All language subtitles for Nightflyers - 01x01 - All That We Left Behind.PROPER.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,987 --> 00:00:09,944
[EERIE, HOLLOW MUSIC]
2
00:00:09,947 --> 00:00:16,998
♪ ♪
3
00:00:26,895 --> 00:00:28,242
[ALARMS WAILING]
4
00:00:28,244 --> 00:00:29,852
[YELPS]
5
00:00:29,854 --> 00:00:31,332
[DRAMATIC MUSIC]
6
00:00:31,334 --> 00:00:32,899
[GRUNTING]
7
00:00:32,901 --> 00:00:40,082
♪ ♪
8
00:00:43,259 --> 00:00:45,607
[METALLIC CLANGING]
9
00:00:45,609 --> 00:00:49,437
♪ ♪
10
00:00:49,439 --> 00:00:51,352
[PANEL BEEPING]
11
00:00:51,354 --> 00:00:53,313
[GLASS SHATTERS]
12
00:00:54,618 --> 00:00:56,357
[SNIFFS]
13
00:00:56,359 --> 00:00:58,359
[PANTING]
14
00:00:58,361 --> 00:01:01,623
♪ ♪
15
00:01:01,625 --> 00:01:03,669
[SPEAKING QUIETLY]
This is Dr. Agatha Matheson
16
00:01:03,671 --> 00:01:05,497
of the "Nightflyer."
17
00:01:05,499 --> 00:01:07,811
We have sustained fatalities,
18
00:01:07,814 --> 00:01:09,501
structural damages.
19
00:01:09,503 --> 00:01:11,198
- [DISTANT WHISTLING]
- We...
20
00:01:11,200 --> 00:01:13,463
[APPROACHING WHISTLING]
21
00:01:16,640 --> 00:01:20,773
♪ ♪
22
00:01:20,775 --> 00:01:22,644
[WHISTLING CONTINUES]
23
00:01:22,646 --> 00:01:25,212
[WHISTLING]
24
00:01:25,214 --> 00:01:32,265
♪ ♪
25
00:01:34,298 --> 00:01:35,788
[DRAWER THUDS, AGATHA GASPS]
26
00:01:35,790 --> 00:01:40,662
♪ ♪
27
00:01:40,664 --> 00:01:42,751
[WHISTLING]
28
00:01:42,760 --> 00:01:49,811
♪ ♪
29
00:01:54,461 --> 00:01:56,330
[WHISTLING]
30
00:01:56,332 --> 00:02:00,987
♪ ♪
31
00:02:00,989 --> 00:02:03,511
[LOUD CLATTERING]
32
00:02:03,513 --> 00:02:05,557
[WHISTLING]
33
00:02:05,559 --> 00:02:13,521
♪ ♪
34
00:02:13,523 --> 00:02:15,480
This is a warning...
35
00:02:15,482 --> 00:02:16,698
[PANTING]
36
00:02:16,700 --> 00:02:18,920
Not a distress call.
37
00:02:19,877 --> 00:02:22,315
Do not board this ship.
38
00:02:23,403 --> 00:02:26,667
Do not bring the
"Nightflyer" back to Earth.
39
00:02:27,929 --> 00:02:29,626
[DEVICE BEEPS]
40
00:02:39,332 --> 00:02:40,550
[LID CLATTERS]
41
00:02:44,815 --> 00:02:47,816
[SUSPENSEFUL MUSIC]
42
00:02:47,818 --> 00:02:54,301
♪ ♪
43
00:02:54,303 --> 00:02:56,260
[PANEL BEEPS]
44
00:02:56,262 --> 00:03:01,439
♪ ♪
45
00:03:01,441 --> 00:03:03,441
[PANEL CHIMES]
46
00:03:03,443 --> 00:03:07,532
♪ ♪
47
00:03:07,534 --> 00:03:09,403
[SCREAMING]
48
00:03:09,405 --> 00:03:11,362
- Me again.
- [WHIMPERING]
49
00:03:11,364 --> 00:03:13,799
♪ ♪
50
00:03:13,801 --> 00:03:15,583
[GASPING]
51
00:03:15,585 --> 00:03:17,411
♪ ♪
52
00:03:17,413 --> 00:03:18,978
[WHIMPERING]
53
00:03:18,980 --> 00:03:22,677
♪ ♪
54
00:03:22,679 --> 00:03:24,766
No! No!
55
00:03:24,768 --> 00:03:27,291
No! [SCREAMING]
56
00:03:27,293 --> 00:03:30,032
♪ ♪
57
00:03:30,034 --> 00:03:32,470
- [SCREAMS]
- [SCREAMS]
58
00:03:32,472 --> 00:03:33,906
[YELPING]
59
00:03:33,908 --> 00:03:37,692
♪ ♪
60
00:03:37,694 --> 00:03:39,970
[AIR HISSING]
61
00:03:39,973 --> 00:03:43,044
[SCREAMING]
62
00:03:43,047 --> 00:03:50,272
♪ ♪
63
00:04:01,789 --> 00:04:04,836
[SAW WHIRRING]
64
00:04:12,686 --> 00:04:15,687
[SINISTER MUSIC]
65
00:04:15,690 --> 00:04:22,740
♪ ♪
66
00:04:25,960 --> 00:04:28,526
[SINISTER MUSIC CONTINUES]
67
00:04:28,528 --> 00:04:35,533
♪ ♪
68
00:04:35,535 --> 00:04:38,536
[SINISTER MUSIC CONTINUES]
69
00:04:38,538 --> 00:04:45,588
♪ ♪
70
00:04:53,774 --> 00:04:59,790
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
71
00:05:05,478 --> 00:05:07,741
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
72
00:05:12,833 --> 00:05:14,746
Hold still.
73
00:05:14,748 --> 00:05:16,138
[DEVICE CHIRPS]
74
00:05:16,140 --> 00:05:17,836
Any sickness? Sores?
75
00:05:17,838 --> 00:05:19,054
No.
76
00:05:19,056 --> 00:05:20,841
[DEVICE BEEPS]
77
00:05:24,888 --> 00:05:26,018
[DEVICE BEEPS]
78
00:05:26,020 --> 00:05:28,107
He's clear. Let him through.
79
00:05:28,109 --> 00:05:30,065
Thank you.
80
00:05:30,067 --> 00:05:36,689
♪ ♪
81
00:05:36,692 --> 00:05:38,030
[DOOR OPENS]
82
00:05:38,032 --> 00:05:41,078
[DISTANT TELEVISION CHATTER]
83
00:05:42,558 --> 00:05:43,733
Joy?
84
00:05:46,736 --> 00:05:48,999
[TELEVISION CHATTERING]
85
00:05:50,344 --> 00:05:52,648
Hey.
86
00:05:52,651 --> 00:05:54,699
Hey. Everything okay?
87
00:05:54,701 --> 00:05:57,919
[SIGHS] Flights have been grounded.
88
00:05:57,921 --> 00:05:59,573
Quarantine zones are back into effect.
89
00:05:59,575 --> 00:06:00,775
They're... they're saying
90
00:06:00,778 --> 00:06:02,141
it might spread north this time.
91
00:06:02,143 --> 00:06:04,926
Hey, we'll be all right.
92
00:06:04,928 --> 00:06:07,409
They've said that before.
93
00:06:12,675 --> 00:06:14,634
What is it?
94
00:06:16,344 --> 00:06:17,677
- The funding?
- [LAUGHS]
95
00:06:17,680 --> 00:06:19,027
- You got it?
- No.
96
00:06:19,029 --> 00:06:21,269
[LAUGHING] Presentation was horrible.
97
00:06:21,272 --> 00:06:23,686
They... they practically
threw tomatoes at me.
98
00:06:23,689 --> 00:06:24,903
Aww.
99
00:06:24,905 --> 00:06:27,209
- Then, what?
- Afterwards...
100
00:06:27,211 --> 00:06:28,994
I got a call...
101
00:06:28,996 --> 00:06:31,126
from Roy Eris.
102
00:06:31,128 --> 00:06:33,041
And he's seen all my calculations,
103
00:06:33,043 --> 00:06:35,235
the intercept, the Teke
waveforms, all those...
104
00:06:35,238 --> 00:06:36,367
What... what does that have
105
00:06:36,370 --> 00:06:37,720
to do with him building colonies?
106
00:06:37,723 --> 00:06:39,047
He sees the potential in all of this.
107
00:06:39,049 --> 00:06:40,745
He sees what I see.
108
00:06:40,747 --> 00:06:42,790
He... the power...
109
00:06:42,792 --> 00:06:45,142
beyond our comprehension,
all of it, he...
110
00:06:46,100 --> 00:06:48,753
He wants me to assemble a team.
111
00:06:48,755 --> 00:06:51,625
A team for... for what?
112
00:06:51,627 --> 00:06:54,628
Eris called me from the
deck of the "Nightflyer."
113
00:06:54,630 --> 00:06:56,717
He wants to take me there.
114
00:06:56,719 --> 00:06:58,937
I'm going after the Volcryn.
115
00:06:58,939 --> 00:07:00,680
Um...
116
00:07:01,768 --> 00:07:04,205
[LAUGHS] I am...
117
00:07:05,598 --> 00:07:08,122
That... that's incredible.
118
00:07:10,124 --> 00:07:11,819
Hey, um,
119
00:07:11,821 --> 00:07:14,084
I know how hard this is.
120
00:07:15,825 --> 00:07:18,609
But this is everything I've worked for.
121
00:07:18,611 --> 00:07:20,524
I'm happy for you, it's...
122
00:07:20,526 --> 00:07:22,003
It's just, it's...
123
00:07:22,005 --> 00:07:25,093
- It's unexpected.
- This mission...
124
00:07:25,095 --> 00:07:26,965
could change everything.
125
00:07:26,967 --> 00:07:29,392
It could save the Earth.
126
00:07:29,395 --> 00:07:31,440
What do we tell her?
127
00:07:32,460 --> 00:07:33,807
You'll be...
128
00:07:33,810 --> 00:07:35,103
gone.
129
00:07:35,105 --> 00:07:37,020
Maybe two years.
130
00:07:39,675 --> 00:07:41,240
Joy, I... I'm sorry,
131
00:07:41,242 --> 00:07:43,634
but if I don't go...
132
00:07:43,636 --> 00:07:45,766
and they pass us by...
133
00:07:45,768 --> 00:07:47,725
[SOLEMN MUSIC]
134
00:07:47,727 --> 00:07:49,988
I'm gonna come back.
135
00:07:49,990 --> 00:07:52,686
I promise.
136
00:07:52,688 --> 00:07:54,647
I'm scared that you won't.
137
00:07:56,170 --> 00:07:58,649
Daddy?
138
00:07:58,651 --> 00:08:00,564
Hey, honey.
139
00:08:00,566 --> 00:08:02,566
We wake you?
140
00:08:02,568 --> 00:08:08,006
♪ ♪
141
00:08:08,008 --> 00:08:09,720
[WHISPERING] I'm sorry.
