Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,543 --> 00:00:18,309
Norton, what is it?
2
00:00:19,156 --> 00:00:21,926
Just
stay here.
3
00:00:36,035 --> 00:00:37,629
Hey!
Stop!
4
00:00:42,029 --> 00:00:43,499
Hurry up!
5
00:01:13,656 --> 00:01:15,015
Got you.
6
00:01:17,344 --> 00:01:19,855
*NCIS*
Season 16 Episode 09
7
00:01:20,273 --> 00:01:25,964
*NCIS*
Episode Title: "Tailing Angie"
8
00:01:33,625 --> 00:01:37,796
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
9
00:01:38,280 --> 00:01:41,124
Sync corrections by srjanapala
10
00:01:58,388 --> 00:01:59,953
What are you doing?
11
00:02:00,528 --> 00:02:02,703
Do you know it's impossible
to lick your own elbow?
12
00:02:04,586 --> 00:02:06,150
Know the first novel
ever written
13
00:02:06,215 --> 00:02:08,450
on a typewriter
was Tom Sawyer.
14
00:02:08,895 --> 00:02:11,003
How about the first couple
to be shown in bed together
15
00:02:11,068 --> 00:02:12,228
on prime time TV?
16
00:02:12,293 --> 00:02:14,110
It's Fred and Wilma Flintstone.
17
00:02:14,723 --> 00:02:16,235
Where are you getting this?
18
00:02:16,481 --> 00:02:18,447
Oh, right here.
List of "Did You Knows?"
19
00:02:18,512 --> 00:02:20,420
Waiting gets boring, so...
20
00:02:20,485 --> 00:02:23,000
sometimes I like
to bring something to read.
21
00:02:23,809 --> 00:02:25,346
Yeah. Well, maybe
22
00:02:25,411 --> 00:02:28,282
we don't need
to wait any longer.
23
00:02:33,695 --> 00:02:35,496
Eh, not her.
24
00:02:35,859 --> 00:02:37,193
You know,
I'll never get it.
25
00:02:37,286 --> 00:02:38,938
I mean, she would've done
a lot less time
26
00:02:39,004 --> 00:02:40,111
if she just gave up
her accomplice.
27
00:02:40,176 --> 00:02:41,744
Yeah, but she didn't.
28
00:02:41,809 --> 00:02:43,961
And he got away
with hundreds
29
00:02:44,090 --> 00:02:45,769
of thousands of dollars.
30
00:02:45,856 --> 00:02:47,766
Which, I know, still bugs you.
31
00:02:48,739 --> 00:02:50,260
And rightly so.
32
00:02:50,325 --> 00:02:52,078
I get it,
it's more than that.
33
00:02:55,198 --> 00:02:56,605
Uh, bingo.
34
00:02:56,934 --> 00:02:59,250
Angie, Angie, Angie...
35
00:02:59,633 --> 00:03:02,001
let's see
where you are going.
36
00:03:07,002 --> 00:03:08,943
I can't see the driver.
37
00:03:09,268 --> 00:03:10,889
No license plate.
38
00:03:11,010 --> 00:03:12,554
Yeah, how convenient.
39
00:03:12,619 --> 00:03:14,256
Think that's the accomplice?
40
00:03:15,330 --> 00:03:17,060
That'd be too easy.
41
00:03:35,348 --> 00:03:37,120
Thanks.
42
00:03:53,150 --> 00:03:56,161
Boss, stakeout time.
43
00:04:02,871 --> 00:04:05,080
It's Italian. Cashmere.
44
00:04:05,145 --> 00:04:07,008
I never wore cashmere before.
45
00:04:07,395 --> 00:04:08,907
Want to feel it?
46
00:04:09,004 --> 00:04:10,922
W-W-Wait.
Your hands are clean, right?
47
00:04:11,278 --> 00:04:12,791
Ooh, nice, Nick.
48
00:04:12,856 --> 00:04:15,360
Feels sort of like
my cat, Moofie.
49
00:04:16,667 --> 00:04:20,188
Ooh. McGee.
He needs photo recognition.
50
00:04:20,254 --> 00:04:22,067
And the hunt begins.
51
00:04:22,132 --> 00:04:23,477
Hey, uh, Ellie.
52
00:04:23,559 --> 00:04:24,905
You were here
three years ago.
53
00:04:24,970 --> 00:04:27,047
Why is Gibbs so into this case?
54
00:04:27,270 --> 00:04:29,805
Loose ends
and unanswered questions...
55
00:04:29,887 --> 00:04:31,125
Gibbs doesn't like 'em.
56
00:04:31,434 --> 00:04:32,655
Hmm.
57
00:04:32,843 --> 00:04:35,036
Hey, uh, it's time to
relieve Gibbs and McGee,
58
00:04:35,101 --> 00:04:36,667
cashmere boy.
59
00:04:39,708 --> 00:04:42,167
I appreciate you confiding in me,
Director.
60
00:04:42,376 --> 00:04:45,176
And I hope following that girl
leads to finding her accomplice.
61
00:04:45,241 --> 00:04:47,604
But I must share,
I have concerns.
62
00:04:47,758 --> 00:04:49,116
Oh?
63
00:04:49,359 --> 00:04:51,146
The break-in was
traumatic for my wife.
64
00:04:51,211 --> 00:04:53,090
She's had trouble sleeping
ever since,
65
00:04:53,155 --> 00:04:54,489
and I don't want
the investigation
66
00:04:54,554 --> 00:04:56,020
to stir up any bad
memories for her.
67
00:04:56,085 --> 00:04:59,222
Mm. Well, I certainly can
understand that, Admiral.
68
00:04:59,452 --> 00:05:00,848
I'll keep you in the loop
69
00:05:00,913 --> 00:05:02,542
and I'll be sure to keep her
out of it.
70
00:05:02,662 --> 00:05:03,912
Appreciate that.
71
00:05:03,977 --> 00:05:05,277
This way.
72
00:05:22,577 --> 00:05:23,921
Got it.
73
00:05:24,350 --> 00:05:26,963
If she tries to slip out the back,
we'll see her.
74
00:05:42,962 --> 00:05:44,749
Torres, there a problem?
75
00:05:44,814 --> 00:05:46,132
Damn right there is.
76
00:05:46,197 --> 00:05:49,588
The car the motor pool gave us
reeks like a sewer.
77
00:05:49,653 --> 00:05:51,983
Smells like a dude,
uh, blew chunks,
78
00:05:52,048 --> 00:05:53,568
or even worse,
in the back seat.
79
00:05:53,641 --> 00:05:55,552
It's not very pleasant.
80
00:05:55,705 --> 00:05:58,427
Ooh! Ooh,
your sweater stinks, man.
81
00:05:59,258 --> 00:06:01,021
- No.
- Yeah.
82
00:06:01,935 --> 00:06:03,497
Come on, McGee.
Let's get out of here.
83
00:06:03,562 --> 00:06:06,370
Bishop, laptop's got
the rear entrance covered.
84
00:06:06,435 --> 00:06:07,934
Got it.
85
00:06:13,233 --> 00:06:15,669
Spent half my paycheck
on this one.
86
00:06:30,393 --> 00:06:31,560
Hey, Bishop.
87
00:06:31,670 --> 00:06:33,099
- Good news.
- Mm.
88
00:06:33,283 --> 00:06:35,763
I found a convenience store
down the block.
89
00:06:36,971 --> 00:06:38,234
Fabric freshener.
90
00:06:38,299 --> 00:06:39,951
Ah, good for you.
91
00:06:43,223 --> 00:06:45,795
- Hey. She's leaving.
- Hmm.
92
00:06:56,515 --> 00:06:57,838
Thanks.
93
00:07:03,373 --> 00:07:05,596
Hold up, hold up...
Who's that guy?
94
00:07:09,158 --> 00:07:11,964
Well, I know why we're tailing
Angie, but why is he?
95
00:07:42,544 --> 00:07:43,658
You got this?
96
00:07:43,723 --> 00:07:44,922
Yeah.
97
00:07:50,098 --> 00:07:51,643
That's what got her convicted.
98
00:07:51,763 --> 00:07:53,119
Pretty damning.
99
00:07:53,295 --> 00:07:54,612
Victims of
the theft:
100
00:07:54,748 --> 00:07:57,340
- Admiral Norton Padgett and his wife.
- Hmm.
101
00:07:57,405 --> 00:07:59,369
Nice house.
Nice wheels.
102
00:07:59,467 --> 00:08:01,933
Mm-hmm. Their lifestyle
was not because of
103
00:08:01,998 --> 00:08:03,215
his admiral's pay.
104
00:08:03,280 --> 00:08:06,730
Oh, no. They earned that the
old-fashioned way: inheritance.
