Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,322 --> 00:00:58,758
Where's it all begin?
3
00:00:58,790 --> 00:01:01,460
Violence. The gun.
4
00:01:01,493 --> 00:01:03,463
- Isabelle!
-The knife.
5
00:01:03,496 --> 00:01:04,864
The axe.
6
00:01:04,897 --> 00:01:07,233
- Isabelle, come here.
- How's it born?
7
00:01:07,266 --> 00:01:09,201
How's it start?
8
00:01:09,234 --> 00:01:11,570
We all just wanna make it.
9
00:01:11,603 --> 00:01:13,338
To live. To exist.
10
00:01:13,371 --> 00:01:16,475
Stay out of the hoosegow.
11
00:01:16,509 --> 00:01:19,478
We love if we're lucky.
12
00:01:19,512 --> 00:01:22,481
We lose, we're damaged.
Hardened.
13
00:01:22,515 --> 00:01:24,150
Isabelle.
14
00:01:24,183 --> 00:01:26,352
We do what we have to.
15
00:01:26,385 --> 00:01:28,688
What we are compelled to do.
16
00:01:28,721 --> 00:01:32,325
Not true. I like Sidney
on account of his small prick.
17
00:01:32,358 --> 00:01:35,328
- Like a little mushroom.
- Easiest coin I ever earned.
18
00:01:35,361 --> 00:01:38,331
Barely even know it's in;
don't matter which hole.
19
00:01:38,364 --> 00:01:40,533
He's a disgusting little man.
20
00:01:40,566 --> 00:01:42,268
With a perfect little prick.
21
00:01:42,301 --> 00:01:44,436
Try not to talk
so much like a whore.
22
00:01:44,469 --> 00:01:46,638
Try not to talk so much
like a bitch.
23
00:01:46,671 --> 00:01:50,742
- I got a bad itch this week.
- It's those fat railway fucks.
24
00:01:50,775 --> 00:01:52,811
Dirtiest pricks
in the entire county.
25
00:02:12,730 --> 00:02:14,400
Hey!
26
00:02:15,000 --> 00:02:18,100
OUTLAWS AND ANGELS
Subrip: Pix
27
00:02:19,705 --> 00:02:22,709
Wait! Please, no!
28
00:02:27,812 --> 00:02:30,649
Grab the goddamn bag,
goddammit!
29
00:02:35,486 --> 00:02:38,625
Don't shoot!
30
00:02:46,497 --> 00:02:48,167
C'mon, don't dillydally!
31
00:02:56,908 --> 00:03:00,479
You! Get outta there, kid!
32
00:03:24,302 --> 00:03:27,639
Samuel! Get up here
and thread this mark.
33
00:03:35,747 --> 00:03:37,682
What do you think?
34
00:03:37,716 --> 00:03:39,318
They pretty far shucked.
35
00:03:39,350 --> 00:03:41,520
And I got these old eyes.
36
00:03:41,552 --> 00:03:44,424
Sam, you slower than molasses
in January.
37
00:03:55,967 --> 00:03:59,771
How the fuck these pricks
get the bulge on a lawman?
38
00:03:59,805 --> 00:04:02,641
We was just making a deposit,
is all.
39
00:04:02,675 --> 00:04:04,644
A deposit.
40
00:04:04,676 --> 00:04:06,412
I wasn't ready.
41
00:04:06,444 --> 00:04:08,647
Mayor Bishop is dead.
42
00:04:08,681 --> 00:04:10,850
Goddammit!
43
00:04:10,883 --> 00:04:13,419
Bled out real fast.
44
00:04:13,451 --> 00:04:15,520
Fuck all.
45
00:04:18,824 --> 00:04:21,826
Post the bounties,
46
00:04:21,860 --> 00:04:24,330
then get Josiah on it.
47
00:04:24,362 --> 00:04:27,966
Top coin.
I don't give a shit how much.
48
00:04:28,000 --> 00:04:30,336
Just get it done.
49
00:05:16,915 --> 00:05:18,518
Josiah?
50
00:05:21,420 --> 00:05:23,723
They dragged him off
somewhere.
51
00:05:23,755 --> 00:05:25,724
No time to bury him.
52
00:05:27,059 --> 00:05:30,129
Mayhap I should have the men
start peeking for the body?
53
00:05:30,161 --> 00:05:32,997
Yeah, Have them round it up,
chop off the top.
54
00:05:33,031 --> 00:05:35,634
If he sees fit,
he can keep the coin.
55
00:05:35,666 --> 00:05:37,902
I don't care.
We gotta keep heading south.
56
00:05:37,935 --> 00:05:40,638
Don't wanna give them
any time to breathe.
57
00:05:40,672 --> 00:05:43,943
We slag any longer,
we're going to lose the track.
58
00:05:46,077 --> 00:05:47,912
Boys, saddle up.
59
00:05:47,946 --> 00:05:50,816
We ain't but a half day
behind 'em.
60
00:05:50,848 --> 00:05:53,752
I ain't used my axe in a while,
61
00:05:53,786 --> 00:05:57,790
and I'd be lyin' if I said
I wasn't looking forward to it.
62
00:06:30,822 --> 00:06:32,924
Charlie, what you playing at?
63
00:06:37,663 --> 00:06:39,799
Bang, bang, bang.
64
00:06:43,836 --> 00:06:46,605
- Look like hell, boy.
- Yeah, we're here, ain't we?
65
00:06:46,637 --> 00:06:50,008
- The worst is comin' soon.
- Shut your yap.
66
00:06:50,041 --> 00:06:51,810
Boys'll be fine.
Be prepared, is all.
67
00:06:51,843 --> 00:06:53,512
Sure is good to see you,
Aunt Esther.
68
00:06:53,545 --> 00:06:55,213
You ain't aged a day.
69
00:06:55,247 --> 00:06:58,984
I don't like it one bit what
you boys got yourselves into.
70
00:06:59,016 --> 00:07:01,019
Shut your yap!
71
00:07:02,019 --> 00:07:04,823
Don't listen to her, Charlie.
She don't know nothin'.
72
00:07:04,857 --> 00:07:07,126
You better keep your hands
off that lady.
73
00:07:07,158 --> 00:07:10,062
It's fine, boys.
I don't make no habit,
74
00:07:10,095 --> 00:07:13,499
but a woman needs discipline
at the proper time.
75
00:07:13,531 --> 00:07:16,734
Just hand over the supplies,
we'll be on our way.
76
00:07:16,767 --> 00:07:18,503
No need to bulldoze, son.
77
00:07:18,536 --> 00:07:22,173
Me and Esther came
and done this on our own accord.
78
00:07:22,206 --> 00:07:25,043
I didn't come nowhere
on nobody's own accord.
79
00:07:26,177 --> 00:07:29,148
I think all y'all
be on-the-shoot.
80
00:07:29,180 --> 00:07:32,851
All y'all gonna have to answer
to the Good Lord soon.
81
00:07:32,884 --> 00:07:34,687
Shut your yap!
82
00:07:37,021 --> 00:07:39,224
Now you listen here, old man.
83
00:07:39,257 --> 00:07:42,661
I'm big bug around here.
No, no! Let him be!
84
00:07:42,694 --> 00:07:46,165
You try that again, I'm gonna
clean your plow real good.
85
00:07:46,197 --> 00:07:49,201
You understand?
Henry, he can't breathe.
86
00:07:56,040 --> 00:07:58,743
I'm fine, woman, I'm fine!
87
00:07:59,911 --> 00:08:02,080
Well?
88
00:08:02,113 --> 00:08:03,748
Hey!
89
00:08:04,750 --> 00:08:07,887
You're gonna wanna go down
on the east side,
90
00:08:07,920 --> 00:08:10,055
through Rock Canyon...
91
00:08:10,088 --> 00:08:12,224
and White Sands.
92
00:08:12,257 --> 00:08:14,192
Cross over outside of El Paso.
93
00:08:14,225 --> 00:08:15,927
West trail's better.
94
00:08:15,961 --> 00:08:18,663
Through Deming,
cross in Columbus.
95
00:08:18,697 --> 00:08:21,266
Ain't nothing on the east side
from here to the border.
96
00:08:21,300 --> 00:08:23,067
We'll dies.
Exactly.
97
00:08:23,100 --> 00:08:26,237
Ain't nobody dumb enough
to track you that way.
98
00:08:26,271 --> 00:08:28,206
Who says they're tracking?
99
00:08:28,240 --> 00:08:30,242
There a bounty on your heads.
100
00:08:31,276 --> 00:08:33,177
Eight thousand, all in.
101
00:08:33,211 --> 00:08:36,148
- You're joshin'.
- I wish I was,
102
00:08:36,181 --> 00:08:39,018
for my nephew's sake,
but I ain't.
103
00:08:39,051 --> 00:08:42,288
That man y'all shot, he died.
104
00:08:42,321 --> 00:08:44,089
Government official.
105
00:08:44,121 --> 00:08:46,291
Right and proper
from another county.
106
00:08:46,325 --> 00:08:48,160
Bad luck!
107
00:08:48,192 --> 00:08:50,929
He was a friend
of Sheriff Mckay.
108
00:08:50,962 --> 00:08:53,698
They was compadres.
Dammit all to hell!
109
00:08:53,731 --> 00:08:56,935
I told you not to shoot that...
Hobble your lip, Charlie.
110
00:08:56,969 --> 00:08:58,804
And that poor young woman,
too.
111
00:09:00,272 --> 00:09:02,141
We didn't kill no woman.
112
00:09:02,173 --> 00:09:03,641
That's a lie.
113
00:09:03,674 --> 00:09:06,277
You see how cruel you is?
114
00:09:06,311 --> 00:09:08,180
You didn't even notice!
115
00:09:10,816 --> 00:09:14,052
- Two-thousand each?
- Thousand on each of the boys.
116
00:09:14,086 --> 00:09:16,087
The rest is on you.
117
00:09:16,120 --> 00:09:17,855
They don't know us.
118
00:09:17,889 --> 00:09:19,625
No way they could.
119
00:09:19,658 --> 00:09:23,262
Tall man with the ivory grips
is what they call you.
120
00:09:23,294 --> 00:09:25,597
And the... the fat man.
121
00:09:25,630 --> 00:09:27,365
Who's the fat man?
122
00:09:27,399 --> 00:09:29,168
Masks don't cover all it up.
123
00:09:30,369 --> 00:09:33,038
If they don't catch you now,
you be alright.
124
00:09:33,071 --> 00:09:35,240
They don't know your faces,
125
00:09:35,273 --> 00:09:38,110
but they gonna
come at you hard,
126
00:09:38,143 --> 00:09:41,047
especially you,
until you're good and gone.
127
00:09:42,780 --> 00:09:45,617
- East trail it is.
- Horses can't make it.
128
00:09:45,650 --> 00:09:47,251
We can't carry enough water...
129
00:09:47,284 --> 00:09:49,288
If they die, we'll foot it.
130
00:09:49,321 --> 00:09:51,889
You can't foot
if you can't drink.
131
00:09:51,923 --> 00:09:53,625
Well...
132
00:09:53,658 --> 00:09:56,361
let's hope that don't happen
till the final stretch.
133
00:09:56,394 --> 00:09:59,064
Plenty of green patches
on the other side.
134
00:10:12,878 --> 00:10:15,014
Fuck all, Henry!
135
00:10:15,047 --> 00:10:17,716
Man,
you done fucked the rooster.
136
00:10:19,717 --> 00:10:21,353
Dammit all to hell!
137
00:10:23,154 --> 00:10:25,223
No...
138
00:10:25,256 --> 00:10:26,924
Sorry, ma'am.
139
00:10:26,957 --> 00:10:28,860
I truly am.
140
00:10:28,894 --> 00:10:31,196
Goddammit, Henry,
141
00:10:31,229 --> 00:10:33,733
you can't shoot no woman.
142
00:10:36,368 --> 00:10:38,203
Joe.
143
00:10:38,235 --> 00:10:40,139
Joe! Joe!
144
00:10:40,172 --> 00:10:42,007
Don't you do it,
145
00:10:42,039 --> 00:10:43,908
you fuckin' cow head.
146
00:10:50,881 --> 00:10:53,117
My kin!
They's my goddamn kin!
147
00:10:53,150 --> 00:10:55,086
You done crossed the line.
148
00:10:55,120 --> 00:10:59,392
You know as well as I do,
$8,000's enough to turn anyone.
149
00:11:01,092 --> 00:11:03,328
Even kin, Henry. Even kin.
150
00:11:17,008 --> 00:11:18,977
Alright,
hand it to your sister.
151
00:11:19,009 --> 00:11:21,245
But I wanna do it again, Papa.
152
00:11:21,278 --> 00:11:23,381
Now, Charlotte,
let's give a turn.
