All language subtitles for NCIS.S16E09 - Tailing Angie.720p.x264.AVS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,543 --> 00:00:18,309 Norton, what is it? 2 00:00:19,156 --> 00:00:21,926 Just stay here. 3 00:00:36,035 --> 00:00:37,629 Hey! Stop! 4 00:00:42,029 --> 00:00:43,499 Hurry up! 5 00:01:13,656 --> 00:01:15,015 Got you. 6 00:01:17,344 --> 00:01:19,855 *NCIS* Season 16 Episode 09 7 00:01:20,273 --> 00:01:25,964 *NCIS* Episode Title: "Tailing Angie" 8 00:01:33,625 --> 00:01:37,796 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 9 00:01:38,280 --> 00:01:41,124 Sync corrections by srjanapala 10 00:01:58,388 --> 00:01:59,953 What are you doing? 11 00:02:00,528 --> 00:02:02,703 Do you know it's impossible to lick your own elbow? 12 00:02:04,586 --> 00:02:06,150 Know the first novel ever written 13 00:02:06,215 --> 00:02:08,450 on a typewriter was Tom Sawyer. 14 00:02:08,895 --> 00:02:11,003 How about the first couple to be shown in bed together 15 00:02:11,068 --> 00:02:12,228 on prime time TV? 16 00:02:12,293 --> 00:02:14,110 It's Fred and Wilma Flintstone. 17 00:02:14,723 --> 00:02:16,235 Where are you getting this? 18 00:02:16,481 --> 00:02:18,447 Oh, right here. List of "Did You Knows?" 19 00:02:18,512 --> 00:02:20,420 Waiting gets boring, so... 20 00:02:20,485 --> 00:02:23,000 sometimes I like to bring something to read. 21 00:02:23,809 --> 00:02:25,346 Yeah. Well, maybe 22 00:02:25,411 --> 00:02:28,282 we don't need to wait any longer. 23 00:02:33,695 --> 00:02:35,496 Eh, not her. 24 00:02:35,859 --> 00:02:37,193 You know, I'll never get it. 25 00:02:37,286 --> 00:02:38,938 I mean, she would've done a lot less time 26 00:02:39,004 --> 00:02:40,111 if she just gave up her accomplice. 27 00:02:40,176 --> 00:02:41,744 Yeah, but she didn't. 28 00:02:41,809 --> 00:02:43,961 And he got away with hundreds 29 00:02:44,090 --> 00:02:45,769 of thousands of dollars. 30 00:02:45,856 --> 00:02:47,766 Which, I know, still bugs you. 31 00:02:48,739 --> 00:02:50,260 And rightly so. 32 00:02:50,325 --> 00:02:52,078 I get it, it's more than that. 33 00:02:55,198 --> 00:02:56,605 Uh, bingo. 34 00:02:56,934 --> 00:02:59,250 Angie, Angie, Angie... 35 00:02:59,633 --> 00:03:02,001 let's see where you are going. 36 00:03:07,002 --> 00:03:08,943 I can't see the driver. 37 00:03:09,268 --> 00:03:10,889 No license plate. 38 00:03:11,010 --> 00:03:12,554 Yeah, how convenient. 39 00:03:12,619 --> 00:03:14,256 Think that's the accomplice? 40 00:03:15,330 --> 00:03:17,060 That'd be too easy. 41 00:03:35,348 --> 00:03:37,120 Thanks. 42 00:03:53,150 --> 00:03:56,161 Boss, stakeout time. 43 00:04:02,871 --> 00:04:05,080 It's Italian. Cashmere. 44 00:04:05,145 --> 00:04:07,008 I never wore cashmere before. 45 00:04:07,395 --> 00:04:08,907 Want to feel it? 46 00:04:09,004 --> 00:04:10,922 W-W-Wait. Your hands are clean, right? 47 00:04:11,278 --> 00:04:12,791 Ooh, nice, Nick. 48 00:04:12,856 --> 00:04:15,360 Feels sort of like my cat, Moofie. 49 00:04:16,667 --> 00:04:20,188 Ooh. McGee. He needs photo recognition. 50 00:04:20,254 --> 00:04:22,067 And the hunt begins. 51 00:04:22,132 --> 00:04:23,477 Hey, uh, Ellie. 52 00:04:23,559 --> 00:04:24,905 You were here three years ago. 53 00:04:24,970 --> 00:04:27,047 Why is Gibbs so into this case? 54 00:04:27,270 --> 00:04:29,805 Loose ends and unanswered questions... 55 00:04:29,887 --> 00:04:31,125 Gibbs doesn't like 'em. 56 00:04:31,434 --> 00:04:32,655 Hmm. 57 00:04:32,843 --> 00:04:35,036 Hey, uh, it's time to relieve Gibbs and McGee, 58 00:04:35,101 --> 00:04:36,667 cashmere boy. 59 00:04:39,708 --> 00:04:42,167 I appreciate you confiding in me, Director. 60 00:04:42,376 --> 00:04:45,176 And I hope following that girl leads to finding her accomplice. 61 00:04:45,241 --> 00:04:47,604 But I must share, I have concerns. 62 00:04:47,758 --> 00:04:49,116 Oh? 63 00:04:49,359 --> 00:04:51,146 The break-in was traumatic for my wife. 64 00:04:51,211 --> 00:04:53,090 She's had trouble sleeping ever since, 65 00:04:53,155 --> 00:04:54,489 and I don't want the investigation 66 00:04:54,554 --> 00:04:56,020 to stir up any bad memories for her. 67 00:04:56,085 --> 00:04:59,222 Mm. Well, I certainly can understand that, Admiral. 68 00:04:59,452 --> 00:05:00,848 I'll keep you in the loop 69 00:05:00,913 --> 00:05:02,542 and I'll be sure to keep her out of it. 70 00:05:02,662 --> 00:05:03,912 Appreciate that. 71 00:05:03,977 --> 00:05:05,277 This way. 72 00:05:22,577 --> 00:05:23,921 Got it. 73 00:05:24,350 --> 00:05:26,963 If she tries to slip out the back, we'll see her. 74 00:05:42,962 --> 00:05:44,749 Torres, there a problem? 75 00:05:44,814 --> 00:05:46,132 Damn right there is. 76 00:05:46,197 --> 00:05:49,588 The car the motor pool gave us reeks like a sewer. 77 00:05:49,653 --> 00:05:51,983 Smells like a dude, uh, blew chunks, 78 00:05:52,048 --> 00:05:53,568 or even worse, in the back seat. 79 00:05:53,641 --> 00:05:55,552 It's not very pleasant. 80 00:05:55,705 --> 00:05:58,427 Ooh! Ooh, your sweater stinks, man. 81 00:05:59,258 --> 00:06:01,021 - No. - Yeah. 82 00:06:01,935 --> 00:06:03,497 Come on, McGee. Let's get out of here. 83 00:06:03,562 --> 00:06:06,370 Bishop, laptop's got the rear entrance covered. 84 00:06:06,435 --> 00:06:07,934 Got it. 85 00:06:13,233 --> 00:06:15,669 Spent half my paycheck on this one. 86 00:06:30,393 --> 00:06:31,560 Hey, Bishop. 87 00:06:31,670 --> 00:06:33,099 - Good news. - Mm. 88 00:06:33,283 --> 00:06:35,763 I found a convenience store down the block. 89 00:06:36,971 --> 00:06:38,234 Fabric freshener. 90 00:06:38,299 --> 00:06:39,951 Ah, good for you. 91 00:06:43,223 --> 00:06:45,795 - Hey. She's leaving. - Hmm. 92 00:06:56,515 --> 00:06:57,838 Thanks. 93 00:07:03,373 --> 00:07:05,596 Hold up, hold up... Who's that guy? 94 00:07:09,158 --> 00:07:11,964 Well, I know why we're tailing Angie, but why is he? 95 00:07:42,544 --> 00:07:43,658 You got this? 96 00:07:43,723 --> 00:07:44,922 Yeah. 97 00:07:50,098 --> 00:07:51,643 That's what got her convicted. 98 00:07:51,763 --> 00:07:53,119 Pretty damning. 99 00:07:53,295 --> 00:07:54,612 Victims of the theft: 100 00:07:54,748 --> 00:07:57,340 - Admiral Norton Padgett and his wife. - Hmm. 101 00:07:57,405 --> 00:07:59,369 Nice house. Nice wheels. 102 00:07:59,467 --> 00:08:01,933 Mm-hmm. Their lifestyle was not because of 103 00:08:01,998 --> 00:08:03,215 his admiral's pay. 104 00:08:03,280 --> 00:08:06,730 Oh, no. They earned that the old-fashioned way: inheritance. 