're the same as ever, aren't you?
434
00:37:08,142 --> 00:37:10,227
This doesn't look like you.
435
00:37:11,562 --> 00:37:13,063
Yeah, well, people change.
436
00:37:13,231 --> 00:37:14,522
[DOG GROWLlNG]
437
00:37:14,690 --> 00:37:15,982
ROSlE:
Stay.
438
00:37:16,317 --> 00:37:18,777
It's okay.
Come on, sweetheart.
439
00:37:19,820 --> 00:37:22,280
Meet the nastiest dog
who ever lived.
440
00:37:25,326 --> 00:37:26,451
What's his name?
441
00:37:27,286 --> 00:37:28,328
Porter.
442
00:37:29,956 --> 00:37:31,915
He took your job after you left.
443
00:37:32,166 --> 00:37:35,252
He's just as tough,
but he won't leave me. Mwah.
444
00:37:44,178 --> 00:37:45,387
I need a favor.
445
00:37:46,931 --> 00:37:48,306
A favor?
446
00:37:48,683 --> 00:37:51,142
Maybe you're not the same as ever.
447
00:37:54,230 --> 00:37:56,356
I'm looking for a syndicate boy.
448
00:37:58,109 --> 00:38:00,527
It's the Outfit.
We don't say "syndicate" anymore.
449
00:38:00,736 --> 00:38:02,529
You know what l mean.
Whatever.
450
00:38:02,738 --> 00:38:05,282
Don't get touchy, Porter.
What's his name?
451
00:38:07,702 --> 00:38:09,035
Val Resnick.
452
00:38:12,039 --> 00:38:13,373
That son of a bitch.
453
00:38:15,126 --> 00:38:16,167
You know him?
454
00:38:17,295 --> 00:38:21,339
I met up with him once
a few years ago.
455
00:38:21,716 --> 00:38:24,968
He can't use Star's service.
He beats up the girls.
456
00:38:25,219 --> 00:38:26,928
He almost killed one.
457
00:38:27,596 --> 00:38:28,638
You?
458
00:38:33,352 --> 00:38:36,646
Does it matter?
You quit looking after me, remember?
459
00:38:42,028 --> 00:38:44,154
Would you know where he might be?
460
00:38:46,866 --> 00:38:48,742
I suppose he's at the hotel.
461
00:38:49,577 --> 00:38:52,620
-Which one?
-The Outfit hotel.
462
00:38:53,622 --> 00:38:54,706
The address?
463
00:38:54,874 --> 00:38:56,458
[CHUCKLES]
464
00:38:57,335 --> 00:38:59,294
We're friends, right?
465
00:39:00,046 --> 00:39:03,923
I mean, we used to be.
But l'm an employee too.
466
00:39:04,216 --> 00:39:07,886
The Outfit wouldn't like me
telling you, would they?
467
00:39:08,596 --> 00:39:09,888
How strong are you?
468
00:39:10,097 --> 00:39:14,017
Personally, I think you are
the strongest man I've ever met.
469
00:39:14,268 --> 00:39:16,144
But l wonder if it's enough.
470
00:39:16,896 --> 00:39:18,271
For what?
471
00:39:19,023 --> 00:39:22,025
You want this guy
for something he won't like.
472
00:39:22,943 --> 00:39:24,152
I'm going to kill him.
473
00:39:27,698 --> 00:39:29,741
That's something he won't like.
474
00:39:32,203 --> 00:39:35,955
What if they grab you and ask you
how you found out?
475
00:39:36,207 --> 00:39:39,167
You know I wouldn't turn you in.
476
00:39:39,460 --> 00:39:42,295
-l wouldn't talk.
-What if they ask you hard?
477
00:39:44,131 --> 00:39:47,384
I'll say it was
a cab dispatcher named Stegman.
478
00:39:51,889 --> 00:39:54,432
The Oakwood Arms, Union and 1 7th.
479
00:40:19,166 --> 00:40:20,959
[VAL GRUNTS]
480
00:40:26,215 --> 00:40:27,257
Hi, Val.
481
00:40:30,010 --> 00:40:32,095
Where's my money?
482
00:40:32,638 --> 00:40:34,013
[VAL & PEARL GRUNT]
483
00:40:34,181 --> 00:40:37,475
[DEAN MARTIN'S "AIN'T THAT
A KlCK lN THE HEAD" PLAYlNG ON RADlO]
484
00:40:37,643 --> 00:40:39,185
I took your gun.
485
00:40:39,437 --> 00:40:42,105
It's back here.
You look like a pro.
486
00:40:42,356 --> 00:40:45,483
Keep your mouth shut
and you'll walk out of here.
487
00:40:48,988 --> 00:40:51,197
My 70 grand. l want it.
488
00:40:51,365 --> 00:40:55,368
Uh, I don't have it right now.
489
00:40:55,870 --> 00:41:00,582
-Where is it?
-l gave all 1 30,000 to the Outfit.
490
00:41:00,875 --> 00:41:02,417
I gave it all to them.
491
00:41:04,545 --> 00:41:08,882
Tell them you gave them money that
doesn't belong to you. Get it back.
492
00:41:09,550 --> 00:41:12,594
I can't do that.
You don't know these--
493
00:41:14,305 --> 00:41:16,639
You'll kill me
whether I get it or not.
494
00:41:16,807 --> 00:41:18,141
[GUN COCKS]
495
00:41:18,309 --> 00:41:20,477
All right, l'll get the money.
496
00:41:20,728 --> 00:41:23,897
Just give me a few days.
What the fuck are you doing?
497
00:41:25,149 --> 00:41:26,983
Noon. Tomorrow.
498
00:41:27,151 --> 00:41:28,193
Say it.
499
00:41:28,819 --> 00:41:30,278
All right.
500
00:41:30,988 --> 00:41:33,656
This may sound crazy,
but, uh, no hard feelings, huh?
501
00:41:34,575 --> 00:41:37,744
I did what I had to do.
You can appreciate that.
502
00:41:38,037 --> 00:41:39,412
I appreciate that, you--
503
00:41:39,747 --> 00:41:40,955
No, no! Don't.
504
00:41:43,000 --> 00:41:44,042
Please.
505
00:41:44,335 --> 00:41:45,793
Allow me.
506
00:41:52,885 --> 00:41:55,011
VAL: Aah! Jesus!
-Ha-ha-ha!
507
00:41:57,598 --> 00:41:59,182
[VAL GRUNTS]
508
00:42:00,601 --> 00:42:02,435
[GRUNTS]
509
00:42:04,104 --> 00:42:05,396
VAL:
You bitch!
510
00:42:05,564 --> 00:42:06,731
[GUN COCKS]
511
00:42:08,025 --> 00:42:09,025
Let her work.
512
00:42:14,240 --> 00:42:15,949
[VAL GRUNTS]
513
00:42:16,116 --> 00:42:17,784
[VAL GROANS]
514
00:42:19,537 --> 00:42:21,955
[GRUNTlNG]
515
00:42:23,123 --> 00:42:24,499
Me love you, baby.
516
00:42:26,752 --> 00:42:29,087
-Me love you long time.
VAL: Aah!
517
00:42:29,255 --> 00:42:31,631
-Unh!
PEARL: Ha-ha-ha.
518
00:42:31,799 --> 00:42:34,133
[VAL COUGHING]
519
00:42:35,553 --> 00:42:36,970
No, no, wait.
520
00:42:37,137 --> 00:42:39,806
[VAL GRUNTING]
521
00:42:41,433 --> 00:42:42,892
[VAL PANTlNG]
522
00:42:43,060 --> 00:42:44,143
PORTER:
Tomorrow.
523
00:42:44,812 --> 00:42:45,937
Noon.
524
00:42:46,146 --> 00:42:50,483
You and the money be at 7th
and Franklin at the pay phone.
525
00:42:51,652 --> 00:42:54,654
Okay. Okay.
526
00:42:56,407 --> 00:42:57,949
Where'd you get this?
527
00:42:59,410 --> 00:43:01,869
Some hooker had it.
I recognized you.
528
00:43:02,162 --> 00:43:04,581
I swiped it in case I could use it.
529
00:43:04,832 --> 00:43:07,250
-Did you hurt her?
-Huh?
530
00:43:07,418 --> 00:43:09,419
The hooker.
Did you hurt her?
531
00:43:09,670 --> 00:43:11,504
What's that have to do
with anything?
532
00:43:13,132 --> 00:43:15,008
[GRUNTS]
533
00:43:20,806 --> 00:43:22,765
I've got a few minutes.
534
00:43:23,851 --> 00:43:25,852
So go boil an egg.
535
00:43:28,355 --> 00:43:30,523
[GRUNTS]
536
00:43:32,693 --> 00:43:36,446
Phillip says you have a problem
you need help with.
