Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14.297 --> 00:00:15.895
Previously on "Masters of Sex"...
2
00:00:16.000 --> 00:00:16.598
It's safe to say
3
00:00:16.601 --> 00:00:19.570
that we are not in the
best shape financially.
4
00:00:19.572 --> 00:00:20.905
Money will sort itself out.
5
00:00:20.907 --> 00:00:22.623
I've been telling your
husband for the last year
6
00:00:22.658 --> 00:00:23.958
he should rent this space.
7
00:00:23.992 --> 00:00:25.493
It'd be better for our end-of-year report.
8
00:00:25.544 --> 00:00:27.211
Oh, you're a Virginia referral.
9
00:00:27.245 --> 00:00:29.964
You've been a very naughty
orthopedist, Dr. Langham.
10
00:00:29.998 --> 00:00:31.632
In spite of what you may have heard,
11
00:00:31.667 --> 00:00:35.803
my relationship with my patients
is strictly professional.
12
00:00:35.837 --> 00:00:37.555
Let's give a big Cal-o-Metric welcome
13
00:00:37.589 --> 00:00:39.974
to the new face of women's nutrition...
14
00:00:40.800 --> 00:00:42.343
Dr. Austin Langham!
15
00:00:42.394 --> 00:00:44.979
Hi. I'm Frank, and I'm an alcoholic.
16
00:00:45.130 --> 00:00:46.480
Hi, Frank.
17
00:00:46.515 --> 00:00:48.516
Disappearing acts have
always been my specialty.
18
00:00:48.567 --> 00:00:51.102
My dad taught both of
his boys how to vanish.
19
00:00:51.153 --> 00:00:52.186
Didn't he, Bill?
20
00:00:52.237 --> 00:00:53.571
I already knew the whole story.
21
00:00:53.605 --> 00:00:56.407
I knew it because it's my story, Francis.
22
00:00:56.441 --> 00:00:58.242
You're one of the bravest
people that I know.
23
00:00:58.276 --> 00:00:59.860
You just see what you want and you...
24
00:00:59.911 --> 00:01:01.612
you go and get it.
25
00:01:01.663 --> 00:01:03.164
May I help you, Mrs. Masters?
26
00:01:03.198 --> 00:01:05.249
I was wondering if you could use my help.
27
00:01:05.283 --> 00:01:07.100
We need someone to make a sandwich run.
28
00:01:07.350 --> 00:01:09.300
What can I get for you?
29
00:01:09.370 --> 00:01:12.123
Does drinking help to
relieve your conscience
30
00:01:12.174 --> 00:01:14.910
about what it is we are doing to Libby?
31
00:01:14.126 --> 00:01:15.626
We have a greater purpose, Virginia.
32
00:01:15.677 --> 00:01:17.345
It hasn't been about the study in years.
33
00:01:17.379 --> 00:01:19.296
We're not gonna find
the cure for dysfunction
34
00:01:19.348 --> 00:01:21.480
in an exam room. We're not.
35
00:01:21.990 --> 00:01:22.383
Tell me, Bill,
36
00:01:22.434 --> 00:01:24.352
which sexual dysfunction
are you proposing we treat?
37
00:01:24.386 --> 00:01:26.637
Mine.
38
00:02:05.108 --> 00:02:11.108
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
39
00:02:24.820 --> 00:02:26.360
You're comfortable?
40
00:02:29.374 --> 00:02:31.909
I'm not good at staying
in one place for so long.
41
00:02:33.780 --> 00:02:35.796
There was a five-hour wait at city hall
42
00:02:35.831 --> 00:02:38.582
the day Francis and I
decided to get married.
43
00:02:38.584 --> 00:02:40.801
I wanted to come again another day
44
00:02:40.836 --> 00:02:43.254
because usually I'm a whirling dervish,
45
00:02:43.305 --> 00:02:45.422
but Francis sat right next to me,
46
00:02:45.474 --> 00:02:47.141
held my hand, sang me
47
00:02:47.175 --> 00:02:50.311
all the Gilbert & Sullivan
songs he could think of,
48
00:02:50.345 --> 00:02:52.596
just to make the time pass easier.
49
00:02:52.647 --> 00:02:54.732
Husbands generally don't come
50
00:02:54.766 --> 00:02:57.234
for their wives' cappings,
51
00:02:57.269 --> 00:03:00.200
although Frank would have
been perfectly welcome.
52
00:03:00.710 --> 00:03:01.739
Not so sure he believed that.
53
00:03:01.873 --> 00:03:06.677
I know you and he had... words, recently.
54
00:03:07.746 --> 00:03:09.330
If you'd like him here, Pauline,
55
00:03:09.364 --> 00:03:11.448
I could have my receptionist call him.
56
00:03:11.500 --> 00:03:15.169
I'd do it if there were a
chance of you two mending fences.
57
00:03:15.203 --> 00:03:17.955
Well, there's really no mending to be done.
58
00:03:18.600 --> 00:03:20.841
Meaning it's not necessary?
59
00:03:20.876 --> 00:03:22.376
Or it's impossible?
60
00:03:22.427 --> 00:03:25.379
He didn't come here
61
00:03:25.430 --> 00:03:28.933
to take you to task for anything, Bill.
62
00:03:28.967 --> 00:03:31.519
He's made peace with his past.
63
00:03:31.553 --> 00:03:34.388
The program has been so
helpful for him in that regard.
64
00:03:34.439 --> 00:03:36.607
I think he just wanted to share with you
65
00:03:36.641 --> 00:03:38.309
all that he's come to understand...
66
00:03:38.311 --> 00:03:40.227
And here I thought you two came to me
67
00:03:40.278 --> 00:03:41.562
for fertility treatments.
68
00:03:41.613 --> 00:03:44.198
We are desperate to have a family.
69
00:03:44.232 --> 00:03:48.819
But I know for Frank that means...
70
00:03:48.821 --> 00:03:51.121
more than a child.
71
00:03:51.156 --> 00:03:52.623
Well, babies are my stock-in-trade,
72
00:03:52.657 --> 00:03:53.791
so let's focus on that, shall we?
73
00:03:53.825 --> 00:03:56.243
Now, what can I have Betty bring you?
74
00:03:56.294 --> 00:03:57.962
Frank, or perhaps a magaz...
75
00:04:00.832 --> 00:04:02.416
Uh...
76
00:04:02.467 --> 00:04:04.802
Um, yeah, it won't happen again.
77
00:04:04.836 --> 00:04:06.300
Thank you very much.
78
00:04:07.472 --> 00:04:09.600
What on God's earth?
79
00:04:09.570 --> 00:04:11.141
I just got off the phone
with the electric company.
80
00:04:11.176 --> 00:04:12.509
I told them to check today's mail,
81
00:04:12.511 --> 00:04:14.311
where they would find our late payment,
82
00:04:14.346 --> 00:04:16.680
which they did, so the lights
should go back on shortly.
83
00:04:16.731 --> 00:04:18.566
And why was our payment so late?
84
00:04:18.600 --> 00:04:20.651
'Cause I had to wait for checks to clear
85
00:04:20.685 --> 00:04:21.735
from eight patients.
86
00:04:21.770 --> 00:04:22.987
We owed the specimen lab,
87
00:04:23.210 --> 00:04:24.989
which was threatening
to hold up our results.
88
00:04:25.230 --> 00:04:26.941
Then I had to put off the electric company
89
00:04:26.992 --> 00:04:29.260
until Cal-o-Metric's
rent came in on the 15th.
90
00:04:29.770 --> 00:04:30.327
Should I go on?
91
00:04:30.362 --> 00:04:32.790
I understand things are a little tight.
92
00:04:32.113 --> 00:04:35.616
Our only prayer here is to
sublet the rest of this floor.
93
00:04:35.667 --> 00:04:38.202
I'm not gonna have my
patients sharing lobby space
94
00:04:38.253 --> 00:04:39.920
with second-rate businesses.
95
00:04:39.955 --> 00:04:42.423
Either it's tenants who
aren't so fancy-schmancy
96
00:04:42.457 --> 00:04:44.959
but pay the rent, or you're
gonna be doing pelvic exams
97
00:04:45.100 --> 00:04:47.110
with a miner's lamp stuck to your forehead.
98
00:04:47.450 --> 00:04:48.545
I doubt those are my only options.
99
00:04:48.597 --> 00:04:51.548
All right. Here's another option...
100
00:04:51.600 --> 00:04:54.935
if we can't pay the heat this winter,
101
00:04:54.970 --> 00:04:57.137
then we're gonna be hosing
down these marble floors,
102
00:04:57.188 --> 00:04:58.722
turning this place into a skating rink
103
00:04:58.724 --> 00:05:01.580
and charging admission.
104
00:05:01.109 --> 00:05:04.895
What's your suggestion for viable tenants?
105
00:05:04.897 --> 00:05:07.197
I'm already looking.
106
00:05:37.812 --> 00:05:41.315
You don't seem all that surprised.
107
00:05:43.685 --> 00:05:48.355
Was it helpful, pretending
to be somebody else?
108
00:05:48.406 --> 00:05:50.274
I mean, did the advice I gave you...
109
00:05:50.325 --> 00:05:51.525
did it help your friend?
110
00:05:51.576 --> 00:05:52.743
To be honest, no.
111
00:05:52.777 --> 00:05:55.412
No. It was a disaster.
112
00:05:55.447 --> 00:05:59.199
I clearly did not
understand how therapy works.
113
00:05:59.250 --> 00:06:01.618
Otherwise, I would have
realized how ridiculous it was
114
00:06:01.670 --> 00:06:03.454
to think that I could stand in for her.
115
00:06:03.505 --> 00:06:05.205
Maybe she provided you
116
00:06:05.256 --> 00:06:07.424
with a reason to seek
treatment for yourself.
117
00:06:07.459 --> 00:06:08.926
No, I came for her.
118
00:06:08.960 --> 00:06:10.940
And I'm only here now
119
00:06:10.128 --> 00:06:12.120
because I thought I owed you an explanation
120
00:06:12.470 --> 00:06:13.464
as to why I wouldn't be returning,
121
00:06:13.515 --> 00:06:14.798
as a patient, at least.
122
00:06:14.849 --> 00:06:17.134
I would love to be able to
call you in the future...
123
00:06:17.185 --> 00:06:18.969
I find this work fascinating...
124
00:06:19.200 --> 00:06:21.972
if I have any questions
regarding my own patients?
125
00:06:25.393 --> 00:06:28.612
Still, I'm wondering
if anything we discussed
126
00:06:28.646 --> 00:06:31.115
seems to resonate with
you on a personal level?
127
00:06:31.149 --> 00:06:33.701
My relationship with a married man...