153
00:11:23,414 --> 00:11:26,117
- Papa!
- Don't talk back to me, girl.
154
00:11:41,332 --> 00:11:43,302
Well! I'll be.
155
00:11:44,436 --> 00:11:47,004
All youse good at
is boy things, you ugly rut.
156
00:11:47,038 --> 00:11:48,774
Hush up.
157
00:11:48,807 --> 00:11:50,975
I'll fetch more rounds.
158
00:12:16,467 --> 00:12:18,437
You disgusting bitch.
159
00:12:18,470 --> 00:12:21,340
You got clitchy chuck
all over my fingers.
160
00:12:25,844 --> 00:12:27,346
Get up.
161
00:12:35,486 --> 00:12:37,355
You alright, Button?
162
00:12:38,490 --> 00:12:40,192
Alright, then.
163
00:12:45,197 --> 00:12:46,765
Hey, now.
164
00:12:47,899 --> 00:12:50,302
Never, ever point a gun
at somebody
165
00:12:50,335 --> 00:12:53,004
unless you intend
to bed 'em down.
166
00:12:53,038 --> 00:12:55,039
You bitch, I dare you.
167
00:12:57,509 --> 00:12:59,878
Florence Ethel Tildon!
168
00:12:59,910 --> 00:13:02,480
You put that gun down at once,
169
00:13:02,514 --> 00:13:06,051
or you're gonna get a whoopin'
like you've never had.
170
00:13:08,519 --> 00:13:10,422
I was just kiddin', Daddy.
171
00:17:03,288 --> 00:17:06,525
- Flo, you go to your daddy now.
- I'll go.
172
00:17:07,291 --> 00:17:09,627
You best get in there,
give your daddy a rubdown
173
00:17:09,661 --> 00:17:11,430
before supper
unless you want a whippin'.
174
00:17:11,462 --> 00:17:13,197
- I'll go, Mama.
- Hush now, Charlotte.
175
00:17:13,230 --> 00:17:15,200
It's Flo's turn.
But she got to-
176
00:17:15,232 --> 00:17:18,102
- No buts. You do as you're
told and shut it.
177
00:17:18,135 --> 00:17:20,172
Let her go, Mama.
I don't want...
178
00:17:20,204 --> 00:17:22,774
No buts for you either,
young lady! Now git!
179
00:17:28,779 --> 00:17:31,049
That's a good girl.
180
00:17:47,664 --> 00:17:51,336
These bodies been out here
a lot longer than I like.
181
00:17:55,173 --> 00:17:57,776
Josie.
There's something over yonder.
182
00:17:57,808 --> 00:17:59,677
In the bushes.
183
00:18:01,346 --> 00:18:03,647
Ahem.
184
00:18:03,681 --> 00:18:05,350
Alright.
185
00:18:06,817 --> 00:18:09,621
Whoever you be,
I implore you, reveal yourself.
186
00:18:09,653 --> 00:18:11,455
We ain't gonna hurt you,
187
00:18:11,489 --> 00:18:14,358
long as you come out slow-like.
188
00:18:16,827 --> 00:18:18,529
Last chance.
189
00:18:29,840 --> 00:18:32,376
What's your name, little girl?
190
00:18:33,377 --> 00:18:35,379
Don't be scared. C'mere.
191
00:18:36,914 --> 00:18:38,716
All's good now.
192
00:18:39,717 --> 00:18:41,353
What's your name?
193
00:18:41,385 --> 00:18:43,221
Lulu.
194
00:18:45,722 --> 00:18:47,358
Well...
195
00:18:47,392 --> 00:18:49,193
that's a pretty name.
196
00:18:49,227 --> 00:18:50,762
Lulu.
197
00:18:52,396 --> 00:18:54,698
What happened out here?
198
00:18:54,731 --> 00:18:56,934
And who are you
to those folks?
199
00:18:56,968 --> 00:18:59,904
My Grammy and Grampy
got shot good.
200
00:18:59,938 --> 00:19:03,909
- Yeah. Who shot 'em, honey?
- I couldn't see them good,
201
00:19:03,942 --> 00:19:06,778
but I could hear them.
Bad men.
202
00:19:06,810 --> 00:19:08,846
Yeah, bad men.
203
00:19:08,880 --> 00:19:13,718
Now, do you know why the bad men
wanted to shoot your grandfolks?
204
00:19:13,750 --> 00:19:15,586
Not sure.
205
00:19:15,619 --> 00:19:18,222
I thought they were good
at first,
206
00:19:18,256 --> 00:19:21,726
and just getting Grampy
'cause he beat on us, but...
207
00:19:21,759 --> 00:19:23,694
But what, honey?
208
00:19:23,728 --> 00:19:26,198
But then they bed down
Grammy.
209
00:19:26,230 --> 00:19:29,334
And that ain't right.
I loved my Grammy.
210
00:19:29,366 --> 00:19:32,636
When I heard them do that,
I sunk down in the brush.
211
00:19:32,670 --> 00:19:34,673
I prayed Jesus
till they went away.
212
00:19:34,705 --> 00:19:38,609
They did. But then the horses
run off and I was stuck.
213
00:19:38,643 --> 00:19:39,877
I can ride.
214
00:19:39,911 --> 00:19:42,780
If the horses was here,
I could've!
215
00:19:42,814 --> 00:19:46,250
Now, I know this is hard,
Lulu, but...
216
00:19:46,284 --> 00:19:48,887
I need to know
what those men said.
217
00:19:48,920 --> 00:19:51,890
They said a lot of bad words
I shouldn't say.
218
00:19:51,923 --> 00:19:53,592
No, not like that.
219
00:19:53,625 --> 00:19:56,327
I need to know
where they went.
220
00:19:56,361 --> 00:19:59,698
They said they was going east,
through White Sands.
221
00:19:59,730 --> 00:20:02,600
- That's impossible.
- That's what they said!
222
00:20:02,634 --> 00:20:05,903
I ain't lying!
No... that makes sense.
223
00:20:05,936 --> 00:20:08,240
They know
we'd have to be cracked
224
00:20:08,272 --> 00:20:09,940
to follow 'em down these parts.
225
00:20:09,973 --> 00:20:11,909
Well, I ain't cracked.
226
00:20:11,942 --> 00:20:14,413
Ain't no coin worth that.
227
00:20:20,285 --> 00:20:21,786
Goddamn.
228
00:20:21,818 --> 00:20:25,490
What you get for talking
out your neck, yellow scamp.
229
00:20:31,663 --> 00:20:33,565
Sorry, Lulu.
230
00:20:33,597 --> 00:20:36,334
It's okay. He had it comin'.
231
00:20:36,366 --> 00:20:39,403
Yeah. Now, we're gonna have
the yellow man
232
00:20:39,436 --> 00:20:42,806
take the girl back to town,
we'll push on.
233
00:20:42,839 --> 00:20:44,643
Boss...
234
00:20:44,675 --> 00:20:47,346
maybe we should think
about this.
235
00:20:48,512 --> 00:20:49,947
I thought about it.
236
00:20:49,980 --> 00:20:52,651
I think you oughta get
on your fucking horse,
237
00:20:52,683 --> 00:20:53,985
we'll go get some heads.
238
00:21:10,999 --> 00:21:13,672
I'm starting to wonder
if we's dead and gone to hell.
239
00:21:13,704 --> 00:21:14,972
Left rung...
240
00:21:15,006 --> 00:21:16,975
firebug...
241
00:21:17,008 --> 00:21:18,843
snatch... wart.
242
00:21:18,875 --> 00:21:21,680
You go and you get the pillow.
243
00:21:21,712 --> 00:21:24,682
What the hell
you yappin' about?
244
00:21:24,715 --> 00:21:27,985
Build it! Build it strong
with the logger and the roots,
245
00:21:28,019 --> 00:21:29,788
big John!
246
00:21:29,820 --> 00:21:31,555
You okay, Maddie?
247
00:21:32,557 --> 00:21:34,992
Probably too late
to save myself from the fire,
248
00:21:35,026 --> 00:21:36,995
but I'm gonna die tryin'.
249
00:21:37,028 --> 00:21:39,564
Hallelujah
and praise Jesus.
250
00:21:41,031 --> 00:21:43,534
You mind your place.
251
00:21:43,567 --> 00:21:45,836
I was just joshin'.
252
00:21:45,869 --> 00:21:47,905
I wasn't.
253
00:21:48,905 --> 00:21:50,709
Need some water, boys.
254
00:21:50,741 --> 00:21:53,010
I'm hungry, goddammit.
255
00:21:53,044 --> 00:21:56,915
Sun up, sundown
and back again with no eats.
256
00:21:58,048 --> 00:22:01,586
- Steak'd be nice.
- Now he's joshin'.
257
00:22:09,059 --> 00:22:10,761
Henry?
258
00:22:17,769 --> 00:22:19,070
He gone.
259
00:22:20,605 --> 00:22:22,074
Almost.
260
00:22:23,074 --> 00:22:25,576
Whole side of his head's rotten.
261
00:22:25,609 --> 00:22:28,579
Yeah, well,
better him than us.
262
00:22:28,613 --> 00:22:30,449
I didn't mind him.
263
00:22:31,449 --> 00:22:33,718
I'm not gonna talk ill
of the dead,
264
00:22:33,750 --> 00:22:36,054
but I didn't care
for him much anyway.
265
00:22:36,086 --> 00:22:39,057
You just spoke ill of a dead,
Charlie.
266
00:22:39,089 --> 00:22:41,092
Shut the fuck up, Joe.
267
00:22:43,961 --> 00:22:46,964
He's not quite dead yet,
but he's almost there.
268
00:22:47,964 --> 00:22:49,600
Put him out?
269
00:22:49,634 --> 00:22:52,636
Pfft! Waste of a good round,
if you ask me.
270
00:22:53,971 --> 00:22:55,906
Well, that ain't nice at all.
271
00:23:25,502 --> 00:23:27,505
Goddammit!
272
00:23:30,007 --> 00:23:31,676
You happy now?!
273
00:24:38,910 --> 00:24:41,278
I gots to have eats, Henry.
274
00:24:41,311 --> 00:24:43,881
What we needs is some whores.
275
00:24:43,914 --> 00:24:45,549
No eats and you might die.
276
00:24:45,583 --> 00:24:48,186
If we die,
whores won't gonna matter.
277
00:24:48,219 --> 00:24:50,522
- You're a smart one, kid.
- That's real funny.
278
00:24:50,555 --> 00:24:53,725
Henry might as well dropped
a pile a shit in your mouth.
279
00:24:53,758 --> 00:24:55,860
Shut your yap, Charlie.
I'll kills ya dead.
280
00:24:55,893 --> 00:24:57,996
I'll make you a goner,
you dirty halfwit.
281
00:24:58,028 --> 00:24:59,663
Hobble your lips.
282
00:24:59,696 --> 00:25:01,765
Can't go much farther
without horses, Henry.
283
00:25:01,798 --> 00:25:04,568
My foot's swole
and these bags is like lead.
284
00:25:04,602 --> 00:25:06,238
Back.
285
00:25:07,238 --> 00:25:09,240
Get down.
286
00:25:15,613 --> 00:25:17,249
Well, I'll be.
287
00:25:18,249 --> 00:25:20,919
That ain't no town, Henry.
288
00:25:20,951 --> 00:25:22,586
Nope.
289
00:25:22,619 --> 00:25:24,755
Town can't be too far.
290
00:25:24,788 --> 00:25:27,592
Gotta get their congregation
somewhere.
291
00:25:27,625 --> 00:25:29,627
They might have eats.
292
00:25:31,261 --> 00:25:33,130
They'll have eats.
293
00:25:34,265 --> 00:25:36,134
And they'll have horses.
294
00:25:38,635 --> 00:25:40,271
Alright, boys.
295
00:25:41,806 --> 00:25:43,575
We hit 'em at dark.
296
00:26:03,627 --> 00:26:05,996
- Cackleberries?
- Yes, dear.
297
00:26:18,275 --> 00:26:20,144
No, no. That'll do just fine.
298
00:26:20,176 --> 00:26:22,012
- Charlotte?
- Yes, please.
299
00:26:23,681 --> 00:26:25,149
Florence?
300
00:26:25,182 --> 00:26:26,851
Can't handle
no more cackleberries.
301
00:26:26,884 --> 00:26:29,019
Any more cackleberries
is the proper way, Florence.
302
00:26:29,053 --> 00:26:31,155
I know, Mama,
but Daddy always says it.
303
00:26:31,188 --> 00:26:33,257
Do as I say, not as I do,
girl.
304
00:26:33,289 --> 00:26:34,791
Yes, Papa.
305
00:26:34,825 --> 00:26:36,760
You acts like you all big
and smart,
306
00:26:36,794 --> 00:26:38,363
but you can't even
says it right.
