Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,195 --> 00:00:23,787
Finally, the warring
nations of Earth...
2
00:00:23,807 --> 00:00:28,401
had forgotten their differences and
banded together to save our planet.
3
00:00:29,235 --> 00:00:33,337
The United Global Space Force
was searching the galaxy...
4
00:00:33,357 --> 00:00:36,897
for worlds rich with drinkable
water and breathable air.
5
00:00:37,507 --> 00:00:40,894
The hypergate was our best
hope to colonize space...
6
00:00:40,914 --> 00:00:42,424
our best hope for survival.
7
00:00:42,444 --> 00:00:46,119
But as we prepared to launch
ourselves into the black of space...
8
00:00:46,758 --> 00:00:50,826
terrorist forces calling
themselves the Global Sedition...
9
00:00:50,994 --> 00:00:52,882
were preparing to strike.
10
00:00:58,993 --> 00:01:02,201
Grissom base, this is Cargo 7
requesting landing clearance.
11
00:01:02,221 --> 00:01:04,363
Roger, transport.
This is Grissom Gate Control.
12
00:01:04,383 --> 00:01:06,665
- Please download security codes.
- Downloading.
13
00:01:06,777 --> 00:01:09,243
Transport, l've got two blips
inside your radar signature.
14
00:01:09,263 --> 00:01:11,328
- Checking.
- Sal, They're hiding in your shadow.
15
00:01:11,348 --> 00:01:12,693
Don't see anything.
16
00:01:17,521 --> 00:01:20,606
This is Gate Control.
Battle stations!
17
00:01:23,318 --> 00:01:27,386
Battle stations. Two Sedition
fighters are attacking the hypergate.
18
00:01:27,406 --> 00:01:28,845
Battle stations!
19
00:01:28,865 --> 00:01:32,353
Gate Control, this is Eagle 1.
I'm locked and loaded, ready to fly.
20
00:01:32,869 --> 00:01:35,318
Roger, Eagle 1.
You're clear to launch.
21
00:01:40,271 --> 00:01:42,077
Jeb, where are you, buddy?
22
00:01:43,522 --> 00:01:45,890
This cold war just got hot.
23
00:01:46,489 --> 00:01:47,968
They're Sedition Raiders.
24
00:01:47,988 --> 00:01:50,370
It's another mutant suicide squad.
25
00:01:51,434 --> 00:01:53,597
Here we go. Man to man.
Split 'em up.
26
00:01:53,941 --> 00:01:57,101
Okay, last one to kill a
bad guy buys the beer.
27
00:02:00,522 --> 00:02:01,897
I'm gonna go through the gate.
28
00:02:01,917 --> 00:02:05,318
- Try and get out in front of him.
- That's not standard procedure, Don.
29
00:02:08,947 --> 00:02:10,539
Gotta get inside its shields.
30
00:02:19,958 --> 00:02:23,127
- Damn, you gen-techs are ugly up close.
- Target lock.
31
00:02:23,295 --> 00:02:24,684
Showtime.
32
00:02:31,136 --> 00:02:34,509
Yee-haw! Bogey 1 dispatched.
33
00:02:35,057 --> 00:02:38,206
Don, he's right on my tail.
34
00:02:38,226 --> 00:02:40,098
Damn. Can't shake him.
35
00:02:45,432 --> 00:02:48,326
I've been hit!
Weapons are off-line.
36
00:02:48,737 --> 00:02:51,420
I'm gonna jettison the main drive core.
37
00:02:58,955 --> 00:03:00,896
Am l good or what?
38
00:03:00,916 --> 00:03:03,887
Warning. Failure in
redundant drive systems.
39
00:03:03,907 --> 00:03:06,485
Gate Control, this is Ranger 1.
40
00:03:06,505 --> 00:03:08,571
Engines will not respond.
41
00:03:08,591 --> 00:03:12,049
Don, I'm falling towards
the hypergate, man.
42
00:03:12,469 --> 00:03:14,929
Breaking thrusters won't fire!
43
00:03:15,097 --> 00:03:16,977
Impact in 30 seconds.
44
00:03:16,997 --> 00:03:18,724
Ranger 1, this is base.
45
00:03:18,892 --> 00:03:21,143
Rescue craft have been dispatched.
46
00:03:23,063 --> 00:03:24,378
Grissom, this is Eagle 1.
47
00:03:24,398 --> 00:03:27,297
Those pods will never reach him in time.
I'm going in.
48
00:03:27,317 --> 00:03:30,152
Major West, you are not
authorized to jeopardize...
49
00:03:30,445 --> 00:03:32,232
Never liked that station anyway.
50
00:03:32,823 --> 00:03:35,101
Warning. Proximity alert.
51
00:03:39,663 --> 00:03:43,207
- Hang on, Jeb. I'm coming in.
- Abort. Abort!
52
00:03:43,375 --> 00:03:46,483
Alright, I'm gonna give you a little kiss.
Now, don't take this the wrong way.
53
00:03:46,503 --> 00:03:48,908
Impact in five seconds.
54
00:04:05,981 --> 00:04:09,589
Hey, Don.
Does this mean we're going steady?
55
00:04:09,609 --> 00:04:12,558
You weren't getting out of
buying those beers that easy.
56
00:04:25,876 --> 00:04:28,043
With intrepid pioneering spirit...
57
00:04:28,211 --> 00:04:32,131
the Robinson family will journey to
the distant world of Alpha Prime.
58
00:04:32,299 --> 00:04:35,217
What kind of future can our
children look forward to?
59
00:04:35,385 --> 00:04:37,261
A future in paradise.
60
00:04:37,429 --> 00:04:40,473
The Jupiter Mission, made
possible by the U.S. Army...
61
00:04:40,640 --> 00:04:43,206
and Silicon Graphics Corporation.
S.G.I.
62
00:04:43,226 --> 00:04:46,604
- Saving the future for our children.
- Saving the future for our children.
63
00:04:47,355 --> 00:04:48,772
Give me a break.
64
00:04:48,940 --> 00:04:51,025
Holo-call from Houston Middle School.
65
00:04:51,193 --> 00:04:54,069
Hello? Hello, Principal Cartwright.
66
00:04:54,237 --> 00:04:56,363
What exactly has he done this time?
67
00:04:56,531 --> 00:05:00,659
He hacked our main power
grid to run his experiment.
68
00:05:01,745 --> 00:05:03,120
The school was in chaos.
69
00:05:03,914 --> 00:05:05,247
Yeah, right.
70
00:05:05,749 --> 00:05:07,917
We didn't even have lights.
71
00:05:11,421 --> 00:05:14,715
This is no laughing matter,
Professor Robinson.
72
00:05:14,883 --> 00:05:18,302
Will is... ls terribly gifted.
73
00:05:18,845 --> 00:05:21,096
The changing shape of education.
74
00:05:21,264 --> 00:05:24,099
His little time machines,
though pure fancy...
75
00:05:24,267 --> 00:05:27,144
are the products of a
truly brilliant mind.
76
00:05:28,980 --> 00:05:30,731
No more monkey business.
77
00:05:31,399 --> 00:05:32,691
I mean it.
78
00:05:32,859 --> 00:05:35,152
The boy is starved for attention.
79
00:05:35,779 --> 00:05:38,322
I know your life is anything
but normal right now...
80
00:05:38,490 --> 00:05:43,786
but wasn't there some way his father
could have attended the science fair?
81
00:05:44,538 --> 00:05:45,871
As you are aware...
82
00:05:46,039 --> 00:05:48,916
Alpha Prime is the only
other habitable planet...
83
00:05:49,084 --> 00:05:53,295
yet detected by Deep Space Recon.
84
00:05:53,880 --> 00:05:57,216
My crew will sleep away our
10-year journey there...
85
00:05:57,384 --> 00:05:59,843
in suspended animation.
86
00:06:00,262 --> 00:06:03,222
Once we have rendezvoused with
the research colony on Alpha...
87
00:06:03,390 --> 00:06:06,058
l will supervise
construction of a hypergate.
88
00:06:06,434 --> 00:06:09,270
By then, technicians here on Earth...
89
00:06:09,437 --> 00:06:12,648
will have completed the
companion hypergate...
90
00:06:12,816 --> 00:06:14,775
in our planet's orbit.
91
00:06:16,653 --> 00:06:19,154
Once both gates are complete...
92
00:06:19,322 --> 00:06:23,951
ships will be able to pass
instantaneously between them.
93
00:06:24,119 --> 00:06:27,705
Immediate colonization of
Alpha Prime will be possible.
94
00:06:28,373 --> 00:06:31,041
Can't you just use the
Jupiter's, uh, hyper-engine...
95
00:06:31,209 --> 00:06:32,835
to zap straight to Alpha Prime?
96
00:06:33,795 --> 00:06:36,505
Hyperspace exists
beneath normal space.
97
00:06:36,673 --> 00:06:40,926
If you try to enter
hyperspace without a gate...
98
00:06:41,094 --> 00:06:45,180
your exit factor is random.
There's no telling where you'd come out.
99
00:06:45,348 --> 00:06:48,225
Ninety-eight percent of the
galaxy is still uncharted.
100
00:06:48,977 --> 00:06:51,186
There's a lot of space out
there to get lost in.
101
00:06:51,354 --> 00:06:53,230
- Professor Robinson....
- Professor.
102
00:06:53,565 --> 00:06:55,858
How is Captain Daniels
recovering from the flu?
103
00:06:56,026 --> 00:06:59,903
- Will he still be able to pilot the mission?
- Ladies and gentlemen.
104
00:07:00,697 --> 00:07:04,241
You came to get your first
look at the Jupiter 1.
105
00:07:04,409 --> 00:07:06,702
Don't you think you've
waited long enough?
106
00:07:06,953 --> 00:07:08,704
Let's move into the launch dome.
107
00:07:08,872 --> 00:07:10,664
One more question, professor.
108
00:07:10,832 --> 00:07:12,916
Now that the mission's
been pushed up...
109
00:07:13,084 --> 00:07:15,878
how do your children feel about
leaving the Earth behind?
110
00:07:16,838 --> 00:07:19,590
They couldn't be more excited.
111
00:07:19,883 --> 00:07:21,842
This mission sucks.
112
00:07:22,010 --> 00:07:24,386
I don't wanna leave early.
I don't wanna go at all.
113
00:07:24,554 --> 00:07:26,722
We will discuss this at dinner.
114
00:07:27,057 --> 00:07:29,600
For the last three years,
I've missed everything...
115
00:07:29,768 --> 00:07:33,896
training so l can spend the next
10 years missing everything else.
116
00:07:34,439 --> 00:07:36,315
I'm not staying home for dinner.
117
00:07:36,483 --> 00:07:37,983
I'm going out to see my friends.
118
00:07:38,151 --> 00:07:39,735
Penny.
119
00:07:39,903 --> 00:07:43,864
I'm going out to say
goodbye to my entire life.
120
00:07:44,574 --> 00:07:46,533
Penny, I need you here tonight.
121
00:07:46,701 --> 00:07:48,410
Wait a minute.
122
00:07:54,793 --> 00:07:58,545
On this eve, before she's torn
from everything she knows...
123
00:07:58,713 --> 00:08:03,926
kidnapped, hurled into deep
space against her will...
124
00:08:04,094 --> 00:08:07,054
what thoughts fill the mind
of the daring space captive?
125
00:08:07,222 --> 00:08:10,432
Will there be boys on Alpha Prime?
What will l wear?
126
00:08:13,937 --> 00:08:17,231
I wonder what it'll be like to
jettison your body into deep space.
127
00:08:19,234 --> 00:08:22,319
First, you'll try holding your breath...
128
00:08:22,946 --> 00:08:25,698
but your blood's already begun to boil.
129
00:08:26,491 --> 00:08:30,536
And then your skin
inflates like a balloon.
130
00:08:30,704 --> 00:08:33,122
And then, pop.
131
00:08:33,289 --> 00:08:36,125
Do they have a name for
what's wrong with you?
132
00:08:39,295 --> 00:08:40,587
Dad says don't bring them.
133
00:08:41,131 --> 00:08:43,006
Like anything l do matters to him.
134
00:08:43,675 --> 00:08:45,300
Don't sweat it, kid.
135
00:08:45,468 --> 00:08:49,304
I got apology videos for two birthdays.
136
00:08:49,472 --> 00:08:52,307
And he forgot last year completely.
137
00:08:53,476 --> 00:08:56,311
This mission's the only thing
he cares about anymore.
138
00:09:02,235 --> 00:09:03,819
So that's a "no" to family dinner?
139
00:09:04,320 --> 00:09:05,904
Let's see.
140
00:09:06,072 --> 00:09:07,781
Do I spend my last night on Earth...
141
00:09:07,949 --> 00:09:11,368
watching Mom and Dad pretend
not to be fighting again...
142
00:09:11,536 --> 00:09:14,329
or blow 10-years-worth of
allowance at the mall?
143
00:09:16,207 --> 00:09:18,625
- You do the math.
- Mom's gonna go thermal.
144
00:09:19,711 --> 00:09:22,463
What's she gonna do, ground me?
145
00:09:23,131 --> 00:09:25,883
I'm nervous about jamming in
a new pilot the last second.
146
00:09:26,050 --> 00:09:28,010
The Global Sedition is getting brave.
147
00:09:28,178 --> 00:09:30,137
First, the hypergate, then Daniels.
148
00:09:30,305 --> 00:09:32,264
Next time, they may
attack the launch dome.
149
00:09:32,432 --> 00:09:34,183
- Damn.
- We can't afford to wait.
150
00:09:34,350 --> 00:09:38,103
- Will's science fair.
- Apology video for Will.
151
00:09:38,271 --> 00:09:40,898
- He'll understand.
- Ben, listen.
152
00:09:41,065 --> 00:09:44,193
My family is on this mission.
153
00:09:44,360 --> 00:09:46,820
I need a pilot who's more
than just spit and polish.
154
00:09:46,988 --> 00:09:50,866
I've got your man.
He just doesn't know it yet.
155
00:09:55,872 --> 00:09:58,791
- At ease, major.
- Sir, why was l pulled from active duty?
156
00:09:58,958 --> 00:10:02,461
Those gen-techs may attack again.
I... l need to be up there.
157
00:10:02,879 --> 00:10:06,548
- Do you know Professor Robinson?
- By reputation only.
158
00:10:06,716 --> 00:10:09,927
Your father's battle strategies were
required reading at the academy.
159
00:10:10,970 --> 00:10:14,389
What can you tell me about
the Jupiter Mission, major?
160
00:10:15,016 --> 00:10:16,683
The Jupiter is an oversized robot.
161
00:10:17,477 --> 00:10:19,311
Everything's automatic.
162
00:10:20,688 --> 00:10:24,191
Any monkey in a flight suit can pilot
that ship out of the solar system...
163
00:10:24,359 --> 00:10:26,360
and set her down on Alpha Prime.
164
00:10:26,736 --> 00:10:29,321
It's a babysitting job, sir.
165
00:10:29,656 --> 00:10:30,697
No offense.
166
00:10:30,865 --> 00:10:35,035
Major, are you aware Earth's
resources are severely limited?
167
00:10:35,203 --> 00:10:37,996
Every schoolchild knows that
our recycling technologies...
168
00:10:38,164 --> 00:10:40,082
will cure the environment.
169
00:10:40,625 --> 00:10:44,419
Sending a family across the galaxy is a
publicity stunt to sell computers...
170
00:10:44,587 --> 00:10:45,879
to people of all ages.
171
00:10:46,047 --> 00:10:50,342
Every schoolchild has been lied to.
Recycling technologies came too late.
172
00:10:50,844 --> 00:10:53,595
All fossil fuels are
virtually exhausted.
173
00:10:53,763 --> 00:10:56,098
The ozone layer is down to 40 percent.
174
00:10:57,183 --> 00:10:58,725
In two decades...