105 00:08:06,795 --> 00:08:09,018 From his wife's side. And, trust me, 106 00:08:09,108 --> 00:08:11,246 the robbery didn't change their lives one bit. 107 00:08:11,311 --> 00:08:12,754 Wait, do I sense that you two 108 00:08:12,819 --> 00:08:15,285 aren't totally sympathetic with the Padgetts? 109 00:08:15,357 --> 00:08:17,187 Well, let's just say that Admiral Padgett 110 00:08:17,467 --> 00:08:19,901 tried to throw his weight around during the investigation. 111 00:08:19,939 --> 00:08:21,753 Well, having read the file, 112 00:08:21,818 --> 00:08:23,892 I'm intrigued with Angie Gray. 113 00:08:24,044 --> 00:08:26,933 Why didn't she take the deal the prosecutor offered her 114 00:08:26,998 --> 00:08:28,759 and why wouldn't she name her accomplice? 115 00:08:28,967 --> 00:08:31,714 I don't know. You tell us. I'm gonna try. 116 00:08:31,779 --> 00:08:33,386 She would've got a lot less jail time. 117 00:08:33,451 --> 00:08:35,191 You know, the writer in me is a romantic, 118 00:08:35,256 --> 00:08:36,534 so I always theorized 119 00:08:36,599 --> 00:08:38,456 that the accomplice was Angie Gray's boyfriend, 120 00:08:38,521 --> 00:08:41,111 who she believed would wait for her with the money. 121 00:08:41,185 --> 00:08:43,799 File indicates that Angie Gray 122 00:08:43,896 --> 00:08:46,706 was a troubled teen with a juvie record 123 00:08:46,771 --> 00:08:49,986 for a break-in robbery with an old boyfriend. 124 00:08:50,068 --> 00:08:51,955 San Diego, as I recall. 125 00:08:52,271 --> 00:08:53,697 My old port. 126 00:08:53,902 --> 00:08:55,068 Yeah. 127 00:08:55,170 --> 00:08:57,162 Maybe you could "accidentally" 128 00:08:57,227 --> 00:09:00,400 bump into her and do your profile thing. 129 00:09:00,842 --> 00:09:03,509 Sounds so easy when you say it. 130 00:09:03,998 --> 00:09:05,449 I'll see what I can do. 131 00:09:05,514 --> 00:09:07,167 All right. I got to get to the airport. 132 00:09:07,232 --> 00:09:09,525 I will be back in a couple days. 133 00:09:09,724 --> 00:09:11,409 Please have some good news for me. 134 00:09:11,474 --> 00:09:13,978 Gibbs, let's finally put this one to rest. 135 00:09:14,795 --> 00:09:16,053 Right. 136 00:09:16,373 --> 00:09:17,682 You don't know Huey? 137 00:09:17,803 --> 00:09:19,542 Uh, no. I've never been to the motor pool. 138 00:09:19,607 --> 00:09:22,230 Huh. Well, it doesn't matter. Huey's the dispatcher. 139 00:09:22,295 --> 00:09:24,417 He's the one that issues cars to all the agents. 140 00:09:24,482 --> 00:09:26,589 Now, it seems that he gave Bishop and Torres 141 00:09:26,654 --> 00:09:28,527 - a car that was just foul. - Hmm. 142 00:09:28,592 --> 00:09:30,259 Like, the smell was so bad 143 00:09:30,326 --> 00:09:32,839 it permeated Nick's brand-new cashmere sweater. 144 00:09:32,904 --> 00:09:34,120 Wait, where'd you hear this from? 145 00:09:34,185 --> 00:09:35,400 I bumped into Huey. 146 00:09:35,465 --> 00:09:37,558 He told me Nick called him, berated him. 147 00:09:37,623 --> 00:09:40,253 Oh. Sounds like the Seinfeld "Smelly Car" episode. 148 00:09:40,318 --> 00:09:42,542 Exactly. The odor just penetrated everything 149 00:09:42,607 --> 00:09:43,636 it came in contact with. 150 00:09:43,701 --> 00:09:46,120 Oh, poor Nick. He loves that sweater. 151 00:09:46,185 --> 00:09:47,222 Give me an update. 152 00:09:47,287 --> 00:09:48,988 Oh, on the case, not the sweater. 153 00:09:49,053 --> 00:09:51,142 Mm. Aye, aye. 154 00:09:53,631 --> 00:09:55,855 Meet Lanny Peete. 155 00:09:55,920 --> 00:09:58,933 Three robbery convictions. The first, as a juvenile, 156 00:09:58,998 --> 00:10:01,472 didn't get her any time. The second and third 157 00:10:01,537 --> 00:10:03,550 sent her away for years. Relevantly, 158 00:10:03,615 --> 00:10:05,441 she was also Angie Gray's cellmate 159 00:10:05,506 --> 00:10:06,598 for two and a half years. 160 00:10:06,663 --> 00:10:09,120 She was finally released on parole five months ago. 161 00:10:09,185 --> 00:10:10,503 Well, the two of them might be 162 00:10:10,568 --> 00:10:12,183 after the missing money for themselves. 163 00:10:12,248 --> 00:10:14,566 As for this guy, he turns out to be Phillip Iverson, 164 00:10:14,631 --> 00:10:15,761 a local P.I. 165 00:10:15,826 --> 00:10:17,652 Yeah. I heard the name. Questionable rep. 166 00:10:17,717 --> 00:10:20,121 A private investigator. What's up with that? 167 00:10:20,186 --> 00:10:21,603 We're gonna find out. 168 00:10:23,390 --> 00:10:25,174 Oh, it's Ducky. 169 00:10:25,982 --> 00:10:27,214 Dr. Mallard. 170 00:10:27,279 --> 00:10:28,323 Good evening, Kasie. 171 00:10:28,388 --> 00:10:31,189 I'm looking for Dr. Palmer. Is he with you? 172 00:10:31,420 --> 00:10:33,697 He certainly is. Where are you? 173 00:10:33,787 --> 00:10:35,227 I'm on my way to the airport. 174 00:10:35,292 --> 00:10:37,431 I'm flying from Reagan to Chicago, 175 00:10:37,521 --> 00:10:40,142 where I get a flight to Rapid City tomorrow. 176 00:10:40,217 --> 00:10:43,166 It's the nearest airport to Mount Rushmore. 177 00:10:43,271 --> 00:10:45,245 We're so excited for you. 178 00:10:45,310 --> 00:10:47,949 For a history buff like you, it should be something special. 179 00:10:48,014 --> 00:10:50,056 Well, I-I just called to say goodbye. 180 00:10:50,139 --> 00:10:52,681 But I-I'm curious about one thing. 181 00:10:52,911 --> 00:10:55,730 I read in the newspaper that the Gray woman 182 00:10:55,795 --> 00:10:58,509 was released this morning from prison. 183 00:10:58,904 --> 00:11:02,041 Remembering how Gibbs felt about that case, 184 00:11:02,162 --> 00:11:04,963 I suspect he's back on it again? 185 00:11:05,303 --> 00:11:07,713 You would suspect correctly. 186 00:11:08,133 --> 00:11:10,347 Have a wonderful trip, Dr. Mallard. 187 00:11:10,412 --> 00:11:12,447 Uh, thank you. 188 00:11:15,607 --> 00:11:17,163 - Thanks. - You got it. 189 00:11:19,238 --> 00:11:20,839 - Hello? - Hey. 190 00:11:20,904 --> 00:11:22,947 Angie just bought a prepaid cell. 191 00:11:23,264 --> 00:11:24,830 Okay. Thanks. 192 00:11:28,345 --> 00:11:30,361 Wonder who she's gonna call. 193 00:11:39,224 --> 00:11:40,470 It's Angie Gray. 194 00:11:40,576 --> 00:11:42,088 Call me back on this number. 195 00:11:42,209 --> 00:11:43,713 We need to talk. 196 00:11:44,039 --> 00:11:45,740 Shoot. 197 00:11:46,349 --> 00:11:49,120 Hey, uh, ex-excuse me. I'm so sorry to bother you. 198 00:11:49,185 --> 00:11:50,335 This is a little awkward, but 199 00:11:50,400 --> 00:11:52,158 could I borrow your phone, please? 200 00:11:52,279 --> 00:11:55,174 My battery died, and I need to reach someone. 201 00:11:55,521 --> 00:11:57,375 You'll totally be saving my life. 202 00:11:57,440 --> 00:11:59,455 I won't be long, I promise. 