307
00:26:38,395 --> 00:26:40,330
- Leave me alone, sissy.
- I'll leave you alone
308
00:26:40,364 --> 00:26:42,165
when I want to,
you dirty whore.
309
00:26:42,199 --> 00:26:43,768
Hey, now!
310
00:26:43,800 --> 00:26:45,336
Watch your language,
young lady!
311
00:26:45,368 --> 00:26:48,372
She should get a soap mouth
for saying that curse.
312
00:26:48,405 --> 00:26:51,174
Only dumb ugly girls like you
get soap mouths.
313
00:26:51,208 --> 00:26:53,378
Hey! Cut it out now!
314
00:26:54,711 --> 00:26:57,348
One more word
and I will get the stick.
315
00:27:01,018 --> 00:27:03,254
Please say grace, Georgie.
316
00:27:09,894 --> 00:27:12,230
Come, Lord Jesus,
be our guest,
317
00:27:12,262 --> 00:27:15,332
and let these gifts to us
be blessed.
318
00:27:15,365 --> 00:27:17,134
Amen.
319
00:27:17,167 --> 00:27:18,936
Amen.
320
00:27:25,375 --> 00:27:27,144
Tastes real nice, Mama.
321
00:27:27,178 --> 00:27:29,280
Well, thank you, honey.
322
00:27:29,313 --> 00:27:31,215
Yep, mighty nice.
323
00:27:31,248 --> 00:27:33,718
Are we gonna have milk
again soon?
324
00:27:33,750 --> 00:27:35,353
Cow looks bony.
325
00:27:35,385 --> 00:27:39,257
Can't figure if it's old age
or just not enough feed.
326
00:27:39,289 --> 00:27:41,893
The good Lord
will always get us through.
327
00:27:41,925 --> 00:27:44,028
Just testing us, that's all.
328
00:27:44,060 --> 00:27:46,664
Yep, testing us good.
329
00:27:48,766 --> 00:27:51,069
In all that plagues us
in this world,
330
00:27:51,102 --> 00:27:52,437
all the darkness,
331
00:27:52,470 --> 00:27:55,306
there will always a little God
to find.
332
00:27:56,807 --> 00:27:59,443
And it's a beauty to behold.
Praise Jesus.
333
00:27:59,477 --> 00:28:01,780
Praise Jesus.
334
00:28:07,284 --> 00:28:10,088
Hold on. Hold on now.
Stop eating right quick.
335
00:28:10,121 --> 00:28:12,355
Mama, I'm hungry.
Can I please just finish...
336
00:28:12,388 --> 00:28:14,825
Your mana's feelin'
the Holy Spirit now, Flo.
337
00:28:14,858 --> 00:28:17,327
Ain't no way to plan
for when it comes.
338
00:28:17,361 --> 00:28:19,764
Here it is.
339
00:28:19,797 --> 00:28:22,500
"He causeth the grass
to grow for the cattle,
340
00:28:22,532 --> 00:28:24,901
"and herb for the service
of man,
341
00:28:24,934 --> 00:28:28,071
"that he may bring forth food
out of the earth,
342
00:28:28,105 --> 00:28:31,275
and wine that maketh glad
the heart of men..."
343
00:28:31,307 --> 00:28:33,877
Well, that's for some men,
344
00:28:33,911 --> 00:28:37,181
in the biblical times.
Not for you, Georgie.
345
00:28:37,213 --> 00:28:39,817
- 'Course not.
- Nor for you girls.
346
00:28:39,849 --> 00:28:43,120
I reckon that's stated proper,
'cause it says men, not women.
347
00:28:43,153 --> 00:28:45,923
Women ain't allowed
to do nothing in that book.
348
00:28:45,955 --> 00:28:48,291
Back in those times,
back in those times,
349
00:28:48,325 --> 00:28:50,294
drink was different.
350
00:28:50,326 --> 00:28:52,296
Now it's the whiskey,
351
00:28:52,328 --> 00:28:54,331
got the devil in it.
352
00:28:56,333 --> 00:28:58,436
The devil's work.
353
00:28:58,469 --> 00:29:02,140
The devil's work is not right.
354
00:29:02,173 --> 00:29:04,342
It's not right.
355
00:29:06,143 --> 00:29:07,812
Sweetheart...
356
00:29:07,845 --> 00:29:10,148
don't get yourself
all worked up.
357
00:29:10,181 --> 00:29:11,482
It's gotta stop.
358
00:29:12,849 --> 00:29:15,952
Go on there,
read us the rest.
359
00:29:15,986 --> 00:29:17,922
Yes, of course.
360
00:29:17,954 --> 00:29:19,990
"Thou makest darkness,
and it is night,
361
00:29:20,023 --> 00:29:22,959
"wherein all the beasts
of the forest do creep forth.
362
00:29:22,992 --> 00:29:25,061
"The young lions roar
after their prey,
363
00:29:25,095 --> 00:29:27,464
and seek their meat from God!"
364
00:29:27,498 --> 00:29:29,467
They seek their meat,
365
00:29:29,500 --> 00:29:32,002
they seek their meat from He,
366
00:29:32,036 --> 00:29:34,337
God, Him.
367
00:29:34,371 --> 00:29:37,441
Only He can bring us the grass
for the cow.
368
00:29:37,473 --> 00:29:40,577
Only he can bring healing
to the town
369
00:29:40,611 --> 00:29:43,447
and steady congregation to us
once again.
370
00:29:43,480 --> 00:29:47,085
We do the work, but He decides.
371
00:29:48,051 --> 00:29:49,886
You must always remember that.
372
00:29:49,920 --> 00:29:51,923
Always, Mama.
373
00:29:51,955 --> 00:29:55,025
Be thankful,
no matter how dark the time.
374
00:29:55,058 --> 00:29:56,560
And worship.
375
00:29:56,594 --> 00:29:58,362
Praise Jesus.
376
00:29:58,394 --> 00:30:00,198
Praise Jesus.
377
00:30:14,545 --> 00:30:16,914
You may eat.
378
00:30:32,262 --> 00:30:34,531
Go! Go!
379
00:30:34,565 --> 00:30:36,968
Hoo!
380
00:30:39,936 --> 00:30:41,572
Well, I'll be.
381
00:30:42,640 --> 00:30:44,475
Dinnertime.
382
00:30:45,375 --> 00:30:47,110
Back in your chair, ma'am.
383
00:30:50,446 --> 00:30:52,082
Take a settle.
384
00:30:54,984 --> 00:30:58,288
- Flo, get your hands up!
- No need for that, mister.
385
00:30:58,321 --> 00:31:01,125
Y'all can put your hands down.
386
00:31:05,429 --> 00:31:07,098
You heeled?
387
00:31:07,131 --> 00:31:09,100
Just my scatter gun
over yonder.
388
00:31:13,671 --> 00:31:15,640
There's another.
389
00:31:15,673 --> 00:31:18,977
Under the bed in the sleep room.
Six-shooter.
390
00:31:24,515 --> 00:31:27,451
- Daddy, look what she did!
- They found it, they'd kill us.
391
00:31:27,483 --> 00:31:30,120
It's okay, honey.
392
00:31:30,153 --> 00:31:32,355
Smart young lady
you got there.
393
00:31:32,388 --> 00:31:34,424
Now, mister...
394
00:31:35,692 --> 00:31:38,461
Mister, I'm trying real hard
395
00:31:38,494 --> 00:31:41,164
to be as nice
as I done well can.
396
00:31:42,165 --> 00:31:44,935
Ain't gonna tell you
more than once.
397
00:31:44,969 --> 00:31:47,270
Don't you ever lie to me.
398
00:31:47,304 --> 00:31:48,907
Yes, sir.
399
00:31:50,173 --> 00:31:52,676
That it?
400
00:31:52,710 --> 00:31:55,212
Alright, then.
401
00:31:57,647 --> 00:32:01,451
- He isn't gonna kill us?
- Hush now.
402
00:32:01,484 --> 00:32:04,421
Can I ask what exactly
we can do for you boys?
403
00:32:04,454 --> 00:32:07,290
You look like good boys.
Good Christians.
404
00:32:07,324 --> 00:32:09,226
You wouldn't hurt us,
now would you?
405
00:32:09,259 --> 00:32:11,996
I can assure you, ma'am,
these ain't good boys
406
00:32:12,028 --> 00:32:14,131
I got here.
And I myself, well,
407
00:32:14,163 --> 00:32:16,033
I's a hard case.
408
00:32:19,202 --> 00:32:21,305
But we ain't here
to do no killin'.
409
00:32:21,337 --> 00:32:23,340
I gots to have eats.
410
00:32:23,374 --> 00:32:25,343
Yes, sir. We have...
411
00:32:25,375 --> 00:32:28,078
hens' eggs and...
bean sludge for you.
412
00:32:28,112 --> 00:32:29,246
Nice and hot.
413
00:32:35,219 --> 00:32:38,756
- I think we strike gold, Henry.
- If you're all finished,
414
00:32:38,788 --> 00:32:42,059
I'd ask you
to slide yourselves down yonder.
415
00:32:43,460 --> 00:32:45,663
Get a wiggle on. Come on.
416
00:33:00,576 --> 00:33:03,580
Keep your fire pointed
at their noggins, Joe!
417
00:33:11,087 --> 00:33:13,523
Where'd all that blood
come from?
418
00:33:13,557 --> 00:33:15,759
- Shut it now, girl!
- Why's she trying
419
00:33:15,792 --> 00:33:19,462
to get us all full of bullets?
Quit pokin' at 'em.
420
00:33:19,496 --> 00:33:21,399
Nothin' wrong
with the young lady
421
00:33:21,432 --> 00:33:23,134
wanting to have
some conversation.
422
00:33:23,166 --> 00:33:26,103
She's just a dumb, stupid kid,
sir.
423
00:33:31,442 --> 00:33:35,078
Looks like a lady to me
if I ever seen one.
424
00:33:37,280 --> 00:33:39,082
She's just stupid.
425
00:33:39,115 --> 00:33:40,751
You're stupid.
426
00:33:43,086 --> 00:33:44,721
Alright...
427
00:33:44,755 --> 00:33:47,591
let's be nice to each other
as we pass the time.
428
00:33:47,624 --> 00:33:50,227
- I'm sorry, sissy.
- No, you ain't.
429
00:33:50,259 --> 00:33:53,263
- Well, yes, I am.
- No, you ain't.
430
00:33:53,297 --> 00:33:55,298
Yes, she is already!
431
00:34:03,307 --> 00:34:05,175
How many horses, mister?
432
00:34:05,209 --> 00:34:07,678
Only two, sir,
and they's crows' bait.
433
00:34:07,711 --> 00:34:10,347
Other two died
in the freeze-out.
434
00:34:10,380 --> 00:34:12,282
Dammit! Dammit all to hell!
435
00:34:12,315 --> 00:34:15,819
I got two pack mules, sir.
Mayhap that'll help.
436
00:34:15,853 --> 00:34:18,121
I ain't ridin' no pack ass.
437
00:34:18,155 --> 00:34:19,757
We'll take the horses,
438
00:34:19,789 --> 00:34:22,226
put Little Joe
on one of them mules.
439
00:34:23,793 --> 00:34:25,663
Mighty slow movin'.
440
00:34:25,695 --> 00:34:27,798
It'll get us to the meet-up.
441
00:34:32,335 --> 00:34:33,804
Alright.
442
00:34:36,672 --> 00:34:38,775
Listen here, mister.
443
00:34:38,809 --> 00:34:42,880
We ain't gonna hurt you none
as long as you go along.
444
00:34:42,913 --> 00:34:44,782
Alright?
445
00:34:44,815 --> 00:34:47,585
We're gonna have a breath,
wash up,
446
00:34:47,617 --> 00:34:49,152
get some shuteye.
Then, at daylight,
447
00:34:49,186 --> 00:34:50,721
we're gonna light a shuck
outta here.
448
00:34:50,753 --> 00:34:54,324
Well, what if the lawmen
comes tonight?
449
00:34:55,358 --> 00:34:57,561
That's the smartest thing
he's ever said.
450
00:34:57,594 --> 00:35:00,197
They wouldn't track us
this far.
451
00:35:00,230 --> 00:35:04,202
If they had the sand to do it,
they'd be tracking dead horses.
452
00:35:05,702 --> 00:35:07,671
We got time.
453
00:35:07,704 --> 00:35:10,407
- You don't know that.
- I don't care a continental
454
00:35:10,440 --> 00:35:12,742
what you think I know
or don't know.
455
00:35:12,775 --> 00:35:15,612
What'd y'all do
to get in a fix like this?
456
00:35:15,646 --> 00:35:17,148
What'd I tell you, girl?
457
00:35:17,181 --> 00:35:18,715
It's their own,
private business, Flo.