175
00:10:58,893 --> 00:11:02,187
the Earth will be unable
to support human life.
176
00:11:02,605 --> 00:11:05,482
The new Global Sedition knows
the truth as well as we do.
177
00:11:05,859 --> 00:11:07,609
They're building their own hypergate.
178
00:11:07,777 --> 00:11:10,487
They hope to colonize Alpha Prime first.
179
00:11:11,281 --> 00:11:14,783
If they're successful, Western
demons like you and l, Major West...
180
00:11:15,285 --> 00:11:16,952
will be left on Earth to die.
181
00:11:17,412 --> 00:11:19,830
Captain Daniels doesn't
have the flu, does he, sir?
182
00:11:19,998 --> 00:11:23,041
Captain Daniels was murdered
in his apartment last night.
183
00:11:23,209 --> 00:11:25,168
The flu story is a cover
we fed the press.
184
00:11:26,045 --> 00:11:27,421
I flew with Mike.
185
00:11:28,298 --> 00:11:31,133
We should pulse-blast their bases.
A decisive strike now.
186
00:11:31,301 --> 00:11:35,053
- My squadron is alert status and...
- Your rescue stunt was foolhardy, major.
187
00:11:35,221 --> 00:11:36,805
I had a friend in trouble.
188
00:11:37,140 --> 00:11:39,308
So you endangered a
$10-billion spacecraft...
189
00:11:39,517 --> 00:11:41,727
disobeyed a direct order
because of a friend?
190
00:11:41,895 --> 00:11:43,520
Yes, sir.
191
00:11:43,855 --> 00:11:45,480
I did.
192
00:11:45,982 --> 00:11:46,982
Sir.
193
00:11:49,944 --> 00:11:51,528
He'll do.
194
00:11:55,450 --> 00:11:56,992
Congratulations, major.
195
00:11:57,160 --> 00:12:00,037
You're the new pilot of
the Jupiter Mission.
196
00:12:02,415 --> 00:12:05,459
Where is my money?
197
00:12:08,087 --> 00:12:10,047
Hmm?
198
00:12:10,214 --> 00:12:14,968
The Sedition hired me to provide access
to Daniels' apartment and no more.
199
00:12:15,470 --> 00:12:17,179
My work is done.
200
00:12:18,681 --> 00:12:20,265
They've found a replacement pilot.
201
00:12:20,725 --> 00:12:22,601
Our attack on the hypergate failed.
202
00:12:22,769 --> 00:12:24,519
How tragic for you.
203
00:12:26,064 --> 00:12:29,858
We require a more direct
intervention on your part.
204
00:12:30,026 --> 00:12:31,860
Oh, l see.
205
00:12:32,362 --> 00:12:33,779
Well.
206
00:12:34,489 --> 00:12:36,698
It will cost you.
207
00:12:37,867 --> 00:12:39,493
And l'm afraid that my price...
208
00:12:39,661 --> 00:12:43,246
has just become astronomical.
Heh-heh.
209
00:12:44,707 --> 00:12:46,249
Holograph off.
210
00:12:55,969 --> 00:12:57,511
Come in.
211
00:13:01,891 --> 00:13:05,560
Control hasn't received the results
of the preflight exams, Dr. Smith.
212
00:13:05,728 --> 00:13:08,230
The Robinsons have
checked out 100 percent.
213
00:13:11,734 --> 00:13:14,319
They're fit as a fiddle
and ready to fly.
214
00:13:14,821 --> 00:13:16,780
Wish them luck.
215
00:13:17,073 --> 00:13:18,573
For me.
216
00:13:24,622 --> 00:13:27,833
The mission protocols are simple.
Professor Robinson is in command...
217
00:13:28,001 --> 00:13:30,085
unless you encounter a
military emergency.
218
00:13:30,253 --> 00:13:33,255
- ln that case, you are in charge.
- But, sir, I'm a fighter pilot.
219
00:13:33,423 --> 00:13:34,923
There must be better candidates.
220
00:13:35,091 --> 00:13:36,967
Hell, even my own family can't stand me.
221
00:13:37,135 --> 00:13:39,219
Shut up, major.
222
00:13:41,931 --> 00:13:44,224
Jeb. Jeb Walker.
He's an excellent flyer, sir.
223
00:13:44,392 --> 00:13:47,602
- He'd be perfect for this mission.
- Welcome aboard, major.
224
00:13:51,691 --> 00:13:53,108
Wow.
225
00:14:05,455 --> 00:14:09,166
Looks like somebody sprung for the
full-extras package on this beauty.
226
00:14:09,333 --> 00:14:13,086
If you have to be a babysitter,
it's not such a bad nursery.
227
00:14:13,713 --> 00:14:15,589
Wouldn't you agree, major?
228
00:14:17,133 --> 00:14:20,802
I don't get it. l can't get the
cryo-sleep systems up over 96 percent.
229
00:14:20,970 --> 00:14:22,679
Dr. Smith approved the specs.
230
00:14:22,847 --> 00:14:24,347
Dr. Smith is the base physician.
231
00:14:24,515 --> 00:14:26,683
I am responsible once
this ship is in flight.
232
00:14:26,851 --> 00:14:29,436
These tubes will be perfect
or the ship will not launch.
233
00:14:29,604 --> 00:14:33,190
- ls that clear?
- Absolutely, doctor.
234
00:14:33,357 --> 00:14:37,152
Judy, I want to introduce
you to Major West.
235
00:14:37,320 --> 00:14:39,821
He's going to be taking Mike's place.
236
00:14:41,824 --> 00:14:44,076
He's heavier than Mike.
We'll have to recalibrate.
237
00:14:44,952 --> 00:14:48,038
I'd be happy to discuss
my dimensions, doctor...
238
00:14:48,206 --> 00:14:50,165
say, over dinner?
239
00:14:50,333 --> 00:14:52,292
West. l've read about you.
240
00:14:52,460 --> 00:14:53,919
You're a war hero, aren't you?
241
00:14:54,087 --> 00:14:56,421
Well, yes, actually.
242
00:14:57,548 --> 00:15:01,843
Who was it who said, "Those
who can't think fight"?
243
00:15:02,178 --> 00:15:03,386
I think that it was me.
244
00:15:04,806 --> 00:15:06,223
It was nice to have met you.
245
00:15:11,354 --> 00:15:14,314
That's one cold fish
l'd love to thaw. Hmm?
246
00:15:15,399 --> 00:15:18,610
I'm not gonna make it over
for dinner tonight, Dad.
247
00:15:28,830 --> 00:15:30,747
It's gonna be a long flight.
248
00:15:32,291 --> 00:15:34,376
Maureen, come on, pick
up the phone, honey.
249
00:15:34,544 --> 00:15:38,296
I know you're there. Are you still packing?
Look, just leave it. Go to bed.
250
00:15:41,634 --> 00:15:43,009
Maureen?
251
00:15:50,726 --> 00:15:52,269
Sweetie?
252
00:15:59,694 --> 00:16:01,236
He won first prize again.
253
00:16:01,404 --> 00:16:03,655
ls this the new model
he's been working on?
254
00:16:09,036 --> 00:16:10,871
Crazy idea he's got about a...
255
00:16:12,540 --> 00:16:14,374
time machine?
256
00:16:16,919 --> 00:16:19,254
Pretty sharp stuff for a midget.
257
00:16:20,339 --> 00:16:21,381
Sorry about dinner.
258
00:16:21,549 --> 00:16:24,092
- You know, that new pilot...
- John, the family needs you here.
259
00:16:24,260 --> 00:16:26,595
This whole thing is about family.
260
00:16:27,388 --> 00:16:29,514
My only condition for
accepting this mission...
261
00:16:29,682 --> 00:16:32,434
was that we could bring the children
with us, so doing our job...
262
00:16:32,602 --> 00:16:37,105
wouldn't mean leaving them behind, so
future generations would have a new home.
263
00:16:37,273 --> 00:16:38,607
You're off saving humanity...
264
00:16:38,774 --> 00:16:41,818
so, what does it matter that Will
has to black out his school...
265
00:16:41,986 --> 00:16:43,862
just to get his father's attention...
266
00:16:44,030 --> 00:16:47,616
that Penny's been dragged home by
security three nights in a row...
267
00:16:47,783 --> 00:16:50,202
that Judy's become a ghost,
just like her father?
268
00:16:50,369 --> 00:16:52,287
I have to compensate for
the new launch time.
269
00:16:52,455 --> 00:16:54,164
Do you think I'm throwing parties?
270
00:16:54,332 --> 00:16:56,291
You're revising the
life-science protocols.
271
00:16:56,459 --> 00:17:00,086
I'm also trying to deal with two kids who
are leaving an entire planet behind.
272
00:17:00,463 --> 00:17:04,549
I'm sorry, John. But there's no
manuals on how to deal with this.
273
00:17:07,428 --> 00:17:10,222
Well, maybe it doesn't
do any good...
274
00:17:13,267 --> 00:17:17,229
saving a world of families
if we can't save our own.
275
00:17:19,899 --> 00:17:21,816
Is that it, professor?
276
00:17:26,447 --> 00:17:29,991
- John. - l know, baby.
I'm scared too.
277
00:17:59,188 --> 00:18:00,897
More med supplies for the Jupiter 2?
278
00:18:01,065 --> 00:18:02,983
Yeah. That's our last crate.
279
00:18:03,567 --> 00:18:05,026
They're not taking any chances.
280
00:18:21,085 --> 00:18:22,377
Hmm.
281
00:18:54,452 --> 00:18:57,996
Forgive me if I forego the
kiss, my sleeping behemoth...
282
00:18:58,706 --> 00:19:00,790
but the time has come to awake.
283
00:19:01,250 --> 00:19:02,667
Robot is online.
284
00:19:02,835 --> 00:19:04,753
Reviewing primary directives.
285
00:19:04,920 --> 00:19:07,672
One, preserve the Robinson family.
286
00:19:07,840 --> 00:19:10,633
Two, maintain the ship's systems....
287
00:19:10,801 --> 00:19:14,596
Spare me the chatter,
my steely centurion.
288
00:19:14,930 --> 00:19:19,434
Sadly, I fear I have far more
dire deeds in store for you.
289
00:19:20,644 --> 00:19:22,437
Robot is online.
290
00:19:22,605 --> 00:19:24,356
Reviewing primary directives.
291
00:19:24,523 --> 00:19:27,942
Sixteen hours into mission,
destroy Robinson family.
292
00:19:28,110 --> 00:19:30,445
Destroy all systems.
293
00:19:30,613 --> 00:19:33,031
That's more like it.
294
00:19:33,199 --> 00:19:35,367
Farewell, my platinum-plated pal.
295
00:19:38,245 --> 00:19:40,330
Give my regards to oblivion.
296
00:19:49,340 --> 00:19:53,385
Apparently you have completed
your mission on schedule.
297
00:19:53,928 --> 00:19:57,222
I do so admire a spot
of timely terrorism.
298
00:19:57,390 --> 00:20:00,183
I thought I told you
never to call me here.
299
00:20:00,351 --> 00:20:02,936
The transmission signal will be traced.
300
00:20:03,104 --> 00:20:07,816
I just wanted to express my
most sincere gratitude...
301
00:20:07,983 --> 00:20:10,944
for your unflagging loyalty.
302
00:20:11,445 --> 00:20:13,488
Good work, good doctor...
303
00:20:13,656 --> 00:20:16,074
and goodbye.
304
00:20:31,507 --> 00:20:35,009
Jupiter 1, launch in three minutes.
305
00:20:35,511 --> 00:20:37,011
Mom, just...
306
00:20:37,179 --> 00:20:38,680
- Shoot.
- Mom, l'm fine.
307
00:20:38,848 --> 00:20:41,015
Hey, that's supposed to be there.
308
00:20:41,600 --> 00:20:44,227
This is almost acceptable.
309
00:20:44,979 --> 00:20:46,855
- Mom, don't.
- What?
310
00:20:47,022 --> 00:20:49,357
Vogue says this will be
the style in 10 years.
311
00:20:49,525 --> 00:20:51,025
Can we cut back on her oxygen...
312
00:20:51,193 --> 00:20:53,403
so she's not quite so
annoying when she wakes up?
313
00:20:53,571 --> 00:20:55,864
- Does he have to wake up at all?
- Okay, that's it.
314
00:20:56,031 --> 00:20:58,408
I'm gonna turn this spaceship
right around. Come on.
315
00:20:58,576 --> 00:21:01,536
Satellite defense net locked and A-okay.
316
00:21:26,896 --> 00:21:29,814
- Everything's gonna be fine, sweetie.
- Thirty seconds. Mark.
317
00:21:29,982 --> 00:21:32,650
- Hey, there, buddy.
- Com-links encoded and secure.
318
00:21:32,818 --> 00:21:34,819
- Good night, guys.
- Good night.
319
00:21:34,987 --> 00:21:36,404
Here we go.
320
00:21:36,572 --> 00:21:38,865
Artificial gravity at 100 percent.
321
00:21:39,033 --> 00:21:43,077
You get a C in paternal
expression, but an A for effort.
322
00:21:43,579 --> 00:21:46,498
- l'm doing the best I can.
- Come here.
323
00:21:50,586 --> 00:21:52,253
You always get an A in this.
324
00:21:52,421 --> 00:21:54,672
Main drive systems online.
325
00:21:54,882 --> 00:21:56,508
Sweet dreams.
326
00:21:56,675 --> 00:21:58,426
See you there.
327
00:21:59,595 --> 00:22:04,098
You are at T-minus-1 minute
and counting, Major West.
328
00:22:12,316 --> 00:22:13,942
Houston, the bird is hot.
329
00:22:14,693 --> 00:22:16,110
Major.
330
00:22:17,029 --> 00:22:18,112
She's all yours.
331
00:22:19,698 --> 00:22:22,283
I'll try to give you a smooth ride.
332
00:22:28,791 --> 00:22:30,625
Mission Control, this is Dr. Robinson.
333
00:22:30,793 --> 00:22:32,752
- We are in the green.
- Roger, doctor.
334
00:22:32,920 --> 00:22:36,089
You are go to initiate cryo-stasis.
335
00:22:38,551 --> 00:22:40,385
Oh, uh, one question, doctor.
336
00:22:40,553 --> 00:22:45,348
- You are a T-minus-50 seconds....
- ls there room in these tubes for two?
337
00:22:45,975 --> 00:22:48,977
There's barely enough for
you and your ego, major.
338
00:22:49,144 --> 00:22:51,729
Hey, don't sweat it, doc.
339
00:22:51,897 --> 00:22:53,898
I do this all the time.
340
00:22:54,066 --> 00:22:55,984
Just drive carefully.
341
00:22:57,903 --> 00:23:00,655
You are at T-minus-40
seconds and counting.
342
00:23:00,823 --> 00:23:02,282
Ready.
343
00:23:11,500 --> 00:23:15,712
You are at T-minus-30
seconds and counting.
344
00:23:28,809 --> 00:23:31,477
You are at T-minus-20
seconds and counting.
345
00:23:31,645 --> 00:23:33,271
Mission Control, this is Jupiter 1.
346
00:23:33,439 --> 00:23:36,357
The Robinsons are all tucked in.
We are ready to fly.
347
00:23:36,525 --> 00:23:40,361
Major West, your escape vector
is clear of all traffic.
348
00:23:40,529 --> 00:23:42,864
Op is go on your command.
349
00:23:43,032 --> 00:23:44,616
Roger, Houston.
350
00:23:44,783 --> 00:23:47,160
And the monkey flips the switch.
351
00:24:21,278 --> 00:24:24,155
Jupiter 1 boosters disengaged.
352
00:24:31,705 --> 00:24:33,414
This is Jupiter 2.
353
00:24:33,582 --> 00:24:37,085
Diverting all spacecraft
control to the main computer.
354
00:24:39,171 --> 00:24:40,880
Eight years of flight training.
355
00:24:43,759 --> 00:24:46,427
Navigational holographics online.