105
00:08:06,795 --> 00:08:09,018
From his wife's side.
And, trust me,
106
00:08:09,108 --> 00:08:11,246
the robbery didn't
change their lives one bit.
107
00:08:11,311 --> 00:08:12,754
Wait, do I sense that you two
108
00:08:12,819 --> 00:08:15,285
aren't totally sympathetic
with the Padgetts?
109
00:08:15,357 --> 00:08:17,187
Well, let's just say
that Admiral Padgett
110
00:08:17,467 --> 00:08:19,901
tried to throw his weight around
during the investigation.
111
00:08:19,939 --> 00:08:21,753
Well, having read the file,
112
00:08:21,818 --> 00:08:23,892
I'm intrigued with
Angie Gray.
113
00:08:24,044 --> 00:08:26,933
Why didn't she take the deal
the prosecutor offered her
114
00:08:26,998 --> 00:08:28,759
and why wouldn't she name
her accomplice?
115
00:08:28,967 --> 00:08:31,714
I don't know. You tell us.
I'm gonna try.
116
00:08:31,779 --> 00:08:33,386
She would've got a lot less
jail time.
117
00:08:33,451 --> 00:08:35,191
You know,
the writer in me is a romantic,
118
00:08:35,256 --> 00:08:36,534
so I always theorized
119
00:08:36,599 --> 00:08:38,456
that the accomplice was
Angie Gray's boyfriend,
120
00:08:38,521 --> 00:08:41,111
who she believed would wait
for her with the money.
121
00:08:41,185 --> 00:08:43,799
File indicates
that Angie Gray
122
00:08:43,896 --> 00:08:46,706
was a troubled teen
with a juvie record
123
00:08:46,771 --> 00:08:49,986
for a break-in robbery
with an old boyfriend.
124
00:08:50,068 --> 00:08:51,955
San Diego, as I recall.
125
00:08:52,271 --> 00:08:53,697
My old port.
126
00:08:53,902 --> 00:08:55,068
Yeah.
127
00:08:55,170 --> 00:08:57,162
Maybe
you could "accidentally"
128
00:08:57,227 --> 00:09:00,400
bump into her
and do your profile thing.
129
00:09:00,842 --> 00:09:03,509
Sounds so easy
when you say it.
130
00:09:03,998 --> 00:09:05,449
I'll see what I can do.
131
00:09:05,514 --> 00:09:07,167
All right.
I got to get to the airport.
132
00:09:07,232 --> 00:09:09,525
I will be back
in a couple days.
133
00:09:09,724 --> 00:09:11,409
Please have some
good news for me.
134
00:09:11,474 --> 00:09:13,978
Gibbs, let's finally
put this one to rest.
135
00:09:14,795 --> 00:09:16,053
Right.
136
00:09:16,373 --> 00:09:17,682
You don't know Huey?
137
00:09:17,803 --> 00:09:19,542
Uh, no. I've never been
to the motor pool.
138
00:09:19,607 --> 00:09:22,230
Huh. Well, it doesn't matter.
Huey's the dispatcher.
139
00:09:22,295 --> 00:09:24,417
He's the one that issues
cars to all the agents.
140
00:09:24,482 --> 00:09:26,589
Now, it seems that he
gave Bishop and Torres
141
00:09:26,654 --> 00:09:28,527
- a car that was just foul.
- Hmm.
142
00:09:28,592 --> 00:09:30,259
Like, the smell was so bad
143
00:09:30,326 --> 00:09:32,839
it permeated Nick's
brand-new cashmere sweater.
144
00:09:32,904 --> 00:09:34,120
Wait, where'd you
hear this from?
145
00:09:34,185 --> 00:09:35,400
I bumped into Huey.
146
00:09:35,465 --> 00:09:37,558
He told me Nick called him,
berated him.
147
00:09:37,623 --> 00:09:40,253
Oh. Sounds like the Seinfeld
"Smelly Car" episode.
148
00:09:40,318 --> 00:09:42,542
Exactly. The odor
just penetrated everything
149
00:09:42,607 --> 00:09:43,636
it came in contact with.
150
00:09:43,701 --> 00:09:46,120
Oh, poor Nick.
He loves that sweater.
151
00:09:46,185 --> 00:09:47,222
Give me an update.
152
00:09:47,287 --> 00:09:48,988
Oh, on the case,
not the sweater.
153
00:09:49,053 --> 00:09:51,142
Mm. Aye, aye.
154
00:09:53,631 --> 00:09:55,855
Meet Lanny Peete.
155
00:09:55,920 --> 00:09:58,933
Three robbery convictions.
The first, as a juvenile,
156
00:09:58,998 --> 00:10:01,472
didn't get her any time.
The second and third
157
00:10:01,537 --> 00:10:03,550
sent her away for years.
Relevantly,
158
00:10:03,615 --> 00:10:05,441
she was also
Angie Gray's cellmate
159
00:10:05,506 --> 00:10:06,598
for two and a half years.
160
00:10:06,663 --> 00:10:09,120
She was finally released
on parole five months ago.
161
00:10:09,185 --> 00:10:10,503
Well, the two of them
might be
162
00:10:10,568 --> 00:10:12,183
after the missing
money for themselves.
163
00:10:12,248 --> 00:10:14,566
As for this guy,
he turns out to be Phillip Iverson,
164
00:10:14,631 --> 00:10:15,761
a local P.I.
165
00:10:15,826 --> 00:10:17,652
Yeah. I heard the name.
Questionable rep.
166
00:10:17,717 --> 00:10:20,121
A private investigator.
What's up with that?
167
00:10:20,186 --> 00:10:21,603
We're gonna find out.
168
00:10:23,390 --> 00:10:25,174
Oh, it's Ducky.
169
00:10:25,982 --> 00:10:27,214
Dr. Mallard.
170
00:10:27,279 --> 00:10:28,323
Good evening, Kasie.
171
00:10:28,388 --> 00:10:31,189
I'm looking for Dr. Palmer.
Is he with you?
172
00:10:31,420 --> 00:10:33,697
He certainly is.
Where are you?
173
00:10:33,787 --> 00:10:35,227
I'm on my way
to the airport.
174
00:10:35,292 --> 00:10:37,431
I'm flying
from Reagan to Chicago,
175
00:10:37,521 --> 00:10:40,142
where I get a flight
to Rapid City tomorrow.
176
00:10:40,217 --> 00:10:43,166
It's the nearest airport
to Mount Rushmore.
177
00:10:43,271 --> 00:10:45,245
We're so excited for you.
178
00:10:45,310 --> 00:10:47,949
For a history buff like you,
it should be something special.
179
00:10:48,014 --> 00:10:50,056
Well, I-I just called
to say goodbye.
180
00:10:50,139 --> 00:10:52,681
But I-I'm curious
about one thing.
181
00:10:52,911 --> 00:10:55,730
I read in the newspaper
that the Gray woman
182
00:10:55,795 --> 00:10:58,509
was released this morning
from prison.
183
00:10:58,904 --> 00:11:02,041
Remembering how Gibbs felt
about that case,
184
00:11:02,162 --> 00:11:04,963
I suspect
he's back on it again?
185
00:11:05,303 --> 00:11:07,713
You would suspect
correctly.
186
00:11:08,133 --> 00:11:10,347
Have a wonderful
trip, Dr. Mallard.
187
00:11:10,412 --> 00:11:12,447
Uh, thank you.
188
00:11:15,607 --> 00:11:17,163
- Thanks.
- You got it.
189
00:11:19,238 --> 00:11:20,839
- Hello?
- Hey.
190
00:11:20,904 --> 00:11:22,947
Angie just bought
a prepaid cell.
191
00:11:23,264 --> 00:11:24,830
Okay. Thanks.
192
00:11:28,345 --> 00:11:30,361
Wonder who she's gonna call.
193
00:11:39,224 --> 00:11:40,470
It's Angie Gray.
194
00:11:40,576 --> 00:11:42,088
Call me back
on this number.
195
00:11:42,209 --> 00:11:43,713
We need to talk.
196
00:11:44,039 --> 00:11:45,740
Shoot.
197
00:11:46,349 --> 00:11:49,120
Hey, uh, ex-excuse me.
I'm so sorry to bother you.
198
00:11:49,185 --> 00:11:50,335
This is a little
awkward, but
199
00:11:50,400 --> 00:11:52,158
could I borrow
your phone, please?
200
00:11:52,279 --> 00:11:55,174
My battery died,
and I need to reach someone.
201
00:11:55,521 --> 00:11:57,375
You'll totally
be saving my life.
202
00:11:57,440 --> 00:11:59,455
I won't be long,
I promise.