458
00:35:18,748 --> 00:35:20,483
I know what you're thinking,
mister.
459
00:35:20,516 --> 00:35:22,785
But we ain't like that.
Like what?
460
00:35:22,818 --> 00:35:24,487
We ain't killers.
461
00:35:24,521 --> 00:35:26,457
We bank thieves.
We only beefed them
462
00:35:26,489 --> 00:35:28,491
'cause they was trying
to beef us.
463
00:35:28,525 --> 00:35:31,195
I knew we should've held off
when we saw who was in there.
464
00:35:31,228 --> 00:35:33,230
- Rather be in a bone orchard?
- Might as well be.
465
00:35:33,262 --> 00:35:35,732
More money on our noggins
than Jesse James.
466
00:35:38,235 --> 00:35:39,903
Hobble that lip, Joe.
467
00:35:39,936 --> 00:35:43,306
- We didn't hear nothin', sir.
- I'm sure you's good boys...
468
00:35:43,340 --> 00:35:45,843
who had to do
what you had to do.
469
00:35:45,876 --> 00:35:48,379
How much? How much money
on your heads?
470
00:35:48,411 --> 00:35:51,414
Keep it shut now!
471
00:35:56,887 --> 00:36:01,559
Only way we're gonna kill you
is if you don't go along.
472
00:36:02,458 --> 00:36:04,727
Liar.
473
00:36:04,760 --> 00:36:06,663
You'll kill us either way.
474
00:36:06,697 --> 00:36:08,499
That one there's
got a lip on her.
475
00:36:08,532 --> 00:36:11,669
A mighty fine lip.
476
00:36:11,702 --> 00:36:14,338
You sure got sand, lady.
477
00:36:18,442 --> 00:36:20,244
Most cases...
478
00:36:20,277 --> 00:36:22,313
you'd be right.
479
00:36:22,346 --> 00:36:26,717
But... we ain't up
for doin' that no more.
480
00:36:26,750 --> 00:36:28,885
You ain't into doin' that
no more.
481
00:36:28,918 --> 00:36:30,920
Unless need be, of course.
482
00:36:30,954 --> 00:36:33,624
How you know
we won't squeal?
483
00:36:33,657 --> 00:36:36,693
Because he knows we won't.
Right, sir?
484
00:36:36,726 --> 00:36:39,262
We're gonna make you flush,
honey.
485
00:36:39,295 --> 00:36:41,931
Rich people...
they don't like to squeal.
486
00:36:41,965 --> 00:36:44,802
That's mighty generous of you,
mighty generous.
487
00:36:44,835 --> 00:36:48,271
We've never been flush before,
Daddy, have we?
488
00:36:48,304 --> 00:36:49,973
No, honey. No, we haven't.
489
00:36:50,007 --> 00:36:52,943
Make us lighter for the ride,
won't it, Charlie?
490
00:36:52,976 --> 00:36:54,678
Sure will, big bug.
491
00:36:54,710 --> 00:36:57,013
How far to the border?
492
00:36:57,047 --> 00:36:59,617
Less than a day's ride.
493
00:36:59,650 --> 00:37:01,418
Maybe a little longer,
draggin' plow.
494
00:37:01,451 --> 00:37:03,353
Might be nice
to get roostered.
495
00:37:04,987 --> 00:37:06,923
Please, Henry?
496
00:37:06,956 --> 00:37:09,460
A few nips couldn't hurt.
497
00:37:09,492 --> 00:37:11,795
You got any red eye?
498
00:37:13,496 --> 00:37:17,335
There's some for medicinal
matters in the sleep room.
499
00:37:35,518 --> 00:37:38,021
What is it you called, ma'am?
500
00:37:38,054 --> 00:37:41,291
Her name's Ada,
but that don't seem important.
501
00:37:41,324 --> 00:37:42,826
Just be a good boy.
502
00:37:42,858 --> 00:37:45,528
I know you's a good boy
who believes in Jesus.
503
00:37:46,996 --> 00:37:50,433
I'll show you a good boy.
504
00:37:50,467 --> 00:37:53,336
Come here, sit in my lap.
505
00:37:53,369 --> 00:37:55,505
I will do no such thing.
506
00:37:55,539 --> 00:37:58,976
You best not be making a mash
on no married woman loves Jesus.
507
00:37:59,009 --> 00:38:01,577
- I'm just having a little...
- You ain't having nothing,
508
00:38:01,610 --> 00:38:04,013
unless I say so.
Thank you, sir. Thank you.
509
00:38:04,047 --> 00:38:05,815
You should go for that one.
510
00:38:07,117 --> 00:38:09,353
I'd rather die than to let you
put your filthy...
511
00:38:09,385 --> 00:38:10,820
Shut it, gyp face.
I'd rather die
512
00:38:10,853 --> 00:38:13,856
than to put my filthy hands
on your pasty skin.
513
00:38:13,889 --> 00:38:16,960
- Throw up the sponge, kid.
- She laid into me first!
514
00:38:16,992 --> 00:38:19,362
You ain't seen what I saw.
515
00:38:21,364 --> 00:38:23,633
She been givin' me the eye
since we walked in.
516
00:38:26,036 --> 00:38:28,706
Just tell me which one
I'm sticking it in.
517
00:38:28,739 --> 00:38:32,342
Then I'll get right to it
soon as I'm done washing up.
518
00:38:32,376 --> 00:38:35,879
You behave yourself
and be a good ol' boy, Joseph.
519
00:38:35,911 --> 00:38:38,581
Need you to keep outside
watch tonight.
520
00:38:48,057 --> 00:38:50,094
Mister, is the girl married?
521
00:38:50,126 --> 00:38:51,862
No, I'm not.
522
00:38:51,894 --> 00:38:55,099
But I don't have any interest
in boys or leavin' home.
523
00:38:55,132 --> 00:38:57,367
She can't get
in the family way.
524
00:38:57,400 --> 00:38:59,969
Fever got her when she's young.
Makes it hard.
525
00:39:01,605 --> 00:39:03,606
I'm sorry to hear that.
526
00:39:04,940 --> 00:39:07,410
But when I asked, I meant her.
527
00:39:07,443 --> 00:39:09,913
- Her?!
- Yeah, her.
528
00:39:09,945 --> 00:39:11,581
She hitched?
529
00:39:11,614 --> 00:39:13,450
No, sir.
530
00:39:15,085 --> 00:39:17,588
She's only 15.
531
00:39:17,621 --> 00:39:20,057
Seems like she got some time.
532
00:39:20,090 --> 00:39:23,594
Most boys in the town
with consumption.
533
00:39:30,567 --> 00:39:32,769
What's your name, little bug?
534
00:39:34,804 --> 00:39:36,539
We call her Florence.
535
00:39:38,041 --> 00:39:40,478
Well, I'll be.
536
00:39:41,478 --> 00:39:45,516
That's a sweet little name
for such a sweet little bug.
537
00:39:45,548 --> 00:39:48,418
Please leave our girls
to themselves, sir.
538
00:39:48,452 --> 00:39:51,122
We keep 'em pure
and in the path of Christ.
539
00:39:53,657 --> 00:39:55,692
She a pretty lady.
540
00:39:55,724 --> 00:39:57,827
I don't like
where this is going.
541
00:39:57,860 --> 00:40:00,431
She ain't no lady.
She's just a girl.
542
00:40:00,463 --> 00:40:02,833
Ain't any lady
is the proper way, Mama.
543
00:40:02,865 --> 00:40:05,668
This ain't time for joking,
Flo. This man intends...
544
00:40:05,702 --> 00:40:07,104
I intend to what, ma'am?
545
00:40:07,137 --> 00:40:08,972
Don't like
what you're getting at.
546
00:40:09,005 --> 00:40:10,606
Don't mind my wife, sir.
547
00:40:10,639 --> 00:40:13,610
She knows you don't intend
nothing sinister.
548
00:40:16,012 --> 00:40:19,016
Why don't you hop up
on my lap now?
549
00:40:19,048 --> 00:40:21,619
Now you wait a second there,
sir!
550
00:40:23,018 --> 00:40:25,788
You leave my daughter be,
or you gonna have to fight me
551
00:40:25,822 --> 00:40:27,524
like Kilkenny cats,
guns or no guns!
552
00:40:27,556 --> 00:40:29,859
That's rich.
553
00:40:40,704 --> 00:40:43,240
- Georgie! Christ in Heaven!
- Papa!
554
00:40:43,273 --> 00:40:46,009
Papa! Papa!
555
00:40:46,041 --> 00:40:48,478
Ain't gonna be no fight,
mister.
556
00:40:48,512 --> 00:40:51,815
- You ain't a good man.
- Never said I was.
557
00:40:51,847 --> 00:40:54,851
- You're a curly wolf.
- Maybe.
558
00:40:54,885 --> 00:40:57,588
You killed him!
559
00:40:57,621 --> 00:41:00,157
He ain't dead.
He's just boogered up.
560
00:41:01,958 --> 00:41:04,228
Now pony up, little bug.
561
00:41:04,260 --> 00:41:06,463
I ain't gonna hurt you.
562
00:41:09,231 --> 00:41:12,902
- Come on, missy.
- No! No, don't you touch her!
563
00:41:12,936 --> 00:41:14,738
Hey!
564
00:41:15,739 --> 00:41:17,907
No need for that, Charlie.
565
00:41:19,909 --> 00:41:22,212
She was comin'
on her own legs.
566
00:41:23,746 --> 00:41:25,882
Maybe I was, maybe I wasn't.
567
00:41:25,916 --> 00:41:28,719
Still don't like
him pushing me places.
568
00:41:28,751 --> 00:41:30,587
That's fair enough, bug.
569
00:41:32,922 --> 00:41:36,092
Florence... Florence! No!
570
00:41:39,094 --> 00:41:41,197
You best stay where you is.
571
00:41:41,231 --> 00:41:43,233
Be a good boy
and make him stop,
572
00:41:43,266 --> 00:41:45,735
on account of Jesus!
573
00:41:47,237 --> 00:41:49,005
Joe!
574
00:41:49,039 --> 00:41:51,976
I don't know nothin'
about Jesus.
575
00:41:53,108 --> 00:41:54,911
No need for that shit.
576
00:41:58,782 --> 00:42:00,617
Sorry, Henry.
577
00:42:10,626 --> 00:42:12,262
Alright now.
578
00:42:13,797 --> 00:42:17,635
Gone on, little bug...
take yourself a nice nip.
579
00:42:26,141 --> 00:42:28,110
He needs a doctor
580
00:42:28,143 --> 00:42:30,313
Broke nose
don't need no doctor.
581
00:42:30,347 --> 00:42:32,783
Keep that flannel mouth shut,
girl.
582
00:42:32,815 --> 00:42:34,617
Everything's fine.
583
00:42:34,650 --> 00:42:37,987
I... I don't need no doctor.
584
00:42:38,989 --> 00:42:40,624
I'm just fine.
585
00:42:40,657 --> 00:42:42,992
You see? Told you so.
586
00:42:44,293 --> 00:42:48,164
He only hit me on account
of my threatening.
587
00:42:49,666 --> 00:42:51,268
It's my own damn fault.
588
00:42:51,300 --> 00:42:54,070
Now, that's the spirit,
mister.
589
00:42:54,103 --> 00:42:56,306
My apologies, ma'am.
590
00:42:57,306 --> 00:42:59,942
No excuse for what he done.
591
00:42:59,976 --> 00:43:02,179
I'm... alright.
592
00:43:04,047 --> 00:43:07,184
You just as fine
as cream gravy.
593
00:43:08,851 --> 00:43:11,054
You like sitting up here?
594
00:43:13,856 --> 00:43:17,293
Like it better
if you didn't stink so darn bad.
595
00:43:20,864 --> 00:43:22,833
Young lady's got a point.
596
00:43:22,865 --> 00:43:25,802
I'll bet we smell worse
than pigs in shit.
597
00:43:25,835 --> 00:43:28,639
I told you I need a wash.
My parts itches.
598
00:43:29,706 --> 00:43:32,041
Where's the bathing happen
around here?
599
00:44:54,289 --> 00:44:56,259
You boys get watered up.
600
00:44:56,291 --> 00:44:59,163
We'll trade posts
when you're done cleanin'.
601
00:45:25,454 --> 00:45:28,290
You wanna...
get yourself washed up,
602
00:45:28,324 --> 00:45:30,159
you best do it now.
603
00:45:31,460 --> 00:45:34,463
Your family should pony up,
as well.
604
00:45:34,496 --> 00:45:38,034
They'd like to water up now,
that's their concern.
605
00:46:13,369 --> 00:46:16,173
What in Jesus's name
does she think she doing?
606
00:46:18,507 --> 00:46:21,343
That's a smart girl.
