Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,830 --> 00:00:17,257
(people chattering and laughing)
2
00:00:19,078 --> 00:00:19,685
Where is she?
3
00:00:23,098 --> 00:00:24,248
Damn, I'm good!
4
00:00:24,250 --> 00:00:27,434
O-M to the G.
5
00:00:27,511 --> 00:00:29,586
Tahlia,
you are incredible.
6
00:00:29,588 --> 00:00:32,756
Wow, cool hair!
7
00:00:32,758 --> 00:00:34,516
Oh, Butler,
snap a few pics, will ya?
8
00:00:34,593 --> 00:00:37,536
Oh why, oh why, couldn't
my last name be Senator
9
00:00:37,613 --> 00:00:37,870
instead of Butler?
10
00:00:39,598 --> 00:00:40,873
- Ah,
- Yeah, give me that.
11
00:00:40,949 --> 00:00:41,782
Grace: Come here!
Let me see.
12
00:00:43,485 --> 00:00:45,026
This one. Yes.
13
00:00:45,104 --> 00:00:47,529
Perfect!
14
00:00:47,606 --> 00:00:50,107
Hashtag "naughty list."
I got to fix it.
15
00:00:50,109 --> 00:00:51,792
Oh, yeah.
16
00:00:51,868 --> 00:00:53,201
You should throw a filt--
17
00:00:53,279 --> 00:00:54,720
- What do you think?
- (gasps)
18
00:00:54,797 --> 00:00:56,555
Hot.
19
00:00:56,632 --> 00:00:59,207
- Butler: That is hot AF.
- Tahlia: Mm-hmm.
20
00:00:59,285 --> 00:01:04,212
Look at your mom.
Girl! she had some swagger.
21
00:01:04,290 --> 00:01:05,230
You both look
really happy.
22
00:01:05,307 --> 00:01:06,807
Tahlia: Yeah.
23
00:01:06,883 --> 00:01:09,626
It was all for show.
Obligatory Christmas card photo.
24
00:01:09,628 --> 00:01:11,886
It's okay to,
you know, miss her.
25
00:01:11,964 --> 00:01:13,647
Well, I don't.
26
00:01:13,723 --> 00:01:15,632
It's kinda hard
to miss someone
27
00:01:15,634 --> 00:01:16,408
that was never really around
in the first place.
28
00:01:17,803 --> 00:01:19,970
Mm.
29
00:01:19,972 --> 00:01:21,113
Anyway, I am gonna
finish getting ready.
30
00:01:21,189 --> 00:01:21,896
Okay.
31
00:01:21,974 --> 00:01:22,739
Go!
32
00:01:24,476 --> 00:01:25,084
Butler: I am so...
33
00:01:25,160 --> 00:01:26,326
♪ ♪
34
00:01:37,747 --> 00:01:40,048
(Christmas hip-hop
music playing)
35
00:01:48,667 --> 00:01:49,391
Thank you.
36
00:01:51,520 --> 00:01:53,337
All right!
37
00:01:53,339 --> 00:01:54,671
All: Yeah!
38
00:01:54,673 --> 00:01:55,730
Let me see that.
39
00:01:58,677 --> 00:01:59,234
Perfect!
40
00:02:01,196 --> 00:02:02,788
Thanks, G.
Great party.
41
00:02:02,865 --> 00:02:05,015
Thanks, Perez.
Shots later.
42
00:02:05,017 --> 00:02:05,615
Hoo!
43
00:02:08,520 --> 00:02:10,963
- I mean, it's hard, but--
- Why is Jen Chen here?
44
00:02:11,039 --> 00:02:13,290
She's such a vibe killer.
Did I invite her?
45
00:02:14,877 --> 00:02:15,584
I-I don't know.
46
00:02:17,787 --> 00:02:18,753
Oh God, she doesn't
remember inviting me.
47
00:02:20,199 --> 00:02:21,882
I knew it.
48
00:02:21,958 --> 00:02:24,977
Just smile and wave.
49
00:02:25,053 --> 00:02:27,387
Smiling and... waving.
50
00:02:27,464 --> 00:02:29,297
Do we know
who he is?
51
00:02:29,375 --> 00:02:30,374
I don't know,
but he's hot.
52
00:02:30,376 --> 00:02:30,974
Super-hot!
53
00:02:33,712 --> 00:02:35,937
I mean, he's okay.
54
00:02:37,883 --> 00:02:39,324
Tahlia:
Nah! He's too pretty.
55
00:02:39,401 --> 00:02:41,234
Butler:
Grace is into bad boys.
56
00:02:41,311 --> 00:02:41,610
- Remember that football player?
- Right.
57
00:02:43,889 --> 00:02:46,740
- That summer was so much fun!
- Okay, okay.
58
00:02:46,816 --> 00:02:49,609
You guys, I'm hosting a party.
Come on, let's go.
59
00:02:49,687 --> 00:02:51,336
(dance music playing)
60
00:03:02,090 --> 00:03:03,498
Ah!
61
00:03:03,575 --> 00:03:04,007
Get down.
Get down.
62
00:03:08,931 --> 00:03:11,640
(yelling)
63
00:03:14,920 --> 00:03:16,420
(clapping)
64
00:03:16,422 --> 00:03:17,845
Pancake time!
65
00:03:17,923 --> 00:03:19,531
(Butler claps)
66
00:03:19,608 --> 00:03:22,016
Mmm, Butler.
67
00:03:22,094 --> 00:03:22,984
You are literally killing me.
68
00:03:24,688 --> 00:03:26,038
What are you doing here?
69
00:03:26,114 --> 00:03:27,614
You were in no position
to be left alone last night.
70
00:03:28,934 --> 00:03:30,542
Oh God.
(sighs)
71
00:03:32,287 --> 00:03:32,869
How much do you remember?
72
00:03:38,627 --> 00:03:39,534
Grace: Did I make out
with someone random?
73
00:03:39,611 --> 00:03:40,710
Mmm.
74
00:03:42,706 --> 00:03:43,871
Did I dance on the table?
75
00:03:43,949 --> 00:03:45,282
(hip-hop music playing)
76
00:03:45,284 --> 00:03:47,676
(people cheering)
77
00:03:49,379 --> 00:03:52,138
When your mom's
a criminal!
78
00:03:52,215 --> 00:03:53,457
Grace: Did I make
an inappropriate toast
79
00:03:53,459 --> 00:03:54,900
that included a dig
at my mom?
80
00:03:54,977 --> 00:03:55,567
Grace: All the respon--
81
00:03:56,962 --> 00:03:57,978
Sure did.
82
00:03:58,054 --> 00:03:58,962
(groans)
83
00:03:58,964 --> 00:04:00,297
Look, honey,
84
00:04:00,299 --> 00:04:03,057
I know you've had a rough year
since she's been gone
85
00:04:03,135 --> 00:04:05,226
and I will always be
by your side,
86
00:04:05,304 --> 00:04:06,728
but it's time
to take it down a notch.
87
00:04:06,805 --> 00:04:08,080
Don't you think?
88
00:04:08,156 --> 00:04:10,916
How proud are you that I
didn't just break out into song
89
00:04:10,993 --> 00:04:12,251
when I said
"since she's been gone"?
90
00:04:12,327 --> 00:04:13,901
Honestly, I am
so proud of you.
91
00:04:13,979 --> 00:04:15,328
Thank you.
92
00:04:15,405 --> 00:04:16,904
(cell phone ringing and buzzing)
93
00:04:16,982 --> 00:04:17,923
(gasps)
94
00:04:18,000 --> 00:04:19,424
(Grace groans)
95
00:04:21,487 --> 00:04:22,152
Great.
96
00:04:22,154 --> 00:04:24,170
I'm late.
97
00:04:24,247 --> 00:04:25,597
Okay. Up and at 'em.
98
00:04:27,751 --> 00:04:30,327
TMZ is reporting on a certain
toy store heiress
99
00:04:30,329 --> 00:04:33,163
who got shmammered
and made out with a roast pig
100
00:04:33,165 --> 00:04:34,347
at her holiday party.
101
00:04:34,424 --> 00:04:36,591
Well, that's just
crappy journalism.
102
00:04:36,668 --> 00:04:38,001
'Cause it wasn't
a holiday party.
103
00:04:38,003 --> 00:04:40,170
All I am saying is
it's not good
104
00:04:40,172 --> 00:04:41,671
for a company to have
its CEO acting all cray.
105
00:04:41,673 --> 00:04:42,281
All eyes are on you.
106
00:04:42,357 --> 00:04:44,599
Whatevs.
107
00:04:44,676 --> 00:04:46,618
Marathon Toys is still
struggling to keep up
108
00:04:46,695 --> 00:04:48,436
in the online market place.
109
00:04:48,514 --> 00:04:50,772
Eleanor Martin,
the former CEO
110
00:04:50,849 --> 00:04:52,457
of Marathon Toys,
created the Eve doll.
111
00:04:52,534 --> 00:04:55,519
The company took off,
and she opened stores
112
00:04:55,521 --> 00:04:57,020
nationwide.
113
00:04:57,022 --> 00:04:58,855
That fairy tale
came crashing down
114
00:04:58,857 --> 00:05:00,357
about two years ago.
115
00:05:00,359 --> 00:05:03,043
Right now, she is serving
a five-year sentence
116
00:05:03,119 --> 00:05:05,362
in Decatur Women's Prison.
117
00:05:05,364 --> 00:05:07,197
Martin's daughter,
Grace Martin,
118
00:05:07,199 --> 00:05:08,532
went overnight from being
119
00:05:08,534 --> 00:05:12,536
an Atlanta socialite
to being the youngest CEO
120
00:05:12,538 --> 00:05:14,313
of a publicly traded company.
121
00:05:14,389 --> 00:05:16,798
That is so rude.
122
00:05:16,875 --> 00:05:17,983
Reporter:
...she has utterly failed--
123
00:05:18,060 --> 00:05:19,467
Why do they always
use that picture?
124
00:05:19,545 --> 00:05:21,135
I literally have
so many better ones.
125
00:05:21,213 --> 00:05:24,972
Reporter: ...Atlanta, Georgia
a bittersweet ending
126
00:05:25,050 --> 00:05:26,107
for the legacy
of Eleanor Martin.
127
00:05:31,056 --> 00:05:32,389
Grace, how nice
of you to join us.
128
00:05:32,391 --> 00:05:33,832
No prob. Hi, guys.
129
00:05:33,909 --> 00:05:37,169
You know, we set these meetings
at noon per your request
130
00:05:37,245 --> 00:05:38,670
to give you ample time
in the mornings.
131
00:05:38,747 --> 00:05:39,654
It'd be nice if you could
be here on time.
132
00:05:39,731 --> 00:05:42,507
Oh wow.
133
00:05:42,584 --> 00:05:44,067
You know,
I've never had a dad.
134
00:05:44,069 --> 00:05:45,569
I didn't know
this is what it was like.
135
00:05:45,571 --> 00:05:49,631
A lecture in my board room
in front of my board members.
136
00:05:52,001 --> 00:05:52,634
You're in my seat.
137
00:05:58,508 --> 00:06:00,359
We get absolutely crushed
on Cyber Monday.
138
00:06:00,435 --> 00:06:01,360
So apparently
closing down 250 stores
139
00:06:01,436 --> 00:06:02,936
isn't enough
to boost online sales.
140
00:06:03,012 --> 00:06:06,256
There was an article in the
Wall Street Journal last week,
141
00:06:06,258 --> 00:06:07,273
"How Toy Makers Lost
Their Christmas Magic."
142
00:06:07,350 --> 00:06:08,533
Read it.
143
00:06:08,610 --> 00:06:10,035
Well, they're
not exactly wrong.
144
00:06:10,112 --> 00:06:11,277
I mean,
we've kind of lost it.
145
00:06:11,354 --> 00:06:12,687
It's almost like
we just don't care anymore.
146
00:06:12,764 --> 00:06:15,707
That's definitely true
for some people in this room.
147
00:06:15,784 --> 00:06:16,766
What is it
we're having for lunch?
148
00:06:16,768 --> 00:06:17,859
Oh, my God.
149
00:06:17,936 --> 00:06:19,285
Grace: I'm starving.
150
00:06:19,362 --> 00:06:20,937
Kids love toys.
And they always will.
151
00:06:20,939 --> 00:06:23,773
They're just not playing
with the same old toys
152
00:06:23,775 --> 00:06:24,958
that their parents did.
So sales are down
153
00:06:25,034 --> 00:06:27,794
because our products
are uninspired.
154
00:06:27,871 --> 00:06:30,447
Where else can we
possibly cut cost?
155
00:06:30,449 --> 00:06:33,133
I suggest we discontinue
some of our old inventory
156
00:06:33,209 --> 00:06:35,727
to free up funds needed
for the video game apps.
157
00:06:35,804 --> 00:06:37,287
I've complied
a list of toys
158
00:06:37,289 --> 00:06:38,713
that are frankly bleeding
this company dry.
159
00:06:38,790 --> 00:06:40,123
I say we put each to a vote.
160
00:06:40,125 --> 00:06:41,382
Think that all sounds
a bit hasty.
161
00:06:41,460 --> 00:06:43,810
We are out of time, Carter.
162
00:06:43,887 --> 00:06:45,311
We are on the Titanic,
and we need to get
163
00:06:45,388 --> 00:06:46,312
what's left of this company
into lifeboats.
164
00:06:46,389 --> 00:06:48,240
You guys, I love that movie.
165
00:06:48,316 --> 00:06:49,557
He's so hot.
166
00:06:49,635 --> 00:06:51,392
The Marine Life Finger Puppets.
167
00:06:51,470 --> 00:06:53,470
All in favor
to discontinue?
168
00:06:53,472 --> 00:06:54,320
Board members:
Aye.
169
00:06:54,397 --> 00:06:56,063
Prickly Puddy.
170
00:06:56,141 --> 00:06:57,732
No one has bought
that since 2007.
171
00:06:57,809 --> 00:07:00,326
All in favor
to discontinue?
172
00:07:00,403 --> 00:07:00,577
Board members:
Aye.
173
00:07:03,498 --> 00:07:03,913
The Eve Doll.
174
00:07:05,651 --> 00:07:08,485
The Eve doll is iconic.
175
00:07:08,487 --> 00:07:10,003
We lose that,
we lose our identity.
176
00:07:10,079 --> 00:07:12,264
We'll have
a new identity, Carter.
177
00:07:12,340 --> 00:07:13,765
Eve hasn't turned
a profit in years.
178
00:07:13,842 --> 00:07:14,090
We can't do that.
179
00:07:16,419 --> 00:07:17,552
Eleanor founded this company
with the Eve doll.
180
00:07:20,165 --> 00:07:20,722
Grace.
181
00:07:27,506 --> 00:07:28,021
Discontinue the doll.
182
00:07:30,525 --> 00:07:32,175
I doubt it's what
my mom would want,
183
00:07:32,177 --> 00:07:34,602
but she's not here
to make that call.
184
00:07:34,680 --> 00:07:38,072
So... all in favor
to discontinue the Eve doll?
185
00:07:40,686 --> 00:07:41,293
board members:
Aye.
186
00:07:41,369 --> 00:07:42,852
Great.
187
00:07:42,854 --> 00:07:43,578
We are just about
done here, right?
188
00:07:49,861 --> 00:07:52,954
Can't believe you voted
to discontinue Eve so quickly.
189
00:07:53,031 --> 00:07:54,364
How do you even know
about that?
190
00:07:54,366 --> 00:07:58,477
That literally just happened
in a private boardroom.
191
00:07:58,553 --> 00:08:00,312
I have spies.
Spies everywhere.
192
00:08:00,388 --> 00:08:02,630
- Butler.
- Carter, Carter actually.
193
00:08:02,708 --> 00:08:04,298
He-- Carter told me.
194
00:08:04,376 --> 00:08:06,151
That Carter Roth?
195
00:08:06,228 --> 00:08:07,319
That cutie
from my boardroom.
196
00:08:07,395 --> 00:08:09,488
We text from time to time.
197
00:08:09,564 --> 00:08:11,472
At what time?
Midnight till four a.m.?
198
00:08:11,550 --> 00:08:13,825
'Cause that's called sexting,
not texting.
199
00:08:13,902 --> 00:08:17,554
All I am saying is that your mom
created the Eve doll.
200
00:08:17,556 --> 00:08:18,497
It should mean more to you
than anyone else.
201
00:08:18,573 --> 00:08:19,723
And you just cut
her head right off.
202
00:08:19,725 --> 00:08:22,334
- La-la-la-la-la.
- Oh wow, very mature.
203
00:08:22,410 --> 00:08:23,393
Hey, we're about
to go pick up Lex.
204
00:08:23,395 --> 00:08:24,894
You would fit right in.
205
00:08:24,896 --> 00:08:26,171
Girl: (laughing)
I know, right?
206
00:08:30,326 --> 00:08:31,826
Oh, my god, look at that chick.
(laughing)
207
00:08:31,903 --> 00:08:32,827
What the hell
are they laughing at?
208
00:08:32,904 --> 00:08:33,962
I know. Right.
209
00:08:35,924 --> 00:08:37,516
Uh, uh, imagine
those headlines.
210
00:08:37,592 --> 00:08:40,167
"CEO of Marathon Toys attacks
a group of 12-year-old girls
211
00:08:40,245 --> 00:08:42,428
defending her young neighbor."
212
00:08:42,505 --> 00:08:43,429
- Don't do it.
- (girls laughing)
213
00:08:48,420 --> 00:08:51,012
- Hi.
- Lex: Hi.
214
00:08:51,089 --> 00:08:51,271
- Butler: Hi, honey.
- Hi.
215
00:08:55,351 --> 00:08:57,927
- Thanks for the pickup.
- No problem.
216
00:08:57,929 --> 00:08:59,445
None of my nannies
could drive either.
217
00:08:59,522 --> 00:09:00,613
I was always
catching rides home.
218
00:09:00,690 --> 00:09:02,432
Oh, no, Carmen can drive.
219
00:09:02,434 --> 00:09:05,451
It's just, she always wants
to hear about my day
220
00:09:05,528 --> 00:09:07,787
or practice my vocab words
221
00:09:07,864 --> 00:09:10,197
or ask if I made
any new friends.
222
00:09:10,275 --> 00:09:12,792
It's just like I just need
a break sometimes.
223
00:09:12,869 --> 00:09:16,388
Uh, Lex, who were
those Dweebettes.
224
00:09:16,464 --> 00:09:18,448
They are in the Christmas
pageant with me.
225
00:09:18,450 --> 00:09:20,058
The one with the braid
is Marley.
226
00:09:20,135 --> 00:09:21,893
She's playing
the Virgin Mary.
227
00:09:21,970 --> 00:09:23,620
I'm cattle number seven.
228
00:09:23,622 --> 00:09:26,213
Moooo!
229
00:09:26,291 --> 00:09:27,566
(chuckles)
230
00:09:27,642 --> 00:09:30,627
Well, cattle are a very
important part of the nativity,
231
00:09:30,629 --> 00:09:32,128
so that's pretty cool, Lex.