203
00:12:01,239 --> 00:12:02,449
Mm.
204
00:12:02,572 --> 00:12:04,814
Aw, thank you so much.
205
00:12:09,935 --> 00:12:10,728
Hello?
206
00:12:10,954 --> 00:12:12,912
Hey there. Hi. I'm so sorry,
207
00:12:12,977 --> 00:12:15,394
but I need to, uh...
I need to cancel lunch.
208
00:12:15,617 --> 00:12:17,630
I had an emergency.
I, uh... I'm at... I'm at
209
00:12:17,695 --> 00:12:21,262
the, uh... airport
210
00:12:21,367 --> 00:12:23,168
headed to San Diego.
211
00:12:23,600 --> 00:12:25,003
Jack, what's going on?
212
00:12:25,068 --> 00:12:26,951
Yeah. I'm sorry again.
213
00:12:27,016 --> 00:12:29,379
I'll call you
back tonight. Okay.
214
00:12:31,664 --> 00:12:33,715
- Sloane made contact.
- Good.
215
00:12:33,828 --> 00:12:36,160
Thank you. I really
appreciate it.
216
00:12:36,420 --> 00:12:38,438
I, uh, save your life?
217
00:12:38,740 --> 00:12:41,935
I... Just a little lie
to get out of a date
218
00:12:42,000 --> 00:12:42,982
I should have never made.
219
00:12:43,047 --> 00:12:45,090
Oh. You said San Diego?
220
00:12:45,219 --> 00:12:46,226
Yeah.
221
00:12:46,304 --> 00:12:49,123
I'm from San Diego.
Well, La Mesa, actually.
222
00:12:49,188 --> 00:12:50,428
- Oh, yeah?
- Yeah.
223
00:12:50,493 --> 00:12:52,193
I-I know the area well.
I, uh,
224
00:12:52,258 --> 00:12:54,277
spent a lot of time
at Camp Pendleton.
225
00:12:54,578 --> 00:12:56,598
You don't look
like the military type.
226
00:12:57,061 --> 00:12:58,340
Navy or Marines?
227
00:12:58,522 --> 00:13:02,029
Army, actually.
It's a long story.
228
00:13:02,094 --> 00:13:04,066
I'm sure you don't want
to hear it, but I really
229
00:13:04,147 --> 00:13:07,207
loved my time there,
especially the beaches.
230
00:13:07,336 --> 00:13:08,457
Sunset Cliffs?
231
00:13:08,555 --> 00:13:11,316
Are you kidding?
My favorite.
232
00:13:11,656 --> 00:13:14,301
I'd surf there whenever
I had the chance.
233
00:13:14,375 --> 00:13:15,787
I wish I was there
right now, actually.
234
00:13:15,852 --> 00:13:17,802
It's a lot warmer.
235
00:13:17,867 --> 00:13:19,195
Mm.
236
00:13:25,222 --> 00:13:26,839
And he is back.
237
00:13:31,792 --> 00:13:33,160
What's he doing?
238
00:13:34,305 --> 00:13:35,996
I got a good idea.
239
00:13:37,274 --> 00:13:39,676
Right here.
Watch this.
240
00:13:40,031 --> 00:13:41,265
Wait for it.
241
00:13:41,647 --> 00:13:44,004
Wait for it.
242
00:13:44,352 --> 00:13:46,410
- Boom.
- Okay,
243
00:13:46,624 --> 00:13:48,004
what do we do?
244
00:13:48,766 --> 00:13:49,951
We don't want
to blow our cover.
245
00:13:50,016 --> 00:13:51,574
Bishop, what if he's
here to kill her?
246
00:13:51,648 --> 00:13:53,725
I-I say we wait
until she comes back.
247
00:13:53,790 --> 00:13:54,973
And then what?
248
00:13:55,058 --> 00:13:59,019
And then, if he's still
in there, then, you know...
249
00:14:01,331 --> 00:14:02,973
She is back.
250
00:14:34,351 --> 00:14:36,589
Hey.
Hey. Hey.
251
00:14:36,710 --> 00:14:39,114
Uh, Iverson, the P.I.,
snuck around back.
252
00:14:39,179 --> 00:14:40,894
He's waiting inside for her.
253
00:14:41,007 --> 00:14:42,572
We got to go inside.
254
00:14:42,695 --> 00:14:44,748
Go. I'll call Gibbs.
255
00:15:10,680 --> 00:15:11,757
What happened?
256
00:15:11,822 --> 00:15:12,873
I don't know.
257
00:15:12,955 --> 00:15:14,226
Maybe she killed him.
258
00:15:14,291 --> 00:15:16,131
Ah. Or maybe we
got it wrong.
259
00:15:16,196 --> 00:15:17,240
She went to get ice?
260
00:15:17,305 --> 00:15:18,810
Maybe he's not
even in there.
261
00:15:33,080 --> 00:15:35,341
What did or didn't happen
in there?
262
00:15:43,798 --> 00:15:46,465
Well, at least we didn't
blow our cover.
263
00:15:49,235 --> 00:15:52,214
Ms. Peete,
appreciate your coming in.
264
00:15:52,279 --> 00:15:54,416
I'm Special Agent McGee.
We talked on the phone.
265
00:15:54,481 --> 00:15:57,849
Yeah, and you weren't very clear
what this is all about.
266
00:15:58,376 --> 00:15:59,615
Angie Gray.
267
00:16:00,728 --> 00:16:02,255
Please have a seat.
268
00:16:06,056 --> 00:16:08,366
You, uh... you
were her cellmate
269
00:16:08,431 --> 00:16:09,663
for over two years.
270
00:16:09,728 --> 00:16:11,834
We're hoping you can
give us some help.
271
00:16:12,252 --> 00:16:14,779
- Help you how?
- Well, give us some insight.
272
00:16:14,900 --> 00:16:16,398
See, it's unusual for someone
273
00:16:16,463 --> 00:16:18,591
to turn down a plea bargain
like Angie did.
274
00:16:18,674 --> 00:16:20,674
You'll never get any argument
from me on that.
275
00:16:20,835 --> 00:16:23,482
Hmm. So what'd she say?
276
00:16:23,963 --> 00:16:26,313
About the robbery.
You must have talked.
277
00:16:26,908 --> 00:16:28,920
Yeah, we talked.
278
00:16:29,353 --> 00:16:30,445
And?
279
00:16:30,635 --> 00:16:32,752
Why don't you ask Angie
your questions?
280
00:16:33,493 --> 00:16:35,341
Well, the truth is,
we're concerned.
281
00:16:35,540 --> 00:16:36,984
We're afraid
she might go back
282
00:16:37,049 --> 00:16:38,584
to hanging
with the wrong people.
283
00:16:38,891 --> 00:16:40,287
You got that right.
284
00:16:40,458 --> 00:16:43,701
Angie's got bad instincts,
you know what I mean?
285
00:16:43,869 --> 00:16:45,373
Not exactly.
286
00:16:45,752 --> 00:16:48,502
Let's just say
I had to protect her.
287
00:16:48,595 --> 00:16:49,728
From who?
288
00:16:49,913 --> 00:16:51,795
People who'd
take advantage of her.
289
00:16:52,266 --> 00:16:54,154
Like the guy
she was with on the robbery?
290
00:16:54,226 --> 00:16:56,115
That lowlife used Angie.
291
00:16:56,274 --> 00:16:57,905
He knew she would
do anything for him,
292
00:16:57,970 --> 00:16:59,599
and that bastard
let her take the rap.
293
00:16:59,665 --> 00:17:01,708
Could never understand
why she didn't give him up.
294
00:17:02,284 --> 00:17:04,373
Angie has a way
of picking the wrong guys.
295
00:17:04,455 --> 00:17:05,525
Really?
296
00:17:05,603 --> 00:17:07,809
J.T. wasn't the first boyfriend
to get her in trouble.
297
00:17:07,891 --> 00:17:08,907
J.T.?
298
00:17:09,024 --> 00:17:10,997
- You hear a last name?
- Nope.
299
00:17:11,191 --> 00:17:13,606
For what it's worth,
she didn't know him very long.
300
00:17:14,274 --> 00:17:15,919
What does she think
happened to him?
301
00:17:16,102 --> 00:17:17,298
Look...
302
00:17:18,837 --> 00:17:20,734
there's really no more
I can tell you.
303
00:17:21,610 --> 00:17:22,801
You sure?
304
00:17:25,313 --> 00:17:27,551
All right.
Appreciate it, Lanny.
305
00:17:29,235 --> 00:17:30,679
Oh, uh, one more thing.
306
00:17:30,744 --> 00:17:33,294
Now that she's on parole,
you gonna go see Angie?
