Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,075 --> 00:00:18,641
Norton, what is it?
2
00:00:20,045 --> 00:00:23,346
Just stay here.
3
00:00:36,962 --> 00:00:38,361
Hey! Stop!
4
00:00:41,933 --> 00:00:43,533
Hurry up!
5
00:01:14,199 --> 00:01:16,132
Got you.
6
00:01:16,201 --> 00:01:20,201
♪ NCIS 16x09 ♪
Tailing Angie
Original Air Date on December 4, 2018
7
00:01:20,225 --> 00:01:27,225
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
8
00:01:58,977 --> 00:02:00,911
What are you doing?
9
00:02:00,979 --> 00:02:03,847
Do you know it's impossible
to lick your own elbow?
10
00:02:05,184 --> 00:02:06,850
Know the first novel
ever written
11
00:02:06,919 --> 00:02:09,119
on a typewriter
was Tom Sawyer.
12
00:02:09,188 --> 00:02:11,588
How about the first couple
to be shown in bed together
13
00:02:11,657 --> 00:02:12,956
on prime time TV?
14
00:02:13,025 --> 00:02:14,291
It's Fred and Wilma Flintstone.
15
00:02:14,359 --> 00:02:16,526
Where are you getting this?
16
00:02:16,595 --> 00:02:19,362
Oh, right here.
List of "Did You Knows?"
17
00:02:19,431 --> 00:02:21,131
Waiting gets boring, so...
18
00:02:21,200 --> 00:02:24,034
sometimes I like
to bring something to read.
19
00:02:24,102 --> 00:02:25,869
Yeah. Well, maybe
20
00:02:25,938 --> 00:02:28,205
we don't need
to wait any longer.
21
00:02:34,613 --> 00:02:36,379
Eh, not her.
22
00:02:36,448 --> 00:02:37,747
You know,
I'll never get it.
23
00:02:37,816 --> 00:02:39,160
I mean, she would've done
a lot less time
24
00:02:39,184 --> 00:02:40,462
if she just gave up
her accomplice.
25
00:02:40,486 --> 00:02:42,052
Yeah, but she didn't.
26
00:02:42,120 --> 00:02:43,954
And he got away with hundreds
27
00:02:44,022 --> 00:02:46,323
of thousands of dollars.
28
00:02:46,391 --> 00:02:48,058
Which, I know, still bugs you.
29
00:02:49,328 --> 00:02:51,061
And rightly so.
30
00:02:51,129 --> 00:02:52,629
I get it,
it's more than that.
31
00:02:55,734 --> 00:02:57,133
Uh, bingo.
32
00:02:57,202 --> 00:03:00,170
Angie, Angie, Angie...
33
00:03:00,239 --> 00:03:02,572
let's see where you are going.
34
00:03:07,045 --> 00:03:09,613
I can't see the driver.
35
00:03:09,681 --> 00:03:11,515
No license plate.
36
00:03:11,583 --> 00:03:13,116
Yeah, how convenient.
37
00:03:13,185 --> 00:03:14,684
Think that's the accomplice?
38
00:03:14,753 --> 00:03:17,754
That'd be too easy.
39
00:03:35,774 --> 00:03:37,674
Thanks.
40
00:03:53,458 --> 00:03:56,393
Boss, stakeout time.
41
00:04:03,602 --> 00:04:05,635
It's Italian. Cashmere.
42
00:04:05,704 --> 00:04:07,904
I never wore cashmere before.
43
00:04:07,973 --> 00:04:09,806
Want to feel it?
44
00:04:09,875 --> 00:04:11,508
W-W-Wait.
Your hands are clean, right?
45
00:04:11,577 --> 00:04:13,410
Ooh, nice, Nick.
46
00:04:13,478 --> 00:04:15,579
Feels sort of like
my cat, Moofie.
47
00:04:17,382 --> 00:04:20,050
Ooh. McGee.
He needs photo recognition.
48
00:04:20,118 --> 00:04:22,652
And the hunt begins.
49
00:04:22,721 --> 00:04:23,987
Hey, uh, Ellie.
50
00:04:24,056 --> 00:04:25,522
You were here
three years ago.
51
00:04:25,591 --> 00:04:27,090
Why is Gibbs so into this case?
52
00:04:27,159 --> 00:04:30,026
Loose ends
and unanswered questions--
53
00:04:30,095 --> 00:04:31,695
Gibbs doesn't like 'em.
54
00:04:31,763 --> 00:04:33,330
Hmm.
55
00:04:33,398 --> 00:04:35,599
Hey, uh, it's time to
relieve Gibbs and McGee,
56
00:04:35,667 --> 00:04:37,767
cashmere boy.
57
00:04:40,572 --> 00:04:42,906
I appreciate you confiding
in me, Director.
58
00:04:42,975 --> 00:04:45,709
And I hope following that girl
leads to finding her accomplice.
59
00:04:45,777 --> 00:04:48,278
But I must share,
I have concerns.
60
00:04:48,347 --> 00:04:49,879
Oh?
61
00:04:49,948 --> 00:04:51,731
The break-in was
traumatic for my wife.
62
00:04:51,800 --> 00:04:53,516
She's had trouble sleeping
ever since,
63
00:04:53,585 --> 00:04:54,918
and I don't want
the investigation
64
00:04:54,987 --> 00:04:56,686
to stir up any bad
memories for her.
65
00:04:56,755 --> 00:04:59,456
Mm. Well, I certainly can
understand that, Admiral.
66
00:04:59,524 --> 00:05:01,257
I'll keep you in the loop
67
00:05:01,326 --> 00:05:02,892
and I'll be sure to keep her
out of it.
68
00:05:02,961 --> 00:05:04,094
Appreciate that.
69
00:05:04,162 --> 00:05:05,462
This way.
70
00:05:22,948 --> 00:05:24,781
Got it.
71
00:05:24,850 --> 00:05:27,283
If she tries to slip out
the back, we'll see her.
72
00:05:44,302 --> 00:05:46,403
- Torres, there a problem?
- Damn right there is.
73
00:05:46,471 --> 00:05:50,173
The car the motor pool gave us
reeks like a sewer.
74
00:05:50,242 --> 00:05:52,442
Smells like a dude,
uh, blew chunks,
75
00:05:52,511 --> 00:05:53,977
or even worse,
in the back seat.
76
00:05:54,046 --> 00:05:55,645
It's not very pleasant.
77
00:05:55,714 --> 00:05:58,915
Ooh! Ooh,
your sweater stinks, man.
78
00:06:00,152 --> 00:06:01,351
- No.
- Yeah.
79
00:06:02,721 --> 00:06:04,270
Come on, McGee.
Let's get out of here.
80
00:06:04,339 --> 00:06:06,456
Bishop, laptop's got
the rear entrance covered.
81
00:06:06,525 --> 00:06:08,024
Got it.
82
00:06:14,166 --> 00:06:15,799
Spent half my paycheck
on this one.
83
00:06:30,248 --> 00:06:32,332
Hey, Bishop.
84
00:06:32,401 --> 00:06:33,717
- Good news.
- Mm.
85
00:06:33,785 --> 00:06:36,619
I found a convenience store
down the block.
86
00:06:36,688 --> 00:06:38,805
Fabric freshener.
87
00:06:38,874 --> 00:06:40,356
Ah, good for you.
88
00:06:43,812 --> 00:06:46,413
- Hey. She's leaving.
- Hmm.
89
00:06:56,925 --> 00:06:58,324
Thanks.
90
00:07:03,331 --> 00:07:06,266
Hold up, hold up--
who's that guy?
91
00:07:10,272 --> 00:07:12,605
Well, I know why we're tailing
Angie, but why is he?
92
00:07:42,407 --> 00:07:44,007
You got this?
93
00:07:44,075 --> 00:07:45,274
Yeah.
94
00:07:50,182 --> 00:07:51,982
That's what got her convicted.
95
00:07:52,050 --> 00:07:53,283
Pretty damning.
96
00:07:53,352 --> 00:07:54,784
Victims of
the theft:
97
00:07:54,853 --> 00:07:57,687
- Admiral Norton Padgett and his wife.
- Hmm.
98
00:07:57,789 --> 00:07:59,923
Nice house. Nice wheels.
99
00:07:59,992 --> 00:08:02,125
Mm-hmm. Their lifestyle
was not because of
100
00:08:02,194 --> 00:08:03,560
his admiral's pay.
101
00:08:03,629 --> 00:08:07,297
Oh, no. They earned that the
old-fashioned way: inheritance.
102
00:08:07,366 --> 00:08:08,899
From his wife's side.