232
00:09:32,130 --> 00:09:33,387
I tried to interest them
in my magic act,
233
00:09:33,465 --> 00:09:36,908
but that didn't
go over too well.
234
00:09:36,985 --> 00:09:39,226
Lex, if these girls
are being mean to you,
235
00:09:39,304 --> 00:09:41,154
you just say the word.
236
00:09:41,230 --> 00:09:42,972
I won't stop until
every last one of them
237
00:09:42,974 --> 00:09:45,658
is shipped off to some
miserable boarding school
238
00:09:45,735 --> 00:09:46,567
and you'll never have
to see them again.
239
00:09:46,645 --> 00:09:48,995
Wow.
240
00:09:49,072 --> 00:09:50,980
(chuckles)
That's kind of aggressive.
241
00:09:50,982 --> 00:09:52,315
Ignore her.
Grace is having a rough day.
242
00:09:52,317 --> 00:09:55,318
Discontinued the Eve doll
at her board meeting.
243
00:09:55,320 --> 00:09:57,429
What? No, you can't
discontinue Eve.
244
00:09:57,505 --> 00:09:59,246
She's my favorite doll.
245
00:09:59,324 --> 00:10:00,915
Lex, the company
is in trouble.
246
00:10:00,992 --> 00:10:04,102
It's, it's way more complicated
than you can imagine.
247
00:10:04,179 --> 00:10:06,012
If the company
is in trouble,
248
00:10:06,089 --> 00:10:07,439
you should just ask
Eve for help.
249
00:10:07,515 --> 00:10:10,257
Your mom told me that
whenever I felt lost or alone,
250
00:10:10,335 --> 00:10:12,502
I could ask Eve for help.
251
00:10:12,504 --> 00:10:13,945
I could make a wish
and like magic,
252
00:10:14,022 --> 00:10:15,763
it would be all right.
253
00:10:15,841 --> 00:10:17,857
Yeah, no, I know.
She told me the same thing.
254
00:10:17,934 --> 00:10:20,026
But, Lex, come on,
255
00:10:20,103 --> 00:10:23,955
we're both old enough now
to know that magic isn't real.
256
00:10:24,032 --> 00:10:27,441
No one can fix our problems,
especially not some doll.
257
00:10:27,519 --> 00:10:30,111
Magic is real.
258
00:10:30,188 --> 00:10:32,113
You just need to believe it.
259
00:10:32,190 --> 00:10:34,858
Okay, well, this super fun
conversation reminds me.
260
00:10:34,860 --> 00:10:37,451
Um, Butler, I need
to stop by the store
261
00:10:37,529 --> 00:10:38,044
to pick up a box
of my mom's old things.
262
00:10:48,707 --> 00:10:49,222
Thank you.
263
00:11:17,827 --> 00:11:18,251
Let's go.
264
00:11:24,075 --> 00:11:26,008
♪ ♪
265
00:12:21,390 --> 00:12:23,891
Is that your old Eve doll?
266
00:12:23,969 --> 00:12:25,234
Geez, Lex, you scared
the crap out of me.
267
00:12:27,973 --> 00:12:30,081
Yeah, this is
my old Eve doll.
268
00:12:30,158 --> 00:12:33,326
A4114.
269
00:12:33,402 --> 00:12:34,410
It's the serial number
on the bottom of her foot.
270
00:12:35,981 --> 00:12:37,738
I don't know why that number
just always stuck with me.
271
00:12:37,816 --> 00:12:40,650
Maybe you are having
a change of heart
272
00:12:40,652 --> 00:12:41,417
about discontinuing
the Eve doll.
273
00:12:43,822 --> 00:12:45,822
Sorry, Lex,
it's beyond my control.
274
00:12:45,824 --> 00:12:48,749
But it is not beyond Eve's.
275
00:12:48,827 --> 00:12:49,934
- What is this?
- It's a book of spells.
276
00:12:50,011 --> 00:12:52,261
I found it in your
mom's box of stuff.
277
00:13:00,188 --> 00:13:02,338
"To Eleanor,
this book changed my life."
278
00:13:02,340 --> 00:13:04,857
"Maybe some other
little girl can use it.
279
00:13:04,934 --> 00:13:07,786
Casey."
280
00:13:07,862 --> 00:13:09,436
We could use this
to ask Eve for help, right?
281
00:13:09,514 --> 00:13:12,624
Oh, sweets. I wish
it was that easy.
282
00:13:12,700 --> 00:13:14,534
Maybe it is that easy.
283
00:13:14,610 --> 00:13:15,076
- Magic is not--
- Don't say it.
284
00:13:16,538 --> 00:13:17,954
Magic is real.
285
00:13:19,524 --> 00:13:21,299
(sighs)
286
00:13:21,376 --> 00:13:22,625
Fine. You want
to hold a séance...
287
00:13:25,030 --> 00:13:25,962
- we'll hold a séance.
- Yay!
288
00:13:30,626 --> 00:13:32,385
- (exhales)
- Okay.
289
00:13:32,461 --> 00:13:33,294
We have lit
all the candles.
290
00:13:33,371 --> 00:13:34,979
What's next?
291
00:13:35,056 --> 00:13:37,098
Um, now we need
some hair.
292
00:13:39,210 --> 00:13:40,467
Don't look at me.
293
00:13:40,545 --> 00:13:42,895
(chuckles)
Not yours, the doll's.
294
00:13:42,972 --> 00:13:43,479
Oh, I'll do that.
295
00:13:50,055 --> 00:13:52,613
"You are now ready to commence
with the incantation.
296
00:13:55,226 --> 00:13:57,910
"But do so wisely
for it will only work once.
297
00:13:59,397 --> 00:14:02,582
"Repeat the spell until the
transformation is complete.
298
00:14:03,751 --> 00:14:08,921
"Zamba, tarka,
ishtu, nebarim.
299
00:14:08,998 --> 00:14:10,181
Zamba, tarka,
ishtu, nebarim."
300
00:14:11,926 --> 00:14:13,259
Well, what do you know?
301
00:14:15,413 --> 00:14:18,505
Turns out magic
doesn't work after all.
302
00:14:18,583 --> 00:14:20,099
You have to do it too.
303
00:14:20,176 --> 00:14:20,850
It's your doll.
304
00:14:22,420 --> 00:14:26,105
Come on, Grace.
We're trying to save your company here.
305
00:14:26,182 --> 00:14:26,698
- Mm-hmm.
- Close your eyes.
306
00:14:28,351 --> 00:14:32,428
Together:
Zamba, tarka, ishtu, nebarim.
307
00:14:32,430 --> 00:14:36,207
Zamba, tarka, ishtu, nebarim.
308
00:14:36,284 --> 00:14:39,210
Zamba, tarka,
ishtu, nebarim.
309
00:14:39,287 --> 00:14:41,537
Zamba, tarka, ishtu, nebarim.
310
00:14:47,278 --> 00:14:48,720
(inhales sharply)
Okey-dokey.
311
00:14:50,448 --> 00:14:54,541
So, what do you say tomorrow
we sacrifice a small animal?
312
00:14:54,619 --> 00:14:56,895
You are not very much fun.
313
00:14:56,971 --> 00:14:59,213
- Ouch!
- I should get going anyway.
314
00:14:59,290 --> 00:15:01,124
Carmen's making
her famous meatloaf.
315
00:15:01,126 --> 00:15:04,127
Meatloaf?
I'm the un-fun one?
316
00:15:04,129 --> 00:15:06,796
Oh, it isn't as bad
as it seems.
317
00:15:06,798 --> 00:15:08,555
Where's your mom anyway?
318
00:15:08,633 --> 00:15:09,298
I don't know.
319
00:15:09,300 --> 00:15:11,225
Um, Singapore,
320
00:15:11,302 --> 00:15:11,734
Tokyo...
321
00:15:13,229 --> 00:15:14,987
Paris.
322
00:15:15,064 --> 00:15:15,738
You can hang here.
323
00:15:17,492 --> 00:15:19,492
So, you're not
going out?
324
00:15:19,568 --> 00:15:21,568
I mean, I did just try
to cast a spell on a doll
325
00:15:21,646 --> 00:15:24,480
to save my company
with a 12-year-old. So...
326
00:15:24,482 --> 00:15:25,590
I kinda deserve
a night out.
327
00:15:25,667 --> 00:15:28,760
(chuckles) Whatever.
I'll see you tomorrow.
328
00:15:28,836 --> 00:15:29,743
- Good night.
- Lex: Good night.
329
00:15:29,821 --> 00:15:30,878
Enjoy your meatloaf.
330
00:15:35,493 --> 00:15:36,384
What's so special
about you anyway?
331
00:15:46,171 --> 00:15:48,780
♪ ♪
332
00:16:08,376 --> 00:16:11,118
Grace. You're awake?
333
00:16:11,196 --> 00:16:12,712
Hi.
334
00:16:12,788 --> 00:16:14,973
- Hi.
- Look at you.
335
00:16:18,870 --> 00:16:20,979
Uh, did we last night...
336
00:16:21,055 --> 00:16:23,556
Did we what?
337
00:16:23,632 --> 00:16:24,540
Sleep together?
338
00:16:24,542 --> 00:16:26,800
We sure did.
339
00:16:26,878 --> 00:16:29,153
And it was magical.
340
00:16:29,230 --> 00:16:31,397
I've waited a very long time
for this moment.
341
00:16:31,474 --> 00:16:32,106
This moment?
342
00:16:34,385 --> 00:16:34,775
Am I your first girl?
343
00:16:36,221 --> 00:16:40,498
Yes. And it was everything
I imagined it would be.
344
00:16:43,228 --> 00:16:43,951
(giggles)
345
00:16:45,654 --> 00:16:48,172
I'm sorry,
I don't remember your name.
346
00:16:48,249 --> 00:16:51,992
It's me. Eve.
347
00:16:52,070 --> 00:16:54,904
Come on.
You don't remember me?
348
00:16:54,906 --> 00:16:56,681
I hooked up
with a girl named Eve.
349
00:16:59,244 --> 00:17:00,685
Wow, I really
do have issues.
350
00:17:06,100 --> 00:17:09,101
Wow! Atlanta!
351
00:17:09,178 --> 00:17:11,345
Or Hotlanta,
as they call it?
352
00:17:11,422 --> 00:17:13,347
Home of the Georgia Peach!
353
00:17:13,424 --> 00:17:15,608
World's largest producer
of peanuts and pecans!
354
00:17:15,684 --> 00:17:18,094
And world's busiest airport.
355
00:17:18,096 --> 00:17:20,204
(mimicking aircraft)
356
00:17:20,281 --> 00:17:21,931
Let me guess.
It's your first time here?
357
00:17:21,933 --> 00:17:23,357
Bingo!
358
00:17:23,434 --> 00:17:25,025
Can I call you a car?
359
00:17:25,103 --> 00:17:26,602
You can call me Eve!
360
00:17:26,604 --> 00:17:29,455
I'm so excited!
Can we go outside?
361
00:17:29,532 --> 00:17:32,199
I mean, you can do
whatever you want.
362
00:17:32,277 --> 00:17:33,442
I am not keeping you here.
363
00:17:33,444 --> 00:17:36,445
But I am gonna get coffee.
364
00:17:36,447 --> 00:17:37,797
'Cause I need coffee first.
365
00:17:37,873 --> 00:17:40,283
This place is fancy.
366
00:17:40,285 --> 00:17:42,376
Almost as fancy
as Eve's modern mansion.
367
00:17:42,453 --> 00:17:43,177
Almost.
368
00:17:49,644 --> 00:17:51,069
Wow!
369
00:17:51,145 --> 00:17:52,645
Dude!
What are you doing?
370
00:17:52,721 --> 00:17:56,799
Dude. Jumping on this super-duper
awesome bouncy couch.
371
00:17:56,801 --> 00:17:58,150
Listen, this was fun. Um,
372
00:17:58,227 --> 00:17:59,318
but, you know,
I've got a big day.
373
00:17:59,395 --> 00:18:03,397
I've got meetings
and all this other stuff
374
00:18:03,474 --> 00:18:04,916
I can't think of
off the top of my head.
375
00:18:04,992 --> 00:18:07,343
So, you smell
what I'm cooking?
376
00:18:07,345 --> 00:18:10,479
(sniffs)
377
00:18:10,481 --> 00:18:10,755
You're not cooking anything.
378
00:18:12,817 --> 00:18:14,667
Oh, is that coffee?
379
00:18:14,743 --> 00:18:15,742
Uh, yeah.
380
00:18:15,820 --> 00:18:16,418
Oh, my gosh,
can I try it?
381
00:18:18,172 --> 00:18:21,157
You know what? Don't, don't,
don't-- No, no, don't say anything.
382
00:18:21,159 --> 00:18:22,658
I'm just gonna try it, okay,
because I like
383
00:18:22,660 --> 00:18:23,175
trying new things
and being spontaneous.
384
00:18:24,587 --> 00:18:25,177
Uh--
385
00:18:28,015 --> 00:18:28,940
(spits)
386
00:18:32,170 --> 00:18:34,445
- It's hot.
- Yeah.
387
00:18:34,522 --> 00:18:36,188
You know, this is true
all around the world.
388
00:18:36,265 --> 00:18:36,897
Coffee is hot.
389
00:18:38,526 --> 00:18:41,452
You know,
I like it.
390
00:18:41,529 --> 00:18:44,180
Even though I have
severe burns on my tongue,
391
00:18:44,182 --> 00:18:44,864
I enjoyed the experience
overall.
392
00:18:46,184 --> 00:18:46,782
Yeah.
393
00:18:48,519 --> 00:18:50,870
You know,
do you have butter?
394
00:18:50,946 --> 00:18:51,787
Really want some butter.
395
00:18:53,282 --> 00:18:54,281
Okay, Eve.
396
00:18:54,359 --> 00:18:55,207
Um, listen.
397
00:18:56,711 --> 00:18:58,952
I am sure you're
a really nice girl
398
00:18:59,030 --> 00:19:00,379
and we had so much
fun fooling around,
399
00:19:00,456 --> 00:19:02,381
but it's time
for you to go
400
00:19:02,458 --> 00:19:03,215
because I'm pretty sure
you're crazy.
401
00:19:05,870 --> 00:19:07,386
Crazy for you,
Gracie Girl.
402
00:19:09,040 --> 00:19:10,706
What did you just call me?
403
00:19:10,708 --> 00:19:11,307
Only my mom calls--
404
00:19:13,060 --> 00:19:14,152
Never mind.
405
00:19:14,228 --> 00:19:16,712
Yeah.
406
00:19:16,714 --> 00:19:17,730
Only your mom
calls you Gracie Girl.
407
00:19:17,806 --> 00:19:18,397
Yeah.
408
00:19:20,385 --> 00:19:20,992
What do you know
about my mom?
409
00:19:21,068 --> 00:19:21,901
Eleanor Martin?
410
00:19:23,812 --> 00:19:25,388
Founder of Marathon Toys.
411
00:19:25,390 --> 00:19:28,482
Divine creator
of the Eve doll.
412
00:19:28,559 --> 00:19:31,151
Your mother is my hero.
413
00:19:31,229 --> 00:19:33,245
- (chuckles)
- Whoo! Eleanor!
414
00:19:35,066 --> 00:19:36,399
I get it now.
I get it.
415
00:19:36,401 --> 00:19:37,341
They hired you
to change my mind.
416
00:19:37,418 --> 00:19:38,918
Okay, who was it?
417
00:19:38,994 --> 00:19:41,587
Lex? Butler?
418
00:19:41,664 --> 00:19:42,630
Hey, so, you're an actress
or something?
419
00:19:44,333 --> 00:19:46,425
No, silly.
It's me.
420
00:19:46,502 --> 00:19:48,186
Eve.
421
00:19:48,262 --> 00:19:49,595
Your doll.
(giggles)
422
00:19:51,416 --> 00:19:52,506
And I'm your special friend.
423
00:19:52,583 --> 00:19:54,083
Oh, hell no.
424
00:19:54,085 --> 00:19:54,433
Eee!
425
00:19:55,920 --> 00:19:58,087
Do you want to know what makes
the Eve doll so special?
426
00:19:58,089 --> 00:19:59,680
Nope.
427
00:19:59,757 --> 00:20:00,940
The Eve doll is
your best friend,
428
00:20:01,016 --> 00:20:02,258
your secret confidant.
429
00:20:02,260 --> 00:20:05,018
That's great. Literally
what it says on the box.
430
00:20:05,096 --> 00:20:06,278
Thank you. Bye.
431
00:20:06,355 --> 00:20:08,431
The Eve doll is someone
you can turn to
432
00:20:08,433 --> 00:20:09,856
when no one else
is listening.
433
00:20:09,934 --> 00:20:11,434
Okay, you know what?
434
00:20:11,436 --> 00:20:12,543
You've convinced me.
435
00:20:12,620 --> 00:20:14,528
You're awesome.
436
00:20:14,605 --> 00:20:17,606
Thank you so much
for hanging out.
437
00:20:17,608 --> 00:20:18,549
Can you please
just leave me alone now?
438
00:20:18,626 --> 00:20:20,793
I'm here to help you,
Gracie Girl.
439
00:20:20,869 --> 00:20:23,203
Quit calling me that!
440
00:20:23,281 --> 00:20:25,205
Okay, okay.
441
00:20:25,283 --> 00:20:26,782
But I'm here to help you
442
00:20:26,784 --> 00:20:28,451
through the magical
process of...
443
00:20:28,453 --> 00:20:29,785
magic.
444
00:20:29,787 --> 00:20:31,787
What? No.
445
00:20:31,789 --> 00:20:33,806
That's impossible.
446
00:20:33,882 --> 00:20:34,957
I mean, yeah,
we did the spell but--
447
00:20:34,959 --> 00:20:35,882
Yeah, the spell.
448
00:20:35,960 --> 00:20:37,309
This is insane.
449
00:20:37,386 --> 00:20:38,627
You are not my doll.
450
00:20:38,629 --> 00:20:40,463
Yes, I am.
451
00:20:40,465 --> 00:20:42,298
I was there for you
when you were eight years old
452
00:20:42,300 --> 00:20:43,148
and you fell out
of that tree house
453
00:20:43,225 --> 00:20:44,650
and you broke
your collarbone.
454
00:20:44,727 --> 00:20:47,303
And I was there for you when
they bullied you in school.
455
00:20:47,305 --> 00:20:49,154
And I was there for you
when you became a woman
456
00:20:49,231 --> 00:20:50,564
on your 13th birthday.
457
00:20:50,641 --> 00:20:51,398
You had really bad cramps.
458
00:20:51,476 --> 00:20:53,826
- Okay.
- Like, really bad.
459
00:20:53,902 --> 00:20:55,253
Ok-- Shh. Eve.
(stomps foot)
460
00:20:55,329 --> 00:20:57,480
Okay. You know what?
461
00:20:57,482 --> 00:20:59,482
That's all public knowledge.