356
00:24:46,595 --> 00:24:48,137
Fifty combat missions.
357
00:24:50,641 --> 00:24:54,060
Course confirmed for slingshot
exit of the solar system.
358
00:24:56,397 --> 00:25:00,233
Just so I can take the family
camper on an interstellar picnic.
359
00:25:03,028 --> 00:25:05,780
You know, 10 years is a lifetime.
360
00:25:07,324 --> 00:25:08,533
Sleep well, old friend.
361
00:25:10,577 --> 00:25:13,413
Ah, l never liked these freezing tubes.
362
00:25:16,750 --> 00:25:18,501
Bad dreams.
363
00:25:26,468 --> 00:25:28,720
Navigational interface confirmed.
364
00:25:29,763 --> 00:25:33,433
Cryo-sleep systems at 100 percent.
365
00:26:13,056 --> 00:26:14,223
Shit.
366
00:26:19,605 --> 00:26:21,564
- Robot is online.
- No! Help!
367
00:26:21,732 --> 00:26:24,650
Sixteen hours into mission,
destroy Robinson family.
368
00:26:24,818 --> 00:26:27,111
Destroy all systems.
369
00:26:27,279 --> 00:26:29,781
Disable program! Disable program!
370
00:26:29,948 --> 00:26:32,784
Sixteen hours into mission,
destroy Robinson family.
371
00:26:33,202 --> 00:26:34,744
Destroy all systems.
372
00:26:35,662 --> 00:26:37,705
Robot is online.
373
00:26:37,873 --> 00:26:40,124
- Destroy.
- Unh!
374
00:26:43,712 --> 00:26:46,464
Destroy all operating systems.
375
00:26:46,632 --> 00:26:49,300
Destroy Jupiter 2.
376
00:26:53,263 --> 00:26:55,932
Destroy all operating systems.
377
00:26:56,099 --> 00:26:57,975
Destroy Jupiter 2.
378
00:26:58,393 --> 00:27:01,395
Destroy cryo-sleep systems.
379
00:27:06,318 --> 00:27:07,902
Destroy.
380
00:27:08,320 --> 00:27:10,071
Destroy.
381
00:27:15,536 --> 00:27:17,578
Destroy navigational system.
382
00:27:20,165 --> 00:27:22,500
Come on. Wake up, damn you!
383
00:27:24,378 --> 00:27:27,380
I can't stop this infernal
contraption on my own.
384
00:27:33,136 --> 00:27:37,056
Emergency cryo-stasis
desequencing in process.
385
00:27:37,224 --> 00:27:39,767
Destroy all systems.
386
00:27:39,977 --> 00:27:43,354
- Destroy Robinson family.
- Maureen, the children!
387
00:27:43,564 --> 00:27:45,523
- Destroy.
- Run!
388
00:27:45,691 --> 00:27:46,941
Run!
389
00:27:47,109 --> 00:27:48,651
- Get down.
- Destroy.
390
00:27:48,819 --> 00:27:50,695
Deactivate safety.
391
00:27:54,992 --> 00:27:57,535
That was a mistake.
392
00:28:06,962 --> 00:28:08,504
Dad!
393
00:28:12,384 --> 00:28:15,052
- Mom, let go.
- Will, stop!
394
00:28:15,220 --> 00:28:17,847
Destroy. Destroy.
395
00:28:26,481 --> 00:28:27,940
Destroy. Destroy.
396
00:28:28,609 --> 00:28:29,692
Destroy.
397
00:28:35,866 --> 00:28:38,868
Destroy Jupiter 2. Destroy.
398
00:28:41,455 --> 00:28:43,205
Destroy Robinson family.
399
00:28:43,373 --> 00:28:45,499
Destroy. Destroy.
400
00:28:57,554 --> 00:28:59,722
Oh, no. Look away, baby.
401
00:29:00,098 --> 00:29:02,642
- No!
- Robot, disable pulse blaster.
402
00:29:02,809 --> 00:29:04,185
Command accepted.
403
00:29:04,353 --> 00:29:06,646
Cancel attack sequence
and stand by.
404
00:29:10,359 --> 00:29:12,735
If the family won't come
to the science fair...
405
00:29:13,362 --> 00:29:16,030
bring the science fair to the family.
406
00:29:17,199 --> 00:29:18,366
Show-off.
407
00:29:19,576 --> 00:29:21,494
- Robot.
- Online.
408
00:29:21,662 --> 00:29:23,037
Standing by.
409
00:29:23,205 --> 00:29:25,790
Return to docking
bay and power down.
410
00:29:25,958 --> 00:29:27,708
Major, you all right?
411
00:29:27,876 --> 00:29:31,087
Next picnic, no robots.
412
00:29:32,130 --> 00:29:33,714
Where's Judy?
413
00:29:37,219 --> 00:29:39,720
Stabilize the operating systems.
414
00:29:39,888 --> 00:29:41,222
Fire control.
415
00:29:41,390 --> 00:29:43,975
Attempting containment protocols.
416
00:29:45,060 --> 00:29:46,769
I want to go home now.
417
00:29:47,479 --> 00:29:49,981
Navigation's down, system
shorts everywhere.
418
00:29:50,148 --> 00:29:52,525
Damn. Communications are out.
419
00:29:52,859 --> 00:29:54,652
Link up the secondary system.
420
00:29:54,820 --> 00:29:57,279
- Shunting power from reserve.
- Come on.
421
00:29:57,447 --> 00:30:00,116
- Try it now.
- Okay. Navigational boards are lit.
422
00:30:00,283 --> 00:30:03,035
- Yes.
- Attempting conduit reroute.
423
00:30:03,578 --> 00:30:07,415
- l'm still locked out of the helm.
- Nothing in computer control.
424
00:30:07,582 --> 00:30:10,710
Main com to manual.
See if she'll respond.
425
00:30:10,877 --> 00:30:14,130
The main subroutine still won't open.
I'm gonna try remote ops.
426
00:30:16,842 --> 00:30:17,883
- Aah!
- Smith.
427
00:30:18,051 --> 00:30:20,302
Get back! Get away from me! Aah!
428
00:30:20,887 --> 00:30:23,264
What the hell are you doing here?
429
00:30:23,765 --> 00:30:26,767
Major West, thank God it's you.
430
00:30:26,935 --> 00:30:29,437
I was in here to do some
last-minute checks...
431
00:30:29,604 --> 00:30:32,982
- ...and someone hit me from behind.
- That's Sedition technology.
432
00:30:33,608 --> 00:30:35,943
You're a damn spy. You did this.
433
00:30:36,111 --> 00:30:37,111
No!
434
00:30:38,697 --> 00:30:40,823
- Stop it! What are you doing?
- Throwing out the trash.
435
00:30:40,991 --> 00:30:42,950
- Aah!
- We need help!
436
00:30:43,618 --> 00:30:46,078
I can't get Judy out. She's dying.
437
00:30:50,917 --> 00:30:52,501
Touch me and the girl dies.
438
00:30:53,295 --> 00:30:56,297
- l don't deal with dead men.
- Kill me, kill the girl.
439
00:30:58,133 --> 00:31:01,635
How much is your revenge worth, major?
I can save her life...
440
00:31:01,803 --> 00:31:04,221
but only if you give me
your word as an officer...
441
00:31:04,389 --> 00:31:06,307
that you will spare mine.
442
00:31:08,393 --> 00:31:11,896
- Help her.
- l've got helm control.
443
00:31:18,779 --> 00:31:19,779
Uh-oh.
444
00:31:21,156 --> 00:31:23,157
We're way off course.
445
00:31:26,536 --> 00:31:28,621
We're caught in the sun's
gravitational pull.
446
00:31:28,789 --> 00:31:30,498
Is that what that big round ball is?
447
00:31:34,377 --> 00:31:38,047
We've got four minutes before
the outer hull begins to melt.
448
00:31:38,465 --> 00:31:41,008
I need you to check on
the thruster alignments.
449
00:31:41,176 --> 00:31:42,676
Professor.
450
00:31:43,178 --> 00:31:44,929
I'm gonna try for the Mercury mines.
451
00:31:46,515 --> 00:31:50,226
I'll need Dr. Robinson's portable gurney.
You'll find it below.
452
00:31:50,393 --> 00:31:52,144
Smith, come on!
453
00:31:55,524 --> 00:31:57,274
You tried to kill my family.
454
00:31:57,442 --> 00:31:58,526
We trusted you.
455
00:31:58,693 --> 00:32:01,112
It's the world behind the
world, Professor Robinson.
456
00:32:01,279 --> 00:32:04,949
Lie once, cheat twice, and
everything becomes clear.
457
00:32:05,992 --> 00:32:09,537
Do not mistake my deception
for a character flaw.
458
00:32:09,704 --> 00:32:11,539
It is a philosophical choice...
459
00:32:11,706 --> 00:32:14,083
profound understanding
of the universe.
460
00:32:14,501 --> 00:32:17,086
- lt is a way of life.
- You're a monster.
461
00:32:17,462 --> 00:32:21,674
Perhaps, but l'm also the only one
that can save your daughter's life.
462
00:32:23,468 --> 00:32:26,262
Penny, precious, l want you to
short the power on my command.
463
00:32:26,429 --> 00:32:28,806
Does he have to call me precious?
464
00:32:30,600 --> 00:32:31,851
Penny, precious.
465
00:32:33,562 --> 00:32:34,728
Now!
466
00:32:40,777 --> 00:32:43,988
- She's not breathing.
- Sick bay, move!
467
00:32:44,156 --> 00:32:45,322
The sun won't let us go.
468
00:32:45,490 --> 00:32:48,450
Heat shield breach in 60 seconds.
I need options, professor.
469
00:32:48,618 --> 00:32:51,328
We have to divert all
power to the engines.
470
00:32:51,496 --> 00:32:53,289
I'm rerouting life sciences.
471
00:32:53,456 --> 00:32:55,499
Rerouting essential life support.
472
00:32:55,917 --> 00:32:58,627
Engines at 80 percent.
473
00:32:59,671 --> 00:33:02,882
There's no cardiopulmonary
or respiratory functions.
474
00:33:12,684 --> 00:33:13,767
Clear.
475
00:33:14,644 --> 00:33:16,312
Again. Clear.
476
00:33:23,570 --> 00:33:24,737
Alert.
477
00:33:25,280 --> 00:33:26,739
Medical.
478
00:33:27,490 --> 00:33:30,910
- Rerouting error.
- Systems are crashing.
479
00:33:31,286 --> 00:33:32,786
Judy.
480
00:33:34,581 --> 00:33:36,832
We're losing her. Do something.
481
00:33:46,801 --> 00:33:48,052
Come on, child.
482
00:33:48,220 --> 00:33:49,637
Put....
483
00:33:49,804 --> 00:33:52,264
Put a little heart into it.
484
00:33:53,433 --> 00:33:55,601
The other life l save...
485
00:33:56,519 --> 00:33:58,437
will be my own.
486
00:34:00,065 --> 00:34:02,316
Wake up, baby. Please.
487
00:34:04,903 --> 00:34:06,403
That's all the power we've got.
488
00:34:06,571 --> 00:34:08,989
Okay, l'm putting the pedal to the metal.
Here goes.
489
00:34:25,006 --> 00:34:27,800
Ah, she can't break free.
She doesn't have enough thrust.
490
00:34:28,510 --> 00:34:30,719
There's got to be a way
to get through this.
491
00:34:32,264 --> 00:34:33,639
That's it.
492
00:34:38,270 --> 00:34:40,562
- lt's working!
- Heh. What is?
493
00:34:40,730 --> 00:34:42,231
If we can't go around the sun...
494
00:34:42,399 --> 00:34:45,317
then we go straight through
it using your hyperdrive.
495
00:34:45,485 --> 00:34:47,403
Engage the hyperdrive without a gate?
496
00:34:47,570 --> 00:34:49,530
We could be thrown
anywhere in the galaxy.
497
00:34:49,698 --> 00:34:50,781
Anywhere but here.
498
00:34:57,497 --> 00:34:58,956
On my mark.
499
00:35:03,753 --> 00:35:06,547
Three, two, one, initiate.
500
00:35:30,864 --> 00:35:33,574
Hyperdrive at 100 percent.
501
00:35:34,326 --> 00:35:37,328
Major, you have the com.
502
00:35:38,913 --> 00:35:41,081
Dad? Dad!
503
00:35:43,126 --> 00:35:45,210
Let's see what this baby can do.
504
00:35:51,134 --> 00:35:52,593
Will!
505
00:36:20,747 --> 00:36:23,457
Maureen, everyone?
506
00:36:23,708 --> 00:36:25,167
You all right?
507
00:36:25,335 --> 00:36:26,877
- Judy. Where is Judy?
- She's okay.
508
00:36:27,045 --> 00:36:30,464
Yes, she is. Thanks to me.
509
00:36:30,882 --> 00:36:32,508
Here l am.
510
00:36:32,675 --> 00:36:36,053
Either I should, uh, cut down on the
liquids, or l should sew in a new flap...
511
00:36:36,221 --> 00:36:39,098
because it was really hell
getting out of that thing.
512
00:36:40,392 --> 00:36:41,433
Vitals are normal.
513
00:36:41,601 --> 00:36:44,144
- Pulse and respiration seem to be...
- Hey, are you okay?
514
00:36:44,312 --> 00:36:46,146
- l'm fine, really.
- Come here.
515
00:36:47,816 --> 00:36:51,110
Will every little problem be an
excuse for familial sentiment?
516
00:36:55,365 --> 00:36:56,490
How much, Smith?
517
00:36:58,201 --> 00:37:02,496
What was the price tag that
you put on our future?
518
00:37:18,054 --> 00:37:20,264
You can't do it, can you, John?
519
00:37:21,724 --> 00:37:25,269
You can't kill the man without
becoming the monster.
520
00:37:34,529 --> 00:37:35,946
Coward.
521
00:37:43,705 --> 00:37:46,206
What's happened, John? Where are we?
522
00:37:53,214 --> 00:37:55,466
I bypassed most of
the damaged systems.
523
00:37:55,633 --> 00:37:57,968
Gonna have to repair the rest manually.
524
00:37:59,721 --> 00:38:03,182
You had me worried, doc.
Nice to see you thawed.
525
00:38:03,349 --> 00:38:05,684
You have a puzzling
definition of a smooth ride.
526
00:38:05,852 --> 00:38:08,896
Computer, map.
527
00:38:09,063 --> 00:38:11,023
Our current position.
528
00:38:11,691 --> 00:38:15,277
Searching for recognizable
constellations.
529
00:38:18,740 --> 00:38:20,491
This database...
530
00:38:20,909 --> 00:38:23,076
has star maps of all the known galaxy.
531
00:38:23,244 --> 00:38:25,287
I don't recognize a single system.
532
00:38:28,750 --> 00:38:30,375
We're lost.
533
00:38:31,002 --> 00:38:32,544
Aren't we?
534
00:38:47,644 --> 00:38:50,229
Aah! Easy, doc. God.
535
00:38:50,396 --> 00:38:51,688
Oh, please.
536
00:38:51,856 --> 00:38:54,525
The cryosuit absorbed most
of the electrical charge.
537
00:38:54,692 --> 00:38:56,777
You're lucky this wasn't your hide.
538
00:38:56,945 --> 00:39:00,697
Doctor, is that concern
I detect in your voice?
539
00:39:00,865 --> 00:39:02,115
Ow!
540
00:39:02,951 --> 00:39:05,452
Great bedside manner.
541
00:39:07,956 --> 00:39:11,291
Ooh, what's that? A battle scar?
542
00:39:12,835 --> 00:39:14,253
Sort of.
543
00:39:15,088 --> 00:39:16,630
It was a tattoo.
544
00:39:16,798 --> 00:39:20,801
An ex-girlfriend's name,
but I, uh, had it removed.