307
00:17:34,056 --> 00:17:36,183
I picked her up
yesterday morning.
308
00:17:38,203 --> 00:17:39,036
You have me
309
00:17:39,101 --> 00:17:40,372
on the security camera.
310
00:17:40,621 --> 00:17:43,023
I drove the car away.
I can't deny it.
311
00:17:43,884 --> 00:17:45,467
You can spend a lot less time...
312
00:17:45,532 --> 00:17:48,200
Maybe no time at all...
In jail,
313
00:17:49,134 --> 00:17:51,731
if you tell us who
you were with, Angie.
314
00:17:55,492 --> 00:17:57,895
Want to help you,
but you have to help us.
315
00:17:58,829 --> 00:18:01,833
I guarantee,
not gonna get away.
316
00:18:01,961 --> 00:18:03,887
We're gonna find out
who your accomplice is.
317
00:18:05,962 --> 00:18:08,270
You got your whole
life ahead of you.
318
00:18:08,399 --> 00:18:10,255
Don't make it
harder on yourself.
319
00:18:13,532 --> 00:18:16,153
Think about it, okay?
320
00:18:20,994 --> 00:18:23,333
Hey, no guy is worth it.
321
00:18:23,743 --> 00:18:26,309
You think he's gonna
wait for you, cut you in?
322
00:18:26,696 --> 00:18:29,491
It's hard to believe.
It's more likely...
323
00:18:29,556 --> 00:18:30,837
Shut up.
324
00:18:32,165 --> 00:18:34,606
Look, I'm just telling
you the truth here, okay?
325
00:18:36,924 --> 00:18:38,657
Come in.
326
00:18:38,735 --> 00:18:39,912
- Hey.
- Hey.
327
00:18:39,977 --> 00:18:42,217
So,
remember when you called me
328
00:18:42,282 --> 00:18:44,256
- from Angie Gray's cell phone?
- Mmhmm.
329
00:18:44,321 --> 00:18:45,834
I got the number,
and I was able
330
00:18:45,899 --> 00:18:48,387
to trace the prior call she made
from the bus bench.
331
00:18:48,462 --> 00:18:50,530
- And?
- And it belonged
332
00:18:50,595 --> 00:18:53,014
to a Lew... L-E-W Nolte...
333
00:18:53,079 --> 00:18:55,654
Who... get this...
Was a suspect in the case
334
00:18:55,719 --> 00:18:56,795
three years ago.
335
00:18:56,860 --> 00:18:58,367
- Wow.
- Oh, yeah.
336
00:18:58,432 --> 00:19:00,428
He was Admiral Padgett's
personal assistant.
337
00:19:00,493 --> 00:19:03,069
He did, like, odds and
ends around the estate.
338
00:19:03,134 --> 00:19:04,584
And we always thought
339
00:19:04,649 --> 00:19:06,545
that he was an inside man
in the robbery,
340
00:19:06,610 --> 00:19:07,643
but we could never prove it.
341
00:19:07,708 --> 00:19:09,678
And Angie Gray gets out of jail,
342
00:19:09,743 --> 00:19:11,647
and the first call
she makes is to him.
343
00:19:11,712 --> 00:19:15,315
Mm-hmm. I am going to anticipate
Gibbs and bring him in.
344
00:19:15,485 --> 00:19:16,764
Hey, Ellie,
345
00:19:16,829 --> 00:19:20,032
what's with Gibbs
and this case, anyway?
346
00:19:20,187 --> 00:19:22,848
The way he handled her
in interrogation...
347
00:19:22,962 --> 00:19:24,669
I've never seen him so soft.
348
00:19:24,821 --> 00:19:26,758
Yeah. Uh,
349
00:19:27,196 --> 00:19:29,765
Gibbs was friends
with her father.
350
00:19:29,830 --> 00:19:31,652
He, uh, was killed
in Afghanistan.
351
00:19:31,783 --> 00:19:34,786
Uh, yeah, by an I.E.D.
I read that.
352
00:19:35,040 --> 00:19:38,677
Yeah. Gibbs tried to help her,
but... she wouldn't listen.
353
00:19:44,887 --> 00:19:46,020
Hey, Tim?
354
00:19:46,431 --> 00:19:47,981
I think that fabric freshener
355
00:19:48,046 --> 00:19:49,414
killed my sweater.
356
00:19:49,844 --> 00:19:51,429
It still stinks.
357
00:19:52,127 --> 00:19:53,564
It's all lumpy.
358
00:19:53,629 --> 00:19:55,687
Well, did you read
the warnings on the label?
359
00:19:55,769 --> 00:19:57,183
Yeah.
360
00:19:57,949 --> 00:19:59,308
Sort of.
361
00:19:59,994 --> 00:20:01,734
Huey's gonna pay for this.
362
00:20:03,081 --> 00:20:04,375
She's leaving.
363
00:20:21,665 --> 00:20:22,764
Hey.
364
00:20:24,051 --> 00:20:26,219
Whoa. Whoa,
whoa, whoa...
365
00:20:26,457 --> 00:20:27,686
NCIS?
366
00:20:27,754 --> 00:20:29,140
Turn it off.
367
00:20:33,592 --> 00:20:36,570
- What do you want?
- Answers.
368
00:20:36,730 --> 00:20:39,499
I-I'm on a job, man.
I'm working.
369
00:20:39,629 --> 00:20:40,868
Oh, yeah. That's one
of the questions
370
00:20:40,933 --> 00:20:42,304
- I was gonna ask you.
- For who?
371
00:20:42,369 --> 00:20:44,601
Again, what do you want?
372
00:20:45,137 --> 00:20:48,105
Again... who you working for?
373
00:20:48,660 --> 00:20:49,811
None of your business.
374
00:20:49,876 --> 00:20:50,876
Okay.
375
00:20:50,944 --> 00:20:52,644
Look...
376
00:20:52,879 --> 00:20:54,348
Iverson?
377
00:20:55,207 --> 00:20:56,985
I don't much like P.I.s,
378
00:20:57,050 --> 00:20:59,410
especially ones
with shady reputations.
379
00:21:00,156 --> 00:21:01,607
Yeah, well, um,
380
00:21:01,672 --> 00:21:02,844
screw you.
381
00:21:03,133 --> 00:21:04,609
Okay.
382
00:21:06,055 --> 00:21:08,566
Who hired you
to tail Angie Gray?
383
00:21:10,225 --> 00:21:11,687
A client.
384
00:21:13,062 --> 00:21:14,840
Paid me to follow her
385
00:21:14,961 --> 00:21:16,870
and report back
who she met with.
386
00:21:17,328 --> 00:21:19,012
Didn't tell me why.
387
00:21:19,139 --> 00:21:21,801
And, as you know,
I don't have to reveal his name.
388
00:21:22,023 --> 00:21:23,234
'Kay?
389
00:21:24,687 --> 00:21:26,785
Yeah. Okay. For now.
390
00:21:29,559 --> 00:21:31,285
She got away.
391
00:21:38,937 --> 00:21:41,294
I thought NCIS
would be out of my life.
392
00:21:41,359 --> 00:21:42,527
They are.
393
00:21:42,906 --> 00:21:44,763
I told you. It was
all about J.T.
394
00:21:44,828 --> 00:21:46,676
They're obviously
still looking for him.
395
00:21:46,844 --> 00:21:49,512
Damn. This place
looks worse than you described.
396
00:21:49,633 --> 00:21:51,957
J.T. said his grandfather
built it himself.
397
00:21:52,047 --> 00:21:53,474
After he got back
from the war.
398
00:21:53,539 --> 00:21:55,281
What war?
399
00:21:56,143 --> 00:21:57,871
He brought me here
one weekend.
400
00:22:02,531 --> 00:22:03,605
It's locked.
401
00:22:03,727 --> 00:22:06,121
Yeah. Can't see a thing.
402
00:22:06,186 --> 00:22:07,974
Yeah. Doesn't look like
anybody's been here
403
00:22:08,039 --> 00:22:09,816
- in a long time.
- Yeah.
404
00:22:10,056 --> 00:22:11,424
So what do you want to do?
405
00:22:11,625 --> 00:22:12,656
Break in.
406
00:22:12,734 --> 00:22:13,917
I figured you'd say that.
407
00:22:14,109 --> 00:22:15,664
All we need is to get caught.
408
00:22:15,729 --> 00:22:17,262
Hey, give me that.
409
00:22:24,750 --> 00:22:26,005
Whoa, whoa,
whoa, careful.
410
00:22:26,070 --> 00:22:27,308
Don't cut yourself.
411
00:22:34,945 --> 00:22:37,285
Man, this place smells terrible.
412
00:22:37,905 --> 00:22:39,785
Who knows
when he was here last.