128
00:06:33.735 --> 00:06:36.787
all the questions you asked
surrounding that, why it ended.
129
00:06:36.821 --> 00:06:39.730
So, that was your
affair, not your friend's?
130
00:06:39.124 --> 00:06:41.542
Yes, it was. It is. It continues.
131
00:06:41.576 --> 00:06:42.876
But it's not an affair.
132
00:06:42.911 --> 00:06:44.578
What does the word "affair" connote for you
133
00:06:44.629 --> 00:06:45.713
that "relationship" doesn't?
134
00:06:45.747 --> 00:06:49.717
Something that's primarily sexual.
135
00:06:49.751 --> 00:06:51.752
And yours is not.
136
00:06:51.803 --> 00:06:53.170
No. No.
137
00:06:53.221 --> 00:06:56.507
It's... it's far more
complicated than that.
138
00:06:56.558 --> 00:06:59.760
It has been sexual in the
past, but it's not now.
139
00:06:59.811 --> 00:07:03.480
You and he...
140
00:07:03.515 --> 00:07:04.982
don't engage in sex?
141
00:07:05.160 --> 00:07:07.184
No.
142
00:07:07.235 --> 00:07:09.853
And why is that, may I ask?
143
00:07:09.904 --> 00:07:13.941
Uh... because he... is impotent.
144
00:07:13.992 --> 00:07:16.744
As you recall, there were two years
145
00:07:16.778 --> 00:07:18.829
when... we were apart.
146
00:07:18.863 --> 00:07:20.831
But... since then...
147
00:07:20.865 --> 00:07:24.535
just in the past month,
we've been together.
148
00:07:24.586 --> 00:07:27.370
And I've taken care of
you each of those times.
149
00:07:27.390 --> 00:07:30.624
You... yourself remarked on the... trend.
150
00:07:30.675 --> 00:07:32.509
But...
151
00:07:32.544 --> 00:07:36.296
when Libby had Jenny,
she was capped, using...
152
00:07:36.347 --> 00:07:38.298
I have secondary impotence.
153
00:07:38.349 --> 00:07:43.437
I can function... when I'm by myself.
154
00:07:43.471 --> 00:07:46.273
It's when I'm with a... a partner.
155
00:07:46.307 --> 00:07:48.142
So you and Libby have discussed this,
156
00:07:48.193 --> 00:07:49.943
and this is how you've
explained this to her?
157
00:07:49.978 --> 00:07:52.863
Well, there are things that Libby and I...
158
00:07:52.897 --> 00:07:54.865
don't discuss, and I...
159
00:07:54.899 --> 00:07:56.316
I'm not interested in the explanation,
160
00:07:56.367 --> 00:07:58.569
I'm interested in the cure.
161
00:08:05.743 --> 00:08:08.128
Well...
162
00:08:08.463 --> 00:08:11.331
with any patient,
163
00:08:11.382 --> 00:08:13.300
we would... what?
164
00:08:13.334 --> 00:08:17.870
We would explore a cause,
a triggering incident.
165
00:08:17.890 --> 00:08:19.890
Lester, for example.
166
00:08:19.910 --> 00:08:21.592
He said that his... his problem
167
00:08:21.643 --> 00:08:23.844
started when Jane rejected him.
168
00:08:23.895 --> 00:08:25.512
Well, that's Lester.
169
00:08:25.563 --> 00:08:26.680
There's Shelley.
170
00:08:26.731 --> 00:08:28.765
That's when we stopped coming here,
171
00:08:28.767 --> 00:08:29.983
stopped having sex...
172
00:08:30.180 --> 00:08:31.819
when you learned that I was seeing Shelley.
173
00:08:34.189 --> 00:08:36.406
Bill, you know that Shelley
174
00:08:36.441 --> 00:08:39.860
wasn't any kind of rejection of you.
175
00:08:39.911 --> 00:08:41.778
Are you with him now?
176
00:08:41.780 --> 00:08:43.447
No, you know that I'm not.
177
00:08:43.449 --> 00:08:45.282
I know. You're not with
anyone at the moment.
178
00:08:45.284 --> 00:08:47.784
You're here... with me, so if jealousy
179
00:08:47.836 --> 00:08:50.870
or... or... insecurity were the issue,
180
00:08:50.121 --> 00:08:52.706
uh, there's no reason
for me to feel either.
181
00:08:52.757 --> 00:08:56.460
And yet my... difficulties persist,
182
00:08:56.462 --> 00:08:58.929
so... so how can that be the cause?
183
00:08:59.130 --> 00:09:01.431
The psychology behind
these physical problems
184
00:09:01.482 --> 00:09:04.318
is very complicated,
185
00:09:04.352 --> 00:09:06.320
and to understand the "why" of it...
186
00:09:06.354 --> 00:09:07.988
Oh, we can spend forever on the "why"
187
00:09:08.220 --> 00:09:11.775
and not get any closer to
finding any kind of cure.
188
00:09:11.826 --> 00:09:15.529
You know, the point, Virginia, is, we...
189
00:09:15.531 --> 00:09:18.865
we have an opportunity here,
you know, to find a cure
190
00:09:18.867 --> 00:09:21.785
not... not just for me,
but for millions of men.
191
00:09:21.836 --> 00:09:24.871
We've drifted away from the work.
192
00:09:24.923 --> 00:09:26.373
I... I admit that.
193
00:09:26.375 --> 00:09:30.210
But... but this is the way back.
194
00:09:30.261 --> 00:09:34.264
I'm broken, and you're the one...
195
00:09:34.299 --> 00:09:39.553
you... you're the only one who can fix me.
196
00:09:39.555 --> 00:09:41.939
So, you consider the relationship
197
00:09:41.973 --> 00:09:44.942
to have a higher purpose now?
198
00:09:44.976 --> 00:09:47.144
I do. Yes.
199
00:09:47.195 --> 00:09:51.281
He and I, we are uniquely qualified
200
00:09:51.316 --> 00:09:52.449
to develop a treatment,
201
00:09:52.483 --> 00:09:56.453
to prevent countless
marriages from dissolving.
202
00:09:56.487 --> 00:09:58.322
Including his? Your partner's?
203
00:09:58.373 --> 00:10:00.958
No, his marriage is not at risk.
204
00:10:00.992 --> 00:10:03.460
You don't think his wife
205
00:10:03.494 --> 00:10:06.380
feels the loss of his sexual companionship?
206
00:10:06.414 --> 00:10:09.166
I... maybe I... I can cure him
207
00:10:09.217 --> 00:10:12.850
and send him back home to his marital bed.
208
00:10:12.136 --> 00:10:13.587
That's very selfless of you.
209
00:10:13.638 --> 00:10:17.424
I... I was joking.
210
00:10:17.426 --> 00:10:20.930
And I don't think that sarcasm
211
00:10:20.144 --> 00:10:22.929
really has a place in therapy, do you?
212
00:10:22.981 --> 00:10:24.598
Did I misrepresent your intentions?
213
00:10:24.649 --> 00:10:26.984
I think that you are making
214
00:10:27.180 --> 00:10:30.187
some kind of judgment about me.
215
00:10:30.238 --> 00:10:32.856
Doctor, I can assure you,
216
00:10:32.907 --> 00:10:35.525
I am at peace with this situation now.
217
00:10:35.576 --> 00:10:36.860
I think if that were true,
218
00:10:36.911 --> 00:10:39.112
you would have telephoned
me to cancel the session
219
00:10:39.163 --> 00:10:41.248
instead of... showing up here.
220
00:10:41.282 --> 00:10:42.783
All right. Well...
221
00:10:42.834 --> 00:10:45.502
Uh, why don't you tell me? Why am I here?
222
00:10:45.536 --> 00:10:48.455
I think you want me to
be all right with you.
223
00:10:51.926 --> 00:10:54.795
In the very short time
you've been coming here,
224
00:10:54.797 --> 00:10:57.798
you admitted to deceiving two people...
225
00:10:57.800 --> 00:10:59.766
me, in pretending to be someone else...
226
00:11:00.968 --> 00:11:03.220
... And your lover's wife,
227
00:11:03.271 --> 00:11:05.939
in carrying on a
relationship behind her back.
228
00:11:05.973 --> 00:11:10.527
Is there anyone else you may have deceived?
229
00:11:13.815 --> 00:11:16.950
You want me to say "myself," right,
230
00:11:16.984 --> 00:11:19.202
that I've deceived myself?
231
00:11:25.760 --> 00:11:28.795
โช mama's gonna buy you a mocking bird โช
232
00:11:28.830 --> 00:11:30.380
โช and if that... โช
233
00:11:32.417 --> 00:11:35.335
Libby promised helping out with this, uh...
234
00:11:35.337 --> 00:11:39.806
Civil rights office wouldn't
interfere with dinner.
235
00:11:39.841 --> 00:11:41.975
I'm happy to start dinner.
236
00:11:42.900 --> 00:11:46.396
This little one is out
like a light already.
237
00:11:46.431 --> 00:11:49.816
Lullabies never worked with you.
238
00:11:49.851 --> 00:11:53.103
You'd stare at me with
that expression that said,
239
00:11:53.154 --> 00:11:55.689
"I will not sleep, ever."
240
00:11:57.241 --> 00:12:00.360
Whereas Francis would
just hum along happily,
241
00:12:00.411 --> 00:12:02.279
even before he could speak.
242
00:12:02.330 --> 00:12:05.449
Always the entertainer, Francis.
243
00:12:05.500 --> 00:12:08.752
He's more serious now, don't you think?
244
00:12:08.786 --> 00:12:11.400
When Francis was a child,
245
00:12:11.380 --> 00:12:13.206
you couldn't see a little darkness in him,
246
00:12:13.257 --> 00:12:14.958
under all that light?
247
00:12:15.900 --> 00:12:17.461
He tells me now I should have,
248
00:12:17.512 --> 00:12:20.514
that his good cheer was an
act of... what did he say?...
249
00:12:20.548 --> 00:12:22.599
self-preservation.
250
00:12:22.633 --> 00:12:24.768
You believe that?
251
00:12:24.802 --> 00:12:27.721
Well, if I've learned anything,
252
00:12:27.772 --> 00:12:31.308
it's that everyone has their
own version of everything
253
00:12:31.359 --> 00:12:33.590
that's ever happened.
254
00:12:34.946 --> 00:12:39.399
Francis doesn't like the fact
that I have a drink every night.
255
00:12:39.401 --> 00:12:42.152
He hasn't said anything to my face,
256
00:12:42.203 --> 00:12:45.710
but I can see his disapproving looks.
257
00:12:45.730 --> 00:12:48.792
You don't think I drink
too much, do you, Billy?