545
00:39:20,969 --> 00:39:23,679
Wouldn't it be easier
to use a Magic Marker?
546
00:39:24,180 --> 00:39:26,807
Heh. Yeah, well, that's me.
547
00:39:27,183 --> 00:39:29,309
A girl in every port.
548
00:39:29,644 --> 00:39:33,105
So, major, no family?
Nothing to tie you down, no one to miss?
549
00:39:33,273 --> 00:39:37,568
No, I've never been the
fit-in and play-nice type.
550
00:39:40,154 --> 00:39:42,489
I guess you think that's romantic.
551
00:39:42,657 --> 00:39:43,991
No.
552
00:39:44,826 --> 00:39:46,368
No, I don't.
553
00:39:47,745 --> 00:39:49,162
But what about you, doc?
554
00:39:49,330 --> 00:39:52,583
Is there some lucky little
nerd you left behind?
555
00:39:53,334 --> 00:39:55,669
I spent three years working
on this mission, major.
556
00:39:56,212 --> 00:39:57,963
We're trying to save the planet here.
557
00:39:58,840 --> 00:40:00,173
I haven't had time for fun.
558
00:40:01,801 --> 00:40:05,804
Well, if there's no time for fun, doc,
then what are we saving the planet for?
559
00:40:17,650 --> 00:40:20,193
- Here.
- Thanks.
560
00:40:20,528 --> 00:40:21,945
Hate being little.
561
00:40:28,369 --> 00:40:30,162
Um, I think it broke.
562
00:40:32,457 --> 00:40:33,707
Okay. l'll try and fix it.
563
00:40:33,875 --> 00:40:35,876
Why aren't you up on
deck with Mom and Dad?
564
00:40:36,044 --> 00:40:38,045
Have you met our parents?
565
00:40:38,212 --> 00:40:39,880
Good point.
566
00:40:41,215 --> 00:40:42,883
Popcorn, orchids...
567
00:40:43,676 --> 00:40:47,971
waves, Billy, kissing.
568
00:40:49,766 --> 00:40:51,183
Chocolate.
569
00:40:51,893 --> 00:40:53,685
It's a list...
570
00:40:55,772 --> 00:40:58,815
of everything we left behind.
571
00:41:02,403 --> 00:41:04,529
Never love anything, kiddo...
572
00:41:05,323 --> 00:41:07,824
because you just end up losing it.
573
00:41:18,294 --> 00:41:20,003
Smith could still hurt us.
574
00:41:22,256 --> 00:41:24,841
Maybe I shouldn't let him live.
575
00:41:30,765 --> 00:41:31,765
But....
576
00:41:31,933 --> 00:41:35,602
But how can we bring civilization to the
stars if we can't remain civilized?
577
00:41:35,770 --> 00:41:37,354
Right, professor?
578
00:41:37,522 --> 00:41:41,942
Have you noticed that you take the
opposite position to whatever l say?
579
00:41:42,610 --> 00:41:45,278
Of course I do. We're married.
580
00:41:48,116 --> 00:41:51,660
Alert. Spatial anomaly in progress.
581
00:41:51,828 --> 00:41:53,912
What the hell?
582
00:42:02,004 --> 00:42:04,631
l must be dreaming.
That looks like a ship.
583
00:42:04,799 --> 00:42:08,593
It appears to be some
sort of hole in space.
584
00:42:08,886 --> 00:42:10,762
Where does it lead?
585
00:42:10,930 --> 00:42:12,639
A reasonable question.
586
00:42:17,228 --> 00:42:18,562
Major, wait.
587
00:42:18,980 --> 00:42:20,021
I'll wait later.
588
00:42:27,155 --> 00:42:28,488
Pull back.
589
00:42:28,656 --> 00:42:29,906
Let there be light.
590
00:42:58,686 --> 00:43:00,353
Proteus?
591
00:43:02,023 --> 00:43:03,398
She's one of ours, all right.
592
00:43:07,069 --> 00:43:08,612
All right.
593
00:43:09,781 --> 00:43:11,698
I've never seen a ship like this.
594
00:43:15,828 --> 00:43:17,913
No response to hails.
595
00:43:18,664 --> 00:43:22,167
Scanning all military and
civilian frequencies.
596
00:43:22,335 --> 00:43:23,710
Nothing.
597
00:43:23,961 --> 00:43:28,298
I'm getting inconsistent life signs,
but they may be sensor ghosts.
598
00:43:30,968 --> 00:43:32,260
Their computer is still on.
599
00:43:33,846 --> 00:43:36,306
I'll try the standard docking codes.
600
00:43:36,474 --> 00:43:38,099
Control codes confirmed.
601
00:43:38,267 --> 00:43:40,227
Initiating docking sequence.
602
00:43:45,358 --> 00:43:47,943
Weird. What kind of ship is that?
603
00:43:48,611 --> 00:43:49,986
That's not one of ours.
604
00:44:01,582 --> 00:44:05,377
Boys, that's not even human.
605
00:44:06,629 --> 00:44:11,091
If this is all a dream, why
can't there be more girls?
606
00:44:17,014 --> 00:44:19,432
As part of her enslavement...
607
00:44:19,600 --> 00:44:22,936
the brave young space
captive, Penny Robinson...
608
00:44:23,104 --> 00:44:29,693
is forced to utilize her
dazzling technical expertise.
609
00:44:38,286 --> 00:44:39,619
Identify yourself, soldier.
610
00:44:39,787 --> 00:44:42,914
West, major, United
Global Space Force.
611
00:44:43,082 --> 00:44:45,333
Requesting permission
to see the prisoner.
612
00:44:50,464 --> 00:44:51,923
Proceed...
613
00:44:52,508 --> 00:44:53,884
Major West.
614
00:45:02,810 --> 00:45:04,686
Ouch.
615
00:45:04,854 --> 00:45:07,480
Could he be cuter?
616
00:45:09,150 --> 00:45:10,317
I don't think so.
617
00:45:10,484 --> 00:45:12,903
Breathe, Penny, breathe.
618
00:45:17,241 --> 00:45:18,658
Unlock.
619
00:45:27,835 --> 00:45:30,170
These quarters are
totally unacceptable.
620
00:45:30,338 --> 00:45:32,255
We're going to check
out the probe ship.
621
00:45:32,423 --> 00:45:35,300
Maybe we can figure out how they
got here and how to get home.
622
00:45:35,468 --> 00:45:37,177
Ta-ta. Have a wonderful trip.
623
00:45:39,680 --> 00:45:41,181
Put this on.
624
00:45:45,436 --> 00:45:47,520
- You're coming with us.
- Out of the question.
625
00:45:47,688 --> 00:45:50,023
I am a doctor, not a space explorer.
626
00:45:50,191 --> 00:45:52,859
No, what you are is a
murderous saboteur.
627
00:45:53,027 --> 00:45:54,861
And l am not leaving
you on this ship...
628
00:45:55,029 --> 00:45:57,530
so you can do more harm
than you've already caused.
629
00:45:57,698 --> 00:45:59,574
I absolutely refuse.
630
00:46:00,451 --> 00:46:02,494
Give me an excuse to kill you.
631
00:46:04,372 --> 00:46:05,705
Please?
632
00:46:13,130 --> 00:46:15,799
Black was always my color.
633
00:46:15,967 --> 00:46:17,258
Hmm.
634
00:46:20,054 --> 00:46:21,262
Lock.
635
00:46:33,109 --> 00:46:34,484
Activate standby.
636
00:46:34,652 --> 00:46:37,779
Crush, kill, destroy.
637
00:46:37,947 --> 00:46:40,824
- Crush, kill, destroy.
- Destroy.
638
00:46:41,075 --> 00:46:42,659
Surprise.
639
00:46:43,202 --> 00:46:44,244
Safety on.
640
00:46:44,620 --> 00:46:46,788
- No.
- Dad, chill. lt's okay.
641
00:46:46,956 --> 00:46:48,790
I hacked into his CPU...
642
00:46:48,958 --> 00:46:53,211
and then I bypassed his
main operating systems...
643
00:46:53,379 --> 00:46:56,506
and accessed his subroutines.
644
00:46:56,674 --> 00:46:59,426
He's basically just running
on remote control.
645
00:47:02,763 --> 00:47:05,432
Will, l know I haven't been around...
Professor.
646
00:47:07,768 --> 00:47:09,102
We're ready to go.
647
00:47:10,896 --> 00:47:12,939
We'll talk later, son.
648
00:47:17,194 --> 00:47:18,903
Take care of my dad.
649
00:47:19,071 --> 00:47:20,572
Okay, Robot?
650
00:47:30,958 --> 00:47:33,460
Vacuum check complete.
651
00:47:55,816 --> 00:47:57,192
Oxygen levels are normal.
652
00:47:57,359 --> 00:47:58,943
Microbe scans are negative.
653
00:47:59,111 --> 00:48:00,653
Clear.
654
00:48:04,492 --> 00:48:06,701
The air is stale, old.
655
00:48:06,869 --> 00:48:09,329
That's the smell of ghosts.
656
00:48:11,957 --> 00:48:14,375
I've got her onboard computer up.
657
00:48:14,543 --> 00:48:15,668
Whoa.
658
00:48:15,836 --> 00:48:18,213
- Not working?
- No. She's working, all right.
659
00:48:18,380 --> 00:48:22,801
Just... Well, too damn fast.
660
00:49:04,802 --> 00:49:05,927
Dad.
661
00:49:06,095 --> 00:49:07,470
Dad, do you hear something?
662
00:49:07,638 --> 00:49:09,931
Like the drip, drip, drip of blood.
663
00:49:10,349 --> 00:49:12,350
You really need to shut up.
664
00:49:14,728 --> 00:49:16,229
Here.
665
00:49:26,407 --> 00:49:29,409
This matter appears biological.
666
00:49:29,577 --> 00:49:31,327
Nothing good will come of this.
667
00:49:31,495 --> 00:49:34,414
You, of course, being the
expert on space exploration.
668
00:49:37,376 --> 00:49:38,918
Let's go.
669
00:49:39,753 --> 00:49:42,088
Oh, trust me, major.
670
00:49:42,715 --> 00:49:46,384
Evil knows evil.
671
00:50:12,828 --> 00:50:14,621
Motion sensors are still working.
672
00:50:14,788 --> 00:50:16,456
This way.
673
00:50:34,600 --> 00:50:36,851
Rambler-Crane series robots.
674
00:50:37,311 --> 00:50:40,021
But like no design l've ever seen.
675
00:50:40,439 --> 00:50:42,023
Well, well.
676
00:50:43,067 --> 00:50:44,651
Aren't we the poor cousin?
677
00:50:45,486 --> 00:50:47,028
Down here.
678
00:50:55,246 --> 00:50:57,080
It's a remote-op station.
679
00:50:58,165 --> 00:51:00,208
Come on, Dr. Smith.
680
00:51:02,503 --> 00:51:04,921
Could this ship be a prototype?
681
00:51:05,464 --> 00:51:08,007
Looks like some kind of fire fight.
682
00:51:10,427 --> 00:51:12,804
Captain's log is degraded.
683
00:51:13,264 --> 00:51:17,350
Maybe I can gather some fragments.
684
00:51:19,103 --> 00:51:20,603
Oops.
685
00:51:21,021 --> 00:51:22,772
Sorry.
686
00:51:24,733 --> 00:51:27,485
The hyperspace tracker seems
to be functioning normally...
687
00:51:28,529 --> 00:51:30,947
but we cannot process all the data.
688
00:51:32,241 --> 00:51:35,410
There is no sign of the Jupiter 2.
689
00:51:35,577 --> 00:51:38,454
I have exceeded my timetable...
690
00:51:38,622 --> 00:51:40,039
- ...and l've....
- Jeb?
691
00:51:42,251 --> 00:51:45,545
- When did he make major?
- l want this on the record.
692
00:51:45,713 --> 00:51:49,424
I am not willing to give up.
693
00:51:49,800 --> 00:51:51,634
Don would have came looking for me.
694
00:51:59,560 --> 00:52:02,103
That's it. The rest of the
data's totally corrupted.
695
00:52:02,688 --> 00:52:04,897
How could they launch a
rescue mission for us...
696
00:52:05,065 --> 00:52:07,317
when we've only been lost a day?
697
00:52:08,068 --> 00:52:10,403
There's no data on the alien ship...
698
00:52:10,571 --> 00:52:14,365
but it looks like they brought in
something that was attached to its hull.
699
00:52:15,743 --> 00:52:17,243
Got it.
700
00:52:22,082 --> 00:52:24,000
Some sort of egg sack?
701
00:52:31,133 --> 00:52:32,633
Smith.
702
00:52:36,263 --> 00:52:37,680
Get back here.
703
00:52:37,848 --> 00:52:39,932
Happy to oblige, major...
704
00:52:40,100 --> 00:52:43,144
although, I don't think it's me
you should be worrying about...
705
00:52:43,312 --> 00:52:44,520
but rather these.
706
00:52:51,612 --> 00:52:52,820
I'm detecting motion.
707
00:52:53,530 --> 00:52:55,156
Behind you.
708
00:52:56,950 --> 00:52:58,534
After it. Move.
709
00:53:01,246 --> 00:53:03,998
Will, bring Smith.
710
00:53:04,833 --> 00:53:07,043
Don't even think about it.
711
00:53:26,814 --> 00:53:28,564
Hydroponics.
712
00:53:29,066 --> 00:53:31,275
Growth like this would take decades.
713
00:53:32,778 --> 00:53:35,863
Unhand me, you mechanical moron.
714
00:53:38,742 --> 00:53:40,785
Don't move.
715
00:53:50,379 --> 00:53:51,462
Easy.
716
00:53:51,964 --> 00:53:53,548
Easy, buddy.
717
00:53:53,715 --> 00:53:55,716
I'm not gonna hurt you.
718
00:53:59,012 --> 00:54:01,556
Easy, easy.
719
00:54:02,933 --> 00:54:03,975
Relax.
720
00:54:10,858 --> 00:54:12,150
Excellent.
721
00:54:13,026 --> 00:54:14,735
Looks like you made a friend.
722
00:54:14,903 --> 00:54:18,156
Still, l'd wait a few weeks before
tattooing her name on your arm.
723
00:54:20,534 --> 00:54:23,828
Do yourself a favor, don't evolve.
724
00:54:25,289 --> 00:54:26,622
Charming.
725
00:54:26,790 --> 00:54:28,958
The Dr. Dolittle of outer space.
726
00:54:29,918 --> 00:54:32,295
This could be a creature
from that alien ship.
727
00:54:32,463 --> 00:54:34,422
Yeah, but this little guy's no pilot.
728
00:54:35,048 --> 00:54:36,716
He looks like a child.
729
00:54:52,649 --> 00:54:56,110
Okay. Try it now.
730
00:55:00,157 --> 00:55:03,951
Strange. The scales are giving off heat.
731
00:55:05,037 --> 00:55:07,205
I've tapped into the
internal sensor array.
732
00:55:09,875 --> 00:55:11,876
There's no other animate life present.
733
00:55:12,377 --> 00:55:15,087
Besides us, this ship
is totally deserted.
734
00:55:15,506 --> 00:55:17,423
A ghost ship.
735
00:55:18,509 --> 00:55:22,220
The flavor of the day is banana beef.
736
00:55:24,473 --> 00:55:26,265
Who thinks up these combinations?
737
00:55:31,897 --> 00:55:33,231
Mmm...
738
00:55:34,691 --> 00:55:36,317
- Good.
- Major West.
739
00:55:36,485 --> 00:55:38,444
I highly recommend you never breed.
740
00:55:40,155 --> 00:55:43,115
That, by the way, is my medical opinion.
741
00:56:03,845 --> 00:56:05,012
Little thing was hungry.
742
00:56:05,472 --> 00:56:07,139
I've got their star maps online.
743
00:56:07,933 --> 00:56:09,141
Here we go.
