Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,349 --> 00:00:57,249
I sent her the top 20 dating
ice-breakers.
2
00:00:57,284 --> 00:00:58,417
Top 20?
3
00:00:58,452 --> 00:00:59,996
I thought it was supposed to be top ten.
4
00:01:00,020 --> 00:01:01,253
I know, right?
5
00:01:01,288 --> 00:01:02,332
If there's that much ice to break,
6
00:01:02,356 --> 00:01:03,889
maybe you shouldn't be on a date.
7
00:01:05,059 --> 00:01:06,291
Hey, come here.
8
00:01:10,497 --> 00:01:11,363
The Cyan.
9
00:01:11,432 --> 00:01:12,964
Wintersports 820.
10
00:01:13,000 --> 00:01:14,210
Are you getting that for your trip?
11
00:01:14,234 --> 00:01:15,400
I wish.
12
00:01:15,436 --> 00:01:16,679
It's a little steep on
an assistant's budget,
13
00:01:16,703 --> 00:01:18,236
but a girl can dream.
14
00:01:18,272 --> 00:01:19,538
Well, you could get the 620.
15
00:01:19,573 --> 00:01:21,440
All the bells and whistles
for half the price.
16
00:01:21,475 --> 00:01:23,008
That's not a bad idea.
17
00:01:23,043 --> 00:01:25,944
Maybe we hit up the
store before the party?
18
00:01:25,979 --> 00:01:28,280
If we ever get out of here.
19
00:01:28,315 --> 00:01:30,949
I really wish you were coming
snowboarding this weekend.
20
00:01:30,984 --> 00:01:32,217
Yeah, I've learned my lesson
21
00:01:32,252 --> 00:01:34,086
on making plans around here.
22
00:01:34,121 --> 00:01:35,198
Every time I book something,
23
00:01:35,222 --> 00:01:37,756
Diane sends me another assignment.
24
00:01:37,825 --> 00:01:38,890
Don't I know it.
25
00:01:38,926 --> 00:01:40,859
Do you think she's read it yet?
26
00:01:40,894 --> 00:01:41,860
Probably.
27
00:01:41,895 --> 00:01:43,215
There's only one way to find out.
28
00:01:48,802 --> 00:01:50,936
Diane, if now's not a good time, I...
29
00:01:50,971 --> 00:01:54,239
Now is always a good
time for my favorite writer.
30
00:01:54,274 --> 00:01:55,707
What do we have?
31
00:01:57,811 --> 00:02:00,212
"Top Twenty Dating Ice-Breakers."
32
00:02:00,280 --> 00:02:01,446
Love the headline.
33
00:02:01,482 --> 00:02:02,948
Yeah, thank you.
34
00:02:02,983 --> 00:02:03,949
For that.
35
00:02:03,984 --> 00:02:05,450
You shouldn't feel undermined
36
00:02:05,486 --> 00:02:06,696
because I write the
headlines in advance, Cara.
37
00:02:06,720 --> 00:02:08,120
It gives the magazine...
38
00:02:08,155 --> 00:02:09,621
A consistent voice?
39
00:02:09,690 --> 00:02:10,722
See?
40
00:02:10,757 --> 00:02:12,190
You were listening.
41
00:02:16,730 --> 00:02:18,130
I like it.
42
00:02:18,165 --> 00:02:20,966
But you don't love it?
43
00:02:21,001 --> 00:02:24,336
I want to, but it
needs a bit more pizazz.
44
00:02:24,371 --> 00:02:28,240
You know, maybe a cautionary
tale of a date gone wrong.
45
00:02:28,275 --> 00:02:30,253
Don't underestimate the
value of your own personal...
46
00:02:30,277 --> 00:02:31,543
Dating horror stories?
47
00:02:31,578 --> 00:02:33,078
Perspective.
48
00:02:38,185 --> 00:02:38,917
You're out there in the singles world.
49
00:02:38,952 --> 00:02:40,085
I mean, let's see that.
50
00:02:40,120 --> 00:02:41,297
Actually, I started seeing someone
51
00:02:41,321 --> 00:02:42,321
recently.
52
00:02:42,389 --> 00:02:43,588
Very recently.
53
00:02:43,624 --> 00:02:45,368
Perfect, so I'm sure
you have some material.
54
00:02:45,392 --> 00:02:47,826
I would but, the thing
is, it's going pretty well
55
00:02:47,861 --> 00:02:49,661
and I was thinking, with the New Year's
56
00:02:49,696 --> 00:02:51,563
maybe I could try to
keep my personal life
57
00:02:51,632 --> 00:02:52,397
a little bit more...
58
00:02:52,466 --> 00:02:53,965
Personal?
59
00:02:54,001 --> 00:02:55,812
Um, as I recall, you asked
to be on the relationship desk.
60
00:02:55,836 --> 00:02:57,269
But, I mean, if it's too much,
61
00:02:57,304 --> 00:02:59,137
we can always put you
back on the beauty desk.
62
00:02:59,206 --> 00:03:00,539
No, no.
63
00:03:00,574 --> 00:03:02,340
I will make it better.
64
00:03:04,278 --> 00:03:06,411
Cara, make it better next year.
65
00:03:06,480 --> 00:03:07,712
It's New Year's.
66
00:03:07,748 --> 00:03:09,781
You guys should be out having fun.
67
00:03:09,816 --> 00:03:10,615
Really?
68
00:03:10,651 --> 00:03:11,850
Yeah, really.
69
00:03:11,919 --> 00:03:14,152
Don't come home till the sun comes up.
70
00:03:14,188 --> 00:03:18,056
And then, you know, start
thinking about that re-write.
71
00:03:18,091 --> 00:03:19,791
Happy new year.
72
00:03:25,666 --> 00:03:27,265
Okay, how about this one?
73
00:03:27,301 --> 00:03:28,166
Amazing.
74
00:03:28,202 --> 00:03:29,801
Amazing because it's amazing
75
00:03:29,836 --> 00:03:31,814
or amazing because we took
too long buying your snowboard?
76
00:03:31,838 --> 00:03:33,505
Can't it be both?
77
00:03:33,574 --> 00:03:35,385
We're never gonna make it
across town before midnight.
78
00:03:35,409 --> 00:03:37,187
Why don't we go
to Jesse's rooftop party.
79
00:03:37,211 --> 00:03:38,777
He lives just a couple blocks away.
80
00:03:38,845 --> 00:03:40,223
I told you I can not go to Jesse's.
81
00:03:40,247 --> 00:03:41,813
We've only been dating 3 weeks.
82
00:03:41,848 --> 00:03:43,014
It's too soon.
83
00:03:44,551 --> 00:03:46,396
You know, the old Cara
would've gone in a heartbeat.
84
00:03:46,420 --> 00:03:48,820
Exactly, but the new Cara is careful,
85
00:03:48,855 --> 00:03:50,889
aware that holiday
parties are synonymous
86
00:03:50,924 --> 00:03:52,557
with romantic expectations.
87
00:03:53,927 --> 00:03:54,693
You know that sounds
like one of your articles.
88
00:03:54,728 --> 00:03:55,460
Yeah.
89
00:03:55,529 --> 00:03:56,529
Shoot.
90
00:03:59,666 --> 00:04:00,699
Hey.
91
00:04:01,935 --> 00:04:02,935
What's this?
92
00:04:03,937 --> 00:04:04,669
Nothing.
93
00:04:04,705 --> 00:04:05,437
Nothing?
94
00:04:06,506 --> 00:04:07,375
It's from Berkeley.
95
00:04:07,441 --> 00:04:08,585
It's the grad program in
creative writing you applied to.
96
00:04:08,609 --> 00:04:09,609
Maybe you got in.
97
00:04:09,643 --> 00:04:10,609
Don't jinx it!
98
00:04:10,644 --> 00:04:11,376
Don't you want to open it?
99
00:04:11,411 --> 00:04:13,546
No no no no.
I can't.
100
00:04:13,580 --> 00:04:14,580
You do it.
101
00:04:15,215 --> 00:04:16,215
Okay.
102
00:04:24,625 --> 00:04:27,058
Well, it looks like you're
gonna be bringing in the new year
103
00:04:27,094 --> 00:04:27,892
with a bang.
104
00:04:27,928 --> 00:04:29,728
You got in!
105
00:04:29,763 --> 00:04:31,830
I'm so happy for you.
106
00:04:33,333 --> 00:04:35,200
I'm kinda dying to tell Jesse.
107
00:04:35,235 --> 00:04:37,802
Well, then let's hit
up that rooftop party.
108
00:04:37,838 --> 00:04:39,037
Let's go.
109
00:04:41,608 --> 00:04:43,275
I just can't believe I got in.
110
00:04:43,310 --> 00:04:44,909
Well, I can.
111
00:04:44,945 --> 00:04:46,689
I edited the first fifty pages
of that mystery you sent in
112
00:04:46,713 --> 00:04:48,780
and I'm still dying to read the rest.
113
00:04:48,849 --> 00:04:50,582
Well, you might get your wish
114
00:04:50,651 --> 00:04:53,485
because if I accept, then I
have to show up February first
115
00:04:53,520 --> 00:04:55,587
with the other hundred and fifty pages.
116
00:04:55,622 --> 00:04:56,588
What do you mean "if"?
117
00:04:56,623 --> 00:04:57,822
Well, it's a big decision.
118
00:04:57,858 --> 00:05:00,225
I'd have to quit the magazine.
119
00:05:03,096 --> 00:05:04,896
Ooh it's almost midnight!
120
00:05:07,034 --> 00:05:09,801
10, nine, eight, seven,
121
00:05:09,836 --> 00:05:11,002
six, five, four,
122
00:05:12,773 --> 00:05:14,239
three, two...
123
00:05:14,274 --> 00:05:15,907
Ooh, that's him over there.
124
00:05:15,942 --> 00:05:16,942
Ooh, super cute.
125
00:05:19,479 --> 00:05:21,913
On second thought, not so cute.
126
00:05:23,183 --> 00:05:27,619
♪ Should old
acquaintance be forgot ♪
127
00:05:27,654 --> 00:05:32,624
♪ And never brought to mind ♪
128
00:05:33,760 --> 00:05:37,862
♪ Should old
acquaintance be forgot ♪
129
00:05:39,866 --> 00:05:41,099
So, what's the rule here,
130
00:05:41,168 --> 00:05:42,645
you read five pages, you gotta buy it?
131
00:05:42,669 --> 00:05:43,880
If that's the case, I'm on the hook
132
00:05:43,904 --> 00:05:46,037
for half the mystery section.
133
00:05:46,106 --> 00:05:47,672
Well, you're in your happy place.
134
00:05:47,708 --> 00:05:50,275
Meh, today, I'd call it
my glumly distracted place.
135
00:05:50,310 --> 00:05:52,310
Come on, it's not that bad.
136
00:05:52,379 --> 00:05:54,579
It's New Year's Day, you got
a couple of new mysteries,
137
00:05:54,614 --> 00:05:57,515
our favorite scone, a cup of coffee
138
00:05:57,551 --> 00:05:59,351
with a sustainable story attached to it.
139
00:05:59,386 --> 00:06:01,419
And best friend who
thinks it's never to soon
140
00:06:01,455 --> 00:06:02,854
to bounce back from heartbreak.
141
00:06:02,889 --> 00:06:04,155
Okay, look.
142
00:06:04,191 --> 00:06:05,501
So, Jesse showed you sooner than normal
143
00:06:05,525 --> 00:06:07,192
that he was the wrong guy for you.
144
00:06:07,260 --> 00:06:08,371
You should be focusing
on the good things
145
00:06:08,395 --> 00:06:09,761
going on in your life right now,
146
00:06:09,796 --> 00:06:11,363
like getting into grad school.
147
00:06:11,398 --> 00:06:12,398
I don't know, Meg.
148
00:06:12,432 --> 00:06:13,609
The more I think about grad school,
149
00:06:13,633 --> 00:06:15,934
the more I think it's not a good idea.
150
00:06:16,002 --> 00:06:17,002
What?
151
00:06:17,871 --> 00:06:18,636
Man.
152
00:06:18,672 --> 00:06:19,637
How did we wind up here?
153
00:06:19,673 --> 00:06:20,939
What's wrong with this place?
154
00:06:20,974 --> 00:06:22,318
We just finished our run in record time.
155
00:06:22,342 --> 00:06:24,843
I was gonna treat you
to a wheat grass shot.
156
00:06:24,911 --> 00:06:26,411
A, that's not a treat.
157
00:06:26,446 --> 00:06:29,414
B, next time take me somewhere
that isn't also a bookstore.
158
00:06:29,449 --> 00:06:30,949
I mean, last time we came in here,
159
00:06:31,017 --> 00:06:33,029
I had to pry you out of
there with the jaws of life.
160
00:06:33,053 --> 00:06:34,197
What do you want from me?
161
00:06:34,221 --> 00:06:35,553
This is my happy place.
162
00:06:35,589 --> 00:06:37,555
Two wheat grass shots, please.
163
00:06:37,624 --> 00:06:38,857
Now that I think about it,
164
00:06:38,892 --> 00:06:40,103
wheat grass isn't your worst idea.
165
00:06:40,127 --> 00:06:41,159
I mean, we are gonna be
166
00:06:41,194 --> 00:06:42,761
boarding the sheer face of a glacier
167
00:06:42,796 --> 00:06:43,995
in the next few days.
168
00:06:44,064 --> 00:06:46,064
Yeah, I wanted to
talk to you about that.
169
00:06:46,099 --> 00:06:48,299
Any chance I could take
a pass on this weekend?
170
00:06:48,368 --> 00:06:49,167
No, no, no.
171
00:06:49,202 --> 00:06:50,435
No, Ben.
172
00:06:50,504 --> 00:06:52,737
I already took time
off from the hospital
173
00:06:52,806 --> 00:06:55,006
and Dr. Shawn is no longer
accepting cancellations.
174
00:06:55,041 --> 00:06:56,319
All right, it's just
I'm under a lot of pressure
175
00:06:56,343 --> 00:06:57,854
to stay out of the public eye right now.
176
00:06:57,878 --> 00:06:58,610
What are you gonna do?
177
00:06:58,645 --> 00:07:00,011
Stay at home and mope?
178
00:07:00,080 --> 00:07:02,747
I don't mope, I brood.
179
00:07:02,783 --> 00:07:04,682
Then brood on a snowboard.
180
00:07:04,718 --> 00:07:06,551
Besides, you're doing
it for the charity.
181
00:07:06,586 --> 00:07:07,552
Yeah, you're right.
182
00:07:07,587 --> 00:07:08,686
Of course, yeah.
183
00:07:08,722 --> 00:07:09,988
For the kids.
184
00:07:10,023 --> 00:07:11,023
Bottoms up.
185
00:07:16,196 --> 00:07:19,264
Anyway, you don't have to
worry about the public eye.
186
00:07:19,299 --> 00:07:21,599
Clara Lake Resort is not exactly a scene
187
00:07:21,635 --> 00:07:23,101
if you know what I mean.
188
00:07:23,136 --> 00:07:24,747
You mean there's no chance
of running into anyone we know.
189
00:07:24,771 --> 00:07:26,538
No one we know, no
one you'd want to know.
190
00:07:26,573 --> 00:07:28,184
All I'm saying is you
shouldn't let this Jesse stuff
191
00:07:28,208 --> 00:07:29,507
cloud you judgment.
192
00:07:29,543 --> 00:07:31,476
You should weigh out the
pros, not only the cons.
193
00:07:31,511 --> 00:07:34,145
I have been and grad
school feels like a huge risk.
194
00:07:34,181 --> 00:07:35,425
I'm just supposed to
walk away from a job
195
00:07:35,449 --> 00:07:36,915
most writers would dream about?
196
00:07:36,950 --> 00:07:39,417
Ha, most writers don't
understand the job requirements
197
00:07:39,453 --> 00:07:41,719
of working the relationship desk.
198
00:07:41,755 --> 00:07:43,254
It's a lot of pressure,
199
00:07:43,323 --> 00:07:45,468
this expectation that you
should be dating all the time.
200
00:07:45,492 --> 00:07:47,358
It does take up a lot of energy.
201
00:07:47,394 --> 00:07:49,494
Energy you need to finish your novel.
202
00:07:49,529 --> 00:07:51,329
Maybe I should take a step back.
203
00:07:51,364 --> 00:07:52,230
Yeah.
204
00:07:52,265 --> 00:07:52,897
Get a little perspective.
205
00:07:52,933 --> 00:07:53,798
Right?
206
00:07:53,834 --> 00:07:54,466
Put dating on the back-burner.
207
00:07:54,501 --> 00:07:55,233
Exactly.
208
00:07:55,268 --> 00:07:56,534
Wait, what?
209
00:07:56,570 --> 00:07:58,181
Just till I figure
this other stuff out.
210
00:07:58,205 --> 00:07:59,704
Oooh, Diane is not gonna like that.
211
00:07:59,739 --> 00:08:01,339
Diane won't have a choice.
212
00:08:01,374 --> 00:08:02,740
Excuse me.
213
00:08:04,144 --> 00:08:04,876
Come on, Sherlock.
214
00:08:04,945 --> 00:08:06,277
No book browsing today.
215
00:08:06,313 --> 00:08:07,313
We're jogging back.
216
00:08:07,347 --> 00:08:08,813
When did you become my trainer?
217
00:08:08,849 --> 00:08:09,849
Today.
218
00:08:11,618 --> 00:08:14,118
So, that's it for beauty and fitness.
219
00:08:14,187 --> 00:08:15,086
What's left?
220
00:08:15,121 --> 00:08:16,254
Just relationships.
221
00:08:16,289 --> 00:08:18,156
Right, Cara, loved
the ice-breaker changes,
222
00:08:18,191 --> 00:08:19,724
which is good,
223
00:08:19,759 --> 00:08:20,837
because I want you on
this new dating app, stat.
224
00:08:20,861 --> 00:08:22,327
Dating app?
225
00:08:22,362 --> 00:08:25,363
Well, see, the problem is I
can't actually go on dates.
226
00:08:25,432 --> 00:08:28,933
I've given it up as a
New Year's resolution.
227
00:08:28,969 --> 00:08:33,338
So, you're a relationship
writer who's sworn off dating?
228
00:08:33,373 --> 00:08:35,974
I guess, yeah, that sums it up.
229
00:08:37,077 --> 00:08:39,511
Cara, this is a story.
230
00:08:39,546 --> 00:08:40,845
I already have a headline.
231
00:08:40,881 --> 00:08:42,914
The dating plan's
perfect for New Year's.
232
00:08:42,949 --> 00:08:45,283
We'll put it on the
site, reprint in February.
233
00:08:45,318 --> 00:08:47,252
How did we do Diet Diary?
234
00:08:47,287 --> 00:08:48,419
In three parts,
235
00:08:48,455 --> 00:08:50,688
one Friday, one Saturday, one Sunday.
236
00:08:50,724 --> 00:08:54,526
So, when you said Friday,
did you mean today, Friday?
237
00:08:54,561 --> 00:08:56,861
Is there another Friday
I should know about?
238
00:08:56,897 --> 00:08:58,296
No.