258
00:12:50.912 --> 00:12:54.464
I think you drink, uh, as much as you want,
259
00:12:54.499 --> 00:12:55.999
which is as it should be.
260
00:12:56.500 --> 00:12:57.467
Huh.
261
00:12:57.502 --> 00:12:59.520
It's that program of his,
262
00:12:59.860 --> 00:13:01.304
if we're gonna be perfectly honest.
263
00:13:01.339 --> 00:13:03.473
I mean, good for him if it helps.
264
00:13:03.508 --> 00:13:05.759
All I want is for my sons to be happy.
265
00:13:05.761 --> 00:13:10.480
But I also think it can turn
a person into a policeman.
266
00:13:10.515 --> 00:13:11.731
Or an amateur psychiatrist.
267
00:13:11.766 --> 00:13:13.567
Or a member of a secret club.
268
00:13:13.601 --> 00:13:17.604
Has he used the word "amends" with you?
269
00:13:17.655 --> 00:13:19.439
I mean, why do you need such a fancy word
270
00:13:19.490 --> 00:13:20.607
for saying "I'm sorry"?
271
00:13:20.658 --> 00:13:22.359
And who will these "amends" help?
272
00:13:22.410 --> 00:13:25.780
It's not like they're
making things right...
273
00:13:25.112 --> 00:13:27.164
dragging up the past,
274
00:13:27.198 --> 00:13:29.833
spinning it so it only serves them.
275
00:13:29.867 --> 00:13:32.702
Has he forgiven you for
something you didn't do?
276
00:13:34.372 --> 00:13:36.623
I just said, "thank you, Francis.
277
00:13:36.674 --> 00:13:38.625
That's very generous of you."
278
00:13:38.676 --> 00:13:41.461
But it felt a little like an accusation
279
00:13:41.463 --> 00:13:44.470
that's dressed up to be an apology.
280
00:13:44.980 --> 00:13:46.933
I'm being too harsh.
281
00:13:46.968 --> 00:13:48.602
No, you're not.
282
00:13:51.889 --> 00:13:53.640
My wife.
283
00:13:53.691 --> 00:13:57.600
Home from work.
284
00:13:57.111 --> 00:14:00.363
We split everyone into four groups.
285
00:14:00.398 --> 00:14:03.233
One group takes the towers
here by North Jefferson.
286
00:14:03.284 --> 00:14:05.485
There's 10 towers down by Carr Street,
287
00:14:05.487 --> 00:14:07.454
so we'll put two groups on those.
288
00:14:07.488 --> 00:14:11.408
And the rest will start here
by north 20th and move west.
289
00:14:11.459 --> 00:14:14.494
So, let's get on the phones
and make sure we deliver
290
00:14:14.496 --> 00:14:17.247
the best turnout possible, all right?
291
00:14:20.134 --> 00:14:22.502
Uh, what time is everyone meeting tomorrow?
292
00:14:22.553 --> 00:14:24.254
I need to make arrangements
for my children.
293
00:14:24.305 --> 00:14:26.389
You're not coming.
294
00:14:26.424 --> 00:14:28.475
You just said you need as
many people as possible.
295
00:14:28.509 --> 00:14:31.228
The right people.
296
00:14:33.247 --> 00:14:36.160
I can do as much as anyone else.
297
00:14:36.180 --> 00:14:39.319
Look... we will be knocking on the doors
298
00:14:39.353 --> 00:14:42.322
of dirt-poor negroes with
no jobs, no prospects,
299
00:14:42.356 --> 00:14:45.275
and probably already lost any
ounce of dignity they ever had,
300
00:14:45.326 --> 00:14:48.528
and we're gonna try to convince
them to stop paying rent
301
00:14:48.579 --> 00:14:52.820
on the only decent apartment
most of them have ever lived in.
302
00:14:52.116 --> 00:14:54.340
I would hardly call a rat-infested slum
303
00:14:54.850 --> 00:14:55.585
a decent place to live.
304
00:14:55.620 --> 00:14:58.204
You'd just be one more
white person showing up,
305
00:14:58.206 --> 00:14:59.873
trying to tell them
how to live their lives.
306
00:14:59.924 --> 00:15:02.626
These folks take one look at
you, they'll close the doors.
307
00:15:02.677 --> 00:15:07.430
And besides, there's
rats in those towers...
308
00:15:07.465 --> 00:15:09.132
and lice, too.
309
00:15:09.183 --> 00:15:13.190
And I think we both know
how you feel about lice.
310
00:15:13.540 --> 00:15:15.689
Now, if you're looking for something to do,
311
00:15:15.723 --> 00:15:17.524
you can start by getting lunch.
312
00:15:17.558 --> 00:15:19.893
And no more tuna salad.
313
00:15:19.944 --> 00:15:22.479
We're all sick to death of tuna salad.
314
00:15:31.656 --> 00:15:34.291
Oh, he does give us
credit in the footnotes.
315
00:15:36.210 --> 00:15:39.790
"Masters and Johnson...
316
00:15:39.130 --> 00:15:42.165
Were the first to identify specific stages
317
00:15:42.216 --> 00:15:46.636
of sexual arousal, four
in all, in a 1958 study.
318
00:15:46.671 --> 00:15:49.806
They have since ceased
their clinical research."
319
00:15:49.840 --> 00:15:53.590
Well, I'll just have to call Mr. Kaufman
320
00:15:53.940 --> 00:15:54.881
- and let him know we are still...
- Don't call him.
321
00:15:54.885 --> 00:15:57.931
The worst thing we can
possibly do is rouse the beast.
322
00:15:57.933 --> 00:15:58.982
The beast?
323
00:15:59.160 --> 00:16:00.317
"Only found four."
324
00:16:00.351 --> 00:16:02.435
H... he's come up with the other two stages
325
00:16:02.486 --> 00:16:04.521
purely to distinguish his work from ours.
326
00:16:04.572 --> 00:16:06.940
It's one study in a small journal.
327
00:16:06.991 --> 00:16:09.776
The American Urology Review
is a respected journal.
328
00:16:09.827 --> 00:16:12.278
And everything we did
in the past three years
329
00:16:12.280 --> 00:16:15.665
could be erased by Dr. Joseph Kaufman,
330
00:16:15.700 --> 00:16:18.118
who has the audacity to list "dormant"
331
00:16:18.120 --> 00:16:19.869
as a stage of sexual arousal.
332
00:16:19.920 --> 00:16:21.588
Well, Dr. Joseph Kaufman is wrong.
333
00:16:21.622 --> 00:16:23.890
Yeah, he's wrong, and he's been published.
334
00:16:23.124 --> 00:16:24.424
Bill, I would not overreact to this.
335
00:16:24.458 --> 00:16:25.792
Every name in the history of science
336
00:16:25.843 --> 00:16:28.940
is the name of the man who got there first.
337
00:16:28.129 --> 00:16:30.430
Maybe it is, but it says right here
338
00:16:30.464 --> 00:16:33.160
in this footnote that we were
the first ones out of the gate.
339
00:16:33.500 --> 00:16:36.469
And it doesn't mention a
thing about dysfunction,
340
00:16:36.520 --> 00:16:38.722
so we definitely have the edge there.
341
00:16:40.391 --> 00:16:43.393
I'll... I'll be right back.
342
00:17:06.417 --> 00:17:09.586
When my kids found it, they
thought it was a teepee.
343
00:17:09.637 --> 00:17:14.700
They even used it for
playing cowboys and Indians.
344
00:17:14.900 --> 00:17:17.844
I didn't have the heart to
tell them it wasn't a teepee.
345
00:17:17.895 --> 00:17:21.347
It was the only dress
mommy could still fit into.
346
00:17:21.349 --> 00:17:24.150
But...
347
00:17:24.185 --> 00:17:25.685
Not anymore!
348
00:17:25.687 --> 00:17:27.987
Smile, smile. Clap, clap.
349
00:17:32.276 --> 00:17:33.610
That's right, folks.
350
00:17:33.661 --> 00:17:36.446
When Cindy here came to
my office three months ago,
351
00:17:36.497 --> 00:17:39.449
she weighed in at nearly 200 pounds.
352
00:17:39.500 --> 00:17:41.000
I was a size 60.
353
00:17:41.350 --> 00:17:42.619
16. A size 16.
354
00:17:42.670 --> 00:17:44.704
The prognosis was bleak,
355
00:17:44.755 --> 00:17:46.956
but the prescription was simple...
356
00:17:47.700 --> 00:17:49.926
just three small tablets
of Cal-o-Metric per day.
357
00:17:49.960 --> 00:17:53.460
And I went from overweight
to feeling great,
358
00:17:53.480 --> 00:17:54.547
all thanks to Cal-Metric.
359
00:17:54.598 --> 00:17:56.516
Cal-o-Metric.
360
00:17:56.550 --> 00:17:58.968
Cal-o... with an "O."
361
00:17:59.190 --> 00:18:01.104
Why don't we take five
to collect ourselves?
362
00:18:01.138 --> 00:18:02.639
Ah.
363
00:18:02.690 --> 00:18:04.274
Can I use the little girls' room?
364
00:18:04.308 --> 00:18:05.809
Yes.
365
00:18:05.860 --> 00:18:08.270
Thank you.
366
00:18:08.620 --> 00:18:11.397
Boy, she is fantastic.
367
00:18:11.449 --> 00:18:13.533
A regular Barrymore.
368
00:18:13.567 --> 00:18:16.903
Say, I ran into Dick Davis yesterday,
369
00:18:16.954 --> 00:18:19.205
a fellow orthopedist when
I was still at maternity,
370
00:18:19.240 --> 00:18:20.790
and told him what I'm doing now...
371
00:18:20.825 --> 00:18:23.209
touring the state, starring
in television commercials,
372
00:18:23.244 --> 00:18:24.461
helping women from Kennett...
373
00:18:24.495 --> 00:18:26.129
Here's this week's schedule.
374
00:18:26.163 --> 00:18:29.820
Presentation at Vandervoort's
Department Store tomorrow,
375
00:18:29.133 --> 00:18:30.583
St. Louis zoo on Wednesday,
376
00:18:30.585 --> 00:18:32.585
Jefferson County fair this weekend.
377
00:18:32.636 --> 00:18:35.922
Tomorrow night, 435 Harney Avenue?
378
00:18:35.973 --> 00:18:38.725
What is that, a a Woolworth's?
379
00:18:38.759 --> 00:18:40.900
My apartment.
380
00:18:40.600 --> 00:18:41.845
Oh, and be sure to knock
because the buzzer's broken.
381
00:18:41.896 --> 00:18:43.980
I don't understand.
