Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,667 --> 00:00:19,066
_
2
00:00:19,102 --> 00:00:20,201
What are we doing?
3
00:00:20,236 --> 00:00:21,560
It's Christmastime.
4
00:00:30,446 --> 00:00:32,246
Tell me if this stings.
5
00:00:34,179 --> 00:00:35,379
Yeah, it stings.
6
00:00:35,404 --> 00:00:36,370
Good.
7
00:00:36,395 --> 00:00:37,594
Not expired.
8
00:00:37,754 --> 00:00:39,320
So, what happened?
9
00:00:39,355 --> 00:00:40,821
Same as every day.
10
00:00:40,857 --> 00:00:43,357
Tomas and his dumb-ass crew gave me crap
11
00:00:43,392 --> 00:00:45,059
'cause I don't know the language yet.
12
00:00:45,094 --> 00:00:46,727
I just hate it here.
13
00:00:46,763 --> 00:00:49,096
Remember you said
the same thing in Cairo?
14
00:00:49,132 --> 00:00:51,365
And before that, in Athens.
15
00:00:51,400 --> 00:00:53,701
Ten bucks says, by next Christmas,
16
00:00:53,736 --> 00:00:56,270
you and Tomas will be best friends.
17
00:00:56,305 --> 00:00:58,506
- Ow.
- Oh, sorry. That one's deep.
18
00:00:58,541 --> 00:01:00,307
- Ow.
- Okay, just hold still, baby.
19
00:01:00,343 --> 00:01:01,609
Close your eyes.
20
00:01:02,254 --> 00:01:03,344
If you could be
21
00:01:03,379 --> 00:01:05,880
anywhere in the world right now,
where would you want to be?
22
00:01:05,915 --> 00:01:08,082
Armenia.
23
00:01:08,117 --> 00:01:09,917
I liked Armenia.
24
00:01:09,952 --> 00:01:11,318
Okay, so...
25
00:01:11,354 --> 00:01:14,188
picture the mountains above Jermuk.
26
00:01:14,223 --> 00:01:16,357
There's two feet of fresh snow.
27
00:01:16,392 --> 00:01:18,025
You're skiing from hot spring
28
00:01:18,060 --> 00:01:20,147
to hot spring.
29
00:01:21,264 --> 00:01:23,041
There. Done.
30
00:01:23,633 --> 00:01:24,732
Better?
31
00:01:24,767 --> 00:01:26,133
Yeah.
32
00:01:26,169 --> 00:01:27,935
Put on the hat.
33
00:01:27,970 --> 00:01:29,203
What?
34
00:01:29,238 --> 00:01:31,038
Every year. Why?
35
00:01:31,073 --> 00:01:33,140
It's a Cole family tradition.
36
00:01:33,176 --> 00:01:35,409
'Cause some memories
37
00:01:35,444 --> 00:01:37,578
are worth holding on to.
38
00:01:41,665 --> 00:01:43,417
Aw, you blinked.
39
00:01:43,452 --> 00:01:46,554
- Gonna try another one.
- We already did another one.
40
00:01:46,589 --> 00:01:48,422
Why do we have to keep doing this?
41
00:01:48,457 --> 00:01:49,824
Cole family tradition.
42
00:01:49,859 --> 00:01:52,059
Some memories are worth holding on to.
43
00:01:52,094 --> 00:01:53,727
I thought the Cole family tradition
44
00:01:53,763 --> 00:01:56,964
was a phone call each Christmas
from a different war zone.
45
00:01:58,000 --> 00:01:59,520
Well...
46
00:01:59,869 --> 00:02:02,121
this is a year of new traditions.
47
00:02:02,156 --> 00:02:03,771
I'm here.
48
00:02:03,806 --> 00:02:05,406
Your mom's engaged.
49
00:02:07,176 --> 00:02:09,476
You're not sorry you're...
50
00:02:09,512 --> 00:02:12,466
not celebrating Christmas
with Andrew's parents, are you?
51
00:02:12,501 --> 00:02:13,981
Are you kidding?
52
00:02:14,016 --> 00:02:16,383
They live on a golf course in San Diego.
53
00:02:16,419 --> 00:02:18,869
That's basically, like,
a retirement community.
54
00:02:20,289 --> 00:02:21,655
Okay, here's the plan.
55
00:02:21,691 --> 00:02:22,990
We're gonna have a Christmas
56
00:02:23,025 --> 00:02:24,799
that makes up
for all the ones that I missed.
57
00:02:24,834 --> 00:02:28,829
It's gonna be the best Christmas ever.
58
00:02:28,865 --> 00:02:30,831
You don't have to say that.
59
00:02:30,867 --> 00:02:33,534
Mom told me to keep my expectations low.
60
00:02:33,569 --> 00:02:34,888
So...