462
00:20:59,484 --> 00:21:00,091
It's probably on my
Wikipedia page or something.
463
00:21:01,836 --> 00:21:02,835
I gotta go.
464
00:21:02,911 --> 00:21:03,594
Oh, where are we going?
465
00:21:03,671 --> 00:21:05,654
We are not going anywhere!
466
00:21:05,656 --> 00:21:07,748
I am going somewhere.
467
00:21:07,825 --> 00:21:09,916
The location to which
I will not be disclosing.
468
00:21:09,994 --> 00:21:11,844
And you will be heading
the opposite direction
469
00:21:11,920 --> 00:21:14,163
or I'll be forced
to call the cops.
470
00:21:14,165 --> 00:21:15,606
The cops? I was a cop.
471
00:21:15,683 --> 00:21:18,017
Oh, I'm an expert in all police
procedures and protocols.
472
00:21:23,007 --> 00:21:24,097
Man: Hey, get off my car!
473
00:21:24,175 --> 00:21:25,841
See.
474
00:21:25,843 --> 00:21:26,066
Man:
Get on outta here.
475
00:21:30,681 --> 00:21:31,280
Whoo.
476
00:21:35,611 --> 00:21:37,853
Listen up, everybody,
who is mimosa
477
00:21:37,855 --> 00:21:40,464
and where oh where,
are your bottoms, young lady?
478
00:21:40,541 --> 00:21:43,208
Geez! It is a drink
made with champagne
479
00:21:43,285 --> 00:21:44,618
and orange juice.
480
00:21:44,695 --> 00:21:46,879
Hmm. Sounds tasty.
481
00:21:46,955 --> 00:21:47,880
- Butler: Grace!
- Tahlia: Over here.
482
00:21:47,956 --> 00:21:49,256
- Hey!
- Friends. Oh!
483
00:21:52,870 --> 00:21:55,128
Oh, hey, seriously,
whoever decided
484
00:21:55,206 --> 00:21:56,388
that brunch should
be served this early--
485
00:21:56,465 --> 00:21:56,889
It's 1:00 in the afternoon.
486
00:21:58,543 --> 00:22:00,392
Brunch. Cool.
487
00:22:00,469 --> 00:22:03,379
Br-eakfast and lu-unch.
488
00:22:03,381 --> 00:22:04,813
Brunch.
(chuckles)
489
00:22:05,733 --> 00:22:06,991
(chuckles)
490
00:22:07,068 --> 00:22:10,402
Uh, are you gonna introduce us
to your lady friend?
491
00:22:10,479 --> 00:22:13,146
Um... yeah. Sure.
492
00:22:13,224 --> 00:22:14,073
This is my...
493
00:22:16,077 --> 00:22:17,335
- friend I guess.
- Best friend.
494
00:22:17,411 --> 00:22:20,579
We met last night
in a blackout.
495
00:22:20,656 --> 00:22:23,248
No, we didn't.
The lights were totally on.
496
00:22:23,325 --> 00:22:25,509
Girl, you invited
your hookup to brunch?
497
00:22:25,586 --> 00:22:28,237
Oh no.
I did no such thing.
498
00:22:28,239 --> 00:22:29,421
Chick will not
leave me alone.
499
00:22:29,498 --> 00:22:31,349
Hello.
500
00:22:31,425 --> 00:22:33,017
Hi, new friends.
I'm Eve. I'm a doll.
501
00:22:33,094 --> 00:22:36,169
Wow. People don't usually
introduce themselves like that
502
00:22:36,247 --> 00:22:37,913
but... okay.
503
00:22:37,915 --> 00:22:40,749
Uh, what's happening?
What's going on here
504
00:22:40,751 --> 00:22:41,934
on your body?
505
00:22:42,010 --> 00:22:45,270
This is my evening wear look.
506
00:22:45,347 --> 00:22:46,313
Oh!
(chuckles)
507
00:22:48,442 --> 00:22:48,866
Yet it's daytime.
508
00:22:50,185 --> 00:22:50,701
Butler: I like it.
509
00:22:52,354 --> 00:22:53,612
Waiter: Here you go.
510
00:22:53,689 --> 00:22:58,358
Oh! I'm gonna need, like,
six more of these... stat.
511
00:22:58,436 --> 00:22:59,768
I'm afraid I can't
bring you another one
512
00:22:59,770 --> 00:23:00,744
till you finish
that one.
513
00:23:00,821 --> 00:23:01,328
- So...
- Oh, yeah.
514
00:23:10,038 --> 00:23:10,754
Okay.
515
00:23:12,133 --> 00:23:13,632
(burps)
516
00:23:13,709 --> 00:23:16,710
Cool. Uh, can I
get you anything?
517
00:23:16,787 --> 00:23:17,620
We already ordered.
Are you hungry?
518
00:23:17,622 --> 00:23:18,804
Famished.
519
00:23:18,881 --> 00:23:19,555
Grace:
Don't encourage her.
520
00:23:21,216 --> 00:23:25,477
Oh, my gosh. Look at all these
amazing things to choose from.
521
00:23:25,554 --> 00:23:26,979
Okay, let's see.
Um, okay.
522
00:23:27,055 --> 00:23:28,464
I'm gonna start
with the French toast.
523
00:23:28,466 --> 00:23:29,573
- Okay.
- And then
524
00:23:29,650 --> 00:23:31,075
the chicken and waffles.
525
00:23:31,152 --> 00:23:32,818
And after that,
I'm gonna have the frittata.
526
00:23:32,895 --> 00:23:34,319
That's fun to say.
527
00:23:34,396 --> 00:23:35,971
Frittata. Frittata.
528
00:23:35,973 --> 00:23:36,363
Ta-ta-ta.
529
00:23:38,309 --> 00:23:39,250
(giggles)
530
00:23:39,326 --> 00:23:42,235
And then I'm gonna do
the hoecakes
531
00:23:42,313 --> 00:23:44,830
and the hush puppies?
532
00:23:44,907 --> 00:23:45,998
- Hush puppies.
- Puppies?
533
00:23:46,074 --> 00:23:47,425
Woof!
(growling)
534
00:23:47,501 --> 00:23:50,669
- Did she just bark?
- Uh, is that all?
535
00:23:50,746 --> 00:23:52,579
Heck no. Mm-mm.
Just getting started. Okay.
536
00:23:52,657 --> 00:23:54,339
Also do the biscuits
and gravy.
537
00:23:54,416 --> 00:23:55,674
Lotta gravy. Lotta,
lotta, lotta gravy.
538
00:23:55,751 --> 00:23:59,603
Oh. And do you have butter?
539
00:24:02,500 --> 00:24:03,098
Yeah. We have butter.
540
00:24:05,670 --> 00:24:07,060
(squeals)
541
00:24:10,007 --> 00:24:11,932
Mmm.
542
00:24:12,009 --> 00:24:13,901
Mmm. Mmm.
543
00:24:16,438 --> 00:24:17,288
Mmm. Mmm.
544
00:24:21,109 --> 00:24:22,576
Mmm! Mm.
545
00:24:24,355 --> 00:24:26,464
Mmm. Mmm!
546
00:24:26,540 --> 00:24:27,372
Mmm!
547
00:24:35,457 --> 00:24:37,132
- Butler: Damn.
- That's liquid butter.
548
00:24:39,294 --> 00:24:40,961
Do you care?
549
00:24:41,038 --> 00:24:42,963
Butler: Apparently,
she doesn't.
550
00:24:43,040 --> 00:24:44,982
- Ah!
- Hey.
551
00:24:45,059 --> 00:24:47,300
I'm Hyde Owens.
Owner and head chef here.
552
00:24:47,378 --> 00:24:49,135
I had to come by
and compliment you
553
00:24:49,213 --> 00:24:50,379
on your impressive order.
554
00:24:50,381 --> 00:24:52,881
Mmm. Mm.
555
00:24:52,883 --> 00:24:55,067
Everything is delicious.
556
00:24:55,143 --> 00:24:56,142
You know, you are
a really good cook,
557
00:24:56,220 --> 00:24:57,386
- Chef Hyde.
- Thank you.
558
00:24:57,388 --> 00:25:00,906
Your mommy and daddy
must be so proud of you.
559
00:25:00,983 --> 00:25:03,501
She is so weird.
I love her.
560
00:25:03,577 --> 00:25:05,561
Let me know if you need
anything else, okay?
561
00:25:05,563 --> 00:25:07,171
Wanna make sure
you're completely satisfied.
562
00:25:07,248 --> 00:25:09,006
Eve: I wanna make sure you're
completely satisfied too, Chef Hyde.
563
00:25:09,083 --> 00:25:12,084
So let me know if there's
anything I can do for you.
564
00:25:16,924 --> 00:25:19,666
Wow!
565
00:25:19,744 --> 00:25:21,835
Girl, he likes
your peaches
566
00:25:21,912 --> 00:25:23,095
and wants to shake
your tree.
567
00:25:23,171 --> 00:25:24,596
(giggles)
568
00:25:24,673 --> 00:25:26,006
What Tahlia
is trying to say
569
00:25:26,083 --> 00:25:28,767
is that he was totally
flirting with you.
570
00:25:28,844 --> 00:25:30,027
- Flirting with me?
- Tahlia: Oh yeah.
571
00:25:30,104 --> 00:25:32,363
As in verbally communicating
the desire
572
00:25:32,439 --> 00:25:33,756
to have romantic relations?
573
00:25:33,758 --> 00:25:35,424
- Mm-hmm.
- We--
574
00:25:35,426 --> 00:25:36,441
Yeah.
Butter your biscuit.
575
00:25:36,518 --> 00:25:38,035
That's exactly what I said.
576
00:25:38,112 --> 00:25:38,652
- Are you gonna eat that?
- Girl!
577
00:25:40,765 --> 00:25:41,780
You got a hollow leg
or something?
578
00:25:41,857 --> 00:25:43,523
- I do!
- Definitely a hollow head.
579
00:25:43,601 --> 00:25:44,533
Oh, that too.
580
00:25:46,528 --> 00:25:49,121
Grace, Butler told me
about the vote
581
00:25:49,197 --> 00:25:50,606
to discontinue the Eve doll.
582
00:25:50,608 --> 00:25:52,107
- What's up with that?
- What?
583
00:25:52,109 --> 00:25:54,701
Geez, what is it with everyone
and that stupid freaking doll?
584
00:25:54,779 --> 00:25:58,371
Excuse me.
I'm sitting right here.
585
00:25:58,449 --> 00:26:00,707
And Eve is not
a stupid freaking doll.
586
00:26:00,785 --> 00:26:02,618
Eve is the best doll
to ever be created
587
00:26:02,620 --> 00:26:04,210
in the history of dolls.
588
00:26:04,288 --> 00:26:05,804
Period.
589
00:26:05,881 --> 00:26:06,897
You are not a part
of this conversation.
590
00:26:06,974 --> 00:26:09,291
Yes, I am.
591
00:26:09,293 --> 00:26:11,126
I can't believe that
you are saying this
592
00:26:11,128 --> 00:26:13,404
after everything that
we have been through, Grace.
593
00:26:13,480 --> 00:26:15,906
Eve is just a doll,
and she's dunzo.
594
00:26:15,983 --> 00:26:18,467
Buh-bye. Sad story.
595
00:26:18,469 --> 00:26:19,301
Can we all just move on?
596
00:26:19,303 --> 00:26:21,804
You know what?
I need air.
597
00:26:21,806 --> 00:26:23,247
I'm not exactly sure
what for,
598
00:26:23,324 --> 00:26:25,741
but I know that's what people
say when they need a moment.
599
00:26:27,478 --> 00:26:28,702
Please don't come back.
600
00:26:31,165 --> 00:26:32,581
(keypad beeping)
601
00:26:35,669 --> 00:26:38,170
Eve A4618 here.
602
00:26:38,246 --> 00:26:39,746
How's it going
with Gracie Girl?
603
00:26:39,824 --> 00:26:41,840
Eve: Not great.
Not great at all.
604
00:26:41,917 --> 00:26:45,177
Marathon Toys is going
to discontinue--
605
00:26:45,253 --> 00:26:47,253
now that means not continue--
to make the Eve doll.
606
00:26:47,331 --> 00:26:49,665
Oh, this is bad.
Very bad.
607
00:26:49,667 --> 00:26:50,682
This is the most bad.
608
00:26:50,759 --> 00:26:52,768
(man beatboxing)
609
00:26:54,855 --> 00:26:56,171
This man is, like, making
610
00:26:56,173 --> 00:26:57,506
really strange noises
with his mouth.
611
00:26:57,508 --> 00:26:58,431
Hang on a second.
612
00:26:58,509 --> 00:26:59,783
(continues beatboxing)
613
00:26:59,860 --> 00:27:01,026
Hippity-Hop Eve
told me about this.
614
00:27:05,866 --> 00:27:08,274
♪ I'm cruising down the ocean
in my fly fly yachty yachty ♪
615
00:27:08,352 --> 00:27:09,351
- Yeah.
- You like that?
616
00:27:09,353 --> 00:27:12,112
Yeah, yeah. Now...
617
00:27:12,189 --> 00:27:13,413
- Oh, oh.
- How about you...
618
00:27:15,860 --> 00:27:17,468
- Ha-ha!
- Eee! (giggles)
619
00:27:20,030 --> 00:27:21,955
This is fake, man.
This ain't real.
620
00:27:22,032 --> 00:27:23,866
Yes, it is.
621
00:27:23,868 --> 00:27:24,791
This ain't real.
622
00:27:24,869 --> 00:27:26,535
I'm not fake.
I'm real.
623
00:27:26,537 --> 00:27:27,811
Gracie brought me to life.
624
00:27:27,888 --> 00:27:28,812
Eve A4618:
Eve, come on now.
625
00:27:28,889 --> 00:27:30,463
- Get back. Come back.
- Yeah.
626
00:27:30,541 --> 00:27:32,799
Listen to me very carefully.
627
00:27:32,877 --> 00:27:35,043
If Eve is discontinued,
628
00:27:35,045 --> 00:27:37,062
all of us-- you, me,
all of the Eve dolls--
629
00:27:37,139 --> 00:27:39,231
will no longer exist.
630
00:27:39,307 --> 00:27:39,481
My tummy hurts.
631
00:27:41,051 --> 00:27:44,161
I don't think I can do this.
And you were wrong about butter.
632
00:27:44,238 --> 00:27:45,237
Well, how much did you eat?
633
00:27:45,313 --> 00:27:47,739
You know what?
Forget about the butter.
634
00:27:47,816 --> 00:27:49,224
Now, you went there
to help Grace.
635
00:27:49,226 --> 00:27:53,061
But in the process, oh,
you have to save the Eve doll.
636
00:27:53,063 --> 00:27:56,507
Now, do you remember
when little Casey lost her mama.
637
00:27:56,583 --> 00:27:58,175
Did I throw in the towel?
638
00:27:58,252 --> 00:27:59,659
No, I didn't.
639
00:27:59,737 --> 00:28:01,236
I shined bright.
I shined far.
640
00:28:01,238 --> 00:28:02,996
I was a star!
641
00:28:03,073 --> 00:28:04,589
I am rooting for you.
642
00:28:04,666 --> 00:28:05,683
We are all rooting for you.
643
00:28:05,759 --> 00:28:07,500
How dare you doubt yourself!
644
00:28:07,578 --> 00:28:09,836
(computer beeping)
645
00:28:09,914 --> 00:28:12,839
You are our only hope, Eve.
646
00:28:12,917 --> 00:28:16,585
Every time you get bucked off,
you've gotta pick yourself up
647
00:28:16,587 --> 00:28:18,086
by the bootstraps
and get back in the saddle.
648
00:28:18,088 --> 00:28:21,256
Cowgirl! Oh, now I smell
what you're cookin'.
649
00:28:21,258 --> 00:28:22,090
Oh, that means I understand.
650
00:28:22,092 --> 00:28:23,775
Good!
651
00:28:23,852 --> 00:28:26,094
Because time is running out
652
00:28:26,096 --> 00:28:27,362
and then poof.
653
00:28:28,933 --> 00:28:29,856
We're gone.
654
00:28:29,934 --> 00:28:30,657
Just like that?
655
00:28:32,694 --> 00:28:34,119
Is that really how
it's gonna happen?
656
00:28:34,196 --> 00:28:35,713
Pssh. I don't know.
Nobody knows.
657
00:28:35,789 --> 00:28:38,531
You just need to make sure
that Grace understands
658
00:28:38,609 --> 00:28:40,533
what an important part
the Eve doll plays
659
00:28:40,611 --> 00:28:42,553
in the lives of children
everywhere.
660
00:28:42,629 --> 00:28:45,280
You only have four days.
661
00:28:45,282 --> 00:28:48,116
And if you do not reverse
that spell,
662
00:28:48,118 --> 00:28:50,802
you cannot come back home
to Sunnyvale.
663
00:28:50,879 --> 00:28:52,212
- Ever.
- Eve: Copy that.
664
00:28:52,289 --> 00:28:56,233
Four days, reverse the spell,
save our Sunnyvale.
665
00:28:56,310 --> 00:28:57,976
You know what? You can trust
that Eve is on the case.
666
00:28:58,053 --> 00:28:58,736
I gotta go.
667
00:29:03,133 --> 00:29:05,192
Here are your notes
from your call with Eve, Eve.
668
00:29:09,640 --> 00:29:11,139
Great job, Secretary Eve.
669
00:29:11,141 --> 00:29:11,782
What would you do
without me? (giggles)
670
00:29:20,150 --> 00:29:20,749
Gracie Girl.
671
00:29:22,336 --> 00:29:23,576
Gracie Girl.
672
00:29:23,654 --> 00:29:25,212
Great.
You're still here.
673
00:29:29,918 --> 00:29:31,602
(grunts)
674
00:29:31,678 --> 00:29:33,437
- Grace, are you okay?
- (laughs wildly)
675
00:29:35,666 --> 00:29:36,607
Woman::
That's Grace Martin.
676
00:29:36,683 --> 00:29:38,517
Hey!
677
00:29:38,593 --> 00:29:40,002
Delete that, stupid cow!
Delete that!
678
00:29:40,004 --> 00:29:40,852
- Give me that. Hey.
- Easy. Easy.
679
00:29:40,929 --> 00:29:42,187
What happened?
Are you okay?
680
00:29:42,264 --> 00:29:45,007
- Butler: Of course there's cameras.
- Thank you.
681
00:29:45,009 --> 00:29:46,617
You saved me.
682
00:29:46,693 --> 00:29:48,176
You don't have
to thank me.
683
00:29:48,178 --> 00:29:49,936
It's my job
to save you.
684
00:29:50,014 --> 00:29:51,288
You're my special friend.
685
00:29:51,365 --> 00:29:54,699
- Dude, you're super weird.
- Dude, you're super weird!
686
00:29:54,776 --> 00:29:56,293
Well, I think
you're both weird, okay?
687
00:29:56,370 --> 00:29:58,353
Well, I guess we got that
in common then.