537
00:43:37,281 --> 00:43:38,323
VAL:
Yes, sir.
538
00:43:39,199 --> 00:43:40,533
Is it your problem. . .
539
00:43:40,701 --> 00:43:42,994
. ..who breached our security
last night?
540
00:43:43,162 --> 00:43:44,537
Yes, sir. Ahem.
541
00:43:44,705 --> 00:43:46,289
He breaks into my apartment--
542
00:43:46,498 --> 00:43:49,542
There's an old expression
that has served me well:
543
00:43:50,628 --> 00:43:53,004
"Do not shit where you eat."
544
00:43:54,965 --> 00:43:56,507
Or "live."
545
00:43:56,800 --> 00:43:58,259
"Do not shit where you live."
546
00:43:58,510 --> 00:43:59,802
I like that better.
547
00:44:00,554 --> 00:44:01,763
I'm sorry, Mr. Carter.
548
00:44:02,014 --> 00:44:04,474
There are three ways
we can handle this.
549
00:44:04,808 --> 00:44:09,312
One: We help you.
Two: We allow you to help yourself.
550
00:44:10,397 --> 00:44:12,774
Three: We have you replaced.
551
00:44:17,988 --> 00:44:22,909
We have an investment in you, Resnick,
of time, money and training.
552
00:44:23,327 --> 00:44:25,286
So assisting you would be. . .
553
00:44:25,496 --> 00:44:28,748
. ..in a way, protecting our investment.
554
00:44:29,166 --> 00:44:32,377
And that is always
good business policy.
555
00:44:32,670 --> 00:44:34,170
Yes, sir, Mr. Carter.
556
00:44:34,421 --> 00:44:36,422
Thank you.
You won't regret it.
557
00:44:40,928 --> 00:44:44,222
According to Phillip,
a man has come to town to kill you?
558
00:44:44,390 --> 00:44:45,431
Yes, sir.
559
00:44:45,599 --> 00:44:49,560
You say he's alone and that, uh,
he's a professional robber. Correct?
560
00:44:49,770 --> 00:44:52,855
Yes, sir. He does, uh, payroll jobs,
banks, stuff like that.
561
00:44:53,023 --> 00:44:54,649
CARTER:
Hmm.
562
00:44:54,817 --> 00:44:57,402
-What's his name?
-Porter.
563
00:44:58,237 --> 00:44:59,529
What's his first name?
564
00:45:05,703 --> 00:45:09,664
Uh, I don't know. He never called
himself anything but Porter. Ha, ha.
565
00:45:11,917 --> 00:45:13,251
Oh.
566
00:45:21,385 --> 00:45:24,762
Where did you get the $1 30,000?
567
00:45:29,476 --> 00:45:32,270
That's why this man
has come to town, huh?
568
00:45:32,813 --> 00:45:34,981
The $1 30,000 you paid us back.
569
00:45:35,149 --> 00:45:38,359
Uh, yes, sir.
But only $70,000 of it was his.
570
00:45:39,069 --> 00:45:43,656
We never asked you where you got it.
It's none of our business.
571
00:45:43,907 --> 00:45:47,118
Now it appears
it has become our business.
572
00:45:47,286 --> 00:45:48,995
[PH lL CLEARS THROAT]
573
00:45:50,414 --> 00:45:52,665
PH lL:
Here's his file, Mr. Carter.
574
00:46:00,090 --> 00:46:04,135
Do you understand your value
to the organization?
575
00:46:06,430 --> 00:46:10,391
You're a sadist, you lack compunction.
That comes in handy.
576
00:46:12,019 --> 00:46:16,939
But now, an area of your personal life
has become a danger to us.
577
00:46:19,985 --> 00:46:24,447
A man in our organization needs
to be tough, self-reliant.
578
00:46:25,365 --> 00:46:28,826
Were you to handle this problem
on your own. . .
579
00:46:30,412 --> 00:46:32,914
. ..there would be no doubt...
580
00:46:34,208 --> 00:46:36,083
. ..you're the kind of man we want.
581
00:46:36,293 --> 00:46:37,418
I want to. Ahem.
582
00:46:37,836 --> 00:46:40,171
I want to handle it myself.
583
00:46:40,380 --> 00:46:41,422
Great.
584
00:46:42,216 --> 00:46:46,469
Until it is handled, l want you
to move out of the Oakwood Arms.
585
00:46:48,055 --> 00:46:50,681
Uh, ahem, but l don't have a place, uh--
586
00:46:50,974 --> 00:46:54,352
I don't want any more
unpleasantness at the hotel.
587
00:46:55,562 --> 00:46:56,771
Yes, sir.
588
00:47:02,903 --> 00:47:05,780
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
589
00:47:05,948 --> 00:47:10,368
Excuse me, but it might be easier
if Resnick just disappeared.
590
00:47:11,995 --> 00:47:13,788
I thought about that.
591
00:47:14,414 --> 00:47:16,791
But l'm not worried about Resnick.
592
00:47:17,042 --> 00:47:20,127
He wouldn't last two minutes
on the street without us.
593
00:47:20,379 --> 00:47:22,755
It's that other mutt
I'm thinking about.
594
00:47:23,006 --> 00:47:24,549
-What's his name?
-Porter.
595
00:47:26,927 --> 00:47:31,722
Takes a lot of moxie to walk into
the Outfit and whack our guys around.
596
00:47:32,683 --> 00:47:34,433
Either that or he's shit nuts.
597
00:47:35,853 --> 00:47:38,980
Frankly, I don't understand it
for $1 30,000.
598
00:47:39,398 --> 00:47:41,357
It was $70,000, his share.
599
00:47:42,693 --> 00:47:44,360
That's even worse.
600
00:47:44,945 --> 00:47:47,822
I don't want
Mr. Bronson hearing about this.
601
00:47:48,282 --> 00:47:50,408
He'll think l'm getting soft.
602
00:47:50,742 --> 00:47:52,493
His principle has always been:
603
00:47:52,744 --> 00:47:55,705
"If you don't understand it,
get rid of it."
604
00:47:56,874 --> 00:48:00,084
A stitch in time, so to speak.
605
00:48:01,128 --> 00:48:02,962
Stitch this mutt up, Phil.
606
00:48:08,302 --> 00:48:10,511
Any Polaroids or trophies?
607
00:48:10,804 --> 00:48:12,388
No, not this time.
608
00:48:12,556 --> 00:48:13,639
[PHONE RlNGING]
609
00:48:13,807 --> 00:48:15,391
MAN: Aah!
-Yeah?
610
00:48:15,893 --> 00:48:19,270
They cut me loose, Pearl,
like l thought they would.
611
00:48:19,646 --> 00:48:21,397
Hold on one second.
612
00:48:21,773 --> 00:48:25,818
Shut up!
I'm on the fucking phone!
613
00:48:25,986 --> 00:48:29,155
[WHlP SNAPPING THEN
MAN GRUNTING ON PHONE]
614
00:48:29,323 --> 00:48:30,740
[MAN WHIMPERING]
615
00:48:30,908 --> 00:48:32,450
[PEARL SlGHS]
616
00:48:35,787 --> 00:48:36,829
Yes?
617
00:48:37,497 --> 00:48:39,957
-Did your friends make it to town?
-Oh, yeah.
618
00:48:40,751 --> 00:48:42,001
Last night, baby.
619
00:48:42,169 --> 00:48:45,421
Did you tell them
Porter took their payrol l?
620
00:48:45,672 --> 00:48:46,797
I did.
621
00:48:47,466 --> 00:48:49,383
And they want retribution.
622
00:48:49,968 --> 00:48:52,303
All right. Here's what we do.
623
00:49:18,121 --> 00:49:19,872
[TlRES SCREECHING]
624
00:49:24,544 --> 00:49:26,671
[GRUNTlNG]
625
00:49:29,675 --> 00:49:31,759
[GROANING]
626
00:49:54,074 --> 00:49:57,827
PEARL: Yeah, that's Porter.
He has shit for brains.
627
00:49:57,995 --> 00:49:59,704
Oh. Shit.
628
00:49:59,871 --> 00:50:01,247
[GROANING]
629
00:50:04,042 --> 00:50:06,210
[GRUNTlNG]
630
00:50:19,099 --> 00:50:22,601
[SIREN WAILS]
631
00:50:25,689 --> 00:50:26,981
Shit!
632
00:50:31,278 --> 00:50:32,862
CHOW THUG:
Next time, Porter.
633
00:50:33,030 --> 00:50:35,281
[PEARL SPEAKS lN FORElGN LANGUAGE]
634
00:50:36,950 --> 00:50:39,118
Porter's made some new friends.