203 00:12:01,239 --> 00:12:02,449 Mm. 204 00:12:02,572 --> 00:12:04,814 Aw, thank you so much. 205 00:12:09,935 --> 00:12:10,728 Hello? 206 00:12:10,954 --> 00:12:12,912 Hey there. Hi. I'm so sorry, 207 00:12:12,977 --> 00:12:15,394 but I need to, uh... I need to cancel lunch. 208 00:12:15,617 --> 00:12:17,630 I had an emergency. I, uh... I'm at... I'm at 209 00:12:17,695 --> 00:12:21,262 the, uh... airport 210 00:12:21,367 --> 00:12:23,168 headed to San Diego. 211 00:12:23,600 --> 00:12:25,003 Jack, what's going on? 212 00:12:25,068 --> 00:12:26,951 Yeah. I'm sorry again. 213 00:12:27,016 --> 00:12:29,379 I'll call you back tonight. Okay. 214 00:12:31,664 --> 00:12:33,715 - Sloane made contact. - Good. 215 00:12:33,828 --> 00:12:36,160 Thank you. I really appreciate it. 216 00:12:36,420 --> 00:12:38,438 I, uh, save your life? 217 00:12:38,740 --> 00:12:41,935 I... Just a little lie to get out of a date 218 00:12:42,000 --> 00:12:42,982 I should have never made. 219 00:12:43,047 --> 00:12:45,090 Oh. You said San Diego? 220 00:12:45,219 --> 00:12:46,226 Yeah. 221 00:12:46,304 --> 00:12:49,123 I'm from San Diego. Well, La Mesa, actually. 222 00:12:49,188 --> 00:12:50,428 - Oh, yeah? - Yeah. 223 00:12:50,493 --> 00:12:52,193 I-I know the area well. I, uh, 224 00:12:52,258 --> 00:12:54,277 spent a lot of time at Camp Pendleton. 225 00:12:54,578 --> 00:12:56,598 You don't look like the military type. 226 00:12:57,061 --> 00:12:58,340 Navy or Marines? 227 00:12:58,522 --> 00:13:02,029 Army, actually. It's a long story. 228 00:13:02,094 --> 00:13:04,066 I'm sure you don't want to hear it, but I really 229 00:13:04,147 --> 00:13:07,207 loved my time there, especially the beaches. 230 00:13:07,336 --> 00:13:08,457 Sunset Cliffs? 231 00:13:08,555 --> 00:13:11,316 Are you kidding? My favorite. 232 00:13:11,656 --> 00:13:14,301 I'd surf there whenever I had the chance. 233 00:13:14,375 --> 00:13:15,787 I wish I was there right now, actually. 234 00:13:15,852 --> 00:13:17,802 It's a lot warmer. 235 00:13:17,867 --> 00:13:19,195 Mm. 236 00:13:25,222 --> 00:13:26,839 And he is back. 237 00:13:31,792 --> 00:13:33,160 What's he doing? 238 00:13:34,305 --> 00:13:35,996 I got a good idea. 239 00:13:37,274 --> 00:13:39,676 Right here. Watch this. 240 00:13:40,031 --> 00:13:41,265 Wait for it. 241 00:13:41,647 --> 00:13:44,004 Wait for it. 242 00:13:44,352 --> 00:13:46,410 - Boom. - Okay, 243 00:13:46,624 --> 00:13:48,004 what do we do? 244 00:13:48,766 --> 00:13:49,951 We don't want to blow our cover. 245 00:13:50,016 --> 00:13:51,574 Bishop, what if he's here to kill her? 246 00:13:51,648 --> 00:13:53,725 I-I say we wait until she comes back. 247 00:13:53,790 --> 00:13:54,973 And then what? 248 00:13:55,058 --> 00:13:59,019 And then, if he's still in there, then, you know... 249 00:14:01,331 --> 00:14:02,973 She is back. 250 00:14:34,351 --> 00:14:36,589 Hey. Hey. Hey. 251 00:14:36,710 --> 00:14:39,114 Uh, Iverson, the P.I., snuck around back. 252 00:14:39,179 --> 00:14:40,894 He's waiting inside for her. 253 00:14:41,007 --> 00:14:42,572 We got to go inside. 254 00:14:42,695 --> 00:14:44,748 Go. I'll call Gibbs. 255 00:15:10,680 --> 00:15:11,757 What happened? 256 00:15:11,822 --> 00:15:12,873 I don't know. 257 00:15:12,955 --> 00:15:14,226 Maybe she killed him. 258 00:15:14,291 --> 00:15:16,131 Ah. Or maybe we got it wrong. 259 00:15:16,196 --> 00:15:17,240 She went to get ice? 260 00:15:17,305 --> 00:15:18,810 Maybe he's not even in there. 261 00:15:33,080 --> 00:15:35,341 What did or didn't happen in there? 262 00:15:43,798 --> 00:15:46,465 Well, at least we didn't blow our cover. 263 00:15:49,235 --> 00:15:52,214 Ms. Peete, appreciate your coming in. 264 00:15:52,279 --> 00:15:54,416 I'm Special Agent McGee. We talked on the phone. 265 00:15:54,481 --> 00:15:57,849 Yeah, and you weren't very clear what this is all about. 266 00:15:58,376 --> 00:15:59,615 Angie Gray. 267 00:16:00,728 --> 00:16:02,255 Please have a seat. 268 00:16:06,056 --> 00:16:08,366 You, uh... you were her cellmate 269 00:16:08,431 --> 00:16:09,663 for over two years. 270 00:16:09,728 --> 00:16:11,834 We're hoping you can give us some help. 271 00:16:12,252 --> 00:16:14,779 - Help you how? - Well, give us some insight. 272 00:16:14,900 --> 00:16:16,398 See, it's unusual for someone 273 00:16:16,463 --> 00:16:18,591 to turn down a plea bargain like Angie did. 274 00:16:18,674 --> 00:16:20,674 You'll never get any argument from me on that. 275 00:16:20,835 --> 00:16:23,482 Hmm. So what'd she say? 276 00:16:23,963 --> 00:16:26,313 About the robbery. You must have talked. 277 00:16:26,908 --> 00:16:28,920 Yeah, we talked. 278 00:16:29,353 --> 00:16:30,445 And? 279 00:16:30,635 --> 00:16:32,752 Why don't you ask Angie your questions? 280 00:16:33,493 --> 00:16:35,341 Well, the truth is, we're concerned. 281 00:16:35,540 --> 00:16:36,984 We're afraid she might go back 282 00:16:37,049 --> 00:16:38,584 to hanging with the wrong people. 283 00:16:38,891 --> 00:16:40,287 You got that right. 284 00:16:40,458 --> 00:16:43,701 Angie's got bad instincts, you know what I mean? 285 00:16:43,869 --> 00:16:45,373 Not exactly. 286 00:16:45,752 --> 00:16:48,502 Let's just say I had to protect her. 287 00:16:48,595 --> 00:16:49,728 From who? 288 00:16:49,913 --> 00:16:51,795 People who'd take advantage of her. 289 00:16:52,266 --> 00:16:54,154 Like the guy she was with on the robbery? 290 00:16:54,226 --> 00:16:56,115 That lowlife used Angie. 291 00:16:56,274 --> 00:16:57,905 He knew she would do anything for him, 292 00:16:57,970 --> 00:16:59,599 and that bastard let her take the rap. 293 00:16:59,665 --> 00:17:01,708 Could never understand why she didn't give him up. 294 00:17:02,284 --> 00:17:04,373 Angie has a way of picking the wrong guys. 295 00:17:04,455 --> 00:17:05,525 Really? 296 00:17:05,603 --> 00:17:07,809 J.T. wasn't the first boyfriend to get her in trouble. 297 00:17:07,891 --> 00:17:08,907 J.T.? 298 00:17:09,024 --> 00:17:10,997 - You hear a last name? - Nope. 299 00:17:11,191 --> 00:17:13,606 For what it's worth, she didn't know him very long. 300 00:17:14,274 --> 00:17:15,919 What does she think happened to him? 301 00:17:16,102 --> 00:17:17,298 Look... 302 00:17:18,837 --> 00:17:20,734 there's really no more I can tell you. 303 00:17:21,610 --> 00:17:22,801 You sure? 304 00:17:25,313 --> 00:17:27,551 All right. Appreciate it, Lanny. 305 00:17:29,235 --> 00:17:30,679 Oh, uh, one more thing. 306 00:17:30,744 --> 00:17:33,294 Now that she's on parole, you gonna go see Angie? 307 00:17:34,056 --> 00:17:36,183 I picked her up yesterday morning. 308 00:17:38,203 --> 00:17:39,036 You have me 309 00:17:39,101 --> 00:17:40,372 on the security camera. 