239
00:08:58,331 --> 00:09:00,932
Look, Cara, if these segments
are as good as I predict,
240
00:09:00,967 --> 00:09:03,668
you'll come back on
Monday to a new title.
241
00:09:04,871 --> 00:09:05,871
Editor.
242
00:09:08,441 --> 00:09:09,374
Thanks guys.
243
00:09:09,409 --> 00:09:10,409
That's it.
244
00:09:15,849 --> 00:09:17,448
Hey, what's going on?
245
00:09:17,484 --> 00:09:18,561
I thought your cousin was
picking you up for lunch.
246
00:09:18,585 --> 00:09:19,817
She's got the flu.
247
00:09:19,886 --> 00:09:21,119
Trip's canceled.
248
00:09:21,154 --> 00:09:23,087
No, can you get your money back?
249
00:09:23,123 --> 00:09:24,500
Well, I'm on hold with
the resort right now,
250
00:09:24,524 --> 00:09:25,723
but doesn't look promising.
251
00:09:25,759 --> 00:09:27,191
Shoot.
252
00:09:27,227 --> 00:09:28,560
Meg, you should go anyway.
253
00:09:28,595 --> 00:09:30,528
I mean, who knows when
you'll get another chance.
254
00:09:30,564 --> 00:09:31,996
I know I would.
255
00:09:32,032 --> 00:09:33,431
Why don't you?
256
00:09:34,434 --> 00:09:36,334
Please, I would love to go,
257
00:09:36,403 --> 00:09:37,480
but I can't with this whole dating...
258
00:09:37,504 --> 00:09:38,970
You would love to go where?
259
00:09:39,039 --> 00:09:40,638
Megan's snowboarding trip.
260
00:09:40,707 --> 00:09:43,341
Her cousin canceled and I can't just...
261
00:09:43,376 --> 00:09:44,376
Go?
262
00:09:44,411 --> 00:09:45,376
Why not?
263
00:09:45,412 --> 00:09:46,878
I have so much to do.
264
00:09:46,913 --> 00:09:48,947
I have three articles, one due today.
265
00:09:48,982 --> 00:09:50,326
There's no point
going on a dating cleanse
266
00:09:50,350 --> 00:09:51,983
if you're gonna hide out in the office.
267
00:09:52,018 --> 00:09:55,053
I mean, it's about challenging yourself.
268
00:09:55,088 --> 00:09:58,890
A ski resort would be pretty perfect.
269
00:10:15,141 --> 00:10:17,008
I can't believe you're here.
270
00:10:17,043 --> 00:10:18,176
A girls' trip to Clara Lake,
271
00:10:18,211 --> 00:10:19,322
just like when we were in college.
272
00:10:19,346 --> 00:10:20,645
Right?
273
00:10:20,680 --> 00:10:21,579
The good old days when
our biggest problem
274
00:10:21,648 --> 00:10:23,014
was choosing a fondue flavor.
275
00:10:23,049 --> 00:10:24,148
Fondue.
276
00:10:25,452 --> 00:10:26,651
Yes, something tells me
277
00:10:26,686 --> 00:10:29,120
we haven't seen the
last of that fondue bar.
278
00:10:30,824 --> 00:10:33,458
You've been pecking at that
thing for the last couple hours.
279
00:10:33,526 --> 00:10:35,827
Are you actually getting work done?
280
00:10:35,862 --> 00:10:38,696
One dating cleanse down, two to go.
281
00:10:38,732 --> 00:10:41,466
The first one is called,
"From Dating Disaster.
282
00:10:41,501 --> 00:10:43,468
To the Dating Cleanse."
283
00:10:43,503 --> 00:10:44,769
Thank you, Jesse.
284
00:10:44,804 --> 00:10:46,471
That's very mature of you.
285
00:10:46,506 --> 00:10:47,950
Yeah, well, I have to
start thinking objectively
286
00:10:47,974 --> 00:10:49,607
if I wanna be an editor.
287
00:10:49,643 --> 00:10:52,377
If being an editor's
what you really want.
288
00:10:52,412 --> 00:10:55,480
I don't know what I want anymore.
289
00:10:55,515 --> 00:10:57,515
Grad school's such a question mark,
290
00:10:57,550 --> 00:11:00,585
but jumping from writer to editor
291
00:11:00,620 --> 00:11:04,455
just seems like a real thing, you know?
292
00:11:04,491 --> 00:11:07,258
Well, maybe this trip will
offer you some perspective.
293
00:11:07,293 --> 00:11:09,127
And maybe getting
some real writing time
294
00:11:09,195 --> 00:11:10,928
will provide clarity.
295
00:11:10,997 --> 00:11:12,830
You brought your manuscript.
296
00:11:12,866 --> 00:11:14,677
I have to read it again
if I wanna finish it.
297
00:11:14,701 --> 00:11:15,633
It's been months.
298
00:11:15,669 --> 00:11:18,102
Cara Reneau, mystery writer.
299
00:11:18,138 --> 00:11:19,437
Oooh.
300
00:11:19,472 --> 00:11:20,238
Sounds good.
301
00:11:20,273 --> 00:11:21,172
I like it.
302
00:11:21,241 --> 00:11:22,807
And you know what they say,
303
00:11:22,876 --> 00:11:24,208
you can be anybody you wanna be
304
00:11:24,244 --> 00:11:26,577
when you're on vacation.
305
00:11:26,613 --> 00:11:27,613
That's our exit.
306
00:11:29,015 --> 00:11:30,148
Fondue bar, here we come.
307
00:11:46,099 --> 00:11:49,167
Can't wait to carve an edge.
308
00:11:53,373 --> 00:11:54,373
Thank you.
309
00:11:56,776 --> 00:12:00,344
Okay, so, the bad news is
our chalet isn't ready yet,
310
00:12:00,380 --> 00:12:02,413
but the good news is,
there's still enough daylight
311
00:12:02,449 --> 00:12:04,415
that we can get a few runs in.
312
00:12:04,484 --> 00:12:06,184
Okay, I just have to rent my board.
313
00:12:06,219 --> 00:12:07,952
Let's do it.
314
00:12:10,924 --> 00:12:11,656
Backward?
315
00:12:11,691 --> 00:12:12,557
And everything.
316
00:12:12,592 --> 00:12:13,257
You just need your left foot.
317
00:12:13,293 --> 00:12:14,726
Right?
318
00:12:22,135 --> 00:12:23,868
Looks like I'm late
to the rental party.
319
00:12:23,937 --> 00:12:26,237
Is that all they have left?
320
00:12:29,976 --> 00:12:31,943
No way, the Cyan 920?
321
00:12:32,011 --> 00:12:33,444
Is that even in stores yet?
322
00:12:33,513 --> 00:12:35,379
No, it's a custom.
323
00:12:35,415 --> 00:12:37,348
I can't believe they're renting it out.
324
00:12:37,383 --> 00:12:38,627
I'm gonna go get the lift tickets.
325
00:12:38,651 --> 00:12:39,617
You grab that board
before somebody else does.
326
00:12:41,354 --> 00:12:42,354
Sorry.
327
00:12:43,423 --> 00:12:44,423
Yes.
328
00:12:46,626 --> 00:12:48,738
Well, I seem to have my
eyes on the same board as you.
329
00:12:48,762 --> 00:12:52,563
You seem to have a
pretty firm grip on it too.
330
00:12:52,599 --> 00:12:53,664
It's yours.
331
00:12:55,201 --> 00:12:56,779
As long as you know, it's
not the right board for you.
332
00:12:56,803 --> 00:12:58,302
Yeah?
333
00:12:58,338 --> 00:12:59,670
Why is that?
334
00:12:59,706 --> 00:13:01,083
The top should fall
somewhere between your nose
335
00:13:01,107 --> 00:13:02,306
and you chin,
336
00:13:02,342 --> 00:13:05,910
but here it is, all
the way up to your eyes.
337
00:13:07,113 --> 00:13:08,513
Unless you have an advanced rider
338
00:13:08,548 --> 00:13:11,482
who wants to float at
fast speeds over powder.
339
00:13:11,518 --> 00:13:15,019
But I am curious, why
are you so dead-set on it?
340
00:13:15,054 --> 00:13:16,487
I've used this model before.
341
00:13:16,523 --> 00:13:19,390
I guess you could say, I
like to know what I'm getting.
342
00:13:19,425 --> 00:13:20,970
That's pretty
cautious for somebody
343
00:13:20,994 --> 00:13:22,960
about to go careening down a mountain.
344
00:13:23,029 --> 00:13:24,262
Careening?
345
00:13:24,297 --> 00:13:25,496
Tumbling, falling.
346
00:13:25,532 --> 00:13:27,932
With a boot size like yours,
347
00:13:30,970 --> 00:13:32,270
you're gonna get some overhang.
348
00:13:32,305 --> 00:13:34,238
You really want that kind of drag?
349
00:13:34,274 --> 00:13:36,107
No, I suppose I don't, miss,
350
00:13:36,142 --> 00:13:37,382
what did you say your name was?
351
00:13:37,410 --> 00:13:38,410
I didn't.
352
00:13:40,847 --> 00:13:42,847
Enjoy the board.
353
00:13:54,060 --> 00:13:57,795
My quads were not
ready for those moguls.
354
00:13:57,864 --> 00:13:59,897
Are you sure this one's ours.
355
00:13:59,933 --> 00:14:01,899
We're far from the lodge.
356
00:14:01,935 --> 00:14:03,568
I know, right?
357
00:14:03,636 --> 00:14:04,980
It's almost like whoever picked it
358
00:14:05,004 --> 00:14:06,924
was trying to avoid their
boss' cell phone calls.
359
00:14:12,445 --> 00:14:13,878
Yeah.
360
00:14:13,913 --> 00:14:15,713
This is so nice.
361
00:14:15,748 --> 00:14:16,547
Nice job.
362
00:14:16,583 --> 00:14:17,949
Thanks.
363
00:14:18,017 --> 00:14:19,684
Oooh, snacks.
364
00:14:19,719 --> 00:14:21,786
Now we're talking.
365
00:14:22,889 --> 00:14:24,121
It's not addressed to us.
366
00:14:24,157 --> 00:14:26,023
Think they forgot to clean?
367
00:14:26,092 --> 00:14:27,358
Yeah, really.
368
00:14:28,928 --> 00:14:31,596
Wait a second, this is still cold.
369
00:14:31,631 --> 00:14:33,598
Somebody's here.
370
00:14:33,633 --> 00:14:36,200
Hey, what are you doing here?
371
00:14:36,236 --> 00:14:37,001
What are you doing here?
372
00:14:37,036 --> 00:14:38,469
Well...
373
00:14:38,504 --> 00:14:39,670
Wait, you know each other?
374
00:14:41,841 --> 00:14:43,419
Okay, there must be
some kind of mistake.
375
00:14:43,443 --> 00:14:44,575
Yes, there is.
376
00:14:44,611 --> 00:14:46,711
This man is in our chalet.
377
00:14:46,746 --> 00:14:47,478
No, no no.
378
00:14:47,547 --> 00:14:48,813
I already checked in
379
00:14:48,882 --> 00:14:52,416
and as you can see, I
rented half a chalet.
380
00:14:52,452 --> 00:14:53,629
Well, that may be the case for you,
381
00:14:53,653 --> 00:14:55,364
but we went through the
trouble of booking...
382
00:14:55,388 --> 00:14:56,520
Half a chalet.
383
00:14:59,359 --> 00:15:00,291
I'm calling the hotel.
384
00:15:00,326 --> 00:15:02,193
This has to be fixed.
385
00:15:04,764 --> 00:15:06,130
Hello, yeah.
386
00:15:06,199 --> 00:15:07,409
I'd like to see if I could book a chalet
387
00:15:07,433 --> 00:15:09,567
for two ladies who...
388
00:15:09,602 --> 00:15:11,702
You have nothing?
389
00:15:11,738 --> 00:15:14,372
You know, it doesn't
have to be a chalet,
390
00:15:14,407 --> 00:15:18,142
it could be a hotel,
a cabin, broom closet.
391
00:15:19,712 --> 00:15:21,112
Nothing?
392
00:15:21,147 --> 00:15:22,947
Thanks for checking.
393
00:15:24,617 --> 00:15:28,052
Well, I was planning
on opening this tomorrow,
394
00:15:28,087 --> 00:15:30,054
but maybe we should crack it open now
395
00:15:30,089 --> 00:15:31,822
and get to know one another.
396
00:15:31,858 --> 00:15:33,858
Would you like a glass, Mr...
397
00:15:33,893 --> 00:15:35,026
Just Ben.
398
00:15:35,061 --> 00:15:36,928
I'm not much of a fancy
wine guy, but sure,
399
00:15:36,963 --> 00:15:37,828
I'll give it a shot.
400
00:15:37,864 --> 00:15:38,796
But my buddy will be stoked.
401
00:15:38,831 --> 00:15:39,931
He loves a good Cabernet.
402
00:15:39,966 --> 00:15:40,798
Wait, buddy?
403
00:15:40,833 --> 00:15:43,234
There's more than one of you?
404
00:15:44,103 --> 00:15:45,736
Hey, Ben.
405
00:15:45,772 --> 00:15:49,674
How 'bout a heads up next
time we're gonna have guests.
406
00:15:49,709 --> 00:15:53,377
Yeah, slight issue
with the fine print.
407
00:15:53,446 --> 00:15:56,347
Look, these ladies are
gonna be in the other room.
408
00:15:56,416 --> 00:15:58,416
Hey, look, you know what?
409
00:15:58,451 --> 00:15:59,884
It's gonna be fine.
410
00:15:59,919 --> 00:16:01,964
I called the lodge, but
the resort's fully booked up.
411
00:16:01,988 --> 00:16:02,720
I sort of...
412
00:16:02,755 --> 00:16:03,755
Messed up.
413
00:16:04,590 --> 00:16:05,890
It's all good.
414
00:16:05,925 --> 00:16:07,658
The more, the merrier.
415
00:16:07,694 --> 00:16:09,293
I mean, it's a huge bummer,
416
00:16:09,329 --> 00:16:12,663
considering our guys weekend and all.
417
00:16:12,699 --> 00:16:13,699
Cool.
418
00:16:13,766 --> 00:16:15,232
Is that Cabernet?
419
00:16:16,302 --> 00:16:17,568
It sure is.
420
00:16:17,603 --> 00:16:19,070
- You want a glass?
- Sure.
421
00:16:19,105 --> 00:16:20,271
I'm Megan, by the way.
422
00:16:20,306 --> 00:16:21,405
Shawn.
423
00:16:21,441 --> 00:16:22,206
Cara.
424
00:16:22,241 --> 00:16:23,174
Thanks.
425
00:16:23,209 --> 00:16:24,542
I don't know about you guys,
426
00:16:24,577 --> 00:16:27,044
but wine just doesn't taste
right without chocolate.
427
00:16:27,080 --> 00:16:28,612
Oooh, I'll take one.
428
00:16:28,648 --> 00:16:30,181
Thank you.
429
00:16:30,216 --> 00:16:31,415
Really good.
430
00:16:31,451 --> 00:16:33,017
Let's see what you guys got here.
431
00:16:33,086 --> 00:16:36,153
Artisanal brie, royal fig jelly,
432
00:16:37,590 --> 00:16:38,556
champagne?
433
00:16:38,591 --> 00:16:39,911
You guys must be VIPs around her.
434
00:16:41,527 --> 00:16:42,860
Oooh, these are cute.
435
00:16:42,895 --> 00:16:44,228
Wine charms.
436
00:16:44,297 --> 00:16:45,496
Not the wine charms.
437
00:16:45,531 --> 00:16:47,365
What's wrong with wine charms?
438
00:16:47,433 --> 00:16:49,567
How else would we know
whose wine is whose?
439
00:16:49,602 --> 00:16:51,246
Makes you wonder how
people kept track of their wine
440
00:16:51,270 --> 00:16:55,106
for thousands of years
before they were around.
441
00:16:56,743 --> 00:16:57,743
Okay.
442
00:16:58,845 --> 00:17:00,511
There's a really nice deck out front.
443
00:17:00,546 --> 00:17:02,013
Maybe we should...
444
00:17:02,048 --> 00:17:04,882
Yes, let's just take
this party outside.
445
00:17:04,951 --> 00:17:05,649
Outside?
446
00:17:05,685 --> 00:17:06,917
We just got warm.
447
00:17:06,953 --> 00:17:10,087
I mean, that's what
the firepit's for.
448
00:17:16,896 --> 00:17:17,995
Wine charm?
449
00:17:26,005 --> 00:17:26,771
Thanks.
450
00:17:26,806 --> 00:17:27,872
Enjoy.
451
00:17:32,512 --> 00:17:33,878
Don't give up, Ben.
452
00:17:33,913 --> 00:17:35,824
I'm sensing you're on your
way to a solid B plus fire.
453
00:17:35,848 --> 00:17:36,814
Thanks, man.
454
00:17:36,849 --> 00:17:38,449
Not much you can do with wet wood,
455
00:17:38,484 --> 00:17:39,995
but hey, if you wanna go
and get some dryer logs...
456
00:17:40,019 --> 00:17:41,752
Nah, you got this.
457
00:17:41,788 --> 00:17:44,488
Besides, this weekend,
I'm avoiding doing anything
458
00:17:44,557 --> 00:17:45,823
that could be considered work.
459
00:17:45,858 --> 00:17:47,958
I'm not talking about
work, I'm not working out,
460
00:17:48,027 --> 00:17:49,987
I'm not even work it on
the dance-floor, you know?
461
00:17:51,497 --> 00:17:52,875
If you knew how
many variations of that
462
00:17:52,899 --> 00:17:55,132
I heard on the way up, you
wouldn't be laughing either.
463
00:17:55,168 --> 00:17:56,568
Well, I'm down with the sentiment.
464
00:17:56,602 --> 00:18:00,504
In fact, we should make a
pact, no work talk, period.
465
00:18:00,573 --> 00:18:02,573
I don't even wanna
know what you guys do.
466
00:18:02,608 --> 00:18:03,608
Right on.
467
00:18:03,643 --> 00:18:04,542
On that note,
468
00:18:04,577 --> 00:18:06,577
I'm gonna power this thing down,
469
00:18:06,612 --> 00:18:08,145
lock it in the glove box.
470
00:18:08,181 --> 00:18:10,347
I am so there with you,
471
00:18:10,383 --> 00:18:11,383
in spirit.
472
00:18:12,852 --> 00:18:14,285
Hey, where's Cara?
473
00:18:14,320 --> 00:18:16,921
She got caught up in
that word we can't mention,
474
00:18:16,956 --> 00:18:18,756
but we should take pity on her.
475
00:18:18,791 --> 00:18:20,925
She got slammed this weekend.
476
00:18:21,761 --> 00:18:23,394
Nice, all right.
477
00:18:28,301 --> 00:18:29,033
Sorry, man.
478
00:18:29,068 --> 00:18:30,468
Come on.
479
00:18:33,339 --> 00:18:35,106
I guess I'll go find some more matches,
480
00:18:35,141 --> 00:18:36,574
unless of course, you'd like to.