635
00:50:41,079 --> 00:50:42,246
[CAR ENGlNE STARTS]
636
00:50:42,414 --> 00:50:44,915
[COUGHS THEN GRUNTS]
637
00:50:50,255 --> 00:50:52,965
[COUGHlNG]
638
00:50:56,720 --> 00:50:58,304
[PORTER SlGHS]
639
00:50:59,264 --> 00:51:01,849
-Easy, mister.
-l won't press charges.
640
00:51:02,100 --> 00:51:04,143
-Who were they?
-l don't know.
641
00:51:04,311 --> 00:51:06,979
I'm all right. l don't want--
It's you guys.
642
00:51:07,230 --> 00:51:09,982
Stegman says you got
a line on a load of cash.
643
00:51:10,233 --> 00:51:12,568
250 grand, to be exact.
644
00:51:13,320 --> 00:51:14,403
Seventy.
645
00:51:14,571 --> 00:51:15,988
[PORTER GRUNTS]
646
00:51:16,156 --> 00:51:18,157
Come on, man, get off of me!
647
00:51:18,658 --> 00:51:21,494
What do you take us for, huh?
Idiots?
648
00:51:21,953 --> 00:51:24,580
Nobody'd go through all this
for 70 grand.
649
00:51:24,831 --> 00:51:27,541
You look like a whole bunch
of trouble to us.
650
00:51:27,834 --> 00:51:29,919
We found a dead girl full of heroin.
651
00:51:30,128 --> 00:51:33,672
There were signs of a struggle.
We're not sure it was an OD.
652
00:51:33,965 --> 00:51:36,509
We got a witness.
A guy with one nostril.
653
00:51:36,760 --> 00:51:38,844
-Remember him?
-Ah.
654
00:51:39,012 --> 00:51:41,514
Don't worry.
We'll give you immunity.
655
00:51:41,765 --> 00:51:44,058
Room to operate,
get-out-of-jail-free card.
656
00:51:44,351 --> 00:51:46,477
All you got to do is get the money.
657
00:51:46,645 --> 00:51:49,271
Oh. We can't help you, though.
658
00:51:50,023 --> 00:51:52,566
-lt would be against the law.
-Understand?
659
00:51:54,986 --> 00:51:56,779
-lt's my money.
HICKS: Wrong.
660
00:51:56,947 --> 00:51:58,656
[GRUNTS]
661
00:51:59,449 --> 00:52:00,783
It's our money.
662
00:52:01,034 --> 00:52:04,328
Me and my partner.
You be a good boy, we give you a piece.
663
00:52:04,538 --> 00:52:06,163
It'll be easy, Porter.
664
00:52:06,331 --> 00:52:08,040
-Unh!
-You got it?
665
00:52:08,708 --> 00:52:10,668
LEARY: He's got it.
-Understand?
666
00:52:12,003 --> 00:52:14,755
-Take it easy. We'll be in touch.
-Thanks.
667
00:52:15,132 --> 00:52:16,549
HICKS:
What a dope!
668
00:52:17,217 --> 00:52:18,342
Fuck.
669
00:52:18,635 --> 00:52:20,511
PORTER:
Crooked cops.
670
00:52:20,846 --> 00:52:23,055
Do they come any other way?
671
00:52:24,141 --> 00:52:29,061
If I'd been just a l ittle dumber,
I could've joined the force mysel f.
672
00:53:00,218 --> 00:53:03,512
Jesus Christ, Porter,
you need to see a doctor.
673
00:53:04,764 --> 00:53:08,100
-lt's going to sting.
-Just clean it up, all right?
674
00:53:09,019 --> 00:53:11,020
-You hold it there.
-Yeah, all right.
675
00:53:23,617 --> 00:53:25,242
I'll do it.
676
00:53:30,874 --> 00:53:32,958
Tell me something, Porter.
677
00:53:35,212 --> 00:53:39,256
When did you decide to leave?
That night we slept together?
678
00:53:40,759 --> 00:53:41,842
No.
679
00:53:42,969 --> 00:53:44,011
[SIGHS]
680
00:53:44,179 --> 00:53:46,597
The next day,
when l drove you to work.
681
00:53:52,145 --> 00:53:53,687
Should've asked me to quit.
682
00:53:58,902 --> 00:54:01,946
You could've asked me
to drive you somewhere else.
683
00:54:09,329 --> 00:54:11,163
[SIGHS]
684
00:54:15,835 --> 00:54:18,128
Hubba, hubba, hubba. Ha, ha.
685
00:54:25,804 --> 00:54:26,845
Thanks.
686
00:54:27,806 --> 00:54:30,641
-Does it fit?
-Oh, yeah.
687
00:54:31,309 --> 00:54:32,977
Like it was made for me.
688
00:54:34,437 --> 00:54:36,230
It'll look great in your casket.
689
00:54:47,701 --> 00:54:49,451
You know what l think?
690
00:54:49,869 --> 00:54:54,248
I think that, uh, all those stories
about you being dead were true.
691
00:54:54,457 --> 00:54:57,167
You're too thickheaded to admit it.
692
00:55:26,406 --> 00:55:28,157
ROSlE:
God, I missed you.
693
00:55:28,408 --> 00:55:30,242
I miss you.
694
00:55:35,665 --> 00:55:38,042
[ROSIE GRUNTS]
695
00:55:38,668 --> 00:55:40,252
Don't, don't, don't....
696
00:55:42,005 --> 00:55:43,839
I can't. l got, uh.. .
697
00:55:46,426 --> 00:55:48,218
. ..stuff to do.
698
00:55:50,930 --> 00:55:52,931
[PORTER SlGHS]
699
00:55:54,559 --> 00:55:55,893
[CLEARS THROAT]
700
00:56:06,237 --> 00:56:07,613
[DOOR CLOSES]
701
00:56:29,260 --> 00:56:31,470
[KNOCKlNG ON DOOR]
702
00:56:31,638 --> 00:56:33,138
ROSlE:
Porter.
703
00:56:34,099 --> 00:56:35,641
[GUN COCKS]
704
00:56:40,480 --> 00:56:42,064
[WHlSPERlNG]
Where is he?
705
00:56:45,610 --> 00:56:47,945
Porter. Where is he?
706
00:56:48,238 --> 00:56:49,988
[WHlSPERlNG]
He's in the bedroom.
707
00:56:53,159 --> 00:56:54,868
[ROSIE GRUNTS]
708
00:57:05,422 --> 00:57:07,297
Is he hurt bad?
709
00:57:08,925 --> 00:57:11,176
The doctor should be here any minute.
710
00:57:11,428 --> 00:57:13,554
That's bullshit.
711
00:57:26,151 --> 00:57:27,317
[ROSIE GRUNTS]
712
00:57:27,485 --> 00:57:30,571
Porter. Here l come, pally.
713
00:57:30,738 --> 00:57:32,239
[DOG BARKlNG]
714
00:57:32,407 --> 00:57:33,866
ROSlE:
Porter!
715
00:57:34,033 --> 00:57:35,868
VAL:
Goddamn!
716
00:57:36,035 --> 00:57:37,202
[GUNSHOT]
717
00:57:37,370 --> 00:57:38,537
ROSlE:
Goddamn!
718
00:57:40,665 --> 00:57:43,083
[BOTH GRUNTlNG]
719
00:57:43,251 --> 00:57:45,085
VAL:
Whoa!
720
00:57:46,129 --> 00:57:47,629
-Get in here!
-Aah!
721
00:57:49,674 --> 00:57:51,633
Ah.
722
00:57:51,801 --> 00:57:53,969
[ROSIE GROANING]
723
00:57:54,137 --> 00:57:55,220
Where is he?
724
00:57:55,472 --> 00:57:57,681
He's gone, he's gone.
725
00:57:58,308 --> 00:57:59,808
Gone, huh?
726
00:58:03,229 --> 00:58:06,064
I know you.
You're that whore from the picture.
727
00:58:08,234 --> 00:58:09,776
[CHUCKLES]
728
00:58:09,944 --> 00:58:11,653
How do you know him?
729
00:58:12,238 --> 00:58:13,822
He used to drive me.
730
00:58:16,034 --> 00:58:18,494
[CHOKING]
731
00:58:18,661 --> 00:58:20,454
I'm driving you now, honey.
732
00:58:20,622 --> 00:58:22,247
[ROSIE LAUGHS]
733
00:58:22,415 --> 00:58:24,041
You know what you are?
734
00:58:24,250 --> 00:58:25,751
Educate me.
735
00:58:26,169 --> 00:58:28,212
An ugly pig who beats up women. . .
736
00:58:28,421 --> 00:58:32,424
. ..who can't get it up because
he's terrified of his own shadow!