310 00:17:40,621 --> 00:17:43,023 I drove the car away. I can't deny it. 311 00:17:43,884 --> 00:17:45,467 You can spend a lot less time... 312 00:17:45,532 --> 00:17:48,200 Maybe no time at all... In jail, 313 00:17:49,134 --> 00:17:51,731 if you tell us who you were with, Angie. 314 00:17:55,492 --> 00:17:57,895 Want to help you, but you have to help us. 315 00:17:58,829 --> 00:18:01,833 I guarantee, not gonna get away. 316 00:18:01,961 --> 00:18:03,887 We're gonna find out who your accomplice is. 317 00:18:05,962 --> 00:18:08,270 You got your whole life ahead of you. 318 00:18:08,399 --> 00:18:10,255 Don't make it harder on yourself. 319 00:18:13,532 --> 00:18:16,153 Think about it, okay? 320 00:18:20,994 --> 00:18:23,333 Hey, no guy is worth it. 321 00:18:23,743 --> 00:18:26,309 You think he's gonna wait for you, cut you in? 322 00:18:26,696 --> 00:18:29,491 It's hard to believe. It's more likely... 323 00:18:29,556 --> 00:18:30,837 Shut up. 324 00:18:32,165 --> 00:18:34,606 Look, I'm just telling you the truth here, okay? 325 00:18:36,924 --> 00:18:38,657 Come in. 326 00:18:38,735 --> 00:18:39,912 - Hey. - Hey. 327 00:18:39,977 --> 00:18:42,217 So, remember when you called me 328 00:18:42,282 --> 00:18:44,256 - from Angie Gray's cell phone? - Mmhmm. 329 00:18:44,321 --> 00:18:45,834 I got the number, and I was able 330 00:18:45,899 --> 00:18:48,387 to trace the prior call she made from the bus bench. 331 00:18:48,462 --> 00:18:50,530 - And? - And it belonged 332 00:18:50,595 --> 00:18:53,014 to a Lew... L-E-W Nolte... 333 00:18:53,079 --> 00:18:55,654 Who... get this... Was a suspect in the case 334 00:18:55,719 --> 00:18:56,795 three years ago. 335 00:18:56,860 --> 00:18:58,367 - Wow. - Oh, yeah. 336 00:18:58,432 --> 00:19:00,428 He was Admiral Padgett's personal assistant. 337 00:19:00,493 --> 00:19:03,069 He did, like, odds and ends around the estate. 338 00:19:03,134 --> 00:19:04,584 And we always thought 339 00:19:04,649 --> 00:19:06,545 that he was an inside man in the robbery, 340 00:19:06,610 --> 00:19:07,643 but we could never prove it. 341 00:19:07,708 --> 00:19:09,678 And Angie Gray gets out of jail, 342 00:19:09,743 --> 00:19:11,647 and the first call she makes is to him. 343 00:19:11,712 --> 00:19:15,315 Mm-hmm. I am going to anticipate Gibbs and bring him in. 344 00:19:15,485 --> 00:19:16,764 Hey, Ellie, 345 00:19:16,829 --> 00:19:20,032 what's with Gibbs and this case, anyway? 346 00:19:20,187 --> 00:19:22,848 The way he handled her in interrogation... 347 00:19:22,962 --> 00:19:24,669 I've never seen him so soft. 348 00:19:24,821 --> 00:19:26,758 Yeah. Uh, 349 00:19:27,196 --> 00:19:29,765 Gibbs was friends with her father. 350 00:19:29,830 --> 00:19:31,652 He, uh, was killed in Afghanistan. 351 00:19:31,783 --> 00:19:34,786 Uh, yeah, by an I.E.D. I read that. 352 00:19:35,040 --> 00:19:38,677 Yeah. Gibbs tried to help her, but... she wouldn't listen. 353 00:19:44,887 --> 00:19:46,020 Hey, Tim? 354 00:19:46,431 --> 00:19:47,981 I think that fabric freshener 355 00:19:48,046 --> 00:19:49,414 killed my sweater. 356 00:19:49,844 --> 00:19:51,429 It still stinks. 357 00:19:52,127 --> 00:19:53,564 It's all lumpy. 358 00:19:53,629 --> 00:19:55,687 Well, did you read the warnings on the label? 359 00:19:55,769 --> 00:19:57,183 Yeah. 360 00:19:57,949 --> 00:19:59,308 Sort of. 361 00:19:59,994 --> 00:20:01,734 Huey's gonna pay for this. 362 00:20:03,081 --> 00:20:04,375 She's leaving. 363 00:20:21,665 --> 00:20:22,764 Hey. 364 00:20:24,051 --> 00:20:26,219 Whoa. Whoa, whoa, whoa... 365 00:20:26,457 --> 00:20:27,686 NCIS? 366 00:20:27,754 --> 00:20:29,140 Turn it off. 367 00:20:33,592 --> 00:20:36,570 - What do you want? - Answers. 368 00:20:36,730 --> 00:20:39,499 I-I'm on a job, man. I'm working. 369 00:20:39,629 --> 00:20:40,868 Oh, yeah. That's one of the questions 370 00:20:40,933 --> 00:20:42,304 - I was gonna ask you. - For who? 371 00:20:42,369 --> 00:20:44,601 Again, what do you want? 372 00:20:45,137 --> 00:20:48,105 Again... who you working for? 373 00:20:48,660 --> 00:20:49,811 None of your business. 374 00:20:49,876 --> 00:20:50,876 Okay. 375 00:20:50,944 --> 00:20:52,644 Look... 376 00:20:52,879 --> 00:20:54,348 Iverson? 377 00:20:55,207 --> 00:20:56,985 I don't much like P.I.s, 378 00:20:57,050 --> 00:20:59,410 especially ones with shady reputations. 379 00:21:00,156 --> 00:21:01,607 Yeah, well, um, 380 00:21:01,672 --> 00:21:02,844 screw you. 381 00:21:03,133 --> 00:21:04,609 Okay. 382 00:21:06,055 --> 00:21:08,566 Who hired you to tail Angie Gray? 383 00:21:10,225 --> 00:21:11,687 A client. 384 00:21:13,062 --> 00:21:14,840 Paid me to follow her 385 00:21:14,961 --> 00:21:16,870 and report back who she met with. 386 00:21:17,328 --> 00:21:19,012 Didn't tell me why. 387 00:21:19,139 --> 00:21:21,801 And, as you know, I don't have to reveal his name. 388 00:21:22,023 --> 00:21:23,234 'Kay? 389 00:21:24,687 --> 00:21:26,785 Yeah. Okay. For now. 390 00:21:29,559 --> 00:21:31,285 She got away. 391 00:21:38,937 --> 00:21:41,294 I thought NCIS would be out of my life. 392 00:21:41,359 --> 00:21:42,527 They are. 393 00:21:42,906 --> 00:21:44,763 I told you. It was all about J.T. 394 00:21:44,828 --> 00:21:46,676 They're obviously still looking for him. 395 00:21:46,844 --> 00:21:49,512 Damn. This place looks worse than you described. 396 00:21:49,633 --> 00:21:51,957 J.T. said his grandfather built it himself. 397 00:21:52,047 --> 00:21:53,474 After he got back from the war. 398 00:21:53,539 --> 00:21:55,281 What war? 399 00:21:56,143 --> 00:21:57,871 He brought me here one weekend. 400 00:22:02,531 --> 00:22:03,605 It's locked. 401 00:22:03,727 --> 00:22:06,121 Yeah. Can't see a thing. 402 00:22:06,186 --> 00:22:07,974 Yeah. Doesn't look like anybody's been here 403 00:22:08,039 --> 00:22:09,816 - in a long time. - Yeah. 404 00:22:10,056 --> 00:22:11,424 So what do you want to do? 405 00:22:11,625 --> 00:22:12,656 Break in. 406 00:22:12,734 --> 00:22:13,917 I figured you'd say that. 407 00:22:14,109 --> 00:22:15,664 All we need is to get caught. 408 00:22:15,729 --> 00:22:17,262 Hey, give me that. 409 00:22:24,750 --> 00:22:26,005 Whoa, whoa, whoa, careful. 410 00:22:26,070 --> 00:22:27,308 Don't cut yourself. 411 00:22:34,945 --> 00:22:37,285 Man, this place smells terrible. 412 00:22:37,905 --> 00:22:39,785 Who knows when he was here last. 413 00:22:40,164 --> 00:22:41,708 I'm just hoping we'll find something 414 00:22:41,773 --> 00:22:42,872 that'll tell us where he is. 415 00:22:42,937 --> 00:22:44,195 Like what? 416 00:22:44,734 --> 00:22:45,957 I don't know. 417 00:22:58,643 --> 00:23:00,327 Let's get out of sight. 