481
00:18:36,609 --> 00:18:38,876
No no no no, man, go to town, okay?
482
00:18:38,911 --> 00:18:41,045
There are probably some in the kitchen.
483
00:18:41,080 --> 00:18:42,213
Good idea.
484
00:18:42,248 --> 00:18:43,214
Thanks.
485
00:18:43,249 --> 00:18:44,249
Yeah.
486
00:18:44,317 --> 00:18:45,683
Like I was saying,
487
00:18:45,718 --> 00:18:47,818
vacation is all about
staying off the grid.
488
00:18:48,654 --> 00:18:49,654
Yeah.
489
00:18:56,963 --> 00:18:59,396
You know, there's some
instant light logs in the closet.
490
00:18:59,432 --> 00:19:01,799
You have very little faith in me.
491
00:19:01,834 --> 00:19:03,312
I've known you for
all of five minutes.
492
00:19:03,336 --> 00:19:04,802
How much faith should I have?
493
00:19:04,837 --> 00:19:06,504
Hey, I gave you my snowboard.
494
00:19:06,539 --> 00:19:07,905
That has to be worth something.
495
00:19:07,940 --> 00:19:08,906
Your snowboard?
496
00:19:08,941 --> 00:19:10,307
Figure of speech.
497
00:19:11,244 --> 00:19:12,143
I gotta hand it to you,
498
00:19:12,211 --> 00:19:13,777
you got a great eye.
499
00:19:16,115 --> 00:19:17,982
See this mark?
500
00:19:18,017 --> 00:19:20,317
It means only 40 of
these were ever made,
501
00:19:20,353 --> 00:19:22,953
which means only 39
are left in the world,
502
00:19:22,989 --> 00:19:25,289
which means you lucked out.
503
00:19:26,826 --> 00:19:27,936
Funny, you didn't mention that
in the pro-shop.
504
00:19:27,960 --> 00:19:29,271
Didn't want to add fuel to the fire.
505
00:19:29,295 --> 00:19:30,461
What fire?
506
00:19:30,530 --> 00:19:31,740
You seemed pretty
dead set on getting it.
507
00:19:31,764 --> 00:19:34,265
You should see me at a sample sale.
508
00:19:34,333 --> 00:19:35,199
You know what?
509
00:19:35,234 --> 00:19:36,400
You look really familiar.
510
00:19:36,469 --> 00:19:38,736
What part of Seattle do you work in?
511
00:19:38,804 --> 00:19:40,337
Hey, hey, you missed out on our pact.
512
00:19:40,373 --> 00:19:41,705
This is a work-free zone.
513
00:19:41,774 --> 00:19:43,574
No work talk.
514
00:19:43,609 --> 00:19:44,742
Won't argue with that.
515
00:19:44,777 --> 00:19:46,944
Then shut your
laptop and come join us.
516
00:19:46,979 --> 00:19:48,579
It's leisure time.
517
00:19:49,715 --> 00:19:53,150
Why does no one
understand this is leisure?
518
00:19:53,186 --> 00:19:55,953
Lots of words,
super close together,
519
00:19:56,789 --> 00:19:57,655
looks like work.
520
00:19:57,690 --> 00:19:59,523
Look closer, it's a novel.
521
00:19:59,592 --> 00:20:01,203
If you're a novelist
working on a novel,
522
00:20:01,227 --> 00:20:02,626
it's still work.
523
00:20:02,662 --> 00:20:05,763
Unless I'm a novelist
who's avoiding her real work,
524
00:20:05,798 --> 00:20:07,431
which I have to work on later.
525
00:20:07,466 --> 00:20:10,234
You realize just how many
times you said the word work?
526
00:20:10,269 --> 00:20:13,637
I'm sorry, I'm not used
to words being off limits.
527
00:20:13,673 --> 00:20:14,917
Kind of makes it hard to
get to know each other,
528
00:20:14,941 --> 00:20:15,941
doesn't it?
529
00:20:18,177 --> 00:20:20,444
Well, getting to
know you's overrated.
530
00:20:20,479 --> 00:20:23,180
People give you signs
that tell you who they are.
531
00:20:23,216 --> 00:20:27,151
Like, you know, typing
when someone's talking.
532
00:20:36,462 --> 00:20:37,628
Robes, check.
533
00:20:37,663 --> 00:20:38,562
Towels, check.
534
00:20:38,598 --> 00:20:40,631
It is time for some R and R.
535
00:20:40,666 --> 00:20:41,532
Ca...
536
00:20:41,601 --> 00:20:43,133
Have you started a diary?
537
00:20:43,169 --> 00:20:44,068
Nope.
538
00:20:44,103 --> 00:20:45,369
That thing you said
539
00:20:45,404 --> 00:20:47,082
about being anyone you
wanna be on vacation,
540
00:20:47,106 --> 00:20:49,373
if I'm even considering
being a mystery writer,
541
00:20:49,408 --> 00:20:51,542
then I've got to start taking notes,
542
00:20:51,577 --> 00:20:54,378
treat the whole word
like one big mystery.
543
00:20:55,681 --> 00:20:56,880
Like that couple of there,
544
00:20:56,949 --> 00:20:59,450
they haven't talked
for five whole minutes.
545
00:20:59,485 --> 00:21:01,385
What's the story there?
546
00:21:02,154 --> 00:21:03,154
Maybe,
547
00:21:03,856 --> 00:21:06,423
maybe they're tired from skiing.
548
00:21:07,893 --> 00:21:10,494
What about Ben and
Shawn's $500 gift basket?
549
00:21:10,529 --> 00:21:11,673
Well, actually, detective,
550
00:21:11,697 --> 00:21:13,330
I have been doing some of my own digging
551
00:21:13,366 --> 00:21:14,798
and there is a story there.
552
00:21:14,834 --> 00:21:17,935
Turns out, the hotel sent it to them.
553
00:21:20,573 --> 00:21:23,173
Come on, let's go, spa time.
554
00:21:23,209 --> 00:21:24,441
Oooh, spa time.
555
00:21:28,347 --> 00:21:29,780
Here it goes,
556
00:21:29,815 --> 00:21:33,317
my last moments of
relaxation for the evening.
557
00:21:33,352 --> 00:21:34,585
What do you mean?
558
00:21:34,620 --> 00:21:37,254
Wi-Fi caught up with me
in the locker room.
559
00:21:37,290 --> 00:21:38,956
Did Diane ask you to do something?
560
00:21:39,025 --> 00:21:40,291
Yeah, but it's nothing.
561
00:21:40,359 --> 00:21:42,159
There's a new position in the office
562
00:21:42,194 --> 00:21:44,194
and she wants me to
post a job description.
563
00:21:44,230 --> 00:21:45,496
But you're on vacation.
564
00:21:45,531 --> 00:21:47,031
Yeah, but I can do it in my sleep.
565
00:21:47,066 --> 00:21:50,167
In fact, watch, I'll do it right now.
566
00:21:50,202 --> 00:21:52,269
Operations manager wanted
for women's magazine.
567
00:21:52,305 --> 00:21:54,938
Must work well with
colorful personalities.
568
00:21:54,974 --> 00:21:56,307
That's a nice way of putting it.
569
00:21:56,375 --> 00:21:58,776
Have organized work habits
and in-depth knowledge
570
00:21:58,844 --> 00:21:59,877
of our business needs.
571
00:21:59,912 --> 00:22:01,712
Send.
572
00:22:01,747 --> 00:22:04,214
Yeah, that sounds like
somebody who already works there.
573
00:22:04,283 --> 00:22:05,015
What, me?
574
00:22:06,352 --> 00:22:07,751
Come on, Diane's looking someone
575
00:22:07,787 --> 00:22:09,086
with management experience.
576
00:22:09,121 --> 00:22:10,321
I'm just her assistant.
577
00:22:10,389 --> 00:22:12,056
Exactly, you manage Diane.
578
00:22:12,892 --> 00:22:14,091
I manage her salads.
579
00:22:14,126 --> 00:22:15,926
And her editorial schedules,
photo-shoots,
580
00:22:15,961 --> 00:22:16,961
interviews.
581
00:22:20,533 --> 00:22:24,101
I never really looked at it that way.
582
00:22:24,136 --> 00:22:25,781
You know, in all honesty,
I've never really looked at it
583
00:22:25,805 --> 00:22:26,837
at all.
584
00:22:28,107 --> 00:22:29,373
I'm so focused on Diane,
585
00:22:29,408 --> 00:22:31,575
my own stuff slips through the cracks.
586
00:22:31,610 --> 00:22:32,610
That's not true.
587
00:22:32,678 --> 00:22:33,678
You planned this trip.
588
00:22:33,713 --> 00:22:35,512
Yeah, look how well that's going.
589
00:22:35,548 --> 00:22:36,725
Who cares about the chalet?
590
00:22:36,749 --> 00:22:39,283
We can still have our girls' trip.
591
00:22:39,318 --> 00:22:40,617
Really.
592
00:22:40,653 --> 00:22:43,120
Look, I'm just gonna take a deep breath,
593
00:22:44,457 --> 00:22:45,422
mind my own business,
and pretend those guys
594
00:22:45,458 --> 00:22:47,091
aren't even there.
595
00:22:47,126 --> 00:22:48,126
Fair enough.
596
00:22:53,399 --> 00:22:56,400
Why didn't the hotel
give us our own gift basket?
597
00:22:57,336 --> 00:22:59,036
Zen-ing out over here, Cara.
598
00:22:59,105 --> 00:23:00,105
Zen-ing out.
599
00:23:08,280 --> 00:23:09,913
Right?
600
00:23:09,982 --> 00:23:10,982
Shhh.
601
00:23:11,917 --> 00:23:13,350
Are you really shushing us
602
00:23:13,386 --> 00:23:14,651
at nine PM?
603
00:23:14,687 --> 00:23:17,154
Yeah, he had a rough
day of not working.
604
00:23:17,189 --> 00:23:18,756
He needs his beauty sleep.
605
00:23:18,791 --> 00:23:21,725
Yeah, that's why there's
these things called bedrooms.
606
00:23:21,761 --> 00:23:23,093
The chair is much more comfy,
607
00:23:23,129 --> 00:23:25,028
plus I got my blanket, I got my cocoa,
608
00:23:25,064 --> 00:23:27,030
I got my Agatha Christie.
609
00:23:27,066 --> 00:23:28,165
And Then There Were None.
610
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
Yeah, found it on the bookshelf.
611
00:23:30,236 --> 00:23:31,702
Got 50 pages left,
612
00:23:31,771 --> 00:23:35,005
but I've narrowed it down to
either Vera or Judge Wargrave.
613
00:23:35,074 --> 00:23:36,074
Don't ruin it.
614
00:23:37,443 --> 00:23:39,042
I would never.
615
00:23:39,078 --> 00:23:40,956
Although, I will say both
of your guesses are wrong.
616
00:23:40,980 --> 00:23:42,913
Not hearing you.
617
00:23:42,948 --> 00:23:45,048
I am curious why you
two aren't down at karaoke.
618
00:23:45,084 --> 00:23:46,483
It's ladies night.
619
00:23:48,687 --> 00:23:50,821
Which begs the question,
620
00:23:50,856 --> 00:23:52,489
why aren't you there?
621
00:23:52,525 --> 00:23:55,292
Well, sort of taking a
break from that whole world.
622
00:23:55,327 --> 00:23:56,760
From he karaoke world.
623
00:23:56,796 --> 00:23:58,762
No, from the dating world.
624
00:23:58,798 --> 00:24:00,697
I guess you could call it a cleanse.
625
00:24:00,733 --> 00:24:01,598
Hey, if it works for you,
626
00:24:01,667 --> 00:24:02,733
more power to you.
627
00:24:02,768 --> 00:24:04,635
Yeah, actually it is working for me.
628
00:24:04,670 --> 00:24:06,314
It's helping me focus
on more important things
629
00:24:06,338 --> 00:24:07,338
like...
630
00:24:10,309 --> 00:24:12,910
Are you expecting someone?
631
00:24:12,945 --> 00:24:13,945
Maybe.
632
00:24:22,288 --> 00:24:23,254
Hey, man, thanks.
633
00:24:23,289 --> 00:24:23,988
That's awesome.
634
00:24:28,061 --> 00:24:29,226
You know, when I said
635
00:24:29,262 --> 00:24:31,796
there were only 39 of
these left in the world,
636
00:24:31,831 --> 00:24:33,397
now there's only 37.
637
00:24:54,253 --> 00:24:54,985
You hear that?
638
00:24:55,021 --> 00:24:56,153
What?
639
00:24:56,222 --> 00:24:56,921
It's the first chairlift of the day.
640
00:24:56,956 --> 00:24:58,756
Let's get out there.
641
00:24:58,791 --> 00:25:00,357
I'm surprised you
have so much energy.
642
00:25:00,393 --> 00:25:01,892
Weren't you working all night?
643
00:25:01,928 --> 00:25:03,238
Good thing I was,
'cause I finished my second
644
00:25:03,262 --> 00:25:06,397
dating cleanse post and
10 pages of my novel.
645
00:25:06,466 --> 00:25:08,699
Look at you.
646
00:25:08,768 --> 00:25:10,434
Must be the fresh mountain air.
647
00:25:10,470 --> 00:25:12,436
Well, Diane sent me another headline.
648
00:25:12,472 --> 00:25:13,337
What was it?
649
00:25:13,406 --> 00:25:14,605
"Cleanse Complications,
650
00:25:14,640 --> 00:25:16,774
How To Say No To Toxic Temptations."
651
00:25:16,809 --> 00:25:18,075
Temptation?
652
00:25:18,111 --> 00:25:19,421
Yeah, well, it was all hypothetical.
653
00:25:19,445 --> 00:25:21,579
Not exactly temptation mountain up here.
654
00:25:21,647 --> 00:25:22,580
Except for these.
655
00:25:24,083 --> 00:25:25,861
I'm so looking forward to
the fresh mountain powder.
656
00:25:25,885 --> 00:25:27,651
It snowed like nine inches last night.
657
00:25:27,687 --> 00:25:28,986
And not a soul has touched it.
658
00:25:29,021 --> 00:25:30,788
We'll be the first two out there.
659
00:25:37,830 --> 00:25:40,364
Well, maybe not the first two.
660
00:25:57,517 --> 00:25:58,883
Excuse me.
661
00:25:58,918 --> 00:25:59,950
How did he get up there?
662
00:25:59,986 --> 00:26:01,285
The lifts just started.
663
00:26:01,320 --> 00:26:02,853
That guy?
664
00:26:02,922 --> 00:26:06,257
Someone took him up there
in the snow grooming machine.
665
00:26:07,927 --> 00:26:09,104
Now, do you agree
there's something up
666
00:26:09,128 --> 00:26:10,761
with our chalet-mates?
667
00:26:10,796 --> 00:26:14,265
Yeah, I think he
slipped the groomer a 20.
668
00:26:14,333 --> 00:26:15,499
Okay, fine.
669
00:26:15,535 --> 00:26:17,301
Well, what about the
mysterious, late night,
670
00:26:17,336 --> 00:26:18,836
snowboard delivery?
671
00:26:20,039 --> 00:26:22,173
Maybe he's an online shopper.
672
00:26:22,241 --> 00:26:23,807
Come on, let's get to the summit,
673
00:26:23,843 --> 00:26:26,310
before you get a server backstory.
674
00:26:27,947 --> 00:26:29,107
It all began with a danish.
675
00:26:34,287 --> 00:26:36,020
Dude, you should've
come with me, man.
676
00:26:36,055 --> 00:26:38,856
How often do you get to be the
first person on the mountain?
677
00:26:38,925 --> 00:26:40,402
About as often as I get to sleep in.
678
00:26:40,426 --> 00:26:41,625
It's eight AM.
679
00:26:41,661 --> 00:26:43,694
Dude, eight AM is
like noon for a surgeon.
680
00:26:43,729 --> 00:26:46,096
All right, time for latte number two.
681
00:26:46,132 --> 00:26:47,364
I'm gonna get a couple runs in
682
00:26:47,400 --> 00:26:49,300
and don't forget our spa thing later.
683
00:26:49,335 --> 00:26:52,403
I take my vacation time very seriously.
684
00:26:52,438 --> 00:26:54,138
Before I forget,
685
00:26:54,173 --> 00:26:57,474
she came by the chalet
earlier looking for you.
686
00:26:57,510 --> 00:26:58,742
Mr. Livingston.
687
00:26:59,912 --> 00:27:01,812
It's so great to finally
meet you in person.
688
00:27:01,881 --> 00:27:02,713
Please, Ben.
689
00:27:02,748 --> 00:27:04,014
You must be, Jennifer.
690
00:27:04,050 --> 00:27:05,494
We are so grateful for
everything you've done
691
00:27:05,518 --> 00:27:06,850
for Camp Snow.
692
00:27:06,886 --> 00:27:08,530
I just wanted to ask you
about the benefit tonight.
693
00:27:08,554 --> 00:27:10,165
Would you prefer to make
your speech before or after?
694
00:27:10,189 --> 00:27:11,055
I'm sorry, speech?
695
00:27:11,123 --> 00:27:12,456
There must be some mistake.
696
00:27:12,491 --> 00:27:13,691
I'm donating to the event.
697
00:27:13,759 --> 00:27:14,759
I'm not attending.
698
00:27:14,794 --> 00:27:15,659
Are you sure?
699
00:27:15,728 --> 00:27:16,961
There's gonna be a dance night
700
00:27:16,996 --> 00:27:18,095
and the caterers...
701
00:27:18,130 --> 00:27:19,463
No, I'm sure it's fantastic,
702
00:27:19,532 --> 00:27:22,666
but I gotta stay out of
the public eye right now.
703
00:27:22,702 --> 00:27:24,868
So, did the boards arrive?
704
00:27:24,904 --> 00:27:26,370
Yes, the driver hit some traffic,
705
00:27:26,405 --> 00:27:27,871
but he should be here soon.
706
00:27:27,940 --> 00:27:29,318
Okay, well, can
you just do me a favor
707
00:27:29,342 --> 00:27:30,741
and shoot me a text when they do?
708
00:27:30,776 --> 00:27:31,776
Sure.
709
00:27:33,379 --> 00:27:34,523
Might as well get to the top
710
00:27:34,547 --> 00:27:36,247
before the crowd gets...
711
00:27:39,285 --> 00:27:41,318
And the plot thickens.
712
00:27:43,022 --> 00:27:45,623
Maybe he's offering
her a ride on the groomer.
713
00:27:47,326 --> 00:27:48,359
Come on.
714
00:27:51,797 --> 00:27:52,364
Th?
715
00:27:52,399 --> 00:27:53,932
Board, fondue, hot tub?
716
00:27:53,968 --> 00:27:55,734
As fondue's on the docket, I'm happy.
717
00:27:57,371 --> 00:27:58,748
Hey, do you think I can
get some writing time in?
718
00:27:58,772 --> 00:28:00,072
Yeah, be my guest.
719
00:28:00,140 --> 00:28:01,506
The more you work on your novel,
720
00:28:01,542 --> 00:28:03,119
the more likely it is you'll
say yes to grad school.