737
00:58:32,675 --> 00:58:33,759
-ls that right?
-Yup.
738
00:58:34,052 --> 00:58:35,260
-ls that right?
-Yeah.
739
00:58:35,428 --> 00:58:37,804
-Then you must be the lucky girl.
-Aah!
740
00:58:40,058 --> 00:58:44,186
Oh! Hubba, hubba, hubba!
I knew l'd seen that ass before.
741
00:58:46,439 --> 00:58:49,107
I am going to fuck you
six ways from Sunday.
742
00:59:04,749 --> 00:59:06,124
[VAL GRUNTING]
743
00:59:07,961 --> 00:59:09,378
[SCREAMS]
744
00:59:14,968 --> 00:59:17,469
[VAL GRUNTING]
745
00:59:18,805 --> 00:59:20,597
I forgot my cigarettes.
746
00:59:24,811 --> 00:59:26,979
[VAL GRUNTING]
747
00:59:31,317 --> 00:59:32,985
All right, Val.
748
00:59:33,903 --> 00:59:38,407
This Outfit, or whatever you call it,
it's got a head man, right?
749
00:59:38,741 --> 00:59:40,325
Who is it?
750
00:59:40,743 --> 00:59:42,119
They'll kill me.
751
00:59:42,620 --> 00:59:44,413
What do you think I'll do?
Worry about me.
752
00:59:44,581 --> 00:59:46,456
Oh! God damn!
753
00:59:47,417 --> 00:59:48,959
Names. Come on.
754
00:59:49,961 --> 00:59:53,130
Fairfax and Carter.
They run the whole city.
755
00:59:55,133 --> 00:59:56,842
PORTER:
Where do l find them?
756
00:59:57,343 --> 00:59:59,177
Fairfax isn't in town.
757
00:59:59,971 --> 01:00:01,972
What about Carter?
Is he in town?
758
01:00:04,017 --> 01:00:06,518
Porter, it won't do you any good.
759
01:00:06,853 --> 01:00:09,187
They're going to--
Jesus!
760
01:00:10,857 --> 01:00:14,901
Frederick Carter lnvestments.
1 20 Commerce Avenue.
761
01:00:15,069 --> 01:00:17,696
-Oh. Oh.
-Thanks.
762
01:00:20,658 --> 01:00:21,950
All right!
763
01:00:22,827 --> 01:00:25,871
All right!
I'll help you out.
764
01:00:27,206 --> 01:00:31,209
You're fucking nuts going up
against the Outfit for 70 grand.
765
01:00:31,461 --> 01:00:33,670
But l'm going to help you out.
766
01:00:34,464 --> 01:00:35,756
Here. Keep talking.
767
01:00:38,676 --> 01:00:40,552
Thanks. I--
768
01:00:42,138 --> 01:00:45,182
I can get you in.
It's tighter than a drum.
769
01:00:45,350 --> 01:00:46,391
How many guys?
770
01:00:46,559 --> 01:00:47,643
[GRUNTS]
771
01:00:47,810 --> 01:00:49,227
It's tighter than hell.
772
01:00:49,479 --> 01:00:53,565
Only one guy on the outside.
So l got a way around that.
773
01:00:53,733 --> 01:00:56,735
[LAUGH lNG]
774
01:00:56,903 --> 01:00:58,570
You are crazy!
775
01:00:58,821 --> 01:01:00,697
You're a crazy son of a bitch!
776
01:01:01,574 --> 01:01:03,408
That's why I love you.
777
01:01:04,035 --> 01:01:05,327
You got a light?
778
01:01:05,495 --> 01:01:06,912
I, uh-- Huh?
779
01:01:07,080 --> 01:01:08,872
-You got a light?
-Uh. . . .
780
01:01:12,085 --> 01:01:14,461
-No.
-Then what good are you?
781
01:01:14,754 --> 01:01:16,213
VAL:
Check my pocket!
782
01:01:16,381 --> 01:01:17,839
[GUNSHOT]
783
01:01:22,053 --> 01:01:23,679
[SIGHS]
784
01:01:39,028 --> 01:01:42,614
Rosie. Rosie.
785
01:01:44,367 --> 01:01:45,826
Is your name on the lease?
786
01:01:51,124 --> 01:01:53,542
The Outfit pays for everything.
787
01:01:54,961 --> 01:01:57,921
I want you to gather
everything up that you need.
788
01:01:58,297 --> 01:02:00,298
Say goodbye to this place.
789
01:02:18,901 --> 01:02:21,278
[DOG WHlMPERlNG]
790
01:02:25,116 --> 01:02:26,324
ROSlE:
It's okay, baby.
791
01:02:26,743 --> 01:02:28,243
It's okay, puppy.
792
01:02:28,745 --> 01:02:30,537
He'll live. How are you?
793
01:02:38,171 --> 01:02:39,588
Yeah, l know.
794
01:02:39,839 --> 01:02:42,466
It's not much,
but at least you'll be safe.
795
01:02:42,675 --> 01:02:44,801
Nobody knows I'm here.
Sit down. Relax.
796
01:02:44,969 --> 01:02:46,595
[PHONE RlNGING]
797
01:03:00,693 --> 01:03:01,818
What?
798
01:03:03,529 --> 01:03:05,614
Nobody has this number.
799
01:03:05,782 --> 01:03:25,050
[RlNGlNG CONTlNUES]
800
01:03:25,218 --> 01:03:27,260
[DOG WHlMPERS]
801
01:03:35,061 --> 01:03:36,394
What?
802
01:03:36,562 --> 01:03:38,647
[RlNGlNG CONTlNUES]
803
01:03:49,534 --> 01:03:52,077
Somebody does know l'm here.
804
01:03:52,745 --> 01:03:54,871
[LINE RINGlNG]
805
01:03:55,039 --> 01:03:56,581
[SIGHS]
806
01:03:56,749 --> 01:03:58,834
He's probably fucking her.
807
01:03:59,085 --> 01:04:02,921
-He's taking long enough.
-Maybe the dog too.
808
01:04:03,422 --> 01:04:05,131
You think so?
809
01:04:06,384 --> 01:04:07,968
Give it a minute.
810
01:04:34,954 --> 01:04:37,998
Okay, let's give him another bell.
811
01:04:41,377 --> 01:04:43,587
[DlALING PHONE]
812
01:04:46,549 --> 01:04:47,966
Shit.
813
01:04:48,801 --> 01:04:51,094
He's behind us.
814
01:05:09,071 --> 01:05:11,072
[ALL SCREAMING]
815
01:05:24,086 --> 01:05:26,254
PORTER:
It's not just anybody that gets...
816
01:05:26,464 --> 01:05:29,633
...a hit put on him by a big firm
like the Outfit.
817
01:05:30,009 --> 01:05:32,177
I was moving up in the world.
818
01:05:33,846 --> 01:05:36,556
Maybe it was time
to pay them a visit.
819
01:05:36,849 --> 01:05:39,309
Carter woul dn't be expecting that.
820
01:05:40,019 --> 01:05:43,271
And who knows?
I might even get my money back.
821
01:05:43,606 --> 01:05:46,441
[THUNDER RUMBLlNG]
822
01:06:13,719 --> 01:06:15,011
HICKS:
I told you he'd show.
823
01:06:15,221 --> 01:06:16,846
Give me my goddamn money, please.
824
01:06:17,014 --> 01:06:19,224
[ALL ARGUlNG INDlSTlNCTLY]
825
01:06:19,392 --> 01:06:21,768
HICKS: Give me my money.
LEARY: You sure that's him?
826
01:06:22,019 --> 01:06:23,061
STEGMAN:
Yeah, come on.
827
01:06:24,855 --> 01:06:26,815
Thank you very much.
828
01:06:28,859 --> 01:06:30,068
What you up to, buddy?
829
01:06:30,236 --> 01:06:32,696
Ah. Well, our money's in there. ..
830
01:06:33,406 --> 01:06:35,407
. ..if you're still interested.
831
01:06:35,616 --> 01:06:38,368
Not in the dough,
but, uh, the boat I'll buy with it.
832
01:06:38,536 --> 01:06:39,703
[CHUCKLlNG]
833
01:06:42,206 --> 01:06:44,165
What's he doing here?
834
01:06:44,583 --> 01:06:46,459
It's a ride-along, Porter.
835
01:06:46,711 --> 01:06:49,462
Your piece of the pie
just got smaller.
836
01:06:49,714 --> 01:06:52,257
But don't worry,
I'll leave you some crust. Ha, ha.
837
01:06:52,425 --> 01:06:54,259
[CHUCKLES]
838
01:06:54,427 --> 01:06:56,720
LEARY: What are you waiting for?
Go get it.