382
00:18:44.140 --> 00:18:46.483
Cindy and I, we're...
presenting at your apartment?
383
00:18:46.517 --> 00:18:47.650
Just you... and me.
384
00:18:47.685 --> 00:18:49.569
I thought we could have some special time.
385
00:18:49.603 --> 00:18:51.571
Oh, you're not allergic to cats, are you?
386
00:18:51.605 --> 00:18:53.940
Because I'll be honest...
387
00:18:53.991 --> 00:18:56.943
I keep thinking about that
golden hair on your wrists,
388
00:18:56.945 --> 00:19:00.113
wondering if that's the same
gold color all over your body
389
00:19:00.115 --> 00:19:03.616
or does it get darker as it gets thicker.
390
00:19:03.667 --> 00:19:05.919
I'd like to see for myself.
391
00:19:05.953 --> 00:19:06.953
Tomorrow night.
392
00:19:07.400 --> 00:19:08.538
Same rules as the mall...
393
00:19:08.589 --> 00:19:10.957
do not be late, or you will be fired.
394
00:19:12.676 --> 00:19:14.594
I've been doing some reading,
395
00:19:14.628 --> 00:19:17.931
and it turns out that every marriage manual
396
00:19:17.965 --> 00:19:19.682
has suggestions for impotence,
397
00:19:19.717 --> 00:19:22.185
many of which we already know from Betty.
398
00:19:22.219 --> 00:19:24.270
Um, but I've typed up a list.
399
00:19:24.305 --> 00:19:25.522
Well, then you've typed up
400
00:19:25.556 --> 00:19:27.560
a list of remedies that don't work.
401
00:19:27.107 --> 00:19:31.728
Even if the treatment
is not 100% effective,
402
00:19:31.779 --> 00:19:34.147
we can still learn something from each one.
403
00:19:34.198 --> 00:19:37.116
I've already tried all of
Betty's quackery on Lester,
404
00:19:37.151 --> 00:19:39.452
nearly gave the poor
man a nervous breakdown.
405
00:19:39.486 --> 00:19:41.654
That's Lester, as you said.
406
00:19:41.705 --> 00:19:44.240
Although, the session
with Lester did teach us
407
00:19:44.291 --> 00:19:46.826
that it's best to try
to resolve this condition
408
00:19:46.877 --> 00:19:48.378
with someone familiar,
409
00:19:48.412 --> 00:19:50.997
and we are familiar with each other.
410
00:19:59.560 --> 00:20:03.843
So, let's keep it very simple today.
411
00:20:03.845 --> 00:20:08.264
I'll use my hands... my mouth...
412
00:20:10.150 --> 00:20:13.319
... and you just relax
413
00:20:13.354 --> 00:20:17.490
and stop thinking about it.
414
00:20:19.276 --> 00:20:23.696
You know, I read somewhere
that before Leonardo Da Vinci
415
00:20:23.698 --> 00:20:28.785
painted the Mona Lisa, he
did 140 failed sketches.
416
00:20:30.538 --> 00:20:33.373
And before Roger Bannister
ran the four-minute mile,
417
00:20:33.424 --> 00:20:36.900
he ran the 4:20 mile
418
00:20:36.430 --> 00:20:39.846
and then the 4:12 mile and so on.
419
00:20:39.880 --> 00:20:43.383
We've only covered about a third
of the options on this list,
420
00:20:43.434 --> 00:20:47.200
and I have heard that there have
been successes with hypnosis.
421
00:20:56.730 --> 00:20:58.398
You okay?
422
00:20:58.449 --> 00:21:00.283
Yeah, yeah, yeah.
423
00:21:00.317 --> 00:21:01.784
I, um I'm just...
I'm... I'm a little dizzy.
424
00:21:01.819 --> 00:21:04.287
I... I'm okay.
425
00:21:04.321 --> 00:21:07.407
H... here, um, come... come this way.
426
00:21:07.458 --> 00:21:09.659
Don't be embarrassed at all.
427
00:21:09.710 --> 00:21:11.577
I almost went down like a ton of bricks
428
00:21:11.579 --> 00:21:14.631
on my first look at a retreating cervix.
429
00:21:16.917 --> 00:21:20.300
Are... y... y... you're one of the doctors?
430
00:21:20.540 --> 00:21:21.471
Oh, no. I... I'm the archivist.
431
00:21:21.505 --> 00:21:23.506
I'm documenting the study on film,
432
00:21:23.557 --> 00:21:25.675
to keep a record of it for... posterity.
433
00:21:25.726 --> 00:21:27.844
Y... y... you make movies?
434
00:21:27.895 --> 00:21:29.512
I prefer to think of it
435
00:21:29.563 --> 00:21:31.514
as telling the truth 24 times a second.
436
00:21:31.565 --> 00:21:33.990
"Le Petit Soldat"?
437
00:21:34.268 --> 00:21:35.852
Godard?
438
00:21:35.903 --> 00:21:38.104
So y... you must have seen a lot of people
439
00:21:38.106 --> 00:21:39.238
come in and out of here.
440
00:21:39.273 --> 00:21:40.606
Hundreds.
441
00:21:40.658 --> 00:21:44.527
Does it work?
442
00:21:44.578 --> 00:21:48.197
Dr. Masters says that
he could cure me of my...
443
00:21:48.248 --> 00:21:49.999
Never mind.
444
00:21:50.340 --> 00:21:51.284
It doesn't matter.
445
00:21:51.286 --> 00:21:54.370
Dr. Masters can cure anything.
446
00:21:54.421 --> 00:21:57.674
Well, most things.
447
00:21:57.708 --> 00:22:00.930
I mean, some things no doctor can cure
448
00:22:00.127 --> 00:22:02.762
no matter how good he is, right?
449
00:22:02.796 --> 00:22:05.131
You can't operate on the
soul. Only God can do that.
450
00:22:05.133 --> 00:22:07.216
If you believe in that sort of thing.
451
00:22:07.267 --> 00:22:09.769
I mean, lots of people
do believe, obviously.
452
00:22:09.803 --> 00:22:11.540
Before science,
453
00:22:11.105 --> 00:22:13.690
you had to come up with some
way of explaining things.
454
00:22:13.724 --> 00:22:15.308
A man in the sky with a beard
455
00:22:15.310 --> 00:22:17.477
makes as much sense as anything else.
456
00:22:17.528 --> 00:22:19.696
That's oversimplifying things a bit.
457
00:22:19.730 --> 00:22:21.314
Well, I only meant that...
458
00:22:21.365 --> 00:22:24.784
You know, people need to
find meaning in something.
459
00:22:24.818 --> 00:22:28.955
They... they need to believe in something.
460
00:22:28.989 --> 00:22:31.574
Second law of thermodynamics is good
461
00:22:31.625 --> 00:22:33.420
and pretty irrefutable...
462
00:22:33.770 --> 00:22:36.462
that the universe is hurtling
inexorably toward entropy.
463
00:22:36.497 --> 00:22:38.470
So life is meaningless,
464
00:22:38.820 --> 00:22:41.968
and all the pain and suffering
is just blind, random chaos.
465
00:22:42.200 --> 00:22:44.470
Thank you for the... the water.
466
00:22:44.505 --> 00:22:45.505
Sorry.
467
00:22:45.556 --> 00:22:47.924
I... I didn't come up with that theory.
468
00:22:47.975 --> 00:22:49.976
Blame lord Kelvin.
469
00:22:51.178 --> 00:22:52.595
Brand-new this morning.
470
00:22:52.646 --> 00:22:54.430
Now I know why they were on sale.
471
00:22:54.481 --> 00:22:57.160
You are a lifesaver, Gini.
472
00:22:57.180 --> 00:23:00.153
More an expert since I only buy on sale.
473
00:23:00.187 --> 00:23:02.822
I didn't dare ask for
nail polish downstairs,
474
00:23:02.856 --> 00:23:04.690
not that they would notice my run,
475
00:23:04.692 --> 00:23:07.360
not that they would notice
if I mimeographed for them
476
00:23:07.411 --> 00:23:08.444
in a day-glo bikini.
477
00:23:08.495 --> 00:23:10.279
Yes, well,
478
00:23:10.330 --> 00:23:12.365
they do seem like a pretty determined bunch
479
00:23:12.367 --> 00:23:13.833
down at the core office.
480
00:23:13.867 --> 00:23:16.202
They're determined to make
this rent strike a success,
481
00:23:16.253 --> 00:23:18.704
which I certainly applaud them for.
482
00:23:18.756 --> 00:23:20.673
A rent strike in this building?
483
00:23:20.707 --> 00:23:22.875
Oh, no, no. At... at
Pruitt-Igoe, the projects.
484
00:23:22.926 --> 00:23:27.680
I'm sure Bill didn't tell you
since he hates my working there.
485
00:23:27.714 --> 00:23:29.480
The people in the core office
486
00:23:29.990 --> 00:23:31.517
think I'm nothing more
than some bored housewife.
487
00:23:31.552 --> 00:23:34.270
Well, I'm sure that they appreciate you.
488
00:23:34.304 --> 00:23:36.973
Trust me, they don't,
489
00:23:37.240 --> 00:23:41.360
which is why I'm gonna
canvass with them tonight,
490
00:23:41.395 --> 00:23:43.863
even though they don't want me to.
491
00:23:43.897 --> 00:23:45.231
Bill agreed to you going?
492
00:23:47.670 --> 00:23:49.569
Which is why I need your help.
493
00:23:49.620 --> 00:23:53.456
I'm assuming you two will be
working late tonight again.
494
00:23:56.243 --> 00:23:58.661
What if you told Bill
that your sitter cancelled
495
00:23:58.712 --> 00:24:00.797
at the last minute and
I'm filling in for her?
496
00:24:00.831 --> 00:24:02.715
That would explain why I'm not home.
497
00:24:02.749 --> 00:24:04.801
Uh, you want me to lie to Bill?
498
00:24:04.835 --> 00:24:07.253
I could drop my kids off at
your house with Henry and Tessa.
499
00:24:07.304 --> 00:24:08.721
I would pay for the sitter, of course.
500
00:24:08.755 --> 00:24:11.340
No. That... that would not be necessary.
501
00:24:11.391 --> 00:24:14.727
It's a good cause.
502
00:24:14.761 --> 00:24:17.897
And we'd just keep it between us.
503
00:24:17.931 --> 00:24:23.653
Unless the idea of lying to
Bill is too... uncomfortable.
504
00:24:23.687 --> 00:24:26.239
Uh...
505
00:24:26.273 --> 00:24:29.158
It's not, in fact.
506
00:24:29.193 --> 00:24:30.943
What time should I tell the sitter
507
00:24:30.945 --> 00:24:32.278
to expect you and the kids?