607
00:46:21,376 --> 00:46:23,846
It's a mighty fine,
what she's layin' out.
608
00:46:23,880 --> 00:46:25,481
Don't you reckon?
609
00:46:25,514 --> 00:46:27,217
Reckon what?
610
00:46:30,052 --> 00:46:32,522
She's trying
to save our lives.
611
00:46:52,242 --> 00:46:54,978
If you told
I'd gotten a chill...
612
00:46:55,010 --> 00:46:59,248
six marks on a clock ago,
I'd have laughed you down.
613
00:47:00,416 --> 00:47:02,485
Wind's coming at night,
beast-like,
614
00:47:02,518 --> 00:47:04,253
this time of the year.
615
00:47:06,556 --> 00:47:08,559
Fire feels nice.
616
00:47:12,561 --> 00:47:14,364
What's your trade, mister?
617
00:47:14,396 --> 00:47:17,099
Mr. Tildon preaches
the Good Lord's word.
618
00:47:22,105 --> 00:47:24,541
In that little church house?
619
00:47:24,574 --> 00:47:27,110
Yes, sir. When it's full.
620
00:47:31,447 --> 00:47:35,085
We gonna run into any funny
business in the morning?
621
00:47:35,117 --> 00:47:37,286
People walking about?
622
00:47:37,320 --> 00:47:40,289
No, sir.
Town's a few miles in.
623
00:47:40,322 --> 00:47:43,292
We ain't had... nobody
at morning service,
624
00:47:43,326 --> 00:47:45,996
or any other,
for months now.
625
00:47:46,963 --> 00:47:49,566
Like I says,
town's got the consumption,
626
00:47:49,599 --> 00:47:51,468
everyone's shut in.
627
00:47:52,668 --> 00:47:55,004
I'm gonna get some shuteye,
628
00:47:55,038 --> 00:47:57,974
get myself a nice rubdown.
I'm sore deep.
629
00:47:59,976 --> 00:48:01,979
You know how, little bug?
630
00:48:03,146 --> 00:48:06,149
Sir, may I say my piece?
631
00:48:11,153 --> 00:48:12,889
Much obliged.
632
00:48:14,157 --> 00:48:18,461
I wanted to plead with you
one last time, man to man,
633
00:48:18,494 --> 00:48:21,463
please leave my little Flo's
purity for her husband,
634
00:48:21,496 --> 00:48:23,199
whomever that may be.
635
00:48:23,231 --> 00:48:26,068
- Please just be a good boy.
- I ain't no boy.
636
00:48:26,101 --> 00:48:28,170
Let me handle this.
637
00:48:29,739 --> 00:48:33,476
Your daughters give you
rubdowns, I take it.
638
00:48:33,509 --> 00:48:35,144
Why, yes, sir.
639
00:48:35,177 --> 00:48:36,946
That's the frontier way.
640
00:48:36,980 --> 00:48:38,715
Daddy likes it
when I do it best,
641
00:48:38,748 --> 00:48:40,684
'cause my hands are strong.
Yes, yes, honey.
642
00:48:40,717 --> 00:48:42,686
Just... quiet down.
643
00:48:42,719 --> 00:48:46,489
All I want's a rubdown,
same as you.
644
00:48:46,521 --> 00:48:48,424
Nothing sinister.
645
00:48:48,458 --> 00:48:50,393
Nothing...
646
00:48:50,425 --> 00:48:52,528
sexual.
647
00:48:54,530 --> 00:48:58,401
This is a house of God.
We don't talk about such things.
648
00:48:58,434 --> 00:49:00,503
What kind of things?
649
00:49:00,536 --> 00:49:02,072
Sexual things?
650
00:49:05,173 --> 00:49:08,344
Joe, you keep outside watch
tonight.
651
00:49:08,378 --> 00:49:10,047
Take the other girl with you.
652
00:49:14,684 --> 00:49:16,519
Daddy? Daddy!
653
00:49:16,552 --> 00:49:18,188
Stop him, Daddy!
654
00:49:18,221 --> 00:49:20,423
He'll behave himself.
655
00:49:20,456 --> 00:49:22,258
Charlotte, Charlotte,
you just go along.
656
00:49:22,291 --> 00:49:23,660
Everything'll be fine.
657
00:49:23,693 --> 00:49:25,061
I'll try.
658
00:49:25,094 --> 00:49:28,731
Honey. H-honey, look at me.
659
00:49:28,764 --> 00:49:31,266
I love you.
660
00:49:31,300 --> 00:49:33,202
I love you, Daddy.
661
00:49:34,070 --> 00:49:36,472
Joe, you behave yourself.
662
00:49:36,505 --> 00:49:38,641
No funny business.
663
00:49:46,081 --> 00:49:48,085
Pony up, little bug.
664
00:49:56,259 --> 00:49:58,695
First light, we move.
665
00:49:58,728 --> 00:50:01,030
We're lucky
if they ain't dead.
666
00:50:01,063 --> 00:50:02,699
They didn't find no horses.
667
00:50:02,731 --> 00:50:07,237
You have to prepare for
a stretch like that to make it.
668
00:50:07,269 --> 00:50:10,072
Well,
maybe they was prepared.
669
00:50:10,106 --> 00:50:11,708
I doubt it.
670
00:50:11,740 --> 00:50:14,411
They're bank robbers,
not trackers.
671
00:50:14,443 --> 00:50:16,246
I doubt it, too, but...
672
00:50:16,278 --> 00:50:18,815
they're gonna come across
some horses soon.
673
00:50:18,847 --> 00:50:22,719
And if they're still kicking,
they might kill for 'em.
674
00:50:22,751 --> 00:50:26,588
I don't think it's smart,
us going in only two like this.
675
00:50:26,621 --> 00:50:29,259
With surprise,
we'll get the bulge on 'em.
676
00:50:29,291 --> 00:50:31,094
When we get to Mesilla,
677
00:50:31,126 --> 00:50:34,096
I plan to picking up
some more muscle.
678
00:50:34,130 --> 00:50:36,298
That'll help.
679
00:50:39,635 --> 00:50:42,439
Honest, I don't miss the boys.
680
00:50:42,472 --> 00:50:46,476
Their water's been more use
than them crossing this stretch.
681
00:50:49,644 --> 00:50:51,148
Yeah.
682
00:52:13,728 --> 00:52:15,698
Get up.
683
00:53:07,782 --> 00:53:09,351
Alright.
684
00:53:09,385 --> 00:53:11,621
...C'mon.
685
00:53:12,922 --> 00:53:15,592
You have the oils?
686
00:53:15,625 --> 00:53:17,793
We use chicken fat.
687
00:53:20,795 --> 00:53:22,731
We'll do it dry.
688
00:53:28,637 --> 00:53:30,806
Well, now take it up.
689
00:53:35,311 --> 00:53:37,547
Get positioned proper, honey.
690
00:54:14,849 --> 00:54:16,652
Shit.
691
00:54:16,686 --> 00:54:19,322
What the dickens got into you,
little bug?
692
00:54:19,355 --> 00:54:20,856
I'm sorry.
693
00:54:22,625 --> 00:54:24,360
Sonofabitch.
694
00:54:26,996 --> 00:54:28,865
I should've asked.
695
00:54:33,436 --> 00:54:34,903
Girl...
696
00:54:34,936 --> 00:54:37,005
even I'm...
697
00:54:37,039 --> 00:54:39,342
belly fired,
698
00:54:39,375 --> 00:54:41,543
I ain't partial to that.
699
00:54:45,880 --> 00:54:48,550
I'm sorry.
700
00:54:56,726 --> 00:54:58,028
Shit.
701
00:55:06,735 --> 00:55:08,538
What are you doin'?
702
00:55:08,570 --> 00:55:10,873
What's wrong?
703
00:55:10,905 --> 00:55:12,909
Am I not doin' it proper?
704
00:55:23,918 --> 00:55:26,422
I ain't opposed to relations
with you.
705
00:55:29,759 --> 00:55:31,594
As a matter of fact...
706
00:55:36,065 --> 00:55:38,768
...I have a fire in my belly
right now.
707
00:55:41,436 --> 00:55:43,739
But this ain't the way
I want it.
708
00:55:44,940 --> 00:55:47,043
I wanna bed you proper.
709
00:55:50,612 --> 00:55:53,482
But you're acting more like...
710
00:55:53,516 --> 00:55:56,418
an adventuress than a lady.
711
00:55:56,452 --> 00:55:58,455
You been with one of them?
712
00:56:00,956 --> 00:56:03,960
Been with a couple in my day,
I reckon.
713
00:56:06,461 --> 00:56:09,065
But you gotta remember, I'm old.
714
00:56:09,097 --> 00:56:11,768
You're not old.
715
00:56:11,800 --> 00:56:13,969
For a lawbreaker...
716
00:56:14,969 --> 00:56:16,638
...I'm ancient.
717
00:56:18,807 --> 00:56:21,576
What was it like
with the painted ladies?
718
00:56:21,610 --> 00:56:23,480
Did they do it good?
719
00:56:26,815 --> 00:56:29,118
They have their own way.
720
00:56:33,856 --> 00:56:36,659
But if I wanted
those kind of relations...
721
00:56:37,659 --> 00:56:39,995
...I could have 'em
any time I want.
722
00:56:43,833 --> 00:56:46,503
Now, what got into you,
little bug...
723
00:56:47,503 --> 00:56:51,173
...make you do
a thing like that?
724
00:56:55,143 --> 00:56:58,013
Youse likes to talks
about anything?
725
00:57:03,686 --> 00:57:05,155
Alright.
726
00:57:07,722 --> 00:57:11,161
Youse real lucky
Henry called me off...
727
00:57:12,161 --> 00:57:15,164
...or I'd be fucking you silly
right now.
728
01:01:55,543 --> 01:01:57,713
Where'd that come from?
729
01:02:00,815 --> 01:02:02,317
Knife.
730
01:02:04,318 --> 01:02:06,255
Where'd those come from?
731
01:02:12,994 --> 01:02:15,797
I think you know.
732
01:02:15,831 --> 01:02:17,467
I suppose I do.
733
01:02:18,833 --> 01:02:20,469
Did it hurt?
734
01:02:21,836 --> 01:02:23,338
Every time.
735
01:02:26,007 --> 01:02:28,443
Better than not hurting, though.
736
01:02:28,476 --> 01:02:30,846
That means it's all over.
737
01:02:32,481 --> 01:02:35,084
I never met a man like you.
738
01:02:36,851 --> 01:02:39,454
I reckon
you ain't met many men.
739
01:02:39,487 --> 01:02:42,157
Not many, but some.
740
01:02:42,190 --> 01:02:44,860
I thought they were all
like my daddy.
741
01:02:48,864 --> 01:02:51,166
I was wrong.
742
01:02:51,199 --> 01:02:53,201
You are a good man.
743
01:02:57,172 --> 01:03:00,009
I ain't never been accused
of such.
744
01:03:00,041 --> 01:03:02,043
Well, I'm accusing you.
745
01:03:09,384 --> 01:03:11,219
How's your riding legs?
746
01:03:12,221 --> 01:03:14,489
Better than most girls,
747
01:03:14,523 --> 01:03:17,860
worse than most boys, I suppose.
748
01:03:17,893 --> 01:03:20,463
- That'll do.
- I'm tough enough.
749
01:03:25,534 --> 01:03:28,070
You ever been down Mexico way?
750
01:03:29,237 --> 01:03:31,039
No.
751
01:03:31,072 --> 01:03:33,909
Mighty pretty
in the right spots.
752
01:03:39,414 --> 01:03:40,950
Henry?
753
01:03:42,416 --> 01:03:44,252
Yes, darlin'.
754
01:03:46,922 --> 01:03:48,557
You fancy me?
755
01:03:52,927 --> 01:03:54,931
I reckon I do.
756
01:03:56,097 --> 01:03:59,534
I fancied you soon the moment
you walked through that door,
757
01:03:59,568 --> 01:04:02,104
even though I knew I shouldn't.
758
01:04:03,572 --> 01:04:06,242
But it's different now.
759
01:04:06,275 --> 01:04:09,110
Now that I know
you're a good man.
760
01:04:15,951 --> 01:04:18,253
Henry?
761
01:04:18,286 --> 01:04:20,121
Yes, darlin'.
762
01:04:22,291 --> 01:04:24,927
I never been kissed before.
763
01:05:14,509 --> 01:05:16,646
Damn near Apache country.
764
01:05:18,012 --> 01:05:20,415
Maybe they got 'em already.
765
01:05:20,449 --> 01:05:22,318
Maybe.
766
01:05:22,351 --> 01:05:24,153
I doubt it, though.
767
01:05:24,186 --> 01:05:28,524
That stretch would've got 'em
before the Apache did.
768
01:05:32,661 --> 01:05:34,630
I just wanna collect 'em.