61
00:02:35,304 --> 00:02:37,271
Okay. Well, I'm doubling down.
62
00:02:37,306 --> 00:02:39,434
Best Christmas ever.
63
00:02:45,757 --> 00:02:48,115
Hey, buddy. Cool flippers.
64
00:02:48,150 --> 00:02:49,717
I think Jacques Cousteau's
here to see you.
65
00:02:49,752 --> 00:02:51,155
Hey, Sam.
66
00:02:51,156 --> 00:02:53,056
Are you coming? My dad chucked
67
00:02:53,091 --> 00:02:54,924
a bunch of quarters into the deep end.
68
00:02:54,960 --> 00:02:56,760
Dad, can I go swimming already?
69
00:02:56,795 --> 00:02:57,827
Yeah, of course.
70
00:02:57,863 --> 00:02:59,396
After one more picture.
71
00:03:00,432 --> 00:03:02,265
Here we go.
72
00:03:04,936 --> 00:03:06,169
All right.
73
00:03:12,444 --> 00:03:13,610
I'm loving it, man.
74
00:03:13,645 --> 00:03:15,078
I'm there six weeks,
75
00:03:15,113 --> 00:03:17,614
and they already put me in
charge of tires and brake pads.
76
00:03:17,649 --> 00:03:19,416
It's just a matter of time
before they name you
77
00:03:19,451 --> 00:03:21,418
the third Pep Boy.
78
00:03:21,453 --> 00:03:23,987
Yeah, my parole officer's happy
79
00:03:24,022 --> 00:03:25,021
about it.
80
00:03:25,057 --> 00:03:26,589
Sam and I will be able to move out
81
00:03:26,625 --> 00:03:27,824
of this place pretty soon.
82
00:03:28,470 --> 00:03:30,627
Well, you got to make sure
you come say goodbye first.
83
00:03:30,662 --> 00:03:32,662
We're gonna miss you guys.
84
00:03:32,698 --> 00:03:34,064
Well, it won't be for a while.
85
00:03:34,099 --> 00:03:36,399
I mean, I got to save some more money.
86
00:03:36,908 --> 00:03:39,803
Can't even afford to buy this
guy Christmas gifts right now.
87
00:03:44,142 --> 00:03:46,109
Hey, this is a guy from work.
88
00:03:46,144 --> 00:03:47,610
You mind keeping an eye on Sam for me?
89
00:03:47,646 --> 00:03:49,254
Yeah, 'course.
90
00:04:07,773 --> 00:04:09,299
Did you pack?
91
00:04:09,334 --> 00:04:10,600
How are you getting to the airport?
92
00:04:10,635 --> 00:04:11,868
Uh, I think
93
00:04:11,903 --> 00:04:13,670
- there's a bus from downtown.
- Don't think.
94
00:04:13,705 --> 00:04:15,038
And don't take the bus.
95
00:04:15,073 --> 00:04:16,473
Take a cab. We'll pay for it.
96
00:04:16,508 --> 00:04:17,807
- It's RJ. Look. It's your mother.
- Hi.
97
00:04:17,843 --> 00:04:19,142
- Yup, Dad, we can see him. Yup.
- Say hi.
98
00:04:19,177 --> 00:04:20,510
Well, give it to me when you're done.
99
00:04:20,545 --> 00:04:21,511
- Yeah.
- Oh, RJ,
100
00:04:21,546 --> 00:04:22,879
bring back Costa Rica T-shirts, please.
101
00:04:22,914 --> 00:04:23,880
Hey, did you,
102
00:04:23,915 --> 00:04:26,349
um, print out your boarding pass?
103
00:04:26,384 --> 00:04:28,785
Yeah, yeah. I-I printed
my boarding pass. I'm good.
104
00:04:28,820 --> 00:04:30,086
Don't just open up the e-mail.
105
00:04:30,122 --> 00:04:32,055
- You have to print it.
- He just said he printed it.
106
00:04:32,090 --> 00:04:34,224
Okay, and when is your return flight?
107
00:04:34,259 --> 00:04:35,892
Uh, I don't know. I haven't booked it.
108
00:04:35,927 --> 00:04:38,061
Um, I was gonna do that when I got home.
109
00:04:38,096 --> 00:04:39,195
Okay.
110
00:04:39,231 --> 00:04:40,997
That's-that's a good idea, son.
111
00:04:41,032 --> 00:04:43,800
All right. Love you,
and I will see you tomorrow.
112
00:04:44,836 --> 00:04:46,269
Did you hear that?
113
00:04:46,304 --> 00:04:48,171
The part where you
didn't hand me the phone?
114
00:04:48,206 --> 00:04:49,906
No. The return flight.
115
00:04:49,941 --> 00:04:52,809
He didn't make one. Maybe
he's given up on Costa Rica,
116
00:04:52,844 --> 00:04:55,345
and maybe we can convince him to stay.