142
00:08:09,723 --> 00:08:11,226
Want me to bring you back to bed?
143
00:08:11,228 --> 00:08:13,751
- Yeah.
- Okay, come on.
144
00:08:13,753 --> 00:08:20,803
♪ ♪
145
00:08:21,717 --> 00:08:23,891
That thing you found in the sky...
146
00:08:23,893 --> 00:08:26,024
it's a ship for people?
147
00:08:26,026 --> 00:08:27,721
It might be.
148
00:08:27,723 --> 00:08:29,244
♪ ♪
149
00:08:29,246 --> 00:08:31,290
That's what I'm gonna find out.
150
00:08:31,292 --> 00:08:33,901
♪ ♪
151
00:08:33,903 --> 00:08:35,642
And you're going
152
00:08:35,644 --> 00:08:37,339
to go talk to them.
153
00:08:37,341 --> 00:08:38,819
[LAUGHS]
154
00:08:38,821 --> 00:08:41,256
Yeah, I'm gonna try to.
155
00:08:41,258 --> 00:08:48,265
♪ ♪
156
00:08:49,832 --> 00:08:51,963
[GRUNTS] Here.
157
00:08:51,965 --> 00:08:53,556
♪ ♪
158
00:08:53,559 --> 00:08:55,836
Give them...
159
00:08:55,838 --> 00:08:57,925
- this...
- [LAUGHS]
160
00:08:57,927 --> 00:09:00,058
Friendship bracelet...
161
00:09:00,060 --> 00:09:02,110
so we can all be friends.
162
00:09:02,113 --> 00:09:04,373
♪ ♪
163
00:09:04,376 --> 00:09:06,767
I think they'd really like that.
164
00:09:06,770 --> 00:09:08,772
[LAUGHS]
165
00:09:10,071 --> 00:09:12,113
[BOTH SIGH]
166
00:09:12,115 --> 00:09:13,680
♪ ♪
167
00:09:13,682 --> 00:09:15,689
- Daddy?
- Mm-hmm?
168
00:09:15,692 --> 00:09:16,822
You're my...
169
00:09:16,825 --> 00:09:17,998
[BEEPING]
170
00:09:18,001 --> 00:09:19,903
Memory paused.
171
00:09:19,906 --> 00:09:21,688
[RINGING]
172
00:09:21,690 --> 00:09:23,908
[SIGHS]
173
00:09:23,910 --> 00:09:25,439
Go for D'Branin.
174
00:09:25,442 --> 00:09:27,006
Professor, the shuttle has arrived,
175
00:09:27,009 --> 00:09:29,434
and they're prepping
the cargo for offload.
176
00:09:29,437 --> 00:09:31,350
How long till we break orbit?
177
00:09:31,352 --> 00:09:33,221
Six hours.
178
00:09:33,223 --> 00:09:35,833
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
179
00:09:35,835 --> 00:09:37,965
[DEVICE BEEPS]
180
00:09:37,967 --> 00:09:40,272
♪ ♪
181
00:09:40,274 --> 00:09:42,439
[DOOR OPENING]
182
00:09:42,442 --> 00:09:45,037
_
183
00:09:45,040 --> 00:09:51,847
♪ ♪
184
00:10:00,468 --> 00:10:02,207
You nervous?
185
00:10:02,209 --> 00:10:03,991
♪ ♪
186
00:10:03,993 --> 00:10:05,732
We're going into the Void.
187
00:10:05,734 --> 00:10:07,168
No one's done it before.
188
00:10:07,170 --> 00:10:08,779
"Eagle 16" did it.
189
00:10:08,781 --> 00:10:10,171
♪ ♪
190
00:10:10,173 --> 00:10:12,347
No one's done that and come back.
191
00:10:12,349 --> 00:10:13,827
Well, we're with Roy Eris.
192
00:10:13,829 --> 00:10:16,092
I think we're in good hands.
193
00:10:31,804 --> 00:10:34,195
Hi. I'm Melantha Jhirl,
194
00:10:34,197 --> 00:10:36,720
- Karl's mission specialist.
- Sorry.
195
00:10:36,722 --> 00:10:39,287
Mel, Lommie, this is Dr. Matheson.
196
00:10:39,290 --> 00:10:41,246
Oh, Agatha's fine.
197
00:10:41,248 --> 00:10:42,525
I'm a psychiatrist.
198
00:10:42,528 --> 00:10:44,440
- I'll be looking after Thale.
- I'm excited to meet him.
199
00:10:44,442 --> 00:10:46,618
I've never met an L-1 before.
200
00:10:48,054 --> 00:10:49,619
Mel and I planned every aspect
201
00:10:49,622 --> 00:10:51,429
- of this mission together.
- Karl was nervous
202
00:10:51,432 --> 00:10:53,258
that a group of scientists
wouldn't be able to survive
203
00:10:53,260 --> 00:10:55,434
- out in the Void.
- But Mel has been
204
00:10:55,436 --> 00:10:57,088
born and raised for space travel,
205
00:10:57,090 --> 00:10:58,393
so she'll get us through it.
206
00:10:58,395 --> 00:11:00,744
- Won't you?
- I'll do my best.
207
00:11:00,746 --> 00:11:02,746
Lommie... Thorne.
208
00:11:02,748 --> 00:11:05,052
It's nice to meet you.
209
00:11:05,054 --> 00:11:07,272
Lommie talks to the ship.
210
00:11:07,274 --> 00:11:09,274
Internal systems, data flow,
211
00:11:09,276 --> 00:11:12,407
- coding.
- Neural port?
212
00:11:12,409 --> 00:11:14,496
Yeah.
213
00:11:14,498 --> 00:11:16,283
[GASPS] Wow.
214
00:11:18,067 --> 00:11:20,024
It's not much to look at,
215
00:11:20,026 --> 00:11:21,895
but, uh, it's all they had.
216
00:11:21,897 --> 00:11:23,244
- Oh.
- It'll get the job done.
217
00:11:23,246 --> 00:11:24,568
- I think it's great.
- Yeah.
218
00:11:24,571 --> 00:11:25,704
Most of them would rather
219
00:11:25,707 --> 00:11:28,188
we weren't on their ship at all.
220
00:11:29,469 --> 00:11:30,903
[TENSE MUSIC]
221
00:11:30,906 --> 00:11:32,427
Right.
222
00:11:32,429 --> 00:11:34,821
We got a special delivery coming in.
223
00:11:34,823 --> 00:11:36,451
I want full security on this one.
224
00:11:36,454 --> 00:11:38,390
Quick and clean.
225
00:11:38,392 --> 00:11:40,174
- The next bin holds an L-1.
- A fucking L1?
226
00:11:40,176 --> 00:11:41,785
- God damn it.
- Captain Eris wants him
227
00:11:41,787 --> 00:11:44,788
on the ship, so we're
bringing him on the ship.
228
00:11:44,790 --> 00:11:46,441
Let's get this done.
229
00:11:46,443 --> 00:11:48,269
Gear up.
230
00:11:48,271 --> 00:11:50,506
Dr. Matheson, you really think your L-1
231
00:11:50,509 --> 00:11:52,099
can communicate with the Volcryn?
232
00:11:52,101 --> 00:11:53,797
Karl does.
233
00:11:53,799 --> 00:11:55,363
Yeah, I do.
234
00:11:55,365 --> 00:11:57,496
Look, the Teke energy
that comes off telepaths
235
00:11:57,498 --> 00:11:59,106
is the exact same energy we detected
236
00:11:59,108 --> 00:12:01,689
coming off the Volcryn.
237
00:12:01,692 --> 00:12:04,024
So you'd better hope they
speak the same language.
238
00:12:04,026 --> 00:12:07,462
It's a theory, but it's
all we've got to go on.
239
00:12:07,464 --> 00:12:09,464
[CLICKS TONGUE]
240
00:12:09,466 --> 00:12:12,554
He's not my L-1, by the way.
241
00:12:12,556 --> 00:12:14,818
I've just known him
since he was a child.
242
00:12:14,820 --> 00:12:16,471
What's he like?
243
00:12:16,473 --> 00:12:18,560
He's good...
244
00:12:18,562 --> 00:12:20,171
at times.
245
00:12:20,173 --> 00:12:23,174
[SUSPENSEFUL MUSIC]
246
00:12:23,176 --> 00:12:26,525
[GUNS CLICKING, INDISTINCT CHATTER]
247
00:12:26,527 --> 00:12:28,962
♪ ♪
248
00:12:28,964 --> 00:12:30,647
Here he comes. Get to position;
249
00:12:30,650 --> 00:12:32,009
follow my lead.
250
00:12:32,011 --> 00:12:33,532
- Come on.
- Yes, sir. Let's go, guys.
251
00:12:33,534 --> 00:12:35,882
[ALARMS WARBLING]
252
00:12:35,884 --> 00:12:38,885
[SUSPENSEFUL MUSIC]
253
00:12:38,887 --> 00:12:45,938
♪ ♪
254
00:13:13,182 --> 00:13:15,052
[DEVICE CHIRPS]
255
00:13:15,054 --> 00:13:22,104
♪ ♪
256
00:13:26,587 --> 00:13:28,392
You're doing the right thing.
257
00:13:28,395 --> 00:13:29,699
♪ ♪
258
00:13:29,702 --> 00:13:31,894
I hope you're right.
259
00:13:31,897 --> 00:13:34,941
♪ ♪
260
00:13:34,943 --> 00:13:37,117
[GROANING]
261
00:13:37,119 --> 00:13:41,121
♪ ♪
262
00:13:41,123 --> 00:13:42,906
I think he's waking up.
263
00:13:42,908 --> 00:13:45,125
He's under suppression.
264
00:13:45,127 --> 00:13:46,561
♪ ♪
265
00:13:46,563 --> 00:13:47,798
Open the pipe.
266
00:13:47,801 --> 00:13:49,110
Coming your way.
267
00:13:51,917 --> 00:13:53,917
[MECHANICAL WHIRRING]
268
00:13:53,920 --> 00:14:00,970
♪ ♪
269
00:14:02,536 --> 00:14:05,232
[GROANS]
270
00:14:05,234 --> 00:14:12,285
♪ ♪
271
00:14:15,549 --> 00:14:17,941
[SINISTER MUSIC]
272
00:14:17,943 --> 00:14:19,638
[GASPING, COUGHING]
273
00:14:19,640 --> 00:14:21,118
Of course. [COUGHING]
274
00:14:21,120 --> 00:14:22,607
The fuck was that?
275
00:14:22,610 --> 00:14:24,208
It was psychic feedback.
276
00:14:24,210 --> 00:14:26,210
- He wasn't trying to hurt you.
- [PANTING]
277
00:14:26,212 --> 00:14:28,690
Bad idea bringing one of those things
278
00:14:28,692 --> 00:14:31,389
- onto the ship.
- Let's get him to the dome.
279
00:14:31,391 --> 00:14:33,391
Now.
280
00:14:33,393 --> 00:14:35,349
[PANTING]
281
00:14:35,351 --> 00:14:37,397
All right, moving.