And, trust me,
103
00:08:08,967 --> 00:08:11,568
the robbery didn't
change their lives one bit.
104
00:08:11,637 --> 00:08:13,236
Wait, do I sense that you two
105
00:08:13,305 --> 00:08:15,065
aren't totally sympathetic
with the Padgetts?
106
00:08:15,107 --> 00:08:17,741
Well, let's just say
that Admiral Padgett
107
00:08:17,809 --> 00:08:20,377
tried to throw his weight around
during the investigation.
108
00:08:20,445 --> 00:08:22,012
Well, having read the file,
109
00:08:22,080 --> 00:08:24,147
I'm intrigued with Angie Gray.
110
00:08:24,216 --> 00:08:27,350
Why didn't she take the deal
the prosecutor offered her
111
00:08:27,419 --> 00:08:28,963
and why wouldn't she name
her accomplice?
112
00:08:28,987 --> 00:08:32,022
I don't know. You tell us.
I'm gonna try.
113
00:08:32,090 --> 00:08:34,224
She would've got a lot less
jail time.
114
00:08:34,293 --> 00:08:37,093
You know, the writer in me is a
romantic, so I always theorized
115
00:08:37,162 --> 00:08:38,907
that the accomplice was
Angie Gray's boyfriend,
116
00:08:38,931 --> 00:08:41,197
who she believed would wait
for her with the money.
117
00:08:41,266 --> 00:08:43,400
File indicates
that Angie Gray
118
00:08:43,468 --> 00:08:47,037
was a troubled teen
with a juvie record
119
00:08:47,105 --> 00:08:50,373
for a break-in robbery
with an old boyfriend.
120
00:08:50,442 --> 00:08:52,275
San Diego, as I recall.
121
00:08:52,344 --> 00:08:54,110
My old port.
122
00:08:54,179 --> 00:08:55,345
Yeah.
123
00:08:55,414 --> 00:08:57,747
Maybe you could "accidentally"
124
00:08:57,816 --> 00:09:00,684
bump into her
and do your profile thing.
125
00:09:00,752 --> 00:09:03,186
Sounds so easy
when you say it.
126
00:09:03,255 --> 00:09:05,755
I'll see what I can do.
127
00:09:05,824 --> 00:09:07,557
All right.
I got to get to the airport.
128
00:09:07,626 --> 00:09:09,459
I will be back in a couple days.
129
00:09:09,528 --> 00:09:11,928
Please have some
good news for me.
130
00:09:11,997 --> 00:09:14,030
Gibbs, let's finally
put this one to rest.
131
00:09:14,099 --> 00:09:16,066
Right.
132
00:09:16,134 --> 00:09:17,601
You don't know Huey?
133
00:09:17,669 --> 00:09:19,936
Uh, no. I've never been
to the motor pool.
134
00:09:20,005 --> 00:09:22,572
Huh. Well, it doesn't matter.
Huey's the dispatcher.
135
00:09:22,641 --> 00:09:25,141
He's the one that issues
cars to all the agents.
136
00:09:25,210 --> 00:09:27,043
Now, it seems that he
gave Bishop and Torres
137
00:09:27,112 --> 00:09:28,912
a car that was just foul.
- Hmm.
138
00:09:28,981 --> 00:09:30,647
Like, the smell was so bad
139
00:09:30,716 --> 00:09:33,283
it permeated Nick's
brand-new cashmere sweater.
140
00:09:33,352 --> 00:09:34,629
Wait, where'd you
hear this from?
141
00:09:34,653 --> 00:09:35,986
I bumped into Huey.
142
00:09:36,054 --> 00:09:37,988
He told me Nick called
him, berated him.
143
00:09:38,056 --> 00:09:40,590
Oh. Sounds like the Seinfeld
"Smelly Car" episode.
144
00:09:40,659 --> 00:09:42,492
Exactly. The odor
just penetrated everything
145
00:09:42,561 --> 00:09:43,960
it came in contact with.
146
00:09:44,029 --> 00:09:46,396
Oh, poor Nick.
He loves that sweater.
147
00:09:46,465 --> 00:09:47,664
Give me an update.
148
00:09:47,733 --> 00:09:49,466
Oh, on the case,
not the sweater.
149
00:09:49,534 --> 00:09:50,734
Mm. Aye, aye.
150
00:09:54,072 --> 00:09:56,940
Meet Lanny Peete.
151
00:09:57,009 --> 00:09:58,987
Three robbery convictions.
The first, as a juvenile,
152
00:09:59,011 --> 00:10:01,845
didn't get her any time.
The second and third
153
00:10:01,913 --> 00:10:04,014
sent her away for years.
Relevantly,
154
00:10:04,082 --> 00:10:05,615
she was also
Angie Gray's cellmate
155
00:10:05,684 --> 00:10:07,183
for two and a half years.
156
00:10:07,252 --> 00:10:09,686
She was finally released
on parole five months ago.
157
00:10:09,755 --> 00:10:11,966
Well, the two of them might be
after the missing money for themselves.
158
00:10:11,990 --> 00:10:14,824
As for this guy, he turns out
to be Phillip Iverson,
159
00:10:14,893 --> 00:10:16,092
a local P.I.
160
00:10:16,161 --> 00:10:18,461
Yeah. I heard the name.
Questionable rep.
161
00:10:18,530 --> 00:10:20,597
A private investigator.
What's up with that?
162
00:10:20,666 --> 00:10:21,965
We're gonna find out.
163
00:10:23,669 --> 00:10:24,968
Oh, it's Ducky.
164
00:10:26,571 --> 00:10:27,571
Dr. Mallard.
165
00:10:27,606 --> 00:10:28,972
Good evening, Kasie.
166
00:10:29,041 --> 00:10:31,174
I'm looking for Dr. Palmer.
Is he with you?
167
00:10:31,243 --> 00:10:34,010
He certainly is.
Where are you?
168
00:10:34,079 --> 00:10:35,812
I'm on my way to the airport.
169
00:10:35,881 --> 00:10:37,814
I'm flying
from Reagan to Chicago,
170
00:10:37,883 --> 00:10:40,617
where I get a flight
to Rapid City tomorrow.
171
00:10:40,686 --> 00:10:43,620
It's the nearest airport
to Mount Rushmore.
172
00:10:43,689 --> 00:10:45,689
We're so excited for you.
173
00:10:45,757 --> 00:10:48,324
For a history buff like you,
it should be something special.
174
00:10:48,393 --> 00:10:50,527
Well, I-I just called
to say goodbye.
175
00:10:50,595 --> 00:10:52,696
But I-I'm curious
about one thing.
176
00:10:52,764 --> 00:10:56,232
I read in the newspaper
that the Gray woman
177
00:10:56,301 --> 00:10:59,202
was released this morning
from prison.
178
00:10:59,271 --> 00:11:02,505
Remembering how Gibbs felt
about that case,
179
00:11:02,574 --> 00:11:05,475
I suspect he's back on it again?
180
00:11:05,544 --> 00:11:07,677
You would suspect correctly.
181
00:11:09,247 --> 00:11:10,680
Have a wonderful
trip, Dr. Mallard.
182
00:11:10,749 --> 00:11:13,917
Uh, thank you.
183
00:11:15,787 --> 00:11:17,687
- Thanks.
- You got it.
184
00:11:19,658 --> 00:11:21,191
- Hello?
- Hey.
185
00:11:21,259 --> 00:11:23,193
Angie just bought
a prepaid cell.
186
00:11:23,261 --> 00:11:24,894
Okay. Thanks.
187
00:11:28,333 --> 00:11:30,066
Wonder who she's gonna call.
188
00:11:38,610 --> 00:11:40,677
It's Angie Gray.
189
00:11:40,746 --> 00:11:42,345
Call me back on this number.
190
00:11:42,414 --> 00:11:44,614
We need to talk.
191
00:11:44,683 --> 00:11:46,750
Shoot.
192
00:11:46,818 --> 00:11:49,119
Hey, uh, ex-excuse me.
I'm so sorry to bother you.
193
00:11:49,187 --> 00:11:50,920
This is a little
awkward, but
194
00:11:50,989 --> 00:11:52,956
could I borrow
your phone, please?
195
00:11:53,024 --> 00:11:55,959
My battery died, and I
need to reach someone.
196
00:11:56,027 --> 00:11:57,961
You'll totally
be saving my life.
197
00:11:58,029 --> 00:12:00,530
I won't be long, I promise.
198
00:12:00,599 --> 00:12:03,133
Mm.
199
00:12:03,201 --> 00:12:05,101
Aw, thank you so much.
200
00:12:09,541 --> 00:12:11,474
Hello?