413
00:22:40,164 --> 00:22:41,708
I'm just hoping
we'll find something
414
00:22:41,773 --> 00:22:42,872
that'll tell us
where he is.
415
00:22:42,937 --> 00:22:44,195
Like what?
416
00:22:44,734 --> 00:22:45,957
I don't know.
417
00:22:58,643 --> 00:23:00,327
Let's get out of sight.
418
00:23:11,464 --> 00:23:12,957
Could've saved the B and E.
419
00:23:13,022 --> 00:23:14,790
There's a back door,
and it wasn't locked.
420
00:23:21,362 --> 00:23:22,999
Hey, Tim,
you ever want a cabin?
421
00:23:23,104 --> 00:23:24,430
Not really.
422
00:23:24,861 --> 00:23:26,807
Yeah, me neither.
I'm a city guy.
423
00:23:27,010 --> 00:23:29,038
I never got people
who said, uh,
424
00:23:29,112 --> 00:23:30,938
"Oh, I want to get away
from it all."
425
00:23:31,003 --> 00:23:32,501
Yeah, it's like Gibbs.
426
00:23:32,566 --> 00:23:34,592
Says he enjoys the
peace and quiet.
427
00:23:38,205 --> 00:23:39,620
Let's go.
428
00:23:48,463 --> 00:23:50,414
- Is it him?
- Um,
429
00:23:50,479 --> 00:23:52,357
- I can't tell.
- All right,
430
00:23:52,422 --> 00:23:54,489
come on, Angie, come here.
I don't want you looking at that.
431
00:23:54,554 --> 00:23:56,200
It's J.T.'s cabin.
432
00:23:56,265 --> 00:23:58,230
You said he let other people
stay here, right?
433
00:23:58,717 --> 00:23:59,981
What do we do?
434
00:24:00,202 --> 00:24:01,769
Why the scream, Lanny?
435
00:24:01,921 --> 00:24:03,620
NCIS.
436
00:24:06,875 --> 00:24:08,550
Something smells bad.
437
00:24:08,648 --> 00:24:11,185
They not only questioned
you... they followed you.
438
00:24:11,250 --> 00:24:13,488
Actually, Angie,
we've been following you.
439
00:24:14,159 --> 00:24:16,449
Ever since you left
prison yesterday.
440
00:24:18,076 --> 00:24:19,644
Hey, McGee.
441
00:24:20,874 --> 00:24:22,175
We have a body.
442
00:24:22,429 --> 00:24:23,824
I'll call it in.
443
00:24:24,421 --> 00:24:25,640
J.T.?
444
00:24:26,851 --> 00:24:28,253
I don't know.
445
00:24:28,437 --> 00:24:30,511
Come here. Come here.
446
00:24:30,579 --> 00:24:31,871
It's gonna be all right.
447
00:24:32,797 --> 00:24:34,177
- Gonna be all right.
- Okay.
448
00:24:34,242 --> 00:24:35,668
Hey, it's Torres.
449
00:24:35,976 --> 00:24:37,793
I'm reporting
a crime scene.
450
00:24:39,226 --> 00:24:40,999
Hey, Gibbs, you in there?
451
00:24:41,328 --> 00:24:42,566
It's late.
452
00:24:43,375 --> 00:24:45,716
I got better places to be, man.
453
00:24:55,109 --> 00:24:56,241
Lew Nolte.
454
00:24:56,351 --> 00:24:58,058
Thanks for keeping me waiting.
455
00:24:58,140 --> 00:24:59,784
I see nothing's
changed here.
456
00:25:00,383 --> 00:25:02,433
Same drab walls.
457
00:25:02,953 --> 00:25:04,839
At least you could've
painted the place.
458
00:25:05,436 --> 00:25:06,824
Sit down, Lew.
459
00:25:08,211 --> 00:25:10,129
This is a waste of time.
460
00:25:10,730 --> 00:25:12,769
Yours and mine.
461
00:25:16,655 --> 00:25:18,600
You missing work or
something?
462
00:25:21,515 --> 00:25:23,511
What have you done...
463
00:25:24,757 --> 00:25:26,629
since the admiral canned you?
464
00:25:28,140 --> 00:25:30,248
What do you want from me,
Gibbs?
465
00:25:30,758 --> 00:25:33,018
The truth about that night.
466
00:25:33,456 --> 00:25:34,856
Mm.
467
00:25:37,422 --> 00:25:41,222
I suspected that you were
the inside man three years ago.
468
00:25:41,375 --> 00:25:43,824
I suspect it even more
now.
469
00:25:46,140 --> 00:25:48,550
Why'd Angie Gray
call you this morning?
470
00:25:49,292 --> 00:25:50,424
What?
471
00:25:50,625 --> 00:25:52,370
We got her phone records.
472
00:25:53,460 --> 00:25:54,707
She called you.
473
00:25:54,797 --> 00:25:56,541
9:34 this morning.
474
00:25:58,812 --> 00:26:00,502
She left a message.
475
00:26:01,168 --> 00:26:02,714
I didn't get it.
476
00:26:04,562 --> 00:26:07,535
Listen, I've had enough
of NCIS in my face.
477
00:26:10,422 --> 00:26:12,891
I had nothing to do
with that robbery.
478
00:26:13,383 --> 00:26:15,262
You're the one
that made me into a suspect,
479
00:26:15,327 --> 00:26:17,574
and that's why I lost my job
with Admiral Padgett.
480
00:26:17,687 --> 00:26:20,754
And you know what? I've never
gotten a job as good ever since.
481
00:26:21,039 --> 00:26:22,901
I'm not feeling sorry
for you.
482
00:26:23,070 --> 00:26:24,832
You got any other questions,
Gibbs?
483
00:26:24,992 --> 00:26:26,219
Oh, yeah.
484
00:26:26,625 --> 00:26:28,630
How did Angie Gray's accomplice
485
00:26:28,695 --> 00:26:31,277
know that there was
big money in that safe
486
00:26:31,523 --> 00:26:34,091
and that the maid and the cook
487
00:26:34,156 --> 00:26:35,447
were gonna be off that night?
488
00:26:35,937 --> 00:26:37,347
That again?
489
00:26:40,867 --> 00:26:42,543
I have no idea.
490
00:26:47,203 --> 00:26:48,727
What about that?
491
00:26:49,398 --> 00:26:50,980
I don't know.
492
00:26:52,257 --> 00:26:53,397
Who is it?
493
00:26:53,750 --> 00:26:55,187
Really?
494
00:26:56,797 --> 00:26:58,582
You got no idea...
495
00:27:00,203 --> 00:27:01,538
Lew?
496
00:27:02,203 --> 00:27:03,515
No idea...
497
00:27:03,844 --> 00:27:05,575
Gibbs.
498
00:27:11,898 --> 00:27:13,982
The mattress in the hotel
499
00:27:14,047 --> 00:27:15,755
was spongy and soft,
500
00:27:15,820 --> 00:27:17,624
so I took the blankets
and the pillow
501
00:27:17,689 --> 00:27:19,144
and threw them on the floor.
502
00:27:19,226 --> 00:27:20,777
Slept like a rock.
503
00:27:20,875 --> 00:27:21,974
But then, when I got
504
00:27:22,039 --> 00:27:23,497
to the airport this morning,
505
00:27:23,562 --> 00:27:24,911
I learned that my flight
506
00:27:24,976 --> 00:27:27,997
to Rapid City had been canceled
because of a snowstorm.
507
00:27:28,062 --> 00:27:29,279
Oh, that's awful.
508
00:27:29,344 --> 00:27:31,497
Well, there's
another flight tomorrow.
509
00:27:31,562 --> 00:27:33,161
So, what are you gonna do now?
510
00:27:33,226 --> 00:27:34,535
I have no choice.
511
00:27:34,609 --> 00:27:36,808
It's back to the floor
for the night.
512
00:27:37,179 --> 00:27:38,318
What do you got?
513
00:27:38,383 --> 00:27:39,427
Oh, hey, Duck.
514
00:27:39,492 --> 00:27:41,136
Ah, Jethro.
How's the trip?
515
00:27:41,292 --> 00:27:42,754
There's been a flag
on the play.
516
00:27:42,914 --> 00:27:44,521
Well, not so much flags
517
00:27:44,586 --> 00:27:46,615
but the snow on the ground.
518
00:27:46,687 --> 00:27:48,202
I meticulously planned
519
00:27:48,267 --> 00:27:51,499
this trip with a private guide,
a fascinating man.
520
00:27:51,564 --> 00:27:53,084
- He was telling me that his grandfather
- Sorry, Duck.
521
00:27:53,149 --> 00:27:54,474
Was one of the men
522
00:27:54,539 --> 00:27:56,857
- who climbed up the rock...