282
00:14:40,821 --> 00:14:42,443
It's gonna be okay.
283
00:14:42,445 --> 00:14:44,576
They can handle it.
284
00:14:44,578 --> 00:14:46,186
[FOREBODING MUSIC]
285
00:14:46,188 --> 00:14:47,622
I, uh...
286
00:14:47,624 --> 00:14:50,103
wanna show you something.
287
00:14:50,105 --> 00:14:51,278
Come on.
288
00:14:51,280 --> 00:14:53,326
[HYDRAULICS WHIRRING]
289
00:14:55,981 --> 00:14:58,982
[PEACEFUL MUSIC]
290
00:14:58,984 --> 00:15:05,991
♪ ♪
291
00:15:14,651 --> 00:15:17,174
Everything you see was grown right here
292
00:15:17,176 --> 00:15:18,653
on this ship.
293
00:15:18,655 --> 00:15:20,177
♪ ♪
294
00:15:20,179 --> 00:15:21,787
It's beautiful.
295
00:15:21,789 --> 00:15:24,094
♪ ♪
296
00:15:24,096 --> 00:15:26,357
I promised you I'd look after Thale.
297
00:15:26,359 --> 00:15:28,228
♪ ♪
298
00:15:28,230 --> 00:15:30,143
Captain Eris has agreed
to give him two hours
299
00:15:30,145 --> 00:15:32,493
every week down there.
300
00:15:32,495 --> 00:15:35,061
♪ ♪
301
00:15:35,063 --> 00:15:37,498
Thale's spent his entire life
302
00:15:37,500 --> 00:15:39,544
locked inside that mountain.
303
00:15:39,546 --> 00:15:42,286
No fresh air.
304
00:15:42,288 --> 00:15:44,331
No sunshine.
305
00:15:44,333 --> 00:15:45,767
♪ ♪
306
00:15:45,769 --> 00:15:47,247
Thank you, Karl.
307
00:15:47,249 --> 00:15:48,814
[APPROACHING FOOTSTEPS]
308
00:15:48,816 --> 00:15:51,251
This must be our lion tamer.
309
00:15:51,253 --> 00:15:52,829
♪ ♪
310
00:15:52,832 --> 00:15:54,135
I loved your paper
311
00:15:54,138 --> 00:15:56,429
on neuroplasticity in telepaths.
312
00:15:56,432 --> 00:15:58,041
[CHUCKLES]
313
00:15:58,043 --> 00:15:59,520
Wild stuff.
314
00:15:59,522 --> 00:16:01,522
This is Rowan, our xenobiologist.
315
00:16:01,524 --> 00:16:03,176
Ah. Nice to meet you.
316
00:16:03,178 --> 00:16:05,091
- You, too.
- [LAUGHS]
317
00:16:05,093 --> 00:16:06,571
Oh, you must be thrilled.
318
00:16:06,573 --> 00:16:09,182
Chance to make first
contact with alien life.
319
00:16:09,184 --> 00:16:10,662
♪ ♪
320
00:16:10,664 --> 00:16:13,186
Is that what Karl told you we're doing?
321
00:16:13,188 --> 00:16:14,840
Yeah, Rowan is a little skeptical
322
00:16:14,842 --> 00:16:16,337
- of our mission.
- You don't believe
323
00:16:16,340 --> 00:16:19,539
- there's anything out there.
- Actually, I do.
324
00:16:19,542 --> 00:16:22,152
That's what concerns me.
325
00:16:22,154 --> 00:16:23,718
Don't let Rowan rattle you.
326
00:16:23,720 --> 00:16:26,069
He thrives on chaos.
327
00:16:26,071 --> 00:16:27,550
Hmm.
328
00:16:29,247 --> 00:16:31,087
Ah, look.
329
00:16:31,090 --> 00:16:33,727
Sunset.
330
00:16:33,730 --> 00:16:35,730
How romantic.
331
00:16:35,732 --> 00:16:42,739
♪ ♪
332
00:16:48,397 --> 00:16:50,267
So is it true about the captain?
333
00:16:50,269 --> 00:16:52,269
He never leaves his private deck?
334
00:16:52,271 --> 00:16:54,706
Captain Eris is a very private person.
335
00:16:54,708 --> 00:16:56,751
- You've met him though, right?
- Yeah.
336
00:16:56,753 --> 00:16:58,101
Yeah, sure, sort of.
337
00:16:58,103 --> 00:16:59,624
Oy.
338
00:16:59,626 --> 00:17:02,322
Is it true...
339
00:17:02,324 --> 00:17:03,715
you brought an L-1 on board?
340
00:17:03,717 --> 00:17:05,412
[ALL MURMURING]
341
00:17:05,414 --> 00:17:07,327
Yeah. His name's Thale,
342
00:17:07,329 --> 00:17:09,155
and he's vital to the
success of this mission.
343
00:17:09,157 --> 00:17:10,896
He's an L-1, all right?
They're murderers.
344
00:17:10,898 --> 00:17:12,550
Murphy, come on, not now. Don't do this.
345
00:17:12,552 --> 00:17:14,552
We didn't sign up for this, all right?
346
00:17:14,554 --> 00:17:16,423
We ain't safe with that thing on board!
347
00:17:16,425 --> 00:17:18,686
He's not a thing.
348
00:17:18,688 --> 00:17:20,732
He's a person.
349
00:17:20,734 --> 00:17:22,647
- A kid.
- Tell that to the families
350
00:17:22,649 --> 00:17:23,915
of "Luna 71."
351
00:17:23,918 --> 00:17:25,563
Okay, look, you're afraid.
352
00:17:25,565 --> 00:17:27,434
I get it.
353
00:17:27,436 --> 00:17:29,132
You don't think I'm afraid, too?
354
00:17:29,134 --> 00:17:31,134
But we need Thale.
355
00:17:31,136 --> 00:17:32,700
When we get out there, we don't know
356
00:17:32,702 --> 00:17:34,702
what the Volcryn are gonna
do, and Thale might be
357
00:17:34,704 --> 00:17:36,791
our only way of communicating with them.
358
00:17:36,793 --> 00:17:38,489
A fucking L-1?
359
00:17:38,491 --> 00:17:41,361
[INDISTINCT MURMURING]
360
00:17:41,363 --> 00:17:43,581
Look, our planet is dying.
361
00:17:43,583 --> 00:17:46,279
Guessing that's... that's why
you're all on a colony ship?
362
00:17:46,281 --> 00:17:48,716
Why you're all here?
363
00:17:48,718 --> 00:17:51,719
Now, look, the Volcryn,
they've harnessed
364
00:17:51,721 --> 00:17:53,678
an energy that is vastly superior
365
00:17:53,680 --> 00:17:55,810
to anything we can possibly imagine,
366
00:17:55,812 --> 00:17:57,856
but we don't understand it.
367
00:17:57,858 --> 00:18:00,467
Now, if we can make contact with them
368
00:18:00,469 --> 00:18:02,687
and they can help us understand it,
369
00:18:02,689 --> 00:18:04,645
then maybe...
370
00:18:04,647 --> 00:18:07,009
maybe we can save our home;
371
00:18:07,012 --> 00:18:08,533
save our families.
372
00:18:08,536 --> 00:18:11,110
But they're passing us
by, and the "Nightflyer"
373
00:18:11,113 --> 00:18:13,079
is our once chance... Our only chance...
374
00:18:13,082 --> 00:18:14,829
- To make contact...
- [INDISTINCT CHATTER]
375
00:18:14,831 --> 00:18:16,918
Before they're out of reach.
376
00:18:16,920 --> 00:18:19,573
Unless the L-1 kills us first.
377
00:18:19,575 --> 00:18:21,619
Anyone not fully
dedicated to this mission
378
00:18:21,621 --> 00:18:23,751
is free to disembark
before we break orbit
379
00:18:23,753 --> 00:18:25,384
at 1400 hours.
380
00:18:25,387 --> 00:18:27,169
Captain Eris has just informed me
381
00:18:27,172 --> 00:18:30,126
that cowards' contracts
will be honored in full.
382
00:18:30,129 --> 00:18:31,585
[MURMURING]
383
00:18:31,587 --> 00:18:33,370
Let's finish up...
384
00:18:33,372 --> 00:18:34,501
and get to work.
385
00:18:34,503 --> 00:18:36,462
Let's go, Murphy.
386
00:18:38,681 --> 00:18:40,509
That's a lovely speech.
387
00:18:41,945 --> 00:18:43,360
All clear. All clear.
388
00:18:43,363 --> 00:18:45,382
We have clean release for shuttle 7.
389
00:18:45,384 --> 00:18:47,210
Shuttle is detached.
390
00:18:47,212 --> 00:18:48,950
Repeat: Shuttle is on its way
391
00:18:48,952 --> 00:18:52,476
on heading niner zero four zero.
392
00:18:52,478 --> 00:18:56,219
[INDISTINCT MURMURING]
393
00:18:56,221 --> 00:18:58,264
[AIR LOCK HISSES]
394
00:18:58,266 --> 00:19:00,484
[RADIO CHATTER]
395
00:19:00,486 --> 00:19:07,536
♪ ♪
396
00:19:14,543 --> 00:19:16,369
Jump seats.
397
00:19:16,371 --> 00:19:17,805
[INTREPID MUSIC]
398
00:19:17,807 --> 00:19:20,353
Unless you know how to
operate one of these.
399
00:19:20,356 --> 00:19:21,529
Oh.
400
00:19:21,532 --> 00:19:23,723
No, we don't.
401
00:19:23,726 --> 00:19:26,292
Guess they allow anyone
on this bridge now.
402
00:19:26,294 --> 00:19:33,345
♪ ♪
403
00:19:56,411 --> 00:19:58,933
Why is he just a projection?
404
00:19:58,935 --> 00:20:01,719
Well, that's one of
life's great mysteries.
405
00:20:01,721 --> 00:20:05,462
♪ ♪
406
00:20:05,464 --> 00:20:07,942
This mission...
407
00:20:07,944 --> 00:20:10,728
may change the course of human history.
408
00:20:10,730 --> 00:20:11,990
♪ ♪
409
00:20:11,992 --> 00:20:14,079
Professor D'Branin and his team
410
00:20:14,081 --> 00:20:16,173
are the Genesis of this pursuit
411
00:20:16,176 --> 00:20:18,865
and guests on board this ship.
412
00:20:18,868 --> 00:20:20,607
Welcome...
413
00:20:20,609 --> 00:20:22,681
on behalf of the "Nightflyer."
414
00:20:22,684 --> 00:20:24,771
♪ ♪
415
00:20:24,774 --> 00:20:27,571
This journey, however...
416
00:20:27,574 --> 00:20:30,530
is much bigger than a ship.
417
00:20:30,532 --> 00:20:31,892
Or Eris Corp.,
418
00:20:31,895 --> 00:20:34,123
or any of us.
419
00:20:34,126 --> 00:20:35,883
♪ ♪
420
00:20:35,885 --> 00:20:38,364
Never before has mankind
had the opportunity
421
00:20:38,366 --> 00:20:39,931
and the means...