201
00:12:11,543 --> 00:12:13,309
Hey there. Hi. I'm so sorry,
202
00:12:13,378 --> 00:12:15,545
but I need to, uh...
I need to cancel lunch.
203
00:12:15,614 --> 00:12:18,548
I had an emergency.
I, uh... I'm at... I'm at
204
00:12:18,617 --> 00:12:21,584
the, uh... airport
205
00:12:21,653 --> 00:12:24,120
headed to San Diego.
206
00:12:24,189 --> 00:12:25,588
Jack, what's going on?
207
00:12:25,657 --> 00:12:27,457
Yeah. I'm sorry again.
208
00:12:27,526 --> 00:12:29,592
I'll call you
back tonight. Okay.
209
00:12:31,229 --> 00:12:34,164
- Sloane made contact.
- Good.
210
00:12:34,232 --> 00:12:36,232
Thank you. I really
appreciate it.
211
00:12:36,301 --> 00:12:39,002
I, uh, save your life?
212
00:12:39,070 --> 00:12:41,905
I... Just a little lie
to get out of a date
213
00:12:41,973 --> 00:12:43,273
I should have never made.
214
00:12:43,341 --> 00:12:44,836
Oh. You said San Diego?
215
00:12:44,837 --> 00:12:45,938
Yeah.
216
00:12:45,962 --> 00:12:48,999
I'm from San Diego.
Well, La Mesa, actually.
217
00:12:49,147 --> 00:12:51,014
- Oh, yeah?
- Yeah.
218
00:12:51,082 --> 00:12:52,515
I-I know the area well. I, uh,
219
00:12:52,584 --> 00:12:54,317
spent a lot of time
at Camp Pendleton.
220
00:12:54,386 --> 00:12:56,753
You don't look
like the military type.
221
00:12:56,822 --> 00:12:58,755
Navy or Marines?
222
00:12:58,824 --> 00:13:01,624
Army, actually.
It's a long story.
223
00:13:01,693 --> 00:13:04,460
I'm sure you don't want
to hear it, but I really
224
00:13:04,529 --> 00:13:07,463
loved my time there,
especially the beaches.
225
00:13:07,532 --> 00:13:08,865
Sunset Cliffs?
226
00:13:08,934 --> 00:13:11,167
Are you kidding?
My favorite.
227
00:13:11,236 --> 00:13:14,170
I'd surf there whenever
I had the chance.
228
00:13:14,239 --> 00:13:16,372
I wish I was there
right now, actually.
229
00:13:16,441 --> 00:13:18,374
It's a lot warmer.
230
00:13:18,443 --> 00:13:20,376
Mm.
231
00:13:26,117 --> 00:13:27,283
And he is back.
232
00:13:32,023 --> 00:13:33,223
What's he doing?
233
00:13:34,759 --> 00:13:36,693
I got a good idea.
234
00:13:37,863 --> 00:13:39,896
Right here.
Watch this.
235
00:13:39,965 --> 00:13:41,164
Wait for it.
236
00:13:41,967 --> 00:13:44,133
Wait for it.
237
00:13:44,202 --> 00:13:46,469
- Boom.
- Okay,
238
00:13:46,538 --> 00:13:49,172
what do we do?
239
00:13:49,241 --> 00:13:50,351
We don't want
to blow our cover.
240
00:13:50,375 --> 00:13:52,041
Bishop, what if he's
here to kill her?
241
00:13:52,110 --> 00:13:54,310
I-I say we wait
until she comes back.
242
00:13:54,379 --> 00:13:55,979
And then what?
243
00:13:56,047 --> 00:13:59,315
And then, if he's still
in there, then, you know...
244
00:14:01,920 --> 00:14:03,219
She is back.
245
00:14:34,519 --> 00:14:36,586
Hey.
Hey. Hey.
246
00:14:36,655 --> 00:14:39,122
Uh, Iverson, the P.I.,
snuck around back.
247
00:14:39,190 --> 00:14:40,390
He's waiting inside for her.
248
00:14:40,458 --> 00:14:43,126
We got to go inside.
249
00:14:43,194 --> 00:14:45,295
Go. I'll call Gibbs.
250
00:15:10,693 --> 00:15:11,992
What happened?
251
00:15:12,061 --> 00:15:13,427
I don't know.
252
00:15:13,495 --> 00:15:14,928
Maybe she killed him.
253
00:15:14,997 --> 00:15:16,296
Ah. Or maybe we
got it wrong.
254
00:15:16,365 --> 00:15:17,631
She went to get ice?
255
00:15:17,700 --> 00:15:18,966
Maybe he's not
even in there.
256
00:15:33,482 --> 00:15:35,816
What did or didn't happen
in there?
257
00:15:43,826 --> 00:15:47,094
Well, at least we didn't
blow our cover.
258
00:15:49,431 --> 00:15:52,799
Ms. Peete,
appreciate your coming in.
259
00:15:52,868 --> 00:15:55,002
I'm Special Agent McGee.
We talked on the phone.
260
00:15:55,070 --> 00:15:58,171
Yeah, and you weren't very clear
what this is all about.
261
00:15:58,240 --> 00:15:59,973
Angie Gray.
262
00:16:00,042 --> 00:16:02,809
Please have a seat.
263
00:16:06,048 --> 00:16:08,181
You, uh... you
were her cellmate
264
00:16:08,250 --> 00:16:10,017
for over two years.
265
00:16:10,085 --> 00:16:12,519
We're hoping you can
give us some help.
266
00:16:12,588 --> 00:16:15,188
- Help you how?
- Well, give us some insight.
267
00:16:15,257 --> 00:16:16,890
See, it's unusual for someone
268
00:16:16,959 --> 00:16:18,859
to turn down a plea bargain
like Angie did.
269
00:16:18,927 --> 00:16:21,228
You'll never get any argument
from me on that.
270
00:16:21,296 --> 00:16:24,231
Hmm. So what'd she say?
271
00:16:24,299 --> 00:16:26,867
About the robbery.
You must have talked.
272
00:16:26,935 --> 00:16:29,403
Yeah, we talked.
273
00:16:29,471 --> 00:16:31,004
And?
274
00:16:31,073 --> 00:16:33,306
Why don't you ask Angie
your questions?
275
00:16:33,375 --> 00:16:35,308
Well, the truth is,
we're concerned.
276
00:16:35,377 --> 00:16:37,310
We're afraid she might go back
277
00:16:37,379 --> 00:16:39,012
to hanging
with the wrong people.
278
00:16:39,081 --> 00:16:41,081
You got that right.
279
00:16:41,150 --> 00:16:44,017
Angie's got bad instincts,
you know what I mean?
280
00:16:44,086 --> 00:16:45,519
Not exactly.
281
00:16:45,587 --> 00:16:49,056
Let's just say
I had to protect her.
282
00:16:49,124 --> 00:16:50,590
From who?
283
00:16:50,659 --> 00:16:52,259
People who'd
take advantage of her.
284
00:16:52,327 --> 00:16:54,561
Like the guy
she was with on the robbery?
285
00:16:54,630 --> 00:16:56,263
That lowlife used Angie.
286
00:16:56,331 --> 00:16:58,198
He knew she would
do anything for him,
287
00:16:58,267 --> 00:17:00,100
and that bastard
let her take the rap.
288
00:17:00,169 --> 00:17:02,569
Could never understand
why she didn't give him up.
289
00:17:02,638 --> 00:17:04,525
Angie has a way
of picking the wrong guys.
290
00:17:04,549 --> 00:17:05,940
Really?
291
00:17:05,941 --> 00:17:07,859
J.T. wasn't the first boyfriend
to get her in trouble.
292
00:17:07,883 --> 00:17:09,243
J.T.?
293
00:17:09,244 --> 00:17:11,712
- You hear a last name?
- Nope.
294
00:17:11,780 --> 00:17:14,214
For what it's worth,
she didn't know him very long.
295
00:17:14,283 --> 00:17:16,249
What does she think
happened to him?
296
00:17:16,318 --> 00:17:19,186
Look...
297
00:17:19,254 --> 00:17:21,288
there's really no more
I can tell you.
298
00:17:21,356 --> 00:17:23,390
You sure?
299
00:17:25,494 --> 00:17:27,561
All right.
Appreciate it, Lanny.
300
00:17:29,698 --> 00:17:31,264
Oh, uh, one more thing.
301
00:17:31,333 --> 00:17:33,567
Now that she's on parole,
you gonna go see Angie?
302
00:17:33,635 --> 00:17:36,737
I picked her up
yesterday morning.
303
00:17:36,805 --> 00:17:39,406
You have me
304
00:17:39,475 --> 00:17:41,141
on the security camera.