688
00:29:58,355 --> 00:30:00,280
Yeah, we have
a lot in common,
689
00:30:00,357 --> 00:30:02,207
like needing to save
the Eve doll.
690
00:30:02,284 --> 00:30:03,950
Grace: Oh wow.
Here we go again.
691
00:30:04,028 --> 00:30:05,861
Okay, look, uh,
before we go anywhere else...
692
00:30:05,863 --> 00:30:06,711
(chuckles)...girl,
I need to hook you up.
693
00:30:08,532 --> 00:30:09,881
- Let's go.
- Butler: Amen.
694
00:30:09,958 --> 00:30:10,974
What're you gonna
hook me up to?
695
00:30:11,051 --> 00:30:11,958
Here's your purse, honey.
696
00:30:12,036 --> 00:30:12,467
- Thanks.
- You're welcome.
697
00:30:16,874 --> 00:30:18,056
Let's take this
busted ponytail down.
698
00:30:19,877 --> 00:30:20,725
- Okay.
- (clicking)
699
00:30:20,802 --> 00:30:22,894
(clicking)
700
00:30:24,381 --> 00:30:25,714
Oh, my God.
701
00:30:25,716 --> 00:30:27,232
(giggling)
702
00:30:31,572 --> 00:30:33,163
Damn.
703
00:30:33,240 --> 00:30:36,408
I wish my hair grew like this.
704
00:30:36,484 --> 00:30:37,984
Silly. Everybody's hair
grows like this.
705
00:30:38,062 --> 00:30:39,244
Oh.
706
00:30:39,321 --> 00:30:41,321
- I mean...
- Ow!
707
00:30:41,398 --> 00:30:42,005
- I wanna show you.
- This is a sew-in.
708
00:30:44,234 --> 00:30:45,491
Let's do this.
709
00:30:45,569 --> 00:30:47,252
- ♪ Runway ready like whoa ♪
- ♪ Hair ♪
710
00:30:47,329 --> 00:30:48,587
- ♪ G-H-E-T-T-O ♪
- ♪ Hair ♪
711
00:30:48,663 --> 00:30:51,682
- ♪ I seal my ends on the go ♪
- ♪ Hair ♪
712
00:30:51,758 --> 00:30:53,425
♪ Come get
into my new growth ♪
713
00:30:53,501 --> 00:30:54,852
♪ Hair, conditioner
leave in, leave in ♪
714
00:30:54,928 --> 00:30:56,261
♪ Hair, conditioner
leave in, hair ♪
715
00:30:56,338 --> 00:30:59,414
♪ Hair, conditioner
leave in, leave in, hair ♪
716
00:30:59,416 --> 00:31:00,749
- ♪ Gives me the power that I need ♪
- ♪ Hair ♪
717
00:31:00,751 --> 00:31:03,418
- ♪ It helps me feel my beat ♪
- ♪ Hair ♪
718
00:31:03,420 --> 00:31:04,603
- ♪ Shortcut, bob, weave ♪
- ♪ Hair ♪
719
00:31:04,679 --> 00:31:05,937
♪ Notorious W-I-G... ♪
720
00:31:06,014 --> 00:31:07,364
- Whoo!
- (coughs)
721
00:31:09,426 --> 00:31:10,609
Boom!
722
00:31:10,685 --> 00:31:12,352
- Wow!
- Ooh!
723
00:31:12,429 --> 00:31:14,187
You look amazing.
724
00:31:14,264 --> 00:31:16,781
Tahlia's famous
four-strand braids.
725
00:31:16,858 --> 00:31:20,102
- Grace: Oh!
- Ooh. Very Met Ball 2021.
726
00:31:20,104 --> 00:31:21,436
Grace:
You look gorg, but...
727
00:31:21,438 --> 00:31:22,704
we have one more stop.
728
00:31:24,291 --> 00:31:25,624
Eve: Wow!
729
00:31:25,700 --> 00:31:30,295
This place is strangely
making me feel better already.
730
00:31:30,372 --> 00:31:31,537
It's called
retail therapy, Eve.
731
00:31:31,615 --> 00:31:32,005
It's a thing.
732
00:31:33,617 --> 00:31:34,382
Hi, guys.
733
00:31:36,120 --> 00:31:38,787
Carmen said she saw you leave
around noon with a tall,
734
00:31:38,789 --> 00:31:40,063
pretty lady wearing
an evening gown.
735
00:31:40,140 --> 00:31:41,790
It's you. It's Eve.
It worked.
736
00:31:41,792 --> 00:31:42,807
The spell worked.
737
00:31:42,884 --> 00:31:44,960
Grace: Just a new friend.
Calm down.
738
00:31:44,962 --> 00:31:46,811
(both laughing)
739
00:31:46,888 --> 00:31:49,222
All right. All right, guys.
All right.
740
00:31:49,299 --> 00:31:53,393
Eve here is in desperate
need of a new wardrobe.
741
00:31:53,470 --> 00:31:54,636
Eee! Let's do it.
742
00:31:54,638 --> 00:31:55,820
Undress me!
743
00:31:57,991 --> 00:31:59,232
♪ Lights, camera,
ready for that action ♪
744
00:31:59,309 --> 00:32:02,085
♪ Lights, camera, ready
for that action ♪
745
00:32:02,162 --> 00:32:04,570
♪ Tags, snatching ♪
746
00:32:04,648 --> 00:32:05,088
♪ Designer on designer
it's a habit ♪
747
00:32:05,165 --> 00:32:05,589
(all laughing)
748
00:32:07,151 --> 00:32:08,425
Ooh!
749
00:32:08,502 --> 00:32:09,760
Grace: Aww.
750
00:32:09,836 --> 00:32:12,837
♪ It's a look, it's a look ♪
751
00:32:12,914 --> 00:32:13,096
- Yes, yes.
- (Grace laughing)
752
00:32:15,509 --> 00:32:15,882
♪ It's a look ♪
753
00:32:18,011 --> 00:32:21,012
♪ It's a look,
It's a look ♪
754
00:32:21,089 --> 00:32:22,422
♪ Can you see me?
'Cause, baby, it's a look ♪
755
00:32:22,499 --> 00:32:23,832
♪ Caviar, collard greens ♪
756
00:32:23,834 --> 00:32:26,001
♪ I keep it real hood
in my Prada jeans ♪
757
00:32:26,003 --> 00:32:27,852
♪ My rings, high beams ♪
758
00:32:27,929 --> 00:32:29,762
♪ Cut through dark
like lightning ♪
759
00:32:29,840 --> 00:32:31,097
♪ I'm like a slow jam
on the right beat ♪
760
00:32:31,175 --> 00:32:33,842
♪ I'm like a slow jam on
the right beat ♪
761
00:32:33,844 --> 00:32:35,935
♪ Brownsville, Bev Hills ♪
762
00:32:36,013 --> 00:32:37,028
♪ I be everywhere
in this cashmere ♪
763
00:32:37,105 --> 00:32:37,287
♪ Baby, it's a look ♪
764
00:32:39,683 --> 00:32:42,534
♪ It's a look,
It's a look ♪
765
00:32:42,610 --> 00:32:44,277
Butler: Here she comes.
Oh, my God.
766
00:32:44,354 --> 00:32:46,612
♪ 'Cause, baby, it's a look ♪
767
00:32:46,690 --> 00:32:48,281
- Tahlia: Yeah!
- (cheering)
768
00:32:48,358 --> 00:32:50,450
- Check.
- Grace/Butler: Mate.
769
00:32:50,527 --> 00:32:52,285
That Christian Cowan jacket
is to die for.
770
00:32:52,362 --> 00:32:54,287
Oh, stop it.
You're too kind.
771
00:32:54,364 --> 00:32:56,122
(gasps)
Christian!
772
00:32:56,200 --> 00:32:57,307
Ah! What are you doing here?
773
00:32:57,384 --> 00:32:59,625
Mwah! Mwah! Stop.
774
00:32:59,703 --> 00:33:00,702
I thought you were
in Capri for the holidays.
775
00:33:00,704 --> 00:33:03,129
Just here to do
a major Lectrets ad.
776
00:33:03,207 --> 00:33:04,723
Ohh.
777
00:33:04,799 --> 00:33:07,559
Hi. I'm Eve.
778
00:33:07,635 --> 00:33:08,819
- I'm a doll.
- You are a doll.
779
00:33:08,895 --> 00:33:11,804
And this look is everything.
Love it!
780
00:33:11,882 --> 00:33:12,439
Kiss, kiss.
781
00:33:13,734 --> 00:33:14,399
Oh.
782
00:33:16,570 --> 00:33:16,901
Step back. Just two.
783
00:33:18,813 --> 00:33:21,147
- Gotta run. Bye.
- Eve: Bye.
784
00:33:21,225 --> 00:33:23,225
Mwah, mwah, mwah.
785
00:33:23,227 --> 00:33:24,317
You know,
I wish I can take
786
00:33:24,394 --> 00:33:25,168
all of these clothes
back to Sunnyvale.
787
00:33:25,245 --> 00:33:27,579
Butler:
That's in Utah, right?
788
00:33:27,655 --> 00:33:28,329
All right. Fine.
789
00:33:30,734 --> 00:33:31,666
If you're really
from Sunnyvale, prove it.
790
00:33:48,752 --> 00:33:49,434
Okay.
791
00:33:51,772 --> 00:33:53,679
Okay, th-- this is,
this is happening.
792
00:33:53,757 --> 00:33:54,647
What? What is it?
Is it an embarrassing tattoo?
793
00:33:58,019 --> 00:33:59,611
Grace:
That's not a tattoo.
794
00:33:59,687 --> 00:34:00,278
It's my serial number.
795
00:34:02,115 --> 00:34:03,707
- A.
-4.
796
00:34:03,784 --> 00:34:04,824
-1.
-1-4.
797
00:34:06,270 --> 00:34:08,603
How do you know
her serial number?
798
00:34:08,605 --> 00:34:09,862
Wait. Why do you have
a serial number?
799
00:34:09,940 --> 00:34:11,773
All Eve dolls have one.
800
00:34:11,775 --> 00:34:13,533
It's how we prove
we're one of a kind.
801
00:34:13,610 --> 00:34:15,552
Like I said,
our spell worked.
802
00:34:15,629 --> 00:34:17,370
E-Excuse me?
What spell?
803
00:34:17,447 --> 00:34:19,464
Eve is Eve.
804
00:34:19,541 --> 00:34:21,391
Grace's doll
is now life size.
805
00:34:26,456 --> 00:34:28,123
You're really
my Eve doll?
806
00:34:28,125 --> 00:34:29,682
And you're really
my Gracie Girl.
807
00:34:33,814 --> 00:34:37,240
♪ Dress her up
from her head to her toes ♪
808
00:34:37,317 --> 00:34:41,578
♪ On the town, at the mall
Eve loves high fashion ♪
809
00:34:42,973 --> 00:34:43,580
It's me.
810
00:34:50,480 --> 00:34:51,980
Lex: So Grace
picked me up from school,
811
00:34:51,982 --> 00:34:53,072
and she was like,
the company was in trouble,
812
00:34:53,150 --> 00:34:54,666
and I was like,
"Grace, the spell book."
813
00:34:54,742 --> 00:34:55,908
And she was like,
"No way,"
814
00:34:55,986 --> 00:34:57,076
and I was like,
Yes way."
815
00:34:57,154 --> 00:34:58,320
- What spell?
- So we did the spell,
816
00:34:58,322 --> 00:34:59,154
and then you
magically showed up.
817
00:34:59,156 --> 00:35:01,323
This is so cool.
818
00:35:01,325 --> 00:35:03,341
Your total's $12,485.
819
00:35:09,499 --> 00:35:11,591
Yeah, I don't think
this is going to work.
820
00:35:11,668 --> 00:35:12,758
Oh, it works at home
in Sunnyvale.
821
00:35:12,836 --> 00:35:14,669
(chuckles)
822
00:35:14,671 --> 00:35:16,947
- Card number 1-2-3...
- Uh-huh.
823
00:35:17,023 --> 00:35:17,614
- ...4-5-6...
- Yeah.
824
00:35:17,691 --> 00:35:19,950
Clerk:
...7-8-9.
825
00:35:20,026 --> 00:35:21,343
Expiration date: never.
826
00:35:21,345 --> 00:35:24,012
Classic.
(laughs)
827
00:35:24,014 --> 00:35:24,621
Don't worry about it.
I got it.
828
00:35:28,518 --> 00:35:29,942
Oh, Grace.
829
00:35:30,020 --> 00:35:31,686
It is so important
to give credit
830
00:35:31,688 --> 00:35:32,129
where credit is due.
831
00:35:34,040 --> 00:35:35,039
You're the best friend
a doll could ask for.
832
00:35:37,027 --> 00:35:37,625
(chuckles)
Okay, let's go.
833
00:35:39,696 --> 00:35:41,379
Uh, role play.
It's all the rage.
834
00:35:44,626 --> 00:35:46,368
- (Grace laughing wildly)
- Devin: Look at this.
835
00:35:46,370 --> 00:35:47,802
She's like a drunk sorority girl
at a frat party.
836
00:35:50,040 --> 00:35:51,890
This company
has suffered enough.
837
00:35:51,966 --> 00:35:53,316
Are we supposed
to just stand by
838
00:35:53,393 --> 00:35:54,317
and let her take us all
down with her?
839
00:35:54,394 --> 00:35:55,894
What are you getting at?
840
00:35:55,970 --> 00:35:58,380
I've combed through
her contract.
841
00:35:58,382 --> 00:36:00,640
And it clearly states
that a C-class executive
842
00:36:00,717 --> 00:36:02,050
may be removed
from the board
843
00:36:02,052 --> 00:36:04,068
if the members
unanimously agree
844
00:36:04,145 --> 00:36:06,479
that the behavior of said
executive is not aligned
845
00:36:06,556 --> 00:36:07,647
with the core values
of the company.
846
00:36:07,724 --> 00:36:09,574
We ask her to resign?
847
00:36:09,651 --> 00:36:11,651
No, no, no. We don't
ask her to resign.
848
00:36:11,728 --> 00:36:12,894
We force her to resign.
849
00:36:12,896 --> 00:36:14,320
Come on.
850
00:36:14,398 --> 00:36:16,656
Grace is smart.
851
00:36:16,733 --> 00:36:17,174
I know she can do
this job.
852
00:36:19,160 --> 00:36:20,510
It's time to take
back this company.
853
00:36:28,670 --> 00:36:30,595
(indistinct chatter)
854
00:36:35,585 --> 00:36:38,102
Damn those little THOTS.
855
00:36:38,179 --> 00:36:39,529
You know what?
It's about time
856
00:36:39,606 --> 00:36:41,773
someone bullied them
into understanding
857
00:36:41,849 --> 00:36:43,366
that bullying is not
the answer.
858
00:36:43,443 --> 00:36:45,276
I don't even know
where to begin with that.
859
00:36:45,353 --> 00:36:47,595
- Let's just stay in the car, shall we?
- Nope, not this time.
860
00:36:47,597 --> 00:36:48,205
- Oh.
- Sorry, not sorry.
861
00:36:52,953 --> 00:36:53,534
Yo, Marley?
862
00:36:55,105 --> 00:36:57,029
Grace, no.
863
00:36:57,107 --> 00:36:58,440
You got a problem
with my girl Lex?
864
00:36:58,442 --> 00:37:00,108
What are you even
talking about, lady?
865
00:37:00,110 --> 00:37:04,128
Lady? Oh, no.
I'm no lady.
866
00:37:04,205 --> 00:37:05,797
I know you and your little
brat friends over here
867
00:37:05,873 --> 00:37:07,206
are talking crap about Lex.
868
00:37:07,284 --> 00:37:08,283
No, we're not.
869
00:37:08,285 --> 00:37:09,634
Grace, stop, please.
870
00:37:09,711 --> 00:37:12,303
Oh, girl, you better hope
you grow into those feet.
871
00:37:12,380 --> 00:37:15,047
Ha! And you...
872
00:37:15,125 --> 00:37:16,399
Grace. Don't say freckles.
Don't say freckles.
873
00:37:16,476 --> 00:37:18,884
- Freckles.
- Oh, my...
874
00:37:18,962 --> 00:37:20,553
Oh, and you think
you're off the hook?
875
00:37:20,630 --> 00:37:24,390
Think again, 'cause you
look like a boy.
876
00:37:24,468 --> 00:37:26,910
(clears throat)
I-I am a boy.
877
00:37:26,987 --> 00:37:28,695
Wow. Your skin
is flawless.
878
00:37:31,232 --> 00:37:33,917
Are you done now,
humiliating me?
879
00:37:33,994 --> 00:37:35,477
Humiliating you?
Lex, I am protecting you
880
00:37:35,479 --> 00:37:39,314
from these horrible tweens
and their mean words.
881
00:37:39,316 --> 00:37:40,999
You don't even know
what you're talking about!
882
00:37:41,075 --> 00:37:42,709
Wait. Wha-- Lex!
883
00:37:45,155 --> 00:37:46,078
But you were all just
talking and laughing.
884
00:37:46,156 --> 00:37:48,414
Yeah. We're 12.
885
00:37:48,492 --> 00:37:49,173
We talk and laugh.
886
00:37:50,585 --> 00:37:54,496
Oh. So you weren't,
you weren't talking about Lex?
887
00:37:54,498 --> 00:37:57,165
No. We like Lex.
888
00:37:57,167 --> 00:37:59,851
She taught me
a really cool card trick.
889
00:37:59,927 --> 00:38:01,444
Yeah. I think
she's wonderful.
890
00:38:01,521 --> 00:38:03,505
Because she is wonderful.
891
00:38:03,507 --> 00:38:05,282
You guys are
all wonderful.
892
00:38:05,358 --> 00:38:07,342
You know what?
Freckles rock.
893
00:38:07,344 --> 00:38:08,901
♪ ♪
894
00:38:21,282 --> 00:38:23,115
Lex, come on.
895
00:38:23,193 --> 00:38:25,785
I'm sorry.
896
00:38:25,862 --> 00:38:27,529
I thought they were teasing
and bullying you.
897
00:38:27,531 --> 00:38:30,198
You know, it used to be
really fun hanging out with you.
898
00:38:30,200 --> 00:38:33,643
'Cause you know
what I'm going through.
899
00:38:33,720 --> 00:38:36,479
It was like having
a cool older sister.
900
00:38:36,556 --> 00:38:38,315
But lately,
just not that cool.
901
00:38:38,391 --> 00:38:39,223
What do you want me
to do, Lex?
902
00:38:41,044 --> 00:38:42,393
Forget it.
903
00:38:42,470 --> 00:38:42,935
I'm out.
904
00:38:44,548 --> 00:38:45,155
She's all yours, Eve.
905
00:38:52,739 --> 00:38:54,280
(crickets chirping)
906
00:39:14,744 --> 00:39:15,468
What?
907
00:39:18,748 --> 00:39:19,689
What? Why are you just
sitting there staring at me?
908
00:39:21,251 --> 00:39:21,766
Are you okay?