422
00:20:39,933 --> 00:20:42,020
to make first contact.
423
00:20:42,022 --> 00:20:43,500
♪ ♪
424
00:20:43,502 --> 00:20:45,850
If we...
425
00:20:45,852 --> 00:20:47,290
all of us...
426
00:20:47,293 --> 00:20:49,249
can achieve that first...
427
00:20:49,252 --> 00:20:50,898
♪ ♪
428
00:20:50,900 --> 00:20:52,770
History will be written.
429
00:20:52,772 --> 00:20:58,993
♪ ♪
430
00:20:58,995 --> 00:21:01,344
[ENGINES POWERING UP]
431
00:21:01,346 --> 00:21:03,454
Ready to break orbit, Augustine?
432
00:21:03,457 --> 00:21:04,738
[SUSPENSEFUL MUSIC]
433
00:21:04,740 --> 00:21:06,827
Systems ready, sir.
434
00:21:06,829 --> 00:21:08,873
60% thrust, please.
435
00:21:08,875 --> 00:21:11,963
♪ ♪
436
00:21:11,965 --> 00:21:13,878
Okay, lady.
437
00:21:13,880 --> 00:21:16,071
Here we go.
438
00:21:16,074 --> 00:21:17,751
♪ ♪
439
00:21:17,753 --> 00:21:19,623
[ENGINES HUMMING]
440
00:21:19,625 --> 00:21:26,675
♪ ♪
441
00:21:29,877 --> 00:21:31,355
♪ ♪
442
00:21:31,358 --> 00:21:33,680
Waited for this my whole life.
443
00:21:33,682 --> 00:21:40,689
♪ ♪
444
00:21:44,389 --> 00:21:46,040
[ENGINES ROARING]
445
00:21:46,042 --> 00:21:47,603
♪ ♪
446
00:21:47,606 --> 00:21:49,087
[PANEL CHIRPS]
447
00:21:49,089 --> 00:21:51,045
[ALARM BEEPING]
448
00:21:51,047 --> 00:21:52,639
Malfunction, thruster four.
449
00:21:52,642 --> 00:21:54,048
Stand by.
450
00:21:54,050 --> 00:21:56,790
- Is this normal?
- Getting error codes, chief.
451
00:21:56,792 --> 00:21:58,531
Malfunction on thruster two.
452
00:21:58,533 --> 00:21:59,939
And three.
453
00:21:59,942 --> 00:22:01,290
Misfire, Captain.
454
00:22:01,293 --> 00:22:03,535
They're rolling us over.
455
00:22:03,538 --> 00:22:06,539
[DRAMATIC MUSIC]
456
00:22:06,541 --> 00:22:08,411
♪ ♪
457
00:22:08,413 --> 00:22:10,891
- Murphy, report?
- Multiple errors, Captain.
458
00:22:10,893 --> 00:22:13,546
Bypass it now. We need manual control.
459
00:22:13,548 --> 00:22:15,505
Misfire on one!
460
00:22:15,507 --> 00:22:17,463
I have no control!
461
00:22:17,465 --> 00:22:18,986
I got this, Chief.
462
00:22:18,988 --> 00:22:20,727
[ALARMS BLARING]
463
00:22:20,729 --> 00:22:22,165
[GRUNTS]
464
00:22:23,950 --> 00:22:25,734
[THRUSTER SPUTTERS]
465
00:22:28,084 --> 00:22:30,563
We're approaching atmosphere, Captain.
466
00:22:30,565 --> 00:22:32,739
She's heating up!
467
00:22:32,741 --> 00:22:34,767
♪ ♪
468
00:22:34,770 --> 00:22:36,205
I got this!
469
00:22:36,208 --> 00:22:38,556
Manual override engaged.
470
00:22:38,559 --> 00:22:40,485
- [SCREAMS]
- [GLASS SHATTERS]
471
00:22:40,488 --> 00:22:42,706
- We need to break orbit.
- I'm on it.
472
00:22:42,708 --> 00:22:43,924
Stand by.
473
00:22:43,926 --> 00:22:45,578
[SHOUTING]
474
00:22:45,580 --> 00:22:47,972
♪ ♪
475
00:22:47,974 --> 00:22:49,495
[SCREAMS]
476
00:22:49,497 --> 00:22:51,192
[WHIMPERING]
477
00:22:51,194 --> 00:22:53,485
Get us loose, Auggie.
478
00:22:53,488 --> 00:22:55,749
Hold on!
479
00:22:55,752 --> 00:22:57,764
Now!
480
00:22:57,766 --> 00:22:59,462
♪ ♪
481
00:22:59,464 --> 00:23:01,072
[SCREAMING]
482
00:23:01,075 --> 00:23:08,125
♪ ♪
483
00:23:13,695 --> 00:23:14,999
[ENGINES ROARING]
484
00:23:15,001 --> 00:23:17,133
[WAILING]
485
00:23:18,831 --> 00:23:21,660
[PANTING, SCREAMING]
486
00:23:24,971 --> 00:23:27,841
[TENSE MUSIC]
487
00:23:27,844 --> 00:23:34,895
♪ ♪
488
00:23:41,114 --> 00:23:43,252
Who else could have
messed with the launch?
489
00:23:43,254 --> 00:23:45,210
Shh.
490
00:23:45,212 --> 00:23:46,864
♪ ♪
491
00:23:46,866 --> 00:23:49,563
Piece of shit.
492
00:23:49,565 --> 00:23:50,868
[WHISPERING] Hey.
493
00:23:50,870 --> 00:23:52,566
Careful.
494
00:23:52,568 --> 00:23:55,264
[GUN COCKS]
495
00:23:55,266 --> 00:23:57,168
[CRASHING]
496
00:23:57,171 --> 00:23:58,615
♪ ♪
497
00:23:58,617 --> 00:24:01,226
You see him?
498
00:24:01,228 --> 00:24:02,880
- Did you see him?
- No, no, no.
499
00:24:02,882 --> 00:24:05,666
♪ ♪
500
00:24:05,668 --> 00:24:08,190
Fucker.
501
00:24:08,192 --> 00:24:09,539
[CRASHING]
502
00:24:09,541 --> 00:24:11,098
What's he... What the fuck is that?
503
00:24:11,101 --> 00:24:13,499
I don't know.
504
00:24:13,502 --> 00:24:16,415
♪ ♪
505
00:24:16,417 --> 00:24:18,417
Stand by.
506
00:24:18,419 --> 00:24:25,470
♪ ♪
507
00:24:26,645 --> 00:24:27,905
[CREAKING]
508
00:24:27,907 --> 00:24:29,690
The fucker hung himself.
509
00:24:29,692 --> 00:24:31,692
Huh?
510
00:24:31,694 --> 00:24:33,607
He hung himself.
511
00:24:33,609 --> 00:24:40,616
♪ ♪
512
00:24:45,359 --> 00:24:46,533
- Boo!
- [GASPS]
513
00:24:46,535 --> 00:24:47,838
[LAUGHING]
514
00:24:47,840 --> 00:24:49,884
[CHOKING]
515
00:24:49,886 --> 00:24:51,712
- [GROANS]
- Doryen?
516
00:24:51,714 --> 00:24:53,627
[GROANS]
517
00:24:53,629 --> 00:24:54,802
[CRUNCHING]
518
00:24:54,804 --> 00:24:56,804
[CHOKING, GASPING]
519
00:24:56,806 --> 00:24:59,720
♪ ♪
520
00:24:59,722 --> 00:25:01,896
You two are sneaky boys, innit ya?
521
00:25:01,898 --> 00:25:03,724
Now, that... that's naughty.
522
00:25:03,726 --> 00:25:05,726
Oh, you, uh, come to check up on me
523
00:25:05,728 --> 00:25:07,540
after the, uh... The
bumpy start, have you?
524
00:25:07,543 --> 00:25:09,671
- That's very nice.
- You fucking animal.
525
00:25:09,674 --> 00:25:11,978
- Thank you very much.
- Fucking animal!
526
00:25:11,981 --> 00:25:14,169
- [GASPING]
- You fucking animal!
527
00:25:14,171 --> 00:25:15,866
Oy, oy, oy! Where you going?
528
00:25:15,868 --> 00:25:17,781
Oy, come back! I've
got a candle-lit dinner
529
00:25:17,783 --> 00:25:19,174
for three laid out in here!
530
00:25:19,176 --> 00:25:22,220
Well, four, really.
531
00:25:22,222 --> 00:25:24,043
- [GASPING]
- Hold on, I know you.
532
00:25:24,046 --> 00:25:25,514
You're the one that likes to wear
533
00:25:25,517 --> 00:25:26,964
their mommy's panties, innit?
534
00:25:26,966 --> 00:25:28,618
I've seen it. It was very nice.
535
00:25:28,620 --> 00:25:30,285
I thought it suited you, personally.
536
00:25:30,288 --> 00:25:32,186
- It was a good look for you.
- [COUGHING]
537
00:25:32,189 --> 00:25:34,075
- This isn't over!
- Come on, then, brother.
538
00:25:34,078 --> 00:25:35,469
I'm fucking standing right here.
539
00:25:35,472 --> 00:25:37,365
Come on, then, brother! Come on, then!
540
00:25:37,368 --> 00:25:40,282
♪ ♪
541
00:25:40,284 --> 00:25:42,676
[LOUD BANG]
542
00:25:42,678 --> 00:25:44,978
So Murphy's in stable
condition in regen.
543
00:25:44,981 --> 00:25:46,723
This had nothing to do with Thale.
544
00:25:46,725 --> 00:25:49,204
He can't cause a mechanical malfunction.
545
00:25:49,206 --> 00:25:50,727
I know that, but the crew doesn't.
546
00:25:50,729 --> 00:25:52,184
Well, maybe it was one of the crew.
547
00:25:52,187 --> 00:25:54,774
You know, trying to frame him.
Get him kicked off the ship.
548
00:25:54,777 --> 00:25:56,385
Well, that's why you need to talk to him
549
00:25:56,387 --> 00:25:58,822
and get all the information we can.
550
00:25:58,824 --> 00:26:01,020
[TENSE MUSIC]
551
00:26:01,023 --> 00:26:02,957
♪ ♪
552
00:26:02,960 --> 00:26:05,349
You best get control of that thing.
553
00:26:05,352 --> 00:26:12,403
♪ ♪
554
00:26:15,928 --> 00:26:17,885
I'll handle this.
555
00:26:17,887 --> 00:26:20,452
- You sure?
- Yeah.
556
00:26:20,454 --> 00:26:27,505
♪ ♪
557
00:26:49,005 --> 00:26:50,744
[INDISTINCT WHISPERING]
558
00:26:50,746 --> 00:26:53,355
♪ ♪
559
00:26:53,357 --> 00:26:55,749
Thale, damn it, stop that.