305
00:17:41,210 --> 00:17:43,577
I drove the car away.
I can't deny it.
306
00:17:43,645 --> 00:17:45,879
You can spend a lot less time--
307
00:17:45,948 --> 00:17:49,049
maybe no time at all--
in jail,
308
00:17:49,118 --> 00:17:52,219
if you tell us who
you were with, Angie.
309
00:17:55,991 --> 00:17:58,725
Want to help you,
but you have to help us.
310
00:17:58,794 --> 00:18:01,928
I guarantee,
not gonna get away.
311
00:18:01,997 --> 00:18:05,098
We're gonna find out
who your accomplice is.
312
00:18:05,167 --> 00:18:08,635
You got your whole
life ahead of you.
313
00:18:08,704 --> 00:18:11,505
Don't make it
harder on yourself.
314
00:18:13,675 --> 00:18:16,309
Think about it, okay?
315
00:18:21,583 --> 00:18:24,151
Hey, no guy is worth it.
316
00:18:24,219 --> 00:18:26,987
You think he's gonna
wait for you, cut you in?
317
00:18:27,055 --> 00:18:29,956
It's hard to believe.
It's more likely...
318
00:18:30,025 --> 00:18:32,359
Shut up.
319
00:18:32,427 --> 00:18:35,395
Look, I'm just telling
you the truth here, okay?
320
00:18:37,366 --> 00:18:38,698
Come in.
321
00:18:38,767 --> 00:18:40,801
- Hey.
- Hey.
322
00:18:40,869 --> 00:18:42,702
So, remember when you called me
323
00:18:42,805 --> 00:18:44,604
from Angie Gray's cell phone?
- Mm-hmm.
324
00:18:44,673 --> 00:18:46,206
I got the number,
and I was able
325
00:18:46,275 --> 00:18:48,508
to trace the prior call she made
from the bus bench.
326
00:18:48,577 --> 00:18:50,977
- And?
- And it belonged
327
00:18:51,046 --> 00:18:53,380
to a Lew-- L-E-W Nolte--
328
00:18:53,448 --> 00:18:55,882
who-- get this--
was a suspect in the case
329
00:18:55,951 --> 00:18:57,150
three years ago.
330
00:18:57,219 --> 00:18:58,952
- Wow.
- Oh, yeah.
331
00:18:59,021 --> 00:19:00,854
He was Admiral Padgett's
personal assistant.
332
00:19:00,923 --> 00:19:03,023
He did, like, odds and
ends around the estate.
333
00:19:03,091 --> 00:19:05,058
And we always thought
334
00:19:05,127 --> 00:19:06,960
that he was an inside man
in the robbery,
335
00:19:07,029 --> 00:19:08,228
but we could never prove it.
336
00:19:08,297 --> 00:19:09,996
And Angie Gray gets out of jail,
337
00:19:10,065 --> 00:19:12,232
and the first call
she makes is to him.
338
00:19:12,301 --> 00:19:15,869
Mm-hmm. I am going to anticipate
Gibbs and bring him in.
339
00:19:15,938 --> 00:19:17,470
Hey, Ellie,
340
00:19:17,539 --> 00:19:20,707
what's with Gibbs
and this case, anyway?
341
00:19:20,776 --> 00:19:23,310
The way he handled her
in interrogation--
342
00:19:23,378 --> 00:19:25,078
I've never seen him so soft.
343
00:19:25,147 --> 00:19:27,347
Yeah. Uh,
344
00:19:27,416 --> 00:19:29,850
Gibbs was friends
with her father.
345
00:19:29,918 --> 00:19:32,285
He, uh, was killed
in Afghanistan.
346
00:19:32,354 --> 00:19:35,188
Uh, yeah, by an I.E.D.
I read that.
347
00:19:35,257 --> 00:19:38,758
Yeah. Gibbs tried to help her,
but... she wouldn't listen.
348
00:19:45,133 --> 00:19:46,266
Hey, Tim?
349
00:19:46,335 --> 00:19:47,834
I think that fabric freshener
350
00:19:47,903 --> 00:19:49,236
killed my sweater.
351
00:19:50,739 --> 00:19:52,539
It still stinks.
352
00:19:52,608 --> 00:19:54,040
It's all lumpy.
353
00:19:54,109 --> 00:19:55,942
Well, did you read
the warnings on the label?
354
00:19:56,011 --> 00:19:58,178
Yeah.
355
00:19:58,247 --> 00:20:00,413
Sort of.
356
00:20:00,482 --> 00:20:01,882
Huey's gonna pay for this.
357
00:20:03,585 --> 00:20:04,585
She's leaving.
358
00:20:22,638 --> 00:20:23,737
Hey.
359
00:20:23,805 --> 00:20:26,773
Whoa. Whoa,
whoa, whoa...
360
00:20:26,842 --> 00:20:28,275
NCIS?
361
00:20:28,343 --> 00:20:29,910
Turn it off.
362
00:20:34,650 --> 00:20:37,250
- What do you want?
- Answers.
363
00:20:37,319 --> 00:20:40,053
I-I'm on a job, man.
I'm working.
364
00:20:40,122 --> 00:20:41,499
Oh, yeah. That's one
of the questions
365
00:20:41,523 --> 00:20:42,889
I was gonna ask you.
For who?
366
00:20:42,958 --> 00:20:44,691
Again, what do you want?
367
00:20:44,760 --> 00:20:48,495
Again... who you working for?
368
00:20:48,563 --> 00:20:50,397
None of your business.
369
00:20:50,465 --> 00:20:51,465
Okay.
370
00:20:51,533 --> 00:20:53,233
Look...
371
00:20:53,302 --> 00:20:55,235
Iverson?
372
00:20:55,304 --> 00:20:57,570
I don't much like P.I.s,
373
00:20:57,639 --> 00:20:59,181
especially ones
with shady reputations.
374
00:21:00,375 --> 00:21:01,908
Yeah, well, um,
375
00:21:01,977 --> 00:21:03,176
screw you.
376
00:21:03,245 --> 00:21:05,812
Okay.
377
00:21:05,881 --> 00:21:09,316
Who hired you
to tail Angie Gray?
378
00:21:09,384 --> 00:21:12,085
A client.
379
00:21:13,155 --> 00:21:15,088
Paid me to follow her
380
00:21:15,157 --> 00:21:17,424
and report back
who she met with.
381
00:21:17,492 --> 00:21:19,659
Didn't tell me why.
382
00:21:19,728 --> 00:21:22,028
And, as you know,
I don't have to reveal his name.
383
00:21:22,097 --> 00:21:24,364
'Kay?
384
00:21:24,433 --> 00:21:26,599
Yeah. Okay. For now.
385
00:21:29,938 --> 00:21:31,871
She got away.
386
00:21:39,181 --> 00:21:41,681
I thought NCIS
would be out of my life.
387
00:21:41,750 --> 00:21:43,116
They are.
388
00:21:43,185 --> 00:21:45,118
I told you. It was
all about J.T.
389
00:21:45,187 --> 00:21:47,120
They're obviously
still looking for him.
390
00:21:47,189 --> 00:21:49,956
Damn. This place
looks worse than you described.
391
00:21:50,025 --> 00:21:52,192
J.T. said his grandfather
built it himself.
392
00:21:52,260 --> 00:21:53,960
After he got back
from the war.
393
00:21:54,029 --> 00:21:56,663
What war?
394
00:21:56,732 --> 00:21:58,365
He brought me here
one weekend.
395
00:22:02,971 --> 00:22:04,137
It's locked.
396
00:22:04,206 --> 00:22:06,706
Yeah. Can't see a thing.
397
00:22:06,775 --> 00:22:08,386
Yeah. Doesn't look like
anybody's been here
398
00:22:08,410 --> 00:22:10,577
in a long time.
- Yeah.
399
00:22:10,645 --> 00:22:11,978
So what do you want to do?
400
00:22:12,047 --> 00:22:13,413
Break in.
401
00:22:13,482 --> 00:22:14,482
I figured you'd say that.
402
00:22:14,549 --> 00:22:16,249
All we need is to get caught.
403
00:22:16,318 --> 00:22:18,318
Hey, give me that.
404
00:22:24,393 --> 00:22:26,426
Whoa, whoa,
whoa, careful.
405
00:22:26,495 --> 00:22:27,527
Don't cut yourself.
406
00:22:35,270 --> 00:22:37,404
Man, this place smells terrible.
407
00:22:37,472 --> 00:22:40,073
Who knows when he was here last.