- Got our own problems here.
523
00:27:57,754 --> 00:27:59,927
You know how to end
a FaceTime call.
524
00:28:00,345 --> 00:28:01,463
What's a FaceTime?
525
00:28:01,533 --> 00:28:02,799
Right.
526
00:28:03,085 --> 00:28:04,529
You get an ID?
527
00:28:04,673 --> 00:28:06,046
Yeah. Fortunately, uh,
528
00:28:06,111 --> 00:28:08,468
fingerprints are one of the
last body parts to decompose.
529
00:28:08,533 --> 00:28:10,399
So, meet John Storvelle.
530
00:28:10,464 --> 00:28:11,697
C.O.D.?
531
00:28:11,775 --> 00:28:12,882
Five stab wounds.
532
00:28:12,947 --> 00:28:14,390
Four-inch skinner blade.
533
00:28:14,455 --> 00:28:15,649
He bled out.
534
00:28:15,714 --> 00:28:17,546
And these deep cuts
on his hands suggest
535
00:28:17,611 --> 00:28:18,733
that Storvelle fought back,
536
00:28:18,798 --> 00:28:20,397
trying to ward off
his attacker.
537
00:28:20,462 --> 00:28:21,990
Hey, Kasie. Yeah.
538
00:28:22,190 --> 00:28:24,091
I'm on my way down.
539
00:28:27,080 --> 00:28:29,497
Okay. I'm looking at money.
540
00:28:29,595 --> 00:28:33,060
Yep. A Netherlands Antillean
guilder, to be exact.
541
00:28:33,150 --> 00:28:34,624
I picked the pocket
of our corpse.
542
00:28:34,689 --> 00:28:36,296
Yeah. Where does
that mean he's been?
543
00:28:36,361 --> 00:28:37,975
The southeastern
Caribbean.
544
00:28:38,040 --> 00:28:40,093
It's the currency
of two island countries.
545
00:28:40,158 --> 00:28:42,075
CuraƧao and Saint Martin.
546
00:28:42,158 --> 00:28:43,396
You narrowed it down.
547
00:28:43,533 --> 00:28:45,194
Thank you for your confidence.
And yes.
548
00:28:45,259 --> 00:28:49,427
Saint Martin. And I narrowed it
down a little more.
549
00:28:49,626 --> 00:28:50,743
It's a receipt.
550
00:28:50,808 --> 00:28:52,890
A little weathered,
but I could decipher
551
00:28:52,955 --> 00:28:55,422
it's from the bar
at a beach resort on the island.
552
00:28:55,487 --> 00:28:57,116
- Interesting, huh?
- Yeah, very.
553
00:28:57,181 --> 00:28:59,577
So, uh, I'm running samples
of blood spatter
554
00:28:59,642 --> 00:29:01,325
that were found
at the crime scene.
555
00:29:01,392 --> 00:29:03,005
Maybe there's more
than just the vic's.
556
00:29:03,087 --> 00:29:05,198
Ooh. "Vic." Um,
557
00:29:05,263 --> 00:29:07,444
I had a prof at John Jay
who hated
558
00:29:07,509 --> 00:29:08,850
that diminutive for "victim."
559
00:29:08,915 --> 00:29:10,685
Does it bother
you, Gibbs?
560
00:29:11,436 --> 00:29:13,371
No. Thank you.
561
00:29:13,861 --> 00:29:15,336
Hey, you look
like you got something.
562
00:29:15,408 --> 00:29:18,608
I do. Uh, when Jimmy gave me
the name John Storvelle,
563
00:29:18,673 --> 00:29:20,569
I checked him out,
and he had a prior arrest.
564
00:29:20,634 --> 00:29:22,515
- Robbery?
- In West Virginia.
565
00:29:22,580 --> 00:29:26,108
His full name is
John Thomas Storvelle.
566
00:29:26,173 --> 00:29:27,850
And McGee said that the cellmate
567
00:29:27,915 --> 00:29:30,233
referred to Angie Gray's
boyfriend as J.T.
568
00:29:30,298 --> 00:29:32,671
Get everything
you can on him, pronto.
569
00:29:32,736 --> 00:29:34,710
- Mm-hmm.
- You know, Grammy Hines would say
570
00:29:34,775 --> 00:29:37,029
he doesn't let the grass
grow under his feet.
571
00:29:37,353 --> 00:29:38,966
Something like that.
572
00:29:41,205 --> 00:29:42,572
Come in.
573
00:29:43,572 --> 00:29:45,169
- Hey, Tim.
- Hey.
574
00:29:46,205 --> 00:29:48,661
Uh, thanks, Tim.
I'll take it from here.
575
00:29:49,642 --> 00:29:51,150
Um...
576
00:29:52,962 --> 00:29:55,104
Hiya, Angie.
577
00:29:55,314 --> 00:29:57,241
I know I have
some 'splainin' to do.
578
00:29:57,306 --> 00:29:58,982
Yeah. I'd say.
579
00:29:59,452 --> 00:30:00,919
Yesterday on the street.
580
00:30:01,071 --> 00:30:02,341
You were messing with me.
581
00:30:02,580 --> 00:30:04,450
Yeah, I made a point
of meeting you.
582
00:30:04,639 --> 00:30:05,705
Why?
583
00:30:06,603 --> 00:30:08,026
Have a seat.
584
00:30:08,659 --> 00:30:09,908
Please.
585
00:30:10,148 --> 00:30:11,533
Why?
586
00:30:12,080 --> 00:30:13,229
Um...
587
00:30:13,703 --> 00:30:16,379
I wanted to talk to you
before I judged you.
588
00:30:17,923 --> 00:30:20,194
It's my job, Angie.
I'm an agent,
589
00:30:20,259 --> 00:30:23,177
and NCIS is still
investigating the robbery.
590
00:30:23,353 --> 00:30:24,919
I served my time.
591
00:30:25,025 --> 00:30:26,458
I'm on parole.
592
00:30:26,556 --> 00:30:28,943
I thought all of this
was behind me. Isn't it?
593
00:30:31,344 --> 00:30:32,681
Excuse me.
594
00:30:39,150 --> 00:30:41,844
We know that
you're looking for J.T.
595
00:30:41,909 --> 00:30:43,450
And I understand that.
596
00:30:43,572 --> 00:30:45,990
You have
strong feelings for him.
597
00:30:46,080 --> 00:30:48,132
So much so
that you turned down
598
00:30:48,197 --> 00:30:50,419
the prosecutor's deal
to protect him.
599
00:30:50,728 --> 00:30:52,560
Not a lot of people
would do that.
600
00:30:52,744 --> 00:30:54,472
I really do get it.
601
00:30:54,583 --> 00:30:56,151
No one else does.
602
00:30:56,689 --> 00:30:58,009
Not even Lanny.
603
00:30:58,634 --> 00:30:59,896
Your cellmate.
604
00:31:00,095 --> 00:31:01,865
She thinks I'm crazy.
605
00:31:02,048 --> 00:31:03,583
Listen, Angie,
606
00:31:03,806 --> 00:31:05,161
we're concerned.
607
00:31:05,509 --> 00:31:08,755
NCIS wasn't the only one
following you.
608
00:31:08,861 --> 00:31:11,161
So was a private
investigator.
609
00:31:11,845 --> 00:31:14,224
He broke into
your hotel room yesterday.
610
00:31:14,328 --> 00:31:16,163
- What?
- He was
611
00:31:16,228 --> 00:31:18,966
in your hotel room
when you got back from our talk.
612
00:31:20,259 --> 00:31:21,392
No.
613
00:31:21,548 --> 00:31:23,201
We saw him, Angie.
614
00:31:24,142 --> 00:31:26,083
I don't know what's going on.
615
00:31:26,384 --> 00:31:28,677
I just want to find J.T.
616
00:31:35,479 --> 00:31:36,920
Oh, my God.
617
00:31:38,628 --> 00:31:39,882
He's dead.
618
00:31:40,183 --> 00:31:41,581
I'm sorry.
619
00:31:43,058 --> 00:31:44,589
John Storvelle...
620
00:31:45,229 --> 00:31:48,444
was your boyfriend
and your accomplice.
621
00:31:50,557 --> 00:31:53,468
I never knew his last name.
622
00:31:54,409 --> 00:31:56,546
Angie, why did you
623
00:31:56,636 --> 00:31:58,469
call Lew Nolte yesterday?
624
00:31:59,050 --> 00:32:00,397
Because...
625
00:32:00,636 --> 00:32:03,546
I was desperate to find J.T.
626
00:32:04,994 --> 00:32:08,843
I didn't know Nolte.
I just remembered that NCIS...