721
00:28:03,143 --> 00:28:04,476
Don't get ahead of yourself.
722
00:28:12,086 --> 00:28:13,086
Hi, Diane.
723
00:28:14,288 --> 00:28:16,254
No, it's never too early to call.
724
00:28:17,591 --> 00:28:19,302
- Listen, that job posting you put up...
- Is it okay?
725
00:28:19,326 --> 00:28:20,192
Better than okay.
726
00:28:20,227 --> 00:28:21,471
We got eight applicants already,
727
00:28:21,495 --> 00:28:24,029
but we're in such a
rush and so overwhelmed.
728
00:28:24,098 --> 00:28:26,098
Could you possibly screen them?
729
00:28:26,133 --> 00:28:28,066
You mean like go over their resumes?
730
00:28:28,102 --> 00:28:29,968
No, their resumes
all look the same to me.
731
00:28:30,037 --> 00:28:31,247
I need you to screen them on the phone,
732
00:28:31,271 --> 00:28:32,437
narrow them down to three.
733
00:28:32,506 --> 00:28:34,006
You saw my schedule next week.
734
00:28:34,041 --> 00:28:36,008
I can't possibly meet
with eight people myself.
735
00:28:36,043 --> 00:28:38,543
But you don't mean like today, right?
736
00:28:38,612 --> 00:28:39,978
Don't worry.
737
00:28:40,014 --> 00:28:40,912
One of the interns
scheduled the calls already.
738
00:28:40,948 --> 00:28:42,114
Actually, I better get off.
739
00:28:42,149 --> 00:28:42,948
The first one's gonna
be calling you in like,
740
00:28:42,983 --> 00:28:43,915
I don't know, a minute.
741
00:28:43,951 --> 00:28:45,117
- What?
- But...
742
00:28:45,152 --> 00:28:48,220
Megan, what would I do without you.
743
00:28:50,090 --> 00:28:52,190
I can't believe this.
744
00:28:52,226 --> 00:28:54,159
She wants me to screen
the candidates today,
745
00:28:54,194 --> 00:28:55,460
like right now.
746
00:28:55,496 --> 00:28:56,673
You can't let her ruin your weekend.
747
00:28:56,697 --> 00:28:58,463
I'm not gonna let her ruin yours.
748
00:28:58,499 --> 00:28:59,831
Why don't you head on to the top
749
00:28:59,900 --> 00:29:02,701
and I'll meet up with you later.
750
00:29:13,213 --> 00:29:17,182
Hi, thanks so much for
doing this on the weekend.
751
00:29:17,251 --> 00:29:19,284
I hope you weren't too busy.
752
00:29:47,114 --> 00:29:48,046
Good morning.
753
00:29:48,115 --> 00:29:49,514
You're up early.
754
00:29:49,583 --> 00:29:50,960
Yeah, I was hoping to get
the first run in of the day,
755
00:29:50,984 --> 00:29:53,085
but some guy beat me to it.
756
00:29:53,120 --> 00:29:54,453
You know what they say,
757
00:29:54,488 --> 00:29:55,954
all's fair in love and snowboarding.
758
00:29:56,023 --> 00:29:58,390
I don't think they say that.
759
00:30:01,161 --> 00:30:03,173
Look, I kinda feel like
we got off on the wrong foot.
760
00:30:03,197 --> 00:30:04,496
Did we?
761
00:30:04,531 --> 00:30:07,165
I was hoping for a
weekend with my buddy,
762
00:30:07,201 --> 00:30:09,835
maybe get some solitary
reflection time in.
763
00:30:09,903 --> 00:30:11,970
I know the feeling.
764
00:30:12,039 --> 00:30:13,772
What I'm trying to say is,
765
00:30:13,807 --> 00:30:15,207
what if we just start fresh,
766
00:30:15,242 --> 00:30:18,143
like what if we just met
right here in this chair lift?
767
00:30:18,178 --> 00:30:20,212
What, like a proper introduction?
768
00:30:20,247 --> 00:30:21,980
No signs.
769
00:30:23,217 --> 00:30:24,794
You may mock me about
the whole sign thing,
770
00:30:24,818 --> 00:30:26,685
but it's 100 percent fool-proof.
771
00:30:26,753 --> 00:30:28,820
For example, last night
with the wine charms,
772
00:30:28,889 --> 00:30:30,355
you chose the pineapple,
773
00:30:30,390 --> 00:30:32,090
the least friendly fruit.
774
00:30:32,126 --> 00:30:34,059
Least friendly or best defended?
775
00:30:34,094 --> 00:30:36,394
Best defended or overly defensive?
776
00:30:36,463 --> 00:30:38,308
I find that people have
all sorts of defenses,
777
00:30:38,332 --> 00:30:39,397
like deflection.
778
00:30:39,433 --> 00:30:40,699
Deflection?
779
00:30:40,767 --> 00:30:42,467
Are you implying I
have something to hide?
780
00:30:42,503 --> 00:30:44,469
Well, if we're going
on your wine charm theory,
781
00:30:44,505 --> 00:30:45,937
I'd say you do.
782
00:30:45,973 --> 00:30:48,607
You chose the sunglasses,
classic disguise.
783
00:30:48,642 --> 00:30:49,774
What could that mean?
784
00:30:56,016 --> 00:30:57,282
Trees or moguls?
785
00:30:57,317 --> 00:30:58,517
Why do you ask?
786
00:30:58,585 --> 00:31:01,419
Honestly, so I can do the opposite.
787
00:32:08,989 --> 00:32:11,890
Came back early to read, did you?
788
00:32:14,728 --> 00:32:16,127
A little static over there?
789
00:32:16,196 --> 00:32:16,928
Yeah, under control.
790
00:32:16,964 --> 00:32:18,330
Thanks.
791
00:32:18,365 --> 00:32:21,032
Saw some hair bands in the bathroom.
792
00:32:21,068 --> 00:32:22,901
Yeah, they'd be great
793
00:32:22,970 --> 00:32:26,605
if only there was a
helmet that fit over them.
794
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
Did you finish reading?
795
00:32:27,674 --> 00:32:29,274
Still think it's Vera?
796
00:32:29,309 --> 00:32:31,710
Yeah, I actually I
moved onto another book.
797
00:32:31,745 --> 00:32:33,612
Wait, you read my manuscript?
798
00:32:33,680 --> 00:32:36,047
It was open on the coffee table.
799
00:32:36,083 --> 00:32:37,849
You had no right to read this.
800
00:32:37,884 --> 00:32:38,650
But I couldn't put it down.
801
00:32:38,685 --> 00:32:40,719
I had to get to the end.
It's really good.
802
00:32:43,624 --> 00:32:46,725
Well, it's just
something I threw together.
803
00:32:46,760 --> 00:32:48,393
I actually came back to work on it,
804
00:32:48,428 --> 00:32:51,029
get some solitary reflection time in.
805
00:32:51,064 --> 00:32:52,097
I get it.
806
00:32:52,165 --> 00:32:53,999
Dying to read more.
807
00:32:54,034 --> 00:32:55,867
You seem a little too
content to be inside,
808
00:32:55,902 --> 00:32:57,736
reading all the time.
809
00:32:57,771 --> 00:33:01,273
Okay, let's just say I
haven't been super social lately.
810
00:33:01,308 --> 00:33:03,441
Just laying low, no crazy nights out.
811
00:33:03,477 --> 00:33:06,044
Something's not adding up.
812
00:33:06,079 --> 00:33:08,113
You really are a mystery writer.
813
00:33:08,181 --> 00:33:09,848
You claim to be laying low,
814
00:33:09,883 --> 00:33:13,018
but it's not what I'm seeing.
815
00:33:13,053 --> 00:33:14,219
Okay, what I'm seeing
816
00:33:14,288 --> 00:33:16,321
is your being a little overly curious.
817
00:33:16,356 --> 00:33:18,957
I'm telling you, sunglasses.
818
00:33:26,166 --> 00:33:29,901
And you graduated
from Portland State?
819
00:33:29,970 --> 00:33:32,637
That's a year after me, cool.
820
00:33:36,143 --> 00:33:39,144
I have the same major as you.
821
00:33:40,147 --> 00:33:41,579
Well, that's great.
822
00:33:41,615 --> 00:33:44,516
I, we're gonna be setting
up in-person interviews
823
00:33:44,551 --> 00:33:47,185
for next week and, you know what?
824
00:33:48,388 --> 00:33:51,222
I will send you all the
details in an E-mail.
825
00:33:51,258 --> 00:33:52,857
Okay, thanks, bye.
826
00:33:54,828 --> 00:33:56,728
How am I supposed to sound authoritative
827
00:33:56,763 --> 00:33:58,396
when the next time I see the candidates
828
00:33:58,432 --> 00:34:00,765
I'll be offering them their
choice of tea or coffee?
829
00:34:00,834 --> 00:34:02,901
What exactly am I doing here?
830
00:34:02,936 --> 00:34:04,035
Management?
831
00:34:05,539 --> 00:34:08,707
Well, then why am
I not up for the job?
832
00:34:08,775 --> 00:34:10,809
'Cause they asked for it.
833
00:34:15,615 --> 00:34:16,948
Another one.
834
00:34:18,719 --> 00:34:19,751
Hi, thanks so much.
835
00:34:52,619 --> 00:34:55,220
Wait, I walk out, so you walk in?
836
00:34:55,255 --> 00:34:57,389
Must be one of your signs.
837
00:34:59,626 --> 00:35:01,025
You sure you don't want any help?
838
00:35:01,094 --> 00:35:03,294
The menu in there can
get pretty complicated.
839
00:35:03,330 --> 00:35:04,462
It's called Beer N' Brats.
840
00:35:04,498 --> 00:35:06,931
I think I can handle it on my own.
841
00:35:06,967 --> 00:35:09,434
Well, sure, anyone can order a brat,
842
00:35:09,469 --> 00:35:11,102
but garnishing it,
843
00:35:11,138 --> 00:35:13,238
that takes serious know-how.
844
00:35:21,883 --> 00:35:24,617
Great, so the
interview will be 9:30 AM
845
00:35:24,652 --> 00:35:26,485
at Mallory Magazine.
846
00:35:27,488 --> 00:35:29,689
Yeah, great, see you then.
847
00:35:30,458 --> 00:35:32,658
Finally, last one.
848
00:35:32,727 --> 00:35:34,427
Whoa, whoa.
849
00:35:37,999 --> 00:35:40,566
I'm sorry, I didn't see you.
850
00:35:41,469 --> 00:35:42,201
Megan.
851
00:35:42,237 --> 00:35:43,237
Shawn.
852
00:35:45,206 --> 00:35:46,806
You okay?
853
00:35:46,841 --> 00:35:48,341
I'm okay,
854
00:35:48,409 --> 00:35:52,345
but I think there's
something wrong with my wrist.
855
00:35:55,250 --> 00:35:56,215
Okay, maybe you were right.
856
00:35:56,251 --> 00:35:59,151
That was a perfectly-dressed brat,
857
00:35:59,187 --> 00:36:00,187
but...
858
00:36:00,221 --> 00:36:01,621
But?
859
00:36:01,656 --> 00:36:02,766
Somebody's gonna have to
take me down the mountain
860
00:36:02,790 --> 00:36:03,790
in a sled.
861
00:36:05,126 --> 00:36:07,793
Yeah, I know that
condiment bar pretty well.
862
00:36:07,829 --> 00:36:09,340
My brother and I used
to have topping contests
863
00:36:09,364 --> 00:36:10,463
there when I was a kid.
864
00:36:10,531 --> 00:36:11,364
I'm guessing you won?
865
00:36:11,399 --> 00:36:12,932
We'd usually get chased out
866
00:36:13,001 --> 00:36:14,800
before a winner could be declared.
867
00:36:14,836 --> 00:36:16,956
I actually wasn't sure I'd
be allowed back into there.
868
00:36:21,609 --> 00:36:24,110
But being up here on a day like today,
869
00:36:24,145 --> 00:36:27,680
just makes me wish everyone
could have this, you know?
870
00:36:27,715 --> 00:36:29,882
It makes you feel like
things could be just
871
00:36:29,917 --> 00:36:31,083
perfect again.
872
00:36:33,087 --> 00:36:35,855
Today was pretty perfect.
873
00:36:35,890 --> 00:36:38,958
That's why I was wondering why you were
874
00:36:38,993 --> 00:36:41,761
holed up, reading most of the day.
875
00:36:41,796 --> 00:36:43,036
It's this new author I found.
876
00:36:43,865 --> 00:36:46,265
She's becoming one of my favorites.
877
00:36:49,137 --> 00:36:50,670
Besides I need a little rest
878
00:36:50,705 --> 00:36:52,705
before I take on the
pipe where it all started.
879
00:36:52,774 --> 00:36:54,140
Where it all started?
880
00:36:54,175 --> 00:36:55,653
Yeah, I learned to snowboard up here.
881
00:36:55,677 --> 00:36:59,645
I landed my first 360 in
that pipe when I was nine.
882
00:36:59,714 --> 00:37:02,048
I thought no one was watching
883
00:37:02,083 --> 00:37:03,849
and then I just hear clapping.
884
00:37:03,885 --> 00:37:06,485
I turn around and my dad's
standing there watching.
885
00:37:06,521 --> 00:37:07,953
All the older kids were laughing.
886
00:37:07,989 --> 00:37:09,055
I thought I was gonna die.
887
00:37:10,992 --> 00:37:11,824
I know the feeling.
888
00:37:11,859 --> 00:37:13,492
My dad's a huge clapper too,
889
00:37:13,528 --> 00:37:16,796
restaurants, birthdays, you name it.
890
00:37:16,831 --> 00:37:19,465
He still thinks he's on the
sidelines at my soccer game.
891
00:37:19,534 --> 00:37:21,934
I think my dad would've like him.
892
00:37:22,003 --> 00:37:23,169
I'm sorry, I...
893
00:37:23,204 --> 00:37:24,737
No, no, it's okay.
894
00:37:27,008 --> 00:37:30,276
Being up here, I can almost hear it.
895
00:37:30,311 --> 00:37:34,647
This place, this sport,
it was his passion.
896
00:37:34,716 --> 00:37:38,384
We used to have the
best weekends up here.
897
00:37:38,419 --> 00:37:42,722
I haven't had that kind
of fun in a long time.
898
00:37:42,790 --> 00:37:44,890
Weekend's not over yet.
899
00:37:52,300 --> 00:37:53,300
Day job?
900
00:37:55,269 --> 00:37:57,670
Won't leave me alone.
901
00:37:57,705 --> 00:37:58,904
It might not matter soon.
902
00:37:58,973 --> 00:38:01,040
I've been accepted to grad school.
903
00:38:01,075 --> 00:38:02,375
Congratulations.
904
00:38:02,443 --> 00:38:04,944
Well, thank you, but
it doesn't mean I'm going.
905
00:38:04,979 --> 00:38:08,714
This year, I'm trying
to be more cautious.
906
00:38:08,750 --> 00:38:12,385
You know, think things
through, evaluate risk.
907
00:38:12,420 --> 00:38:15,154
I mean, don't get me
wrong, my job is no picnic.
908
00:38:15,189 --> 00:38:18,124
Insane deadlines,
phone calls all weekend,
909
00:38:18,159 --> 00:38:20,760
but, I don't know,
it's one of these jobs
910
00:38:20,795 --> 00:38:23,462
most people would kill for.
911
00:38:23,498 --> 00:38:25,398
Yeah, I kinda have one of those too.
912
00:38:25,433 --> 00:38:29,902
Okay, so you know, it's not
that easy to walk away from.
913
00:38:29,937 --> 00:38:32,905
Wait, what's so great about your job?
914
00:38:32,974 --> 00:38:34,807
I work at a snowboarding company.
915
00:38:34,842 --> 00:38:36,642
Right.
916
00:38:36,677 --> 00:38:38,444
It's all making sense now.
917
00:38:39,347 --> 00:38:42,014
Well, that should be fun.
918
00:38:42,083 --> 00:38:43,083
In theory.
919
00:38:44,719 --> 00:38:49,588
You know what you said
earlier about your helmet?
920
00:38:49,657 --> 00:38:52,391
It would be easy enough to out
a groove her for a ponytail.
921
00:38:52,460 --> 00:38:54,059
Did I give you a business idea?
922
00:38:56,330 --> 00:38:57,975
It's the kind of
thing we used to jump on,
923
00:38:57,999 --> 00:38:59,832
but not anymore.
924
00:38:59,901 --> 00:39:02,701
Innovation's taken a back seat to image.
925
00:39:02,737 --> 00:39:05,738
Still, can't hurt
to pitch it to them.
926
00:39:05,773 --> 00:39:07,785
You know, for someone who's
so cautious with her own life,
927
00:39:07,809 --> 00:39:09,508
you dole out a lot of risky advice.
928
00:39:10,478 --> 00:39:11,710
- I guess I...
- I guess you...
929
00:39:11,779 --> 00:39:12,990
like to live vicariously.
930
00:39:13,014 --> 00:39:14,774
You do realize we
just agreed on something?
931
00:39:14,916 --> 00:39:16,315
I'll let it slide this time,
932
00:39:16,350 --> 00:39:18,918
but don't let it happen again.
933
00:39:26,294 --> 00:39:27,893
Shoot.
934
00:39:27,962 --> 00:39:29,162
I forgot I gotta be somewhere,
935
00:39:29,197 --> 00:39:31,497
so, I'll catch you later.
936
00:39:31,532 --> 00:39:32,532
Yeah.
937
00:39:44,846 --> 00:39:46,479
You sure you don't mind doing this?
938
00:39:46,514 --> 00:39:48,581
I know you came here
to get away from work.
939
00:39:48,616 --> 00:39:50,093
After I mowed you
down, the least I could do
940
00:39:50,117 --> 00:39:51,917
is save you a trip to the hospital.
941
00:39:51,953 --> 00:39:52,985
Plus,
942
00:39:54,956 --> 00:39:57,756
I wasn't gonna leave you with that EMT.
943
00:39:59,360 --> 00:40:01,641
You know, I got nervous
when he opened the X-ray manual.
944
00:40:03,798 --> 00:40:04,497
How's this feel?
945
00:40:04,532 --> 00:40:05,965
Tight.
946
00:40:06,000 --> 00:40:08,400
It's only gonna get
worse if it swells,
947
00:40:08,436 --> 00:40:11,871
so, keep it elevated and no devices.
948
00:40:11,906 --> 00:40:13,038
Wait, no.
949
00:40:13,074 --> 00:40:14,707
No no no no, I got a call in 10 minutes.
950
00:40:14,742 --> 00:40:17,710
No, I don't think you
understood what I just said.
951
00:40:17,745 --> 00:40:19,512
No devices.
952
00:40:19,547 --> 00:40:22,681
No typing, no texting, no calling.
953
00:40:22,717 --> 00:40:23,816
For how long?
954
00:40:23,851 --> 00:40:25,317
Two to three days.
955
00:40:25,353 --> 00:40:27,586
Ha, no no, that can't work.
956
00:40:27,622 --> 00:40:29,121
No, no, that can't work.
957
00:40:29,156 --> 00:40:30,189
You don't know my boss.