909
00:39:23,253 --> 00:39:26,646
'Cause I'm trying to be
the best friend that I know how.
910
00:39:29,183 --> 00:39:30,033
But you still seem sad.
911
00:39:31,611 --> 00:39:32,276
All the time.
912
00:39:34,264 --> 00:39:34,529
I hate to break it to you,
913
00:39:35,765 --> 00:39:39,434
but it's gonna take
a whole lot of something
914
00:39:39,436 --> 00:39:42,194
to get me as enthusiastic
as you are...
915
00:39:42,272 --> 00:39:43,938
about anything.
916
00:39:43,940 --> 00:39:46,549
That is not the Gracie Girl
that I know.
917
00:39:46,626 --> 00:39:47,959
Or maybe you don't
really know me.
918
00:39:48,035 --> 00:39:49,877
I do know you.
919
00:39:51,615 --> 00:39:52,222
And I'm worried.
920
00:39:55,969 --> 00:39:56,676
You know what?
921
00:39:59,714 --> 00:40:00,563
Maybe if my mom
had been around more...
922
00:40:04,127 --> 00:40:05,402
maybe I wouldn't be
such a monster.
923
00:40:05,478 --> 00:40:06,227
You're not a monster.
924
00:40:08,298 --> 00:40:09,239
I just wanted
a childhood...
925
00:40:11,301 --> 00:40:11,691
like the other kids.
926
00:40:13,303 --> 00:40:13,651
You know, sometimes...
927
00:40:15,138 --> 00:40:15,578
I wondered if...
928
00:40:17,732 --> 00:40:18,239
she even wanted me.
929
00:40:20,067 --> 00:40:21,643
Don't say that.
930
00:40:21,645 --> 00:40:22,493
And now look.
931
00:40:24,481 --> 00:40:26,164
I have to run
the same damn company
932
00:40:26,240 --> 00:40:26,998
that kept her from me.
933
00:40:29,836 --> 00:40:31,377
How's that... for irony?
934
00:40:33,823 --> 00:40:35,932
(footsteps receding)
935
00:40:43,424 --> 00:40:45,266
♪ ♪
936
00:40:53,009 --> 00:40:54,567
Wake up and pee!
The world's on fire!
937
00:40:57,681 --> 00:40:59,280
What?
That's a saying, right?
938
00:41:01,442 --> 00:41:04,109
Yeah, my mom
always said that.
939
00:41:04,187 --> 00:41:05,462
I know, silly.
I was there.
940
00:41:05,538 --> 00:41:07,297
Oh God.
941
00:41:07,373 --> 00:41:09,040
It's too early for this.
942
00:41:09,116 --> 00:41:09,874
I got a big day
planned for us.
943
00:41:09,951 --> 00:41:11,634
Come on. Let's go.
944
00:41:11,711 --> 00:41:13,027
No, I have
a big day planned
945
00:41:13,029 --> 00:41:13,753
to stay in bed all day.
946
00:41:16,049 --> 00:41:17,381
Hey, Grace. You know,
I was thinking about
947
00:41:17,458 --> 00:41:20,885
what you said yesterday,
about not having a childhood,
948
00:41:20,962 --> 00:41:22,428
and I have
the ultimate solution.
949
00:41:24,298 --> 00:41:26,040
(groans and sighs)
950
00:41:26,042 --> 00:41:27,967
Why are you
torturing me?
951
00:41:28,044 --> 00:41:30,320
Oh, come on. Pretty,
pretty, pretty please.
952
00:41:30,396 --> 00:41:31,604
With Georgia
sweet peaches on top.
953
00:41:38,145 --> 00:41:40,830
(singsongy)
I have coffee.
954
00:41:40,907 --> 00:41:44,667
Yeah. There she is.
955
00:41:44,744 --> 00:41:45,117
Give me that.
956
00:41:46,746 --> 00:41:47,837
Oh, she's taking it.
957
00:41:50,066 --> 00:41:51,824
Yes.
958
00:41:51,901 --> 00:41:53,325
Okay, get dressed, okay.
959
00:41:53,403 --> 00:41:53,918
Wait until you see
my outfit.
960
00:41:57,240 --> 00:41:57,755
(scoffs)
961
00:42:01,411 --> 00:42:03,261
♪ ♪
962
00:42:03,337 --> 00:42:03,970
(bell ringing)
963
00:42:06,583 --> 00:42:08,525
Christmasmania.
The place where ca-rowds go
964
00:42:08,601 --> 00:42:10,843
ca-razy for Cha-ristmas.
965
00:42:10,920 --> 00:42:12,344
Like I go crazy for you,
Gracie Girl.
966
00:42:12,422 --> 00:42:15,439
♪ ♪
967
00:42:15,516 --> 00:42:17,191
(Christmas hip-hop music
playing)
968
00:42:29,939 --> 00:42:30,496
Over there.
969
00:42:44,454 --> 00:42:45,344
Merry Christmas!
970
00:42:55,648 --> 00:42:58,357
(Deck the Halls playing
over speaker)
971
00:43:03,489 --> 00:43:05,898
Okay, question. Are were really
going to sit on Santa's lap?
972
00:43:05,975 --> 00:43:07,475
Yeah.
973
00:43:07,477 --> 00:43:10,086
How else is he gonna know
what we want for Christmas?
974
00:43:10,163 --> 00:43:10,703
Okay, it's just...
975
00:43:12,332 --> 00:43:13,739
a lot has changed
this past year.
976
00:43:13,817 --> 00:43:17,594
There's been an entire
movement that suggests that
977
00:43:17,670 --> 00:43:20,763
two women sitting
on a powerful man's lap
978
00:43:20,840 --> 00:43:22,414
as he offers them gifts
while shouting
979
00:43:22,492 --> 00:43:24,767
"Ho, ho, ho, ho,"
980
00:43:26,587 --> 00:43:29,088
it's, it's not exactly PC.
981
00:43:29,165 --> 00:43:30,665
Actually, it's just
three "Hos."
982
00:43:30,667 --> 00:43:33,092
Come on, please.
983
00:43:33,169 --> 00:43:33,601
- Please.
- Okay.
984
00:43:35,262 --> 00:43:36,279
Come on.
985
00:43:36,356 --> 00:43:37,063
Grace.
986
00:43:38,432 --> 00:43:40,617
Oh, hi.
987
00:43:40,693 --> 00:43:42,693
Calum, right?
It's Jen Chen's boyfriend?
988
00:43:42,770 --> 00:43:44,846
Uh, no, no,
not boyfriend.
989
00:43:44,848 --> 00:43:45,938
Jen and I
are just friends.
990
00:43:46,015 --> 00:43:48,366
Oh, I thought
you two were like...
991
00:43:48,442 --> 00:43:50,852
We're friends.
Just friends.
992
00:43:50,854 --> 00:43:53,445
Oh, that's good.
I mean...
993
00:43:53,523 --> 00:43:55,131
Calum, I want you
to meet my friend Eve.
994
00:43:55,208 --> 00:43:56,874
Best friend.
995
00:43:56,951 --> 00:43:58,283
You are really handsome.
996
00:43:58,361 --> 00:44:00,862
It would make a perfect match
for my Gracie Girl.
997
00:44:00,864 --> 00:44:02,454
(chuckles)
998
00:44:02,532 --> 00:44:03,306
She says
weird things a lot.
999
00:44:03,383 --> 00:44:05,642
(chuckles)
Thank you.
1000
00:44:05,718 --> 00:44:07,459
Uh, it's nice
to meet you,
1001
00:44:07,537 --> 00:44:09,095
Eve, and it's good
to see you again, Grace.
1002
00:44:10,464 --> 00:44:11,055
You too.
1003
00:44:13,710 --> 00:44:15,142
I guess I better get
a spot in the line.
1004
00:44:17,046 --> 00:44:18,880
Oh, well, um,
I mean, you can
1005
00:44:18,882 --> 00:44:19,730
come hang with us.
1006
00:44:19,807 --> 00:44:20,773
I mean, if you want.
No presh.
1007
00:44:22,402 --> 00:44:24,552
That means pressure.
I don't know why I just shortened that.
1008
00:44:24,554 --> 00:44:26,904
(laughs)
1009
00:44:26,981 --> 00:44:27,830
- Calum: Yeah.
- (Grace chuckles)
1010
00:44:29,392 --> 00:44:32,835
Look at her. She's so cute
and so happy and playing
1011
00:44:32,912 --> 00:44:35,746
with her Eve doll.
1012
00:44:35,823 --> 00:44:37,899
Hey, uh, Emma.
Come meet my friends.
1013
00:44:37,901 --> 00:44:38,341
Oh, you know her?
1014
00:44:40,253 --> 00:44:42,327
Yeah, she's
my little sister.
1015
00:44:42,405 --> 00:44:43,571
What, you think
I was a grown man
1016
00:44:43,573 --> 00:44:43,846
come to sit on Santa's lap
by himself?
1017
00:44:45,909 --> 00:44:47,517
I mean, to be honest, yeah,
and I was slightly concerned.
1018
00:44:50,246 --> 00:44:52,580
Emma, this is Grace,
and this is Eve.
1019
00:44:52,582 --> 00:44:54,432
That's my doll's name.
1020
00:44:54,508 --> 00:44:57,694
I know.
I know her well.
1021
00:44:57,770 --> 00:44:59,587
Did you know,
Emma, that
1022
00:44:59,589 --> 00:45:02,181
Grace's company makes
the Eve doll?
1023
00:45:02,258 --> 00:45:07,019
And, Emma, don't you just
love your Eve doll so much.
1024
00:45:07,096 --> 00:45:08,871
Wait, you make the Eve doll.
Th-That's so cool.
1025
00:45:08,948 --> 00:45:12,433
Is it true that
if you ask your Eve doll
1026
00:45:12,435 --> 00:45:14,435
for help with something,
1027
00:45:14,437 --> 00:45:15,536
she can magically make
everything all right?
1028
00:45:17,123 --> 00:45:17,830
Uh-huh.
1029
00:45:19,867 --> 00:45:21,167
Yeah, no, it is true.
1030
00:45:22,779 --> 00:45:23,210
You know, Emma...
1031
00:45:24,872 --> 00:45:26,705
you may not notice
1032
00:45:26,783 --> 00:45:29,225
that any magic is happening
in that moment,
1033
00:45:29,302 --> 00:45:32,970
but in time, you'll see
that your Eve doll
1034
00:45:33,047 --> 00:45:34,731
made everything just right.
1035
00:45:37,627 --> 00:45:40,294
Emma, I think we need
something hot...
1036
00:45:40,296 --> 00:45:41,312
chocolate.
1037
00:45:41,388 --> 00:45:43,297
But not too hot.
1038
00:45:43,299 --> 00:45:44,741
- Right? (giggles)
- Yeah.
1039
00:45:44,817 --> 00:45:45,742
Wanna get out of here?
1040
00:45:45,818 --> 00:45:47,226
- Can I?
- Go ahead.
1041
00:45:47,303 --> 00:45:48,411
Come on.
1042
00:45:48,488 --> 00:45:49,570
- Bye!
- Calum: Bye.
1043
00:45:52,233 --> 00:45:53,532
(laughs)
1044
00:46:03,653 --> 00:46:05,094
Hey, it's you again.
1045
00:46:05,171 --> 00:46:07,321
Hi. And it's you again.
1046
00:46:07,323 --> 00:46:09,081
We'll have four
hot chocolates.
1047
00:46:09,158 --> 00:46:12,510
And I'm gonna immediately begin
flirting with you in three, two, one.
1048
00:46:12,586 --> 00:46:16,497
Your eyelashes are as long
as peacock feathers,
1049
00:46:16,499 --> 00:46:19,091
and your smile shines
so bright and so far.
1050
00:46:19,168 --> 00:46:20,425
And your pecs,
1051
00:46:20,503 --> 00:46:24,171
they look as delicious
as your juicy chicken tastes.
1052
00:46:24,173 --> 00:46:26,440
Wow. I've never met
a woman like you.
1053
00:46:28,678 --> 00:46:30,602
You say exactly what you want
no matter what.
1054
00:46:30,680 --> 00:46:32,288
Oh, I like you, Chef Hyde.
1055
00:46:32,365 --> 00:46:33,514
(whispers)
A lot.
1056
00:46:33,516 --> 00:46:36,033
I really like you, Eve.
1057
00:46:36,110 --> 00:46:37,868
You're truly one of a kind.
1058
00:46:37,945 --> 00:46:38,961
You're a doll.
1059
00:46:39,038 --> 00:46:42,114
Ha. I am, yes.
Yes, I am.
1060
00:46:42,191 --> 00:46:43,040
(laughing)
1061
00:46:45,528 --> 00:46:45,802
I'm gonna get
those hot chocolates.
1062
00:46:52,718 --> 00:46:55,386
That was really sweet
what you said to my sister.
1063
00:46:55,462 --> 00:46:57,371
She's going through
a rough time right now
1064
00:46:57,373 --> 00:46:58,797
with our parents' divorce.
1065
00:46:58,875 --> 00:47:01,133
Oh, wow, I'm sorry.
1066
00:47:01,210 --> 00:47:03,468
Yeah, no, she's,
she's a really sweet girl.
1067
00:47:03,546 --> 00:47:04,436
- She is.
- Yeah.
1068
00:47:10,053 --> 00:47:11,719
I am... I'm glad
I ran into you again
1069
00:47:11,721 --> 00:47:12,903
after your...
1070
00:47:12,980 --> 00:47:15,072
Oh, gosh. The luau?
1071
00:47:15,149 --> 00:47:16,907
- Yeah.
- Oh wow. I'm sorry.
1072
00:47:16,984 --> 00:47:18,984
I was a lot that day.
1073
00:47:19,062 --> 00:47:19,985
No. What? No.
You were amazing.
1074
00:47:20,063 --> 00:47:22,079
You were the life
of the party.
1075
00:47:22,156 --> 00:47:22,988
I wish I looked that good
in a grass skirt.
1076
00:47:23,066 --> 00:47:24,081
Oh gosh. Stop.
1077
00:47:24,158 --> 00:47:25,916
No, it was amazing.
On the table.
1078
00:47:25,993 --> 00:47:26,843
- Wow.
- (laughing)
1079
00:47:26,919 --> 00:47:28,235
- I'm embarrassed.
- (laughing)
1080
00:47:28,237 --> 00:47:31,906
- Thank you. No...
- Don't be. It was impressive.
1081
00:47:31,908 --> 00:47:33,741
I-I'm going through
a lot of stress right now,
1082
00:47:33,743 --> 00:47:34,925
- and that day, I just felt like--
- No, no, don't--
1083
00:47:36,412 --> 00:47:38,596
Everybody has stuff
going on in their lives
1084
00:47:38,672 --> 00:47:39,021
that no one else
can possibly understand.
1085
00:47:40,507 --> 00:47:42,099
Wow. Ain't that the truth.
1086
00:47:45,755 --> 00:47:46,353
- Say cheese!
- (camera shutter clicks)
1087
00:47:55,264 --> 00:47:56,363
Okay!
1088
00:47:58,601 --> 00:47:59,992
(Christmas hip-hop music
playing)
1089
00:48:05,108 --> 00:48:06,774
Oh, no, no. We don't,
we don't eat those.
1090
00:48:06,776 --> 00:48:09,126
It used to be that you would
just come to the mall
1091
00:48:09,203 --> 00:48:10,869
to sit on Santa's lap,
and now it's
1092
00:48:10,947 --> 00:48:11,962
this whole experience.
1093
00:48:12,039 --> 00:48:13,280
Eve: (on microphone)
Hi, everyone.
1094
00:48:13,282 --> 00:48:15,558
I hope you're having
a marvelous time today
1095
00:48:15,635 --> 00:48:16,133
at Christmasmania.
1096
00:48:16,210 --> 00:48:17,301
I know I am.
1097
00:48:17,378 --> 00:48:20,062
Oh, good God. Someone
gave her a microphone.
1098
00:48:20,139 --> 00:48:21,455
I want to give
a special shout-out
1099
00:48:21,457 --> 00:48:23,566
to my best friend
in the entire world.
1100
00:48:23,643 --> 00:48:25,550
Gracie Girl.
1101
00:48:25,628 --> 00:48:27,719
Show me your 100-watt smile
1102
00:48:27,797 --> 00:48:29,238
'cause this song's for you.
1103
00:48:31,968 --> 00:48:36,061
♪ Eve's great no matter
where she goes ♪
1104
00:48:36,139 --> 00:48:39,807
♪ Dress her up
from her head to her toes ♪
1105
00:48:39,809 --> 00:48:41,900
♪ On the town, at the mall ♪
1106
00:48:41,978 --> 00:48:43,994
♪ She loves high fashion ♪
1107
00:48:44,071 --> 00:48:45,996
♪ After dark at the club ♪
1108
00:48:46,073 --> 00:48:48,649
♪ She'll spend
the whole night dancing ♪
1109
00:48:48,651 --> 00:48:52,261
- What is this song?
- (song continues, indistinct)
1110
00:48:52,338 --> 00:48:55,097
It's our old commercial jingle
for the Eve doll.
1111
00:48:55,174 --> 00:48:58,325
♪ Where you are
be a star ♪
1112
00:48:58,327 --> 00:49:00,585
♪ Shine bright, shine far... ♪
1113
00:49:00,663 --> 00:49:01,495
Yeah, I know.
It's a little out of date.
1114
00:49:01,497 --> 00:49:02,763
(laughing)
1115
00:49:04,758 --> 00:49:05,942
You know I'm
a music producer, right?
1116
00:49:06,018 --> 00:49:07,443
- Are you really?
- Mm-hmm.
1117
00:49:07,520 --> 00:49:09,094
No, I didn't know that.
1118
00:49:09,172 --> 00:49:10,595
It's cool.
1119
00:49:10,673 --> 00:49:12,597
Come on, everybody.
We can all be stars!
1120
00:49:12,675 --> 00:49:13,282
Let's dance!
1121
00:49:16,012 --> 00:49:17,102
♪ Eve wants... ♪
1122
00:49:17,180 --> 00:49:17,620
For what it's worth...
1123
00:49:20,607 --> 00:49:21,624
I'm really glad you haven't
completely sworn off
1124
00:49:21,701 --> 00:49:22,032
Christmas spirit.
1125
00:49:25,871 --> 00:49:27,021
Yeah.
1126
00:49:27,023 --> 00:49:28,798
♪ And let's get together ♪
1127
00:49:28,874 --> 00:49:33,877
♪ We can all make a change
that will last forever ♪
1128
00:49:33,954 --> 00:49:35,196
♪ Shine bright, shine far ♪
1129
00:49:35,198 --> 00:49:37,881
♪ Don't be shy, be a star ♪
1130
00:49:37,958 --> 00:49:39,216
♪ Where you live
where you are ♪
1131
00:49:39,293 --> 00:49:42,144
♪ Be a star ♪
1132
00:49:42,221 --> 00:49:43,312
♪ Shine bright, shine far... ♪
1133
00:49:45,391 --> 00:49:46,540
Yo, what is happening
over there?