408
00:22:40,142 --> 00:22:41,908
I'm just hoping
we'll find something
409
00:22:41,977 --> 00:22:43,109
that'll tell us
where he is.
410
00:22:43,178 --> 00:22:44,577
Like what?
411
00:22:44,646 --> 00:22:46,946
I don't know.
412
00:22:59,194 --> 00:23:00,927
Let's get out of sight.
413
00:23:11,173 --> 00:23:13,106
Could've saved the B and E.
414
00:23:13,175 --> 00:23:14,908
There's a back door,
and it wasn't locked.
415
00:23:21,716 --> 00:23:23,416
Hey, Tim,
you ever want a cabin?
416
00:23:23,485 --> 00:23:24,984
Not really.
417
00:23:25,053 --> 00:23:27,253
Yeah, me neither.
I'm a city guy.
418
00:23:27,322 --> 00:23:29,255
I never got people
who said, uh,
419
00:23:29,324 --> 00:23:31,157
"Oh, I want to get away
from it all."
420
00:23:31,226 --> 00:23:32,759
Yeah, it's like Gibbs.
421
00:23:32,828 --> 00:23:34,594
Says he enjoys the
peace and quiet.
422
00:23:38,233 --> 00:23:39,999
Let's go.
423
00:23:48,298 --> 00:23:50,331
- Is it him?
- Um,
424
00:23:50,704 --> 00:23:52,537
I can't tell.
- All right,
425
00:23:52,606 --> 00:23:54,517
come on, Angie, come here. I
don't want you looking at that.
426
00:23:54,541 --> 00:23:56,641
It's J.T.'s cabin.
427
00:23:56,710 --> 00:23:58,421
You said he let other people
stay here, right?
428
00:23:58,445 --> 00:24:00,045
What do we do?
429
00:24:00,114 --> 00:24:01,880
Why the scream, Lanny?
430
00:24:01,949 --> 00:24:03,648
NCIS.
431
00:24:06,887 --> 00:24:08,820
Something smells bad.
432
00:24:08,889 --> 00:24:11,456
They not only questioned
you-- they followed you.
433
00:24:11,525 --> 00:24:13,492
Actually, Angie,
we've been following you.
434
00:24:14,928 --> 00:24:16,795
Ever since you left
prison yesterday.
435
00:24:18,298 --> 00:24:19,831
Hey, McGee.
436
00:24:21,034 --> 00:24:22,300
We have a body.
437
00:24:22,369 --> 00:24:24,202
I'll call it in.
438
00:24:24,271 --> 00:24:26,138
J.T.?
439
00:24:26,206 --> 00:24:28,807
I don't know.
440
00:24:28,876 --> 00:24:30,475
Come here. Come here.
441
00:24:30,544 --> 00:24:31,643
It's gonna be all right.
442
00:24:32,946 --> 00:24:34,479
- Gonna be all right.
- Okay.
443
00:24:34,548 --> 00:24:35,881
Hey, it's Torres.
444
00:24:35,949 --> 00:24:38,550
I'm reporting
a crime scene.
445
00:24:38,619 --> 00:24:41,553
Hey, Gibbs, you in there?
446
00:24:41,622 --> 00:24:43,155
It's late.
447
00:24:43,223 --> 00:24:46,224
I got better places to be, man.
448
00:24:55,436 --> 00:24:56,568
Lew Nolte.
449
00:24:56,637 --> 00:24:58,336
Thanks for keeping me waiting.
450
00:24:58,405 --> 00:25:00,338
I see nothing's
changed here.
451
00:25:00,407 --> 00:25:02,874
Same drab walls.
452
00:25:02,943 --> 00:25:05,277
At least you could've
painted the place.
453
00:25:05,345 --> 00:25:06,945
Sit down, Lew.
454
00:25:08,081 --> 00:25:10,182
This is a waste of time.
455
00:25:10,250 --> 00:25:12,751
Yours and mine.
456
00:25:16,356 --> 00:25:19,124
You missing work or something?
457
00:25:20,994 --> 00:25:24,262
What have you done...
458
00:25:24,331 --> 00:25:27,098
since the admiral canned you?
459
00:25:28,202 --> 00:25:30,802
What do you want from me, Gibbs?
460
00:25:30,871 --> 00:25:33,572
The truth about that night.
461
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Mm.
462
00:25:37,945 --> 00:25:41,646
I suspected that you were
the inside man three years ago.
463
00:25:41,715 --> 00:25:44,583
I suspect it even more now.
464
00:25:45,953 --> 00:25:49,454
Why'd Angie Gray
call you this morning?
465
00:25:49,523 --> 00:25:50,655
What?
466
00:25:50,724 --> 00:25:52,924
We got her phone records.
467
00:25:52,993 --> 00:25:54,759
She called you.
468
00:25:54,828 --> 00:25:57,095
9:34 this morning.
469
00:25:58,398 --> 00:26:01,066
She left a message.
470
00:26:01,134 --> 00:26:02,968
I didn't get it.
471
00:26:04,838 --> 00:26:06,972
Listen, I've had enough
of NCIS in my face.
472
00:26:09,743 --> 00:26:13,445
I had nothing to do
with that robbery.
473
00:26:13,514 --> 00:26:15,847
You're the one
that made me into a suspect,
474
00:26:15,916 --> 00:26:17,627
and that's why I lost my job
with Admiral Padgett.
475
00:26:17,651 --> 00:26:21,019
And you know what? I've never
gotten a job as good ever since.
476
00:26:21,088 --> 00:26:23,455
I'm not feeling sorry for you.
477
00:26:23,524 --> 00:26:25,090
You got any other questions,
Gibbs?
478
00:26:25,158 --> 00:26:26,491
Oh, yeah.
479
00:26:26,560 --> 00:26:28,793
How did Angie Gray's accomplice
480
00:26:28,862 --> 00:26:31,429
know that there was
big money in that safe
481
00:26:31,498 --> 00:26:34,332
and that the maid and the cook
482
00:26:34,401 --> 00:26:36,001
were gonna be off that night?
483
00:26:36,069 --> 00:26:37,802
That again?
484
00:26:40,040 --> 00:26:43,041
I have no idea.
485
00:26:47,414 --> 00:26:49,281
What about that?
486
00:26:49,349 --> 00:26:51,883
I don't know.
487
00:26:51,952 --> 00:26:53,885
Who is it?
488
00:26:53,954 --> 00:26:56,521
Really?
489
00:26:56,590 --> 00:26:59,958
You got no idea...
490
00:27:00,027 --> 00:27:02,127
Lew?
491
00:27:02,195 --> 00:27:03,728
No idea...
492
00:27:03,797 --> 00:27:06,164
Gibbs.
493
00:27:12,072 --> 00:27:14,005
The mattress in the hotel
494
00:27:14,074 --> 00:27:16,074
was spongy and soft,
495
00:27:16,143 --> 00:27:18,209
so I took the blankets
and the pillow
496
00:27:18,278 --> 00:27:19,544
and threw them on the floor.
497
00:27:19,613 --> 00:27:20,812
Slept like a rock.
498
00:27:20,881 --> 00:27:22,247
But then, when I got
499
00:27:22,316 --> 00:27:23,515
to the airport this morning,
500
00:27:23,584 --> 00:27:25,183
I learned that my flight
501
00:27:25,252 --> 00:27:28,320
to Rapid City had been canceled
because of a snowstorm.
502
00:27:28,388 --> 00:27:29,721
Oh, that's awful.
503
00:27:29,790 --> 00:27:31,890
Well, there's
another flight tomorrow.
504
00:27:31,959 --> 00:27:33,425
So, what are you gonna do now?
505
00:27:33,493 --> 00:27:34,893
I have no choice.
506
00:27:34,962 --> 00:27:37,362
It's back to the floor
for the night.
507
00:27:37,431 --> 00:27:38,363
What do you got?
508
00:27:38,432 --> 00:27:39,531
Oh, hey, Duck.
509
00:27:39,600 --> 00:27:42,000
Ah, Jethro.
How's the trip?
510
00:27:42,069 --> 00:27:43,001
There's been a flag
on the play.
511
00:27:43,070 --> 00:27:44,102
Well, not so much flags
512
00:27:44,171 --> 00:27:46,338
but the snow on the ground.
513
00:27:46,406 --> 00:27:48,106
I meticulously planned
514
00:27:48,175 --> 00:27:51,843
this trip with a private guide,
a fascinating man.
515
00:27:51,912 --> 00:27:53,723
- He was telling me that his grandfather
- Sorry, Duck.
516
00:27:53,747 --> 00:27:55,153
was one of the men who climbed
up the rock...
517
00:27:55,177 --> 00:27:57,177
Got our own problems here.