627
00:32:09,284 --> 00:32:11,546
thought he might be
involved, and...
628
00:32:11,847 --> 00:32:13,118
I thought if he was,
629
00:32:13,183 --> 00:32:15,975
he might know
where to find him.
630
00:32:17,050 --> 00:32:18,588
Hey.
631
00:32:23,096 --> 00:32:24,913
I'm really sorry.
632
00:32:27,705 --> 00:32:29,736
I followed Kasie's
Saint Martin lead,
633
00:32:29,801 --> 00:32:33,046
and the receipt
in J.T.'s pocket was from this bar.
634
00:32:33,120 --> 00:32:34,305
The boyfriend ran off
635
00:32:34,370 --> 00:32:36,086
with the money
to a tropical island.
636
00:32:36,151 --> 00:32:37,975
He had no intention
of sharing it with Angie.
637
00:32:38,120 --> 00:32:40,422
He rented a cottage
on the white-sand beach,
638
00:32:40,487 --> 00:32:42,360
and he partied pretty hard.
639
00:32:42,425 --> 00:32:43,726
Till the money ran out.
640
00:32:43,791 --> 00:32:45,086
I talked to Doggie,
641
00:32:45,151 --> 00:32:47,813
the bartender at his hang,
and he said
642
00:32:47,878 --> 00:32:50,483
everyone loved J.T. until he
stopped picking up the tab.
643
00:32:50,550 --> 00:32:52,110
So then he started
taking odd jobs...
644
00:32:52,175 --> 00:32:53,805
Beachboy, cabdriver,
even busboy...
645
00:32:53,870 --> 00:32:55,483
And then he gave up.
646
00:32:55,581 --> 00:32:58,102
Did the Doggie say when
he left the island?
647
00:32:58,167 --> 00:33:00,672
The Doggie guessed
about three months ago.
648
00:33:00,737 --> 00:33:02,530
J.T. didn't say goodbye
to anyone.
649
00:33:02,597 --> 00:33:04,055
Plus, I ran his passport.
650
00:33:04,120 --> 00:33:07,149
He took a flight from Princess
Juliana International Airport
651
00:33:07,214 --> 00:33:08,882
to Dulles on August 17.
652
00:33:08,968 --> 00:33:10,034
Hmm.
653
00:33:10,198 --> 00:33:11,944
That's about four months ago.
654
00:33:12,838 --> 00:33:15,321
Well, now that we know
who Angie's accomplice is,
655
00:33:15,386 --> 00:33:17,348
let's do what we couldn't
do three years ago...
656
00:33:17,558 --> 00:33:19,196
Look for a connection
between J.T.
657
00:33:19,261 --> 00:33:21,719
and our original suspect,
the admiral's assistant.
658
00:33:21,901 --> 00:33:23,237
Let's.
659
00:33:24,042 --> 00:33:25,461
You found the accomplice
660
00:33:25,526 --> 00:33:26,905
and he's dead?
661
00:33:26,980 --> 00:33:28,202
Stabbed to death.
662
00:33:28,730 --> 00:33:31,397
Well, I was hoping
to come back to good news.
663
00:33:31,941 --> 00:33:33,398
You got anything?
664
00:33:33,885 --> 00:33:34,894
Maybe.
665
00:33:35,628 --> 00:33:36,852
What does that mean?
666
00:33:36,917 --> 00:33:40,163
Angie Gray was being tailed
by a private investigator.
667
00:33:40,558 --> 00:33:41,647
Phil Iverson.
668
00:33:41,752 --> 00:33:43,956
Phil Iverson. Who hired him?
669
00:33:44,089 --> 00:33:45,271
And why?
670
00:33:45,464 --> 00:33:46,500
McGee's got a trace
671
00:33:46,565 --> 00:33:48,218
on his cell's GPS.
672
00:33:48,565 --> 00:33:50,003
We'll get it.
673
00:33:51,354 --> 00:33:52,458
Gibbs.
674
00:33:53,065 --> 00:33:54,104
Look...
675
00:33:54,385 --> 00:33:55,751
I know you've, uh,
676
00:33:55,816 --> 00:33:58,999
always had a special interest
in this one, but, uh...
677
00:33:59,339 --> 00:34:01,125
you tried to help
this girl three years ago,
678
00:34:01,190 --> 00:34:02,301
and she wouldn't listen.
679
00:34:02,523 --> 00:34:04,765
Don't expect any help
from her now.
680
00:34:04,865 --> 00:34:06,799
Angie's dad was a good guy.
681
00:34:06,927 --> 00:34:08,913
She was a kid
when he was killed.
682
00:34:09,284 --> 00:34:10,624
She took it hard.
683
00:34:10,831 --> 00:34:12,765
I got to do
what I can for her.
684
00:34:15,797 --> 00:34:17,538
Turn left.
685
00:34:18,548 --> 00:34:21,117
You have arrived
at your destination.
686
00:34:43,670 --> 00:34:46,260
How the hell
is the admiral involved?
687
00:34:56,082 --> 00:34:57,882
All right, I'll see you
when you get back.
688
00:34:58,289 --> 00:34:59,445
That was Nick.
689
00:34:59,540 --> 00:35:01,622
They tailed Iverson
to Admiral Padgett's house.
690
00:35:01,687 --> 00:35:03,800
- You're kidding.
- No.
691
00:35:05,978 --> 00:35:08,215
And I wonder if they're
colluding in some kind of
692
00:35:08,280 --> 00:35:10,282
Murder on the Orient Express.
693
00:35:10,601 --> 00:35:11,758
Huh?
694
00:35:11,836 --> 00:35:12,903
You never heard of it?
695
00:35:12,968 --> 00:35:14,340
Uh, yeah,
it's a movie.
696
00:35:14,405 --> 00:35:15,800
Well, it was a book first.
697
00:35:15,952 --> 00:35:18,161
Classic Agatha Christie
murder mystery.
698
00:35:18,226 --> 00:35:20,161
It's about a body
in a train compartment.
699
00:35:20,343 --> 00:35:22,711
Right? There's a slew
of suspects on board.
700
00:35:22,847 --> 00:35:24,424
Turns out they were
all in on the murder,
701
00:35:24,489 --> 00:35:25,908
but for different reasons.
702
00:35:25,973 --> 00:35:28,305
Hmm. Sounds complicated.
703
00:35:28,445 --> 00:35:30,188
Mm. Could be.
704
00:35:30,489 --> 00:35:32,290
For all different reasons,
705
00:35:32,520 --> 00:35:34,829
they each wanted J.T. dead.
706
00:35:49,264 --> 00:35:51,793
Not likely you were just
in the neighborhood, Gibbs.
707
00:35:51,858 --> 00:35:53,459
Working the
case, Admiral.
708
00:35:53,627 --> 00:35:55,362
Following a suspect.
709
00:35:55,521 --> 00:35:57,791
The private investigator
that just left.
710
00:35:59,100 --> 00:36:00,453
I'm not sure where to start.
711
00:36:00,518 --> 00:36:01,825
Well, let me help you.
712
00:36:01,890 --> 00:36:04,362
You hired Phil Iverson
to tail Angie Gray,
713
00:36:04,443 --> 00:36:07,284
hoping that she would lead
you to her accomplice.
714
00:36:08,279 --> 00:36:09,527
That revenge?
715
00:36:09,592 --> 00:36:11,464
I didn't care
what happened to that punk.
716
00:36:11,529 --> 00:36:13,565
Yeah. I believe that.
717
00:36:14,428 --> 00:36:16,706
Heard on the news
you found him yesterday.
718
00:36:16,865 --> 00:36:18,166
Stabbed to death.
719
00:36:18,356 --> 00:36:19,698
Three months ago.
720
00:36:19,811 --> 00:36:22,535
- Hmm.
- Even if your P.I. did kill him,
721
00:36:22,600 --> 00:36:24,377
which I doubt,
722
00:36:24,617 --> 00:36:26,401
why is he still on the job?
723
00:36:26,796 --> 00:36:29,268
You don't need the
money, Admiral.
724
00:36:29,514 --> 00:36:31,870
No matter how much
was in your safe,
725
00:36:31,973 --> 00:36:33,963
it wouldn't mean anything
to you and your wife.
726
00:36:34,046 --> 00:36:35,928
It would be like me
losing 20 bucks.
727
00:36:35,993 --> 00:36:37,541
What are you saying?
728
00:36:37,898 --> 00:36:40,604
That there was something
else in that safe
729
00:36:40,921 --> 00:36:44,143
that you and your
P.I. are looking for.
730
00:36:46,286 --> 00:36:48,022
What?
731
00:37:07,570 --> 00:37:09,589
Uh, excuse me.