1134
00:49:46,542 --> 00:49:49,210
This place is insane.
1135
00:49:49,212 --> 00:49:49,768
Yeah.
1136
00:49:52,231 --> 00:49:53,714
Uh-huh.
1137
00:49:53,716 --> 00:49:54,273
What?
1138
00:49:55,718 --> 00:49:58,177
Ah.
1139
00:49:58,254 --> 00:49:59,644
Uh, you know,
funny story,
1140
00:49:59,722 --> 00:50:02,406
my grandpa used to say that
there was magic in mistletoe.
1141
00:50:05,061 --> 00:50:06,669
That's interesting.
(laughing)
1142
00:50:09,398 --> 00:50:12,066
I guess, I guess we're supposed
to kiss or something.
1143
00:50:12,068 --> 00:50:14,510
♪ Eve's a work of art ♪
1144
00:50:14,587 --> 00:50:16,086
♪ She's every girl's dream ♪
1145
00:50:16,163 --> 00:50:18,681
♪ She'll capture your heart ♪
1146
00:50:18,758 --> 00:50:20,241
♪ She'll swallow the gloom... ♪
1147
00:50:20,243 --> 00:50:21,341
I have to go.
1148
00:50:24,413 --> 00:50:25,929
Yeah, I'm sorry.
I have to go.
1149
00:50:26,006 --> 00:50:27,581
Yeah, um...
1150
00:50:27,583 --> 00:50:28,357
- Yeah, I have stuff...
- Sure.
1151
00:50:28,434 --> 00:50:30,768
- ...that I work...
- Yeah.
1152
00:50:30,844 --> 00:50:32,436
...and, uh...
Uh-huh.
1153
00:50:32,513 --> 00:50:34,196
Well, you know what?
1154
00:50:34,273 --> 00:50:35,773
Maybe we'll bump
into each other again.
1155
00:50:35,849 --> 00:50:38,534
Or... can I just take
your number?
1156
00:50:38,611 --> 00:50:40,261
Yeah! Yeah, no,
let's do that.
1157
00:50:40,263 --> 00:50:43,113
Um, Jen Chen has it, so...
1158
00:50:43,190 --> 00:50:44,707
Yeah, just ask her and...
1159
00:50:44,784 --> 00:50:46,283
Yeah, we'll talk. Eve?
1160
00:50:46,360 --> 00:50:47,710
(sighs)
1161
00:50:47,787 --> 00:50:48,160
Grace:
Eve, we gotta go.
1162
00:50:51,198 --> 00:50:51,538
Will I see you again?
1163
00:50:55,278 --> 00:50:55,876
Certainly hope so.
1164
00:51:00,783 --> 00:51:03,467
You smell good enough to eat.
1165
00:51:03,544 --> 00:51:05,227
Way too soon.
We gotta go.
1166
00:51:05,304 --> 00:51:06,562
I want you to be
my extra special friend.
1167
00:51:09,292 --> 00:51:10,066
Bye!
1168
00:51:16,465 --> 00:51:17,889
What is this funny feeling
in my tummy?
1169
00:51:17,967 --> 00:51:19,391
(sighs)
1170
00:51:19,468 --> 00:51:21,744
It's like there's butterflies,
like, flying around in there.
1171
00:51:25,141 --> 00:51:26,824
I'm really warm.
1172
00:51:26,900 --> 00:51:29,067
Like, really warm.
1173
00:51:29,145 --> 00:51:31,370
(singsongy) I think you might
have a crush on Chef Hyde.
1174
00:51:34,150 --> 00:51:35,816
I can't stop smiling
when I think about him.
1175
00:51:35,818 --> 00:51:38,319
And I can't stop
thinking about him.
1176
00:51:38,321 --> 00:51:39,837
Which means
I can't stop smiling.
1177
00:51:39,913 --> 00:51:42,431
Just be careful, Eve.
1178
00:51:42,508 --> 00:51:43,991
Love has way of
letting you down hard.
1179
00:51:43,993 --> 00:51:45,884
Tahlia:
Holy Christmas tree!
1180
00:51:47,830 --> 00:51:49,254
No wonder
you called us over.
1181
00:51:49,332 --> 00:51:50,439
Pretty impressive, huh?
1182
00:51:50,516 --> 00:51:52,015
We make a good team.
1183
00:51:52,092 --> 00:51:53,925
You never get a tree.
1184
00:51:54,003 --> 00:51:56,261
I decided it's time
to change that.
1185
00:51:56,339 --> 00:51:59,173
Oh, my gosh. Eve and I
had the greatest day.
1186
00:51:59,175 --> 00:51:59,940
We went to Christmasmania.
1187
00:52:02,178 --> 00:52:03,510
- What?
- I know.
1188
00:52:03,512 --> 00:52:04,436
I'll never be
caught dead there,
1189
00:52:04,513 --> 00:52:07,957
but it was actually
really fun.
1190
00:52:08,033 --> 00:52:09,608
Doing, like,
the simplest things
1191
00:52:09,685 --> 00:52:11,685
like riding the kiddie train.
1192
00:52:11,687 --> 00:52:13,796
You didn't post
on Instagram once today.
1193
00:52:13,873 --> 00:52:15,372
- (gasps)
- Grace: I know.
1194
00:52:15,449 --> 00:52:16,707
I was just living in the moment.
It was like...
1195
00:52:18,527 --> 00:52:19,084
being a kid again.
1196
00:52:24,625 --> 00:52:25,090
You know what?
1197
00:52:26,960 --> 00:52:28,051
The tree's missing something.
1198
00:52:28,128 --> 00:52:28,886
Hang on.
1199
00:52:36,729 --> 00:52:39,471
(both gasping)
1200
00:52:39,548 --> 00:52:41,306
Special Edition
Christmas Eve.
1201
00:52:41,384 --> 00:52:43,108
- Yeah.
- Oh, my gosh.
1202
00:52:44,645 --> 00:52:45,327
Lex.
1203
00:52:48,391 --> 00:52:48,998
Could you do
the honors?
1204
00:52:51,151 --> 00:52:52,284
Oh, it really is
a beautiful tree.
1205
00:52:55,731 --> 00:52:56,747
This mean you're not
mad at me anymore?
1206
00:52:56,823 --> 00:52:58,841
I'm working on it.
1207
00:52:58,918 --> 00:53:00,584
Okay. I'll take it.
1208
00:53:00,661 --> 00:53:01,177
Go ahead.
1209
00:53:23,850 --> 00:53:25,484
(gasps) Oh, my gosh.
I remember this day.
1210
00:53:29,281 --> 00:53:30,206
Your mom sent us
to that kiddie camp.
1211
00:53:32,693 --> 00:53:34,601
Look at that cute kid.
I die. I'm dead.
1212
00:53:34,603 --> 00:53:36,937
No, that was actually
1213
00:53:36,939 --> 00:53:38,380
the opening of
Marathon Toy Store downtown.
1214
00:53:38,457 --> 00:53:41,050
And I was there.
1215
00:53:41,126 --> 00:53:43,610
She is right.
Look at your Eve doll.
1216
00:53:43,612 --> 00:53:44,544
She was my special friend.
1217
00:53:46,799 --> 00:53:47,631
She still is.
1218
00:53:59,144 --> 00:54:01,478
Oh, you guys are good.
1219
00:54:01,555 --> 00:54:06,133
(overlapping chatter)
1220
00:54:06,135 --> 00:54:08,802
Guys, guys,
listen to me.
1221
00:54:08,804 --> 00:54:12,806
Look, I would love to find
a way to save the Eve doll.
1222
00:54:12,808 --> 00:54:15,476
And maybe saving the Eve doll
could save the store,
1223
00:54:15,478 --> 00:54:20,814
but... the fact is the online market
has changed the toy industry.
1224
00:54:20,816 --> 00:54:23,484
Look, the store,
the Eve doll,
1225
00:54:23,486 --> 00:54:26,762
I'm sorry, but they're just
casualties of the times.
1226
00:54:26,839 --> 00:54:30,157
So what? Times
and people are changing.
1227
00:54:30,159 --> 00:54:30,766
Shouldn't the Eve doll
change with them?
1228
00:54:33,420 --> 00:54:35,496
- Tahlia: Hello.
- Butler: That's right now.
1229
00:54:35,498 --> 00:54:36,346
Give the kids
what they want.
1230
00:54:38,334 --> 00:54:39,424
Oh, my gosh.
1231
00:54:39,502 --> 00:54:40,559
It's so simple.
1232
00:54:42,004 --> 00:54:46,356
Lex, you just might be
the smartest kid I've ever met.
1233
00:54:46,433 --> 00:54:47,783
Okay, listen.
1234
00:54:47,860 --> 00:54:50,844
Do you think your friends
from school would be interested
1235
00:54:50,846 --> 00:54:52,012
in taking part
in a creative brainstorm?
1236
00:54:52,014 --> 00:54:55,624
I mean, I can ask.
1237
00:54:55,701 --> 00:54:57,351
Lex, I wanna do it tonight.
1238
00:54:57,353 --> 00:54:58,685
- Really?
- Grace: Mm-hmm.
1239
00:54:58,687 --> 00:55:00,462
I'll call everyone
I know!
1240
00:55:00,539 --> 00:55:02,189
(singing)
Let's have a slumber party!
1241
00:55:02,191 --> 00:55:03,632
- Slumber party.
- Butler: Yes!
1242
00:55:03,709 --> 00:55:06,117
- Yes!
- (all shouting excitedly)
1243
00:55:06,195 --> 00:55:07,970
Here we come!
1244
00:55:08,047 --> 00:55:10,139
Yes!
1245
00:55:10,215 --> 00:55:11,882
Wait, what's a slumber party?
1246
00:55:11,958 --> 00:55:14,051
We'll explain later!
1247
00:55:14,127 --> 00:55:15,978
(all shouting excitedly)
1248
00:55:18,131 --> 00:55:18,764
All in favor?
1249
00:55:31,387 --> 00:55:31,476
Devin:
It's unanimous.
1250
00:55:32,888 --> 00:55:35,447
Thank you, all.
This was the right thing to do.
1251
00:55:41,564 --> 00:55:41,953
Thank you for being
a part of this.
1252
00:55:47,086 --> 00:55:47,626
Carter.
1253
00:55:49,254 --> 00:55:49,845
This is a huge mistake.
1254
00:56:01,917 --> 00:56:04,768
Yeah, it was close, but we
finally got Carter on board.
1255
00:56:06,105 --> 00:56:08,530
Yeah, I'm just glad
it worked out with the voting.
1256
00:56:08,607 --> 00:56:10,181
I'd hate to have
to get rid of Grace
1257
00:56:10,259 --> 00:56:11,533
the same way I got rid
of her mother.
1258
00:56:11,610 --> 00:56:12,192
(chuckles)
1259
00:56:16,615 --> 00:56:19,190
Sushi and Poke bowls?
1260
00:56:19,268 --> 00:56:20,951
These kids are 12.
1261
00:56:21,027 --> 00:56:22,452
Trust me, they are
going to love.
1262
00:56:22,529 --> 00:56:25,288
I have the pizza hookup
if it all goes south.
1263
00:56:25,365 --> 00:56:26,215
Just saying.
1264
00:56:26,291 --> 00:56:28,050
(doorbell rings)
1265
00:56:28,127 --> 00:56:30,368
Are we expecting more?
1266
00:56:30,446 --> 00:56:31,461
- Mm-mm.
- Mmm.
1267
00:56:31,538 --> 00:56:31,962
I'll get it.
1268
00:56:36,135 --> 00:56:37,951
Hi.
1269
00:56:37,953 --> 00:56:38,877
- Calum: Hello.
- Hi.
1270
00:56:38,954 --> 00:56:41,230
You must be
Emma, right?
1271
00:56:41,306 --> 00:56:42,564
Come on in.
It's gonna be amazing.
1272
00:56:42,641 --> 00:56:43,807
- Bye, Calum.
- Bye.
1273
00:56:43,884 --> 00:56:44,558
Be good.
1274
00:56:46,553 --> 00:56:47,719
I didn't know
you were coming.
1275
00:56:47,796 --> 00:56:50,130
Uh, Eve called me.
1276
00:56:50,132 --> 00:56:52,149
Of course she did.
1277
00:56:52,225 --> 00:56:54,025
I mean, I...
I'm glad she did.
1278
00:56:57,230 --> 00:57:01,825
Um... I-I guess I'll be back
in the morning, then
1279
00:57:01,902 --> 00:57:02,200
to pick up Emma?
1280
00:57:03,479 --> 00:57:06,255
Oh. Okay, yeah.
No, that-that's totally fine.
1281
00:57:06,331 --> 00:57:08,832
Unless...
1282
00:57:08,909 --> 00:57:10,426
I mean, if you need
someone else for a sleepover,
1283
00:57:10,502 --> 00:57:11,042
I could do a really good
French braid.
1284
00:57:12,821 --> 00:57:13,762
Uh...
1285
00:57:13,839 --> 00:57:15,580
(laughing)
1286
00:57:15,658 --> 00:57:18,082
(laughing)
1287
00:57:18,160 --> 00:57:18,600
No, okay, I'll...
1288
00:57:21,330 --> 00:57:21,595
I'll see you tomorrow.
1289
00:57:22,998 --> 00:57:23,605
Okay.
1290
00:57:25,167 --> 00:57:25,765
Okay, bye.
1291
00:57:27,427 --> 00:57:27,934
Mm-hmm.
1292
00:57:32,766 --> 00:57:33,282
(sighs)
1293
00:57:36,011 --> 00:57:40,238
Grace: Um, I know I owe
all of you an apology, so...
1294
00:57:42,367 --> 00:57:43,850
I'm really sorry.
1295
00:57:43,852 --> 00:57:45,944
Um, as many of you know,
1296
00:57:46,021 --> 00:57:48,297
I own a toy company,
1297
00:57:48,373 --> 00:57:49,206
and we make the Eve doll.
1298
00:57:50,617 --> 00:57:51,208
Well...
1299
00:57:52,695 --> 00:57:55,712
things haven't been going
so well lately,
1300
00:57:55,789 --> 00:57:57,455
and we really need
to make some changes.
1301
00:57:57,533 --> 00:57:57,973
So...
1302
00:57:59,960 --> 00:58:02,719
right now
at Marathon Toys, um,
1303
00:58:02,796 --> 00:58:04,813
what we were thinking was--
1304
00:58:04,890 --> 00:58:06,982
Grace, why don't I
take it from here?
1305
00:58:08,393 --> 00:58:08,934
Okay.
1306
00:58:12,214 --> 00:58:14,472
- Hi, guys.
- Kids: Hi.
1307
00:58:14,550 --> 00:58:18,827
Essentially, we get to help
make the Eve doll cooler.
1308
00:58:18,904 --> 00:58:21,238
More representative
of the kids we know.
1309
00:58:21,314 --> 00:58:24,833
And in return, we get
to eat lots of yummy food
1310
00:58:24,910 --> 00:58:27,819
drink caffeine, stay up late,
and watch YouTube slime videos.
1311
00:58:27,896 --> 00:58:29,412
Kids: Oh!
1312
00:58:29,489 --> 00:58:32,174
The current Eve doll
looks like this.
1313
00:58:32,251 --> 00:58:33,959
And here she is with part one
of the makeover.
1314
00:58:36,739 --> 00:58:38,255
- Tahlia: Wow!
- Girl: Oh, my gosh.
1315
00:58:38,331 --> 00:58:39,406
Is she real?
1316
00:58:39,408 --> 00:58:41,424
- Yup.
- Okay.
1317
00:58:41,501 --> 00:58:43,093
Now don't go crazy,
everyone.
1318
00:58:43,169 --> 00:58:45,428
Um, this is
my friend Eve,
1319
00:58:45,505 --> 00:58:49,416
and she just, she happens
to look a lot like the Eve doll.
1320
00:58:49,418 --> 00:58:50,675
Hi, everybody.
1321
00:58:50,753 --> 00:58:52,010
Kids: Hi!
1322
00:58:52,087 --> 00:58:55,680
I'm so excited to hang out
with you guys tonight,
1323
00:58:55,758 --> 00:58:58,108
and, uh, this is
my first slumber party.
1324
00:58:58,184 --> 00:59:02,262
- Oh. Oh!
- (kids giggling)
1325
00:59:02,264 --> 00:59:03,539
Lex:
Like I was saying,
1326
00:59:03,615 --> 00:59:07,617
the current Eve doll,
though very pretty and polished,
1327
00:59:07,694 --> 00:59:09,861
is limited with just a handful
of outfit options.
1328
00:59:09,938 --> 00:59:11,605
Eve's list of careers are short
1329
00:59:11,607 --> 00:59:12,956
and uninspired.
1330
00:59:13,033 --> 00:59:14,532
Bridal Eve.
1331
00:59:14,610 --> 00:59:15,942
It's not even a career.
1332
00:59:15,944 --> 00:59:19,704
Beauty Pageant Eve, well,
it's just sad actually.
1333
00:59:19,782 --> 00:59:21,557
But we're taught
we can grow up
1334
00:59:21,633 --> 00:59:22,707
to be anything
we dream of being.
1335
00:59:22,785 --> 00:59:25,952
(all cheering)
1336
00:59:25,954 --> 00:59:26,728
Let's do this!
1337
00:59:26,805 --> 00:59:29,547
(shouting excitedly)
1338
00:59:29,625 --> 00:59:31,725
♪ ♪
1339
00:59:47,309 --> 00:59:48,992
(dance music playing)
1340
01:00:16,004 --> 01:00:17,270
- (hip-hop music playing)
- (all shouting)
1341
01:00:39,285 --> 01:00:41,086
(indistinct whispering)
1342
01:00:45,701 --> 01:00:46,800
- Oh.
- Hi.
1343
01:00:49,371 --> 01:00:50,261
You knew I never had
a slumber party growing up.
1344
01:00:51,631 --> 01:00:52,263
Not one.
1345
01:00:54,393 --> 01:00:57,727
I was born a grownup,
so I've never had one.
1346
01:00:57,804 --> 01:00:59,470
But I know
this one was good!
1347
01:00:59,548 --> 01:01:01,882
Where is everyone?
1348
01:01:01,884 --> 01:01:02,899
Tahlia: Oh, uh,
most went home already.
1349
01:01:02,976 --> 01:01:04,401
- (doorbell rings)
- (both gasp)
1350
01:01:04,477 --> 01:01:05,994
That must be Calum
to be pick up Emma.
1351
01:01:06,071 --> 01:01:07,053
- (Emma giggles)
- What?
1352
01:01:07,055 --> 01:01:08,497
Oh, no, no, no.
No, no, no, wait.
1353
01:01:08,573 --> 01:01:09,665
Don't open that door. No!
1354
01:01:09,700 --> 01:01:10,240
Don't op--
1355
01:01:12,728 --> 01:01:15,228
- Hi, Calum.
- Calum: (laughing) Hi. Hi.
1356
01:01:15,230 --> 01:01:17,989
I, uh, brought
a little pick-me-up
1357
01:01:18,066 --> 01:01:19,249
in case you needed it
after the wild night.