508
00:24:34.498 --> 00:24:37.830
This way.
509
00:24:37.117 --> 00:24:38.451
Ah, Virginia, good.
510
00:24:38.502 --> 00:24:40.953
Uh, I want you to meet Shep Tally.
511
00:24:41.400 --> 00:24:42.788
Mr. Tally is a partner
512
00:24:42.790 --> 00:24:45.174
at Williams and Kulick Public Relations.
513
00:24:45.209 --> 00:24:48.261
Well, you are as pretty
as the first day in June.
514
00:24:48.295 --> 00:24:50.960
Thank you.
515
00:24:50.130 --> 00:24:52.598
Forgive me. I tend to
think in terms commodities.
516
00:24:52.633 --> 00:24:54.383
Mr. Tally was instrumental
517
00:24:54.434 --> 00:24:57.520
in helping my colleague, John Rock.
518
00:24:57.554 --> 00:24:58.804
The John Rock...
519
00:24:58.806 --> 00:25:00.690
who developed the birth-control pill?
520
00:25:00.724 --> 00:25:02.725
That one was a race, I'll tell you...
521
00:25:02.776 --> 00:25:03.976
neck-and-neck the whole way.
522
00:25:04.270 --> 00:25:05.478
Well, Mr. Tally made sure
523
00:25:05.529 --> 00:25:06.979
that Dr. Rock came in first,
524
00:25:06.981 --> 00:25:09.899
and he's going to do the same
for us with, uh, Dr. Kaufman.
525
00:25:09.950 --> 00:25:11.817
This is quite the space.
526
00:25:11.869 --> 00:25:13.286
Do you ever get the urge
527
00:25:13.320 --> 00:25:15.738
to, uh, strap on a pair of roller skates,
528
00:25:15.789 --> 00:25:17.573
do a few loops around the lobby?
529
00:25:17.624 --> 00:25:21.127
Uh, never. Once.
530
00:25:21.161 --> 00:25:24.714
I thought we could start
with the, uh, archives.
531
00:25:24.748 --> 00:25:26.632
This is Lester, our archivist.
532
00:25:26.667 --> 00:25:28.334
Lester, Mr. Tally would like to see
533
00:25:28.385 --> 00:25:29.969
some footage from the study.
534
00:25:30.300 --> 00:25:32.338
Mrs. Johnson and I will join in a moment.
535
00:25:32.389 --> 00:25:33.673
Please.
536
00:25:33.724 --> 00:25:34.840
We cannot afford an ad man...
537
00:25:34.842 --> 00:25:36.142
A public relations...
538
00:25:36.176 --> 00:25:37.843
A P.R. man, who's going to charge us
539
00:25:37.845 --> 00:25:39.845
to turn June into a commodity.
540
00:25:39.847 --> 00:25:41.180
Look, either Joseph Kaufman
541
00:25:41.231 --> 00:25:43.482
is a footnote in our study,
or we're footnotes in his.
542
00:25:43.517 --> 00:25:46.936
All... all I'm asking, for
now, is for you to join me
543
00:25:46.987 --> 00:25:49.322
in putting our best foot forward.
544
00:25:49.356 --> 00:25:51.691
Show Mr. Tally the value of our work.
545
00:25:53.944 --> 00:25:58.114
Turns out ejaculate can
travel up to three feet
546
00:25:58.165 --> 00:26:01.534
from where the... sperm, uh,
started its original journey.
547
00:26:01.536 --> 00:26:03.703
Oh, thank God.
548
00:26:03.754 --> 00:26:05.922
Mr. Tally, I think the best way
549
00:26:05.956 --> 00:26:07.206
to understand our work
550
00:26:07.208 --> 00:26:09.842
is to start with the four
stages of sexual response.
551
00:26:09.876 --> 00:26:12.378
Orgasms tend to be shorter
in duration and intensity,
552
00:26:12.380 --> 00:26:15.140
but aside from that, we've
seen very few changes at all.
553
00:26:15.480 --> 00:26:16.599
Our study has already invalidated
554
00:26:16.633 --> 00:26:20.353
a whole host of myths, uh,
regarding the effects of aging
555
00:26:20.387 --> 00:26:21.971
on sexual response.
556
00:26:22.220 --> 00:26:23.306
Dr. Masters, I'd like you to meet...
557
00:26:23.357 --> 00:26:25.570
- Not right now, Betty.
- Herb Spleeb.
558
00:26:25.108 --> 00:26:27.693
"When life kicks you
to the curb, call Herb."
559
00:26:27.728 --> 00:26:29.395
Herb's a divorce lawyer,
560
00:26:29.446 --> 00:26:31.300
very interested in renting office space.
561
00:26:31.640 --> 00:26:33.199
Mr. Tally, why don't we
continue to the exam room?
562
00:26:33.233 --> 00:26:35.952
Should the need arise.
563
00:26:38.380 --> 00:26:40.456
So, as we observe clitoral stimulation,
564
00:26:40.490 --> 00:26:42.491
testicular swelling, skin flush...
565
00:26:42.542 --> 00:26:44.430
We measure heart rate
during sexual activity
566
00:26:44.770 --> 00:26:45.962
as well as prostatic contractions,
567
00:26:45.996 --> 00:26:48.414
vaginal elongation, and so on.
568
00:26:48.465 --> 00:26:51.717
So, the two of you catalogue what happens
569
00:26:51.752 --> 00:26:53.552
to the human body during sex.
570
00:26:53.587 --> 00:26:54.920
What else do you do?
571
00:26:54.972 --> 00:26:58.557
Well, we've recently begun
a new phase of the study,
572
00:26:58.592 --> 00:27:01.930
treating patients with sexual dysfunctions.
573
00:27:01.144 --> 00:27:03.950
Okay. That's interesting.
574
00:27:03.146 --> 00:27:05.640
It's also, uh, premature.
575
00:27:05.980 --> 00:27:06.932
I... it's in the early stages.
576
00:27:06.984 --> 00:27:08.267
We've barely begun.
577
00:27:08.318 --> 00:27:10.269
But we've already made
some major discoveries.
578
00:27:10.320 --> 00:27:12.271
Discoveries we're not yet ready to discuss.
579
00:27:12.322 --> 00:27:13.489
But will be very soon.
580
00:27:13.523 --> 00:27:15.241
If by very soon, you mean years from now.
581
00:27:15.275 --> 00:27:17.526
Hey, you know what's great about you two?
582
00:27:17.577 --> 00:27:19.445
This.
583
00:27:19.496 --> 00:27:22.865
The two of you arguing, the back and forth.
584
00:27:22.916 --> 00:27:25.701
You are like every
married couple in America.
585
00:27:25.752 --> 00:27:27.536
No, we're not married.
586
00:27:27.587 --> 00:27:29.121
Doesn't matter.
587
00:27:29.172 --> 00:27:31.590
Look, some scientist comes on TV,
588
00:27:31.625 --> 00:27:35.940
starts talking about sex,
people are gonna tune out.
589
00:27:35.128 --> 00:27:36.712
Maybe they think he's a pervert,
590
00:27:36.763 --> 00:27:38.881
or... or maybe they just think he's dull.
591
00:27:38.932 --> 00:27:42.218
But the two of you come on, both scientists
592
00:27:42.269 --> 00:27:45.540
and yet looking like the
nice couple next door,
593
00:27:45.105 --> 00:27:46.605
and suddenly I trust you.
594
00:27:46.640 --> 00:27:50.109
I'm... I'm sorry. Us on TV?
595
00:27:50.143 --> 00:27:53.145
CBS is looking for documentary subjects.
596
00:27:53.196 --> 00:27:55.648
Your archivist has hours of footage.
597
00:27:55.699 --> 00:27:57.983
We would focus on the two of you.
598
00:27:58.350 --> 00:28:00.119
We'd make it a human-interest story,
599
00:28:00.153 --> 00:28:02.405
something along the lines of,
600
00:28:02.456 --> 00:28:06.375
uh, "man and woman researchers
plumb the mysteries of desire."
601
00:28:06.410 --> 00:28:13.820
The two of you could finally
teach America how to have sex.
602
00:28:13.133 --> 00:28:15.840
On... television?
603
00:28:15.135 --> 00:28:16.335
Mm-hmm.
604
00:28:29.232 --> 00:28:32.680
Uh, you're right.
605
00:28:32.102 --> 00:28:34.520
I overreacted.
606
00:28:34.571 --> 00:28:38.274
Joseph Kaufman is is one article.
607
00:28:38.325 --> 00:28:40.109
It's a minor setback.
608
00:28:40.160 --> 00:28:42.161
We'll... we'll catch up.
609
00:28:42.195 --> 00:28:43.829
Or we'll come in second place.
610
00:28:43.864 --> 00:28:46.449
Which in this case, would be last place.
611
00:28:46.500 --> 00:28:48.751
You said hiring Mr. Tally
612
00:28:48.785 --> 00:28:51.754
is not the best use of
our resources right now.
613
00:28:51.788 --> 00:28:55.875
I did, yes, and then I listened to him.
614
00:28:55.926 --> 00:28:59.428
Bill, if only one person gets
the credit in these things...
615
00:28:59.463 --> 00:29:01.263
I thought Mr. Tally was gonna land us
616
00:29:01.298 --> 00:29:03.299
in the American journal
of medicine, not TV guide.
617
00:29:03.350 --> 00:29:06.510
It is a less-specialized audience, yes,
618
00:29:06.103 --> 00:29:09.271
but think of all the people
we could reach, we could help.
619
00:29:09.306 --> 00:29:11.557
We could alienate entirely.
620
00:29:11.559 --> 00:29:14.193
We already saw what happened
to a roomful of doctors
621
00:29:14.227 --> 00:29:15.978
exposed to this work.
622
00:29:16.290 --> 00:29:19.115
Imagine what'll happen when
grandma turns on the TV and...
623
00:29:19.149 --> 00:29:21.784
and finds the two of us
discussing swollen labia.
624
00:29:21.818 --> 00:29:23.903
Or maybe people are ready
625
00:29:23.954 --> 00:29:25.538
to hear what we have to say.
626
00:29:25.572 --> 00:29:27.323
Wilhelm Reich died in a prison cell
627
00:29:27.374 --> 00:29:29.158
because of his theories
of the human orgasm.
628
00:29:29.209 --> 00:29:31.410
The FBI burned his research.
629
00:29:31.461 --> 00:29:33.129
Bill, this was your idea.
630
00:29:33.163 --> 00:29:37.249
You hired Shep Tally because
you want attention, recognition.
631
00:29:37.300 --> 00:29:38.834
I want to win a Nobel prize.