560
00:26:55,751 --> 00:26:58,273
♪ ♪
561
00:26:58,275 --> 00:27:00,449
[SNIFFS]
562
00:27:00,451 --> 00:27:01,929
[DEVICE BEEPS]
563
00:27:01,931 --> 00:27:03,931
Morning, Agatha.
564
00:27:03,933 --> 00:27:06,582
- You look nice.
- You're being immature.
565
00:27:06,585 --> 00:27:08,413
Those images are private.
566
00:27:08,415 --> 00:27:10,328
They're mine.
567
00:27:10,330 --> 00:27:12,461
Well, I like it when you share.
568
00:27:12,463 --> 00:27:14,681
Sharing indicates I gave you permission.
569
00:27:14,683 --> 00:27:16,378
[DOOR HISSES]
570
00:27:16,380 --> 00:27:20,556
♪ ♪
571
00:27:20,558 --> 00:27:22,950
[LONG INHALE, EXHALE]
572
00:27:22,952 --> 00:27:24,342
♪ ♪
573
00:27:24,344 --> 00:27:25,953
You know, I like the air here.
574
00:27:25,955 --> 00:27:28,825
It's cleaner than back at home.
575
00:27:28,827 --> 00:27:31,332
- When can I go in the garden?
- In time.
576
00:27:31,335 --> 00:27:32,684
♪ ♪
577
00:27:32,687 --> 00:27:35,048
There was a malfunction
during the launch.
578
00:27:35,051 --> 00:27:37,791
They seem to think that
it wasn't an accident;
579
00:27:37,793 --> 00:27:39,923
that someone on board
might be behind it.
580
00:27:39,925 --> 00:27:42,970
Did you see any flashes?
581
00:27:42,972 --> 00:27:45,494
Any images?
582
00:27:45,496 --> 00:27:46,887
Flashes.
583
00:27:46,889 --> 00:27:49,019
Images.
584
00:27:49,021 --> 00:27:51,108
I don't know.
585
00:27:51,110 --> 00:27:53,371
Would you let me watch
you in the shower if I did?
586
00:27:53,373 --> 00:27:55,634
This isn't a game, Thale.
587
00:27:55,636 --> 00:27:58,463
A man was very badly hurt.
588
00:27:58,465 --> 00:28:00,074
Yeah.
589
00:28:00,076 --> 00:28:02,946
That's not why you're here, is it?
590
00:28:02,948 --> 00:28:05,732
Ah, you wanna know if it was me.
591
00:28:05,734 --> 00:28:12,741
♪ ♪
592
00:28:15,004 --> 00:28:17,004
[INDISTINCT CHATTER]
593
00:28:17,006 --> 00:28:24,013
♪ ♪
594
00:28:24,016 --> 00:28:25,755
[CHILD'S VOICE ECHOING]
595
00:28:25,758 --> 00:28:27,504
Peek-a-boo.
596
00:28:27,507 --> 00:28:29,842
[DISTANT CLANGING]
597
00:28:29,845 --> 00:28:32,456
[CREAKING]
598
00:28:36,442 --> 00:28:37,851
[DEVICE BEEPS, CLICKS]
599
00:28:37,853 --> 00:28:40,375
[GRUNTS]
600
00:28:40,377 --> 00:28:42,379
[MOANS]
601
00:28:44,555 --> 00:28:46,729
Jesus.
602
00:28:46,731 --> 00:28:48,309
[GROANS]
603
00:28:48,312 --> 00:28:50,471
Something's different there.
604
00:28:50,474 --> 00:28:53,322
Ah, you changed the dose.
605
00:28:53,325 --> 00:28:55,520
Didn't you?
606
00:28:55,522 --> 00:28:56,870
[DARK MUSIC]
607
00:28:56,872 --> 00:28:57,958
[GROANS]
608
00:28:57,960 --> 00:28:59,910
Trust is a two-way street.
609
00:29:04,053 --> 00:29:05,617
[SNORING]
610
00:29:05,619 --> 00:29:07,184
[DOOR OPENS]
611
00:29:07,186 --> 00:29:09,754
[DEVICE BEEPING]
612
00:29:11,408 --> 00:29:13,758
♪ ♪
613
00:29:18,719 --> 00:29:20,154
[GASPS]
614
00:29:20,156 --> 00:29:22,192
I can't find any source
for the malfunction
615
00:29:22,195 --> 00:29:24,079
- during the launch.
- That's not good enough.
616
00:29:24,082 --> 00:29:25,481
We need to prove it wasn't Thale.
617
00:29:25,484 --> 00:29:27,712
- What if was?
- L-1s can't penetrate systems
618
00:29:27,715 --> 00:29:29,641
- and machines.
- Found something else.
619
00:29:29,643 --> 00:29:32,079
Here's our current trajectory,
620
00:29:32,081 --> 00:29:35,082
and here is the Volcryn ship.
621
00:29:35,084 --> 00:29:37,084
- They shifted course.
- Yes.
622
00:29:37,086 --> 00:29:39,042
Further into the Void.
623
00:29:39,044 --> 00:29:42,132
What's the result to our mission time?
624
00:29:42,134 --> 00:29:44,715
At least five extra months,
625
00:29:44,718 --> 00:29:47,094
- all of it deep in the Void.
- No, run the calculations.
626
00:29:47,096 --> 00:29:48,791
I need a precise intercept.
627
00:29:48,793 --> 00:29:51,796
And when you're done, I
need you to wipe the data.
628
00:29:58,542 --> 00:30:01,108
What's wrong?
629
00:30:01,110 --> 00:30:02,587
You seem...
630
00:30:02,589 --> 00:30:03,937
off.
631
00:30:03,939 --> 00:30:05,559
[SIGHS]
632
00:30:05,562 --> 00:30:08,462
There's some problems on board.
633
00:30:08,465 --> 00:30:10,075
Telepath.
634
00:30:11,033 --> 00:30:13,076
You knew it was a risk.
635
00:30:13,078 --> 00:30:14,730
Yeah, it's gonna be okay.
636
00:30:14,732 --> 00:30:17,474
Agatha's got a handle
on it. It'll be fine.
637
00:30:19,868 --> 00:30:21,870
Of course she does.
638
00:30:27,526 --> 00:30:30,223
I've been thinking about Skye a lot.
639
00:30:30,226 --> 00:30:32,054
I really miss her.
640
00:30:33,142 --> 00:30:35,490
She would be proud of you.
641
00:30:35,492 --> 00:30:37,494
[LAUGHS]
642
00:30:39,148 --> 00:30:41,888
Just like me.
643
00:30:41,890 --> 00:30:43,193
It's really hard to think of you
644
00:30:43,195 --> 00:30:45,848
- in that house alone.
- I'm not alone.
645
00:30:50,507 --> 00:30:52,762
I know you're up there... [DISTORTED]
646
00:30:52,765 --> 00:30:55,161
looking down on me.
647
00:30:55,164 --> 00:30:57,120
Karl..
648
00:30:57,122 --> 00:30:59,296
[FOREBODING MUSIC]
649
00:30:59,298 --> 00:31:00,994
[DISTORTED] I love you.
650
00:31:00,996 --> 00:31:08,003
♪ ♪
651
00:31:18,752 --> 00:31:24,147
[SINISTER MUSIC]
652
00:31:24,149 --> 00:31:27,196
[FROST CRACKLING]
653
00:31:42,863 --> 00:31:45,212
[ECHOING] Try and catch me.
654
00:31:45,214 --> 00:31:47,301
[ECHOING LAUGHTER]
655
00:31:47,303 --> 00:31:54,571
♪ ♪
656
00:32:18,029 --> 00:32:20,031
[COMPUTER CHIMES]
657
00:32:20,771 --> 00:32:22,771
[DOOR HISSING]
658
00:32:22,773 --> 00:32:24,862
[DOOR OPENS]
659
00:32:27,867 --> 00:32:29,649
What did you get from Thale?
660
00:32:29,652 --> 00:32:31,435
Just looking at these sketches.
661
00:32:31,438 --> 00:32:34,136
I don't see anything
relating to Murphy's accident.
662
00:32:36,091 --> 00:32:38,352
No wonder the crew's afraid of him.
663
00:32:38,354 --> 00:32:40,267
He draws what he sees.
664
00:32:40,269 --> 00:32:42,791
Those images come from
the people on this ship,
665
00:32:42,793 --> 00:32:45,796
the ones calling him a monster.
666
00:32:49,104 --> 00:32:51,377
- Do you know who that is?
- Yeah, my daughter.
667
00:32:51,380 --> 00:32:53,628
Skye.
668
00:32:53,630 --> 00:32:55,934
I think Thale is making me see things.
669
00:32:55,936 --> 00:32:58,807
Hear things on the ship.
670
00:32:58,809 --> 00:33:01,114
Well, very powerful L-1s can do that,
671
00:33:01,116 --> 00:33:02,724
but not under suppression.
672
00:33:02,726 --> 00:33:04,769
Okay, 'cause I'm seeing things.
673
00:33:04,771 --> 00:33:07,120
Heard her voice.
674
00:33:07,122 --> 00:33:09,013
What are you suggesting?
675
00:33:09,016 --> 00:33:10,493
Just wondering if you really have
676
00:33:10,496 --> 00:33:12,907
your patient under control.
677
00:33:12,910 --> 00:33:15,911
[TENSE MUSIC]
678
00:33:15,913 --> 00:33:22,963
♪ ♪
679
00:33:37,152 --> 00:33:38,936
[SNIFFS]
680
00:33:51,992 --> 00:33:54,167
Captain Eris?
681
00:33:54,169 --> 00:33:56,169
I know you're watching me.
682
00:33:56,171 --> 00:33:58,171
Where are you?
683
00:33:58,173 --> 00:34:00,173
Where I always am:
684
00:34:00,175 --> 00:34:02,264
Somewhere below your feet.
685
00:34:03,308 --> 00:34:06,048
Do you watch everyone?
686
00:34:06,050 --> 00:34:08,224
I don't find everyone fascinating.
687
00:34:08,226 --> 00:34:11,271
[INTIMATE MUSIC]
688
00:34:11,273 --> 00:34:18,323
♪ ♪
689
00:34:23,458 --> 00:34:25,197
[LAUGHS]
690
00:34:25,200 --> 00:34:27,461
♪ ♪
691
00:34:27,463 --> 00:34:30,203
We've never had a cadet from
the genetic program onboard.
692
00:34:30,205 --> 00:34:32,494
A lot of people have
been enhanced, Captain.
693
00:34:32,497 --> 00:34:35,121
I'm sure some of your crew
have had gene modifications.
694
00:34:35,123 --> 00:34:37,775
Oh, enhancement is not
the same as engineering.
695
00:34:37,777 --> 00:34:40,082
You, Melantha, were genetically designed
696
00:34:40,084 --> 00:34:41,997
for space travel from birth.
697
00:34:41,999 --> 00:34:44,130
Tell me something:
What if you went through
698
00:34:44,132 --> 00:34:46,132
all that training only to end up hating
699
00:34:46,134 --> 00:34:48,622
- being in space?