1358
01:01:19,325 --> 01:01:21,067
Grace:
Oh wow.
1359
01:01:21,069 --> 01:01:23,327
Thank you. That was
really thoughtful of you.
1360
01:01:23,405 --> 01:01:26,831
Such a gentleman.
I will take that.
1361
01:01:26,909 --> 01:01:29,092
- Thank you.
- Oh, okay. You're welcome.
1362
01:01:31,413 --> 01:01:33,004
That's, that's cute hair.
1363
01:01:33,081 --> 01:01:33,596
Oh.
1364
01:01:35,417 --> 01:01:36,692
- I don't know.
- (all laugh)
1365
01:01:36,768 --> 01:01:37,675
So, how did it go?
1366
01:01:37,753 --> 01:01:38,843
So fun.
1367
01:01:38,921 --> 01:01:39,695
Can we do it again
next weekend?
1368
01:01:39,771 --> 01:01:41,363
Please say yes.
Please say yes.
1369
01:01:41,440 --> 01:01:43,347
I don't know.
Can we?
1370
01:01:43,425 --> 01:01:47,277
Oh, yes. She can do it
again and again and again.
1371
01:01:47,353 --> 01:01:49,738
Yeah, Eve. Um...
1372
01:01:49,814 --> 01:01:51,540
I'm sure we can
arrange something.
1373
01:01:51,616 --> 01:01:53,283
Okay.
1374
01:01:53,359 --> 01:01:56,119
Well, you know, uh,
this is my number
1375
01:01:56,196 --> 01:01:58,163
in case you want
to call me yourself next time.
1376
01:01:59,458 --> 01:02:00,165
Right.
1377
01:02:03,278 --> 01:02:03,835
Thank you.
1378
01:02:06,539 --> 01:02:07,338
- Emma.
- Emma, uh--
1379
01:02:08,467 --> 01:02:09,215
We should go.
1380
01:02:11,286 --> 01:02:12,376
Bye, Emma.
1381
01:02:12,454 --> 01:02:12,844
Give me a hug.
1382
01:02:14,957 --> 01:02:15,972
- Bye.
- Bye.
1383
01:02:16,049 --> 01:02:16,347
- Bye, Emma.
- Bye.
1384
01:02:17,809 --> 01:02:19,735
All: Bye, Calum.
1385
01:02:22,965 --> 01:02:24,647
Tahlia:
Ooh!
1386
01:02:24,724 --> 01:02:25,465
- Ooh!
- (laughing)
1387
01:02:25,467 --> 01:02:26,816
You guys.
1388
01:02:26,893 --> 01:02:29,819
Girl, you better lock
that pretty thing down, honey.
1389
01:02:29,896 --> 01:02:31,246
He's perfection.
1390
01:02:31,323 --> 01:02:32,247
And did you see
the size of his feet?
1391
01:02:32,324 --> 01:02:34,140
Mm-hmm. Yeah.
1392
01:02:34,142 --> 01:02:35,658
That means he has
really big toes.
1393
01:02:35,735 --> 01:02:38,495
Okay, we got work to do,
people, all right. Let's go.
1394
01:02:38,571 --> 01:02:39,755
Okay. All right.
1395
01:02:39,831 --> 01:02:41,072
- Latte?
- Team Eve 2.0. Whoo!
1396
01:02:41,149 --> 01:02:43,833
♪ ♪
1397
01:02:43,910 --> 01:02:45,260
♪ I like where we're going ♪
1398
01:02:47,747 --> 01:02:49,005
♪ Don't be shy... ♪
1399
01:02:49,082 --> 01:02:52,342
- (inaudible dialogue)
- ♪ This is your moment ♪
1400
01:02:53,512 --> 01:02:55,829
(shouting excitedly)
1401
01:02:55,831 --> 01:02:56,846
♪ Take turn crossing lines ♪
1402
01:02:56,923 --> 01:02:58,923
♪ I got things
on my mind ♪
1403
01:02:59,001 --> 01:03:03,336
♪ I see you lick your lips
So hard to resist ♪
1404
01:03:03,338 --> 01:03:05,839
♪ I been waiting all night ♪
1405
01:03:05,841 --> 01:03:08,191
♪ Are you thinkin'
what I'm thinkin'? ♪
1406
01:03:08,268 --> 01:03:12,103
♪ Are you, are you? ♪
1407
01:03:12,180 --> 01:03:14,864
♪ Are you thinkin'
what I'm thinkin'? ♪
1408
01:03:14,941 --> 01:03:16,566
♪ Are you, are you? ♪
1409
01:03:16,643 --> 01:03:18,034
Yeah!
1410
01:03:18,111 --> 01:03:19,519
Yeah, you were right.
1411
01:03:19,521 --> 01:03:22,130
I just had to give her a nudge
in the right direction.
1412
01:03:22,207 --> 01:03:24,024
Oh, my gosh.
You are gonna love
1413
01:03:24,026 --> 01:03:25,616
what she came up with
for the new Eve doll.
1414
01:03:25,694 --> 01:03:27,043
I can't believe
our plan worked.
1415
01:03:27,120 --> 01:03:29,029
Mission accomplished.
1416
01:03:29,031 --> 01:03:29,796
Okay, I gotta go. Bye.
1417
01:03:35,295 --> 01:03:36,553
Yay! Hot cocoa.
1418
01:03:36,629 --> 01:03:39,630
What's a celebration
without something hot, right?
1419
01:03:39,708 --> 01:03:41,041
Stop.
1420
01:03:41,043 --> 01:03:42,466
What?
1421
01:03:42,544 --> 01:03:43,301
Not a fan of cocoa?
1422
01:03:43,378 --> 01:03:45,303
You know what?
1423
01:03:45,380 --> 01:03:46,655
It just occurred to me,
I actually...
1424
01:03:46,731 --> 01:03:49,566
don't really know who you are
or where you came from.
1425
01:03:49,642 --> 01:03:51,901
Oh! Gracie, it's me.
1426
01:03:51,978 --> 01:03:54,162
Eve. Your doll.
1427
01:03:54,239 --> 01:03:55,831
From Sunnyvale. Hello!
1428
01:03:55,907 --> 01:03:58,649
Enough with the Sunnyvale BS!
1429
01:03:58,727 --> 01:04:00,168
It's a fictional place
we put on the box
1430
01:04:00,245 --> 01:04:01,819
that the Eve doll comes in.
1431
01:04:01,897 --> 01:04:03,154
I have a serial number.
You know that.
1432
01:04:03,231 --> 01:04:05,674
Tha-That was a nice
little detail.
1433
01:04:05,750 --> 01:04:07,175
I don't know how
you figured that one out.
1434
01:04:07,252 --> 01:04:09,069
I don't really care.
1435
01:04:09,071 --> 01:04:10,494
I don't care who you are
or where you came from
1436
01:04:10,572 --> 01:04:11,329
or what your grand plan was.
1437
01:04:11,406 --> 01:04:13,573
What just happened?
1438
01:04:13,575 --> 01:04:14,407
We were so happy.
What just changed?
1439
01:04:14,409 --> 01:04:15,350
You tell me, Eve.
1440
01:04:15,427 --> 01:04:17,018
"Mission accomplished"?
1441
01:04:18,580 --> 01:04:21,581
I thought you were my friend.
I thought I could trust you.
1442
01:04:21,583 --> 01:04:23,600
Are you stealing my ideas?
1443
01:04:23,676 --> 01:04:24,526
Working for another
toy company?
1444
01:04:24,603 --> 01:04:25,935
Who was it?
Come on, just tell me.
1445
01:04:26,012 --> 01:04:29,013
You know what, Gracie?
You're supposed to love animals,
1446
01:04:29,091 --> 01:04:30,590
not act like them.
1447
01:04:30,592 --> 01:04:31,774
Geez, I've been so stupid.
1448
01:04:31,851 --> 01:04:33,851
Wha-What do you
want me to do?
1449
01:04:33,929 --> 01:04:35,929
The little spell again?
1450
01:04:35,931 --> 01:04:37,488
Zamba, tarka,
ishtu, nebarim.
1451
01:04:41,436 --> 01:04:42,785
Yeah, no, that's what
I thought.
1452
01:04:42,862 --> 01:04:44,045
You're no more magical
than I am.
1453
01:04:44,122 --> 01:04:46,715
Just get out of my face.
I'm so done with you.
1454
01:04:46,791 --> 01:04:48,199
Yo-You got me.
1455
01:04:48,276 --> 01:04:48,958
Oh, and one more thing...
1456
01:04:51,446 --> 01:04:52,888
Eve? Eve!
1457
01:05:01,456 --> 01:05:03,047
- What are we watching?
- Grace.
1458
01:05:03,125 --> 01:05:04,140
Are you okay?
Did you see?
1459
01:05:04,217 --> 01:05:04,724
Did I see what?
1460
01:05:06,294 --> 01:05:09,979
Oh, come on. I really can't
handle more bad news today.
1461
01:05:10,056 --> 01:05:12,407
Grace Martin, the CEO
of Marathon Toys,
1462
01:05:12,484 --> 01:05:13,650
is being forced out...
1463
01:05:13,726 --> 01:05:15,318
- Wait.
- ...by her own board.
1464
01:05:15,395 --> 01:05:16,819
- Apparently, the managing director... -
- What's going on?
1465
01:05:16,896 --> 01:05:19,230
...Devin Drake,
is gonna step up.
1466
01:05:19,307 --> 01:05:19,530
Maybe he can turn
this ship around.
1467
01:05:20,976 --> 01:05:22,825
Have you talked to Carter?
1468
01:05:22,902 --> 01:05:23,242
He hasn't replied
to my text.
1469
01:05:25,147 --> 01:05:26,421
I'm so sorry, Grace.
1470
01:05:26,498 --> 01:05:28,982
Reporter: And I question
Eleanor Martin's judgment
1471
01:05:28,984 --> 01:05:31,334
in putting her in this position
in the first place.
1472
01:05:31,411 --> 01:05:34,170
If Grace Martin were my kid,
I'd put her over my knee,
1473
01:05:34,247 --> 01:05:35,672
I'd put her in time-out,
1474
01:05:35,748 --> 01:05:37,265
but I sure wouldn't give her
the keys to my kingdom.
1475
01:05:39,177 --> 01:05:39,384
- (beep)
- (TV switches off)
1476
01:05:43,331 --> 01:05:44,922
Grace.
1477
01:05:45,000 --> 01:05:46,441
Are you okay?
1478
01:05:46,518 --> 01:05:48,184
No, of course
she's not okay.
1479
01:05:48,261 --> 01:05:49,102
She hasn't been okay
in a very long time.
1480
01:05:52,023 --> 01:05:53,940
Grace, I think you know
what you need to do.
1481
01:05:59,214 --> 01:06:01,272
(buzzer sounding)
1482
01:06:01,349 --> 01:06:01,939
(cell door clanking)
1483
01:06:02,017 --> 01:06:04,459
(indistinct chatter)
1484
01:06:04,536 --> 01:06:06,619
(indistinct announcement
on PA system)
1485
01:06:14,696 --> 01:06:15,294
Grace.
1486
01:06:16,548 --> 01:06:17,138
Mom.
1487
01:06:20,368 --> 01:06:21,034
I'm sure you heard the news.
1488
01:06:21,036 --> 01:06:21,592
I have.
1489
01:06:25,298 --> 01:06:25,596
Well, say something.
1490
01:06:27,375 --> 01:06:29,392
I mean, you made me CEO,
1491
01:06:29,469 --> 01:06:31,310
which I can't even begin
to understand why.
1492
01:06:32,881 --> 01:06:34,714
Why, why would you even think
that I would want that job?
1493
01:06:34,716 --> 01:06:36,382
Marathon was your baby,
not mine.
1494
01:06:36,384 --> 01:06:39,810
I was building a business,
an empire from the ground up,
1495
01:06:39,888 --> 01:06:41,904
yes.
1496
01:06:41,981 --> 01:06:42,831
That took up
a lot of time--
1497
01:06:42,907 --> 01:06:43,990
(speaking Spanish)
1498
01:06:46,152 --> 01:06:48,652
Oh, just throw a little
shiny object at Grace,
1499
01:06:48,730 --> 01:06:50,079
and she'll be
too distracted to notice
1500
01:06:50,156 --> 01:06:51,006
that her mother's
never around.
1501
01:06:51,082 --> 01:06:52,340
Well, guess what, Mom?
1502
01:06:52,417 --> 01:06:53,458
I noticed.
1503
01:06:55,237 --> 01:06:58,254
All those toys,
that stupid little Eve doll,
1504
01:06:58,331 --> 01:07:00,590
those were all just
sad reminders
1505
01:07:00,666 --> 01:07:02,575
that you loved your company
more than you loved me.
1506
01:07:02,577 --> 01:07:03,518
- Enough, Grace.
- And a doll, Mom?
1507
01:07:05,930 --> 01:07:07,430
A muñeca was
my best friend.
1508
01:07:09,342 --> 01:07:10,508
Listen to me,
Gracie Girl.
1509
01:07:10,585 --> 01:07:13,028
I worked my ass off
1510
01:07:13,104 --> 01:07:14,529
to give you a better life
than I ever had.
1511
01:07:14,606 --> 01:07:16,847
I am not going
to apologize
1512
01:07:16,925 --> 01:07:17,190
for what I had to do.
1513
01:07:19,761 --> 01:07:20,869
You might not like
all the choices I made.
1514
01:07:22,931 --> 01:07:24,864
But I made
those choices... for you.
1515
01:07:26,935 --> 01:07:27,492
And now I've ruined
everything, right?
1516
01:07:29,287 --> 01:07:31,379
I've completely undone
all your years of hard work.
1517
01:07:34,776 --> 01:07:36,109
If there's anyone
that can pull this company
1518
01:07:36,111 --> 01:07:38,611
out of the ashes, it's you.
1519
01:07:38,613 --> 01:07:40,204
You've got what it takes
to be a great CEO.
1520
01:07:40,282 --> 01:07:43,040
You're smart, opinionated.
1521
01:07:43,118 --> 01:07:45,301
You look after others.
You have vision.
1522
01:07:45,378 --> 01:07:46,344
It doesn't even
matter anymore.
1523
01:07:47,956 --> 01:07:48,387
I'm out.
1524
01:07:50,308 --> 01:07:50,899
They voted me out.
1525
01:07:52,552 --> 01:07:54,894
(speaks Spanish)
1526
01:07:59,134 --> 01:08:01,317
Keep pushing
forward, Grace.
1527
01:08:04,639 --> 01:08:07,064
No one believes in you
more than I do.
1528
01:08:07,142 --> 01:08:08,899
As soon as you start
believing in yourself,
1529
01:08:08,977 --> 01:08:10,034
big things
are gonna happen.
1530
01:08:11,646 --> 01:08:12,370
(speaks Spanish)
1531
01:08:20,155 --> 01:08:21,087
Ma, do you believe
in magic?
1532
01:08:22,915 --> 01:08:25,100
Like all that stuff you've been
telling me about the Eve doll?
1533
01:08:28,346 --> 01:08:29,178
You got the box I left
for you, didn't you?
1534
01:08:35,837 --> 01:08:36,394
You've got magic
in you, too.
1535
01:08:38,264 --> 01:08:38,729
It's everywhere.
1536
01:08:45,847 --> 01:08:46,737
Are we allowed to hug?
1537
01:08:53,538 --> 01:08:56,522
(sobbing) I'm sorry
I haven't been to see you.
1538
01:08:56,524 --> 01:08:57,874
I'm sorry I'm not there
to help you.
1539
01:09:02,197 --> 01:09:03,546
Don't go down
without a fight.
1540
01:09:05,033 --> 01:09:05,423
I won't, Mama.
1541
01:09:06,718 --> 01:09:07,300
I won't.
1542
01:09:16,895 --> 01:09:18,969
Announcer: Welcome
to the Marathon Toys
1543
01:09:19,047 --> 01:09:19,562
shareholder's meeting.
1544
01:09:21,307 --> 01:09:24,325
Hello, I'm Devin Drake...
1545
01:09:24,402 --> 01:09:26,736
new CEO of Marathon Toys,
1546
01:09:26,812 --> 01:09:29,405
and welcome to our final
shareholder meeting of the year.
1547
01:09:29,482 --> 01:09:31,557
I'd like to take this
opportunity to announce
1548
01:09:31,559 --> 01:09:32,909
the launch
of an exciting new line
1549
01:09:32,985 --> 01:09:33,492
of video game apps
that I know will--
1550
01:09:35,230 --> 01:09:35,620
I have some things to say.
1551
01:09:43,405 --> 01:09:43,753
Hi, everyone.
1552
01:09:45,907 --> 01:09:49,517
I'm Grace Martin.
My mother is Eleanor Martin.
1553
01:09:49,594 --> 01:09:51,168
Twenty years ago,
1554
01:09:51,246 --> 01:09:52,762
my mother had nothing.
1555
01:09:52,838 --> 01:09:54,639
We were barely scraping by.
1556
01:09:56,342 --> 01:09:58,100
But she had a vision.
1557
01:09:58,177 --> 01:10:00,361
Her vision was the Eve doll
1558
01:10:00,438 --> 01:10:03,013
which grew into
this beautiful company.
1559
01:10:03,091 --> 01:10:04,757
But, as you all know,
1560
01:10:04,759 --> 01:10:06,275
times change,
1561
01:10:06,352 --> 01:10:09,186
other voices weigh in, and...
1562
01:10:09,264 --> 01:10:10,430
sometimes that vision
can be blurred.
1563
01:10:10,432 --> 01:10:13,708
Marathon Toys lost sight
of the magic,
1564
01:10:13,785 --> 01:10:16,527
of the idea that
a doll can spark
1565
01:10:16,604 --> 01:10:16,953
the imagination
and inspire,
1566
01:10:18,440 --> 01:10:22,217
that a doll can build confidence
and teach tolerance.
1567
01:10:24,203 --> 01:10:26,721
I know the board voted to
discontinue the Eve doll, but...
1568
01:10:28,374 --> 01:10:30,708
a wise woman told me,
1569
01:10:30,785 --> 01:10:33,052
never go down
without a fight.
1570
01:10:35,047 --> 01:10:37,381
So without further ado,
I present to you
1571
01:10:37,459 --> 01:10:38,733
Eve 2.0.
1572
01:10:45,891 --> 01:10:46,565
(microphone feedback)
1573
01:10:50,638 --> 01:10:54,307
♪ Eve's ready
no matter where she goes ♪
1574
01:10:54,309 --> 01:10:57,067
♪ Dress her up
from her head to her toes ♪
1575
01:10:57,145 --> 01:10:58,235
Eve?