632
00:29:38.885 --> 00:29:40.803
I do not want my work
reduced to the warm-up hour
633
00:29:40.837 --> 00:29:43.639
before "Mister Magoo."
634
00:29:46.920 --> 00:29:47.676
I see.
635
00:29:47.727 --> 00:29:51.313
Well, then, would you be
able to forgive yourself
636
00:29:51.348 --> 00:29:53.732
if you did nothing
637
00:29:53.767 --> 00:29:57.653
and Joseph Kaufman walked
away with the prize?
638
00:29:59.156 --> 00:30:02.107
We'll work in groups... three to a floor.
639
00:30:02.109 --> 00:30:05.110
Now, the elevators are
either broken or will break,
640
00:30:05.162 --> 00:30:06.662
so we'll take the stairs.
641
00:30:06.696 --> 00:30:07.913
Be sure to tell the tenants
642
00:30:07.948 --> 00:30:09.915
that you're not with the housing authority.
643
00:30:09.950 --> 00:30:13.836
Remember that not everyone
will be happy to see you.
644
00:30:13.870 --> 00:30:16.922
Be patient.
645
00:30:16.957 --> 00:30:19.375
Let's go.
646
00:30:26.216 --> 00:30:28.384
Put these up in the common areas.
647
00:30:49.239 --> 00:30:50.873
Good evening, ma'am, I'm...
648
00:30:50.907 --> 00:30:52.908
Robert Jefferson Franklin.
649
00:30:52.959 --> 00:30:54.743
Delila, tonight is serious business.
650
00:30:54.794 --> 00:30:56.780
Oh, nights are always serious for you,
651
00:30:56.129 --> 00:30:57.162
Robert Jefferson.
652
00:31:03.970 --> 00:31:07.223
I can't afford to lose my home.
653
00:31:07.257 --> 00:31:08.674
We understand that, ma'am.
654
00:31:08.725 --> 00:31:10.309
We just want you to understand
that you have certain rights.
655
00:31:10.343 --> 00:31:11.677
Rights?
656
00:31:11.728 --> 00:31:13.646
I don't even have the right to
have my husband live with me.
657
00:31:13.680 --> 00:31:17.266
Look, this apartment this is all I have.
658
00:31:17.317 --> 00:31:18.350
Yes, ma'am.
659
00:31:18.401 --> 00:31:19.518
Nathan, mama, come inside now.
660
00:31:25.742 --> 00:31:28.994
Uh, Mrs. Robinson says she's interested.
661
00:31:29.290 --> 00:31:30.663
She wants to strike.
662
00:31:30.697 --> 00:31:32.164
You may have to convince
your daughter, though.
663
00:31:32.198 --> 00:31:33.532
Don't worry about that.
664
00:31:33.534 --> 00:31:34.750
She'll do what I tell her to do.
665
00:31:34.784 --> 00:31:37.703
Come on, baby.
666
00:31:45.512 --> 00:31:50.883
Double the olive brine,
so it's extra dirty.
667
00:31:50.934 --> 00:31:53.552
Th... oh.
668
00:31:53.554 --> 00:31:56.221
Thank you. Um...
669
00:31:56.223 --> 00:31:58.557
Uh, we need to talk.
670
00:31:58.559 --> 00:32:01.260
You...
671
00:32:01.610 --> 00:32:03.646
Are so handsome.
672
00:32:05.650 --> 00:32:07.232
I mean, my God
673
00:32:07.234 --> 00:32:10.786
If you had curly hair, you would be David.
674
00:32:10.820 --> 00:32:12.538
The one in Florence.
675
00:32:12.572 --> 00:32:16.575
Um, you know how much I respect you, Flo.
676
00:32:16.577 --> 00:32:19.662
And you are one hell of a good boss.
677
00:32:19.713 --> 00:32:21.797
You know just what to say to a girl.
678
00:32:21.831 --> 00:32:24.967
But I have to warn you,
679
00:32:25.100 --> 00:32:29.221
what you're asking me to
do tonight, it's, um...
680
00:32:29.255 --> 00:32:31.256
It's just not possible.
681
00:32:31.308 --> 00:32:33.142
Is that right?
682
00:32:33.176 --> 00:32:35.978
You see, when you've been married,
683
00:32:36.120 --> 00:32:37.596
uh, for 12 years,
684
00:32:37.647 --> 00:32:41.660
you develop a... a...
a knack for pretending.
685
00:32:41.101 --> 00:32:44.603
Pretending to... to be in... interested
686
00:32:44.605 --> 00:32:48.741
in 9/10 of the... chatter
687
00:32:48.775 --> 00:32:50.693
that comes out of your wife's mouth.
688
00:32:50.744 --> 00:32:54.446
Uh, but n... n... no matter how...
689
00:32:54.497 --> 00:32:57.950
how good you... you...
you get at pretending,
690
00:32:57.952 --> 00:33:01.286
there are certain things that you... you...
691
00:33:01.288 --> 00:33:02.871
you just can't fake,
692
00:33:02.922 --> 00:33:05.457
you know, when a man
doesn't feel about a woman
693
00:33:05.459 --> 00:33:08.460
maybe in the same way that she feels...
694
00:33:08.511 --> 00:33:10.950
she feels about him.
695
00:33:10.130 --> 00:33:11.263
Do you... do you...
696
00:33:11.297 --> 00:33:13.549
because, um, he... he...
he can... he can try.
697
00:33:13.600 --> 00:33:16.685
Oh... he can try as hard as
he as hard as he would like.
698
00:33:16.720 --> 00:33:18.137
He... he could lie to her,
699
00:33:18.139 --> 00:33:20.639
and he could... he could
also lie to himself.
700
00:33:20.690 --> 00:33:23.308
But... he... he
701
00:33:23.310 --> 00:33:24.943
But his equipment is not going to function,
702
00:33:24.978 --> 00:33:26.645
do you understand what I mean?
703
00:33:26.696 --> 00:33:28.480
It's not gonna function
because his equipment is...
704
00:33:28.531 --> 00:33:31.784
is a lot like George Washington
and the cherry tree...
705
00:33:31.818 --> 00:33:34.153
it cannot tell a lie.
706
00:33:39.659 --> 00:33:44.129
Looks like your equipment's
gonna be just fine, Dr. Langham.
707
00:34:01.981 --> 00:34:03.816
Shall we start?
708
00:34:07.237 --> 00:34:08.987
What's the agenda?
709
00:34:09.220 --> 00:34:10.773
Why don't you let me worry about that?
710
00:34:10.824 --> 00:34:12.324
Well, I just think we should...
711
00:34:12.358 --> 00:34:14.260
I just think you need to stop.
712
00:34:16.696 --> 00:34:23.285
Isn't there anything you
ever think about... doing?
713
00:34:23.336 --> 00:34:25.421
To me, I mean.
714
00:34:25.455 --> 00:34:27.923
Something unusual?
715
00:34:27.957 --> 00:34:31.543
Because I think about doing things to you.
716
00:34:39.552 --> 00:34:42.387
I think about making you powerless...
717
00:34:45.275 --> 00:34:47.893
... completely at my mercy...
718
00:34:50.363 --> 00:34:52.698
... making you beg.
719
00:34:52.732 --> 00:34:56.340
I don't beg. You know that.
720
00:35:35.775 --> 00:35:39.495
You can't touch my breasts...
721
00:35:39.529 --> 00:35:44.700
not with your hands, not with your mouth.
722
00:35:44.751 --> 00:35:47.252
I said no.
723
00:35:47.287 --> 00:35:50.923
You can't touch them.
724
00:35:50.957 --> 00:35:54.420
You can't kiss them...
725
00:35:55.295 --> 00:35:57.296
... or lick them...
726
00:35:59.766 --> 00:36:02.518
... no matter how much you want to.
727
00:36:02.552 --> 00:36:05.387
No, I didn't say that you could move.
728
00:36:34.667 --> 00:36:38.530
How much do you want me?
729
00:36:45.940 --> 00:36:47.312
I do want you.
730
00:36:47.347 --> 00:36:48.814
I'm going to put you inside of me.
731
00:36:48.848 --> 00:36:49.898
No, wait. Keep talking.
732
00:36:49.933 --> 00:36:51.316
I am talking.
733
00:36:51.351 --> 00:36:52.484
No, don't... don't... don't touch me.
734
00:36:52.518 --> 00:36:53.769
What you said before, say it again.
735
00:36:53.820 --> 00:36:55.237
You're right there.
736
00:36:57.357 --> 00:36:58.907
- You feel so good.
- No, I don't.
737
00:36:58.942 --> 00:36:59.908
You do, Bill.
738
00:36:59.943 --> 00:37:02.778
That's not true, Virginia.
739
00:37:06.366 --> 00:37:08.000
Okay. We can begin again.
740
00:37:08.340 --> 00:37:10.252
No, we c... we can't.
741
00:37:10.286 --> 00:37:12.454
It was working, Bill.
742
00:37:12.505 --> 00:37:14.373
God damn it.
743
00:37:14.424 --> 00:37:16.592
- Just leave it.
- Okay.
744
00:37:23.182 --> 00:37:26.510
Bill...
745
00:37:46.456 --> 00:37:49.574
Have you seen my, um...
746
00:38:05.591 --> 00:38:11.813
Well, I... hope that was... good for you.
747
00:38:11.848 --> 00:38:14.433
Well, I know it was good for you.
748
00:38:14.435 --> 00:38:16.351
Both times.
749
00:38:24.243 --> 00:38:28.864
Well, now that we've...
gotten that out of the way,
750
00:38:28.915 --> 00:38:32.617
I hope that we can resume
our professional relationship
751
00:38:32.619 --> 00:38:38.206
without any sort of...
awkwardness between us.
752
00:38:38.257 --> 00:38:41.510
What do you mean, "out of the way?"
753
00:38:43.513 --> 00:38:47.299
This, you know, one-time thing.
754
00:38:52.855 --> 00:38:56.892
Oh, Flo, please, okay?
755
00:38:56.943 --> 00:38:59.861
I love this job. I'm good at this job.
756
00:38:59.896 --> 00:39:01.530
I... I know how to talk to women.
757
00:39:01.564 --> 00:39:03.949
I know how to make them feel
like... like... like... like...
758
00:39:03.983 --> 00:39:06.151
like happiness is one small
dose of Cal-o-Metric away.
759
00:39:06.202 --> 00:39:07.819
I know how to make women
760
00:39:07.870 --> 00:39:09.988
feel... feel good about themselves.
761
00:39:10.390 --> 00:39:11.406
So do that for me.
762
00:39:11.457 --> 00:39:15.160
Make me feel good.
763
00:39:15.211 --> 00:39:18.914
I used to be young and beautiful, you know.