744
00:56:09,476 --> 00:56:11,811
More systems than I've ever seen.
745
00:56:11,979 --> 00:56:15,231
Finding a route to Alpha Prime. Yes.
746
00:56:16,191 --> 00:56:18,109
Downloading to Jupiter. Wow.
747
00:56:33,166 --> 00:56:35,209
I don't like the sound of that sound.
748
00:56:44,052 --> 00:56:46,095
Mom, they're moving.
749
00:56:55,522 --> 00:56:59,734
Get this infernal ape thing off me!
750
00:56:59,901 --> 00:57:01,110
Come here.
751
00:57:02,195 --> 00:57:03,988
John, get the hell out of there.
752
00:57:04,448 --> 00:57:07,366
Mom says, "Get the hell out of there."
753
00:57:36,188 --> 00:57:39,190
Evacuate. Now!
754
00:57:50,702 --> 00:57:53,788
The controls are too slow.
Activate holographic interface.
755
00:57:53,955 --> 00:57:56,791
Holographic interface online.
756
00:58:19,439 --> 00:58:22,066
Ew. They eat their wounded.
757
00:58:32,661 --> 00:58:34,370
Seal the bulkhead.
758
00:58:34,871 --> 00:58:37,623
Unh! Codes are locked.
759
00:58:42,713 --> 00:58:44,046
Duck.
760
00:58:47,634 --> 00:58:49,051
Emergency bulkhead....
761
00:58:58,603 --> 00:59:00,730
Fire sensor activated.
762
00:59:00,897 --> 00:59:04,608
Emergency bulkhead closure in progress.
763
00:59:05,402 --> 00:59:06,527
Stop! Stop!
764
00:59:06,695 --> 00:59:08,988
Will, we have to get that door open.
765
00:59:15,662 --> 00:59:18,581
- Open, damn you!
- Get out of here.
766
00:59:19,040 --> 00:59:22,543
What is it? Man, these damn doors.
767
00:59:22,753 --> 00:59:25,588
I can't override the fire protocol.
768
00:59:28,300 --> 00:59:30,843
A million bucks worth of weaponry...
769
00:59:31,344 --> 00:59:33,220
and l'd trade it all back...
770
00:59:34,681 --> 00:59:36,265
for a lousy...
771
00:59:37,142 --> 00:59:39,310
can of Raid.
772
00:59:53,700 --> 00:59:54,867
Dad.
773
00:59:55,035 --> 00:59:56,160
Stand clear.
774
01:00:10,217 --> 01:00:12,885
Get moving! Go! Go!
775
01:00:18,892 --> 01:00:21,185
Come on. Maureen.
776
01:00:21,770 --> 01:00:24,438
- Can you get me anything?
- Cycling through a vacuum check.
777
01:00:24,606 --> 01:00:26,273
I'm overriding.
778
01:00:35,408 --> 01:00:37,618
No way it's that easy.
779
01:00:59,266 --> 01:01:00,432
Uh-oh.
780
01:01:07,566 --> 01:01:09,066
Run!
781
01:01:11,319 --> 01:01:13,737
Run! Get back! Get back to the ship!
782
01:01:13,905 --> 01:01:15,614
Move! Move!
783
01:01:18,285 --> 01:01:19,618
Run!
784
01:01:23,999 --> 01:01:25,332
No!
785
01:01:29,379 --> 01:01:33,007
- Got it. Try it now.
- Mom says, "Try it now."
786
01:01:46,813 --> 01:01:48,105
Will, can we save it?
787
01:01:48,690 --> 01:01:51,442
Can't move him without letting
the spiders into the ship.
788
01:01:52,193 --> 01:01:53,277
Leave him behind.
789
01:02:01,119 --> 01:02:04,538
Aah! Aah! Spider scratched me.
790
01:02:06,041 --> 01:02:08,417
Stop laughing, you little worm.
791
01:02:19,846 --> 01:02:21,430
Goodbye, Robot.
792
01:02:22,849 --> 01:02:24,099
You couldn't save him, kid.
793
01:02:24,267 --> 01:02:25,893
- Save him? Of course.
- Huh?
794
01:02:32,359 --> 01:02:34,568
- What are you trying to do?
- Shh.
795
01:02:36,905 --> 01:02:38,656
Prepare to disengage.
796
01:02:48,124 --> 01:02:49,708
- Oh, this is a fun picnic.
- Aah!
797
01:02:50,210 --> 01:02:52,962
First yellow aliens, now giant spiders.
798
01:03:03,431 --> 01:03:04,473
The crowd goes wild.
799
01:03:04,641 --> 01:03:08,435
Recall your childhood nightmares, major.
Monsters are rarely so easily dissuaded.
800
01:03:08,603 --> 01:03:11,522
Why don't you go out and talk
to them, Smith, bug to bug?
801
01:03:11,940 --> 01:03:14,650
I think they'd rather come inside.
802
01:03:23,243 --> 01:03:24,743
Arming torpedoes.
803
01:03:27,122 --> 01:03:28,622
Fire in the hole.
804
01:03:34,462 --> 01:03:37,423
Alert. Detonation failure.
805
01:03:39,634 --> 01:03:43,429
The robot must have damaged the
detonator cores. They won't blow.
806
01:03:44,389 --> 01:03:48,100
Alert.
Outer hull has been compromised.
807
01:03:49,436 --> 01:03:51,228
DNA extrapolation coming up.
808
01:03:51,563 --> 01:03:54,940
Silicone-based, admantium shell
and lack of respiratory system...
809
01:03:55,108 --> 01:03:57,776
means they do live in deep space.
810
01:03:59,696 --> 01:04:01,989
Tiny front brain implies
communal relationships.
811
01:04:02,157 --> 01:04:03,282
Like bees.
812
01:04:03,450 --> 01:04:05,909
If the biology lesson is over,
I could use some help here.
813
01:04:06,327 --> 01:04:08,746
They may be attracted to heat and light.
814
01:04:10,999 --> 01:04:13,792
Inner-hull breach in 15 seconds.
815
01:04:13,960 --> 01:04:16,503
Uh, l'm bringing the Proteus
fusion drives online.
816
01:04:29,976 --> 01:04:32,686
- It's working.
- Let's turn up the heat.
817
01:04:32,854 --> 01:04:33,896
What are you doing?
818
01:04:34,064 --> 01:04:37,149
- Never leave an enemy stronghold intact.
- Major, stop.
819
01:04:37,317 --> 01:04:40,569
- One of your father's first rules of the game.
- That's a direct order.
820
01:04:40,737 --> 01:04:41,862
I hate spiders.
821
01:05:09,432 --> 01:05:12,768
- That's coming really fast.
- Gravity harnesses now.
822
01:05:12,936 --> 01:05:15,145
Manual helm engaged.
823
01:05:16,856 --> 01:05:19,024
- Children, secure?
- Secure.
824
01:05:19,192 --> 01:05:20,859
I'm in.
825
01:05:39,712 --> 01:05:41,296
Pull up. Pull up.
826
01:05:41,464 --> 01:05:43,215
Really? No kidding. Thanks.
827
01:05:48,096 --> 01:05:50,180
Coming in too hot.
I'll try and slow us down.
828
01:06:20,920 --> 01:06:22,171
Hang on!
829
01:06:44,527 --> 01:06:47,529
- Everybody by the numbers.
- Life sciences, still breathing.
830
01:06:49,824 --> 01:06:52,701
Video mechanics, okay.
831
01:06:53,328 --> 01:06:54,870
Mission medical, l'm alive.
832
01:06:55,038 --> 01:06:56,830
Me too. Robotics, I mean.
833
01:06:57,457 --> 01:06:58,498
I'm alive...
834
01:06:59,167 --> 01:07:02,336
Major West's poor excuse for
piloting skills notwithstanding.
835
01:07:03,213 --> 01:07:05,339
Oh, Dorothy.
836
01:07:05,590 --> 01:07:07,966
Back in Kansas at last.
837
01:07:36,788 --> 01:07:39,498
You violated a direct order.
838
01:07:40,166 --> 01:07:42,209
About half the core
material's burned out.
839
01:07:42,377 --> 01:07:46,171
We'll never generate enough power to break orbit.
We can get off the ground...
840
01:07:46,339 --> 01:07:48,507
but getting back into
space is another story.
841
01:07:48,675 --> 01:07:52,386
I ordered you not to blow
that ship's reactors.
842
01:07:53,054 --> 01:07:55,180
Life support is marginal.
843
01:07:55,598 --> 01:07:57,975
It's gonna get cold in here tonight.
844
01:07:58,142 --> 01:08:01,186
Also, the, uh, pod and the chariot
are pretty much scrap metal.
845
01:08:01,354 --> 01:08:03,814
Don't you walk away from me
when l'm talking to you.
846
01:08:03,982 --> 01:08:07,317
Give it a rest, professor.
I was technically still in command.
847
01:08:07,777 --> 01:08:10,028
I am commander of this mission.
848
01:08:10,488 --> 01:08:14,199
Look, no offense, but you're an
egghead with an honorary rank.
849
01:08:14,367 --> 01:08:17,244
No one ever intended for you
to handle combat situations.
850
01:08:17,412 --> 01:08:19,121
You handled it brilliantly...
851
01:08:19,289 --> 01:08:20,831
sending us crashing down here.
852
01:08:21,582 --> 01:08:24,209
Those aliens posed a continuing threat.
853
01:08:24,502 --> 01:08:28,297
I made a judgment call and if I
have to, I'll make it again.
854
01:08:28,464 --> 01:08:30,590
Hell, you of all people
should understand that.
855
01:08:30,758 --> 01:08:33,844
- lf your father were here, he'd back me up.
- My father is dead.
856
01:08:34,012 --> 01:08:37,556
Killed in one of those combat
missions that you admire so much.
857
01:08:37,724 --> 01:08:40,434
My family is on this ship and
you will follow my orders...
858
01:08:40,601 --> 01:08:42,686
whether you agree with them or not.
Is that clear?
859
01:08:42,854 --> 01:08:46,148
Hey, save your speeches.
I like you, but I'm gonna do whatever it takes...
860
01:08:46,316 --> 01:08:50,777
to ensure the success of this mission,
with or without your help. ls that clear?
861
01:08:50,945 --> 01:08:52,612
Am l interrupting something?
862
01:08:53,781 --> 01:08:55,032
No, really.
863
01:08:55,199 --> 01:08:57,409
I think you two should go
ahead and slug it out.
864
01:08:59,954 --> 01:09:02,247
I mean, here we are, stranded
on an alien world...
865
01:09:02,415 --> 01:09:05,167
and you boys want to get
into a pissing contest?
866
01:09:05,335 --> 01:09:07,085
Please, go for it.
867
01:09:07,253 --> 01:09:10,422
I'll have Judy down here in a heartbeat
to declare you both unfit...
868
01:09:10,590 --> 01:09:12,257
and l'll take over this mission.
869
01:09:12,425 --> 01:09:14,718
I don't want to hear another word from you.
Is that clear?
870
01:09:14,886 --> 01:09:18,513
- Maureen...
- Not another word.
871
01:09:19,265 --> 01:09:20,599
Better.
872
01:09:21,225 --> 01:09:24,102
Now if you've finished hosing down
the decks with testosterone...
873
01:09:24,312 --> 01:09:26,188
l suggest you come with me.
874
01:09:26,356 --> 01:09:28,815
I may have found a way to
get us off this planet.
875
01:09:31,819 --> 01:09:33,195
Wow.
876
01:09:33,363 --> 01:09:35,113
Tell me about it.
877
01:10:14,404 --> 01:10:16,363
Damn bug bite.
878
01:10:31,879 --> 01:10:34,673
Huh. She....
879
01:10:35,174 --> 01:10:38,135
She really is an interesting specimen.
880
01:10:38,302 --> 01:10:41,179
- Huh, doc?
- She's fascinating.
881
01:10:42,223 --> 01:10:44,516
- The retinal aperture dilation...
- Can l keep her?
882
01:10:44,684 --> 01:10:46,935
seems directly linked to
the skin pigmentation.
883
01:10:47,103 --> 01:10:48,687
- Judy. Judy.
- Hey.
884
01:10:49,897 --> 01:10:50,939
What?
885
01:10:53,443 --> 01:10:54,609
Can l keep her?
886
01:10:57,488 --> 01:11:00,949
Penny, she's not just another fad that
you can just pick up and throw away.
887
01:11:01,409 --> 01:11:03,285
Oh, please.
888
01:11:03,453 --> 01:11:06,830
Look, she's all alone here and l
promise l'll look out for her.
889
01:11:07,540 --> 01:11:09,416
I promise.
890
01:11:11,752 --> 01:11:13,879
She... She kind of needs me.
891
01:11:18,426 --> 01:11:21,970
The minute that you misplace her, that
you forget to feed her... Don't smile.
892
01:11:22,138 --> 01:11:23,805
I mean it, Pen.
893
01:11:23,973 --> 01:11:26,725
Thanks, doc.
894
01:11:29,437 --> 01:11:33,064
We're both a long way from
home, aren't we, little one?
895
01:11:33,232 --> 01:11:34,316
Blarp!
896
01:11:37,278 --> 01:11:38,320
Blarp?
897
01:11:39,572 --> 01:11:40,864
Blarp.
898
01:11:43,743 --> 01:11:46,578
That's what we'll call you. Blarp.
899
01:11:51,083 --> 01:11:53,710
Oh. Nice girl.
900
01:11:54,378 --> 01:11:55,962
Pretty girl.
901
01:12:03,763 --> 01:12:05,096
Nice.
902
01:12:08,976 --> 01:12:12,437
The atmosphere here can
sustain human life.
903
01:12:12,772 --> 01:12:17,776
I've located 500 rads of radioactive
material five miles west.
904
01:12:17,944 --> 01:12:20,987
We'll need at least that much to
get the core functioning again.
905
01:12:22,198 --> 01:12:24,324
We start out at daybreak.
906
01:12:27,286 --> 01:12:29,287
Be safer that way.
907
01:12:31,832 --> 01:12:34,000
Those are my orders, major.
908
01:12:41,926 --> 01:12:44,928
l agree with your
recommendation, professor.
909
01:12:45,596 --> 01:12:47,806
Détente is a beautiful thing.
910
01:12:53,062 --> 01:12:54,813
Oh, major.
911
01:12:55,314 --> 01:12:57,983
It's nice to see you found a
calling to suit your talents.
912
01:12:58,150 --> 01:13:02,737
- Turn down the bed before you leave.
- l gave my word I'd let you live.
913
01:13:03,614 --> 01:13:04,823
I never said for how long.
914
01:13:05,241 --> 01:13:08,034
Family hour is over, major.
915
01:13:08,369 --> 01:13:09,995
We're dying here.
916
01:13:10,162 --> 01:13:13,415
Robinson is out of his league.
917
01:13:13,958 --> 01:13:18,044
Look into his eyes and tell
me you can't see his fear.
918
01:13:20,756 --> 01:13:23,341
I fought in the millennial wars, major.
919
01:13:23,509 --> 01:13:25,176
Survival is a soldier's game.
920
01:13:25,344 --> 01:13:29,139
We both know that, that this civilian
fool will lead us straight to hell.
921
01:13:30,182 --> 01:13:32,517
Robinson needs our help...
922
01:13:32,685 --> 01:13:34,436
if he wants it or not.
923
01:13:34,895 --> 01:13:37,022
With minimal force, we
could take this ship...
924
01:13:37,189 --> 01:13:40,609
and assure that the mission
continues, under your command.
925
01:13:41,193 --> 01:13:42,736
Of course.
926
01:13:43,279 --> 01:13:45,196
My God, Smith.
927
01:13:45,364 --> 01:13:46,823
You're right.
928
01:13:47,366 --> 01:13:49,826
How could I have been so blind?
929
01:13:50,786 --> 01:13:55,373
I'll just run and get you a gun
so we can hijack the ship, okay?