1576
01:10:58,313 --> 01:11:01,038
(cheering)
1577
01:11:04,652 --> 01:11:06,761
♪ Dress me up H to T ♪
1578
01:11:06,838 --> 01:11:07,745
♪ Dance all night
club I'll be ♪
1579
01:11:07,822 --> 01:11:10,581
♪ With my chick Gracie Girl ♪
1580
01:11:10,658 --> 01:11:11,766
♪ Ace BF up in this world ♪
1581
01:11:11,843 --> 01:11:13,843
♪ Get up, girl
you the heir ♪
1582
01:11:13,919 --> 01:11:15,177
♪ Be in charge
fix that hair ♪
1583
01:11:15,254 --> 01:11:17,921
♪ Claim your name fight them fights ♪ -
Martin!
1584
01:11:17,999 --> 01:11:19,849
♪ Eve be with you
day and night ♪
1585
01:11:19,925 --> 01:11:22,760
♪ Buy me then be me, Then see my start
beating the stuff that's inside you ♪
1586
01:11:22,837 --> 01:11:24,170
♪ You crying start breathing ♪
1587
01:11:24,172 --> 01:11:25,671
♪ Perfect is boring
I'm sleepy, be snoring ♪
1588
01:11:25,673 --> 01:11:27,282
♪ Let's win this game, baby
it's time to get scoring ♪
1589
01:11:27,358 --> 01:11:28,190
♪ Shine bright, shine far ♪
1590
01:11:28,267 --> 01:11:30,768
♪ Don't be shy, be a star ♪
1591
01:11:30,845 --> 01:11:32,345
♪ Where you live
where you are ♪
1592
01:11:32,347 --> 01:11:34,104
All:
♪ Be a star ♪
1593
01:11:34,182 --> 01:11:36,032
♪ Shine bright, shine far ♪
1594
01:11:36,108 --> 01:11:37,867
♪ Don't be shy, be a star ♪
1595
01:11:37,943 --> 01:11:39,352
♪ Where you live
where you are ♪
1596
01:11:39,354 --> 01:11:41,796
♪ Be a star ♪
1597
01:11:41,873 --> 01:11:44,206
The new line of Eve dolls
will inspire kids
1598
01:11:44,283 --> 01:11:46,467
to be unapologetically proud
of who they are
1599
01:11:46,544 --> 01:11:50,305
and keep it 100
24/7, 365.
1600
01:11:50,381 --> 01:11:51,139
- Woke Eve!
- (audience applauding)
1601
01:11:51,215 --> 01:11:51,922
Eve-quality!
1602
01:11:55,720 --> 01:11:56,869
Love is Love Eve.
1603
01:11:56,871 --> 01:11:57,928
Rainbows reign.
1604
01:12:01,042 --> 01:12:03,318
Curvalicious Eve!
1605
01:12:03,394 --> 01:12:05,061
Thick and thin,
it's all in.
1606
01:12:05,137 --> 01:12:06,487
With freckles.
1607
01:12:08,716 --> 01:12:10,733
Quarterback Eve!
1608
01:12:10,810 --> 01:12:11,108
That one's for you, Casey.
1609
01:12:14,405 --> 01:12:16,831
- CEO Eve!
- Grace: Ha!
1610
01:12:16,908 --> 01:12:17,332
That's me.
1611
01:12:19,394 --> 01:12:20,984
♪ Get your friends
take a stand ♪
1612
01:12:21,062 --> 01:12:22,578
♪ High school crew, uni fam ♪
1613
01:12:22,655 --> 01:12:24,505
♪ Woke is woke
love is love ♪
1614
01:12:24,582 --> 01:12:25,506
♪ Weave or real
that's what's up ♪
1615
01:12:25,583 --> 01:12:28,158
♪ Thick and thin
short and tall ♪
1616
01:12:28,236 --> 01:12:29,660
♪ Dimpled booty
love it all ♪
1617
01:12:29,737 --> 01:12:31,662
♪ Peep my crew
heads are spinning ♪
1618
01:12:31,739 --> 01:12:33,014
♪ Old is new
oh, Eve is winning ♪
1619
01:12:33,091 --> 01:12:35,908
- ♪ Shine bright, shine far ♪
- Come on, everyone.
1620
01:12:35,910 --> 01:12:37,185
- ♪ Don't be shy, be a star ♪
- Come on.
1621
01:12:37,261 --> 01:12:39,520
♪ Where you live
where you are ♪
1622
01:12:39,597 --> 01:12:40,930
♪ Be a star ♪
1623
01:12:41,006 --> 01:12:41,931
♪ Shine bright, shine far ♪
1624
01:12:42,007 --> 01:12:44,359
♪ Don't be shy, be a star ♪
1625
01:12:44,435 --> 01:12:46,085
♪ Where you live
where you are ♪
1626
01:12:46,087 --> 01:12:48,029
♪ Be a star ♪
1627
01:12:48,106 --> 01:12:52,775
♪ Cruisin' on the ocean
in my my yachty yachty ♪
1628
01:12:52,852 --> 01:12:56,095
♪ All the boys be loving
on my bikini body ♪
1629
01:12:56,097 --> 01:13:00,266
♪ Be the C to the E
to the O-oh-oh ♪
1630
01:13:00,268 --> 01:13:04,361
♪ E to the V to the E
to the whoa-whoa-whoa ♪
1631
01:13:04,439 --> 01:13:05,696
♪ Special friend
yeah, we contour highlight ♪
1632
01:13:05,773 --> 01:13:06,530
♪ Blend and blend ♪
1633
01:13:06,608 --> 01:13:08,941
♪ All my dolls are real ♪
1634
01:13:08,943 --> 01:13:10,551
♪ We don't have
to play pretend ♪
1635
01:13:10,628 --> 01:13:12,461
♪ Shine bright, shine far ♪
1636
01:13:12,538 --> 01:13:14,780
♪ Don't be shy, be a star ♪
1637
01:13:14,782 --> 01:13:16,132
♪ Where you living
wherever you are ♪
1638
01:13:16,208 --> 01:13:18,117
♪ Be a, be a, be a star ♪
1639
01:13:18,119 --> 01:13:19,802
♪ Shine bright, shine far ♪
1640
01:13:19,879 --> 01:13:22,138
♪ Don't be shy, be a star ♪
1641
01:13:22,214 --> 01:13:22,955
♪ Where you living
wherever you are ♪
1642
01:13:22,957 --> 01:13:25,066
♪ Be a, be a, be a ♪
1643
01:13:25,143 --> 01:13:26,734
♪ Oh, shine bright,
shine far... ♪
1644
01:13:26,811 --> 01:13:28,903
Change that channel
and I will shank you.
1645
01:13:28,980 --> 01:13:30,721
♪ Where you live,
where you are ♪
1646
01:13:30,798 --> 01:13:32,465
♪ Be a star ♪
1647
01:13:32,467 --> 01:13:34,057
♪ Shine bright, shine far ♪
1648
01:13:34,135 --> 01:13:35,225
♪ Don't be shy, be a star ♪
1649
01:13:35,303 --> 01:13:37,394
♪ Baby, you're a star now ♪
1650
01:13:37,472 --> 01:13:39,247
♪ Where you live
where you are, be a star ♪
1651
01:13:39,323 --> 01:13:41,249
♪ Shine bright, shine far ♪
1652
01:13:41,325 --> 01:13:43,084
♪ Don't be shy, be a star ♪
1653
01:13:43,161 --> 01:13:45,327
♪ Where you live
where you are ♪
1654
01:13:45,404 --> 01:13:46,754
♪ Be a star ♪
1655
01:13:46,831 --> 01:13:48,423
♪ Shine bright, shine far ♪
1656
01:13:48,499 --> 01:13:50,425
♪ Don't be shy, be a star ♪
1657
01:13:50,501 --> 01:13:51,575
♪ Where you live
where you are ♪
1658
01:13:51,653 --> 01:13:54,429
♪ Be a star ♪
1659
01:13:54,505 --> 01:13:56,881
(audience cheering
and applauding)
1660
01:14:03,831 --> 01:14:06,441
Stop clapping, stop clapping.
None of this matters.
1661
01:14:06,517 --> 01:14:09,669
None of this matters. She's not CEO.
I-I'm the CEO. Devin Drake, CEO.
1662
01:14:09,671 --> 01:14:11,929
Carter: You know, you really should
think about getting a lawyer.
1663
01:14:12,006 --> 01:14:13,673
All the evidence
that you framed Eleanor
1664
01:14:13,675 --> 01:14:15,450
to climb the ladder
at Marathon Toys
1665
01:14:15,526 --> 01:14:16,117
has been handed over
to the authorities.
1666
01:14:16,194 --> 01:14:17,860
No.
1667
01:14:17,937 --> 01:14:18,569
I'm afraid
your time's up.
1668
01:14:20,348 --> 01:14:22,181
Devin Drake,
you're under arrest
1669
01:14:22,183 --> 01:14:25,108
for providing false evidence,
securities fraud,
1670
01:14:25,186 --> 01:14:26,944
and insider trading.
1671
01:14:27,021 --> 01:14:28,370
- You have the right to--
- I know my damn rights.
1672
01:14:28,447 --> 01:14:29,580
Great.
Makes my job easier.
1673
01:14:31,375 --> 01:14:32,467
Devin:
This isn't over, Carter.
1674
01:14:32,543 --> 01:14:33,301
Wait.
1675
01:14:35,029 --> 01:14:35,461
Does this mean my mom...
1676
01:14:38,700 --> 01:14:40,141
She's innocent.
1677
01:14:40,218 --> 01:14:41,809
I've already arranged
for her release.
1678
01:14:41,886 --> 01:14:42,810
You mother will be home
for Christmas.
1679
01:14:42,887 --> 01:14:44,145
(gasps)
1680
01:14:44,222 --> 01:14:45,262
Thank you!
1681
01:14:47,558 --> 01:14:48,307
Grace, what you did
up there today...
1682
01:14:50,135 --> 01:14:50,601
Boss, I'm so proud of you.
1683
01:14:52,213 --> 01:14:52,987
Thank you.
1684
01:14:53,064 --> 01:14:54,655
I'll see you
in the office.
1685
01:14:54,732 --> 01:14:56,139
Eve:
Gracie.
1686
01:14:56,217 --> 01:15:00,328
You are amazing. You saved
the Eve doll and the store.
1687
01:15:00,404 --> 01:15:03,313
Thank you for being here
and showing up for me.
1688
01:15:03,391 --> 01:15:04,332
Even after I treated you
the way that I--
1689
01:15:04,408 --> 01:15:05,315
No, you're
my best friend.
1690
01:15:05,393 --> 01:15:07,502
I would do anything
for you.
1691
01:15:10,581 --> 01:15:11,339
You're my best friend
too, Eve.
1692
01:15:14,493 --> 01:15:15,176
Wait, but where were you?
1693
01:15:15,253 --> 01:15:16,344
Oh, I was with Hyde.
1694
01:15:16,420 --> 01:15:17,586
- What?
- Yeah.
1695
01:15:17,663 --> 01:15:21,073
Gracie, what does it mean
when a man says
1696
01:15:21,075 --> 01:15:23,592
"I never saw you coming,
1697
01:15:23,669 --> 01:15:24,519
and now I'll never be
the same."
1698
01:15:24,595 --> 01:15:27,671
Oh, wow!
1699
01:15:27,749 --> 01:15:28,138
That man's in love.
1700
01:15:29,917 --> 01:15:33,419
- What? With me?
- Yes, with you, Eve.
1701
01:15:33,421 --> 01:15:34,587
You know, you seem
to have that effect on people.
1702
01:15:34,589 --> 01:15:35,271
(sighs)
1703
01:15:38,109 --> 01:15:39,525
Gracie Girl, it's time
for me to go.
1704
01:15:40,853 --> 01:15:42,185
What?
1705
01:15:42,263 --> 01:15:44,613
No.
1706
01:15:44,690 --> 01:15:45,364
No, but I'm not ready
to say goodbye.
1707
01:15:47,769 --> 01:15:50,269
Come back to the house
and celebrate with us.
1708
01:15:50,271 --> 01:15:51,862
I wish I could.
1709
01:15:51,939 --> 01:15:54,456
But Sunnyvale needs me.
1710
01:15:54,533 --> 01:15:56,108
Woke Eve is blowing up
my phone,
1711
01:15:56,110 --> 01:15:58,611
and she's saying that she wants
to stage a march at the Capitol.
1712
01:15:58,613 --> 01:16:02,131
And Love is Love Eve says that
there is this little sweet girl
1713
01:16:02,207 --> 01:16:04,967
in Arkansas
that is hurting so bad
1714
01:16:05,044 --> 01:16:06,786
that needs to know
that it gets better.
1715
01:16:06,788 --> 01:16:08,804
What you have done
is truly magical.
1716
01:16:10,883 --> 01:16:11,974
But it's all
thanks to you.
1717
01:16:14,720 --> 01:16:16,053
What am I gonna do
without you?
1718
01:16:16,130 --> 01:16:17,229
You're never without me.
1719
01:16:20,651 --> 01:16:21,150
It's time.
1720
01:16:24,972 --> 01:16:26,822
Sun of suns...
1721
01:16:26,899 --> 01:16:27,364
moon of moons...
1722
01:16:29,234 --> 01:16:31,752
once awakened,
now to return.
1723
01:16:37,819 --> 01:16:38,167
I'll be gone soon.
1724
01:16:39,578 --> 01:16:42,263
Hyde: Eve.
1725
01:16:42,340 --> 01:16:44,081
Oh, my God.
That was an amazing performance.
1726
01:16:44,158 --> 01:16:46,100
Amazing.
1727
01:16:46,177 --> 01:16:47,326
Come on.
We gotta go celebrate.
1728
01:16:47,328 --> 01:16:48,828
Hyde, I can't.
1729
01:16:48,830 --> 01:16:50,846
I can't go.
1730
01:16:50,923 --> 01:16:51,831
I gotta go home
to Sunnyvale.
1731
01:16:51,833 --> 01:16:53,666
Sunnyvale?
1732
01:16:53,668 --> 01:16:55,000
That's in Arizona, right?
1733
01:16:55,002 --> 01:16:55,184
Look, I'm going with you.
1734
01:16:56,854 --> 01:16:57,853
- Me and you.
- Yeah?
1735
01:16:57,930 --> 01:16:59,113
- Yeah.
- Yeah.
1736
01:16:59,190 --> 01:16:59,947
Oh, my gosh.
1737
01:17:00,024 --> 01:17:03,342
Oh, wait.
You need to know
1738
01:17:03,344 --> 01:17:05,786
that I'm a very busy doll.
1739
01:17:05,863 --> 01:17:08,122
- Doing very important doll things.
- Mm-hmm.
1740
01:17:08,199 --> 01:17:09,782
Do you think you can handle
all of this?
1741
01:17:11,352 --> 01:17:13,952
I've never been more sure
of anything in my entire life.
1742
01:17:15,706 --> 01:17:16,288
(sighs)
1743
01:17:26,367 --> 01:17:27,290
I love you, Gracie Girl.
1744
01:17:27,368 --> 01:17:28,701
(sobs)
1745
01:17:28,703 --> 01:17:29,802
I love you, Eve.
1746
01:18:25,426 --> 01:18:25,983
Magic is real.
1747
01:18:30,948 --> 01:18:32,489
♪ ♪
1748
01:18:40,124 --> 01:18:42,883
Miss Roberts?
I wasn't sure you would make it.
1749
01:18:42,960 --> 01:18:44,218
I'm glad I did.
1750
01:18:44,295 --> 01:18:46,462
I'm gonna be around a lot more
from here on out.
1751
01:18:46,538 --> 01:18:48,380
I have a business trip,
she's coming with me.
1752
01:18:50,284 --> 01:18:52,393
- I got what I wished for.
- Mmm.
1753
01:18:52,470 --> 01:18:54,395
Well, I think there's
another present for you
1754
01:18:54,472 --> 01:18:56,063
under the tree,
1755
01:18:56,140 --> 01:18:57,806
so I hope you're okay
with opening one more.
1756
01:18:57,883 --> 01:18:58,733
(squeals and laughs)
1757
01:18:58,809 --> 01:18:59,567
Come on, Mom.
1758
01:19:08,803 --> 01:19:10,244
I'm so happy
you're home.
1759
01:19:10,321 --> 01:19:12,395
Me too, baby.
Me too.
1760
01:19:12,473 --> 01:19:15,157
And I'm so excited to have
a new business partner
1761
01:19:15,234 --> 01:19:17,826
who's a badass boss lady.
1762
01:19:19,313 --> 01:19:21,163
Tahlia:
Y'all are so cute.
1763
01:19:21,240 --> 01:19:23,332
Oww. PDA. Stop.
1764
01:19:23,408 --> 01:19:25,242
He hates it
when I do that.
1765
01:19:25,319 --> 01:19:26,427
- Whatever.
- I'll get you a drink.
1766
01:19:26,504 --> 01:19:27,486
(indistinct chatter)
1767
01:19:27,488 --> 01:19:30,080
Calum:
Merry Christmas, everyone.
1768
01:19:30,157 --> 01:19:31,414
I come bearing gifts.
1769
01:19:31,492 --> 01:19:32,767
Many, many gifts.
1770
01:19:35,679 --> 01:19:37,772
- Merry Christmas, Grace.
- Merry Christmas, Calum.
1771
01:19:39,834 --> 01:19:42,835
You know, someone
once told me
1772
01:19:42,837 --> 01:19:43,685
that there's magic in--
1773
01:19:51,436 --> 01:19:52,602
Get a room, y'all.
1774
01:19:52,680 --> 01:19:53,737
(all laughing)
1775
01:20:01,780 --> 01:20:05,123
Thank you, Grace. This is
the best Christmas gift ever.
1776
01:20:08,362 --> 01:20:08,377
Miss Roberts:
What'd you get?
1777
01:20:10,698 --> 01:20:11,788
Lex:
It's a spell book.
1778
01:20:11,866 --> 01:20:12,965
Whoa!
1779
01:20:14,869 --> 01:20:15,717
That is so cool.
1780
01:20:34,479 --> 01:20:34,995
Hyde, this is plastic.
1781
01:20:35,072 --> 01:20:36,321
(sighs)
1782
01:20:38,817 --> 01:20:40,334
At least we have
each other.
1783
01:20:40,411 --> 01:20:41,335
Aww!
(laughs)
1784
01:20:45,066 --> 01:20:46,990
- Merry Christmas.
- Feliz navidad.
1785
01:20:47,068 --> 01:20:48,083
Happy Kwanzaa.
1786
01:20:48,160 --> 01:20:49,009
Happy Hanukkah.
1787
01:20:52,406 --> 01:20:53,496
Together:
Happy holidays!
1788
01:20:53,574 --> 01:20:54,515
(laughing)
1789
01:21:04,752 --> 01:21:09,588
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
1790
01:21:09,590 --> 01:21:11,607
♪ O what fun it is to ride ♪
1791
01:21:11,683 --> 01:21:13,350
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1792
01:21:13,427 --> 01:21:18,097
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪
1793
01:21:18,099 --> 01:21:20,432
♪ O what fun it is to ride ♪
1794
01:21:20,434 --> 01:21:21,542
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1795
01:21:26,273 --> 01:21:27,998
♪ Hey! ♪
125608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.