- I guess I'd be miserable
700
00:34:48,625 --> 00:34:50,092
like the rest of them down there.
701
00:34:50,094 --> 00:34:52,231
Are most people unhappy on Earth?
702
00:34:52,234 --> 00:34:54,268
- You've never been?
- The "Nightflyer"
703
00:34:54,271 --> 00:34:56,229
suits my needs just fine.
704
00:34:56,231 --> 00:34:58,144
Of course it does.
705
00:34:58,146 --> 00:35:00,058
Plenty of captive targets
706
00:35:00,060 --> 00:35:01,732
for you to watch.
707
00:35:01,735 --> 00:35:03,561
You tell me something:
708
00:35:03,564 --> 00:35:06,238
Where else do you watch me?
709
00:35:06,241 --> 00:35:08,328
When I'm sleeping?
710
00:35:08,330 --> 00:35:11,200
♪
711
00:35:11,202 --> 00:35:13,811
- [SIGHS]
- Maybe...
712
00:35:13,813 --> 00:35:16,292
while I'm in the shower?
713
00:35:16,294 --> 00:35:18,512
I'm not looking for that.
714
00:35:18,514 --> 00:35:21,232
I can see flesh any time I want.
715
00:35:21,235 --> 00:35:22,429
♪ ♪
716
00:35:22,431 --> 00:35:24,387
But intimacy...
717
00:35:24,389 --> 00:35:26,824
truth...
718
00:35:26,826 --> 00:35:29,175
a glimpse of someone's soul.
719
00:35:29,177 --> 00:35:31,960
♪ ♪
720
00:35:31,962 --> 00:35:34,049
Is that why you watch me?
721
00:35:34,051 --> 00:35:37,052
[DRAMATIC MUSIC]
722
00:35:37,054 --> 00:35:40,142
♪ ♪
723
00:35:40,144 --> 00:35:43,145
Captain Eris?
724
00:35:43,147 --> 00:35:44,931
You still here?
725
00:35:52,287 --> 00:35:54,591
[COMPUTER CHIMES]
726
00:35:54,594 --> 00:35:55,971
[DOOR HISSES, OPENS]
727
00:35:55,974 --> 00:35:57,713
Entre.
728
00:35:57,716 --> 00:35:59,987
Hey, Rowan, you got a minute?
729
00:35:59,990 --> 00:36:01,990
A million of them.
730
00:36:01,992 --> 00:36:04,166
Okay good, 'cause,
uh, we have a problem.
731
00:36:04,168 --> 00:36:05,591
Agatha...
732
00:36:05,594 --> 00:36:07,643
I'm beginning to doubt
that she has the ability
733
00:36:07,646 --> 00:36:09,476
to keep Thale contained.
734
00:36:09,478 --> 00:36:11,523
Hmm.
735
00:36:13,177 --> 00:36:14,481
That's controversial.
736
00:36:14,483 --> 00:36:16,982
What happens if we lose Thale?
737
00:36:16,985 --> 00:36:19,311
Well, you know how I feel.
738
00:36:19,314 --> 00:36:21,778
I'm merely one of the
hundred-million people
739
00:36:21,781 --> 00:36:23,850
who think this mission
740
00:36:23,853 --> 00:36:26,506
that you've concocted isn't exactly the
741
00:36:26,509 --> 00:36:28,727
wisest move
742
00:36:28,730 --> 00:36:30,627
for our species.
743
00:36:30,629 --> 00:36:32,368
Yeah, that's exactly why I'm asking you
744
00:36:32,370 --> 00:36:33,935
for your annoying opinion.
745
00:36:33,937 --> 00:36:36,242
We've been bombarding them for years
746
00:36:36,244 --> 00:36:38,505
with radio and light waves
747
00:36:38,507 --> 00:36:40,855
in every language we know,
748
00:36:40,857 --> 00:36:43,553
every formula that's ever been devised.
749
00:36:43,555 --> 00:36:45,860
What have we got back?
750
00:36:45,862 --> 00:36:47,644
- Nothing.
- I doubt they're having
751
00:36:47,646 --> 00:36:49,380
trouble understanding us.
752
00:36:49,383 --> 00:36:50,604
[TENSE MUSIC]
753
00:36:50,606 --> 00:36:53,607
Most likely scenario is...
754
00:36:53,609 --> 00:36:54,896
they don't want to talk.
755
00:36:54,899 --> 00:36:56,349
Rowan, what's your point?
756
00:36:56,351 --> 00:36:59,047
My point is that any beings
757
00:36:59,049 --> 00:37:01,966
that intelligent...
758
00:37:01,969 --> 00:37:04,318
would see the human
race for what we are.
759
00:37:04,321 --> 00:37:06,054
♪ ♪
760
00:37:06,056 --> 00:37:07,534
We're a virus
761
00:37:07,536 --> 00:37:09,449
that has killed its host
762
00:37:09,451 --> 00:37:12,539
and is looking for a new host to infect.
763
00:37:12,541 --> 00:37:14,784
That is an incredibly pessimistic view
764
00:37:14,787 --> 00:37:16,221
of humankind.
765
00:37:16,224 --> 00:37:18,022
Realistic.
766
00:37:18,024 --> 00:37:19,502
Look at Earth
767
00:37:19,504 --> 00:37:22,375
through a biological prism.
768
00:37:22,377 --> 00:37:24,681
We are the disease.
769
00:37:24,683 --> 00:37:26,864
If we lose Thale...
770
00:37:26,867 --> 00:37:29,947
can we still communicate
with the Volcryn or not?
771
00:37:29,949 --> 00:37:31,384
What's the point?
772
00:37:31,386 --> 00:37:34,082
They're probably going
to exterminate us.
773
00:37:34,084 --> 00:37:37,346
♪ ♪
774
00:37:37,348 --> 00:37:40,044
If you think we're so doomed,
775
00:37:40,046 --> 00:37:41,752
why'd you agree to come on this mission?
776
00:37:41,755 --> 00:37:43,961
Well, I've spent my
entire life wondering
777
00:37:43,963 --> 00:37:46,573
what form alien life might take.
778
00:37:46,575 --> 00:37:48,401
♪ ♪
779
00:37:48,403 --> 00:37:50,707
I wanna see what they look like.
780
00:37:50,709 --> 00:37:57,714
♪ ♪
781
00:37:57,716 --> 00:37:59,455
- [SCREAMING]
- Error.
782
00:37:59,457 --> 00:38:01,065
Tank malfunction.
783
00:38:01,067 --> 00:38:05,950
♪ ♪
784
00:38:05,953 --> 00:38:07,170
Error.
785
00:38:07,173 --> 00:38:08,595
Tank malfunction.
786
00:38:08,597 --> 00:38:10,640
Oxygen 40%.
787
00:38:10,642 --> 00:38:12,381
♪ ♪
788
00:38:12,383 --> 00:38:14,296
Oxygen 30%.
789
00:38:14,298 --> 00:38:16,124
[ALARM BEEPING]
790
00:38:16,126 --> 00:38:18,387
Oxygen 15%.
791
00:38:18,389 --> 00:38:19,739
♪ ♪
792
00:38:19,742 --> 00:38:21,998
Oxygen 10%.
793
00:38:22,001 --> 00:38:24,047
[ALARM BEEPS]
794
00:38:30,575 --> 00:38:37,626
♪ ♪
795
00:38:43,109 --> 00:38:45,721
Warning: Oxygen level critical.
796
00:38:47,636 --> 00:38:49,984
[SCREAMING]
797
00:38:49,986 --> 00:38:53,337
Warning: Oxygen level critical.
798
00:38:55,143 --> 00:38:57,798
Warning: Oxygen depleted.
799
00:38:58,935 --> 00:39:01,084
Warning: Oxygen depleted.
800
00:39:09,135 --> 00:39:12,136
[FOREBODING MUSIC]
801
00:39:12,138 --> 00:39:19,189
♪ ♪
802
00:39:34,160 --> 00:39:37,161
[DARK, FRANTIC MUSIC]
803
00:39:37,163 --> 00:39:44,214
♪ ♪
804
00:39:50,995 --> 00:39:52,908
System override.
805
00:39:52,911 --> 00:39:54,650
Emergency drain sequence initiated.
806
00:39:54,653 --> 00:39:56,529
Mel!
807
00:39:56,531 --> 00:39:58,182
[MACHINES WHIRRING]
808
00:39:58,184 --> 00:39:59,793
[WATER RUSHING]
809
00:39:59,795 --> 00:40:02,333
Mel!
810
00:40:02,482 --> 00:40:05,189
Mel!
811
00:40:05,191 --> 00:40:11,761
♪ ♪
812
00:40:11,763 --> 00:40:13,502
[GASPS]
813
00:40:13,504 --> 00:40:15,417
[LOUD BANG]
814
00:40:15,419 --> 00:40:22,426
♪ ♪
815
00:40:27,083 --> 00:40:30,129
[GASPING]
816
00:40:51,066 --> 00:40:52,631
The ground.
817
00:40:52,633 --> 00:40:54,415
[INQUISITIVE MUSIC]
818
00:40:54,417 --> 00:40:56,069
It's cold.
819
00:40:56,071 --> 00:40:57,984
[BIRDS CHIRPING]
820
00:40:57,986 --> 00:40:59,115
I like it.
821
00:40:59,117 --> 00:41:00,900
[LAUGHS]
822
00:41:00,902 --> 00:41:02,858
Can you smell the fennel?
823
00:41:02,860 --> 00:41:04,947
♪ ♪
824
00:41:04,949 --> 00:41:07,689
It's kind of a licorice smell.
825
00:41:07,691 --> 00:41:09,691
♪ ♪
826
00:41:09,693 --> 00:41:11,693
They have voices.
827
00:41:11,695 --> 00:41:13,739
Who?
828
00:41:13,741 --> 00:41:15,915
Trees.
829
00:41:15,917 --> 00:41:18,134
Plants.
830
00:41:18,136 --> 00:41:19,635
Those bees over there.
831
00:41:19,638 --> 00:41:20,767
You know,
832
00:41:20,770 --> 00:41:23,617
Captain Eris and his crew...
833
00:41:23,620 --> 00:41:25,751
they're worried.
834
00:41:25,753 --> 00:41:27,549
♪ ♪
835
00:41:27,552 --> 00:41:28,756
So are you.
836
00:41:32,542 --> 00:41:34,299
You can't trust the psychic kid.
837
00:41:34,302 --> 00:41:36,978
He's unsafe. He's unstable.
838
00:41:36,981 --> 00:41:38,938
Same shit they said
when they took me away
839
00:41:38,940 --> 00:41:41,046
- from my family.
- Thale, I know...
840
00:41:41,049 --> 00:41:42,681
No, L-1s are treated like shit.
841
00:41:42,683 --> 00:41:44,552
♪ ♪
842
00:41:44,554 --> 00:41:47,033
No, we could do so much
more if they'd just...
843
00:41:47,035 --> 00:41:49,096
♪ ♪
844
00:41:49,099 --> 00:41:51,733
I need you to tell me
the truth about something.