518
00:27:58,352 --> 00:28:00,418
You know how to end
a FaceTime call.
519
00:28:00,487 --> 00:28:01,753
What's a FaceTime?
520
00:28:01,822 --> 00:28:03,388
Right.
521
00:28:03,457 --> 00:28:04,589
You get an ID?
522
00:28:04,658 --> 00:28:06,391
Yeah. Fortunately, uh,
523
00:28:06,460 --> 00:28:08,793
fingerprints are one of the
last body parts to decompose.
524
00:28:08,862 --> 00:28:10,729
So, meet John Storvelle.
525
00:28:10,797 --> 00:28:12,030
C.O.D.?
526
00:28:12,099 --> 00:28:13,198
Five stab wounds.
527
00:28:13,266 --> 00:28:14,633
Four-inch skinner blade.
528
00:28:14,701 --> 00:28:16,234
He bled out.
529
00:28:16,303 --> 00:28:17,947
And these deep cuts
on his hands suggest
530
00:28:17,971 --> 00:28:18,903
that Storvelle fought back,
531
00:28:18,972 --> 00:28:20,572
trying to ward off
his attacker.
532
00:28:20,641 --> 00:28:22,140
Hey, Kasie. Yeah.
533
00:28:22,209 --> 00:28:24,075
I'm on my way down.
534
00:28:26,780 --> 00:28:29,781
Okay. I'm looking at money.
535
00:28:29,850 --> 00:28:33,151
Yep. A Netherlands Antillean
guilder, to be exact.
536
00:28:33,220 --> 00:28:34,953
I picked the pocket
of our corpse.
537
00:28:35,022 --> 00:28:36,462
Yeah. Where does
that mean he's been?
538
00:28:36,523 --> 00:28:38,323
The southeastern
Caribbean.
539
00:28:38,392 --> 00:28:40,291
It's the currency
of two island countries.
540
00:28:40,360 --> 00:28:42,293
Curaçao and Saint Martin.
541
00:28:42,362 --> 00:28:43,595
You narrowed it down.
542
00:28:43,664 --> 00:28:45,664
Thank you for your confidence.
And yes.
543
00:28:45,732 --> 00:28:49,467
Saint Martin. And I narrowed it
down a little more.
544
00:28:49,536 --> 00:28:52,837
It's a receipt. A little
weathered, but I could decipher
545
00:28:52,906 --> 00:28:56,007
it's from the bar
at a beach resort on the island.
546
00:28:56,076 --> 00:28:57,509
- Interesting, huh?
- Yeah, very.
547
00:28:57,577 --> 00:28:59,444
So, uh, I'm running samples
of blood spatter
548
00:28:59,513 --> 00:29:01,179
that were found
at the crime scene.
549
00:29:01,248 --> 00:29:03,515
Maybe there's more
than just the vic's.
550
00:29:03,583 --> 00:29:05,784
Ooh. "Vic." Um,
551
00:29:05,852 --> 00:29:07,619
I had a prof at John Jay
who hated
552
00:29:07,688 --> 00:29:09,621
that diminutive for "victim."
553
00:29:09,690 --> 00:29:11,956
Does it bother
you, Gibbs?
554
00:29:12,025 --> 00:29:13,925
No. Thank you.
555
00:29:13,994 --> 00:29:15,627
Hey, you look
like you got something.
556
00:29:15,696 --> 00:29:18,630
I do. Uh, when Jimmy gave me
the name John Storvelle,
557
00:29:18,699 --> 00:29:20,465
I checked him out,
and he had a prior arrest.
558
00:29:20,534 --> 00:29:22,701
- Robbery?
- In West Virginia.
559
00:29:22,769 --> 00:29:26,037
His full name is
John Thomas Storvelle.
560
00:29:26,106 --> 00:29:27,972
And McGee said that the cellmate
561
00:29:28,041 --> 00:29:30,542
referred to Angie Gray's
boyfriend as J.T.
562
00:29:30,610 --> 00:29:32,844
Get everything
you can on him, pronto.
563
00:29:32,913 --> 00:29:34,879
- Mm-hmm.
- You know, Grammy Hines would say
564
00:29:34,948 --> 00:29:37,015
he doesn't let the grass
grow under his feet.
565
00:29:37,084 --> 00:29:39,150
Something like that.
566
00:29:40,787 --> 00:29:43,521
Come in.
567
00:29:43,590 --> 00:29:46,291
- Hey, Tim.
- Hey.
568
00:29:46,359 --> 00:29:48,560
Uh, thanks, Tim.
I'll take it from here.
569
00:29:49,696 --> 00:29:52,063
Um...
570
00:29:52,132 --> 00:29:55,667
Hiya, Angie.
571
00:29:55,736 --> 00:29:57,502
I know I have
some 'splainin' to do.
572
00:29:57,571 --> 00:29:59,504
Yeah. I'd say.
573
00:29:59,573 --> 00:30:01,005
Yesterday on the street.
574
00:30:01,074 --> 00:30:02,640
You were messing with me.
575
00:30:02,709 --> 00:30:04,909
Yeah, I made a point
of meeting you.
576
00:30:04,978 --> 00:30:06,044
Why?
577
00:30:06,113 --> 00:30:08,580
Have a seat.
578
00:30:08,648 --> 00:30:10,014
Please.
579
00:30:10,083 --> 00:30:12,350
Why?
580
00:30:12,419 --> 00:30:13,818
Um...
581
00:30:13,887 --> 00:30:16,554
I wanted to talk to you
before I judged you.
582
00:30:18,425 --> 00:30:20,358
It's my job, Angie.
I'm an agent,
583
00:30:20,427 --> 00:30:23,495
and NCIS is still
investigating the robbery.
584
00:30:23,563 --> 00:30:25,029
I served my time.
585
00:30:25,098 --> 00:30:26,631
I'm on parole.
586
00:30:26,700 --> 00:30:29,167
I thought all of this
was behind me. Isn't it?
587
00:30:31,505 --> 00:30:32,505
Excuse me.
588
00:30:39,012 --> 00:30:42,180
We know that
you're looking for J.T.
589
00:30:42,249 --> 00:30:43,381
And I understand that.
590
00:30:43,450 --> 00:30:46,284
You have
strong feelings for him.
591
00:30:46,353 --> 00:30:48,119
So much so that you turned down
592
00:30:48,188 --> 00:30:50,722
the prosecutor's deal
to protect him.
593
00:30:50,791 --> 00:30:52,724
Not a lot of people
would do that.
594
00:30:52,793 --> 00:30:55,026
I really do get it.
595
00:30:55,095 --> 00:30:56,628
No one else does.
596
00:30:56,696 --> 00:30:58,563
Not even Lanny.
597
00:30:58,632 --> 00:31:00,198
Your cellmate.
598
00:31:00,267 --> 00:31:01,866
She thinks I'm crazy.
599
00:31:01,935 --> 00:31:03,701
Listen, Angie,
600
00:31:03,770 --> 00:31:05,537
we're concerned.
601
00:31:05,605 --> 00:31:09,207
NCIS wasn't the only one
following you.
602
00:31:09,276 --> 00:31:11,943
So was a private
investigator.
603
00:31:12,012 --> 00:31:14,546
He broke into
your hotel room yesterday.
604
00:31:14,614 --> 00:31:16,748
- What?
- He was
605
00:31:16,817 --> 00:31:19,217
in your hotel room
when you got back from our talk.
606
00:31:20,320 --> 00:31:21,653
No.
607
00:31:21,721 --> 00:31:23,755
We saw him, Angie.
608
00:31:23,824 --> 00:31:26,157
I don't know what's going on.
609
00:31:26,226 --> 00:31:28,993
I just want to find J.T.
610
00:31:35,335 --> 00:31:37,168
Oh, my God.
611
00:31:38,705 --> 00:31:40,471
He's dead.
612
00:31:40,540 --> 00:31:42,974
I'm sorry.
613
00:31:43,043 --> 00:31:45,143
John Storvelle...
614
00:31:45,212 --> 00:31:48,913
was your boyfriend
and your accomplice.
615
00:31:50,884 --> 00:31:54,085
I never knew his last name.
616
00:31:54,154 --> 00:31:55,954
Angie, why did you
617
00:31:56,022 --> 00:31:59,023
call Lew Nolte yesterday?
618
00:31:59,092 --> 00:32:00,658
Because...
619
00:32:00,727 --> 00:32:03,294
I was desperate to find J.T.
620
00:32:05,098 --> 00:32:09,000
I didn't know Nolte.
I just remembered that NCIS...