958
00:40:30,224 --> 00:40:31,290
I can't tell her that.
959
00:40:31,359 --> 00:40:33,025
She'll never listen to me.
960
00:40:35,696 --> 00:40:38,664
But maybe she'll listen to a doctor.
961
00:40:42,336 --> 00:40:44,904
Hi, Diane, I meant to text you back,
962
00:40:44,939 --> 00:40:48,874
but my mittens kept getting in the way.
963
00:40:48,910 --> 00:40:52,144
It's a little snowboarding humor.
964
00:40:52,179 --> 00:40:53,479
Don't get too distracted, Cara.
965
00:40:53,514 --> 00:40:55,447
There's a lot of eyeballs
on this third post.
966
00:40:55,483 --> 00:40:57,650
It needs to be a real
showstopper, right?
967
00:40:57,685 --> 00:40:59,285
Yeah, sure.
968
00:40:59,320 --> 00:41:00,085
Maybe something about
how much you can get done
969
00:41:00,121 --> 00:41:01,654
while you're not dating.
970
00:41:01,722 --> 00:41:04,523
I meant something
people would wanna read.
971
00:41:04,559 --> 00:41:06,392
Um, tell you what.
972
00:41:06,427 --> 00:41:08,093
I'll work on some headlines...
973
00:41:08,162 --> 00:41:09,395
Um, okay.
974
00:41:09,430 --> 00:41:10,607
Well, have fun, but remember,
975
00:41:10,631 --> 00:41:12,231
I need that third post by midnight.
976
00:41:12,300 --> 00:41:13,165
Don't be late.
977
00:41:13,200 --> 00:41:14,333
You got it.
978
00:41:22,944 --> 00:41:23,709
If you're looking for your friend,
979
00:41:23,744 --> 00:41:24,777
she's downstairs.
980
00:41:24,845 --> 00:41:26,078
Who, my friend?
981
00:41:26,147 --> 00:41:27,691
Yeah, petite, dark
hair, purple jacket.
982
00:41:27,715 --> 00:41:28,581
You mean Megan.
983
00:41:28,649 --> 00:41:30,182
Yeah, she's in the infirmary.
984
00:41:30,217 --> 00:41:31,350
Wh...
985
00:41:31,385 --> 00:41:32,618
It's all good.
986
00:41:32,653 --> 00:41:33,664
She banged up her wrist or something.
987
00:41:33,688 --> 00:41:34,954
No.
988
00:41:34,989 --> 00:41:36,155
It's this way?
989
00:41:36,223 --> 00:41:36,956
Yeah, right down there.
990
00:41:36,991 --> 00:41:38,691
Thank you.
991
00:41:39,894 --> 00:41:40,759
You got a visitor.
992
00:41:40,795 --> 00:41:43,395
Hey, hey, are you okay?
993
00:41:43,431 --> 00:41:44,263
Could be worse?
994
00:41:44,332 --> 00:41:45,531
What happened?
995
00:41:45,566 --> 00:41:47,967
It's just a minor
fracture and a sprain.
996
00:41:48,002 --> 00:41:49,868
She'll recover a lot
faster without this.
997
00:41:49,937 --> 00:41:50,803
You sprained your wrist?
998
00:41:50,838 --> 00:41:53,439
Might even save her weekend.
999
00:41:53,474 --> 00:41:54,773
Hey, my phone.
1000
00:41:54,809 --> 00:41:56,775
How are you feeling?
1001
00:41:56,811 --> 00:41:59,778
Well, other than this, I'm hungry.
1002
00:42:05,686 --> 00:42:08,287
Ben, you've really outdone yourself.
1003
00:42:08,322 --> 00:42:09,955
I was expecting five or six boards,
1004
00:42:09,991 --> 00:42:13,258
not 15 of them, signed by Travis Bretz.
1005
00:42:14,729 --> 00:42:16,569
Yeah, well you can
thank Travis for that one.
1006
00:42:18,032 --> 00:42:22,167
He couldn't have signed them
if you hadn't donated them.
1007
00:42:22,203 --> 00:42:24,336
Giving every kid the
chance to go to camp,
1008
00:42:24,372 --> 00:42:26,005
no matter how little they come from,
1009
00:42:26,073 --> 00:42:27,973
well, that's really important to me.
1010
00:42:28,009 --> 00:42:29,541
Well, if all goes well tonight,
1011
00:42:29,577 --> 00:42:32,745
even more kids will be able to attend.
1012
00:42:33,881 --> 00:42:36,148
It's a good guest list.
1013
00:42:36,183 --> 00:42:37,983
I can't help but think if these people
1014
00:42:38,019 --> 00:42:39,618
saw your level of involvement,
1015
00:42:39,654 --> 00:42:42,321
they may follow your lead.
1016
00:42:42,356 --> 00:42:45,157
Look, any other time, I
would be front and center,
1017
00:42:45,226 --> 00:42:46,492
but I mean, I just can't do
1018
00:42:46,560 --> 00:42:48,460
any public appearances right now.
1019
00:42:48,529 --> 00:42:52,097
Okay, but there's not
gonna be any press tonight,
1020
00:42:52,166 --> 00:42:53,432
just my own photographer.
1021
00:42:53,501 --> 00:42:56,001
It's gonna be really low key.
1022
00:42:58,005 --> 00:43:01,573
It's just so rare that one
night of somebody's time
1023
00:43:01,609 --> 00:43:04,276
can mean so much to so many kids.
1024
00:43:11,454 --> 00:43:13,254
I got to hear someone
say no to Diane today.
1025
00:43:13,990 --> 00:43:14,990
Shawn actually called.
1026
00:43:15,925 --> 00:43:16,858
You should've been there.
1027
00:43:16,893 --> 00:43:18,025
He was all doctorly,
1028
00:43:18,061 --> 00:43:19,861
like, "No devices for the next 48 hours,
1029
00:43:19,929 --> 00:43:20,929
doctor's orders."
1030
00:43:22,298 --> 00:43:23,731
So good, I wish I was there.
1031
00:43:23,766 --> 00:43:25,766
What did you get up to today?
1032
00:43:25,802 --> 00:43:26,634
You know,
1033
00:43:26,703 --> 00:43:29,770
boarding, riding, more boarding.
1034
00:43:29,839 --> 00:43:30,705
I talked to Diane
1035
00:43:30,740 --> 00:43:32,707
and I had lunch with Ben.
1036
00:43:35,979 --> 00:43:38,179
Like a lunch lunch.
1037
00:43:39,249 --> 00:43:42,283
What'd you guys talk about?
1038
00:43:42,318 --> 00:43:43,618
Nothing heavy.
1039
00:43:43,653 --> 00:43:45,064
I guess he works at a
snowboarding company.
1040
00:43:46,356 --> 00:43:48,556
And we talked about my manuscript.
1041
00:43:48,591 --> 00:43:49,591
What?
1042
00:43:49,659 --> 00:43:50,970
Yeah, I accidentally left it out
1043
00:43:50,994 --> 00:43:53,461
and I guess he sort of read it.
1044
00:43:54,631 --> 00:43:56,664
You don't show your
writing to anybody.
1045
00:43:56,699 --> 00:43:58,833
Now, you tell me he skipped
on snowboarding today
1046
00:43:58,902 --> 00:44:00,301
to read your manuscript?
1047
00:44:00,336 --> 00:44:03,371
He's a big reader, I don't know.
1048
00:44:03,406 --> 00:44:05,017
And then before that
we got stuck together
1049
00:44:05,041 --> 00:44:06,908
on a chair lift.
1050
00:44:06,943 --> 00:44:09,510
Well, I was trying to avoid him.
1051
00:44:13,516 --> 00:44:15,283
Guess you didn't see the sauna rules.
1052
00:44:15,318 --> 00:44:17,285
Number one, no brooding.
1053
00:44:20,456 --> 00:44:23,057
Look, it's just this
charity thing tonight.
1054
00:44:23,092 --> 00:44:24,392
I feel like I should go.
1055
00:44:24,427 --> 00:44:26,305
I thought you weren't
doing any public events.
1056
00:44:26,329 --> 00:44:27,662
Yeah, I know.
1057
00:44:28,865 --> 00:44:32,099
The woman running it,
she was very convincing.
1058
00:44:32,135 --> 00:44:34,902
And she said could put
me at the back, no media,
1059
00:44:34,938 --> 00:44:36,203
no name tags.
1060
00:44:36,239 --> 00:44:38,139
Then go, no biggie.
1061
00:44:38,942 --> 00:44:40,052
I'll be right there at the bar,
1062
00:44:40,076 --> 00:44:41,253
winning the trivia contest without you.
1063
00:44:41,277 --> 00:44:43,010
Yeah, but see that's the thing.
1064
00:44:43,046 --> 00:44:44,545
It's our last night.
1065
00:44:44,581 --> 00:44:47,281
I feel like I should be hanging
with the group, you know?
1066
00:44:47,317 --> 00:44:48,317
The group?
1067
00:44:49,786 --> 00:44:52,587
And which members of the group
do you anticipate missing?
1068
00:44:52,622 --> 00:44:53,788
'Cause I know it isn't me.
1069
00:44:55,625 --> 00:44:56,625
Cara.
1070
00:45:00,096 --> 00:45:01,373
Did she say something about me?
1071
00:45:01,397 --> 00:45:02,875
No, but I'm sensing
she dislikes you less
1072
00:45:02,899 --> 00:45:04,432
than she did yesterday.
1073
00:45:06,302 --> 00:45:08,502
Meg, you know that
I am on dating cleanse.
1074
00:45:08,571 --> 00:45:12,440
And even if I wasn't, Ben
is not good dating material.
1075
00:45:12,475 --> 00:45:14,353
He's got way too much
going on behind the scenes.
1076
00:45:14,377 --> 00:45:18,646
He's got secret meetings
and snowboard deliveries.
1077
00:45:18,681 --> 00:45:22,316
I like to write
mysteries, not live them.
1078
00:45:22,352 --> 00:45:23,929
And after everything that
happened on new year's,
1079
00:45:23,953 --> 00:45:26,320
I just, I wanna be cautious.
1080
00:45:27,256 --> 00:45:28,556
Fair enough.
1081
00:45:28,591 --> 00:45:31,792
Just don't be too quick to judge him.
1082
00:45:31,861 --> 00:45:35,296
He'll show you who
he is in his own time.
1083
00:45:36,566 --> 00:45:38,199
Tell me this,
1084
00:45:38,234 --> 00:45:41,769
what would happen if
you told her the truth?
1085
00:45:42,972 --> 00:45:46,140
You mean if I told her who I am?
1086
00:45:46,209 --> 00:45:47,386
Yeah, but then she's
just one mouse click away
1087
00:45:47,410 --> 00:45:49,377
from reading that story.
1088
00:45:51,414 --> 00:45:53,714
Well, I'm guessing
you're pretty beat,
1089
00:45:53,750 --> 00:45:55,883
so you wanna just rest up tonight?
1090
00:45:55,952 --> 00:45:57,284
No, tonight is our last night
1091
00:45:57,320 --> 00:45:59,253
and rumor has it that
there's this trivia contest
1092
00:45:59,288 --> 00:46:02,390
and Shawn asked me to enter with him.
1093
00:46:03,292 --> 00:46:04,292
Cute.
1094
00:46:05,361 --> 00:46:06,560
Wanna come?
1095
00:46:06,596 --> 00:46:08,062
No, I don't wanna be a third wheel.
1096
00:46:08,097 --> 00:46:09,830
You could be the fourth wheel.
1097
00:46:09,866 --> 00:46:11,465
Why don't you ask Ben to join?
1098
00:46:11,501 --> 00:46:13,934
That might conflict
with dating cleanse.
1099
00:46:13,970 --> 00:46:16,103
It's not a date, it's trivia.
1100
00:46:16,139 --> 00:46:17,838
No, I meant writing it.
1101
00:46:17,907 --> 00:46:19,940
I still owe Diane one more post.
1102
00:46:19,976 --> 00:46:21,909
I was hoping to hike
back up to the chalet
1103
00:46:21,944 --> 00:46:24,545
and get one last gulp of
fresh air before I start.
1104
00:46:24,580 --> 00:46:25,346
You sure?
1105
00:46:25,381 --> 00:46:26,381
Yeah.
1106
00:46:33,956 --> 00:46:34,822
Hey.
1107
00:46:34,857 --> 00:46:35,589
Just the girl I was looking for.
1108
00:46:35,625 --> 00:46:36,390
Hey.
1109
00:46:36,426 --> 00:46:37,725
You heading out?
1110
00:46:37,760 --> 00:46:38,837
Yeah, I'm gonna hike
back up to the chalet.
1111
00:46:38,861 --> 00:46:39,927
Have some work to finish.
1112
00:46:39,962 --> 00:46:41,529
So, you're staying in tonight?
1113
00:46:41,564 --> 00:46:43,064
Um, I don't know.
1114
00:46:43,099 --> 00:46:45,566
Actually, Megan mentioned
something about a trivia contest.
1115
00:46:45,635 --> 00:46:46,979
I'm not sure if that's
your speed, but...
1116
00:46:47,003 --> 00:46:48,836
What time?
1117
00:46:48,871 --> 00:46:51,772
- Like eight-ish.
- Eight?
1118
00:46:51,808 --> 00:46:54,809
You know I sort of
committed to something at eight,
1119
00:46:54,877 --> 00:46:56,444
which I should probably focus on.
1120
00:46:56,479 --> 00:46:59,880
Will you just give me one minute.
1121
00:46:59,916 --> 00:47:03,884
I should actually head
out before it gets dark.
1122
00:47:08,524 --> 00:47:09,790
Jennifer.
1123
00:47:09,826 --> 00:47:10,925
Ben.
1124
00:47:10,960 --> 00:47:12,293
What do you think?
1125
00:47:12,328 --> 00:47:14,061
It looks awesome.
1126
00:47:14,097 --> 00:47:16,530
Look, I've had a change
of heart about tonight.
1127
00:47:16,566 --> 00:47:17,531
That's great.
1128
00:47:17,567 --> 00:47:18,365
Happy to hear it.
1129
00:47:18,401 --> 00:47:20,534
Can I bring a guest?
1130
00:47:20,570 --> 00:47:21,969
Sure.
1131
00:47:27,276 --> 00:47:28,276
Cara.
1132
00:47:46,162 --> 00:47:47,728
What is that buzz?
1133
00:48:07,750 --> 00:48:08,883
Ben, what are you doing?
1134
00:48:08,918 --> 00:48:11,352
Look, I'm sorry I
took off back there.
1135
00:48:11,387 --> 00:48:14,021
I was trying to see if
I could bring a plus one.
1136
00:48:14,056 --> 00:48:15,523
Plus one?
1137
00:48:15,591 --> 00:48:16,924
Yeah.
1138
00:48:16,959 --> 00:48:18,125
The woman I was talking to,
1139
00:48:18,161 --> 00:48:19,960
she's throwing this
auction dance tonight.
1140
00:48:19,996 --> 00:48:21,328
It's for Camp Snow.
1141
00:48:21,397 --> 00:48:22,574
I don't know if you've heard of it.
1142
00:48:22,598 --> 00:48:23,964
Sure, yeah.
1143
00:48:24,033 --> 00:48:26,534
They send underprivileged
kids to snowboarding camp.
1144
00:48:26,569 --> 00:48:28,046
Right, so my company
donated some boards
1145
00:48:28,070 --> 00:48:29,804
to the benefit tonight.
1146
00:48:29,839 --> 00:48:31,772
Now, I know you have a deadline.
1147
00:48:31,808 --> 00:48:34,508
I have no idea if it would be fun,
1148
00:48:34,577 --> 00:48:38,279
but I do know the chance of having fun
1149
00:48:38,314 --> 00:48:41,582
would be much higher
if you were with me.
1150
00:48:44,554 --> 00:48:46,554
Okay, but how's this gonna work,
1151
00:48:46,589 --> 00:48:48,622
'cause you're not dating
and I'm not dating.
1152
00:48:48,658 --> 00:48:50,291
No, we don't have to call it a date.
1153
00:48:50,326 --> 00:48:53,327
Nope, we can call it an outing.
1154
00:48:54,630 --> 00:48:56,263
But we have to leave pretty soon.
1155
00:48:56,299 --> 00:48:58,532
Hence the snowmobile.
1156
00:48:58,568 --> 00:48:59,934
If you say so.
1157
00:49:05,074 --> 00:49:06,074
All right.
1158
00:49:12,014 --> 00:49:13,380
What do I hold onto?
1159
00:49:13,416 --> 00:49:14,448
Me.
1160
00:49:35,204 --> 00:49:38,572
Well, for once
I'm glad I over-packed.
1161
00:49:41,611 --> 00:49:43,644
Am I overdressed?
1162
00:49:43,679 --> 00:49:45,613
No, you look perfect,
1163
00:49:47,250 --> 00:49:49,149
for the occasion, I mean.
1164
00:49:54,056 --> 00:49:55,222
Of course.
1165
00:49:56,492 --> 00:49:59,193
Boy, I must look ridiculous in this.
1166
00:49:59,228 --> 00:50:02,263
Then we will look
ridiculous together.
1167
00:50:02,298 --> 00:50:04,064
Cara, listen.
1168
00:50:04,100 --> 00:50:05,944
The reason I'm involved
in this thing tonight...
1169
00:50:05,968 --> 00:50:07,968
See, an overly curious person
1170
00:50:08,037 --> 00:50:10,337
would need to know everything about you.
1171
00:50:10,373 --> 00:50:11,813
Good thing you're not one of those.
1172
00:50:11,841 --> 00:50:14,575
Let's just enjoy our date.
1173
00:50:14,644 --> 00:50:16,377
Outing.
1174
00:50:24,589 --> 00:50:26,889
Hi, so nice to see you again.
1175
00:50:26,924 --> 00:50:29,058
Thank you so much for coming.
1176
00:50:29,127 --> 00:50:30,270
I just wanted to let you know
1177
00:50:30,294 --> 00:50:32,461
how much your donations mean to us.
1178
00:50:32,497 --> 00:50:33,329
Enjoy yourself.
1179
00:50:33,364 --> 00:50:34,763
Bye.
1180
00:50:34,799 --> 00:50:35,898
Hi, Ben.
1181
00:50:35,933 --> 00:50:37,933
You must be the
guest he asked me about.
1182
00:50:37,969 --> 00:50:38,701
Cara Reneau.
1183
00:50:38,736 --> 00:50:39,736
Jennifer.
1184
00:50:39,770 --> 00:50:40,803
Nice to meet you.
1185
00:50:40,872 --> 00:50:43,405
Ben, the snowboards look fantastic.
1186
00:50:43,474 --> 00:50:45,508
Good, glad to hear it.
1187
00:50:45,543 --> 00:50:47,521
If you wanna come in
and grab yourself a drink.
1188
00:50:47,545 --> 00:50:49,178
You know, actually, do you mind
1189
00:50:49,247 --> 00:50:51,280
if we just spend a couple
minutes in the library?
1190
00:50:51,315 --> 00:50:52,315
Sure.
1191
00:50:55,520 --> 00:50:57,386
This room, I had no
idea it was even here.