930
01:13:57,501 --> 01:14:00,378
Sarcasm is the recourse
of the weak mind.
931
01:14:01,047 --> 01:14:04,174
Ooh. I'm hiding the pain.
932
01:14:04,800 --> 01:14:06,384
Really.
933
01:14:08,846 --> 01:14:10,388
Lock.
934
01:14:14,060 --> 01:14:16,519
Your pain, major...
935
01:14:17,647 --> 01:14:19,564
has just begun.
936
01:14:24,445 --> 01:14:26,988
Starlight, star bright.
937
01:14:30,076 --> 01:14:33,161
A million strange stars
and only one wish.
938
01:14:33,329 --> 01:14:34,704
I wish we were home.
939
01:14:37,625 --> 01:14:40,168
Never seen a sky look so alien.
940
01:14:40,586 --> 01:14:42,629
We really are lost, aren't we?
941
01:14:48,636 --> 01:14:51,888
When the, uh, first sailors
circled the globe...
942
01:14:52,056 --> 01:14:53,723
saw a brand-new sky...
943
01:14:55,309 --> 01:14:58,269
they thought they'd sailed right
off the edge of the Earth...
944
01:14:58,437 --> 01:15:01,106
but they were really
just around the corner.
945
01:15:02,775 --> 01:15:06,611
So you're saying that we should just billow
our sails and let the wind take us home?
946
01:15:06,779 --> 01:15:07,904
Is that it, major?
947
01:15:09,949 --> 01:15:12,075
So those sailors...
948
01:15:13,452 --> 01:15:16,287
found familiar shapes...
949
01:15:16,664 --> 01:15:18,957
in the stars...
950
01:15:19,125 --> 01:15:22,168
to make the sky seem
more friendly...
951
01:15:22,712 --> 01:15:24,921
and to help them find their way home.
952
01:15:25,089 --> 01:15:27,132
That's how the constellations were born.
953
01:15:29,468 --> 01:15:31,636
Porky, the wise and mighty pig.
954
01:15:49,780 --> 01:15:53,616
The great big-eared bunny, Bugs. Heh.
955
01:16:04,086 --> 01:16:07,005
You know, the way you got us down
here, that was pretty flying.
956
01:16:14,638 --> 01:16:16,765
So my quarters or yours?
957
01:16:17,558 --> 01:16:21,186
- Excuse me?
- Don't play coy.
958
01:16:21,353 --> 01:16:24,731
We're the only single man and woman
of consenting age in the galaxy.
959
01:16:25,191 --> 01:16:27,776
How much more of a setup do you need?
960
01:16:28,861 --> 01:16:32,197
So you figure why not just
dispense with the pleasantries...
961
01:16:32,364 --> 01:16:33,698
and get down to business?
962
01:16:34,784 --> 01:16:36,910
You have a way with words, doctor.
963
01:16:38,871 --> 01:16:41,414
Do you want to show me
how you handle the helm?
964
01:16:41,874 --> 01:16:43,374
Yeah.
965
01:16:45,711 --> 01:16:47,837
Right here on this console?
966
01:16:49,215 --> 01:16:50,715
Uh....
967
01:16:52,426 --> 01:16:55,428
Yeah, right here would be fine.
968
01:17:04,939 --> 01:17:07,440
Why don't you just hang
on to your joystick?
969
01:17:17,284 --> 01:17:19,911
Excellent technique, major.
970
01:17:21,038 --> 01:17:22,664
Really.
971
01:17:27,253 --> 01:17:28,545
- Hey.
- Hi.
972
01:17:28,712 --> 01:17:30,755
Will was looking for you.
973
01:17:31,507 --> 01:17:34,509
Yeah. l sent him back to his room.
974
01:17:35,386 --> 01:17:38,596
He's, uh, decided he
can rebuild the robot.
975
01:17:38,764 --> 01:17:39,973
Oh.
976
01:17:40,140 --> 01:17:43,101
He wants to stay up all night
and show me his designs.
977
01:17:44,228 --> 01:17:46,271
Funny creatures, men.
978
01:17:47,356 --> 01:17:49,983
Try so hard not to be their fathers...
979
01:17:50,150 --> 01:17:52,318
end up making the same mistakes.
980
01:17:52,486 --> 01:17:57,282
We can't get off this planet,
let alone get back on course.
981
01:17:57,449 --> 01:17:58,825
I don't have time.
982
01:17:58,993 --> 01:18:00,827
Just listen to him, John.
983
01:18:00,995 --> 01:18:04,122
You know, it doesn't matter what he says.
Just listen.
984
01:18:04,290 --> 01:18:07,584
Sometimes, especially in the
eyes of their fathers...
985
01:18:08,460 --> 01:18:10,295
little boys have to come first.
986
01:18:10,462 --> 01:18:13,548
As soon as we get back up into space...
987
01:18:13,716 --> 01:18:17,176
we're gonna spend a lot of
time together, I promise.
988
01:18:37,364 --> 01:18:39,908
It's nice having your whole
family under one roof.
989
01:18:42,620 --> 01:18:47,457
Even if we did have to go halfway
across the galaxy to manage it.
990
01:19:00,679 --> 01:19:03,514
- Good night, John.
- Good night, Maureen.
991
01:19:03,682 --> 01:19:05,767
Good night, Judy.
992
01:19:05,935 --> 01:19:07,018
Good night, Will.
993
01:19:07,186 --> 01:19:08,353
Blarp!
994
01:19:08,520 --> 01:19:10,229
Good night, Penny.
995
01:19:12,024 --> 01:19:14,484
You guys have got to be kidding.
996
01:19:20,866 --> 01:19:22,992
Good morning, Will Robinson.
997
01:19:23,160 --> 01:19:25,828
Solar panels are charged.
998
01:19:38,926 --> 01:19:40,385
Wow.
999
01:19:43,555 --> 01:19:46,099
John, the radioactive material
we need for the core...
1000
01:19:46,266 --> 01:19:50,061
- ...is in the center of that bubble.
- l was afraid of this.
1001
01:19:51,397 --> 01:19:53,982
Okay, everybody. Let's get settled now.
1002
01:19:56,735 --> 01:19:59,612
I think that this bubble out there...
1003
01:19:59,780 --> 01:20:02,740
is exactly the same thing
we passed through in space.
1004
01:20:02,908 --> 01:20:07,078
Both of them are opening
and closing doorways.
1005
01:20:07,413 --> 01:20:08,955
Doorways to where?
1006
01:20:09,581 --> 01:20:12,750
Doorways in time.
1007
01:20:13,168 --> 01:20:16,337
You can't be serious.
Time travel is impossible.
1008
01:20:16,505 --> 01:20:18,673
No, it's not. It's just improbable.
1009
01:20:18,841 --> 01:20:22,719
What if we crossed into a time...
1010
01:20:22,886 --> 01:20:25,555
years after Earth sent
a rescue mission?
1011
01:20:26,056 --> 01:20:28,433
Perhaps the professor hit
his head when we landed.
1012
01:20:28,600 --> 01:20:32,353
Think about it. The way the Proteus
seemed deserted for so long.
1013
01:20:32,521 --> 01:20:35,398
Your friend looking so old.
1014
01:20:35,566 --> 01:20:37,442
So if we walk inside that bubble...
1015
01:20:37,609 --> 01:20:40,403
we could be walking
further into the future.
1016
01:20:40,571 --> 01:20:44,198
Hey, Dad, what if the
doorways aren't natural?
1017
01:20:44,366 --> 01:20:47,577
Will, this kind of phenomenon
could only be produced naturally.
1018
01:20:47,745 --> 01:20:50,288
No. That bubble's exactly
the kind of side effect...
1019
01:20:50,456 --> 01:20:52,665
- ...I predicted my time machine would do.
- Son...
1020
01:20:52,875 --> 01:20:56,335
- What if someone built a device...?
- Son.
1021
01:20:56,628 --> 01:20:59,881
I appreciate your input, but now is
not the time for flights of fancy.
1022
01:21:01,425 --> 01:21:02,759
You never listen to me.
1023
01:21:04,470 --> 01:21:05,762
Not ever.
1024
01:21:07,598 --> 01:21:08,973
Will.
1025
01:21:10,059 --> 01:21:11,309
Will.
1026
01:21:15,147 --> 01:21:18,357
This time bubble could be
causing these earthquakes.
1027
01:21:18,901 --> 01:21:22,737
There's no telling how long before
this planet breaks up entirely.
1028
01:21:23,322 --> 01:21:27,867
The major and l are going to locate the
radioactive material for the core.
1029
01:21:28,368 --> 01:21:30,995
We may have very little time.
1030
01:21:42,341 --> 01:21:45,218
- l'm leaving now, Will.
- That's a surprise.
1031
01:21:50,641 --> 01:21:54,102
Will, you're the most important
thing in the world to me.
1032
01:21:55,562 --> 01:21:58,231
One day, l hope you'll be
able to understand that.
1033
01:21:59,149 --> 01:22:02,735
What if one time you
don't come home?
1034
01:22:06,990 --> 01:22:09,951
Whenever your grandfather
went on a mission...
1035
01:22:17,751 --> 01:22:20,878
he'd leave these with
me for safekeeping.
1036
01:22:22,422 --> 01:22:25,466
And when he came home, I
would always be there...
1037
01:22:26,677 --> 01:22:29,011
waiting to give them back.
1038
01:22:31,557 --> 01:22:32,849
I'm coming back, Will.
1039
01:22:35,394 --> 01:22:36,894
I promise.
1040
01:23:00,669 --> 01:23:02,461
Hey, listen. Uh....
1041
01:23:03,922 --> 01:23:05,756
About last night....
1042
01:23:07,217 --> 01:23:09,051
Go on. You can do it.
1043
01:23:10,971 --> 01:23:12,763
I'm sorry.
1044
01:23:13,223 --> 01:23:15,349
Well, see, that wasn't so difficult.
1045
01:23:15,517 --> 01:23:18,769
Yeah. Like pulling steel
needles through my cheeks.
1046
01:23:18,937 --> 01:23:23,482
Then, um, you understand
what saying this feels like.
1047
01:23:24,651 --> 01:23:26,235
Try to come back in one piece.
1048
01:23:31,158 --> 01:23:33,618
Listen, doc, l'm, uh....
1049
01:23:34,786 --> 01:23:38,080
I'm thinking this is your basic
"kiss for luck" occasion.
1050
01:23:38,248 --> 01:23:41,375
- Wouldn't you agree?
- Thinking.
1051
01:23:41,543 --> 01:23:43,878
It's not really your strong suit, is it?
1052
01:23:47,883 --> 01:23:50,968
I've got a fix on the
radioactive material.
1053
01:24:02,439 --> 01:24:04,315
Wow.
1054
01:24:04,483 --> 01:24:06,150
Oh, yeah, that was scientific.
1055
01:24:07,653 --> 01:24:08,694
Scared, major?
1056
01:24:10,364 --> 01:24:13,741
There's an alloy in this crater wall
that's disabling the com-links.
1057
01:24:14,326 --> 01:24:16,661
You're not gonna be able to
communicate with the ship.
1058
01:24:21,291 --> 01:24:23,626
Come home to me, professor.
1059
01:24:25,504 --> 01:24:27,630
I love you, wife.
1060
01:24:33,011 --> 01:24:34,679
Come here, squirt.
1061
01:24:41,770 --> 01:24:43,479
Hey.
1062
01:24:46,775 --> 01:24:49,485
- Nice girl. Pretty girl. Nice.
- Ha, ha.
1063
01:25:20,350 --> 01:25:23,060
It's okay, major.
You're still in one piece.
1064
01:25:28,233 --> 01:25:29,608
Come on.
1065
01:25:33,905 --> 01:25:35,906
Can you hear me, Robot?
1066
01:25:36,241 --> 01:25:37,700
Hello?
1067
01:25:38,410 --> 01:25:42,038
Systems error.
Robot unable to locate motor controls.
1068
01:25:42,205 --> 01:25:44,248
- Unable. Unable to...
- Calm down.
1069
01:25:44,916 --> 01:25:47,126
Will Robinson, what
is happening to me?
1070
01:25:47,294 --> 01:25:51,213
I didn't have enough time
to finish the download.
1071
01:25:51,381 --> 01:25:55,217
Warning. Penny. Penny, give it back.
My circuits are unbalanced.
1072
01:25:55,385 --> 01:25:58,179
So l had to finish you off
with another personality.
1073
01:25:58,347 --> 01:26:00,056
I put my mind inside of yours.
1074
01:26:05,687 --> 01:26:10,816
Aha. That explains this warm fuzzy
feeling when l think about baseball.
1075
01:26:10,984 --> 01:26:15,112
Strike! You're out!
But this does not compute.
1076
01:26:15,280 --> 01:26:16,280
What?
1077
01:26:16,448 --> 01:26:18,949
Robot tried to destroy
the Robinson family.
1078
01:26:19,117 --> 01:26:21,994
Why did Will Robinson
save Robot's personality?
1079
01:26:23,246 --> 01:26:26,040
I guess sometimes friendship
means listening to your heart...
1080
01:26:26,208 --> 01:26:29,627
not your head. Hmm.
Put that in your memory bank.
1081
01:26:29,795 --> 01:26:31,253
Hmm.
1082
01:26:32,172 --> 01:26:34,256
Don't worry, Robot.
1083
01:26:35,759 --> 01:26:38,010
I'm gonna build you a new body.
1084
01:26:39,137 --> 01:26:41,389
Mom always said I should
try to make new friends.
1085
01:26:41,556 --> 01:26:43,391
Oh. Ha, ha.
1086
01:26:50,148 --> 01:26:52,108
I need a micro-sealer.
1087
01:26:52,275 --> 01:26:53,818
I got it.
1088
01:27:00,992 --> 01:27:04,787
After much deliberation, the space
captive has finally decided...
1089
01:27:04,955 --> 01:27:07,665
to accept her new role
as a member of the crew.
1090
01:27:09,042 --> 01:27:12,586
The Robinsons, after all,
can obviously use her help.
1091
01:27:14,506 --> 01:27:16,090
Blarp, come back here.
1092
01:27:16,258 --> 01:27:18,884
Theoretically, this
future would be fixed...
1093
01:27:19,052 --> 01:27:21,846
unchanged by what we do in the
past or did in the past...
1094
01:27:22,013 --> 01:27:24,098
- Hey, professor?
- I guess you'd... Yes, major?
1095
01:27:24,266 --> 01:27:26,684
- Give the egghead a rest, huh?
- What?
1096
01:27:26,852 --> 01:27:30,896
Out here, we got two moons, a
crater the size of Miami...
1097
01:27:31,481 --> 01:27:34,108
and that would be one great climb.
1098
01:27:34,276 --> 01:27:37,027
You know, my father
would have liked you.
1099
01:27:41,992 --> 01:27:43,367
What's that?
1100
01:27:53,879 --> 01:27:55,629
This metal's decades old.
1101
01:27:56,423 --> 01:27:57,965
What kind of a nightmare is this?
1102
01:27:59,885 --> 01:28:00,926
Where the hell are we?
1103
01:28:01,094 --> 01:28:03,012
No, major, the question
is when the hell are we?
1104
01:28:25,410 --> 01:28:28,662
Will Robinson, l will tell you a joke.
1105
01:28:28,830 --> 01:28:31,707
Why did the robot cross the road?
1106
01:28:31,875 --> 01:28:34,668
Because he was carbon-bonded
to the chicken.
1107
01:28:34,836 --> 01:28:36,378
We have a lot of work to do.
1108
01:28:40,550 --> 01:28:43,969
- That sounds like old Morse code.
- What does it say?
1109
01:28:44,554 --> 01:28:46,430
"Danger, Will Robinson, danger."
1110
01:29:11,540 --> 01:29:13,332
William. Come in.
1111
01:29:14,793 --> 01:29:16,377
Unlock.
1112
01:29:20,298 --> 01:29:21,799
You said someone was in danger.