418 00:23:11,464 --> 00:23:12,957 Could've saved the B and E. 419 00:23:13,022 --> 00:23:14,790 There's a back door, and it wasn't locked. 420 00:23:21,362 --> 00:23:22,999 Hey, Tim, you ever want a cabin? 421 00:23:23,104 --> 00:23:24,430 Not really. 422 00:23:24,861 --> 00:23:26,807 Yeah, me neither. I'm a city guy. 423 00:23:27,010 --> 00:23:29,038 I never got people who said, uh, 424 00:23:29,112 --> 00:23:30,938 "Oh, I want to get away from it all." 425 00:23:31,003 --> 00:23:32,501 Yeah, it's like Gibbs. 426 00:23:32,566 --> 00:23:34,592 Says he enjoys the peace and quiet. 427 00:23:38,205 --> 00:23:39,620 Let's go. 428 00:23:48,463 --> 00:23:50,414 - Is it him? - Um, 429 00:23:50,479 --> 00:23:52,357 - I can't tell. - All right, 430 00:23:52,422 --> 00:23:54,489 come on, Angie, come here. I don't want you looking at that. 431 00:23:54,554 --> 00:23:56,200 It's J.T.'s cabin. 432 00:23:56,265 --> 00:23:58,230 You said he let other people stay here, right? 433 00:23:58,717 --> 00:23:59,981 What do we do? 434 00:24:00,202 --> 00:24:01,769 Why the scream, Lanny? 435 00:24:01,921 --> 00:24:03,620 NCIS. 436 00:24:06,875 --> 00:24:08,550 Something smells bad. 437 00:24:08,648 --> 00:24:11,185 They not only questioned you... they followed you. 438 00:24:11,250 --> 00:24:13,488 Actually, Angie, we've been following you. 439 00:24:14,159 --> 00:24:16,449 Ever since you left prison yesterday. 440 00:24:18,076 --> 00:24:19,644 Hey, McGee. 441 00:24:20,874 --> 00:24:22,175 We have a body. 442 00:24:22,429 --> 00:24:23,824 I'll call it in. 443 00:24:24,421 --> 00:24:25,640 J.T.? 444 00:24:26,851 --> 00:24:28,253 I don't know. 445 00:24:28,437 --> 00:24:30,511 Come here. Come here. 446 00:24:30,579 --> 00:24:31,871 It's gonna be all right. 447 00:24:32,797 --> 00:24:34,177 - Gonna be all right. - Okay. 448 00:24:34,242 --> 00:24:35,668 Hey, it's Torres. 449 00:24:35,976 --> 00:24:37,793 I'm reporting a crime scene. 450 00:24:39,226 --> 00:24:40,999 Hey, Gibbs, you in there? 451 00:24:41,328 --> 00:24:42,566 It's late. 452 00:24:43,375 --> 00:24:45,716 I got better places to be, man. 453 00:24:55,109 --> 00:24:56,241 Lew Nolte. 454 00:24:56,351 --> 00:24:58,058 Thanks for keeping me waiting. 455 00:24:58,140 --> 00:24:59,784 I see nothing's changed here. 456 00:25:00,383 --> 00:25:02,433 Same drab walls. 457 00:25:02,953 --> 00:25:04,839 At least you could've painted the place. 458 00:25:05,436 --> 00:25:06,824 Sit down, Lew. 459 00:25:08,211 --> 00:25:10,129 This is a waste of time. 460 00:25:10,730 --> 00:25:12,769 Yours and mine. 461 00:25:16,655 --> 00:25:18,600 You missing work or something? 462 00:25:21,515 --> 00:25:23,511 What have you done... 463 00:25:24,757 --> 00:25:26,629 since the admiral canned you? 464 00:25:28,140 --> 00:25:30,248 What do you want from me, Gibbs? 465 00:25:30,758 --> 00:25:33,018 The truth about that night. 466 00:25:33,456 --> 00:25:34,856 Mm. 467 00:25:37,422 --> 00:25:41,222 I suspected that you were the inside man three years ago. 468 00:25:41,375 --> 00:25:43,824 I suspect it even more now. 469 00:25:46,140 --> 00:25:48,550 Why'd Angie Gray call you this morning? 470 00:25:49,292 --> 00:25:50,424 What? 471 00:25:50,625 --> 00:25:52,370 We got her phone records. 472 00:25:53,460 --> 00:25:54,707 She called you. 473 00:25:54,797 --> 00:25:56,541 9:34 this morning. 474 00:25:58,812 --> 00:26:00,502 She left a message. 475 00:26:01,168 --> 00:26:02,714 I didn't get it. 476 00:26:04,562 --> 00:26:07,535 Listen, I've had enough of NCIS in my face. 477 00:26:10,422 --> 00:26:12,891 I had nothing to do with that robbery. 478 00:26:13,383 --> 00:26:15,262 You're the one that made me into a suspect, 479 00:26:15,327 --> 00:26:17,574 and that's why I lost my job with Admiral Padgett. 480 00:26:17,687 --> 00:26:20,754 And you know what? I've never gotten a job as good ever since. 481 00:26:21,039 --> 00:26:22,901 I'm not feeling sorry for you. 482 00:26:23,070 --> 00:26:24,832 You got any other questions, Gibbs? 483 00:26:24,992 --> 00:26:26,219 Oh, yeah. 484 00:26:26,625 --> 00:26:28,630 How did Angie Gray's accomplice 485 00:26:28,695 --> 00:26:31,277 know that there was big money in that safe 486 00:26:31,523 --> 00:26:34,091 and that the maid and the cook 487 00:26:34,156 --> 00:26:35,447 were gonna be off that night? 488 00:26:35,937 --> 00:26:37,347 That again? 489 00:26:40,867 --> 00:26:42,543 I have no idea. 490 00:26:47,203 --> 00:26:48,727 What about that? 491 00:26:49,398 --> 00:26:50,980 I don't know. 492 00:26:52,257 --> 00:26:53,397 Who is it? 493 00:26:53,750 --> 00:26:55,187 Really? 494 00:26:56,797 --> 00:26:58,582 You got no idea... 495 00:27:00,203 --> 00:27:01,538 Lew? 496 00:27:02,203 --> 00:27:03,515 No idea... 497 00:27:03,844 --> 00:27:05,575 Gibbs. 498 00:27:11,898 --> 00:27:13,982 The mattress in the hotel 499 00:27:14,047 --> 00:27:15,755 was spongy and soft, 500 00:27:15,820 --> 00:27:17,624 so I took the blankets and the pillow 501 00:27:17,689 --> 00:27:19,144 and threw them on the floor. 502 00:27:19,226 --> 00:27:20,777 Slept like a rock. 503 00:27:20,875 --> 00:27:21,974 But then, when I got 504 00:27:22,039 --> 00:27:23,497 to the airport this morning, 505 00:27:23,562 --> 00:27:24,911 I learned that my flight 506 00:27:24,976 --> 00:27:27,997 to Rapid City had been canceled because of a snowstorm. 507 00:27:28,062 --> 00:27:29,279 Oh, that's awful. 508 00:27:29,344 --> 00:27:31,497 Well, there's another flight tomorrow. 509 00:27:31,562 --> 00:27:33,161 So, what are you gonna do now? 510 00:27:33,226 --> 00:27:34,535 I have no choice. 511 00:27:34,609 --> 00:27:36,808 It's back to the floor for the night. 512 00:27:37,179 --> 00:27:38,318 What do you got? 513 00:27:38,383 --> 00:27:39,427 Oh, hey, Duck. 514 00:27:39,492 --> 00:27:41,136 Ah, Jethro. How's the trip? 515 00:27:41,292 --> 00:27:42,754 There's been a flag on the play. 516 00:27:42,914 --> 00:27:44,521 Well, not so much flags 517 00:27:44,586 --> 00:27:46,615 but the snow on the ground. 518 00:27:46,687 --> 00:27:48,202 I meticulously planned 519 00:27:48,267 --> 00:27:51,499 this trip with a private guide, a fascinating man. 520 00:27:51,564 --> 00:27:53,084 - He was telling me that his grandfather - Sorry, Duck. 521 00:27:53,149 --> 00:27:54,474 Was one of the men 522 00:27:54,539 --> 00:27:56,857 - who climbed up the rock... - Got our own problems here. 523 00:27:57,754 --> 00:27:59,927 You know how to end a FaceTime call. 524 00:28:00,345 --> 00:28:01,463 What's a FaceTime? 525 00:28:01,533 --> 00:28:02,799 Right. 