621
00:32:09,069 --> 00:32:11,936
thought he might be
involved, and...
622
00:32:12,005 --> 00:32:13,371
I thought if he was,
623
00:32:13,440 --> 00:32:16,107
he might know where to find him.
624
00:32:17,210 --> 00:32:19,177
Hey.
625
00:32:22,849 --> 00:32:25,650
I'm really sorry.
626
00:32:28,221 --> 00:32:30,321
I followed Kasie's
Saint Martin lead,
627
00:32:30,390 --> 00:32:32,958
and the receipt
in J.T.'s pocket was from this bar.
628
00:32:33,158 --> 00:32:34,239
The boyfriend ran off
629
00:32:34,294 --> 00:32:36,394
with the money
to a tropical island.
630
00:32:36,463 --> 00:32:38,529
He had no intention
of sharing it with Angie.
631
00:32:38,598 --> 00:32:40,565
He rented a cottage
on the white-sand beach,
632
00:32:40,634 --> 00:32:42,233
and he partied pretty hard.
633
00:32:42,302 --> 00:32:44,002
Till the money ran out.
634
00:32:44,070 --> 00:32:45,370
I talked to Doggie,
635
00:32:45,438 --> 00:32:47,972
the bartender at his hang,
and he said
636
00:32:48,041 --> 00:32:50,909
everyone loved J.T. until he
stopped picking up the tab.
637
00:32:50,977 --> 00:32:52,543
So then he started
taking odd jobs--
638
00:32:52,612 --> 00:32:54,312
beachboy, cabdriver,
even busboy--
639
00:32:54,381 --> 00:32:55,813
and then he gave up.
640
00:32:55,882 --> 00:32:58,416
Did the Doggie say when
he left the island?
641
00:32:58,485 --> 00:33:00,818
The Doggie guessed
about three months ago.
642
00:33:00,887 --> 00:33:02,487
J.T. didn't say goodbye
to anyone.
643
00:33:02,555 --> 00:33:04,389
Plus, I ran his passport.
644
00:33:04,457 --> 00:33:06,991
He took a flight from Princess
Juliana International Airport
645
00:33:07,060 --> 00:33:09,193
to Dulles on August 17.
646
00:33:09,262 --> 00:33:10,328
Hmm.
647
00:33:10,397 --> 00:33:11,996
That's about four months ago.
648
00:33:12,065 --> 00:33:15,667
Well, now that we know
who Angie's accomplice is,
649
00:33:15,735 --> 00:33:17,902
let's do what we couldn't
do three years ago--
650
00:33:17,971 --> 00:33:19,570
look for a connection
between J.T.
651
00:33:19,639 --> 00:33:22,273
and our original suspect,
the admiral's assistant.
652
00:33:22,342 --> 00:33:23,741
Let's.
653
00:33:23,810 --> 00:33:25,643
You found the accomplice
654
00:33:25,712 --> 00:33:26,945
and he's dead?
655
00:33:27,013 --> 00:33:28,613
Stabbed to death.
656
00:33:28,682 --> 00:33:31,582
Well, I was hoping
to come back to good news.
657
00:33:31,651 --> 00:33:33,351
You got anything?
658
00:33:33,420 --> 00:33:35,286
Maybe.
659
00:33:35,355 --> 00:33:36,955
What does that mean?
660
00:33:37,023 --> 00:33:40,091
Angie Gray was being tailed
by a private investigator.
661
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
Phil Iverson.
662
00:33:42,028 --> 00:33:43,895
Phil Iverson. Who hired him?
663
00:33:43,964 --> 00:33:45,229
And why?
664
00:33:45,298 --> 00:33:46,898
McGee's got a trace
665
00:33:46,967 --> 00:33:48,299
on his cell's GPS.
666
00:33:48,368 --> 00:33:50,535
We'll get it.
667
00:33:50,603 --> 00:33:52,470
Gibbs.
668
00:33:52,539 --> 00:33:53,771
Look...
669
00:33:53,840 --> 00:33:55,773
I know you've, uh,
670
00:33:55,842 --> 00:33:59,243
always had a special interest
in this one, but, uh...
671
00:33:59,312 --> 00:34:01,212
you tried to help
this girl three years ago,
672
00:34:01,281 --> 00:34:02,480
and she wouldn't listen.
673
00:34:02,549 --> 00:34:04,916
Don't expect any help
from her now.
674
00:34:04,985 --> 00:34:06,884
Angie's dad was a good guy.
675
00:34:06,953 --> 00:34:09,120
She was a kid
when he was killed.
676
00:34:09,189 --> 00:34:10,788
She took it hard.
677
00:34:10,857 --> 00:34:13,558
I got to do what I can for her.
678
00:34:15,495 --> 00:34:17,328
Turn left.
679
00:34:18,965 --> 00:34:21,499
You have arrived
at your destination.
680
00:34:43,923 --> 00:34:46,791
How the hell
is the admiral involved?
681
00:34:55,913 --> 00:34:58,215
All right, I'll see you
when you get back.
682
00:34:58,315 --> 00:34:59,748
That was Nick.
683
00:34:59,817 --> 00:35:01,984
They tailed Iverson
to Admiral Padgett's house.
684
00:35:02,052 --> 00:35:02,985
You're kidding.
685
00:35:03,053 --> 00:35:04,453
No.
686
00:35:06,957 --> 00:35:08,468
And I wonder if they're
colluding in some kind of
687
00:35:08,492 --> 00:35:10,459
Murder on the Orient Express.
688
00:35:10,527 --> 00:35:11,960
Huh?
689
00:35:12,029 --> 00:35:13,228
You never heard of it?
690
00:35:13,297 --> 00:35:14,596
Uh, yeah,
it's a movie.
691
00:35:14,665 --> 00:35:15,675
Well, it was a book first.
692
00:35:15,699 --> 00:35:18,433
Classic Agatha Christie
murder mystery.
693
00:35:18,502 --> 00:35:20,402
It's about a body
in a train compartment.
694
00:35:20,471 --> 00:35:22,804
Right? There's a slew
of suspects on board.
695
00:35:22,873 --> 00:35:24,384
Turns out they were
all in on the murder,
696
00:35:24,408 --> 00:35:25,841
but for different reasons.
697
00:35:25,909 --> 00:35:28,777
Hmm. Sounds complicated.
698
00:35:28,846 --> 00:35:29,945
Mm. Could be.
699
00:35:30,014 --> 00:35:31,480
For all different reasons,
700
00:35:31,548 --> 00:35:35,183
they each wanted J.T. dead.
701
00:35:49,033 --> 00:35:52,200
Not likely you were just
in the neighborhood, Gibbs.
702
00:35:52,269 --> 00:35:53,835
Working the
case, Admiral.
703
00:35:53,904 --> 00:35:55,604
Following a suspect.
704
00:35:55,672 --> 00:35:58,173
The private investigator
that just left.
705
00:35:58,242 --> 00:36:00,475
I'm not sure where to start.
706
00:36:00,544 --> 00:36:02,277
Well, let me help you.
707
00:36:02,346 --> 00:36:04,479
You hired Phil Iverson
to tail Angie Gray,
708
00:36:04,548 --> 00:36:07,883
hoping that she would lead
you to her accomplice.
709
00:36:07,951 --> 00:36:09,985
That revenge?
710
00:36:10,054 --> 00:36:11,987
I didn't care
what happened to that punk.
711
00:36:12,056 --> 00:36:14,222
Yeah. I believe that.
712
00:36:14,291 --> 00:36:17,159
Heard on the news
you found him yesterday.
713
00:36:17,227 --> 00:36:18,493
Stabbed to death.
714
00:36:18,562 --> 00:36:19,995
Three months ago.
715
00:36:20,064 --> 00:36:22,564
- Hmm.
- Even if your P.I. did kill him,
716
00:36:22,666 --> 00:36:24,699
which I doubt,
717
00:36:24,768 --> 00:36:27,169
why is he still on the job?
718
00:36:27,237 --> 00:36:29,838
You don't need the
money, Admiral.
719
00:36:29,907 --> 00:36:32,407
No matter how much
was in your safe,
720
00:36:32,476 --> 00:36:34,676
it wouldn't mean anything
to you and your wife.
721
00:36:34,745 --> 00:36:36,411
It would be like me
losing 20 bucks.
722
00:36:36,480 --> 00:36:38,246
What are you saying?
723
00:36:38,315 --> 00:36:40,682
That there was something
else in that safe
724
00:36:40,751 --> 00:36:44,252
that you and your
P.I. are looking for.
725
00:36:45,989 --> 00:36:48,256
What?
726
00:37:08,112 --> 00:37:09,878
Uh, excuse me.