732
00:37:10,304 --> 00:37:11,520
Lanny?
733
00:37:11,710 --> 00:37:12,945
Yeah.
734
00:37:13,523 --> 00:37:15,893
NCIS Special Agent Sloane.
735
00:37:16,226 --> 00:37:18,130
Yeah. Angie mentioned
talking to you.
736
00:37:18,195 --> 00:37:19,369
She here?
737
00:37:19,447 --> 00:37:21,715
- Not answering.
- Mm.
738
00:37:21,794 --> 00:37:24,144
She said you were really
up front with her about J.T.
739
00:37:24,259 --> 00:37:26,347
Said you understood
her better than I do.
740
00:37:26,838 --> 00:37:28,605
That girl's in a bad place.
741
00:37:28,821 --> 00:37:30,189
That's why I'm here.
742
00:37:30,528 --> 00:37:32,098
After she left me,
I learned the truth:
743
00:37:32,163 --> 00:37:33,836
J.T. ditched her,
took the money and ran.
744
00:37:34,240 --> 00:37:35,405
That bastard.
745
00:37:35,470 --> 00:37:37,338
- That's what I thought.
- Hey.
746
00:37:38,561 --> 00:37:39,814
What are you doing here?
747
00:37:40,247 --> 00:37:42,345
Listen, Angie, uh...
748
00:37:42,485 --> 00:37:44,009
we need to talk.
749
00:37:46,729 --> 00:37:48,909
It's crazy. Nolte's
got bank accounts
750
00:37:48,974 --> 00:37:51,300
- and investments all over the place.
- Despite the fact
751
00:37:51,365 --> 00:37:53,323
that he hasn't had a steady
job since he was canned
752
00:37:53,388 --> 00:37:54,900
- by the admiral.
- Everything I found
753
00:37:54,965 --> 00:37:57,212
was funded since the
first of this year,
754
00:37:57,277 --> 00:37:58,890
after we stopped tagging him.
755
00:37:58,955 --> 00:38:01,791
He waited us out and
kept under the radar.
756
00:38:01,873 --> 00:38:04,675
Low-rent apartment.
Ten-year-old wheels.
757
00:38:04,803 --> 00:38:08,017
Unlike J.T., he's saving
his share of the stolen money.
758
00:38:14,373 --> 00:38:17,089
All right, there's our
connection... John Storvelle
759
00:38:17,154 --> 00:38:20,157
and Lew Nolte were both billeted
at Norfolk five years ago.
760
00:38:20,224 --> 00:38:21,847
Not in the same unit,
but they lived
761
00:38:21,912 --> 00:38:24,722
in the same barrack, Stayton Hall.
They knew each other.
762
00:38:24,787 --> 00:38:26,166
You got to think.
763
00:38:26,231 --> 00:38:28,499
And there is no such thing
as coincidences.
764
00:38:28,833 --> 00:38:30,642
What rule was that?
765
00:38:32,372 --> 00:38:33,739
Right this way.
766
00:39:07,738 --> 00:39:09,056
What do you want?
767
00:39:09,540 --> 00:39:10,916
You know who I am?
768
00:39:11,062 --> 00:39:14,017
Yeah, sure. You were on the news
a lot, like, three years ago.
769
00:39:14,214 --> 00:39:15,705
Why are you here?
770
00:39:17,281 --> 00:39:19,752
Because I think NCIS was right.
771
00:39:20,184 --> 00:39:23,134
I think you set up J.T.
to rob that house.
772
00:39:23,262 --> 00:39:24,530
Yeah, well, they were wrong.
773
00:39:24,689 --> 00:39:26,298
And so are you.
Now, get out of here.
774
00:39:26,416 --> 00:39:27,783
It had to be you.
775
00:39:27,855 --> 00:39:29,657
I've had three years
to think about it.
776
00:39:29,753 --> 00:39:31,733
You worked at the
admiral's house.
777
00:39:31,798 --> 00:39:33,648
You knew that the servants
were off that night.
778
00:39:33,713 --> 00:39:35,348
You set...
I said get out of here!
779
00:39:37,310 --> 00:39:39,471
You killed J.T., didn't you?
780
00:39:39,536 --> 00:39:40,602
You bitch.
781
00:39:40,680 --> 00:39:41,806
Am I right?
782
00:39:41,871 --> 00:39:43,400
No, you're crazy.
783
00:39:44,513 --> 00:39:47,360
Tell me what happened
at the cabin.
784
00:39:47,425 --> 00:39:49,543
Why the hell do you give
a damn about that loser?
785
00:39:49,608 --> 00:39:50,842
J.T. was a bad dude
786
00:39:50,915 --> 00:39:52,586
who let you take
the rap for him.
787
00:39:54,281 --> 00:39:57,059
- Oh!
- You really don't get it, do you?
788
00:39:57,200 --> 00:39:59,402
When you got arrested,
he didn't give a damn.
789
00:39:59,624 --> 00:40:01,880
All he cared about was
what was in the safe
790
00:40:01,945 --> 00:40:03,388
and how much money
we were splitting.
791
00:40:03,453 --> 00:40:05,455
No. He loved me.
792
00:40:05,523 --> 00:40:07,491
Yeah, right.
J.T. was a player.
793
00:40:07,641 --> 00:40:10,152
He played you...
And all the other young ladies.
794
00:40:10,248 --> 00:40:11,449
You're lying.
795
00:40:11,569 --> 00:40:12,735
No.
796
00:40:13,125 --> 00:40:14,805
And let me tell you
something else.
797
00:40:15,219 --> 00:40:16,740
He was stupid.
798
00:40:17,000 --> 00:40:18,326
Aside from
all that money
799
00:40:18,391 --> 00:40:21,154
that was in the safe, there were
some incriminating photos
800
00:40:21,219 --> 00:40:22,574
of the old admiral.
801
00:40:22,671 --> 00:40:23,959
Real porno stuff.
802
00:40:24,024 --> 00:40:25,992
So vile, if it ever
got out in public,
803
00:40:26,134 --> 00:40:28,707
it would ruin his marriage
and his Navy career.
804
00:40:28,921 --> 00:40:31,657
But dumb J.T. didn't see
the value in them.
805
00:40:32,274 --> 00:40:33,922
But I did.
806
00:40:34,461 --> 00:40:36,393
You blackmailed the admiral.
807
00:40:36,750 --> 00:40:38,746
I still am, sweetheart.
808
00:40:39,163 --> 00:40:41,348
Now I know what happened
in the cabin.
809
00:40:42,280 --> 00:40:44,371
J.T. went through
his share of the money,
810
00:40:44,617 --> 00:40:46,912
and he came back
to get cut in on the blackmail.
811
00:40:46,977 --> 00:40:48,356
Yeah, and I told him
to shove it.
812
00:40:48,421 --> 00:40:50,122
And you killed him.
813
00:40:50,828 --> 00:40:52,241
Yeah.
814
00:40:53,846 --> 00:40:55,781
Put the bat down!
815
00:41:00,457 --> 00:41:02,527
We recorded all of it, Lew.
816
00:41:12,033 --> 00:41:13,601
- Thank you, Chris.
- Mm-hmm.
817
00:41:14,644 --> 00:41:16,125
Hmm.
818
00:41:17,141 --> 00:41:18,887
This is a tough decision.
819
00:41:19,025 --> 00:41:20,227
What?
820
00:41:20,305 --> 00:41:22,807
From accounting.
I got my choice.
821
00:41:23,282 --> 00:41:26,915
A replacement sweater
or my money back.
822
00:41:27,875 --> 00:41:29,785
- Money back.
- Money back.
823
00:41:31,930 --> 00:41:33,352
Thanks for your help, Angie.
824
00:41:33,417 --> 00:41:35,902
I really appreciate your
encouragement, Agent Sloane.
825
00:41:35,974 --> 00:41:40,138
Hey, if you ever get stuck,
making a choice or whatever,
826
00:41:40,203 --> 00:41:41,363
you give me a call.
827
00:41:41,497 --> 00:41:43,065
We'll talk, okay?
828
00:41:45,699 --> 00:41:47,527
- Okay.
- Bye.
829
00:41:50,682 --> 00:41:52,981
I should have listened
to you, Agent Gibbs.
830
00:41:56,672 --> 00:41:58,910
I wasted three years of my life.
831
00:41:59,321 --> 00:42:01,145
Clean slate, Angie.
832
00:42:01,391 --> 00:42:03,255
Whole new life ahead.
833
00:42:04,381 --> 00:42:06,087
Make your father proud.
834
00:42:06,364 --> 00:42:08,970
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
835
00:42:09,388 --> 00:42:11,306
Sync corrections by srjanapala
57802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.