1192
00:50:57,421 --> 00:50:58,387
Yeah.
1193
00:50:58,422 --> 00:50:59,822
It's great.
1194
00:50:59,857 --> 00:51:01,435
I guess the lodge used
to be a private home.
1195
00:51:01,459 --> 00:51:03,403
This is the only room that
survived the renovation.
1196
00:51:03,427 --> 00:51:05,628
I'm guessing you spent a
lot of time in here as a kid?
1197
00:51:05,663 --> 00:51:07,763
When I wasn't dominating
on the half pipe.
1198
00:51:07,798 --> 00:51:08,898
Yeah, of course.
1199
00:51:10,468 --> 00:51:11,567
Look at this.
1200
00:51:13,571 --> 00:51:15,738
First edition, Arthur Conan Doyle.
1201
00:51:15,773 --> 00:51:17,206
The Valley of Fear.
1202
00:51:17,241 --> 00:51:19,275
I stayed up all night
reading that as a kid.
1203
00:51:19,310 --> 00:51:20,142
Well, you're braver than me.
1204
00:51:20,178 --> 00:51:22,244
I was terrified of Moriarty,
1205
00:51:22,280 --> 00:51:23,720
I could only read it during the day.
1206
00:51:26,617 --> 00:51:28,784
Thank you for bringing me.
1207
00:51:30,121 --> 00:51:31,520
Okay, full disclosure.
1208
00:51:31,556 --> 00:51:35,324
I actually really wanted
you to see this place.
1209
00:51:35,359 --> 00:51:38,194
I don't know, I thought it
might be a sign, you know?
1210
00:51:38,262 --> 00:51:39,128
Of what?
1211
00:51:39,163 --> 00:51:40,462
Of what you should be doing.
1212
00:51:40,498 --> 00:51:41,730
Really?
1213
00:51:41,766 --> 00:51:43,076
So, I should quit my
job and go to grad school
1214
00:51:43,100 --> 00:51:45,100
because of one of your signs?
1215
00:51:45,136 --> 00:51:47,770
No, I meant become a librarian.
1216
00:51:50,575 --> 00:51:52,052
Maybe I shouldn't have brought it up.
1217
00:51:52,076 --> 00:51:53,076
No.
1218
00:51:53,144 --> 00:51:54,877
No, look, it's a big decision.
1219
00:51:54,946 --> 00:51:57,012
I should talk about it.
1220
00:51:58,149 --> 00:51:59,982
Both options are good options.
1221
00:52:00,017 --> 00:52:03,085
I'm just not sure how I'll
feel in a year from now.
1222
00:52:03,120 --> 00:52:06,322
Okay, well if you can't look
forward, can you look back?
1223
00:52:06,357 --> 00:52:10,025
What made you wanna write
mysteries to begin with?
1224
00:52:10,061 --> 00:52:13,596
It always felt like a safe place.
1225
00:52:13,631 --> 00:52:16,966
You can invent danger and adventures
1226
00:52:17,001 --> 00:52:19,568
that have nothing to
do with your real life
1227
00:52:19,604 --> 00:52:21,704
and in the end it all gets tied up
1228
00:52:21,739 --> 00:52:24,573
and it's usually the good guy wins.
1229
00:52:27,245 --> 00:52:31,480
I think you just nailed
why I like reading so much.
1230
00:52:31,515 --> 00:52:33,115
Look, if I were a betting man,
1231
00:52:33,150 --> 00:52:35,117
I'd say you should jump
on this grad school thing.
1232
00:52:35,152 --> 00:52:36,485
I would put money on the fact
1233
00:52:36,554 --> 00:52:39,121
that you can get your
name on this shelf.
1234
00:52:39,190 --> 00:52:41,523
But you're not a betting guy.
1235
00:52:42,860 --> 00:52:44,727
'Cause you like to
know what you're getting.
1236
00:52:44,795 --> 00:52:46,495
Well, I thought I did,
1237
00:52:46,530 --> 00:52:48,330
but this weekend's made me realize
1238
00:52:48,366 --> 00:52:50,110
there's something to be
said for the unexpected.
1239
00:52:50,134 --> 00:52:51,478
I mean, when you walked into my chalet,
1240
00:52:51,502 --> 00:52:54,303
started handing out the wine charms,
1241
00:52:54,372 --> 00:52:56,272
I was sure my weekend was ruined.
1242
00:52:56,307 --> 00:52:57,307
And?
1243
00:52:59,443 --> 00:53:00,509
It's not over yet.
1244
00:53:04,548 --> 00:53:06,048
Okay, shall we?
1245
00:53:12,890 --> 00:53:16,025
Welcome to the annual
Camp Snow benefit auction.
1246
00:53:16,060 --> 00:53:18,193
If everyone could please gather around.
1247
00:53:18,229 --> 00:53:21,397
Let's begin with the
Cyan 920 Ice snowboard,
1248
00:53:21,465 --> 00:53:23,999
signed by Travis Bretz.
1249
00:53:24,035 --> 00:53:27,069
We start the bidding at $1500.
1250
00:53:27,104 --> 00:53:28,470
Do I hear $1500?
1251
00:53:29,407 --> 00:53:31,940
Man in the yellow tie for $1500.
1252
00:53:33,678 --> 00:53:35,544
Okay, the first
snowboard was made by tying
1253
00:53:35,579 --> 00:53:39,715
two skis together and
it was called a snoller.
1254
00:53:41,085 --> 00:53:42,818
Snoller?
1255
00:53:42,853 --> 00:53:43,819
It's gonna be snurfer, watch.
1256
00:53:43,854 --> 00:53:44,965
- I had snurfer.
- It is, it is.
1257
00:53:44,989 --> 00:53:45,921
That's a a funny...
1258
00:53:45,956 --> 00:53:47,523
I knew it, I knew it.
1259
00:53:49,260 --> 00:53:50,260
That's good.
1260
00:53:51,929 --> 00:53:54,630
Sold for $3600 to
the woman in stripes.
1261
00:53:56,033 --> 00:54:00,436
Next up is the Cyan limited
edition 920 Lightning.
1262
00:54:00,471 --> 00:54:03,639
- Freestyle, boardercross?
- B.
1263
00:54:03,708 --> 00:54:04,973
Boardercross, right?
1264
00:54:05,042 --> 00:54:07,962
You know I got through med school by
picking B on all my multiple choices.
1265
00:54:08,512 --> 00:54:10,245
That's how you got
through med school?
1266
00:54:10,314 --> 00:54:11,547
Yeah, yeah.
1267
00:54:11,582 --> 00:54:12,314
Ha.
1268
00:54:12,350 --> 00:54:13,115
Air high-five.
1269
00:54:13,150 --> 00:54:14,216
Air high...
1270
00:54:14,285 --> 00:54:14,983
Good job, good job.
1271
00:54:15,019 --> 00:54:15,851
It still hurts.
1272
00:54:15,920 --> 00:54:16,997
I'm sorry, I'm sorry.
1273
00:54:17,021 --> 00:54:18,454
Okay, that concludes the auction.
1274
00:54:18,489 --> 00:54:21,490
Thank you so much for
your generous support.
1275
00:54:21,525 --> 00:54:24,526
I hope you all stay
around for the dance.
1276
00:54:24,562 --> 00:54:26,061
I think that went pretty well.
1277
00:54:26,097 --> 00:54:29,164
Um, yeah, I'd say that adds
up to a lot of happy campers.
1278
00:54:29,200 --> 00:54:30,366
Ben, if you have a moment,
1279
00:54:30,401 --> 00:54:32,001
there's some people
I'd like you to meet.
1280
00:54:32,636 --> 00:54:33,602
Okay.
1281
00:54:33,637 --> 00:54:35,137
I...
1282
00:54:35,172 --> 00:54:38,741
But, Ben you
promised me this dance.
1283
00:54:38,776 --> 00:54:40,209
Sorry.
1284
00:54:40,244 --> 00:54:42,378
Can't keep a lady waiting.
1285
00:54:47,318 --> 00:54:48,550
Thinking on your feet?
1286
00:54:48,619 --> 00:54:49,818
Should've worn my flats.
1287
00:54:49,854 --> 00:54:51,331
I might have to be on my feet all night.
1288
00:54:51,355 --> 00:54:53,255
She keeps hounding you.
1289
00:54:56,727 --> 00:54:59,061
So, given all the boards
are Cyan Wintersports,
1290
00:54:59,096 --> 00:55:01,029
I'm guessing that's where you work.
1291
00:55:01,065 --> 00:55:05,167
Nothing escapes your
eagle eye, inspector.
1292
00:55:05,202 --> 00:55:07,002
Ben, could I steal a quick photo?
1293
00:55:07,037 --> 00:55:08,037
I don't know...
1294
00:55:09,607 --> 00:55:11,673
It's just for our next promo event.
1295
00:55:11,742 --> 00:55:14,076
You two are such a lovely couple.
1296
00:55:14,111 --> 00:55:15,111
Okay.
1297
00:55:21,185 --> 00:55:22,818
Camera shy?
1298
00:55:22,853 --> 00:55:24,286
Publicity shy.
1299
00:55:25,423 --> 00:55:27,289
So, you deal with the public.
1300
00:55:27,324 --> 00:55:29,425
I try and avoid it.
1301
00:55:29,460 --> 00:55:32,027
Well, we seem to be in it now.
1302
00:55:34,899 --> 00:55:35,998
Are we?
1303
00:55:36,033 --> 00:55:37,399
I didn't notice.
1304
00:55:41,505 --> 00:55:46,141
Works for Cyan Wintersports,
doesn't like publicity.
1305
00:55:46,177 --> 00:55:47,743
You are quite the mystery, Ben.
1306
00:55:47,778 --> 00:55:48,644
Well that's good,
1307
00:55:48,712 --> 00:55:50,712
because you like mysteries.
1308
00:55:58,556 --> 00:56:01,356
Hey, you mind if we get a little air?
1309
00:56:01,425 --> 00:56:04,059
Maybe grab some champagne?
1310
00:56:14,071 --> 00:56:15,437
It's so beautiful,
1311
00:56:16,674 --> 00:56:19,341
the lights and the snow.
1312
00:56:19,410 --> 00:56:21,143
I wish I knew about this place earlier
1313
00:56:21,212 --> 00:56:22,611
with the library.
1314
00:56:22,646 --> 00:56:24,413
I would've come here to write.
1315
00:56:24,448 --> 00:56:27,282
It sort of reminds me of
my favorite spot back home.
1316
00:56:27,318 --> 00:56:28,917
Favorite spot?
1317
00:56:28,986 --> 00:56:31,053
Yeah, it's just this cafe.
1318
00:56:31,121 --> 00:56:32,888
It's sort of a bookstore too.
1319
00:56:32,957 --> 00:56:34,623
Anyway, they make their own scones.
1320
00:56:34,658 --> 00:56:36,325
Wait, not the one on Ballard?
1321
00:56:36,360 --> 00:56:37,459
With the chandeliers?
1322
00:56:37,495 --> 00:56:38,260
Exactly.
1323
00:56:38,295 --> 00:56:39,261
What, you've been there?
1324
00:56:39,296 --> 00:56:41,096
I go there all the time.
1325
00:56:41,131 --> 00:56:42,297
That is so weird.
1326
00:56:42,366 --> 00:56:45,033
I wonder how we've never
crossed paths before.
1327
00:56:45,069 --> 00:56:47,569
Maybe it's a sign we
were meant to be here.
1328
00:56:47,638 --> 00:56:50,005
Yeah, that's probably a good thing.
1329
00:56:50,040 --> 00:56:51,040
Yeah.
1330
00:56:52,109 --> 00:56:55,010
I can see how things can
get pretty overwhelming.
1331
00:56:55,079 --> 00:56:56,411
Yeah.
1332
00:56:56,447 --> 00:57:00,015
At your public-facing
job at Cyan Wintersports.
1333
00:57:01,051 --> 00:57:02,518
Look at you, detective.
1334
00:57:02,553 --> 00:57:04,152
You've almost cracked this case.
1335
00:57:04,188 --> 00:57:07,022
Yes, but there is one set of dots
1336
00:57:07,057 --> 00:57:08,824
that I can't seem to connect.
1337
00:57:08,859 --> 00:57:13,395
Why come here if you
don't wanna be recognized.
1338
00:57:13,430 --> 00:57:14,763
I don't know.
1339
00:57:14,798 --> 00:57:16,076
I just figured if I came up here
1340
00:57:16,100 --> 00:57:17,677
where I first fell in
love with the sport,
1341
00:57:17,701 --> 00:57:21,003
maybe it would all stop
feeling like work, you know?
1342
00:57:21,038 --> 00:57:24,706
Maybe I could just
press reset, start over.
1343
00:57:28,512 --> 00:57:31,613
Well, here's to new beginnings.
1344
00:57:31,649 --> 00:57:34,249
All sorts of new beginnings.
1345
00:57:39,557 --> 00:57:40,967
You know, for someone
who's not dating,
1346
00:57:40,991 --> 00:57:44,660
you're pretty comfortable on an outing.
1347
00:57:44,695 --> 00:57:45,994
Well, maybe it's the company.
1348
00:57:47,298 --> 00:57:48,797
Anyway, the whole not dating thing
1349
00:57:48,832 --> 00:57:51,633
is sort of a recent development.
1350
00:57:52,536 --> 00:57:53,735
So, who was he?
1351
00:57:56,206 --> 00:57:57,573
It wasn't about a guy.
1352
00:57:57,641 --> 00:57:59,007
It was about me.
1353
00:57:59,043 --> 00:58:01,543
Like you said, hitting the reset.
1354
00:58:01,612 --> 00:58:02,892
Although, I guess there was guy.
1355
00:58:05,549 --> 00:58:07,482
Well, I wish I could thank him.
1356
00:58:07,551 --> 00:58:08,750
For what?
1357
00:58:08,786 --> 00:58:11,520
For whatever he did to lose you.
1358
00:58:11,555 --> 00:58:15,290
If he hadn't, I might not have met you.
1359
00:58:21,465 --> 00:58:23,231
One more dance?
1360
00:58:23,267 --> 00:58:24,466
One more dance.
1361
00:58:25,269 --> 00:58:26,301
Aw.
1362
00:58:42,872 --> 00:58:45,506
Did you get this from
the list of restaurants
1363
00:58:45,541 --> 00:58:47,441
that Megan left for...
1364
00:59:01,724 --> 00:59:04,024
Ben Livingston, Ben Livingston.
1365
00:59:31,954 --> 00:59:35,722
You know, I think Jennifer went home.
1366
00:59:35,758 --> 00:59:36,823
Man.
1367
00:59:36,859 --> 00:59:38,339
I never got to meet all those people.
1368
00:59:40,262 --> 00:59:44,097
I mean we don't have to keep dancing.
1369
00:59:44,133 --> 00:59:46,800
We don't have to, but we could.
1370
00:59:57,046 --> 00:59:58,211
That is not your phone.
1371
00:59:58,280 --> 00:59:59,913
That is totally someone else's phone.
1372
00:59:59,949 --> 01:00:00,681
I'm so sorry.
1373
01:00:00,749 --> 01:00:01,949
Do you mind if I...
1374
01:00:01,984 --> 01:00:02,916
Just really quickly.
1375
01:00:02,952 --> 01:00:03,784
I just have to check.
1376
01:00:03,819 --> 01:00:04,585
Yeah.
1377
01:00:04,620 --> 01:00:05,586
It might be my boss.
1378
01:00:05,621 --> 01:00:07,220
I'm really sorry.
1379
01:00:07,256 --> 01:00:08,188
This is so embarrassing.
1380
01:00:09,191 --> 01:00:10,424
What is it?
1381
01:00:10,459 --> 01:00:12,225
Well, apparently, it's highly urgent
1382
01:00:12,261 --> 01:00:14,895
that I call my boss back
immediately, stat, asap.
1383
01:00:14,964 --> 01:00:16,530
Okay.
1384
01:00:16,565 --> 01:00:17,331
I am so sorry.
1385
01:00:17,366 --> 01:00:18,098
No, do it.
1386
01:00:18,133 --> 01:00:20,000
This won't take long.
1387
01:00:30,312 --> 01:00:31,389
It's a little late
for a business call.
1388
01:00:31,413 --> 01:00:32,413
What's up?
1389
01:00:36,352 --> 01:00:37,317
Yes.
1390
01:00:37,353 --> 01:00:38,919
Hey, Cara.
1391
01:00:38,954 --> 01:00:40,220
Hey.
1392
01:00:40,255 --> 01:00:41,299
I didn't know you two were still here.
1393
01:00:41,323 --> 01:00:43,690
Look at you, fancy schmancy.
1394
01:00:44,693 --> 01:00:46,526
Yeah, perfect blizzard attire.
1395
01:00:46,562 --> 01:00:49,029
I'm guessing Ben roped
you into that work event.
1396
01:00:49,064 --> 01:00:50,163
Kicking and screaming.
1397
01:00:50,199 --> 01:00:51,832
How are you two doing in there?
1398
01:00:51,867 --> 01:00:53,166
We destroyed it.
1399
01:00:53,202 --> 01:00:54,446
Well, I wouldn't say destroyed.
1400
01:00:54,470 --> 01:00:55,647
It's not a cage fight
or anything like that.
1401
01:00:55,671 --> 01:00:58,305
And we still have another round to go.
1402
01:00:58,340 --> 01:01:01,074
Hey, how did you finish
that final post so quickly.
1403
01:01:01,110 --> 01:01:04,177
Well, I haven't actually
started, which I'm guessing
1404
01:01:04,213 --> 01:01:06,346
is what all these E-mails
and texts are about,
1405
01:01:06,382 --> 01:01:08,015
so if you'll excuse me...
1406
01:01:08,050 --> 01:01:09,050
Good luck.
1407
01:01:09,118 --> 01:01:10,851
Next round.
1408
01:01:10,886 --> 01:01:11,918
Let's go.
1409
01:01:21,430 --> 01:01:22,863
Cara, hi.
1410
01:01:22,898 --> 01:01:24,231
Hi, I got your text.
1411
01:01:24,299 --> 01:01:25,499
I don't want you to worry.
1412
01:01:25,534 --> 01:01:26,911
I'll have that last
post to you by midnight.
1413
01:01:26,935 --> 01:01:28,669
So, you haven't written it yet?
1414
01:01:28,704 --> 01:01:30,637
No, I haven't.
1415
01:01:30,673 --> 01:01:31,938
Good.
1416
01:01:31,974 --> 01:01:33,607
I think we might be able to take it
1417
01:01:33,642 --> 01:01:36,076
in a bit more of an
interesting direction,
1418
01:01:36,111 --> 01:01:38,845
happy ending for you and the reader.
1419
01:01:38,881 --> 01:01:40,580
I'm not sure I understand.
1420
01:01:40,649 --> 01:01:44,451
I'm looking at a photo of
you at a charity event tonight.
1421
01:01:44,486 --> 01:01:45,619
Okay.
1422
01:01:45,654 --> 01:01:47,120
With Ben Livingston.