764
00:39:18.965 --> 00:39:22.000
Make me feel like that again...
765
00:39:22.200 --> 00:39:27.923
that young, pretty, desirable girl.
766
00:39:29.675 --> 00:39:33.311
Okay?
767
00:39:44.407 --> 00:39:46.491
Morning.
768
00:39:46.526 --> 00:39:49.770
Morning.
769
00:39:49.112 --> 00:39:52.864
We're, um, preparing for the second canvas.
770
00:39:52.915 --> 00:39:55.830
It'll be the night after next.
771
00:39:55.118 --> 00:39:56.835
Same time.
772
00:40:06.120 --> 00:40:08.430
How many signatures did we get last night?
773
00:40:08.464 --> 00:40:10.480
In that first wave of buildings?
774
00:40:10.990 --> 00:40:19.188
We're about at 30%.
775
00:40:19.223 --> 00:40:21.557
Yeah. It's better.
776
00:40:42.246 --> 00:40:44.213
Do you mind if I sit?
777
00:40:44.248 --> 00:40:46.749
I'd like to apologize.
778
00:40:56.593 --> 00:40:58.394
Is that the apology?
779
00:40:58.429 --> 00:41:00.960
No.
780
00:41:00.980 --> 00:41:02.140
Um, this is it.
781
00:41:02.650 --> 00:41:05.651
Um, I feel like I may have
offended you yesterday.
782
00:41:05.686 --> 00:41:08.321
Well, I... I hate to break it to you,
783
00:41:08.355 --> 00:41:10.606
but you're not the first
person to call me a nitwit
784
00:41:10.608 --> 00:41:11.824
because I believe in God.
785
00:41:11.859 --> 00:41:13.493
I don't think you're a nitwit at all.
786
00:41:13.527 --> 00:41:18.664
I was always jealous of
people that could believe.
787
00:41:18.699 --> 00:41:22.702
I went to grade school
with a guy, Freddy Russo.
788
00:41:22.753 --> 00:41:25.204
He used to always brag that
whenever he did anything bad,
789
00:41:25.255 --> 00:41:26.956
all he had to do was go to confession
790
00:41:27.700 --> 00:41:28.791
and it was like it never even happened.
791
00:41:28.842 --> 00:41:30.376
Well, it's not as easy as all that.
792
00:41:30.427 --> 00:41:32.628
I know, but...
793
00:41:32.679 --> 00:41:35.465
There is something comforting in the idea
794
00:41:35.516 --> 00:41:39.510
that you just have to tell
the truth and you can be...
795
00:41:39.102 --> 00:41:40.636
Absolved.
796
00:41:40.687 --> 00:41:42.438
Mm-hmm.
797
00:41:43.857 --> 00:41:46.225
I once heard the greatest sin is despair.
798
00:41:46.276 --> 00:41:49.145
That's true, I think.
799
00:41:49.147 --> 00:41:51.898
When you decide to just give up.
800
00:41:51.949 --> 00:41:55.401
I think I may have done that...
801
00:41:55.452 --> 00:41:57.153
given up like that.
802
00:41:59.373 --> 00:42:03.659
I have a... a... a condition.
803
00:42:03.710 --> 00:42:07.163
I ca... I can't do anything in the, uh...
804
00:42:09.249 --> 00:42:12.840
... with a girl.
805
00:42:12.135 --> 00:42:14.220
Dr. Masters tried to help me with it,
806
00:42:14.254 --> 00:42:19.425
but I, uh... I decided it wasn't worth it.
807
00:42:19.476 --> 00:42:25.515
It was just too painful and humiliating...
808
00:42:28.151 --> 00:42:30.190
... so I gave up.
809
00:42:34.741 --> 00:42:36.692
I guess that's my confession.
810
00:42:38.996 --> 00:42:41.581
Okay, here's mine.
811
00:42:43.166 --> 00:42:46.869
I... I also have a... condition,
812
00:42:46.871 --> 00:42:48.871
and I always thought that
it was God punishing me
813
00:42:48.922 --> 00:42:50.506
and that there was nothing I could do
814
00:42:50.541 --> 00:42:53.125
but learn to accept it.
815
00:42:53.176 --> 00:42:56.262
So I gave up, too.
816
00:42:58.980 --> 00:43:01.217
Greatest sin, right?
817
00:43:04.388 --> 00:43:07.139
Maybe it doesn't have to be.
818
00:43:11.111 --> 00:43:13.779
I'm Lester, by the way.
819
00:43:13.814 --> 00:43:15.815
Uh, Barbara. Barb.
820
00:43:16.984 --> 00:43:18.670
It's nice to meet you, Barb.
821
00:43:18.690 --> 00:43:20.236
Y... you, too.
822
00:43:22.906 --> 00:43:25.575
Mm, did he try the pump?
823
00:43:25.626 --> 00:43:27.910
I think that he would
rather jump out a window.
824
00:43:27.912 --> 00:43:29.412
Can you blame him?
825
00:43:29.463 --> 00:43:31.797
Sometimes that cure is
worse than the disease.
826
00:43:31.832 --> 00:43:33.499
Mm. Poor Lester.
827
00:43:33.550 --> 00:43:37.803
You know, it can get under your skin,
828
00:43:37.838 --> 00:43:40.806
that, uh, particular problem.
829
00:43:40.841 --> 00:43:45.227
One guy, he used to come
in every Thursday night,
830
00:43:45.262 --> 00:43:48.481
worked at the, uh,
florist's shop on Jefferson.
831
00:43:48.515 --> 00:43:50.983
Always brought me something new...
832
00:43:51.180 --> 00:43:54.770
um, daisies one week,
lilacs the next, until...
833
00:43:54.772 --> 00:43:57.406
one time, he came in
834
00:43:57.441 --> 00:44:00.743
and he couldn't get anything going.
835
00:44:00.777 --> 00:44:04.780
So, I pulled out all the stops,
836
00:44:04.831 --> 00:44:10.200
but it was like trying to raise the dead.
837
00:44:10.370 --> 00:44:12.955
So, uh, he got upset and embarrassed,
838
00:44:13.600 --> 00:44:16.959
and I told him, "come back
next week. You'll be fine."
839
00:44:18.512 --> 00:44:20.463
And now every week, he's coming in,
840
00:44:20.514 --> 00:44:23.716
lying there for 30 minutes
while I'm going at it,
841
00:44:23.767 --> 00:44:27.937
pretending that maybe this time it'll work.
842
00:44:27.971 --> 00:44:32.240
I start taking Thursday nights off,
843
00:44:32.590 --> 00:44:34.977
and he'suntil... he's coming around
844
00:44:34.979 --> 00:44:37.313
asking for me on other nights.
845
00:44:37.315 --> 00:44:41.330
And I have the girls
tell him I'm out 'cause...
846
00:44:41.680 --> 00:44:45.321
There was something about
the way that he looked at me,
847
00:44:45.323 --> 00:44:48.740
like... like he was in agony
848
00:44:48.125 --> 00:44:52.128
and I was the only one that could fix it
849
00:44:52.162 --> 00:44:55.715
and why... why wasn't I fixing it?
850
00:44:55.749 --> 00:45:01.504
What was wrong with me that
I couldn't make it right?
851
00:45:01.555 --> 00:45:03.639
You dreaded seeing him.
852
00:45:03.674 --> 00:45:05.508
Mm-hmm.
853
00:45:15.318 --> 00:45:17.737
Masters.
854
00:45:17.771 --> 00:45:19.522
What?
855
00:45:19.573 --> 00:45:20.740
Francis, you always said
856
00:45:20.774 --> 00:45:23.750
never to let a regular
doctor stitch you up.
857
00:45:23.110 --> 00:45:24.694
"You'll look like Frankenstein."
858
00:45:24.745 --> 00:45:27.279
I'm not angry you called me, mother.
859
00:45:28.582 --> 00:45:30.416
I'm angry you were drinking.
860
00:45:30.450 --> 00:45:32.168
Oh, honey, for heaven's sake.
861
00:45:32.202 --> 00:45:33.335
Don't be ridiculous.
862
00:45:33.370 --> 00:45:36.922
I had one Tom Collins,
like I have every night.
863
00:45:36.957 --> 00:45:38.791
That car came out of nowhere.
864
00:45:38.842 --> 00:45:40.760
You're going to blame the other driver?
865
00:45:40.794 --> 00:45:42.962
That's where the blame belongs,
866
00:45:43.130 --> 00:45:44.630
and the police officer agreed with me.
867
00:45:44.681 --> 00:45:46.980
I can't listen to this.
868
00:45:46.133 --> 00:45:47.133
Why don't you ease up, Frank?
869
00:45:47.184 --> 00:45:49.180
Oh, because this is my fault?
870
00:45:49.520 --> 00:45:50.352
What about what you're doing?
871
00:45:50.387 --> 00:45:51.520
What... standing here, comforting her?
872
00:45:51.555 --> 00:45:53.550
You are enabling her, Bill.
873
00:45:53.106 --> 00:45:54.890
She was drinking. She got behind the wheel.
874
00:45:54.941 --> 00:45:56.580
One Tom Collins.
875
00:45:56.109 --> 00:45:57.860
You could've been killed tonight.
876
00:45:57.894 --> 00:45:59.395
Stop badgering her, Frank.
877
00:45:59.446 --> 00:46:00.896
Our mother has a problem.
878
00:46:00.947 --> 00:46:02.531
Our mother has a laceration.
879
00:46:02.566 --> 00:46:04.617
This is what you do. You just...
put your head in the sand...
880
00:46:04.651 --> 00:46:05.985
- That's it.
- ... And continue
881
00:46:06.360 --> 00:46:07.703
to ignore the fact that
she is an alcoholic.
882
00:46:07.738 --> 00:46:09.238
- Alcoholic?
- Ohuntil... alcoholic.
883
00:46:09.289 --> 00:46:11.730
All right, give me that
needle, and get out of here.
884
00:46:11.750 --> 00:46:12.742
I am still stitching her.
885
00:46:12.793 --> 00:46:14.326
- Not any more.
- Do not come near me
886
00:46:14.377 --> 00:46:15.711
when I've got a needle
near a patient's face.
887
00:46:15.746 --> 00:46:17.797
You two. Don't start.
888
00:46:17.831 --> 00:46:18.964
Look what you're doing to her.
889
00:46:18.999 --> 00:46:20.132
Giving her the best medical care?
890
00:46:20.167 --> 00:46:21.467
All right. Enough.
891
00:46:21.501 --> 00:46:23.850
I am the patient, and
I say no more fighting.
892
00:46:23.136 --> 00:46:24.587
And I am the plastic surgeon...