526 00:28:03,085 --> 00:28:04,529 You get an ID? 527 00:28:04,673 --> 00:28:06,046 Yeah. Fortunately, uh, 528 00:28:06,111 --> 00:28:08,468 fingerprints are one of the last body parts to decompose. 529 00:28:08,533 --> 00:28:10,399 So, meet John Storvelle. 530 00:28:10,464 --> 00:28:11,697 C.O.D.? 531 00:28:11,775 --> 00:28:12,882 Five stab wounds. 532 00:28:12,947 --> 00:28:14,390 Four-inch skinner blade. 533 00:28:14,455 --> 00:28:15,649 He bled out. 534 00:28:15,714 --> 00:28:17,546 And these deep cuts on his hands suggest 535 00:28:17,611 --> 00:28:18,733 that Storvelle fought back, 536 00:28:18,798 --> 00:28:20,397 trying to ward off his attacker. 537 00:28:20,462 --> 00:28:21,990 Hey, Kasie. Yeah. 538 00:28:22,190 --> 00:28:24,091 I'm on my way down. 539 00:28:27,080 --> 00:28:29,497 Okay. I'm looking at money. 540 00:28:29,595 --> 00:28:33,060 Yep. A Netherlands Antillean guilder, to be exact. 541 00:28:33,150 --> 00:28:34,624 I picked the pocket of our corpse. 542 00:28:34,689 --> 00:28:36,296 Yeah. Where does that mean he's been? 543 00:28:36,361 --> 00:28:37,975 The southeastern Caribbean. 544 00:28:38,040 --> 00:28:40,093 It's the currency of two island countries. 545 00:28:40,158 --> 00:28:42,075 CuraƧao and Saint Martin. 546 00:28:42,158 --> 00:28:43,396 You narrowed it down. 547 00:28:43,533 --> 00:28:45,194 Thank you for your confidence. And yes. 548 00:28:45,259 --> 00:28:49,427 Saint Martin. And I narrowed it down a little more. 549 00:28:49,626 --> 00:28:50,743 It's a receipt. 550 00:28:50,808 --> 00:28:52,890 A little weathered, but I could decipher 551 00:28:52,955 --> 00:28:55,422 it's from the bar at a beach resort on the island. 552 00:28:55,487 --> 00:28:57,116 - Interesting, huh? - Yeah, very. 553 00:28:57,181 --> 00:28:59,577 So, uh, I'm running samples of blood spatter 554 00:28:59,642 --> 00:29:01,325 that were found at the crime scene. 555 00:29:01,392 --> 00:29:03,005 Maybe there's more than just the vic's. 556 00:29:03,087 --> 00:29:05,198 Ooh. "Vic." Um, 557 00:29:05,263 --> 00:29:07,444 I had a prof at John Jay who hated 558 00:29:07,509 --> 00:29:08,850 that diminutive for "victim." 559 00:29:08,915 --> 00:29:10,685 Does it bother you, Gibbs? 560 00:29:11,436 --> 00:29:13,371 No. Thank you. 561 00:29:13,861 --> 00:29:15,336 Hey, you look like you got something. 562 00:29:15,408 --> 00:29:18,608 I do. Uh, when Jimmy gave me the name John Storvelle, 563 00:29:18,673 --> 00:29:20,569 I checked him out, and he had a prior arrest. 564 00:29:20,634 --> 00:29:22,515 - Robbery? - In West Virginia. 565 00:29:22,580 --> 00:29:26,108 His full name is John Thomas Storvelle. 566 00:29:26,173 --> 00:29:27,850 And McGee said that the cellmate 567 00:29:27,915 --> 00:29:30,233 referred to Angie Gray's boyfriend as J.T. 568 00:29:30,298 --> 00:29:32,671 Get everything you can on him, pronto. 569 00:29:32,736 --> 00:29:34,710 - Mm-hmm. - You know, Grammy Hines would say 570 00:29:34,775 --> 00:29:37,029 he doesn't let the grass grow under his feet. 571 00:29:37,353 --> 00:29:38,966 Something like that. 572 00:29:41,205 --> 00:29:42,572 Come in. 573 00:29:43,572 --> 00:29:45,169 - Hey, Tim. - Hey. 574 00:29:46,205 --> 00:29:48,661 Uh, thanks, Tim. I'll take it from here. 575 00:29:49,642 --> 00:29:51,150 Um... 576 00:29:52,962 --> 00:29:55,104 Hiya, Angie. 577 00:29:55,314 --> 00:29:57,241 I know I have some 'splainin' to do. 578 00:29:57,306 --> 00:29:58,982 Yeah. I'd say. 579 00:29:59,452 --> 00:30:00,919 Yesterday on the street. 580 00:30:01,071 --> 00:30:02,341 You were messing with me. 581 00:30:02,580 --> 00:30:04,450 Yeah, I made a point of meeting you. 582 00:30:04,639 --> 00:30:05,705 Why? 583 00:30:06,603 --> 00:30:08,026 Have a seat. 584 00:30:08,659 --> 00:30:09,908 Please. 585 00:30:10,148 --> 00:30:11,533 Why? 586 00:30:12,080 --> 00:30:13,229 Um... 587 00:30:13,703 --> 00:30:16,379 I wanted to talk to you before I judged you. 588 00:30:17,923 --> 00:30:20,194 It's my job, Angie. I'm an agent, 589 00:30:20,259 --> 00:30:23,177 and NCIS is still investigating the robbery. 590 00:30:23,353 --> 00:30:24,919 I served my time. 591 00:30:25,025 --> 00:30:26,458 I'm on parole. 592 00:30:26,556 --> 00:30:28,943 I thought all of this was behind me. Isn't it? 593 00:30:31,344 --> 00:30:32,681 Excuse me. 594 00:30:39,150 --> 00:30:41,844 We know that you're looking for J.T. 595 00:30:41,909 --> 00:30:43,450 And I understand that. 596 00:30:43,572 --> 00:30:45,990 You have strong feelings for him. 597 00:30:46,080 --> 00:30:48,132 So much so that you turned down 598 00:30:48,197 --> 00:30:50,419 the prosecutor's deal to protect him. 599 00:30:50,728 --> 00:30:52,560 Not a lot of people would do that. 600 00:30:52,744 --> 00:30:54,472 I really do get it. 601 00:30:54,583 --> 00:30:56,151 No one else does. 602 00:30:56,689 --> 00:30:58,009 Not even Lanny. 603 00:30:58,634 --> 00:30:59,896 Your cellmate. 604 00:31:00,095 --> 00:31:01,865 She thinks I'm crazy. 605 00:31:02,048 --> 00:31:03,583 Listen, Angie, 606 00:31:03,806 --> 00:31:05,161 we're concerned. 607 00:31:05,509 --> 00:31:08,755 NCIS wasn't the only one following you. 608 00:31:08,861 --> 00:31:11,161 So was a private investigator. 609 00:31:11,845 --> 00:31:14,224 He broke into your hotel room yesterday. 610 00:31:14,328 --> 00:31:16,163 - What? - He was 611 00:31:16,228 --> 00:31:18,966 in your hotel room when you got back from our talk. 612 00:31:20,259 --> 00:31:21,392 No. 613 00:31:21,548 --> 00:31:23,201 We saw him, Angie. 614 00:31:24,142 --> 00:31:26,083 I don't know what's going on. 615 00:31:26,384 --> 00:31:28,677 I just want to find J.T. 616 00:31:35,479 --> 00:31:36,920 Oh, my God. 617 00:31:38,628 --> 00:31:39,882 He's dead. 618 00:31:40,183 --> 00:31:41,581 I'm sorry. 619 00:31:43,058 --> 00:31:44,589 John Storvelle... 620 00:31:45,229 --> 00:31:48,444 was your boyfriend and your accomplice. 621 00:31:50,557 --> 00:31:53,468 I never knew his last name. 622 00:31:54,409 --> 00:31:56,546 Angie, why did you 623 00:31:56,636 --> 00:31:58,469 call Lew Nolte yesterday? 624 00:31:59,050 --> 00:32:00,397 Because... 625 00:32:00,636 --> 00:32:03,546 I was desperate to find J.T. 626 00:32:04,994 --> 00:32:08,843 I didn't know Nolte. I just remembered that NCIS... 627 00:32:09,284 --> 00:32:11,546 thought he might be involved, and... 628 00:32:11,847 --> 00:32:13,118 I thought if he was, 629 00:32:13,183 --> 00:32:15,975 he might know where to find him. 630 00:32:17,050 --> 00:32:18,588 Hey. 631 00:32:23,096 --> 00:32:24,913 I'm really sorry. 