1423
01:01:48,624 --> 01:01:50,035
I mean, I went with
a friend named Ben
1424
01:01:50,059 --> 01:01:51,792
if that's what you're asking.
1425
01:01:51,860 --> 01:01:53,794
So, you know him?
1426
01:01:53,862 --> 01:01:54,862
Yes.
1427
01:01:55,597 --> 01:01:57,230
Yes, I think I do.
1428
01:01:58,067 --> 01:02:00,333
The CEO of Cyan Wintersports?
1429
01:02:00,369 --> 01:02:02,502
Wait, Ben is the CEO?
1430
01:02:03,472 --> 01:02:04,671
The photo went live?
1431
01:02:04,740 --> 01:02:07,307
So, what does that mean?
1432
01:02:07,342 --> 01:02:09,543
She's a girl I met here.
1433
01:02:09,578 --> 01:02:12,746
Why do I even have to explain myself?
1434
01:02:12,781 --> 01:02:14,292
Okay, look, I know I
said I'd take no risks,
1435
01:02:14,316 --> 01:02:15,348
but...
1436
01:02:16,518 --> 01:02:17,617
She's a what?
1437
01:02:19,054 --> 01:02:20,654
It's a publicly trading company.
1438
01:02:20,689 --> 01:02:22,434
Livingston's been on the
entrepreneurs to watch list
1439
01:02:22,458 --> 01:02:24,057
for the past three years.
1440
01:02:24,093 --> 01:02:26,226
He did tell you all that, didn't he?
1441
01:02:26,261 --> 01:02:27,861
Well, not in so many words, but...
1442
01:02:27,896 --> 01:02:30,030
Of course, he's a known player,
1443
01:02:30,065 --> 01:02:31,331
but you're smart.
1444
01:02:31,366 --> 01:02:33,500
I'm sure you sniffed
that out pretty fast.
1445
01:02:33,535 --> 01:02:35,168
Are you sure?
1446
01:02:35,204 --> 01:02:37,637
But the man I know is nothing like that.
1447
01:02:37,673 --> 01:02:39,506
I mean, if anything, he's honestly...
1448
01:02:39,575 --> 01:02:41,975
Tell you what, I'll text you a link
1449
01:02:42,010 --> 01:02:45,245
and you can decide for yourself.
1450
01:02:57,960 --> 01:02:58,825
Hold up.
1451
01:02:58,894 --> 01:03:00,227
Your publicist said what?
1452
01:03:00,262 --> 01:03:01,762
Cara's a journalist.
1453
01:03:01,797 --> 01:03:03,597
Worse, a relationship journalist,
1454
01:03:03,632 --> 01:03:05,043
one whose entire career, apparently,
1455
01:03:05,067 --> 01:03:07,167
is based on writing about her own life,
1456
01:03:07,202 --> 01:03:08,735
about her own dates.
1457
01:03:10,239 --> 01:03:10,971
Are they any good?
1458
01:03:11,006 --> 01:03:12,305
It doesn't matter.
1459
01:03:12,341 --> 01:03:15,408
I don't wanna wind up in one of 'em.
1460
01:03:15,444 --> 01:03:18,745
Look, my publicist, he
said it's probably best
1461
01:03:18,781 --> 01:03:20,580
if I head back tonight.
1462
01:03:20,616 --> 01:03:21,848
Do what you've gotta do.
1463
01:03:21,884 --> 01:03:24,017
I'll get a ride back,
figure something out.
1464
01:03:24,052 --> 01:03:26,064
Are you sure you don't wanna
talk this over with Cara.
1465
01:03:26,088 --> 01:03:27,432
I mean, maybe there's an explanation.
1466
01:03:27,456 --> 01:03:28,555
No, no.
1467
01:03:28,624 --> 01:03:30,257
I gotta take this for what it is.
1468
01:03:30,292 --> 01:03:31,825
It's a sign.
1469
01:03:31,860 --> 01:03:35,729
It's a sign that this
wasn't meant to work out.
1470
01:03:36,532 --> 01:03:38,765
See you in Seattle.
1471
01:03:38,834 --> 01:03:42,335
Cara, you don't have to
be the victim in all this.
1472
01:03:42,371 --> 01:03:44,004
What are you talking about?
1473
01:03:44,039 --> 01:03:45,939
Let's turn the tables on this guy.
1474
01:03:45,974 --> 01:03:49,342
Make the last dating cleanse
post about Livingston,
1475
01:03:49,411 --> 01:03:52,112
how you met the ultimate toxic bachelor
1476
01:03:52,147 --> 01:03:53,647
and threw him back.
1477
01:03:54,583 --> 01:03:55,448
I'm not using someone's name
1478
01:03:55,517 --> 01:03:58,018
to get a higher click-through.
1479
01:03:58,053 --> 01:03:59,486
You don't have to do anything.
1480
01:03:59,521 --> 01:04:01,021
I mean, there are plenty of people
1481
01:04:01,056 --> 01:04:02,967
who are perfectly happy
working on the beauty desk.
1482
01:04:02,991 --> 01:04:04,269
I didn't think you'd be one of them,
1483
01:04:04,293 --> 01:04:05,992
but maybe I was wrong.
1484
01:04:06,028 --> 01:04:07,160
Diane, I...
1485
01:04:07,229 --> 01:04:08,640
I'm simply asking you
think about it, okay?
1486
01:04:08,664 --> 01:04:10,096
You have two and a half more hours.
1487
01:04:10,132 --> 01:04:13,600
I'm texting you the
headline right now...
1488
01:04:14,503 --> 01:04:15,503
Diane?
1489
01:04:17,005 --> 01:04:19,206
Great, dead battery.
1490
01:04:22,644 --> 01:04:23,644
Hey, sorry.
1491
01:04:24,346 --> 01:04:27,080
My call ran a little long.
1492
01:04:27,115 --> 01:04:28,949
Yeah, I got a call too.
1493
01:04:30,552 --> 01:04:31,852
You know, I'm kinda beat.
1494
01:04:31,887 --> 01:04:34,487
I think I'm gonna head
back up to the chalet.
1495
01:04:34,523 --> 01:04:35,789
But you know, Shawn and Megan,
1496
01:04:35,824 --> 01:04:37,001
I think are gonna stay for a while.
1497
01:04:37,025 --> 01:04:39,926
Maybe you should hang
out and stay with them.
1498
01:04:39,962 --> 01:04:41,806
No, I've gotta head back
up anyway to get my truck.
1499
01:04:41,830 --> 01:04:43,597
Some stuff came up.
1500
01:04:46,034 --> 01:04:48,335
I gotta head back to the city.
1501
01:04:48,370 --> 01:04:49,370
Tonight?
1502
01:04:52,507 --> 01:04:54,007
Yeah, okay.
1503
01:04:54,042 --> 01:04:56,309
Well, you better get going.
1504
01:04:58,747 --> 01:04:59,946
Right.
1505
01:04:59,982 --> 01:05:02,148
The longer we wait,
the harder it will be.
1506
01:05:02,217 --> 01:05:04,784
Best just to get it over with.
1507
01:05:05,587 --> 01:05:06,620
Sure.
1508
01:05:07,589 --> 01:05:09,422
The drive, I mean.
1509
01:05:12,561 --> 01:05:13,593
Okay.
1510
01:05:16,732 --> 01:05:18,710
And presenting the trophy
to the newly-crowned queen
1511
01:05:18,734 --> 01:05:19,799
of ski-trivia.
1512
01:05:22,871 --> 01:05:23,904
Congratulations.
1513
01:05:23,939 --> 01:05:25,605
Thank you and to you too.
1514
01:05:25,641 --> 01:05:28,341
You deserve it, yeah, yeah.
1515
01:05:28,377 --> 01:05:30,377
How is it I've never seen you before
1516
01:05:30,445 --> 01:05:31,956
and we live three blocks
away from each other.
1517
01:05:31,980 --> 01:05:34,481
Maybe I was meant
to run into you here.
1518
01:05:34,516 --> 01:05:37,284
Run into you, bump into you.
1519
01:05:37,319 --> 01:05:38,785
My...
1520
01:05:38,854 --> 01:05:41,221
Too soon?
1521
01:05:41,256 --> 01:05:42,367
You know, this is gonna sound crazy,
1522
01:05:42,391 --> 01:05:46,393
but I'm almost, almost
glad that you did.
1523
01:05:46,461 --> 01:05:49,963
I mean, I haven't had
this much fun since,
1524
01:05:49,998 --> 01:05:51,631
since I started working.
1525
01:05:51,667 --> 01:05:53,144
Well, you say that
like it has to end.
1526
01:05:53,168 --> 01:05:55,201
Well, I am going home tomorrow.
1527
01:05:55,237 --> 01:05:56,770
Yeah, true, but I was thinking
1528
01:05:56,805 --> 01:05:57,837
maybe we could...
1529
01:06:00,108 --> 01:06:01,975
Guys, sorry to do this,
1530
01:06:02,010 --> 01:06:04,344
but we've just been informed
that the roads are closed.
1531
01:06:04,379 --> 01:06:06,980
They'll be back up once
the plows get through,
1532
01:06:07,015 --> 01:06:09,115
but maybe find a comfy couch.
1533
01:06:10,419 --> 01:06:12,218
It'll be a long night.
1534
01:06:26,735 --> 01:06:27,834
I guess this is it.
1535
01:06:27,903 --> 01:06:28,903
Yep.
1536
01:06:28,937 --> 01:06:30,070
Drive safely.
1537
01:06:32,941 --> 01:06:35,875
Anyway, I have a lot of writing to do.
1538
01:06:35,911 --> 01:06:36,911
Yeah.
1539
01:06:39,314 --> 01:06:40,547
Great.
1540
01:06:40,615 --> 01:06:41,748
Let's see how bad it is.
1541
01:06:41,783 --> 01:06:42,649
Where's that little radio?
1542
01:06:42,684 --> 01:06:43,850
I got it.
1543
01:06:54,363 --> 01:06:55,540
With snowfall
1544
01:06:55,564 --> 01:06:56,663
up to two feet expected,
1545
01:06:56,698 --> 01:06:58,198
temperatures dropping to minus 40,
1546
01:06:58,266 --> 01:07:00,433
residents are encouraged to stay inside.
1547
01:07:00,469 --> 01:07:05,605
Road closures in Powderbowl,
Wenatchee Peak, and Clara Lake.
1548
01:07:06,541 --> 01:07:09,175
Looks like we're stuck here.
1549
01:07:15,351 --> 01:07:16,428
You ready to try this?
1550
01:07:16,452 --> 01:07:18,252
Yeah, hang on my fingers are numb.
1551
01:07:18,287 --> 01:07:20,654
Hurry up, freezing.
1552
01:07:20,723 --> 01:07:22,289
I don't get it.
1553
01:07:22,358 --> 01:07:24,992
How did you manage to use all
those matches on the firepit?
1554
01:07:25,027 --> 01:07:26,327
I had to.
1555
01:07:26,362 --> 01:07:27,895
I couldn't use the easy-light logs.
1556
01:07:27,964 --> 01:07:28,829
Why not?
1557
01:07:28,865 --> 01:07:30,831
Because then you would've won.
1558
01:07:34,837 --> 01:07:36,281
How could I know we'd have
the only chalet in the world
1559
01:07:36,305 --> 01:07:37,605
without a lighter.
1560
01:07:37,640 --> 01:07:40,174
Who needs a lighter
when you have a girl scout,
1561
01:07:40,209 --> 01:07:42,376
a battery, and steel wool?
1562
01:07:42,411 --> 01:07:43,411
Yeah.
1563
01:07:48,551 --> 01:07:50,618
You're a lot better at that than me.
1564
01:07:50,653 --> 01:07:52,586
You must be good at some things.
1565
01:07:52,622 --> 01:07:55,422
How else would you become the CEO?
1566
01:07:56,926 --> 01:08:01,362
Cara, I was trying to
tell you before the auction.
1567
01:08:01,397 --> 01:08:03,564
To be honest, I'm surprised
you didn't figure it out.
1568
01:08:03,633 --> 01:08:07,001
What with, you know,
being a journalist and all.
1569
01:08:07,036 --> 01:08:08,969
Do you have a problem with that?
1570
01:08:09,005 --> 01:08:11,338
You tell me, I might
be a little biased.
1571
01:08:11,374 --> 01:08:14,441
Journalists haven't always
given me a fair shake
1572
01:08:14,477 --> 01:08:15,843
or done their fact checking.
1573
01:08:15,878 --> 01:08:19,180
So, that story about you wasn't true?
1574
01:08:20,082 --> 01:08:21,282
You read it?
1575
01:08:24,820 --> 01:08:27,721
Just so you know, I'm
not that kind of journalist.
1576
01:08:27,757 --> 01:08:32,226
I'm more on the romance
and relationship beat.
1577
01:08:32,261 --> 01:08:34,361
I write lists about dating.
1578
01:08:34,397 --> 01:08:36,330
What, like 10 first-date donts?
1579
01:08:36,365 --> 01:08:38,566
It was actually 20, but yeah.
1580
01:08:38,634 --> 01:08:40,301
It's funny you should mention it.
1581
01:08:40,336 --> 01:08:43,437
You know what the first one was?
1582
01:08:43,472 --> 01:08:45,139
Never leave abruptly.
1583
01:08:48,144 --> 01:08:50,244
I guess I deserve that.
1584
01:08:51,347 --> 01:08:52,513
Look, my publicist got upset
1585
01:08:52,548 --> 01:08:54,215
when the picture of us went live.
1586
01:08:54,250 --> 01:08:57,051
He said it would be best if I just left.
1587
01:08:57,119 --> 01:08:58,819
So, it wasn't your idea?
1588
01:08:58,854 --> 01:09:00,487
No, are you kidding?
1589
01:09:00,523 --> 01:09:02,990
I didn't want the night to end.
1590
01:09:06,696 --> 01:09:07,973
Look, I'm gonna tell you everything
1591
01:09:07,997 --> 01:09:09,263
and let you be the judge.
1592
01:09:09,332 --> 01:09:10,576
No matter how this ends between us,
1593
01:09:10,600 --> 01:09:13,234
I don't want it to
be because of secrets.
1594
01:09:13,302 --> 01:09:15,469
Will you just hear me out?
1595
01:09:20,243 --> 01:09:21,709
Indoor camping.
1596
01:09:22,979 --> 01:09:26,080
This is quite an end to
the weekend, Shawn?
1597
01:09:26,115 --> 01:09:27,715
No complaints here.
1598
01:09:27,750 --> 01:09:28,750
I mean,
1599
01:09:29,986 --> 01:09:32,353
nothing went the way I
thought it would this weekend,
1600
01:09:34,090 --> 01:09:37,157
but, in a way, I think it
was exactly what I needed
1601
01:09:37,226 --> 01:09:38,993
to get out of my work vibe.
1602
01:09:39,061 --> 01:09:40,294
Don't I know it?
1603
01:09:40,363 --> 01:09:42,930
I mean, with my devices
gone and, let's face it,
1604
01:09:42,999 --> 01:09:44,832
my boss gone,
1605
01:09:44,867 --> 01:09:47,635
I realize how much I'm
missing out on life.
1606
01:09:47,670 --> 01:09:50,137
I need to make a change.
1607
01:09:50,172 --> 01:09:52,139
I need a long-term plan.
1608
01:09:54,076 --> 01:09:58,245
I was more worried about
your short-term plan.
1609
01:09:58,281 --> 01:09:59,046
Really?
1610
01:09:59,081 --> 01:10:00,547
Why?
1611
01:10:00,583 --> 01:10:02,216
Like, I don't know.
1612
01:10:03,319 --> 01:10:04,618
Dinner, Monday?
1613
01:10:05,788 --> 01:10:08,956
I know this great French
restaurant in our neighborhood.
1614
01:10:08,991 --> 01:10:11,158
They serve a mean souffle.
1615
01:10:14,363 --> 01:10:17,364
Maybe I can plan that far ahead.
1616
01:10:17,400 --> 01:10:18,543
So, I'm in college in Boulder,
1617
01:10:18,567 --> 01:10:20,167
boarding every day
1618
01:10:20,202 --> 01:10:23,337
and I just think the boards
could be better, you know?
1619
01:10:23,372 --> 01:10:25,372
So, I just start shaping my own,
1620
01:10:25,441 --> 01:10:28,242
just clowning around
with fiberglass and epoxy
1621
01:10:28,277 --> 01:10:29,576
in my dorm room,
1622
01:10:29,612 --> 01:10:31,645
but then my friends start buying 'em.
1623
01:10:31,714 --> 01:10:33,514
One of 'em goes pro and boom,
1624
01:10:33,549 --> 01:10:34,549
Cyan was born.
1625
01:10:35,584 --> 01:10:36,984
That sounds like a fairy tale.
1626
01:10:37,987 --> 01:10:39,186
Yeah, it pretty much was,
1627
01:10:39,221 --> 01:10:40,954
until we went public last year.
1628
01:10:42,291 --> 01:10:43,157
Then the board of directors took over
1629
01:10:43,192 --> 01:10:45,326
and they decided I was the brand
1630
01:10:45,361 --> 01:10:48,295
and my life stopped being mine.
1631
01:10:48,331 --> 01:10:49,741
All of a sudden, the people I was with,
1632
01:10:49,765 --> 01:10:51,198
the people I dated,
1633
01:10:51,233 --> 01:10:54,234
they all affected the bottom line.
1634
01:10:54,270 --> 01:10:55,469
Something tells me
1635
01:10:55,504 --> 01:10:58,605
this is where the world
champion skier comes in.
1636
01:10:58,641 --> 01:11:01,175
You know, we were only
dating for about a month.
1637
01:11:01,210 --> 01:11:02,843
She was training pretty hard,
1638
01:11:02,912 --> 01:11:05,045
said I was distracting her,
1639
01:11:05,081 --> 01:11:06,814
and so we broke up.
1640
01:11:06,882 --> 01:11:08,322
A week later, she blew out her knee,
1641
01:11:08,351 --> 01:11:10,228
tanked at the games, and the
press decided a broken heart
1642
01:11:10,252 --> 01:11:13,320
sounded better than a broken knee.
1643
01:11:13,356 --> 01:11:17,124
Of course, it ran just
as we were launching
1644
01:11:17,159 --> 01:11:18,659
our women's line.
1645
01:11:19,962 --> 01:11:21,273
Board of directors almost fired me
1646
01:11:21,297 --> 01:11:22,963
just to keep up appearances.
1647
01:11:23,032 --> 01:11:23,731
Appearances?
1648
01:11:23,766 --> 01:11:24,932
But the company's yours.
1649
01:11:25,000 --> 01:11:26,834
No, it's the shareholders' company
1650
01:11:26,869 --> 01:11:28,302
and the board reports to them.
1651
01:11:28,337 --> 01:11:31,939
They vote Monday on
if I get another term.
1652
01:11:33,008 --> 01:11:34,341
So, what now?
1653
01:11:36,412 --> 01:11:38,390
Well, they told me to
stay out of the public eye.
1654
01:11:42,084 --> 01:11:44,251
You know, Ben, our lives
are pretty different,
1655
01:11:44,320 --> 01:11:45,853
but I sorta get it,
1656
01:11:45,888 --> 01:11:49,623
not knowing where you
end and your work begins.