845
00:41:51,735 --> 00:41:53,377
♪ ♪
846
00:41:53,380 --> 00:41:56,911
Have you been putting thoughts
in Dr. D'Branin's head?
847
00:41:56,914 --> 00:41:59,741
- You mean that little girl?
- That's his daughter, Thale.
848
00:41:59,743 --> 00:42:01,395
Was his daughter. She's dead.
849
00:42:01,397 --> 00:42:04,093
[SNIFFS] And no, I didn't,
850
00:42:04,095 --> 00:42:06,226
Agatha.
851
00:42:06,228 --> 00:42:08,707
♪ ♪
852
00:42:08,709 --> 00:42:11,579
- Karl?
- I need Thale.
853
00:42:11,581 --> 00:42:13,755
Captain Eris wants to see him.
854
00:42:13,757 --> 00:42:15,931
We just wanna talk to you.
855
00:42:15,933 --> 00:42:18,543
No, you don't.
856
00:42:18,545 --> 00:42:21,150
They want to put me to sleep
and they wanna keep me asleep.
857
00:42:23,898 --> 00:42:25,463
There was another accident.
858
00:42:25,465 --> 00:42:28,248
Mel was nearly killed.
859
00:42:28,250 --> 00:42:30,076
Hey, you wanna tell them to back off?
860
00:42:30,078 --> 00:42:32,948
Look, we just want to talk to you.
861
00:42:32,950 --> 00:42:35,213
That's bullshit.
862
00:42:37,041 --> 00:42:40,042
[SUSPENSEFUL MUSIC]
863
00:42:40,044 --> 00:42:47,095
♪ ♪
864
00:42:51,708 --> 00:42:54,230
Thale.
865
00:42:54,232 --> 00:42:55,710
Agatha, tell him to stop.
866
00:42:55,712 --> 00:42:57,538
Tell them to back down.
867
00:42:57,540 --> 00:42:59,975
♪ ♪
868
00:42:59,977 --> 00:43:01,236
[DEVICE BEEPS]
869
00:43:02,980 --> 00:43:09,987
♪ ♪
870
00:43:19,169 --> 00:43:21,518
[STATIC CRACKLING]
871
00:43:21,521 --> 00:43:24,130
[SINISTER MUSIC]
872
00:43:24,132 --> 00:43:25,958
- [GROANS]
- Thale!
873
00:43:25,960 --> 00:43:28,134
[WHIMPERING]
874
00:43:28,136 --> 00:43:30,484
- Don't do this, Thale!
- [SCREAMING]
875
00:43:30,486 --> 00:43:32,181
[WAILING] Thale!
876
00:43:32,183 --> 00:43:33,627
[DART HISSES]
877
00:43:33,630 --> 00:43:35,750
- [GRUNTING]
- [GROANS]
878
00:43:35,752 --> 00:43:37,883
[GASPING]
879
00:43:37,885 --> 00:43:39,841
[GROANS]
880
00:43:39,843 --> 00:43:42,104
[GASPING]
881
00:43:42,106 --> 00:43:45,020
[TENSE MUSIC]
882
00:43:45,022 --> 00:43:47,980
♪ ♪
883
00:43:47,982 --> 00:43:50,243
[MONITOR BEEPING]
884
00:43:50,245 --> 00:43:57,295
♪ ♪
885
00:44:01,865 --> 00:44:04,172
You understand why we had to do this.
886
00:44:05,869 --> 00:44:07,654
Where are you?
887
00:44:09,306 --> 00:44:11,959
I can't feel your thoughts.
888
00:44:11,962 --> 00:44:13,571
I'm right here...
889
00:44:13,573 --> 00:44:16,051
- with you.
- Thale, I can't keep you safe
890
00:44:16,053 --> 00:44:18,271
if you don't tell me the truth.
891
00:44:18,273 --> 00:44:19,807
That's a bit rich coming from you,
892
00:44:19,810 --> 00:44:21,102
innit, sweetheart?
893
00:44:23,346 --> 00:44:26,627
You tell the good Captain
the truth about our mission?
894
00:44:26,629 --> 00:44:28,237
[QUIET, TENSE MUSIC]
895
00:44:28,239 --> 00:44:30,196
Oh. [CLICKS TONGUE]
896
00:44:30,198 --> 00:44:32,894
Go on, tell them about the course shift.
897
00:44:32,896 --> 00:44:35,331
What's he talking about?
898
00:44:35,333 --> 00:44:38,639
We detected a change in
the alien ship's course.
899
00:44:38,641 --> 00:44:41,076
As did my nav team two days ago.
900
00:44:41,078 --> 00:44:43,731
I've already reprogrammed the
ship for the new intercept.
901
00:44:43,733 --> 00:44:45,559
What does that mean?
902
00:44:45,561 --> 00:44:47,126
Karl?
903
00:44:47,128 --> 00:44:49,563
- Five extra months onboard.
- No.
904
00:44:49,566 --> 00:44:51,280
No, I... I can't...
905
00:44:51,283 --> 00:44:53,588
We're not going back
without making contact.
906
00:44:53,591 --> 00:44:55,307
The "Nightflyer" can handle the journey.
907
00:44:55,310 --> 00:44:57,571
- The unknown is Thale.
- Well, listen, if I wanted
908
00:44:57,573 --> 00:44:59,747
to hurt your little
ship, you'd know about it.
909
00:44:59,749 --> 00:45:02,184
The only way to know for
sure is to take Thale offline
910
00:45:02,186 --> 00:45:04,502
- so I can run diagnostics.
- Offline.
911
00:45:04,505 --> 00:45:06,274
Suspend his brain function completely,
912
00:45:06,277 --> 00:45:08,626
or I will have him removed from my ship.
913
00:45:08,628 --> 00:45:10,628
Do it now.
914
00:45:10,630 --> 00:45:14,109
♪ ♪
915
00:45:14,111 --> 00:45:16,242
If we don't do this...
916
00:45:16,244 --> 00:45:18,766
the crew will kill him.
917
00:45:18,768 --> 00:45:25,775
♪ ♪
918
00:45:28,778 --> 00:45:30,648
I'm so sorry.
919
00:45:30,650 --> 00:45:33,955
♪ ♪
920
00:45:33,957 --> 00:45:35,783
Go on. [SNIFFS]
921
00:45:35,785 --> 00:45:37,959
♪ ♪
922
00:45:37,961 --> 00:45:40,092
[PANEL BEEPS]
923
00:45:40,094 --> 00:45:47,144
♪ ♪
924
00:46:06,686 --> 00:46:08,644
[COMPUTER CHIMES]
925
00:46:31,014 --> 00:46:32,886
Hey.
926
00:46:36,019 --> 00:46:38,108
How are you?
927
00:46:40,937 --> 00:46:42,939
Come in.
928
00:47:03,351 --> 00:47:05,832
What did you see?
929
00:47:07,877 --> 00:47:09,879
I saw, uh...
930
00:47:12,186 --> 00:47:14,405
something.
931
00:47:19,846 --> 00:47:22,065
Do you think it was Thale?
932
00:47:24,415 --> 00:47:26,285
I don't know. I mean...
933
00:47:26,287 --> 00:47:29,810
how could he get into the system?
934
00:47:29,812 --> 00:47:31,812
L-1s don't... They
don't engage with data.
935
00:47:31,814 --> 00:47:34,034
I know what they say.
936
00:47:34,904 --> 00:47:37,907
But he could have gotten
inside your head, too.
937
00:47:40,322 --> 00:47:41,517
Yeah.
938
00:47:41,519 --> 00:47:43,824
I don't know. Maybe.
939
00:47:43,826 --> 00:47:46,348
[TENSE MUSIC]
940
00:47:46,350 --> 00:47:48,176
[SHAKY EXHALE]
941
00:47:48,178 --> 00:47:53,486
♪ ♪
942
00:47:53,488 --> 00:47:56,750
I've never felt that before.
943
00:47:56,752 --> 00:47:58,404
What?
944
00:47:58,406 --> 00:48:05,189
♪ ♪
945
00:48:05,192 --> 00:48:06,501
Helpless.
946
00:48:13,900 --> 00:48:16,291
You saved my life.
947
00:48:16,293 --> 00:48:23,124
♪ ♪
948
00:48:23,126 --> 00:48:25,083
Um...
949
00:48:25,086 --> 00:48:26,468
I'm sorry.
950
00:48:26,471 --> 00:48:28,679
I'm not very good at...
951
00:48:28,682 --> 00:48:30,131
this.
952
00:48:30,133 --> 00:48:33,134
[SWEET, MELANCHOLY MUSIC]
953
00:48:33,136 --> 00:48:38,139
♪ ♪
954
00:48:38,141 --> 00:48:40,098
[LAUGHS]
955
00:48:40,100 --> 00:48:46,495
♪ ♪
956
00:48:46,497 --> 00:48:49,150
Help me to feel something else.
957
00:48:49,152 --> 00:48:56,203
♪ ♪
958
00:49:17,485 --> 00:49:20,442
[HOLLOW CLANGING]
959
00:49:20,444 --> 00:49:21,966
[DEVICE BEEPS]
960
00:49:21,968 --> 00:49:23,663
[DARK MUSIC]
961
00:49:23,665 --> 00:49:26,057
D'Branin. Initiate memory playback.
962
00:49:26,059 --> 00:49:33,109
♪ ♪
963
00:49:35,198 --> 00:49:37,285
Daddy, look.
964
00:49:37,287 --> 00:49:39,244
[BIRDS CHIRPING]
965
00:49:39,247 --> 00:49:46,297
♪ ♪
966
00:49:51,388 --> 00:49:53,649
[DISTORTED VOICE]
967
00:49:53,651 --> 00:49:56,130
[ECHOING] Come on!
968
00:49:56,132 --> 00:49:58,393
Try and catch me!
969
00:49:58,395 --> 00:50:02,658
♪ ♪
970
00:50:02,660 --> 00:50:04,922
[EERIE, ECHOING LAUGHTER]
971
00:50:04,924 --> 00:50:08,577
♪ ♪
972
00:50:08,579 --> 00:50:10,362
Stop memory playback.
973
00:50:10,364 --> 00:50:12,103
[ECHOING] Can you find me?
974
00:50:12,105 --> 00:50:13,234
[SINISTER MUSIC]
975
00:50:13,236 --> 00:50:15,236
[ECHOING] I see you.
976
00:50:15,238 --> 00:50:17,151
Peek-a-boo.
977
00:50:17,153 --> 00:50:19,458
♪ ♪
978
00:50:19,460 --> 00:50:20,633
[DEVICE BEEPING]
979
00:50:20,635 --> 00:50:23,462
♪ ♪
980
00:50:23,464 --> 00:50:25,211
[GROANS]
981
00:50:25,214 --> 00:50:27,118
Stop playback. That's
not how it happened.
982
00:50:27,120 --> 00:50:28,554
- [GASPING]
- Daddy?
983
00:50:28,556 --> 00:50:30,922
Stop playback! This
is not how it happened!