769
01:05:34,663 --> 01:05:37,266
I don't care
if they're dead already
770
01:05:37,298 --> 01:05:41,003
or alive as June Wiggles,
I just wanna collect 'em.
771
01:05:41,036 --> 01:05:43,005
Josiah.
772
01:05:43,038 --> 01:05:45,641
It's okay to lose out once.
773
01:05:45,673 --> 01:05:48,409
Hell, we're done flush already.
774
01:05:48,443 --> 01:05:51,647
Nobody's gonna
hold it against us.
775
01:05:51,679 --> 01:05:55,350
No, it ain't,
and that ain't what it's about.
776
01:05:55,384 --> 01:05:58,152
You oughta think about shutting
your cock-holster,
777
01:05:58,186 --> 01:06:01,523
'less you wind up like
old yellow man over there.
778
01:06:01,556 --> 01:06:03,525
You back down, Josiah.
779
01:06:03,557 --> 01:06:05,728
I'm not one of your whores.
780
01:06:06,695 --> 01:06:10,199
I won't quit until you do.
I'm just saying.
781
01:06:10,231 --> 01:06:12,067
Yeah, just sayin'.
782
01:06:13,568 --> 01:06:16,072
Let's light a shuck. Come on.
783
01:06:42,431 --> 01:06:44,733
Take a sit on your seat.
784
01:07:05,619 --> 01:07:07,123
Alright now.
785
01:07:09,291 --> 01:07:11,260
We all clear?
786
01:07:11,293 --> 01:07:13,028
We's good.
787
01:07:14,762 --> 01:07:16,766
Time to hightail it.
788
01:07:18,632 --> 01:07:21,803
I knew that bastard'd keep
the woman the whole damn night.
789
01:07:21,836 --> 01:07:24,306
If my knob was slimy
with done cunny,
790
01:07:24,338 --> 01:07:26,141
I'd have stayed in there too.
791
01:07:26,173 --> 01:07:29,445
Wake it up now, Henry.
Time to light a shuck!
792
01:07:32,313 --> 01:07:34,282
Dammit, come on.
793
01:07:34,315 --> 01:07:36,117
Already late.
794
01:07:36,150 --> 01:07:38,353
Don't wanna tempt fate.
795
01:07:38,385 --> 01:07:40,755
Them's rhymin' words,
Charlie!
796
01:07:40,789 --> 01:07:42,792
Well, ain't you smart.
797
01:08:01,675 --> 01:08:03,644
Take a settle...
798
01:08:03,677 --> 01:08:05,279
knuckleheads.
799
01:08:05,313 --> 01:08:07,682
What the fuck is this?
800
01:08:08,817 --> 01:08:11,420
- What do you think?
- Who's she think she is,
801
01:08:11,452 --> 01:08:13,322
Calamity Jane?
802
01:08:13,355 --> 01:08:14,856
Well...
803
01:08:14,889 --> 01:08:17,559
this here's the new member
of our gang.
804
01:08:17,591 --> 01:08:19,393
What's gotten into you, sissy?
805
01:08:19,426 --> 01:08:21,829
You got rocks in your noggin,
Henry?
806
01:08:21,863 --> 01:08:24,333
- I'd mind your tone.
- I'll mind my tone just fine,
807
01:08:24,365 --> 01:08:26,835
but I'm mighty worried about
you givin' fire to this girl.
808
01:08:26,868 --> 01:08:29,872
You don't know her.
I'd mind your tone more.
809
01:08:29,904 --> 01:08:32,840
That's my wife-to-be.
Wifeto-be?
810
01:08:32,873 --> 01:08:35,676
Ain't nobody
gonna say nothing?
811
01:08:35,710 --> 01:08:37,679
Ain't nothing nobody can say,
missy.
812
01:08:37,712 --> 01:08:40,582
First church we find,
we're gonna do it proper,
813
01:08:40,614 --> 01:08:43,184
ain't we now, Henry?
814
01:08:44,386 --> 01:08:47,223
Why, yes, we is, little bug.
815
01:08:48,390 --> 01:08:51,193
That way, I'm keeping
my promise, old man.
816
01:08:52,627 --> 01:08:54,930
Save her for her husband.
Charlotte.
817
01:08:54,962 --> 01:08:57,865
No, no, honey,
I done got my nose boogered,
818
01:08:57,899 --> 01:09:00,569
but my legs are just fine.
819
01:09:05,239 --> 01:09:06,841
Flo, you're upsetting your mama.
820
01:09:06,875 --> 01:09:09,511
Why don't you come on
back to earth now?
821
01:09:12,581 --> 01:09:15,449
I'm already right here
on earth, Papa.
822
01:09:15,483 --> 01:09:18,387
Henry and I
are going off together.
823
01:09:18,420 --> 01:09:20,255
Please, sir. I beg you.
824
01:09:20,287 --> 01:09:24,292
In the name of the Good Christ.
She's just a baby.
825
01:09:24,326 --> 01:09:26,728
She don't know what she's doin'.
Now I can tell...
826
01:09:26,761 --> 01:09:29,565
that you are a good man.
827
01:09:34,435 --> 01:09:36,471
Just like your husband?
828
01:09:39,274 --> 01:09:40,876
Yes, sir.
829
01:09:40,908 --> 01:09:43,578
Now, I know you don't wanna
lead her to the fire
830
01:09:43,612 --> 01:09:45,413
when she's just a young'un.
831
01:09:45,447 --> 01:09:48,250
She deserves a chance
to lead a righteous life.
832
01:09:48,283 --> 01:09:50,886
You shut it, Mama.
I've had about enough of you.
833
01:09:52,921 --> 01:09:55,490
Honey, I love you.
834
01:09:55,523 --> 01:09:57,525
You're my little baby!
835
01:09:57,559 --> 01:10:00,896
Honey, my sweetest,
darling little girl.
836
01:10:00,929 --> 01:10:03,297
I know you're just making a mash
to save us,
837
01:10:03,331 --> 01:10:05,234
but this here's a fair man.
838
01:10:05,266 --> 01:10:09,403
He got no need to bed us down.
He would've done it already.
839
01:10:09,436 --> 01:10:11,407
Henry, we gots to cut stick.
840
01:10:12,806 --> 01:10:14,443
Flo...
841
01:10:14,475 --> 01:10:16,277
you just tell this man...
842
01:10:16,310 --> 01:10:19,514
that you love your family
and that we need you.
843
01:10:19,546 --> 01:10:21,817
Y-you tell him you can't go.
844
01:10:21,850 --> 01:10:24,653
- Yes.
- I see here a man that...
845
01:10:25,819 --> 01:10:28,623
...he wants to make his way
away from the fire.
846
01:10:28,657 --> 01:10:31,927
I see a man th-that wants
to lead the righteous way.
847
01:10:31,960 --> 01:10:33,962
- Yes.
- I see a man here that might...
848
01:10:39,400 --> 01:10:41,869
Sissy, why you playing
such devilish games?
849
01:10:41,903 --> 01:10:43,905
- I ain't playin'.
- Well, hell!
850
01:10:45,673 --> 01:10:48,443
Ain't she a firecracker.
851
01:10:48,475 --> 01:10:52,747
Honey... why you wanna
point a gun at your daddy?
852
01:10:52,780 --> 01:10:55,984
What I ought to do
is open a crater in your face
853
01:10:56,016 --> 01:10:58,819
with this here pistol.
What you think about that, Papa?
854
01:10:58,853 --> 01:11:00,956
Well...
855
01:11:00,988 --> 01:11:04,458
it sounds to me
like he done bamboozled you,
856
01:11:04,492 --> 01:11:06,695
turned you against your own pa.
857
01:11:06,728 --> 01:11:07,895
Sissy,
that's just about enough!
858
01:11:07,929 --> 01:11:09,530
Now, you leave Daddy alone!
859
01:11:09,564 --> 01:11:11,600
Be a good girl, honey,
put the gun down.
860
01:11:11,632 --> 01:11:13,501
Just remember that the good Lord
is testing us.
861
01:11:13,534 --> 01:11:17,572
We can still serve him, honey,
and make everything better.
862
01:11:17,604 --> 01:11:20,841
Honey, we got
to stick together as family.
863
01:11:20,875 --> 01:11:22,711
- Yes.
- Alright.
864
01:11:26,547 --> 01:11:28,384
That's enough.
865
01:11:36,725 --> 01:11:39,028
You wanna do this right, sweets.
866
01:11:49,404 --> 01:11:50,906
Siddown.
867
01:11:57,912 --> 01:11:59,715
Fresh?
868
01:11:59,747 --> 01:12:01,716
Hold on.
869
01:12:01,750 --> 01:12:03,885
We got 'em alright.
870
01:12:03,917 --> 01:12:06,020
They're on foot,
headed to Mesilla,
871
01:12:06,054 --> 01:12:07,823
and this boy here,
872
01:12:07,855 --> 01:12:10,591
he's bleeding
like a wag tail on the rag.
873
01:12:10,625 --> 01:12:13,895
I wouldn't be surprised
if we come up on another stiff.
874
01:12:13,927 --> 01:12:17,365
- Which way?
- Well, from here in...
875
01:12:17,399 --> 01:12:21,737
there's only one way
that men can trek.
876
01:12:21,770 --> 01:12:23,572
By the looks of this,
877
01:12:23,604 --> 01:12:26,774
they ain't but two hops
and a holler away.
878
01:12:27,942 --> 01:12:29,744
Do we ride?
879
01:12:29,778 --> 01:12:32,081
Hell, yes. Let's cut stick.
880
01:12:35,817 --> 01:12:39,587
- Can I sit with my family, sir?
- I ain't gonna tell you twice.
881
01:12:39,621 --> 01:12:42,091
Sit... down.
882
01:12:49,096 --> 01:12:52,434
You too, missy,
other side of the table.
883
01:12:59,640 --> 01:13:01,909
Henry, what the hell's
going on here?
884
01:13:01,943 --> 01:13:05,680
We need to cut stick.
It'll just take a few minutes.
885
01:13:05,712 --> 01:13:08,449
But it ain't arguable.
Best grab a chair.
886
01:13:08,483 --> 01:13:11,987
What in the Good Christ's name
is being got at here?
887
01:13:12,020 --> 01:13:15,490
You shut your fucking mouth
till I tell you different!
888
01:13:16,123 --> 01:13:17,859
Hey, bug...
889
01:13:19,493 --> 01:13:22,997
...the things we talked about,
what do you wanna do first?
890
01:13:23,832 --> 01:13:27,002
First thing...
or the second thing?
891
01:13:29,136 --> 01:13:30,838
The second thing.
892
01:13:32,774 --> 01:13:34,476
Alright, then.
893
01:13:35,510 --> 01:13:37,146
Makes sense.
894
01:13:40,148 --> 01:13:42,150
Have at it.
895
01:13:46,054 --> 01:13:48,657
No!!!
896
01:13:48,689 --> 01:13:51,859
Siddown!!
She ain't fucking around.
897
01:13:51,893 --> 01:13:53,528
No, she ain't!
898
01:13:53,560 --> 01:13:55,963
Charlotte!!
899
01:14:09,543 --> 01:14:11,145
I'm sorry, sissy.
900
01:14:11,179 --> 01:14:13,548
I meant to hit you up higher.
901
01:14:16,551 --> 01:14:19,888
Move it, Mama.
'Less you wanna get sprayed.
902
01:14:32,132 --> 01:14:33,702
Bug.
903
01:14:43,211 --> 01:14:46,047
We're all damned
to eternal burning.
904
01:14:46,079 --> 01:14:48,182
All of us, all of us.
905
01:14:48,216 --> 01:14:50,185
All damned.
906
01:14:50,217 --> 01:14:52,220
And the devil that deceived
was thrown
907
01:14:52,252 --> 01:14:55,189
into the lake of fire and
brimstone, where the beast...
908
01:14:55,222 --> 01:14:57,893
Shut up, woman!
909
01:14:57,926 --> 01:15:01,263
To the lake of fire
and brimstone
910
01:15:01,296 --> 01:15:04,733
- Take a settle now, woman!
- Shut your fucking yammer box.
911
01:15:04,765 --> 01:15:06,867
Shut!
912
01:15:06,900 --> 01:15:08,503
God!!
913
01:15:17,979 --> 01:15:20,916
What you've done
is unforgivable!
914
01:15:20,948 --> 01:15:23,217
The devil's in you now!
915
01:15:23,251 --> 01:15:26,855
There ain't nothing can keep
your soul outta the fires.
916
01:15:27,854 --> 01:15:29,890
Ain't nothing more demonic
than striking down
917
01:15:29,923 --> 01:15:32,226
your own flesh and blood,
your own kin!
918
01:15:32,260 --> 01:15:34,061
Shut it, mister.