1657
01:11:49,658 --> 01:11:52,259
That pretty much sums it up.
1658
01:11:54,130 --> 01:11:56,597
But I was wrong not to just
tell you all this stuff.
1659
01:11:56,632 --> 01:11:58,499
No, I can see why you didn't.
1660
01:11:58,534 --> 01:11:59,644
Look, we came up here to reset,
1661
01:11:59,668 --> 01:12:01,802
not to meet someone.
1662
01:12:01,837 --> 01:12:03,170
The whole dating cleanse was...
1663
01:12:03,205 --> 01:12:04,838
Dating cleanse?
1664
01:12:04,874 --> 01:12:06,473
Yeah, it's a series of articles
1665
01:12:06,509 --> 01:12:07,441
that I'm writing to...
1666
01:12:07,476 --> 01:12:08,476
No, what time is it?
1667
01:12:11,380 --> 01:12:12,713
11:45.
1668
01:12:12,748 --> 01:12:13,859
I was supposed to
get my last post in today
1669
01:12:13,883 --> 01:12:15,716
and before midnight.
1670
01:12:15,751 --> 01:12:17,251
Well, there's no one stopping you.
1671
01:12:17,319 --> 01:12:18,552
But I can't.
1672
01:12:18,587 --> 01:12:20,354
My phone's dead, my laptop's dead.
1673
01:12:20,389 --> 01:12:22,055
Can it wait till the power's back on?
1674
01:12:22,124 --> 01:12:24,024
No, I have to do this now.
1675
01:12:24,093 --> 01:12:26,160
Otherwise, I might never.
1676
01:12:28,097 --> 01:12:29,430
Okay, well use mine.
1677
01:12:29,465 --> 01:12:30,697
Yeah?
1678
01:12:30,733 --> 01:12:32,010
Yeah, got a few minutes of juice left
1679
01:12:32,034 --> 01:12:34,601
and I'll send it out
when Wi-Fi is back up.
1680
01:12:34,670 --> 01:12:35,736
Thanks.
1681
01:12:36,839 --> 01:12:39,139
This won't take long.
1682
01:12:39,175 --> 01:12:40,140
Wait, you're doing it in there?
1683
01:12:40,176 --> 01:12:41,141
It's freezing.
1684
01:12:41,177 --> 01:12:42,810
Yeah, I have to.
1685
01:12:42,845 --> 01:12:45,212
What that skier said about you is true.
1686
01:12:45,247 --> 01:12:47,147
You are distracting.
1687
01:12:48,284 --> 01:12:49,361
I'm gonna take that as a compliment.
1688
01:12:49,385 --> 01:12:51,985
Don't get ahead of yourself.
1689
01:13:17,146 --> 01:13:18,579
That was fast.
1690
01:13:19,448 --> 01:13:20,448
Yeah.
1691
01:13:21,217 --> 01:13:22,549
It's weird how easy things are
1692
01:13:22,585 --> 01:13:24,785
when you know what you need to do.
1693
01:13:24,854 --> 01:13:26,753
Think you'll boss will like it?
1694
01:13:26,822 --> 01:13:29,523
I don't think it's
what she's expecting,
1695
01:13:29,558 --> 01:13:32,426
but let's just say
it's what she's getting.
1696
01:13:32,461 --> 01:13:34,328
I'm kind of inspired.
1697
01:13:35,931 --> 01:13:37,297
Believe it or not,
1698
01:13:37,333 --> 01:13:38,710
I've come to a realization this weekend.
1699
01:13:38,734 --> 01:13:40,400
What's that?
1700
01:13:40,436 --> 01:13:42,769
Some risks are worth taking.
1701
01:13:46,675 --> 01:13:49,109
Hey hey hey, we've
come to rescue you guys.
1702
01:13:49,144 --> 01:13:51,411
The storm finally let up a bit.
1703
01:13:51,447 --> 01:13:53,814
The roads opened up a
little sooner than we thought.
1704
01:13:53,849 --> 01:13:56,283
Look at that.
1705
01:13:56,318 --> 01:13:57,596
Hey, we can heat up the pizza now.
1706
01:13:57,620 --> 01:13:58,418
Yeah.
1707
01:13:58,454 --> 01:13:59,753
We've got wine.
1708
01:13:59,788 --> 01:14:00,687
We can have a picnic.
1709
01:14:00,723 --> 01:14:02,256
Yeah, have a seat.
1710
01:14:02,324 --> 01:14:03,535
Unfortunately, we're
gonna have to eat and run.
1711
01:14:03,559 --> 01:14:05,079
Yeah, this storm is just the opening.
1712
01:14:05,127 --> 01:14:06,827
There's a bigger one
coming in a few hours
1713
01:14:06,862 --> 01:14:08,406
and the roads could be closed for days.
1714
01:14:08,430 --> 01:14:11,131
And I have a six AM
hip replacement on Monday.
1715
01:14:11,166 --> 01:14:12,299
Sorry, buddy.
1716
01:14:13,135 --> 01:14:13,901
I'm gonna start packing.
1717
01:14:13,936 --> 01:14:15,702
I might need a hand.
1718
01:14:19,909 --> 01:14:24,278
So, it seems like our
outing's come to an end.
1719
01:14:24,313 --> 01:14:25,512
So it seems.
1720
01:14:26,649 --> 01:14:28,882
But, we are in the same area code,
1721
01:14:28,918 --> 01:14:32,019
which means I only have
to ask for seven digits
1722
01:14:32,054 --> 01:14:34,721
of your phone number,
which is way less awkward.
1723
01:14:36,091 --> 01:14:37,157
I don't know.
1724
01:14:37,192 --> 01:14:39,493
What if your company doesn't approve?
1725
01:14:39,528 --> 01:14:41,795
If they don't, I might just
have to get a new company.
1726
01:14:43,332 --> 01:14:45,599
I think this is your phone.
1727
01:14:58,347 --> 01:15:00,847
Just gonna warm up the truck.
1728
01:15:02,785 --> 01:15:04,551
You wanna explain this?
1729
01:15:04,587 --> 01:15:05,797
Look, Ben, I know
what this looks like,
1730
01:15:05,821 --> 01:15:07,265
but my boss, she sends
me these headlines
1731
01:15:07,289 --> 01:15:08,188
and I...
1732
01:15:08,223 --> 01:15:09,356
How did that even come up.
1733
01:15:09,391 --> 01:15:10,424
No, it's from before.
1734
01:15:10,492 --> 01:15:11,758
Before what?
1735
01:15:11,827 --> 01:15:13,994
Before my phone died.
1736
01:15:14,029 --> 01:15:15,662
Nothing you're
saying makes any sense.
1737
01:15:15,698 --> 01:15:17,242
Okay, but you have
to believe me, please.
1738
01:15:17,266 --> 01:15:19,232
This is just a big misunderstanding.
1739
01:15:19,268 --> 01:15:20,567
Is it?
1740
01:15:20,603 --> 01:15:23,604
Because it seems like
it's black and white.
1741
01:15:23,639 --> 01:15:24,905
This is all my fault.
1742
01:15:24,940 --> 01:15:28,075
I should've told you
what I working on before.
1743
01:15:28,110 --> 01:15:30,243
No, this is my fault.
1744
01:15:30,312 --> 01:15:34,147
I was looking for signs
when there weren't any.
1745
01:15:48,599 --> 01:15:49,898
Thanks for driving.
1746
01:15:49,934 --> 01:15:51,144
If I keep my eyes on the road,
1747
01:15:51,168 --> 01:15:52,646
I won't have to think about how badly
1748
01:15:52,670 --> 01:15:54,670
I messed things up with Ben.
1749
01:15:54,705 --> 01:15:56,450
Well, if you need an
additional distraction,
1750
01:15:56,474 --> 01:15:58,507
I'm about to power up my
phone for the first time
1751
01:15:58,576 --> 01:15:59,576
in 24 hours.
1752
01:16:01,245 --> 01:16:02,245
Good luck.
1753
01:16:08,019 --> 01:16:09,318
No.
1754
01:16:11,322 --> 01:16:12,521
My goodness.
1755
01:16:16,160 --> 01:16:18,560
I gotta make a call.
1756
01:16:18,596 --> 01:16:19,361
Do you mind listening in?
1757
01:16:19,397 --> 01:16:21,196
It might cheer you up.
1758
01:16:25,903 --> 01:16:27,369
Megan, thank goodness.
1759
01:16:27,405 --> 01:16:28,604
Are you alive?
1760
01:16:29,440 --> 01:16:30,506
Are you close to the city?
1761
01:16:30,541 --> 01:16:32,241
How are your hands?
1762
01:16:32,276 --> 01:16:33,008
I'm fine.
1763
01:16:33,077 --> 01:16:34,243
I'm sorry to bother you.
1764
01:16:34,278 --> 01:16:36,445
I just need to check the schedule.
1765
01:16:36,480 --> 01:16:37,913
The schedule's a mess.
1766
01:16:37,948 --> 01:16:41,417
The intern who covered for
you put it on east coast time.
1767
01:16:42,653 --> 01:16:44,119
Monday at nine AM, is there time
1768
01:16:44,155 --> 01:16:46,355
to fit in another interview?
1769
01:16:46,390 --> 01:16:47,489
For the new position?
1770
01:16:47,525 --> 01:16:48,735
Of course, what's the candidate's name?
1771
01:16:48,759 --> 01:16:50,492
I wanna look them up.
1772
01:16:50,561 --> 01:16:52,094
Megan Marquand.
1773
01:16:56,100 --> 01:16:57,232
That's you.
1774
01:16:58,035 --> 01:16:59,168
Yes, it is.
1775
01:17:00,237 --> 01:17:01,381
When I was screening the candidates
1776
01:17:01,405 --> 01:17:02,783
I realized that I was just as qualified
1777
01:17:02,807 --> 01:17:05,274
and I know your business
better than anyone else.
1778
01:17:05,309 --> 01:17:08,177
It's just, I've never
though of you that way.
1779
01:17:08,245 --> 01:17:11,447
Well, it's never too late to try.
1780
01:17:14,185 --> 01:17:16,585
Well, till Monday then.
1781
01:17:16,654 --> 01:17:18,187
Make sure you bring your resume.
1782
01:17:18,222 --> 01:17:18,987
Okay.
1783
01:17:19,023 --> 01:17:20,055
Thank you.
1784
01:17:21,058 --> 01:17:22,791
I can't believe you just did that.
1785
01:17:22,827 --> 01:17:24,359
Me neither.
1786
01:17:24,395 --> 01:17:25,806
Well, if Diane is ever
gonna see me differently,
1787
01:17:25,830 --> 01:17:28,697
I need to see myself differently.
1788
01:17:28,733 --> 01:17:30,243
Do you mind helping me update my resume?
1789
01:17:30,267 --> 01:17:30,999
No, of course not.
1790
01:17:31,035 --> 01:17:32,668
It's a great idea.
1791
01:17:35,840 --> 01:17:36,917
You know, sometimes people
need to see things on paper
1792
01:17:36,941 --> 01:17:39,775
to realize what they've been missing.
1793
01:17:50,521 --> 01:17:51,720
Hey, what's up?
1794
01:17:51,756 --> 01:17:53,356
I thought we were eating at your office.
1795
01:17:53,390 --> 01:17:56,525
Yeah, we may need to
find a new lunch spot.
1796
01:17:56,594 --> 01:17:57,493
No.
1797
01:17:57,528 --> 01:17:58,494
Did the board vote to...
1798
01:17:58,529 --> 01:18:00,162
They didn't get the chance.
1799
01:18:00,231 --> 01:18:03,232
I quit as soon as I walked in the door.
1800
01:18:03,267 --> 01:18:05,334
You quit the company you founded?
1801
01:18:05,369 --> 01:18:06,235
Well, I founded one company,
1802
01:18:06,270 --> 01:18:07,936
I'll found another, right?
1803
01:18:08,005 --> 01:18:09,838
That's the idea anyway.
1804
01:18:10,741 --> 01:18:12,341
So, you're free?
1805
01:18:14,145 --> 01:18:18,781
Well, why aren't you jumping
up and down, cheering?
1806
01:18:18,816 --> 01:18:20,315
Right.
1807
01:18:20,384 --> 01:18:21,384
Her.
1808
01:18:22,386 --> 01:18:24,086
Yeah.
1809
01:18:24,121 --> 01:18:26,588
You know the article Cara
wanted me to send to her boss?
1810
01:18:26,657 --> 01:18:30,225
The one I thought I was
some expose about me?
1811
01:18:30,294 --> 01:18:31,294
It wasn't.
1812
01:18:32,863 --> 01:18:33,629
I don't understand.
1813
01:18:33,664 --> 01:18:35,097
What was it?
1814
01:18:35,132 --> 01:18:37,733
Here, maybe I'll just read it to you.
1815
01:18:37,768 --> 01:18:39,067
Dear Ms. White,
1816
01:18:39,103 --> 01:18:40,747
I cannot tell you what
a learning experience
1817
01:18:40,771 --> 01:18:42,838
Mallory Magazine has been.
1818
01:18:42,873 --> 01:18:44,173
I've had some great experiences
1819
01:18:44,208 --> 01:18:47,176
and I've learned a great
deal about the industry,
1820
01:18:47,211 --> 01:18:49,645
people, and myself.
1821
01:18:49,680 --> 01:18:50,957
However, in light of my acceptance
1822
01:18:50,981 --> 01:18:52,381
into a graduate program,
1823
01:18:52,416 --> 01:18:56,885
please accept my resignation
effective February first.
1824
01:18:56,921 --> 01:18:58,187
Now, Cara,
1825
01:18:58,222 --> 01:19:01,023
I know you didn't write this, did you?
1826
01:19:02,126 --> 01:19:04,893
Look, I know how vindictive men can be,
1827
01:19:04,962 --> 01:19:06,628
so if that Livingston guy wrote this
1828
01:19:06,664 --> 01:19:07,930
or convinced you to write it,
1829
01:19:07,965 --> 01:19:10,766
we can just delete delete.
1830
01:19:10,801 --> 01:19:12,901
I mean, unless...
1831
01:19:12,937 --> 01:19:16,505
I really did learn a lot here.
1832
01:19:16,540 --> 01:19:17,540
I see.
1833
01:19:19,910 --> 01:19:21,977
I just, I wish I would've known
1834
01:19:22,012 --> 01:19:24,146
what I could've done differently.
1835
01:19:24,181 --> 01:19:26,982
Nothing, you have
a magazine to run here
1836
01:19:27,017 --> 01:19:29,084
and that's what you have to do.
1837
01:19:29,119 --> 01:19:31,787
This is just what I have to do.
1838
01:19:32,723 --> 01:19:34,423
Well, I don't agree with your choice,
1839
01:19:34,491 --> 01:19:36,825
but I do admire your conviction.
1840
01:19:36,861 --> 01:19:38,827
Few people have it.
1841
01:19:38,863 --> 01:19:39,928
Hang onto it.
1842
01:19:42,800 --> 01:19:43,800
Okay.
1843
01:19:46,871 --> 01:19:47,871
Cara.
1844
01:19:50,841 --> 01:19:51,841
Go get 'em.
1845
01:20:00,017 --> 01:20:01,017
Hey, Cara.
1846
01:20:03,387 --> 01:20:04,627
I'm gonna miss you around here.
1847
01:20:04,655 --> 01:20:07,256
Me too, miss operations manager.
1848
01:20:08,759 --> 01:20:09,658
This came for you.
1849
01:20:09,693 --> 01:20:10,693
Thanks.
1850
01:20:51,101 --> 01:20:53,835
I was afraid you wouldn't show up.
1851
01:20:53,904 --> 01:20:55,570
And yet, here I am.
1852
01:20:58,709 --> 01:21:02,511
Look, I know I'm sorry won't cut it.
1853
01:21:02,546 --> 01:21:04,880
You could always try it out.
1854
01:21:07,685 --> 01:21:09,685
I am really really sorry.
1855
01:21:12,756 --> 01:21:13,800
Anyone seeing that headline
1856
01:21:13,824 --> 01:21:15,223
would've thought the same thing.
1857
01:21:15,259 --> 01:21:19,361
No, I should've given you
the benefit of the doubt.
1858
01:21:19,396 --> 01:21:20,729
Well, I'll have plenty of time
1859
01:21:20,798 --> 01:21:24,666
to think about forgiving
you when I'm in grad school.
1860
01:21:25,836 --> 01:21:26,836
You accepted?
1861
01:21:27,771 --> 01:21:28,503
That's awesome.
1862
01:21:28,572 --> 01:21:29,572
Congrats.
1863
01:21:30,975 --> 01:21:34,276
I'll have plenty of time
to make it up to you.
1864
01:21:34,345 --> 01:21:35,243
I quit my company today.
1865
01:21:35,279 --> 01:21:36,279
What?
1866
01:21:37,381 --> 01:21:38,480
I don't understand.
1867
01:21:38,515 --> 01:21:39,681
Well, it's a long story,
1868
01:21:39,717 --> 01:21:42,784
but going up to Clara Lake, meeting you,
1869
01:21:44,855 --> 01:21:48,724
it made me realize it was
time to start something new.
1870
01:21:48,759 --> 01:21:51,093
Wow, I had a hard
enough time quitting my job
1871
01:21:51,128 --> 01:21:53,195
and it wasn't even a company I started.
1872
01:21:53,230 --> 01:21:56,331
Yeah, well, it wasn't
my company anymore.
1873
01:21:56,367 --> 01:21:58,433
The next one will be.
1874
01:21:58,469 --> 01:22:00,202
Well, I can hardly wait.
1875
01:22:00,270 --> 01:22:02,304
What are you thinking of making?
1876
01:22:02,339 --> 01:22:04,072
I'm not sure yet,
1877
01:22:05,309 --> 01:22:09,011
but probably a helmet
with room for ponytail.
1878
01:22:10,080 --> 01:22:11,558
So what, you just
walked into the board
1879
01:22:11,582 --> 01:22:13,582
and said, "I'm leaving"?
1880
01:22:13,650 --> 01:22:16,018
No speech, no press release?
1881
01:22:19,156 --> 01:22:20,156
Well, I had this.
1882
01:22:22,292 --> 01:22:24,259
But that was just to remind me.
1883
01:22:24,294 --> 01:22:26,695
Of what, your hatred of wine charms?
1884
01:22:26,730 --> 01:22:27,730
No.
1885
01:22:28,766 --> 01:22:31,466
Of a girl I met one winter weekend
1886
01:22:31,502 --> 01:22:35,337
who taught me that some
risks are worth taking.
1887
01:22:38,909 --> 01:22:41,576
So, can I ask you on a real date?
1888
01:22:43,113 --> 01:22:46,314
Well, we are in the romance section.
1889
01:22:47,885 --> 01:22:50,125
At one point in my life, I
would've called that a sign.
1890
01:22:51,855 --> 01:22:53,422
And now?
1891
01:22:53,457 --> 01:22:55,791
I think I'm through with signs.
1892
01:22:55,826 --> 01:22:58,460
It's time to make some of my own.
131340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.