984
00:50:30,925 --> 00:50:32,384
Daddy?
985
00:50:32,386 --> 00:50:34,125
[GASPING]
986
00:50:34,127 --> 00:50:35,996
- [EXCLAIMS]
- Daddy?
987
00:50:35,998 --> 00:50:43,049
♪ ♪
988
00:50:46,469 --> 00:50:48,269
Daddy?
989
00:50:48,271 --> 00:50:50,228
♪ ♪
990
00:50:50,230 --> 00:50:52,012
[DISTORTED VOICE] Daddy?
991
00:50:52,014 --> 00:50:54,188
[GASPING]
992
00:50:54,190 --> 00:50:58,714
♪ ♪
993
00:50:58,716 --> 00:51:00,238
[LOW VOICE] Daddy?
994
00:51:00,240 --> 00:51:01,761
♪ ♪
995
00:51:01,763 --> 00:51:03,415
[HYPERVENTILATING]
996
00:51:03,417 --> 00:51:10,467
♪ ♪
997
00:51:11,847 --> 00:51:14,371
[GASPING, PANTING]
998
00:51:20,172 --> 00:51:22,695
You disobeyed a direct order
and didn't medicate him!
999
00:51:22,697 --> 00:51:24,175
It is not Thale.
1000
00:51:24,177 --> 00:51:25,654
He's using my memories against me!
1001
00:51:25,656 --> 00:51:27,526
Do you hear yourself? You're paranoid.
1002
00:51:27,528 --> 00:51:29,528
And you're blind. What is
it with you and these...
1003
00:51:29,530 --> 00:51:32,183
- This L-1 kid?
- There's the Karl I remember.
1004
00:51:32,185 --> 00:51:33,430
No, no, this isn't about us.
1005
00:51:33,433 --> 00:51:35,489
- This is about the mission.
- No, you've always had
1006
00:51:35,492 --> 00:51:37,250
a problem with my work.
1007
00:51:37,253 --> 00:51:39,667
Your work is why you're here.
1008
00:51:39,670 --> 00:51:42,062
Then I'm asking you to trust me.
1009
00:51:42,064 --> 00:51:44,630
I need you to trust me.
1010
00:51:44,632 --> 00:51:47,285
Thale is unconscious.
1011
00:51:47,287 --> 00:51:48,808
Show me.
1012
00:51:48,810 --> 00:51:51,202
[DRAMATIC MUSIC]
1013
00:51:51,204 --> 00:51:53,160
Someone's been here.
1014
00:51:53,162 --> 00:51:55,162
♪ ♪
1015
00:51:55,164 --> 00:51:57,578
Thale.
1016
00:51:57,581 --> 00:51:59,407
We checked on him less than an hour ago.
1017
00:51:59,410 --> 00:52:02,169
- He was right here, out cold.
- How could he just wake up?
1018
00:52:02,171 --> 00:52:04,258
Well, someone would have
to turn off his medication,
1019
00:52:04,260 --> 00:52:06,043
- unlock the door.
- Well, I doubt any
1020
00:52:06,045 --> 00:52:09,031
- of Eris's crew is gonna do that.
- He's scared, Karl.
1021
00:52:09,034 --> 00:52:10,859
L-1s hurt people when
they feel threatened.
1022
00:52:10,862 --> 00:52:12,383
You should get to your quarters.
1023
00:52:12,386 --> 00:52:13,571
A search of the ship is under way.
1024
00:52:13,573 --> 00:52:14,829
You said you've got cameras everywhere.
1025
00:52:14,831 --> 00:52:16,696
- How is this possible?
- My vid feeds are dark.
1026
00:52:16,698 --> 00:52:19,272
- Someone breached the system.
- Well, it wasn't Thale.
1027
00:52:19,275 --> 00:52:21,585
He can't turn off
cameras and unlock doors.
1028
00:52:21,588 --> 00:52:23,843
My security team will find him and take
1029
00:52:23,845 --> 00:52:26,498
- the appropriate action.
- He'll know you're coming.
1030
00:52:26,500 --> 00:52:28,543
If you corner him...
1031
00:52:28,545 --> 00:52:30,808
your crew will walk into a bloodbath.
1032
00:52:35,036 --> 00:52:36,951
[ALARMS BLARING]
1033
00:52:38,398 --> 00:52:41,010
Please proceed to
your assigned stations.
1034
00:52:45,911 --> 00:52:48,172
[GLASS SHATTERS]
1035
00:52:48,174 --> 00:52:50,260
[SIGHS] Now we have a bit of privacy.
1036
00:52:50,263 --> 00:52:52,871
So, we need to find
Thale before Eris's men do.
1037
00:52:52,874 --> 00:52:54,479
Can you access the ship's vid feeds?
1038
00:52:54,482 --> 00:52:55,886
I've never been able to
get past the firewalls.
1039
00:52:55,888 --> 00:52:57,920
I need you to try harder.
If Thale starts killing
1040
00:52:57,923 --> 00:53:01,707
Eris's crew, they're
gonna turn on us next.
1041
00:53:01,709 --> 00:53:03,104
I'm ready.
1042
00:53:03,107 --> 00:53:04,277
[COMPUTER CHIRPS]
1043
00:53:17,129 --> 00:53:18,476
Stand down. Stand down.
1044
00:53:18,479 --> 00:53:20,029
Easy.
1045
00:53:20,032 --> 00:53:21,299
Hey, Murph.
1046
00:53:21,302 --> 00:53:23,294
Listen, you'd better get
back to your quarters.
1047
00:53:23,296 --> 00:53:24,860
That L-1s somewhere on the loose.
1048
00:53:24,862 --> 00:53:27,037
I need to get down to the access panel.
1049
00:53:27,039 --> 00:53:30,170
Eris needs his feeds restored.
1050
00:53:30,172 --> 00:53:32,042
Here. Take that...
1051
00:53:32,044 --> 00:53:33,854
Just in case.
1052
00:53:33,857 --> 00:53:35,804
Let's move. Come on.
1053
00:53:35,807 --> 00:53:41,096
♪ ♪
1054
00:53:54,945 --> 00:53:56,273
What's going on?
1055
00:53:56,276 --> 00:53:58,764
- Okay, we need to take her out...
- No, no, no, you can't.
1056
00:53:58,766 --> 00:54:00,809
If you disconnect the tether
while she's still inside,
1057
00:54:00,811 --> 00:54:02,115
- she'll be gone.
- Gone?
1058
00:54:02,117 --> 00:54:04,030
Gone where?
1059
00:54:04,032 --> 00:54:05,932
- In there.
- [GASPS]
1060
00:54:05,935 --> 00:54:07,294
♪ ♪
1061
00:54:07,296 --> 00:54:08,992
- Forever.
- [GASPING]
1062
00:54:08,994 --> 00:54:16,001
♪ ♪
1063
00:54:18,220 --> 00:54:20,003
[WATER DRIPPING]
1064
00:54:20,005 --> 00:54:27,012
♪ ♪
1065
00:54:29,101 --> 00:54:30,796
[GASPING]
1066
00:54:30,798 --> 00:54:32,972
- Okay, somebody do something.
- [GASPING]
1067
00:54:32,974 --> 00:54:34,503
Lommie. Lommie, can you hear me?
1068
00:54:34,506 --> 00:54:36,757
Lommie. Hey, hey.
1069
00:54:36,760 --> 00:54:38,978
♪ ♪
1070
00:54:38,980 --> 00:54:41,024
Hey.
1071
00:54:41,026 --> 00:54:43,604
♪ ♪
1072
00:54:43,607 --> 00:54:44,984
Get out.
1073
00:54:44,986 --> 00:54:46,635
[SINISTER MUSIC]
1074
00:54:46,638 --> 00:54:48,118
[DEEP VOICE] Get...
1075
00:54:48,120 --> 00:54:49,728
out.
1076
00:54:49,730 --> 00:54:51,382
Get...
1077
00:54:51,384 --> 00:54:53,775
out.
1078
00:54:53,777 --> 00:54:55,968
Get out!
1079
00:54:55,971 --> 00:54:58,956
♪ ♪
1080
00:55:12,405 --> 00:55:14,015
[WHISPERS] Hey.
1081
00:55:16,862 --> 00:55:19,236
[GASPS]
1082
00:55:19,238 --> 00:55:21,194
What the fuck was that?
1083
00:55:21,196 --> 00:55:23,153
[GASPING]
1084
00:55:23,155 --> 00:55:24,371
♪ ♪
1085
00:55:24,373 --> 00:55:26,982
- Don't touch me.
- Lommie?
1086
00:55:26,984 --> 00:55:28,332
Hey, Lommie.
1087
00:55:28,334 --> 00:55:30,464
What did you see in there? Lommie?
1088
00:55:30,466 --> 00:55:31,815
Lommie.
1089
00:55:31,818 --> 00:55:33,078
Lommie.
1090
00:55:33,081 --> 00:55:34,468
♪ ♪
1091
00:55:34,470 --> 00:55:36,340
Lommie!
1092
00:55:36,342 --> 00:55:43,349
♪ ♪
1093
00:55:44,393 --> 00:55:47,048
[GRUNTS] Bollocks.
1094
00:55:52,836 --> 00:55:55,098
[TENSE MUSIC]
1095
00:55:55,100 --> 00:56:02,107
♪ ♪
1096
00:56:22,127 --> 00:56:24,214
[HEART BEATING]
1097
00:56:24,216 --> 00:56:27,869
♪ ♪
1098
00:56:27,871 --> 00:56:30,394
You fucking little freak.
1099
00:56:30,396 --> 00:56:32,091
♪ ♪
1100
00:56:32,093 --> 00:56:33,979
Lommie!
1101
00:56:34,095 --> 00:56:36,095
Lommie!
1102
00:56:36,097 --> 00:56:43,104
♪ ♪
1103
00:56:57,963 --> 00:56:59,118
Error.
1104
00:56:59,120 --> 00:57:00,946
Firewall breached.
1105
00:57:00,948 --> 00:57:02,121
♪ ♪
1106
00:57:02,123 --> 00:57:03,635
Lommie!
1107
00:57:03,638 --> 00:57:05,254
♪ ♪
1108
00:57:05,257 --> 00:57:07,344
[SCREAMING]
1109
00:57:07,346 --> 00:57:09,476
♪ ♪
1110
00:57:09,478 --> 00:57:11,261
[SCREAMING]
1111
00:57:11,263 --> 00:57:13,872
[FLAMES CRACKLING, MURPHY SHRIEKING]
1112
00:57:13,874 --> 00:57:15,134
♪ ♪
1113
00:57:15,136 --> 00:57:16,918
- Hey! Hey!
- [SCREAMING]
1114
00:57:16,920 --> 00:57:18,006
Here you go.
1115
00:57:18,008 --> 00:57:20,185
[FLAMES CRACKLING]
1116
00:57:21,273 --> 00:57:24,276
[INDISTINCT CHATTER]
1117
00:58:00,650 --> 00:58:07,650
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
68572