632 00:32:27,705 --> 00:32:29,736 I followed Kasie's Saint Martin lead, 633 00:32:29,801 --> 00:32:33,046 and the receipt in J.T.'s pocket was from this bar. 634 00:32:33,120 --> 00:32:34,305 The boyfriend ran off 635 00:32:34,370 --> 00:32:36,086 with the money to a tropical island. 636 00:32:36,151 --> 00:32:37,975 He had no intention of sharing it with Angie. 637 00:32:38,120 --> 00:32:40,422 He rented a cottage on the white-sand beach, 638 00:32:40,487 --> 00:32:42,360 and he partied pretty hard. 639 00:32:42,425 --> 00:32:43,726 Till the money ran out. 640 00:32:43,791 --> 00:32:45,086 I talked to Doggie, 641 00:32:45,151 --> 00:32:47,813 the bartender at his hang, and he said 642 00:32:47,878 --> 00:32:50,483 everyone loved J.T. until he stopped picking up the tab. 643 00:32:50,550 --> 00:32:52,110 So then he started taking odd jobs... 644 00:32:52,175 --> 00:32:53,805 Beachboy, cabdriver, even busboy... 645 00:32:53,870 --> 00:32:55,483 And then he gave up. 646 00:32:55,581 --> 00:32:58,102 Did the Doggie say when he left the island? 647 00:32:58,167 --> 00:33:00,672 The Doggie guessed about three months ago. 648 00:33:00,737 --> 00:33:02,530 J.T. didn't say goodbye to anyone. 649 00:33:02,597 --> 00:33:04,055 Plus, I ran his passport. 650 00:33:04,120 --> 00:33:07,149 He took a flight from Princess Juliana International Airport 651 00:33:07,214 --> 00:33:08,882 to Dulles on August 17. 652 00:33:08,968 --> 00:33:10,034 Hmm. 653 00:33:10,198 --> 00:33:11,944 That's about four months ago. 654 00:33:12,838 --> 00:33:15,321 Well, now that we know who Angie's accomplice is, 655 00:33:15,386 --> 00:33:17,348 let's do what we couldn't do three years ago... 656 00:33:17,558 --> 00:33:19,196 Look for a connection between J.T. 657 00:33:19,261 --> 00:33:21,719 and our original suspect, the admiral's assistant. 658 00:33:21,901 --> 00:33:23,237 Let's. 659 00:33:24,042 --> 00:33:25,461 You found the accomplice 660 00:33:25,526 --> 00:33:26,905 and he's dead? 661 00:33:26,980 --> 00:33:28,202 Stabbed to death. 662 00:33:28,730 --> 00:33:31,397 Well, I was hoping to come back to good news. 663 00:33:31,941 --> 00:33:33,398 You got anything? 664 00:33:33,885 --> 00:33:34,894 Maybe. 665 00:33:35,628 --> 00:33:36,852 What does that mean? 666 00:33:36,917 --> 00:33:40,163 Angie Gray was being tailed by a private investigator. 667 00:33:40,558 --> 00:33:41,647 Phil Iverson. 668 00:33:41,752 --> 00:33:43,956 Phil Iverson. Who hired him? 669 00:33:44,089 --> 00:33:45,271 And why? 670 00:33:45,464 --> 00:33:46,500 McGee's got a trace 671 00:33:46,565 --> 00:33:48,218 on his cell's GPS. 672 00:33:48,565 --> 00:33:50,003 We'll get it. 673 00:33:51,354 --> 00:33:52,458 Gibbs. 674 00:33:53,065 --> 00:33:54,104 Look... 675 00:33:54,385 --> 00:33:55,751 I know you've, uh, 676 00:33:55,816 --> 00:33:58,999 always had a special interest in this one, but, uh... 677 00:33:59,339 --> 00:34:01,125 you tried to help this girl three years ago, 678 00:34:01,190 --> 00:34:02,301 and she wouldn't listen. 679 00:34:02,523 --> 00:34:04,765 Don't expect any help from her now. 680 00:34:04,865 --> 00:34:06,799 Angie's dad was a good guy. 681 00:34:06,927 --> 00:34:08,913 She was a kid when he was killed. 682 00:34:09,284 --> 00:34:10,624 She took it hard. 683 00:34:10,831 --> 00:34:12,765 I got to do what I can for her. 684 00:34:15,797 --> 00:34:17,538 Turn left. 685 00:34:18,548 --> 00:34:21,117 You have arrived at your destination. 686 00:34:43,670 --> 00:34:46,260 How the hell is the admiral involved? 687 00:34:56,082 --> 00:34:57,882 All right, I'll see you when you get back. 688 00:34:58,289 --> 00:34:59,445 That was Nick. 689 00:34:59,540 --> 00:35:01,622 They tailed Iverson to Admiral Padgett's house. 690 00:35:01,687 --> 00:35:03,800 - You're kidding. - No. 691 00:35:05,978 --> 00:35:08,215 And I wonder if they're colluding in some kind of 692 00:35:08,280 --> 00:35:10,282 Murder on the Orient Express. 693 00:35:10,601 --> 00:35:11,758 Huh? 694 00:35:11,836 --> 00:35:12,903 You never heard of it? 695 00:35:12,968 --> 00:35:14,340 Uh, yeah, it's a movie. 696 00:35:14,405 --> 00:35:15,800 Well, it was a book first. 697 00:35:15,952 --> 00:35:18,161 Classic Agatha Christie murder mystery. 698 00:35:18,226 --> 00:35:20,161 It's about a body in a train compartment. 699 00:35:20,343 --> 00:35:22,711 Right? There's a slew of suspects on board. 700 00:35:22,847 --> 00:35:24,424 Turns out they were all in on the murder, 701 00:35:24,489 --> 00:35:25,908 but for different reasons. 702 00:35:25,973 --> 00:35:28,305 Hmm. Sounds complicated. 703 00:35:28,445 --> 00:35:30,188 Mm. Could be. 704 00:35:30,489 --> 00:35:32,290 For all different reasons, 705 00:35:32,520 --> 00:35:34,829 they each wanted J.T. dead. 706 00:35:49,264 --> 00:35:51,793 Not likely you were just in the neighborhood, Gibbs. 707 00:35:51,858 --> 00:35:53,459 Working the case, Admiral. 708 00:35:53,627 --> 00:35:55,362 Following a suspect. 709 00:35:55,521 --> 00:35:57,791 The private investigator that just left. 710 00:35:59,100 --> 00:36:00,453 I'm not sure where to start. 711 00:36:00,518 --> 00:36:01,825 Well, let me help you. 712 00:36:01,890 --> 00:36:04,362 You hired Phil Iverson to tail Angie Gray, 713 00:36:04,443 --> 00:36:07,284 hoping that she would lead you to her accomplice. 714 00:36:08,279 --> 00:36:09,527 That revenge? 715 00:36:09,592 --> 00:36:11,464 I didn't care what happened to that punk. 716 00:36:11,529 --> 00:36:13,565 Yeah. I believe that. 717 00:36:14,428 --> 00:36:16,706 Heard on the news you found him yesterday. 718 00:36:16,865 --> 00:36:18,166 Stabbed to death. 719 00:36:18,356 --> 00:36:19,698 Three months ago. 720 00:36:19,811 --> 00:36:22,535 - Hmm. - Even if your P.I. did kill him, 721 00:36:22,600 --> 00:36:24,377 which I doubt, 722 00:36:24,617 --> 00:36:26,401 why is he still on the job? 723 00:36:26,796 --> 00:36:29,268 You don't need the money, Admiral. 724 00:36:29,514 --> 00:36:31,870 No matter how much was in your safe, 725 00:36:31,973 --> 00:36:33,963 it wouldn't mean anything to you and your wife. 726 00:36:34,046 --> 00:36:35,928 It would be like me losing 20 bucks. 727 00:36:35,993 --> 00:36:37,541 What are you saying? 728 00:36:37,898 --> 00:36:40,604 That there was something else in that safe 729 00:36:40,921 --> 00:36:44,143 that you and your P.I. are looking for. 730 00:36:46,286 --> 00:36:48,022 What? 731 00:37:07,570 --> 00:37:09,589 Uh, excuse me. 732 00:37:10,304 --> 00:37:11,520 Lanny? 733 00:37:11,710 --> 00:37:12,945 Yeah. 734 00:37:13,523 --> 00:37:15,893 NCIS Special Agent Sloane. 