919
01:15:39,132 --> 01:15:43,137
I'd like to exchange words now,
man to man.
920
01:15:46,807 --> 01:15:49,109
Take off your vest.
921
01:15:49,143 --> 01:15:51,246
- P-pardon?
- You do as you're told.
922
01:15:51,279 --> 01:15:53,148
Take off your vest.
923
01:16:03,824 --> 01:16:06,161
Get that outta here, will ya?
924
01:16:08,662 --> 01:16:10,164
Backdoor.
925
01:16:45,033 --> 01:16:47,703
You look at me
when I talk to you.
926
01:16:49,203 --> 01:16:52,173
Yes, sir. I'm ready to talk.
927
01:16:52,206 --> 01:16:55,310
Now don't be a lickfinger.
928
01:16:55,342 --> 01:16:58,880
I wasn't licking no finger...
sir.
929
01:17:01,215 --> 01:17:02,851
Why don't you tell me
930
01:17:02,884 --> 01:17:06,387
how your oldest daughter
got all twisted up inside.
931
01:17:06,421 --> 01:17:09,858
Why she couldn't be
in the family way.
932
01:17:11,893 --> 01:17:14,229
I told you that already.
933
01:17:15,063 --> 01:17:17,332
She got the fever.
934
01:17:17,364 --> 01:17:19,233
You sure about that?
935
01:17:20,902 --> 01:17:23,238
Yeah, 'course I'm sure.
936
01:17:28,909 --> 01:17:31,046
Now,
937
01:17:31,078 --> 01:17:34,048
you have two choices,
you sonofabitch.
938
01:17:34,082 --> 01:17:36,251
Humiliation or death.
939
01:17:37,918 --> 01:17:40,889
Now, you either speak truth...
940
01:17:40,921 --> 01:17:43,924
or I'll pull the trigger.
941
01:17:46,761 --> 01:17:48,263
Well?!
942
01:17:51,099 --> 01:17:52,934
She was pregnant.
943
01:17:53,935 --> 01:17:55,771
What?!
944
01:17:57,270 --> 01:17:59,873
- She was in the family way.
- When?!
945
01:17:59,907 --> 01:18:02,377
When was she in the family way?!
946
01:18:02,409 --> 01:18:04,945
- Please, sir, don't make me...
- You say it!
947
01:18:06,948 --> 01:18:10,385
I was sick... I was sick
with the devil's seed!
948
01:18:10,417 --> 01:18:12,787
I was sick with the drink!
949
01:18:13,421 --> 01:18:16,091
There was a demon
living here with us!!!
950
01:18:16,123 --> 01:18:17,925
- How old?!
- A demon!
951
01:18:17,958 --> 01:18:20,761
God have mercy on us all.
952
01:18:20,795 --> 01:18:22,797
How old was she, mister?
953
01:18:24,431 --> 01:18:26,266
Eleven.
954
01:18:34,442 --> 01:18:37,813
Eleven... years old.
955
01:18:42,449 --> 01:18:45,319
And I speak the truth when,...
956
01:18:46,453 --> 01:18:49,456
...when I say digging that baby
out of her
957
01:18:49,489 --> 01:18:51,992
is what twisted her
all up inside.
958
01:18:53,994 --> 01:18:55,896
You look at me.
959
01:18:58,064 --> 01:19:01,301
Who put her in the family way?
960
01:19:01,335 --> 01:19:03,838
Who planted that filthy seed?
961
01:19:06,474 --> 01:19:10,311
That was the devil's work.
That was the drink.
962
01:19:10,344 --> 01:19:12,947
You...
you frontier folk is wrong,
963
01:19:12,979 --> 01:19:15,382
if there ever was such a word.
964
01:19:15,416 --> 01:19:18,820
- The devil's work? The drink?
- Yes, sir. Yes, sir!
965
01:19:20,488 --> 01:19:23,224
And I guess that you,
966
01:19:23,256 --> 01:19:25,993
you just... done fixed that,
right?
967
01:19:26,027 --> 01:19:28,328
- Yes, sir.
- Yeah? Long time ago?
968
01:19:31,032 --> 01:19:33,001
Yes, sir. I...
969
01:19:33,033 --> 01:19:36,237
We... we brought
Christ back into our home.
970
01:19:36,270 --> 01:19:40,041
I quit the drink.
We drove the demon out.
971
01:19:42,877 --> 01:19:46,014
So now the demon's clean gone?
972
01:19:46,046 --> 01:19:48,015
And you repent?
973
01:19:48,048 --> 01:19:51,051
So all's good? Good with God?
974
01:19:52,052 --> 01:19:54,488
Yes, sir. Christ forgives.
975
01:19:54,521 --> 01:19:56,858
He forgives.
976
01:19:56,890 --> 01:19:59,359
Yes, he does, mister,
977
01:19:59,393 --> 01:20:02,363
Yes, he does!
978
01:20:05,899 --> 01:20:08,068
So I have one more question.
979
01:20:09,904 --> 01:20:12,541
If the...the devil...
980
01:20:14,408 --> 01:20:16,912
...if he's gone
from this house...
981
01:20:19,247 --> 01:20:22,083
...well, then,
that must've been you...
982
01:20:23,251 --> 01:20:25,987
...getting your dirty ass licked
983
01:20:26,020 --> 01:20:29,224
and your tiny prick slopped on
984
01:20:29,256 --> 01:20:31,391
by my bride-to-be last week,
985
01:20:31,425 --> 01:20:34,229
and the week before that
and the week before that!
986
01:20:34,261 --> 01:20:36,430
Hey, you shush!
987
01:20:38,932 --> 01:20:41,135
I might just pump you
full of lead
988
01:20:41,167 --> 01:20:44,538
on account of you knowin'
it was goin' on all these years.
989
01:20:44,572 --> 01:20:47,074
Yeah, that's right.
990
01:20:58,953 --> 01:21:00,589
You see...
991
01:21:08,595 --> 01:21:10,464
Here's the thing.
992
01:21:20,474 --> 01:21:22,143
You see...
993
01:21:23,610 --> 01:21:25,947
...Christ forgives.
994
01:21:25,979 --> 01:21:27,615
He does.
995
01:21:29,984 --> 01:21:31,620
But I don't.
996
01:21:36,623 --> 01:21:38,393
Hey!
997
01:21:38,426 --> 01:21:40,061
Joe.
998
01:21:40,094 --> 01:21:41,663
- Yes, sir.
- Here you are, old boy.
999
01:21:41,695 --> 01:21:43,931
I need you to do something
for me.
1000
01:21:43,965 --> 01:21:46,234
I need you
to fuck this man proper,
1001
01:21:46,266 --> 01:21:48,068
right there in that shit hole.
1002
01:21:48,101 --> 01:21:50,137
- What did you fuckin say?
- Please don't!
1003
01:21:50,171 --> 01:21:53,207
- Keep your heads down!
- What did you fuckin' say?
1004
01:21:53,239 --> 01:21:56,310
Charlie, you mind the ladies
for me, will ya?
1005
01:21:56,344 --> 01:21:58,479
Take 'em outside a spell.
1006
01:21:58,511 --> 01:22:00,180
My pleasure.
1007
01:22:04,351 --> 01:22:07,622
I don't need to put eyes
on this sick shit.
1008
01:22:11,192 --> 01:22:13,627
I don't know about this, boss.
1009
01:22:13,661 --> 01:22:16,096
I ain't never done
nothin' like it.
1010
01:22:16,130 --> 01:22:20,167
You'll be fine as cream gravy.
Now whip out that knob, boy.
1011
01:22:20,201 --> 01:22:21,636
Hey!!
1012
01:22:21,668 --> 01:22:23,704
You so much as move
another muscle,
1013
01:22:23,738 --> 01:22:27,108
I'm gonna put two bullets
in the back of your head
1014
01:22:27,140 --> 01:22:29,210
before you can say
eat my asshole.
1015
01:22:33,546 --> 01:22:36,350
- Okay.
- Where's that chicken fat?
1016
01:22:36,384 --> 01:22:39,688
Heh! We're all out!
1017
01:22:41,689 --> 01:22:43,691
Shame.
1018
01:22:43,724 --> 01:22:46,360
Looks like Joe's going in dry.
1019
01:22:48,529 --> 01:22:50,732
I don't like some man ass.
1020
01:22:52,233 --> 01:22:54,668
You put it in the back
of a woman, I reckon.
1021
01:22:54,702 --> 01:22:57,038
Yes, sir, once or twice,
1022
01:22:57,070 --> 01:22:59,373
with the old ladies
at Miss Rita's.
1023
01:22:59,407 --> 01:23:01,476
There you go. Alright.
1024
01:23:01,509 --> 01:23:05,546
Now you just close your eyes
and you imagine it's that...
1025
01:23:07,247 --> 01:23:09,384
nice lady's ass.
1026
01:23:09,417 --> 01:23:12,687
Well... alright,
I reckons I can do that.
1027
01:23:14,587 --> 01:23:16,256
Alright, then.
1028
01:23:22,328 --> 01:23:24,264
You stay right there.
1029
01:23:36,277 --> 01:23:38,012
Hey, mister.
1030
01:23:38,813 --> 01:23:41,416
You ready?
1031
01:23:41,448 --> 01:23:43,083
No!
1032
01:23:43,117 --> 01:23:46,554
Alright, go.
Now you hit him nice and hard.
1033
01:23:46,587 --> 01:23:49,424
Make sure he knows it's in him.
1034
01:23:49,457 --> 01:23:52,727
I ain't worked up, Henry.
I gots to get it ready.
1035
01:23:52,760 --> 01:23:55,430
Alright. That's fine.
1036
01:23:55,462 --> 01:23:58,632
And you... take your time.
1037
01:24:00,634 --> 01:24:02,603
You stay comfortable.
1038
01:24:19,787 --> 01:24:22,490
You shush.
1039
01:24:23,490 --> 01:24:25,626
You know...
1040
01:24:25,658 --> 01:24:28,328
usually I'd wait till after.
1041
01:24:29,497 --> 01:24:31,332
But this is too good.
1042
01:24:34,667 --> 01:24:36,503
Ain't I the matchmaker?
1043
01:24:39,672 --> 01:24:42,643
All set. It's ready, Henry.
1044
01:24:42,676 --> 01:24:44,645
Alright, old boy,
1045
01:24:44,677 --> 01:24:48,483
now you shove it in there
nice and deep.
1046
01:24:48,515 --> 01:24:50,784
No!! Please! Please!
1047
01:24:50,818 --> 01:24:54,322
Just shoot me! Please!
Please! Shoot me!
1048
01:24:54,354 --> 01:24:57,157
...Stop! Stop.
1049
01:24:57,190 --> 01:24:59,493
Joe, stop.
1050
01:24:59,527 --> 01:25:01,496
You done good, boy.
1051
01:25:01,529 --> 01:25:03,664
I don't gotta gets it in,
Henry?
1052
01:25:03,697 --> 01:25:05,666
No. No, you don't.
1053
01:25:05,698 --> 01:25:07,868
I just wanted to scare him,
is all.
1054
01:25:07,902 --> 01:25:10,505
Now put that thing back
in your riding pants.
1055
01:25:10,537 --> 01:25:12,339
Thank you!
1056
01:25:12,372 --> 01:25:15,809
Thank you from the bottom
of my gullet!
1057
01:25:15,842 --> 01:25:17,677
Hey, Joe,
1058
01:25:17,711 --> 01:25:19,680
fetch Florence.
1059
01:25:22,582 --> 01:25:24,351
And you,
1060
01:25:24,385 --> 01:25:27,688
get your ass up off the table
and sit down.
1061
01:25:27,720 --> 01:25:30,690
You not gonna kill me?
1062
01:25:30,724 --> 01:25:33,360
Thank you, sir!
1063
01:25:33,394 --> 01:25:36,197
Thank you. Thank you.
1064
01:25:36,229 --> 01:25:40,700
I'm gonna clean the devil out...
proper this time.
1065
01:25:40,734 --> 01:25:42,804
How you doin', little bug?
1066
01:25:44,671 --> 01:25:46,875
You think
about what you wanna use?
1067
01:25:48,742 --> 01:25:50,244
Alright, then.
1068
01:25:59,587 --> 01:26:01,589
I reckon this'll do.
1069
01:26:02,590 --> 01:26:04,725
She gonna shoot me?
1070
01:26:06,426 --> 01:26:08,896
No, no, no, Nancy pants.
1071
01:26:10,430 --> 01:26:13,233
You see...
she wanted to at first.
1072
01:26:13,266 --> 01:26:17,771
Then I told her, y'know,
gunshot's quick, it's easy.
1073
01:26:18,771 --> 01:26:20,774
Gunshot's a good death.
1074
01:26:22,909 --> 01:26:24,778
You deserve to feel it.