839
01:06:57,096 --> 01:06:58,096
Go get our money.
840
01:07:00,683 --> 01:07:01,891
You guys do me a favor?
841
01:07:02,685 --> 01:07:03,935
We're here to help.
842
01:07:05,104 --> 01:07:08,773
They'll frisk me when l go in.
Would you hold on to this?
843
01:07:10,067 --> 01:07:11,484
Jesus.
844
01:07:11,902 --> 01:07:13,611
Just for a little while.
845
01:07:15,281 --> 01:07:16,865
Sure, Porter.
846
01:07:22,788 --> 01:07:24,247
Nice balance.
847
01:07:28,294 --> 01:07:29,627
Douche bag.
848
01:07:29,795 --> 01:07:31,296
[HlCKS & LEARY CHUCKLE]
849
01:07:41,057 --> 01:07:42,766
Can l help you?
850
01:07:43,476 --> 01:07:46,478
-l want to see Mr. Carter.
-And who are you?
851
01:07:46,812 --> 01:07:49,272
Tell him l'm the guy
that whacked Val Resnick.
852
01:07:49,440 --> 01:07:50,732
I'm sorry, I don't--
853
01:07:50,900 --> 01:07:52,525
[RADIO CHATTERING]
854
01:07:52,693 --> 01:07:54,819
Didn't copy. Repeat.
855
01:07:58,491 --> 01:07:59,616
Right.
856
01:08:01,077 --> 01:08:04,829
Mr. Carter will see you.
Uh, turn around so I can frisk you.
857
01:08:07,583 --> 01:08:09,167
[DOOR BUZZES]
858
01:08:15,591 --> 01:08:18,676
[MEN GRUNTING]
859
01:08:22,014 --> 01:08:23,098
[SIGHS]
860
01:08:29,688 --> 01:08:31,648
Bravo. Sit down.
861
01:08:37,696 --> 01:08:40,156
My compliments.
They were two of my best.
862
01:08:40,366 --> 01:08:42,367
They lull too easy.
863
01:08:52,128 --> 01:08:53,878
You want something from me.
864
01:08:54,797 --> 01:08:58,299
Val Resnick gave you $1 30,000.
865
01:08:58,801 --> 01:09:00,718
He paid us.
It was a debt.
866
01:09:01,220 --> 01:09:03,930
$70,000 of it is mine.
I want it back.
867
01:09:06,016 --> 01:09:09,269
I'm sorry, but I seem to have
misplaced your name.
868
01:09:09,687 --> 01:09:11,896
-Porter.
-Porter. Right.
869
01:09:12,398 --> 01:09:14,691
I won't forget it again.
870
01:09:15,317 --> 01:09:18,027
The Outfit is not unreasonable.
871
01:09:18,529 --> 01:09:22,115
But no corporation would agree
to what you're asking.
872
01:09:22,366 --> 01:09:24,701
Will Fairfax give me my money?
873
01:09:27,329 --> 01:09:31,666
Resnick told you quite a bit.
Fairfax will say the same thing l have.
874
01:09:32,001 --> 01:09:34,711
We're not authorized
to do things like this.
875
01:09:34,920 --> 01:09:36,629
Who is?
Who makes the decisions?
876
01:09:37,256 --> 01:09:39,465
A committee would, in this case.
877
01:09:39,717 --> 01:09:43,094
You go high enough, you always come
to one man. Who?
878
01:09:46,265 --> 01:09:48,099
Yes.
879
01:09:48,267 --> 01:09:50,351
[MAN GRUNTING]
880
01:09:50,519 --> 01:09:52,979
[PHONE RlNGS]
881
01:09:55,941 --> 01:09:59,027
WOMAN [OVER SPEAKER]: Mr. Bronson,
l have Mr. Carter on the line.
882
01:09:59,278 --> 01:10:01,070
Put him through.
883
01:10:01,280 --> 01:10:02,614
Go ahead, sir.
884
01:10:02,865 --> 01:10:04,324
Carter, how's business?
885
01:10:04,575 --> 01:10:06,951
CARTER: Good till now.
-You want to see me, Dad?
886
01:10:07,119 --> 01:10:08,912
Hang on, Carter.
887
01:10:09,371 --> 01:10:11,873
Look in that green box, Johnny.
888
01:10:18,297 --> 01:10:19,964
[CHUCKLES]
889
01:10:25,304 --> 01:10:26,888
Are you kidding me?
890
01:10:27,056 --> 01:10:29,974
Ha, ha. Is it the convertible?
891
01:10:30,226 --> 01:10:31,267
You thought I forgot.
892
01:10:32,144 --> 01:10:34,145
Whoo! Ha, ha!
893
01:10:34,313 --> 01:10:35,939
Happy birthday, son.
894
01:10:36,273 --> 01:10:40,235
JOHNNY [OVER SPEAKER]: This car?
Nick's got us ringside at the fight tonight.
895
01:10:40,402 --> 01:10:41,444
BRONSON:
It'll be good.
896
01:10:41,654 --> 01:10:43,238
My money's on Rankin.
897
01:10:43,489 --> 01:10:45,323
No, Hicks is favored.
898
01:10:46,158 --> 01:10:48,826
-That's got nothing to do with it.
-l got to go.
899
01:10:50,663 --> 01:10:51,913
Thanks.
900
01:10:52,248 --> 01:10:53,331
BRONSON:
Happy birthday.
901
01:10:54,166 --> 01:10:56,709
-Drive safe.
JOHNNY: You got it.
902
01:10:57,586 --> 01:10:58,962
BRONSON:
Sorry. What is it?
903
01:11:00,172 --> 01:11:04,384
I have a problem. There's a man
in my office with a gun...
904
01:11:04,760 --> 01:11:07,595
...who says he'll kil l me
if we don't pay him...
905
01:11:07,846 --> 01:11:11,349
. ..$1 30,000 that one of our guys
stole from him.
906
01:11:12,017 --> 01:11:15,561
PORTER: lt's 70. How much is
this guy Carter worth to you?
907
01:11:15,854 --> 01:11:16,854
What do you mean?
908
01:11:17,189 --> 01:11:19,440
Either I get my money
or l'll kill Carter.
909
01:11:19,942 --> 01:11:21,567
Are you threatening me?
910
01:11:21,860 --> 01:11:24,696
PORTER: I'm not threatening you.
I'm threatening Carter.
911
01:11:25,990 --> 01:11:28,825
BRONSON:
An audacious man. Who are you?
912
01:11:28,993 --> 01:11:30,493
[SCOFFS]
913
01:11:31,328 --> 01:11:32,996
My money, yes or no?
914
01:11:33,706 --> 01:11:34,747
No.
915
01:11:36,709 --> 01:11:38,626
[GRUNTS]
916
01:11:39,420 --> 01:11:40,545
Carter?
917
01:11:40,713 --> 01:11:43,923
-Oh.
-Carter?
918
01:11:45,467 --> 01:11:47,218
Carter?
919
01:11:47,886 --> 01:11:49,887
What's going on there?
920
01:11:50,180 --> 01:11:54,434
You just don't get it,
do you, you dumb fuck?
921
01:11:54,685 --> 01:11:56,728
Carter, talk to me.
922
01:11:58,647 --> 01:11:59,897
Carter?
923
01:12:00,065 --> 01:12:03,067
PORTER: Call Fairfax and tell him
I just croaked Carter.
924
01:12:03,319 --> 01:12:06,612
And he's next. After that,
I'm coming to get you.
925
01:12:07,364 --> 01:12:09,449
BRONSON:
Are you out of your fucking mind?
926
01:12:10,034 --> 01:12:12,702
You just dug your own grave.
927
01:12:20,252 --> 01:12:23,046
-l don't see any cash.
-They write you a check?
928
01:12:23,547 --> 01:12:26,049
I have to go and see another guy.
929
01:12:26,342 --> 01:12:27,342
HICKS:
Last one.
930
01:12:27,551 --> 01:12:31,512
Then we got a dead woman and assault
to talk to you about.
931
01:12:31,764 --> 01:12:35,224
That means more paperwork.
And we don't like paperwork.
932
01:12:35,601 --> 01:12:37,268
STEGMAN:
Damn shame, Porter.
933
01:12:37,519 --> 01:12:40,188
But don't let the bastards
get you down. Ha, ha.
934
01:12:41,273 --> 01:12:43,941
That's right. Don't give up.
935
01:12:46,904 --> 01:12:48,196
Can l have my piece?
936
01:12:48,614 --> 01:12:49,864
Oh, yeah.
937
01:12:54,828 --> 01:12:56,454
[SIGHS]
938
01:12:58,374 --> 01:12:59,499
LEARY:
Nice roscoe.