735 00:37:16,226 --> 00:37:18,130 Yeah. Angie mentioned talking to you. 736 00:37:18,195 --> 00:37:19,369 She here? 737 00:37:19,447 --> 00:37:21,715 - Not answering. - Mm. 738 00:37:21,794 --> 00:37:24,144 She said you were really up front with her about J.T. 739 00:37:24,259 --> 00:37:26,347 Said you understood her better than I do. 740 00:37:26,838 --> 00:37:28,605 That girl's in a bad place. 741 00:37:28,821 --> 00:37:30,189 That's why I'm here. 742 00:37:30,528 --> 00:37:32,098 After she left me, I learned the truth: 743 00:37:32,163 --> 00:37:33,836 J.T. ditched her, took the money and ran. 744 00:37:34,240 --> 00:37:35,405 That bastard. 745 00:37:35,470 --> 00:37:37,338 - That's what I thought. - Hey. 746 00:37:38,561 --> 00:37:39,814 What are you doing here? 747 00:37:40,247 --> 00:37:42,345 Listen, Angie, uh... 748 00:37:42,485 --> 00:37:44,009 we need to talk. 749 00:37:46,729 --> 00:37:48,909 It's crazy. Nolte's got bank accounts 750 00:37:48,974 --> 00:37:51,300 - and investments all over the place. - Despite the fact 751 00:37:51,365 --> 00:37:53,323 that he hasn't had a steady job since he was canned 752 00:37:53,388 --> 00:37:54,900 - by the admiral. - Everything I found 753 00:37:54,965 --> 00:37:57,212 was funded since the first of this year, 754 00:37:57,277 --> 00:37:58,890 after we stopped tagging him. 755 00:37:58,955 --> 00:38:01,791 He waited us out and kept under the radar. 756 00:38:01,873 --> 00:38:04,675 Low-rent apartment. Ten-year-old wheels. 757 00:38:04,803 --> 00:38:08,017 Unlike J.T., he's saving his share of the stolen money. 758 00:38:14,373 --> 00:38:17,089 All right, there's our connection... John Storvelle 759 00:38:17,154 --> 00:38:20,157 and Lew Nolte were both billeted at Norfolk five years ago. 760 00:38:20,224 --> 00:38:21,847 Not in the same unit, but they lived 761 00:38:21,912 --> 00:38:24,722 in the same barrack, Stayton Hall. They knew each other. 762 00:38:24,787 --> 00:38:26,166 You got to think. 763 00:38:26,231 --> 00:38:28,499 And there is no such thing as coincidences. 764 00:38:28,833 --> 00:38:30,642 What rule was that? 765 00:38:32,372 --> 00:38:33,739 Right this way. 766 00:39:07,738 --> 00:39:09,056 What do you want? 767 00:39:09,540 --> 00:39:10,916 You know who I am? 768 00:39:11,062 --> 00:39:14,017 Yeah, sure. You were on the news a lot, like, three years ago. 769 00:39:14,214 --> 00:39:15,705 Why are you here? 770 00:39:17,281 --> 00:39:19,752 Because I think NCIS was right. 771 00:39:20,184 --> 00:39:23,134 I think you set up J.T. to rob that house. 772 00:39:23,262 --> 00:39:24,530 Yeah, well, they were wrong. 773 00:39:24,689 --> 00:39:26,298 And so are you. Now, get out of here. 774 00:39:26,416 --> 00:39:27,783 It had to be you. 775 00:39:27,855 --> 00:39:29,657 I've had three years to think about it. 776 00:39:29,753 --> 00:39:31,733 You worked at the admiral's house. 777 00:39:31,798 --> 00:39:33,648 You knew that the servants were off that night. 778 00:39:33,713 --> 00:39:35,348 You set... I said get out of here! 779 00:39:37,310 --> 00:39:39,471 You killed J.T., didn't you? 780 00:39:39,536 --> 00:39:40,602 You bitch. 781 00:39:40,680 --> 00:39:41,806 Am I right? 782 00:39:41,871 --> 00:39:43,400 No, you're crazy. 783 00:39:44,513 --> 00:39:47,360 Tell me what happened at the cabin. 784 00:39:47,425 --> 00:39:49,543 Why the hell do you give a damn about that loser? 785 00:39:49,608 --> 00:39:50,842 J.T. was a bad dude 786 00:39:50,915 --> 00:39:52,586 who let you take the rap for him. 787 00:39:54,281 --> 00:39:57,059 - Oh! - You really don't get it, do you? 788 00:39:57,200 --> 00:39:59,402 When you got arrested, he didn't give a damn. 789 00:39:59,624 --> 00:40:01,880 All he cared about was what was in the safe 790 00:40:01,945 --> 00:40:03,388 and how much money we were splitting. 791 00:40:03,453 --> 00:40:05,455 No. He loved me. 792 00:40:05,523 --> 00:40:07,491 Yeah, right. J.T. was a player. 793 00:40:07,641 --> 00:40:10,152 He played you... And all the other young ladies. 794 00:40:10,248 --> 00:40:11,449 You're lying. 795 00:40:11,569 --> 00:40:12,735 No. 796 00:40:13,125 --> 00:40:14,805 And let me tell you something else. 797 00:40:15,219 --> 00:40:16,740 He was stupid. 798 00:40:17,000 --> 00:40:18,326 Aside from all that money 799 00:40:18,391 --> 00:40:21,154 that was in the safe, there were some incriminating photos 800 00:40:21,219 --> 00:40:22,574 of the old admiral. 801 00:40:22,671 --> 00:40:23,959 Real porno stuff. 802 00:40:24,024 --> 00:40:25,992 So vile, if it ever got out in public, 803 00:40:26,134 --> 00:40:28,707 it would ruin his marriage and his Navy career. 804 00:40:28,921 --> 00:40:31,657 But dumb J.T. didn't see the value in them. 805 00:40:32,274 --> 00:40:33,922 But I did. 806 00:40:34,461 --> 00:40:36,393 You blackmailed the admiral. 807 00:40:36,750 --> 00:40:38,746 I still am, sweetheart. 808 00:40:39,163 --> 00:40:41,348 Now I know what happened in the cabin. 809 00:40:42,280 --> 00:40:44,371 J.T. went through his share of the money, 810 00:40:44,617 --> 00:40:46,912 and he came back to get cut in on the blackmail. 811 00:40:46,977 --> 00:40:48,356 Yeah, and I told him to shove it. 812 00:40:48,421 --> 00:40:50,122 And you killed him. 813 00:40:50,828 --> 00:40:52,241 Yeah. 814 00:40:53,846 --> 00:40:55,781 Put the bat down! 815 00:41:00,457 --> 00:41:02,527 We recorded all of it, Lew. 816 00:41:12,033 --> 00:41:13,601 - Thank you, Chris. - Mm-hmm. 817 00:41:14,644 --> 00:41:16,125 Hmm. 818 00:41:17,141 --> 00:41:18,887 This is a tough decision. 819 00:41:19,025 --> 00:41:20,227 What? 820 00:41:20,305 --> 00:41:22,807 From accounting. I got my choice. 821 00:41:23,282 --> 00:41:26,915 A replacement sweater or my money back. 822 00:41:27,875 --> 00:41:29,785 - Money back. - Money back. 823 00:41:31,930 --> 00:41:33,352 Thanks for your help, Angie. 824 00:41:33,417 --> 00:41:35,902 I really appreciate your encouragement, Agent Sloane. 825 00:41:35,974 --> 00:41:40,138 Hey, if you ever get stuck, making a choice or whatever, 826 00:41:40,203 --> 00:41:41,363 you give me a call. 827 00:41:41,497 --> 00:41:43,065 We'll talk, okay? 828 00:41:45,699 --> 00:41:47,527 - Okay. - Bye. 829 00:41:50,682 --> 00:41:52,981 I should have listened to you, Agent Gibbs. 830 00:41:56,672 --> 00:41:58,910 I wasted three years of my life. 831 00:41:59,321 --> 00:42:01,145 Clean slate, Angie. 832 00:42:01,391 --> 00:42:03,255 Whole new life ahead. 833 00:42:04,381 --> 00:42:06,087 Make your father proud. 834 00:42:06,364 --> 00:42:08,970 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 835 00:42:09,388 --> 00:42:11,306 Sync corrections by srjanapala 57802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.