727
00:37:09,947 --> 00:37:11,546
Lanny?
728
00:37:11,615 --> 00:37:13,281
Yeah.
729
00:37:13,350 --> 00:37:15,884
NCIS Special Agent Sloane.
730
00:37:15,953 --> 00:37:18,186
Yeah. Angie mentioned
talking to you.
731
00:37:18,255 --> 00:37:19,621
She here?
732
00:37:19,690 --> 00:37:21,923
- Not answering.
- Mm.
733
00:37:21,992 --> 00:37:24,459
She said you were really
up front with her about J.T.
734
00:37:24,528 --> 00:37:25,777
Said you understood
her better than I do.
735
00:37:26,864 --> 00:37:29,131
That girl's in a bad place.
736
00:37:29,199 --> 00:37:30,532
That's why I'm here.
737
00:37:30,601 --> 00:37:32,567
After she left me,
I learned the truth:
738
00:37:32,636 --> 00:37:34,274
J.T. ditched her,
took the money and ran.
739
00:37:34,360 --> 00:37:35,605
That bastard.
740
00:37:35,606 --> 00:37:37,439
- That's what I thought.
- Hey.
741
00:37:39,009 --> 00:37:40,142
What are you doing here?
742
00:37:40,210 --> 00:37:42,544
Listen, Angie, uh...
743
00:37:42,613 --> 00:37:44,880
we need to talk.
744
00:37:47,217 --> 00:37:48,928
It's crazy. Nolte's
got bank accounts
745
00:37:48,952 --> 00:37:51,553
- and investments all over the place.
- Despite the fact
746
00:37:51,622 --> 00:37:53,755
that he hasn't had a steady
job since he was canned
747
00:37:53,824 --> 00:37:55,323
by the admiral.
Everything I found
748
00:37:55,392 --> 00:37:57,626
was funded since the
first of this year,
749
00:37:57,694 --> 00:37:59,294
after we stopped tagging him.
750
00:37:59,363 --> 00:38:01,830
He waited us out and
kept under the radar.
751
00:38:01,899 --> 00:38:04,666
Low-rent apartment.
Ten-year-old wheels.
752
00:38:04,735 --> 00:38:07,736
Unlike J.T., he's saving
his share of the stolen money.
753
00:38:14,178 --> 00:38:17,279
All right, there's our
connection-- John Storvelle
754
00:38:17,347 --> 00:38:20,315
and Lew Nolte were both billeted
at Norfolk five years ago.
755
00:38:20,384 --> 00:38:22,517
Not in the same unit,
but they lived
756
00:38:22,586 --> 00:38:25,053
in the same barrack, Stayton Hall.
- They knew each other.
757
00:38:25,122 --> 00:38:26,488
You got to think.
758
00:38:26,557 --> 00:38:28,790
And there is no such thing
as coincidences.
759
00:38:28,859 --> 00:38:30,859
What rule was that?
760
00:38:32,930 --> 00:38:34,262
Right this way.
761
00:39:07,764 --> 00:39:09,497
What do you want?
762
00:39:09,566 --> 00:39:11,199
You know who I am?
763
00:39:11,268 --> 00:39:14,469
Yeah, sure. You were on the news
a lot, like, three years ago.
764
00:39:14,538 --> 00:39:15,804
Why are you here?
765
00:39:17,307 --> 00:39:20,141
Because I think NCIS was right.
766
00:39:20,210 --> 00:39:23,345
I think you set up J.T.
to rob that house.
767
00:39:23,413 --> 00:39:24,646
Yeah, well, they were wrong.
768
00:39:24,715 --> 00:39:26,748
And so are you.
Now, get out of here.
769
00:39:26,817 --> 00:39:28,149
It had to be you.
770
00:39:28,218 --> 00:39:29,985
I've had three years
to think about it.
771
00:39:30,053 --> 00:39:32,020
You worked at the
admiral's house.
772
00:39:32,089 --> 00:39:34,155
You knew that the servants
were off that night.
773
00:39:34,224 --> 00:39:35,824
You set...
I said get out of here!
774
00:39:37,127 --> 00:39:39,694
You killed J.T., didn't you?
775
00:39:39,763 --> 00:39:40,829
You bitch.
776
00:39:40,897 --> 00:39:42,063
Am I right?
777
00:39:42,132 --> 00:39:45,033
No, you're crazy.
778
00:39:45,102 --> 00:39:47,936
Tell me what happened
at the cabin.
779
00:39:48,005 --> 00:39:49,649
Why the hell do you give
a damn about that loser?
780
00:39:49,673 --> 00:39:50,872
J.T. was a bad dude
781
00:39:50,941 --> 00:39:53,041
who let you take
the rap for him.
782
00:39:55,012 --> 00:39:57,345
Oh, you really
don't get it, do you?
783
00:39:57,414 --> 00:39:59,581
When you got arrested,
he didn't give a damn.
784
00:39:59,650 --> 00:40:02,050
All he cared about was
what was in the safe
785
00:40:02,119 --> 00:40:03,852
and how much money
we were splitting.
786
00:40:03,920 --> 00:40:05,887
No. He loved me.
787
00:40:05,956 --> 00:40:07,889
Yeah, right.
J.T. was a player.
788
00:40:07,958 --> 00:40:10,292
He played you--
and all the other young ladies.
789
00:40:10,360 --> 00:40:11,526
You're lying.
790
00:40:11,595 --> 00:40:12,761
No.
791
00:40:12,829 --> 00:40:14,796
And let me tell you
something else.
792
00:40:14,865 --> 00:40:16,731
He was stupid.
793
00:40:16,800 --> 00:40:18,466
Aside from
all that money
794
00:40:18,535 --> 00:40:21,069
that was in the safe, there were
some incriminating photos
795
00:40:21,138 --> 00:40:22,637
of the old admiral.
796
00:40:22,706 --> 00:40:24,372
Real porno stuff.
797
00:40:24,441 --> 00:40:26,374
So vile, if it ever
got out in public,
798
00:40:26,443 --> 00:40:29,277
it would ruin his marriage
and his Navy career.
799
00:40:29,346 --> 00:40:32,047
But dumb J.T. didn't see
the value in them.
800
00:40:32,115 --> 00:40:33,948
But I did.
801
00:40:34,017 --> 00:40:36,384
You blackmailed the admiral.
802
00:40:36,453 --> 00:40:39,120
I still am, sweetheart.
803
00:40:39,189 --> 00:40:41,923
Now I know what happened
in the cabin.
804
00:40:41,992 --> 00:40:44,092
J.T. went through
his share of the money,
805
00:40:44,161 --> 00:40:47,128
and he came back
to get cut in on the blackmail.
806
00:40:47,197 --> 00:40:48,563
Yeah, and I told him
to shove it.
807
00:40:48,632 --> 00:40:50,298
And you killed him.
808
00:40:50,367 --> 00:40:52,267
Yeah.
809
00:40:54,404 --> 00:40:56,304
Put the bat down!
810
00:41:00,577 --> 00:41:03,011
We recorded all of it, Lew.
811
00:41:12,489 --> 00:41:14,022
- Thank you, Chris.
- Mm-hmm.
812
00:41:15,225 --> 00:41:16,925
Hmm.
813
00:41:16,993 --> 00:41:19,194
This is a tough decision.
814
00:41:19,262 --> 00:41:20,662
What?
815
00:41:20,731 --> 00:41:23,198
From accounting.
I got my choice.
816
00:41:23,266 --> 00:41:27,102
A replacement sweater
or my money back.
817
00:41:27,170 --> 00:41:29,471
- Money back.
- Money back.
818
00:41:31,608 --> 00:41:33,375
Thanks for your help, Angie.
819
00:41:33,443 --> 00:41:36,010
I really appreciate your
encouragement, Agent Sloane.
820
00:41:36,079 --> 00:41:39,848
Hey, if you ever get stuck,
making a choice or whatever,
821
00:41:39,916 --> 00:41:41,549
you give me a call.
822
00:41:41,618 --> 00:41:43,151
We'll talk, okay?
823
00:41:45,789 --> 00:41:47,655
- Okay.
- Bye.
824
00:41:50,427 --> 00:41:53,361
I should have listened
to you, Agent Gibbs.
825
00:41:56,233 --> 00:41:59,134
I wasted three years of my life.
826
00:41:59,202 --> 00:42:01,269
Clean slate, Angie.
827
00:42:01,338 --> 00:42:03,238
Whole new life ahead.
828
00:42:04,541 --> 00:42:06,508
Make your father proud.
829
00:42:12,728 --> 00:42:19,728
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
57293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.