1075
01:26:43,296 --> 01:26:45,732
Holy hell, girl!
1076
01:26:45,765 --> 01:26:48,268
You still have doubts
about our new member?
1077
01:26:48,301 --> 01:26:49,938
Hell no!
1078
01:26:56,476 --> 01:26:58,278
Hey, hey, hey, hey.
1079
01:26:58,311 --> 01:26:59,948
You okay, honey?
1080
01:27:00,948 --> 01:27:02,783
You alright?
1081
01:27:02,815 --> 01:27:04,585
Water.
1082
01:27:04,618 --> 01:27:06,955
Hey, Joe, grab some water,
will you?
1083
01:27:10,957 --> 01:27:12,926
Alright?
1084
01:27:12,960 --> 01:27:14,662
I'm sorry.
1085
01:27:15,828 --> 01:27:17,931
For a woman, little bug,
1086
01:27:17,965 --> 01:27:19,934
you done mighty fine.
1087
01:27:19,966 --> 01:27:21,668
Thanks, Joe.
1088
01:27:28,676 --> 01:27:31,279
I never seen
anything like that.
1089
01:27:31,311 --> 01:27:35,483
I suppose the look of it
just... turned my stomach.
1090
01:27:35,515 --> 01:27:36,984
It's normal.
1091
01:27:39,686 --> 01:27:42,990
You done real good. Real good.
1092
01:27:46,659 --> 01:27:48,662
No. No.
1093
01:27:50,997 --> 01:27:52,832
I wanna finish it.
1094
01:27:52,865 --> 01:27:54,534
Ma'am...
1095
01:27:55,703 --> 01:27:57,538
...can I indulge?
1096
01:27:59,806 --> 01:28:01,376
Alright.
1097
01:28:06,412 --> 01:28:09,082
Now, don't take this
the wrong way,
1098
01:28:09,115 --> 01:28:11,985
but there are better ways
to finish.
1099
01:28:12,019 --> 01:28:14,922
Now, you cracked him
mighty hard, but...
1100
01:28:14,954 --> 01:28:16,856
he's still alive.
1101
01:28:16,890 --> 01:28:19,994
I thought he'd be dead
after I broke his eye like that.
1102
01:28:20,027 --> 01:28:22,329
Yeah, you'd think so?
1103
01:28:22,363 --> 01:28:24,832
But it don't always work
that easy.
1104
01:28:24,864 --> 01:28:27,534
You gotta hit
in the proper place.
1105
01:28:27,568 --> 01:28:30,604
Now...
do you want to finish him now...
1106
01:28:30,636 --> 01:28:34,541
or you wanna make him suffer
a little bit more?
1107
01:28:34,574 --> 01:28:36,376
Not much more.
1108
01:28:36,409 --> 01:28:38,378
Alrighty.
1109
01:28:38,412 --> 01:28:39,914
Lookie here.
1110
01:28:40,913 --> 01:28:44,384
You hit him here,
he dies immediate-like.
1111
01:28:44,417 --> 01:28:47,354
You hits him right here,
right here,
1112
01:28:47,387 --> 01:28:50,390
just make him squeal like a pig.
1113
01:28:50,423 --> 01:28:52,025
A thousand thanks, sir.
1114
01:28:52,059 --> 01:28:55,063
Call me Charlie.
We're friends now.
1115
01:28:59,932 --> 01:29:01,668
Finish him, darlin'.
1116
01:30:29,021 --> 01:30:32,126
Now that's a show
if I ever seens one.
1117
01:30:32,158 --> 01:30:34,161
Quiet, old boy.
1118
01:30:37,530 --> 01:30:39,033
Alright.
1119
01:30:40,167 --> 01:30:42,670
Let's get you cleaned up.
1120
01:30:42,703 --> 01:30:45,873
- Missy?
- Yes, Charlie?
1121
01:30:45,905 --> 01:30:48,609
Why'd you bed down your sis?
1122
01:30:56,550 --> 01:30:58,453
She liked it.
1123
01:31:04,557 --> 01:31:06,527
Violence,
1124
01:31:06,560 --> 01:31:08,863
how does it all begin?
1125
01:31:08,895 --> 01:31:10,497
The violence.
1126
01:31:11,198 --> 01:31:14,702
We're either on one side of it
or the other.
1127
01:31:14,734 --> 01:31:17,036
Sometimes both.
1128
01:31:17,069 --> 01:31:19,539
Where's the innocence go?
1129
01:31:19,573 --> 01:31:21,642
Is it gone?
1130
01:31:21,675 --> 01:31:25,012
Or is it always there
beneath the darkness?
1131
01:31:25,045 --> 01:31:28,047
Trying to remind us
who we are.
1132
01:31:28,081 --> 01:31:30,583
How do we lose ourselves?
1133
01:31:30,617 --> 01:31:34,721
Or we find in our true selves?
1134
01:31:34,755 --> 01:31:37,725
The innocence or the darkness?
1135
01:31:37,757 --> 01:31:39,760
Which are we?
1136
01:31:46,766 --> 01:31:49,170
You got some blood
on your face.
1137
01:32:10,623 --> 01:32:12,559
I'm leaving, Mama.
1138
01:32:12,592 --> 01:32:14,929
I was gonna kill you
1139
01:32:14,962 --> 01:32:17,097
- Why...
- Stubborn.
1140
01:32:17,130 --> 01:32:18,766
Why would you kill...?
1141
01:32:18,798 --> 01:32:21,068
Shut your yap, I beg.
1142
01:32:22,802 --> 01:32:26,606
I was going to kill you,
but Henry convinced me not to.
1143
01:32:26,640 --> 01:32:29,310
He said he didn't wanna
spill no more blood,
1144
01:32:29,342 --> 01:32:31,979
didn't want me
getting too used to it.
1145
01:32:36,149 --> 01:32:39,653
Now, I reckon there gonna
be bounty-hunters and lawmen
1146
01:32:39,685 --> 01:32:42,322
on account of that big reward
they're offering.
1147
01:32:43,657 --> 01:32:46,159
You best keep your mouth shut,
Mama.
1148
01:32:47,661 --> 01:32:50,264
Remember,
this is a gift Henry gave you.
1149
01:32:50,296 --> 01:32:52,232
The gift of life.
1150
01:33:00,673 --> 01:33:02,976
And also best remember...
1151
01:33:03,010 --> 01:33:06,046
that you will not know
where I am...
1152
01:33:06,078 --> 01:33:08,815
and I will know where you are.
1153
01:33:08,849 --> 01:33:10,585
You understand?
1154
01:33:11,685 --> 01:33:13,187
Yes.
1155
01:33:16,689 --> 01:33:19,025
Henry told me
to leave you that.
1156
01:33:26,033 --> 01:33:27,702
I wish I...
1157
01:33:29,703 --> 01:33:31,706
I would wish...
1158
01:33:40,881 --> 01:33:42,717
I know, Mama.
1159
01:36:14,201 --> 01:36:16,336
Those boys fucked a rooster.
1160
01:36:16,368 --> 01:36:18,037
It's a mess.
1161
01:36:19,872 --> 01:36:22,509
Let's take a look-see
around the property.
1162
01:38:02,309 --> 01:38:04,543
I need you
to tell me everything.
1163
01:38:04,577 --> 01:38:06,480
Where'd they go?
1164
01:38:08,480 --> 01:38:09,983
Woman!
1165
01:38:20,327 --> 01:38:21,996
Where'd they go?
1166
01:38:34,341 --> 01:38:37,344
Well... that's that.
1167
01:38:37,377 --> 01:38:41,014
Did you wanna make a run?
You know I'm with you.
1168
01:38:41,046 --> 01:38:44,017
The border's close
and they hours ahead of us.
1169
01:38:45,652 --> 01:38:47,487
We're beat.
1170
01:38:47,520 --> 01:38:49,156
We're not beat.
1171
01:38:49,189 --> 01:38:51,525
They just got our goat,
just once.
1172
01:38:53,659 --> 01:38:56,430
It's up to you. You're the boss.
We could stay.
1173
01:38:56,462 --> 01:38:59,498
Or we could cross over
and we could look for 'em.
1174
01:38:59,532 --> 01:39:03,369
No, I think you oughta
get on back to your family.
1175
01:39:03,403 --> 01:39:06,206
I'm gonna poke around Mesilla
a little bit,
1176
01:39:06,238 --> 01:39:10,343
get a hot bath, you know,
kinda linger, see if I can't...
1177
01:39:10,377 --> 01:39:12,479
Hey, hey, I'll stay.
1178
01:39:12,511 --> 01:39:14,514
I know you will.
1179
01:39:14,546 --> 01:39:17,050
I'm well-upped, though.
1180
01:39:18,051 --> 01:39:21,555
You cut on out,
get back to your family.
1181
01:39:23,222 --> 01:39:25,059
You're the boss.
1182
01:39:27,560 --> 01:39:29,529
At least we got two of them,
1183
01:39:29,561 --> 01:39:31,398
Yeah, we did.
1184
01:39:54,587 --> 01:39:58,258
Sometimes we decide
to take the wrong path.
1185
01:39:59,591 --> 01:40:02,061
We think we're righteous.
1186
01:40:02,095 --> 01:40:04,564
Surprise ourselves.
1187
01:40:04,596 --> 01:40:07,100
We go toward the fire.
1188
01:40:08,100 --> 01:40:10,103
Make the wrong choice.
1189
01:40:11,070 --> 01:40:12,739
And we're beat.
1190
01:41:52,704 --> 01:41:54,373
It's all over.
1191
01:41:58,845 --> 01:42:00,713
It's all over.
1192
01:44:04,337 --> 01:44:06,806
Open your eyes, little bug.
1193
01:44:06,838 --> 01:44:08,507
Mexico.
1194
01:44:09,341 --> 01:44:10,978
You and me.
1195
01:44:12,511 --> 01:44:14,947
- You and me.
- C'mon, love birds!
1196
01:44:14,980 --> 01:44:18,851
Let's get a wiggle on!
We cross, then we rest easy!
1197
01:44:22,854 --> 01:44:26,525
I'll never be able to show you
how grateful I am.
1198
01:44:27,694 --> 01:44:29,496
You will.
1199
01:44:29,529 --> 01:44:31,665
And I will.
1200
01:44:31,698 --> 01:44:34,534
Got all the time in the world.
1201
01:44:35,702 --> 01:44:37,704
No.
1202
01:44:39,706 --> 01:44:41,708
Henry!!
1203
01:45:07,966 --> 01:45:09,603
Henry?
1204
01:45:20,445 --> 01:45:22,048
I'm sorry, Henry.
1205
01:45:23,048 --> 01:45:25,618
I wanted to, I really did.
1206
01:45:25,650 --> 01:45:27,421
I just couldn't.
1207
01:45:33,126 --> 01:45:36,630
That reward money
is good, clean coin.
1208
01:45:40,432 --> 01:45:41,935
Well...
1209
01:45:43,935 --> 01:45:45,604
...that's it.
1210
01:53:12,518 --> 01:53:15,520
Didn't Daddy ever tell you
about revolvers?
1211
01:53:19,390 --> 01:53:22,194
You always, no matter what,
1212
01:53:22,228 --> 01:53:24,363
gotta leave one chamber empty.
1213
01:53:24,395 --> 01:53:25,998
You know why?
1214
01:53:27,233 --> 01:53:29,068
You know why?
1215
01:53:33,204 --> 01:53:35,140
It's 'cause
if you're addle-handed
1216
01:53:35,173 --> 01:53:38,877
and you stack up all six
and the gun drops - bam! -
1217
01:53:38,911 --> 01:53:42,347
then you've got yourself
in a real bad box.
1218
01:53:47,051 --> 01:53:49,255
Hell, Henry told me...
1219
01:53:50,421 --> 01:53:53,926
...he once knew a man
who shot off his own ball.
1220
01:53:56,561 --> 01:53:59,097
Never could have relations
again.
1221
01:54:08,439 --> 01:54:10,210
Poor thing.
1222
01:54:12,278 --> 01:54:14,113
Are you alright, Mother?
1223
01:54:15,113 --> 01:54:16,949
You look balled up.
1224
01:54:23,588 --> 01:54:25,291
I know.
1225
01:54:27,592 --> 01:54:30,128
I know.
1226
01:54:32,131 --> 01:54:34,968
I reckon today's
been a bag of nails.
1227
01:54:37,603 --> 01:54:39,471
Lots of changes.
1228
01:54:45,476 --> 01:54:47,145
Lots of changes.
1229
01:58:02,507 --> 01:58:04,577
Ahem.
1230
01:59:56,654 --> 01:59:58,890
Mighty nice, Joe.
1231
02:00:01,460 --> 02:00:03,296
Mighty nice.
1232
02:00:04,305 --> 02:00:10,909
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
85467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.