939
01:13:00,626 --> 01:13:02,335
Heavy enough to be a nutcracker.
940
01:13:02,586 --> 01:13:04,921
We'll be in touch, Rocky.
941
01:13:06,632 --> 01:13:08,883
LEARY:
Keep up the good work.
942
01:13:10,469 --> 01:13:14,889
PORTER: Nobody likes a monkey
on their back. l had three.
943
01:13:15,432 --> 01:13:17,850
And they were cramping my style.
944
01:13:18,102 --> 01:13:20,770
I was going to
have to lighten the load.
945
01:13:22,314 --> 01:13:23,606
[DOOR CLOSES]
946
01:13:51,635 --> 01:13:52,677
[DOOR OPENS]
947
01:13:57,224 --> 01:13:58,474
Porter?
948
01:13:58,851 --> 01:13:59,934
Where have you been?
949
01:14:00,144 --> 01:14:03,354
I was taking care of business.
Evening up the odds.
950
01:14:04,982 --> 01:14:07,984
They won't stop until they kill us,
will they?
951
01:14:10,612 --> 01:14:11,654
No.
952
01:14:12,698 --> 01:14:14,157
[SCOFFS]
953
01:14:17,286 --> 01:14:18,953
I'm sorry.
954
01:14:19,955 --> 01:14:21,664
I'm sorry I got you involved.
955
01:14:24,543 --> 01:14:26,961
So why did you?
956
01:14:28,964 --> 01:14:32,592
You're a clever guy.
You didn't need me.
957
01:14:35,012 --> 01:14:36,721
So why did you?
958
01:14:38,849 --> 01:14:40,892
Yeah, you're right.
959
01:14:43,061 --> 01:14:47,398
When I came back,
I came back here with nothing.
960
01:14:50,235 --> 01:14:52,320
No life. No hope.
961
01:14:54,364 --> 01:14:57,450
You were the only good thing
that hadn't been taken.
962
01:15:01,163 --> 01:15:03,080
I couldn't stay away.
963
01:15:05,167 --> 01:15:08,377
I had to see you to make sure
I wasn't in hell.
964
01:15:11,048 --> 01:15:13,007
So why don't we get out of here?
965
01:15:14,218 --> 01:15:15,760
-We can't.
-Why?
966
01:15:16,011 --> 01:15:19,055
They won't stop until they bury us.
967
01:15:22,226 --> 01:15:26,145
-So?
-So we bury them first.
968
01:16:11,900 --> 01:16:13,734
I should have quit.
969
01:16:21,159 --> 01:16:23,327
I should have driven you
somewhere else.
970
01:16:30,752 --> 01:16:33,254
[CROWD CHEERING AND SHOUTlNG]
971
01:16:39,511 --> 01:16:41,012
[BELL RINGS]
972
01:16:41,179 --> 01:16:44,015
[CROWD CHEERING]
973
01:17:09,958 --> 01:17:11,500
[INAUDIBLE DlALOGUE]
974
01:17:14,630 --> 01:17:16,047
That's me!
975
01:17:17,716 --> 01:17:20,384
[ALL CHATTERING]
976
01:17:24,014 --> 01:17:26,015
[BELL RINGS]
977
01:17:31,480 --> 01:17:33,939
Happy birthday, Johnny.
978
01:17:36,193 --> 01:17:39,070
[ALL CHATTERING]
979
01:17:39,237 --> 01:17:41,405
MAN 1 : You are the man!
MAN 2: This is your night.
980
01:17:41,573 --> 01:17:43,574
ROSlE:
Hey, Johnny.
981
01:17:50,082 --> 01:17:52,041
I'm your birthday present.
982
01:17:53,210 --> 01:17:55,878
MAN: Who's that?
JOHNNY: You sons of bitches!
983
01:17:56,088 --> 01:17:58,339
MAN:
We didn't do it.
984
01:17:58,507 --> 01:18:00,591
Ha, ha. Dude, she's so hot.
985
01:18:00,759 --> 01:18:03,844
Oh, man, she's so fine.
You're all over it. Go!
986
01:18:04,096 --> 01:18:06,722
MAN 2: Look at this guy!
Dad's really hooking him up.
987
01:18:06,932 --> 01:18:10,059
Boy, you are cute, aren't you?
988
01:18:11,353 --> 01:18:15,231
You must have some pretty
wonderful friends, Johnny.
989
01:18:15,774 --> 01:18:18,567
Wealthy too, because l'm not cheap.
990
01:18:23,115 --> 01:18:25,116
Don't wait up, boys.
991
01:18:25,867 --> 01:18:28,411
I promise he won't be home
before midnight.
992
01:18:28,578 --> 01:18:30,705
[JOHNNY LAUGHS]
993
01:18:30,872 --> 01:18:32,915
Ha, ha! See you!
994
01:18:34,918 --> 01:18:36,711
Damn! Ha-ha-ha!
995
01:18:42,217 --> 01:18:45,386
[JOHNNY MOANlNG]
996
01:18:48,473 --> 01:18:50,141
JOHNNY: Mm.
-That's a good boy.
997
01:18:52,561 --> 01:18:55,479
Yeah, right there. Ha, ha.
998
01:19:06,324 --> 01:19:07,867
Relax.
999
01:19:08,493 --> 01:19:11,120
Who's the professional here?
1000
01:19:11,580 --> 01:19:13,706
So go with it.
1001
01:19:13,957 --> 01:19:16,959
I promise you won't regret it.
1002
01:19:17,669 --> 01:19:19,462
There, baby.
1003
01:19:20,756 --> 01:19:22,214
Oh.
1004
01:19:23,383 --> 01:19:24,800
[ROSIE SlGHS]
1005
01:19:30,056 --> 01:19:31,807
Hello?
1006
01:19:32,601 --> 01:19:34,894
[B.B. KlNG'S "THE THRlLL lS GONE"
PLAYlNG ON STEREO]
1007
01:19:35,061 --> 01:19:37,438
Relax, kid,
no one'll get hurt.
1008
01:19:41,026 --> 01:19:44,069
Get hurt?
What's he talking about?
1009
01:19:44,237 --> 01:19:46,489
Shh.
1010
01:20:00,045 --> 01:20:02,338
MAN:
Good to have you back, Mr. Fairfax.
1011
01:20:02,547 --> 01:20:07,009
I wish I could say the same. I was
swimming with dolphins this morning.
1012
01:20:08,553 --> 01:20:12,348
Easy! It's genuine alligator.
What's the matter with you?
1013
01:20:12,557 --> 01:20:14,558
Sorry, Mr. Fairfax.
1014
01:20:15,602 --> 01:20:18,479
CHARLlE: Hello, Mr. Fairfax.
-How's it going, Charlie?
1015
01:20:20,232 --> 01:20:24,527
Porter and Fairfax.
That'll be a short conversation.
1016
01:20:29,241 --> 01:20:33,702
Between us and our neighborhood cops,
I'd say we got him well covered, huh?
1017
01:20:36,081 --> 01:20:37,081
FAIRFAX:
Walter, wake up.
1018
01:20:39,626 --> 01:20:41,085
Walter.
1019
01:20:41,503 --> 01:20:42,628
Wake up!
1020
01:20:43,755 --> 01:20:45,840
Keep those bags up, boys.
1021
01:20:46,091 --> 01:20:47,174
Come on.
1022
01:20:48,176 --> 01:20:49,885
Who the hell are you?
1023
01:20:50,595 --> 01:20:53,097
I'm the reason you're home early.
1024
01:20:54,766 --> 01:20:55,850
You're Porter?
1025
01:20:56,434 --> 01:20:59,645
That's it. Keep them up
or l'll drill you.
1026
01:21:04,526 --> 01:21:07,444
What will you have me do?
Uh, stand on my head?
1027
01:21:09,030 --> 01:21:14,076
No. I want you to do me a favor.
Call Mr. Bronson.
1028
01:21:14,286 --> 01:21:16,370
See what we can do
about getting my money back.
1029
01:21:16,538 --> 01:21:18,622
[SIGHS]
1030
01:21:18,790 --> 01:21:20,833
He let Carter die.
1031
01:21:21,877 --> 01:21:24,044
That poor bastard's
better off dead anyway.
1032
01:21:24,212 --> 01:21:25,838
[CHUCKLES]
1033
01:21:26,006 --> 01:21:27,923
He'd probably let me die too.
1034
01:21:28,133 --> 01:21:30,634
With Carter,
he thought l was bluffing.
1035
01:21:31,761 --> 01:21:35,306
Try him. He might be more
receptive than you think.
1036
01:21:37,475 --> 01:21:38,809
All right.
1037
01:21:40,145 --> 01:21:41,478
You two are fired.