1113
01:29:22,300 --> 01:29:23,759
We all are.
1114
01:29:23,927 --> 01:29:25,844
You are wise to arm yourself.
1115
01:29:26,805 --> 01:29:31,892
This gun is set to fire for me only,
so don't try anything funny. Lock.
1116
01:29:33,270 --> 01:29:35,396
William. Ha, ha.
1117
01:29:35,564 --> 01:29:39,650
You misjudge me. I...
l only want to help you.
1118
01:29:40,110 --> 01:29:42,403
Help us? You tried to kill us.
1119
01:29:42,571 --> 01:29:44,989
But now our fates are intertwined.
1120
01:29:45,156 --> 01:29:48,659
If your father and that
idiot, West, fail...
1121
01:29:48,827 --> 01:29:51,495
l have no chance of getting home.
1122
01:29:51,830 --> 01:29:56,250
It's in my best interests
that they succeed...
1123
01:29:56,418 --> 01:29:59,587
and l always follow my best interests.
1124
01:30:02,924 --> 01:30:09,888
Ugh. What monsters roam
these alien wilds?
1125
01:30:10,515 --> 01:30:12,224
Oh, they're fools.
1126
01:30:12,684 --> 01:30:17,021
To set off blindly
across this savage land.
1127
01:30:19,024 --> 01:30:21,483
Much as l hate to admit it...
1128
01:30:22,360 --> 01:30:25,321
it will be much harder without them.
1129
01:30:25,488 --> 01:30:30,659
What are you talking about?
They'll be back. They'll be okay.
1130
01:30:33,163 --> 01:30:34,204
Will they?
1131
01:30:38,376 --> 01:30:40,252
Someone should go after them. Unlock.
1132
01:30:40,420 --> 01:30:42,087
Will, I forbid it. You're a boy.
1133
01:30:42,255 --> 01:30:46,967
A clever one, but a child nonetheless.
This planet is likely full of predators.
1134
01:30:47,510 --> 01:30:51,305
And even if you found them,
what if they're hurt? Ravaged?
1135
01:30:56,144 --> 01:30:57,895
Dying?
1136
01:31:00,231 --> 01:31:01,774
What good could you do?
1137
01:31:06,029 --> 01:31:09,698
You can help them. You're a doctor.
1138
01:31:11,076 --> 01:31:14,995
Yes.
1139
01:31:16,831 --> 01:31:18,666
I'm a doctor.
1140
01:31:18,833 --> 01:31:20,000
Yes.
1141
01:31:20,960 --> 01:31:24,505
We made it. Mom didn't see us.
1142
01:31:24,881 --> 01:31:27,591
Oh, that's fantastic, William.
1143
01:31:29,552 --> 01:31:33,055
I told you we could get into the
bubble this way, Dr. Smith.
1144
01:31:38,311 --> 01:31:40,229
The bubble's growing.
1145
01:31:43,900 --> 01:31:46,860
Run, child! Run!
1146
01:31:56,079 --> 01:32:00,457
William?
1147
01:32:03,461 --> 01:32:05,087
Cool.
1148
01:32:05,630 --> 01:32:07,548
William, wait!
1149
01:32:07,716 --> 01:32:09,007
Wait!
1150
01:32:13,471 --> 01:32:16,974
Come on, Dr. Smith.
We can always go back.
1151
01:32:17,475 --> 01:32:19,518
It's just like stepping
between two rooms.
1152
01:32:19,978 --> 01:32:21,520
I can barely contain my glee.
1153
01:32:23,148 --> 01:32:26,817
Dad's signal is this way.
1154
01:32:30,113 --> 01:32:32,156
I loathe children.
1155
01:32:41,458 --> 01:32:44,460
Billy, kissing.
1156
01:32:45,253 --> 01:32:47,853
Billy, kissing.
1157
01:32:56,681 --> 01:33:00,350
Billy, hot wings, orchids, corn.
1158
01:33:02,103 --> 01:33:09,109
Waves, Billy, popcorn, kissing....
1159
01:33:09,277 --> 01:33:13,280
Dr. Smith. What did you find?
1160
01:33:13,448 --> 01:33:16,200
Come on, son. No time to dawdle.
1161
01:33:16,367 --> 01:33:19,828
Come on. Let's move along.
1162
01:33:21,372 --> 01:33:23,624
Follow your father's signal.
There's a good boy.
1163
01:33:23,792 --> 01:33:26,293
- Orchids, Billy.
- Come on.
1164
01:33:26,461 --> 01:33:28,462
Kissing.
1165
01:33:55,240 --> 01:34:00,410
Well, well. All things really
do come to he who waits.
1166
01:34:09,879 --> 01:34:11,129
What is this place?
1167
01:34:11,297 --> 01:34:16,093
Ah. The shock must have scrambled your brain.
Take a look around.
1168
01:34:21,099 --> 01:34:22,850
Don't you recognize this spot?
1169
01:34:27,772 --> 01:34:29,356
You're home.
1170
01:34:35,780 --> 01:34:39,241
This can't be.
What have you done to the ship?
1171
01:34:40,618 --> 01:34:42,911
Where is my family?
1172
01:34:43,872 --> 01:34:47,541
What chance do you think
your family had without you?
1173
01:34:47,709 --> 01:34:51,336
A few spiders survived the
destruction of the Proteus.
1174
01:34:52,130 --> 01:34:54,298
They reached this planet and....
1175
01:34:59,637 --> 01:35:02,514
I can still hear the women scream.
1176
01:35:06,644 --> 01:35:08,812
- Who are you?
- You don't recognize me?
1177
01:35:17,322 --> 01:35:19,489
I'm your son, Will.
1178
01:35:24,412 --> 01:35:26,580
Dad's signal is just over this ridge.
1179
01:35:26,748 --> 01:35:30,000
Oh, be still, my foolish heart.
1180
01:35:30,168 --> 01:35:31,877
Oh, shit.
1181
01:35:32,045 --> 01:35:35,797
A boy of your intelligence
should never swear.
1182
01:35:38,384 --> 01:35:39,760
Oh, shit.
1183
01:35:43,848 --> 01:35:45,474
Indeed.
1184
01:35:49,771 --> 01:35:51,271
Look, Father...
1185
01:35:51,439 --> 01:35:56,526
what my flights of fancy have wrought.
1186
01:35:58,196 --> 01:36:02,658
I used your hyper-engine
to build my time machine.
1187
01:36:04,494 --> 01:36:06,411
Okay, Robot, put him down.
1188
01:36:06,579 --> 01:36:08,080
Affirmative.
1189
01:36:14,253 --> 01:36:15,295
Where are we?
1190
01:36:15,463 --> 01:36:18,799
I think we've been brought to the
Jupiter 2, but in a different future.
1191
01:36:18,967 --> 01:36:20,509
Father?
1192
01:36:20,677 --> 01:36:25,138
Once this core material is fully
introduced into the control console...
1193
01:36:26,015 --> 01:36:27,557
Core material.
1194
01:36:27,725 --> 01:36:30,394
If we could get that
back to our Jupiter....
1195
01:36:31,938 --> 01:36:36,024
l will open a doorway stable enough...
1196
01:36:36,734 --> 01:36:41,238
for one person to take
one trip through time...
1197
01:36:42,031 --> 01:36:43,740
and space as well.
1198
01:36:43,908 --> 01:36:47,202
Commence proto-generation.
1199
01:36:48,746 --> 01:36:50,288
Cool, huh?
1200
01:36:51,124 --> 01:36:54,793
Today, l will change history.
1201
01:36:56,295 --> 01:36:59,131
I'm gonna go back to that day
you dragged us into space.
1202
01:37:00,967 --> 01:37:03,635
I'll stop the ship from taking off.
1203
01:37:06,764 --> 01:37:08,473
I'll save the family.
1204
01:37:08,641 --> 01:37:11,935
Earth, October 1, 2058.
1205
01:37:12,103 --> 01:37:13,979
Target lock confirmed.
1206
01:37:14,147 --> 01:37:16,440
- Excellent.
- Son.
1207
01:37:17,817 --> 01:37:19,276
Look around.
1208
01:37:20,945 --> 01:37:23,739
The force of your time machine
is ripping this planet apart.
1209
01:37:24,782 --> 01:37:28,410
These violent distortions in time are
being caused by your experiment.
1210
01:37:28,828 --> 01:37:31,621
What if it has the same effect on Earth?
1211
01:37:32,206 --> 01:37:36,835
What if, in getting home, you
destroy Earth in the process?
1212
01:37:38,713 --> 01:37:40,255
Um....
1213
01:37:44,010 --> 01:37:45,135
I know you mean well.
1214
01:37:45,303 --> 01:37:48,722
No. I'm going home.
1215
01:37:49,307 --> 01:37:50,557
I'm gonna save the family.
1216
01:37:50,725 --> 01:37:53,769
Will, you've got to listen to me.
I'm your father.
1217
01:37:55,229 --> 01:37:56,730
My father?
1218
01:37:58,858 --> 01:38:01,526
Let me tell you about my father.
1219
01:38:02,487 --> 01:38:04,988
I'll never forget that
morning 20 years ago.
1220
01:38:05,156 --> 01:38:07,491
What was it you said?
1221
01:38:07,658 --> 01:38:10,077
"I'm coming back, Will. l promise."
1222
01:38:10,244 --> 01:38:12,579
You promised, and you
never came home.
1223
01:38:13,414 --> 01:38:16,500
No, my father's not
coming to the rescue.
1224
01:38:39,690 --> 01:38:43,151
William! What do you think
you're doing, young man?
1225
01:38:43,694 --> 01:38:45,487
Let me tell you about life.
1226
01:38:45,655 --> 01:38:49,074
Around every corner, monsters wait.
I know. I am one.
1227
01:38:49,242 --> 01:38:52,410
We monsters have no fear
in devouring little boys.
1228
01:38:52,578 --> 01:38:55,122
To survive, you must be
fully prepared to kill.
1229
01:38:55,289 --> 01:38:57,082
I can do it.
1230
01:38:57,542 --> 01:38:59,084
Can you?
1231
01:39:01,379 --> 01:39:03,421
Listen to me, my child.
1232
01:39:03,589 --> 01:39:05,549
I've crossed this world with you...
1233
01:39:05,716 --> 01:39:09,719
risked my life, but I
would not throw it away.
1234
01:39:10,221 --> 01:39:12,722
Who knows what dangers lie ahead?
1235
01:39:14,308 --> 01:39:16,393
You can't protect us.
1236
01:39:17,145 --> 01:39:18,645
I can.
1237
01:39:19,772 --> 01:39:21,439
And l will.
1238
01:39:23,693 --> 01:39:25,193
Give me the gun.
1239
01:39:26,237 --> 01:39:29,906
- Enable gun for all users.
- Voiceprint confirmed.
1240
01:39:31,409 --> 01:39:32,826
A brief lesson in survival:
1241
01:39:33,578 --> 01:39:37,164
On this world or any other,
never trust anyone.
1242
01:39:37,331 --> 01:39:39,166
Especially me.
1243
01:39:40,960 --> 01:39:45,005
Okay. lt's almost time.
1244
01:39:45,590 --> 01:39:47,257
- l hope it works.
- Never fear.
1245
01:39:48,509 --> 01:39:50,635
- Smith is here.
- Will?
1246
01:39:50,803 --> 01:39:53,180
Don't move, Professor Robinson...
1247
01:39:53,347 --> 01:39:56,766
or this rather peculiar family
reunion will be tragically brief.
1248
01:39:56,934 --> 01:40:01,062
I'll ask you to step away from that, major.
It's a time machine, you idiot.
1249
01:40:01,230 --> 01:40:03,565
I had hoped to take over
the ship with this.
1250
01:40:04,400 --> 01:40:07,444
One of life's little ironies.
1251
01:40:08,821 --> 01:40:10,822
Let's try this dance again.
1252
01:40:10,990 --> 01:40:13,742
You are the puppet, l am the puppeteer.
1253
01:40:13,910 --> 01:40:16,953
Do try to get it right this time.
1254
01:40:17,955 --> 01:40:20,916
Robot, you will respond
to my voice alone.
1255
01:40:21,083 --> 01:40:22,167
Affirmative.
1256
01:40:22,335 --> 01:40:24,794
We need electric disrupters.
1257
01:40:28,132 --> 01:40:29,841
Now, that's a good gargantuan.
1258
01:40:32,303 --> 01:40:35,430
You did it. Just like l imagined.
1259
01:40:35,598 --> 01:40:38,934
You linked the dimensional sifter
to the navigational array.
1260
01:40:39,101 --> 01:40:41,978
That's how it can be in the
same place at the same time.
1261
01:40:43,272 --> 01:40:46,983
But the spatial delivery
system, the targeting laser...
1262
01:40:47,318 --> 01:40:48,652
l never thought of those.
1263
01:40:48,819 --> 01:40:52,948
The future is never what it
seems like when you're 10.
1264
01:40:53,115 --> 01:40:55,367
Say goodbye to your past.
1265
01:40:56,994 --> 01:40:58,912
Your future lies with me.
1266
01:40:59,497 --> 01:41:00,914
I'm going home in your place.
1267
01:41:04,335 --> 01:41:05,710
What are you grinning at?
1268
01:41:08,172 --> 01:41:09,547
Look around you, doctor...
1269
01:41:10,758 --> 01:41:13,093
at this hostile world.
1270
01:41:13,261 --> 01:41:16,513
Do you really think a boy could
have survived all alone?
1271
01:41:17,848 --> 01:41:20,267
Never fear, Smith is here.
1272
01:41:22,353 --> 01:41:25,605
- Dad, it's Dr. Smith.
- Hello, doctor.
1273
01:41:25,773 --> 01:41:29,276
How nice to see me again
after all these years.
1274
01:41:29,443 --> 01:41:31,653
Confused, John? Have l changed?
1275
01:41:32,363 --> 01:41:35,615
The spider's sting had some
unexpected side effects.
1276
01:41:36,534 --> 01:41:41,162
My unique gifts gave me an advantage
in this quarrelsome world.
1277
01:41:41,747 --> 01:41:43,581
After the women were savaged...
1278
01:41:43,749 --> 01:41:48,878
l became the father Will never had.
1279
01:41:49,922 --> 01:41:54,968
Two decades of agony taught
me the error of my ways.
1280
01:41:55,136 --> 01:41:56,594
But you, doctor...
1281
01:41:56,762 --> 01:42:00,724
your crude ambition fills
me with self-loathing.
1282
01:42:00,891 --> 01:42:04,185
You see, I have looked within me...
1283
01:42:04,353 --> 01:42:07,314
and what I see is you.
1284
01:42:15,865 --> 01:42:18,074
I never liked me anyway. Hmm.
1285
01:42:18,451 --> 01:42:21,286
- Robot, kill them all.
- No!
1286
01:42:21,454 --> 01:42:22,662
Wait.
1287
01:42:23,706 --> 01:42:24,956
Dr. Smith, please.
1288
01:42:27,960 --> 01:42:29,502
Don't.
1289
01:42:36,135 --> 01:42:37,552
Very well.
1290
01:42:38,679 --> 01:42:41,473
Robot, take them inside
and keep them there.
1291
01:42:41,640 --> 01:42:44,809
If they move, then kill them.
1292
01:42:44,977 --> 01:42:47,937
Proceed or be destroyed.
1293
01:43:10,961 --> 01:43:12,712
Nothing works.
1294
01:43:14,799 --> 01:43:17,634
I'll draw his fire.
You grab Will and get out.
1295
01:43:17,802 --> 01:43:19,302
- Halt.
- Will, no.
1296
01:43:19,470 --> 01:43:21,346
Stop. Stop.
1297
01:43:22,681 --> 01:43:24,641
Robot, do you remember me?
1298
01:43:25,309 --> 01:43:27,977
Do you remember what I
taught you about friendship?