893
00:46:24.638 --> 00:46:26.806
And I'm telling you, your privileges here,
894
00:46:26.840 --> 00:46:27.973
in my office, are over.
895
00:46:28.800 --> 00:46:29.975
Now, you can either
leave of your own accord,
896
00:46:30.100 --> 00:46:32.110
or I will remove you myself.
897
00:46:44.991 --> 00:46:46.909
We're nearly done.
898
00:46:46.943 --> 00:46:50.790
I'll get Libby to come
over and pick you up,
899
00:46:50.113 --> 00:46:51.947
and she can take you home.
900
00:46:51.949 --> 00:46:55.451
Please, don't fight with your brother.
901
00:46:55.502 --> 00:46:57.119
Please.
902
00:46:57.170 --> 00:46:59.380
I cannot stand it.
903
00:47:12.435 --> 00:47:15.471
This doesn't have to end badly, Bill.
904
00:47:15.522 --> 00:47:18.274
Please, um, summon your better nature.
905
00:47:44.134 --> 00:47:49.421
I came to you after all these years...
906
00:47:49.472 --> 00:47:51.841
With nothing but the best intentions.
907
00:47:51.892 --> 00:47:55.811
After years of despair,
908
00:47:55.846 --> 00:47:58.430
I finally had achieved some clarity.
909
00:47:58.481 --> 00:48:00.766
Clarity that you're an alcoholic?
910
00:48:00.817 --> 00:48:03.402
That our motheruntil... is an alcoholic?
911
00:48:03.436 --> 00:48:04.904
Who's next, Frank... me?
912
00:48:12.290 --> 00:48:14.496
Of course.
913
00:48:14.531 --> 00:48:17.416
It took spending time with you to see it.
914
00:48:17.450 --> 00:48:22.872
You mask it better than most,
but... you have all the signs...
915
00:48:22.874 --> 00:48:27.509
mood swings, aggression,
916
00:48:27.544 --> 00:48:31.547
impulsive decision-making, chronic lying.
917
00:48:31.598 --> 00:48:33.215
Really?
918
00:48:33.217 --> 00:48:35.517
Who am I lying to, Frank?
919
00:48:35.552 --> 00:48:39.540
Yourself.
920
00:48:44.194 --> 00:48:48.697
We are a family with a shared
disease, a corrosive disease,
921
00:48:48.732 --> 00:48:52.735
and if you view us through that lens,
922
00:48:52.786 --> 00:48:57.573
if each of us is able
to address our sickness
923
00:48:57.575 --> 00:49:01.430
and treat it...
924
00:49:01.770 --> 00:49:04.546
I believe we can mend what's broken here.
925
00:49:04.581 --> 00:49:10.169
We can find some peace,
forgiveness, understanding.
926
00:49:10.220 --> 00:49:11.971
Faith, hope, charity.
927
00:49:12.500 --> 00:49:13.422
Christ
928
00:49:13.473 --> 00:49:16.725
You toss around platitudes like
it's confetti at new year's.
929
00:49:16.760 --> 00:49:21.130
I have surrendered. That's all.
930
00:49:21.640 --> 00:49:24.817
Once I accepted my...
931
00:49:24.851 --> 00:49:27.820
our affliction...
932
00:49:29.239 --> 00:49:30.990
... All that self-pity,
933
00:49:31.240 --> 00:49:34.576
all that resentment I had toward dad...
934
00:49:41.952 --> 00:49:46.455
I hated dad for so long.
935
00:49:46.506 --> 00:49:50.626
Do you remember how he used to drink?
936
00:49:53.713 --> 00:49:57.633
One glass of seagram's, neat, every night.
937
00:49:57.635 --> 00:49:58.767
That was it.
938
00:49:58.802 --> 00:50:00.302
It was much more than that.
939
00:50:00.353 --> 00:50:02.104
No, it wasn't, Frank,
and for you to suggest...
940
00:50:02.138 --> 00:50:07.693
It all fits, Bill...
his drinking, his rages.
941
00:50:07.727 --> 00:50:10.779
For the first time, I understand dad,
942
00:50:10.814 --> 00:50:14.783
his own feelings of impotence
and... and self-pity.
943
00:50:14.818 --> 00:50:16.986
He was being eaten alive, too.
944
00:50:17.370 --> 00:50:18.988
This is our father. Our
father was a monster.
945
00:50:19.390 --> 00:50:22.157
Yes, drunks are monstrous,
946
00:50:22.208 --> 00:50:28.464
but our monster was a
sick, suffering alcoholic.
947
00:50:28.498 --> 00:50:30.833
He beat us because he drank,
948
00:50:30.835 --> 00:50:32.801
but he drank because he had a disease.
949
00:50:32.836 --> 00:50:36.305
He did not beat you.
That... that is not true.
950
00:50:36.339 --> 00:50:39.591
You know he did.
951
00:50:39.642 --> 00:50:40.926
Yuntil... you're lying
952
00:50:40.977 --> 00:50:43.178
because... because you're needy, you know,
953
00:50:43.180 --> 00:50:46.181
because you think that somehow,
if... if you take my story...
954
00:50:46.232 --> 00:50:48.150
Bill...
955
00:50:48.184 --> 00:50:55.190
Our drunk dad beat you,
and then he beat me.
956
00:51:08.380 --> 00:51:10.589
But that doesn't have to
be the end of the story.
957
00:51:10.623 --> 00:51:13.709
That's what I'm trying to tell you.
958
00:51:20.160 --> 00:51:21.350
I forgive you...
959
00:51:23.803 --> 00:51:25.604
... for leaving me.
960
00:51:27.607 --> 00:51:29.608
And I forgive our dad.
961
00:51:32.395 --> 00:51:34.646
The man that beat you, that...
962
00:51:34.697 --> 00:51:39.651
monster who beat you.
963
00:51:43.907 --> 00:51:47.242
What kind of man forgives that?
964
00:51:49.712 --> 00:51:51.497
I do.
965
00:52:10.517 --> 00:52:12.568
And you...
966
00:52:16.406 --> 00:52:18.440
... I'm sure you did everything you could
967
00:52:18.442 --> 00:52:20.275
to avoid those beatings, didn't you?
968
00:52:20.326 --> 00:52:23.445
First, you turned yourself
into a pathetic clown,
969
00:52:23.447 --> 00:52:25.948
with the jokes and the magic tricks...
970
00:52:25.999 --> 00:52:29.168
ways to deflect him,
971
00:52:29.202 --> 00:52:31.503
try and run and hide.
972
00:52:31.538 --> 00:52:33.255
I did what I had to do.
973
00:52:33.289 --> 00:52:36.258
Yeah, but once I left, you
had nowhere left to run,
974
00:52:36.292 --> 00:52:39.344
you know, once the real
object of his fury was gone
975
00:52:39.379 --> 00:52:41.460
and he needed a replacement.
976
00:52:41.970 --> 00:52:43.215
This is your story, right? Hmm?
977
00:52:43.266 --> 00:52:45.300
I forgive you, Bill.
978
00:52:45.351 --> 00:52:46.935
That's what matters here.
979
00:52:46.970 --> 00:52:48.353
Yeah?
980
00:52:48.388 --> 00:52:51.857
I bet once he threw the first
punch, you begged for mercy.
981
00:52:51.891 --> 00:52:54.977
What matters is that we
understand what happened to us.
982
00:52:55.280 --> 00:52:57.529
You know I never begged for him to stop.
983
00:52:57.564 --> 00:53:00.365
I mean, you heard us. You
were there. I never begged.
984
00:53:00.400 --> 00:53:01.650
So... so why did you, huh?
985
00:53:01.652 --> 00:53:03.619
Maybe the same reason you're a drunk...
986
00:53:03.653 --> 00:53:07.956
A sloppy "alcoholic"... sorry...
987
00:53:07.991 --> 00:53:10.993
with your amends and your
steps and yo... your chips,
988
00:53:11.440 --> 00:53:13.996
clinging to your little
code words and your trinkets
989
00:53:14.470 --> 00:53:17.833
because there is something
inside you that is weak.
990
00:53:17.884 --> 00:53:20.252
You know, you've always been weak, Frank...
991
00:53:20.303 --> 00:53:23.505
Francis, you know?
992
00:53:23.507 --> 00:53:26.742
Well, that's your real
affliction, is cowardice.
993
00:53:26.776 --> 00:53:29.394
You are a coward.
994
00:53:29.429 --> 00:53:31.396
You want to forgive me?
995
00:53:31.431 --> 00:53:36.568
Okay, forgive me for not respecting you.
996
00:53:36.603 --> 00:53:39.238
You know, forgive me for seeing you
997
00:53:39.272 --> 00:53:43.909
for what you really
are a weak little boy...
998
00:53:43.943 --> 00:53:48.780
Who became an idiotic clown,
999
00:53:48.831 --> 00:53:53.335
who grew up to become
a gutless, pathetic man.
1000
00:53:57.207 --> 00:53:58.924
What are you... a girl?
1001
00:53:58.958 --> 00:54:00.876
Huh?
1002
00:54:02.950 --> 00:54:04.120
Fuck you, Frank, you weak fuck!
1003
00:54:10.386 --> 00:54:11.687
You been drinking, Frank?
1004
00:54:13.439 --> 00:54:15.390
Huh?
1005
00:54:15.441 --> 00:54:17.476
See, this...
1006
00:54:17.527 --> 00:54:19.194
this is what binds us...
1007
00:54:19.229 --> 00:54:23.365
him, living on in us,
1008
00:54:23.399 --> 00:54:26.118
not a bottle in sight.
1009
00:54:40.800 --> 00:54:44.419
Bill, I was thinking, it's already so late.
1010
00:54:44.421 --> 00:54:49.258
Why don't we just go downstairs
and have some dinner tonight,
1011
00:54:49.309 --> 00:54:51.810
or maybe even just some drinks.
1012
00:54:55.598 --> 00:54:57.649
Oh.
1013
00:54:59.686 --> 00:55:02.854
My brother.
1014
00:55:34.520 --> 00:55:36.888
Don't. Don't.
1015
00:55:36.939 --> 00:55:39.858
You don't... you don't have to stay.
1016
00:55:39.892 --> 00:55:44.780
I just, uh... I just couldn't go home...
1017
00:55:44.814 --> 00:55:47.482
Face Libby like this.
1018
00:56:29.859 --> 00:56:38.330
I abandoned him to that... monster.
1019
00:56:42.205 --> 00:56:44.956
And then I punished him for it.
1020
00:56:50.930 --> 00:56:53.348
What is wrong with me?
1021
00:57:04.260 --> 00:57:06.361
I give up.
1022
00:58:30.174 --> 00:58:36.174
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
75054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.