1038
01:21:45,025 --> 01:21:48,152
Hello? Well, it's like this.
1039
01:21:48,486 --> 01:21:51,739
I'm in my living room.
There's a man named Porter...
1040
01:21:51,990 --> 01:21:54,992
. ..who says that
he, uh, expects you to pay him.
1041
01:21:57,662 --> 01:21:59,246
Of course.
1042
01:21:59,497 --> 01:22:01,123
He wants to talk to you.
1043
01:22:01,333 --> 01:22:02,791
Put it on the speaker.
1044
01:22:02,959 --> 01:22:05,002
[MEN GROAN lNG]
1045
01:22:07,797 --> 01:22:10,674
-This is Porter.
BRONSON [OVER SPEAKER]: You got balls.
1046
01:22:11,176 --> 01:22:14,428
You've proven to be a pain
in the ass. A mosquito.
1047
01:22:15,347 --> 01:22:17,973
To get rid of you,
I'll swat you with 1 30 grand.
1048
01:22:18,141 --> 01:22:19,516
[SCOFFS]
1049
01:22:19,684 --> 01:22:21,018
It's not a hund--
1050
01:22:23,855 --> 01:22:26,357
-What the hell are you doing?
BRONSON: Fairfax?
1051
01:22:26,608 --> 01:22:29,985
It's all right. He's just
killing my alligator bags.. .
1052
01:22:30,195 --> 01:22:32,738
. ..and shooting holes in my suits.
1053
01:22:33,365 --> 01:22:35,032
That's mean, man!
1054
01:22:35,325 --> 01:22:37,534
You aren't listening.
It's not 1 30--
1055
01:22:37,702 --> 01:22:38,744
BRONSON:
No, you listen.
1056
01:22:39,120 --> 01:22:42,581
You'll get your money,
but you'll never live to enjoy it.
1057
01:22:42,791 --> 01:22:44,708
PORTER:
You let me worry about that.
1058
01:22:44,876 --> 01:22:47,753
I want you to deliver
the money yourself.
1059
01:22:49,172 --> 01:22:51,006
You're one hell of an optimist.
1060
01:22:51,216 --> 01:22:54,176
What makes you think
I'll deliver it myself?
1061
01:22:54,803 --> 01:22:57,304
If you don't,
you'll never see Johnny again.
1062
01:22:58,974 --> 01:23:01,308
Didn't come home last night, did he?
1063
01:23:01,518 --> 01:23:04,520
He's a good-looking kid,
but you indulge him too much.
1064
01:23:04,729 --> 01:23:06,271
I told him so.
1065
01:23:07,065 --> 01:23:09,692
Bullshit. You haven't got him.
1066
01:23:10,068 --> 01:23:13,779
-You're not that stupid.
-My dad never bought me a Ferrari.
1067
01:23:14,030 --> 01:23:16,240
I had to steal my first one.
1068
01:23:16,533 --> 01:23:19,159
Nice inscription on the key chain.
1069
01:23:19,411 --> 01:23:21,078
A little sappy.
Want me to read it?
1070
01:23:22,205 --> 01:23:25,457
You're dead.
Nobody fucks with my family.
1071
01:23:25,625 --> 01:23:26,709
You hear me?
1072
01:23:27,752 --> 01:23:29,128
You're a dead man.
1073
01:23:29,421 --> 01:23:33,173
That's Johnny, unless you
turn up with the money.
1074
01:23:34,884 --> 01:23:37,511
Is that a yes? Hmm?
1075
01:23:37,679 --> 01:23:39,346
What? Cat got your crotch?
1076
01:23:41,224 --> 01:23:43,684
Some decisions are hard, Mr. Bronson.
1077
01:23:43,852 --> 01:23:44,935
Where?
1078
01:23:46,104 --> 01:23:47,187
I'll let you know.
1079
01:23:47,605 --> 01:23:49,648
I'l l be in touch.
1080
01:23:51,276 --> 01:23:52,484
[LINE BUZZING]
1081
01:23:52,652 --> 01:23:54,111
[SIGHS]
1082
01:23:54,279 --> 01:23:55,696
[HANGS UP PHONE]
1083
01:23:55,864 --> 01:23:58,949
You just signed your own
death warrant for $1 30,000.
1084
01:23:59,159 --> 01:24:01,368
I don't get that. What is it?
1085
01:24:02,287 --> 01:24:03,829
The principle or something, huh?
1086
01:24:05,373 --> 01:24:09,168
Stop it, l'm getting misty.
And tell him it's 70.
1087
01:24:10,962 --> 01:24:13,881
Seventy?
What do you mean, it's only 70?
1088
01:24:14,132 --> 01:24:15,924
-Only 70,000?
MEN: Unh!
1089
01:24:16,593 --> 01:24:18,844
My suits are worth more than that!
1090
01:24:21,056 --> 01:24:22,473
HICKS:
Oh, man!
1091
01:24:22,766 --> 01:24:26,560
Listen to this:
"Ocean Ray Sundancer.
1092
01:24:27,228 --> 01:24:30,397
Icemaker. Camper canvas.
1093
01:24:30,899 --> 01:24:32,733
Vacuum-flush head.
1094
01:24:33,943 --> 01:24:35,319
Eighty thousand bucks."
1095
01:24:37,322 --> 01:24:39,114
He ain't going to have it.
1096
01:24:39,407 --> 01:24:40,449
You want to bet?
1097
01:24:40,658 --> 01:24:44,870
No, I don't want to bet.
I'm out 1 50 already.
1098
01:24:46,081 --> 01:24:48,749
1 50 ain't getting my damn boat.
1099
01:24:49,000 --> 01:24:51,376
-He better come down with something.
-Hey, hey, hey.
1100
01:24:52,629 --> 01:24:54,129
Hicks. Leary.
1101
01:24:54,464 --> 01:24:58,258
We're Holland and Van Owen.
Internal Affairs.
1102
01:25:01,304 --> 01:25:03,347
Back off.
We're on a stakeout.
1103
01:25:04,432 --> 01:25:06,141
Step out of the car, please.
1104
01:25:06,810 --> 01:25:10,062
-What for?
-Step out of the car, detectives.
1105
01:25:18,863 --> 01:25:20,322
[SIGHS]
1106
01:25:23,701 --> 01:25:25,327
What the hell's going on?
1107
01:25:25,912 --> 01:25:26,954
I don't know.
1108
01:25:27,789 --> 01:25:29,039
Is this your badge?
1109
01:25:29,666 --> 01:25:32,042
The one you reported missing?
1110
01:25:34,045 --> 01:25:35,087
Where'd you find it?
1111
01:25:35,505 --> 01:25:36,922
Where did you lose it?
1112
01:25:41,553 --> 01:25:42,928
HOLLAND:
Does this belong to you?
1113
01:25:45,014 --> 01:25:47,057
[DOOR CLOSES]
1114
01:25:49,310 --> 01:25:50,561
It's Porter. Follow him.
1115
01:25:51,479 --> 01:25:52,771
I got that motherfucker.
1116
01:26:06,244 --> 01:26:07,661
Hey!
1117
01:26:14,419 --> 01:26:15,544
Get in.
1118
01:26:22,510 --> 01:26:23,594
Close the door.
1119
01:26:28,349 --> 01:26:30,017
Set the roscoe on the floor.
1120
01:26:32,478 --> 01:26:33,979
Slow!
1121
01:26:38,401 --> 01:26:41,737
I'm going to turn you in
to the Outfit for a reward.
1122
01:26:42,447 --> 01:26:46,950
Maybe they'll ask me to join,
and l'll be on easy street.
1123
01:26:47,452 --> 01:26:49,578
Medical. Dental.
1124
01:26:50,622 --> 01:26:52,748
I'm going to walk you right in.
1125
01:26:53,291 --> 01:26:55,667
Porter on the hoof.
1126
01:26:56,753 --> 01:27:00,547
Unless you get rambunctious.
Then l'll take care of you--
1127
01:27:05,011 --> 01:27:07,095
You're not going to kill me, are you?
1128
01:27:07,472 --> 01:27:09,056
[PORTER GROWLlNG]
1129
01:27:09,224 --> 01:27:10,307
[STEGMAN GRUNTlNG]
1130
01:27:10,475 --> 01:27:12,726
[TlRES SCREECH]
1131
01:27:15,104 --> 01:27:16,355
Let him go!
1132
01:27:16,522 --> 01:27:17,773
[GUN COCKS]
1133
01:27:17,941 --> 01:27:18,982
Now.
1134
01:27:23,571 --> 01:27:24,821
[GUNS COCKS]
1135
01:27:24,989 --> 01:27:26,448
Hubba, hubba, hubba.