1299
01:43:31,649 --> 01:43:34,901
I need you to help us now,
Robot, because we're friends.
1300
01:43:35,528 --> 01:43:37,821
Logic error.
Friendship does not compute.
1301
01:43:37,988 --> 01:43:41,199
Just forget logic. Act with your heart.
1302
01:43:42,827 --> 01:43:44,452
Robot has no heart.
1303
01:43:44,620 --> 01:43:47,080
Robot is powered by a
fusion pulse generator.
1304
01:43:47,248 --> 01:43:48,832
Every living thing has a heart.
1305
01:43:48,999 --> 01:43:52,001
My programming has been
modified to remove all emotion.
1306
01:43:52,169 --> 01:43:54,337
Any attempts to override
command protocols...
1307
01:43:54,505 --> 01:43:56,506
may result in fusing my neural net.
1308
01:44:00,678 --> 01:44:01,719
Please, Robot?
1309
01:44:01,887 --> 01:44:04,597
If you don't let us go,
we're all gonna die.
1310
01:44:04,765 --> 01:44:07,058
So l'm asking you now, will you help us?
1311
01:44:08,978 --> 01:44:10,145
Will you be my friend?
1312
01:44:14,984 --> 01:44:17,193
Robot attempting to
deactivate control bolt.
1313
01:44:17,361 --> 01:44:19,237
- Come on, Robot.
- Commands overridden.
1314
01:44:19,405 --> 01:44:22,323
- You can do it.
- Destroy Robinson family.
1315
01:44:22,491 --> 01:44:25,452
Destroy. Destroy.
Destroy Robinson family.
1316
01:44:34,879 --> 01:44:36,379
You did it.
1317
01:44:38,507 --> 01:44:40,425
Robot will save Will Robinson.
1318
01:44:40,968 --> 01:44:43,970
Robot will save his friend.
1319
01:44:47,975 --> 01:44:49,893
Where are they?
1320
01:45:02,990 --> 01:45:04,657
Wait here, Will.
1321
01:45:05,284 --> 01:45:09,412
Without that core, I can't
promise we'll get off this rock.
1322
01:45:09,580 --> 01:45:11,706
See if you can make it
back to our Jupiter.
1323
01:45:11,874 --> 01:45:13,541
I'll try to get the core material.
1324
01:45:13,709 --> 01:45:16,211
We don't have the trackers
to find our way back.
1325
01:45:16,378 --> 01:45:20,006
- John, the family needs their father.
- The crew needs their pilot.
1326
01:45:20,174 --> 01:45:23,051
I can't fly the ship as well as you can.
1327
01:45:23,886 --> 01:45:26,346
You're their best chance to survive.
1328
01:45:26,514 --> 01:45:28,473
Listen to me, Don.
1329
01:45:28,641 --> 01:45:31,559
I know you never wanted
to take this job.
1330
01:45:31,727 --> 01:45:34,854
I think you're gonna turn out
to be a grade-A babysitter.
1331
01:45:35,314 --> 01:45:39,400
So the camper's all yours now.
1332
01:45:39,568 --> 01:45:41,778
You take care of them.
1333
01:45:41,946 --> 01:45:43,196
Good luck.
1334
01:45:43,614 --> 01:45:45,615
- Dad.
- Professor.
1335
01:45:48,285 --> 01:45:51,079
Remember the space
spiders in the Proteus?
1336
01:45:54,917 --> 01:45:57,085
They're not gonna be able to get back.
1337
01:46:00,130 --> 01:46:02,131
Penny, enable all missiles.
1338
01:46:03,467 --> 01:46:04,926
But the warheads don't work.
1339
01:46:05,386 --> 01:46:06,803
Just do it.
1340
01:46:08,806 --> 01:46:10,139
Look.
1341
01:46:11,517 --> 01:46:12,850
Will!
1342
01:46:16,105 --> 01:46:17,647
Damn, he's still breathing.
1343
01:46:21,026 --> 01:46:22,193
Fire in the hole.
1344
01:46:28,826 --> 01:46:32,120
So these sailors, they
drew shapes in the sky...
1345
01:46:34,915 --> 01:46:37,667
Don, look. lt's a flare.
1346
01:46:39,003 --> 01:46:40,795
to help them find their way home.
1347
01:46:41,505 --> 01:46:45,341
Danger, Will Robinson.
Danger, Will Robinson. Danger.
1348
01:46:59,189 --> 01:47:02,150
Climb on, Will Robinson. Hurry.
1349
01:47:11,410 --> 01:47:13,870
Field dampeners online.
1350
01:47:14,038 --> 01:47:16,164
Portal compression commenced.
1351
01:47:25,924 --> 01:47:30,178
Tell me again, old monster,
how did the girls die?
1352
01:47:31,263 --> 01:47:33,473
We've been over this before, son.
1353
01:47:37,102 --> 01:47:39,395
In all the years since...
1354
01:47:41,565 --> 01:47:43,733
the spiders have never resurfaced.
1355
01:47:47,571 --> 01:47:48,988
Why?
1356
01:47:49,156 --> 01:47:52,659
Let's forget the past.
1357
01:47:57,581 --> 01:48:01,542
Portal aperture reduction, 50 percent.
1358
01:48:05,923 --> 01:48:07,090
Careful, child.
1359
01:48:07,257 --> 01:48:10,927
The plasma around the portal
will rip a man into pieces.
1360
01:48:17,184 --> 01:48:21,187
Haven't you made the
doorway too small?
1361
01:48:21,355 --> 01:48:23,272
Not for me.
1362
01:48:24,358 --> 01:48:26,818
But then l'm not going, am l?
1363
01:48:27,736 --> 01:48:30,363
Spiders didn't kill the girls.
1364
01:48:31,407 --> 01:48:32,615
It was you.
1365
01:48:33,200 --> 01:48:35,618
I just never let myself see it.
1366
01:48:36,245 --> 01:48:39,330
You kept me alive
because you needed me.
1367
01:48:40,124 --> 01:48:42,125
Because I could build this for you.
1368
01:48:43,585 --> 01:48:45,878
Poor, poor boy.
1369
01:48:46,046 --> 01:48:50,258
Did you really think
that I would let you go?
1370
01:48:50,426 --> 01:48:55,596
Let all that l have become vanish?
1371
01:48:55,764 --> 01:48:59,100
Look at me. I am no mere man.
1372
01:48:59,268 --> 01:49:03,563
I am a god.
1373
01:49:04,481 --> 01:49:09,444
Within these egg sacs grow the
seeds of a master race of spiders.
1374
01:49:09,820 --> 01:49:13,865
We shall descend upon helpless
Earth, an entire planet to rule.
1375
01:49:14,032 --> 01:49:17,535
An entire planet on which to feed.
1376
01:49:19,079 --> 01:49:22,081
Time to die, son.
1377
01:49:22,750 --> 01:49:26,502
- l'm not your son.
- Goodbye.
1378
01:49:39,016 --> 01:49:40,975
My father once said:
1379
01:49:42,019 --> 01:49:44,020
"Evil always finds its true form."
1380
01:49:45,355 --> 01:49:47,774
You should have killed me
when you had the chance.
1381
01:49:48,400 --> 01:49:51,277
You know, you were right.
I couldn't kill the man.
1382
01:49:52,029 --> 01:49:53,362
But l can kill the monster.
1383
01:49:57,284 --> 01:50:00,620
Spare me the fury of the righteous.
1384
01:50:02,164 --> 01:50:05,625
I think there's time for
a snack before my trip.
1385
01:50:13,509 --> 01:50:16,844
The pain.
1386
01:50:17,930 --> 01:50:20,306
You ain't seen nothing yet.
1387
01:50:27,314 --> 01:50:29,065
- Remember the Proteus?
- Hmm?
1388
01:50:29,233 --> 01:50:31,192
These monsters eat their wounded.
1389
01:50:35,322 --> 01:50:37,323
No! No!
1390
01:50:45,249 --> 01:50:47,875
Take all the time you want to die!
1391
01:51:16,238 --> 01:51:17,613
Will!
1392
01:51:20,325 --> 01:51:24,078
Wake up. Wake up, son.
1393
01:51:24,246 --> 01:51:25,663
Dad?
1394
01:51:33,005 --> 01:51:35,131
Core material insertion complete.
1395
01:51:37,259 --> 01:51:42,138
Earth, October 1, 2058. Mission Control.
1396
01:51:42,931 --> 01:51:45,683
You could've taken the core and
left before it was too late.
1397
01:51:46,435 --> 01:51:48,728
I couldn't let you fall.
1398
01:51:48,896 --> 01:51:49,937
You're my boy.
1399
01:51:58,989 --> 01:52:00,156
Mom, it's them.
1400
01:52:05,746 --> 01:52:07,955
- Will.
- Hi, Mom.
1401
01:52:10,459 --> 01:52:12,668
- You all right?
- You're not as dumb as you look.
1402
01:52:12,836 --> 01:52:15,504
I'm gonna get your name
tattooed right here.
1403
01:52:15,964 --> 01:52:17,548
Greetings.
1404
01:52:18,717 --> 01:52:20,468
Where's John?
1405
01:52:22,721 --> 01:52:27,099
The bubble closed behind us.
It was his only way back.
1406
01:52:27,684 --> 01:52:29,435
I'm sorry.
1407
01:52:31,438 --> 01:52:34,190
We've already begun the
preflight countdown.
1408
01:52:34,858 --> 01:52:36,943
I'm gonna save as many
lives as I can, major.
1409
01:52:48,956 --> 01:52:51,207
Kept hoping somehow he'd make it back.
1410
01:52:57,881 --> 01:52:59,256
Let's go, major.
1411
01:53:00,926 --> 01:53:04,929
- Goodbye, my love.
- Engaging primary thrusters now.
1412
01:53:42,300 --> 01:53:45,094
Look. He made it.
1413
01:53:57,441 --> 01:53:59,150
Go.
1414
01:53:59,317 --> 01:54:01,235
Go home.
1415
01:54:07,284 --> 01:54:11,495
We're not getting any altitude.
We don't have enough power.
1416
01:54:13,749 --> 01:54:14,957
Mom.
1417
01:54:16,877 --> 01:54:18,461
Baby.
1418
01:54:20,922 --> 01:54:22,006
I'm sorry.
1419
01:54:40,025 --> 01:54:41,984
I couldn't save them.
1420
01:54:47,324 --> 01:54:50,159
So many years ago.
1421
01:54:50,327 --> 01:54:52,161
I can still feel it.
1422
01:54:52,788 --> 01:54:54,580
Our sun.
1423
01:54:55,165 --> 01:54:56,582
Our Earth.
1424
01:54:58,877 --> 01:55:01,128
It's all I've thought about.
1425
01:55:01,296 --> 01:55:03,339
Going home.
1426
01:55:06,718 --> 01:55:08,594
A long time ago, you told a small boy...
1427
01:55:08,762 --> 01:55:12,598
that one day he'd understand
how much his father loved him.
1428
01:55:15,185 --> 01:55:19,438
I could never see how much you cared.
1429
01:55:21,399 --> 01:55:23,275
Until now.
1430
01:55:23,443 --> 01:55:24,860
Come.
1431
01:55:25,028 --> 01:55:27,029
Let's go, major.
1432
01:55:29,282 --> 01:55:32,118
I kept hoping he'd make it back.
1433
01:55:32,494 --> 01:55:33,869
Goodbye, my love.
1434
01:55:38,041 --> 01:55:39,583
Look.
1435
01:55:40,168 --> 01:55:43,045
Don't make me wait another
lifetime to know how you feel.
1436
01:55:53,890 --> 01:55:56,559
- Dad!
- You made it.
1437
01:55:59,771 --> 01:56:02,523
Dad, it worked! Whoo!
1438
01:56:02,691 --> 01:56:04,859
It worked!
1439
01:56:05,277 --> 01:56:08,654
- Come with us.
- l can't.
1440
01:56:08,822 --> 01:56:12,491
Only enough power for one
person, one trip, remember?
1441
01:56:13,660 --> 01:56:15,244
Will?
1442
01:56:18,540 --> 01:56:22,835
It's good to see you again, Mom.
It's good to see you all.
1443
01:56:23,003 --> 01:56:24,920
Take care of them, Will.
1444
01:56:32,429 --> 01:56:34,597
Don't forget me.
1445
01:56:35,765 --> 01:56:37,850
He sacrificed everything for his family.
1446
01:56:40,270 --> 01:56:41,770
Dad?
1447
01:56:45,567 --> 01:56:47,776
I'm glad you came back.
1448
01:56:49,196 --> 01:56:52,239
I just want you to know I love you, son.
1449
01:56:53,116 --> 01:56:55,784
I love you very much.
1450
01:57:03,543 --> 01:57:06,795
The planet is breaking up around us.
1451
01:57:12,552 --> 01:57:16,013
We're doomed! We're doomed!
1452
01:57:19,976 --> 01:57:23,145
- Boy, that felt good.
- Get us airborne.
1453
01:57:25,065 --> 01:57:27,942
All right, l'm gonna try
and reach escape velocity.
1454
01:57:29,110 --> 01:57:32,321
We don't have the core material.
The gravity wells will pull us down.
1455
01:57:32,489 --> 01:57:36,867
- Well, we might be able to reach a thermal...
- Trust me, we won't make it. l know.
1456
01:57:37,494 --> 01:57:39,787
We have to go...
1457
01:57:40,997 --> 01:57:42,122
down.
1458
01:57:42,958 --> 01:57:45,501
Through the planet as she's breaking up.
1459
01:57:45,919 --> 01:57:50,172
- We can use the planet's gravity.
- What?
1460
01:57:50,340 --> 01:57:53,592
To throw us out the other
side and back into space.
1461
01:57:53,760 --> 01:57:55,010
That's insane.
1462
01:57:55,845 --> 01:57:57,179
I don't have time to argue.
1463
01:58:01,726 --> 01:58:03,310
That's a direct order, major.
1464
01:58:05,814 --> 01:58:08,023
Yes, sir, commander.
1465
01:58:08,942 --> 01:58:11,360
Oh, this should be interesting.
1466
01:58:43,435 --> 01:58:45,728
I see it. Full burn.
1467
01:58:56,906 --> 01:58:57,990
- Stop!
- Turn right!
1468
01:58:58,199 --> 01:58:59,575
- Dive!
- Let me drive.
1469
01:59:07,834 --> 01:59:10,586
All right, everybody, hold your noses.
1470
01:59:32,984 --> 01:59:34,568
Rock 'n' roll.
1471
02:00:02,889 --> 02:00:04,223
Wow.
1472
02:00:04,516 --> 02:00:07,226
Amazing, major.
1473
02:00:14,651 --> 02:00:15,984
Nice work, flyboy.
1474
02:00:16,778 --> 02:00:20,614
- So l earn that kiss yet?
- You earned this.
1475
02:00:27,122 --> 02:00:29,164
This one's on credit.
1476
02:00:38,216 --> 02:00:40,217
Cold fish, huh?
1477
02:00:59,112 --> 02:01:01,864
There you are. Come here.
1478
02:01:03,074 --> 02:01:05,159
Where have you been, you little creep?
1479
02:01:05,326 --> 02:01:08,328
- Creep. Little creep.
- Oh, great.
1480
02:01:08,496 --> 02:01:12,833
Major West, my sensors
indicate we have a problem.
1481
02:01:17,338 --> 02:01:20,257
The planet's gravity
field is collapsing.
1482
02:01:20,425 --> 02:01:23,093
- We'll be sucked in.
- There's no way to get clear in time.
1483
02:01:23,261 --> 02:01:24,887
The hyperdrive.
1484
02:01:25,472 --> 02:01:28,891
- I'm accessing the Proteus star maps.
- Here we go again.
1485
02:01:29,058 --> 02:01:32,311
Targeting Alpha Prime. l hope.
1486
02:01:33,771 --> 02:01:36,773
- lnitiate now.
- Cool.
109477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.