1136
01:27:29,285 --> 01:27:31,620
[STEGMAN GRUNTlNG]
1137
01:27:42,840 --> 01:27:44,841
[STEGMAN GROANS]
1138
01:27:48,513 --> 01:27:50,389
[ALL GRUNT]
1139
01:27:58,940 --> 01:28:00,607
[PORTER GRUNTlNG]
1140
01:28:07,865 --> 01:28:09,157
[LAUGHS]
1141
01:28:09,325 --> 01:28:10,534
[GASPS]
1142
01:28:11,703 --> 01:28:13,036
I, uh....
1143
01:28:13,204 --> 01:28:14,579
[GRUNTS]
1144
01:28:22,213 --> 01:28:23,505
[GASPS]
1145
01:28:28,511 --> 01:28:31,346
[PEARL CHUCKLES]
1146
01:28:37,854 --> 01:28:40,480
[GUN CLlCKlNG]
1147
01:28:52,410 --> 01:28:54,077
[GUN CLlCKS]
1148
01:28:56,748 --> 01:28:58,623
Who are you?
What are you doing?
1149
01:28:58,791 --> 01:28:59,916
Fat boy!
1150
01:29:01,252 --> 01:29:03,045
Yeah, l'm talking to you.
1151
01:29:03,755 --> 01:29:05,922
[GRUNTS]
1152
01:29:16,976 --> 01:29:18,727
[ENGINE STARTS]
1153
01:29:23,232 --> 01:29:24,608
[TlRES SCREECHING]
1154
01:29:27,653 --> 01:29:28,779
Mm.
1155
01:29:32,241 --> 01:29:34,618
Ah, stop it. Stop it.
1156
01:29:35,119 --> 01:29:36,745
I hate this. l hate it!
1157
01:29:41,042 --> 01:29:44,127
Look at this stinking place!
Porter, what's the matter with you?
1158
01:29:44,295 --> 01:29:45,962
[GRUNTS]
1159
01:29:46,130 --> 01:29:48,799
Tell us where he is
so we can get out of here, huh?
1160
01:29:49,258 --> 01:29:50,384
Come on.
1161
01:30:00,061 --> 01:30:01,144
Too late now.
1162
01:30:05,316 --> 01:30:07,567
He doesn't want to say anything.
1163
01:30:07,985 --> 01:30:11,071
He just wants to get himself beat up,
that's all.
1164
01:30:16,077 --> 01:30:17,494
Here it is.
1165
01:30:17,745 --> 01:30:19,371
1 30,000.
1166
01:30:23,418 --> 01:30:25,794
That's as close as
you'll ever get to it.
1167
01:30:26,170 --> 01:30:27,796
I'll make you a deal.
1168
01:30:28,506 --> 01:30:31,633
Tell me where John is,
and l'll finish you quick.
1169
01:30:31,843 --> 01:30:35,429
You won't have to find out
what your left ball tastes like.
1170
01:30:39,267 --> 01:30:43,937
But if there's even a bruise on him,
I'll make this last three weeks.
1171
01:30:44,689 --> 01:30:48,608
I'll give you a blood transfusion
to keep you alive.
1172
01:30:52,864 --> 01:30:53,989
Where is he?
1173
01:30:54,157 --> 01:30:56,450
[SIGHS]
1174
01:31:15,553 --> 01:31:17,762
[PORTER COUGHS]
1175
01:31:20,057 --> 01:31:21,558
[SIGHS]
1176
01:31:26,147 --> 01:31:27,230
I'm waiting.
1177
01:31:32,403 --> 01:31:34,279
This piggy went to the market.
1178
01:31:39,702 --> 01:31:40,744
[SCREAMS]
1179
01:31:41,913 --> 01:31:43,580
[PORTER GRUNTlNG]
1180
01:31:48,753 --> 01:31:49,878
I'm listening.
1181
01:31:50,046 --> 01:31:51,630
[GRUNTlNG]
1182
01:31:51,797 --> 01:31:53,507
[GASPlNG]
1183
01:32:01,432 --> 01:32:02,724
This piggy stayed home.
1184
01:32:08,147 --> 01:32:10,232
Starting to look like roast beef.
1185
01:32:11,692 --> 01:32:13,235
[GASPlNG]
1186
01:32:13,778 --> 01:32:15,362
Eight to go.
1187
01:32:16,030 --> 01:32:17,531
Then it's your knees.
1188
01:32:17,949 --> 01:32:20,408
You can guess where we go from there.
1189
01:32:21,244 --> 01:32:22,285
Where is he?
1190
01:32:30,127 --> 01:32:31,962
Okay. Okay.
1191
01:32:34,632 --> 01:32:36,216
Twenty-four. . . .
1192
01:32:37,301 --> 01:32:39,010
Twenty-four Fielding.
1193
01:32:40,638 --> 01:32:41,763
Apartment 1 1 .
1194
01:32:42,974 --> 01:32:44,766
[SOBBlNG]
1195
01:32:45,476 --> 01:32:48,144
You'll understand
if l don't trust you.
1196
01:32:51,065 --> 01:32:54,192
Put him in the trunk.
We'll take him along.
1197
01:32:55,361 --> 01:32:56,820
BRONSON'S HEAVY:
Let's go, tough guy.
1198
01:33:03,119 --> 01:33:20,218
[GRUNTlNG]
1199
01:33:24,682 --> 01:33:26,683
FAIRFAX:
You two watch the front.
1200
01:33:28,102 --> 01:33:29,894
[GRUNTlNG]
1201
01:33:39,196 --> 01:33:41,156
Fuck! Come on, Porter.
1202
01:33:43,534 --> 01:33:44,701
[DOG GROWLS]
1203
01:33:48,831 --> 01:33:50,457
Hey, give me a light.
1204
01:33:50,625 --> 01:33:52,500
[PORTER PANTlNG]
1205
01:33:56,672 --> 01:33:58,465
[SIGHS]
1206
01:34:00,134 --> 01:34:02,218
[GRUNTlNG]
1207
01:34:34,168 --> 01:34:35,669
[GRUNTS]
1208
01:34:52,353 --> 01:34:54,062
[MAN GRUNTS]
1209
01:34:56,023 --> 01:34:59,275
[PHONE RlNGING]
1210
01:35:11,122 --> 01:35:15,125
BRONSON: What the hell's going on?
-You were right not to trust me.
1211
01:35:15,292 --> 01:35:17,377
[BOMB CLlCKING]
1212
01:35:40,985 --> 01:35:42,527
Help me.
1213
01:35:44,822 --> 01:35:46,156
Get out!
1214
01:35:46,782 --> 01:35:49,659
[PORTER GROANING]
1215
01:35:53,956 --> 01:35:55,957
[ENGINE STARTS]
1216
01:36:12,516 --> 01:36:15,185
[HORN HONKlNG OUTSIDE]
1217
01:36:26,572 --> 01:36:27,864
[GRUNTS]
1218
01:36:28,032 --> 01:36:31,284
Come on, Porter.
It's been fun. See you later.
1219
01:36:31,702 --> 01:36:34,204
Get back here! You bitch!
1220
01:36:35,039 --> 01:36:36,581
Come on, Porter.
Let's go.
1221
01:36:37,041 --> 01:36:39,667
-What took you so long?
-Hi, Rosie.
1222
01:36:39,835 --> 01:36:41,294
[GROANS]
1223
01:36:41,462 --> 01:36:42,879
ROSlE:
Come on, Porter.
1224
01:36:45,549 --> 01:36:46,674
Get in.
1225
01:36:47,384 --> 01:36:48,802
Good boy.
1226
01:36:52,556 --> 01:36:53,640
What happened?
1227
01:36:54,892 --> 01:36:56,059
I got hammered.
1228
01:36:56,977 --> 01:36:58,019
You okay?
1229
01:36:59,522 --> 01:37:01,064
Yeah.
1230
01:37:09,240 --> 01:37:12,450
-You got it.
-Piece of cake.
1231
01:37:14,870 --> 01:37:16,746
[ENGINE STARTS]
1232
01:37:16,914 --> 01:37:18,039
Where to?
1233
01:37:20,417 --> 01:37:22,752
Just drive, baby.
1234
01:37:26,924 --> 01:37:29,425
PORTER:
We were going for breakfast...
1235
01:37:30,010 --> 01:37:31,970
...in Canada.
1236
01:37:33,055 --> 01:37:34,889
We made a deal:
1237
01:37:35,099 --> 01:37:37,225
If she'd stop hooking...
1238
01:37:37,434 --> 01:37:39,853
...I'd stop shooting people.
1239
01:37:41,939 --> 01:37:44,232
Maybe we were aiming high.
1240
01:41:15,986 --> 01:41:17,987
[ENGLISH SDH]
83236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.