117
00:04:55,380 --> 00:04:57,947
Baby, we can't convince RJ
to do anything.
118
00:04:57,983 --> 00:05:00,016
- It is not our job. He is an adu...
- Yes, it is.
119
00:05:00,051 --> 00:05:01,417
- No, it's not.
- It is.
120
00:05:01,453 --> 00:05:03,086
Roger, he's an adult.
121
00:05:03,121 --> 00:05:04,721
But that gives me an idea.
122
00:05:04,756 --> 00:05:07,056
- Hmm?
- We can do a family dinner.
123
00:05:07,092 --> 00:05:08,658
Family dinner? No, we got to go bigger.
124
00:05:08,693 --> 00:05:10,560
I'm thinking a partay.
125
00:05:10,595 --> 00:05:11,895
- A partay?
- Yes.
126
00:05:11,930 --> 00:05:13,296
- Roger, I don't kn...
- With the get down,
127
00:05:13,331 --> 00:05:14,631
- like the kids are doing.
- Oh, my gosh.
128
00:05:14,666 --> 00:05:15,899
- No.
- Uh... Wait, seriously?
129
00:05:15,934 --> 00:05:17,901
A partay for coming home?
130
00:05:17,936 --> 00:05:20,470
- I'm here all the time.
- Yeah, and we'll have
131
00:05:20,505 --> 00:05:22,806
a party for you when you're 35 years old
132
00:05:22,841 --> 00:05:24,941
and married to the guy
that we both approve.
133
00:05:24,976 --> 00:05:26,676
- Thank you.
- In the meantime,
134
00:05:26,711 --> 00:05:30,313
let's make this a night
that RJ remembers.
135
00:05:30,348 --> 00:05:31,848
Okay. Fine.
136
00:05:31,883 --> 00:05:33,116
Fine.
137
00:05:33,151 --> 00:05:34,417
A small party.
138
00:05:34,452 --> 00:05:35,952
- Yes.
- Okay?
139
00:05:35,987 --> 00:05:38,321
Okay. Wh... You act
like I'm gonna go overboard.
140
00:05:46,698 --> 00:05:48,131
Alan,
141
00:05:48,166 --> 00:05:49,799
I heard something downstairs.
142
00:05:49,835 --> 00:05:51,868
Probably just the house settling.
143
00:05:51,903 --> 00:05:53,870
That's not a real thing. Go look.
144
00:05:58,109 --> 00:05:59,209
I'm calling 911.
145
00:05:59,244 --> 00:06:00,360
Screw that.
146
00:06:02,747 --> 00:06:04,514
Sorry, hon,
147
00:06:04,549 --> 00:06:06,316
you're getting
your Christmas present early.
148
00:06:07,819 --> 00:06:10,587
You got me a shotgun for Christmas?
149
00:06:10,622 --> 00:06:12,789
You always return the sweaters.
150
00:06:18,063 --> 00:06:19,062
Nobody move!
151
00:06:33,879 --> 00:06:35,812
Those firearm lessons really paid off.
152
00:06:35,847 --> 00:06:37,447
I mean, who knew?
153
00:06:37,482 --> 00:06:38,848
I'm assuming you have
a permit for that thing.
154
00:06:38,884 --> 00:06:40,783
Yeah, she does. A permit
to splatter a guy
155
00:06:40,819 --> 00:06:42,919
all over our Christmas tree
and soak all the ornaments.
156
00:06:42,954 --> 00:06:44,187
Okay, Doc, let's go.
157
00:06:44,222 --> 00:06:45,847
You've got teeth to straighten.
158
00:06:46,758 --> 00:06:48,558
Are you okay, Roger?
159
00:06:48,593 --> 00:06:50,026
You're very quiet this morning.
160
00:06:50,061 --> 00:06:51,928
Very banter-free.
161
00:06:51,963 --> 00:06:52,929
Yeah, me, I'm good.
162
00:06:52,964 --> 00:06:54,564
Just a little pensive.
163
00:06:54,599 --> 00:06:56,766
You know, thinking about things,
things like...
164
00:06:56,801 --> 00:07:00,103
how hard is it for you to RSVP to a party
165
00:07:00,138 --> 00:07:02,005
to which you were invited?
166
00:07:02,040 --> 00:07:03,673
Roger, did you invite me to a party?
167
00:07:03,708 --> 00:07:05,008
Yeah, don't. It's digital,
168
00:07:05,043 --> 00:07:06,676
which means I know you read it.
169
00:07:06,711 --> 00:07:08,344
I know when you read it.
170
00:07:08,380 --> 00:07:09,679
Early this morning.
171
00:07:09,714 --> 00:07:11,681
Oh. That party.
172
00:07:11,716 --> 00:07:13,316
- Yeah, that party.
- Yeah.
173
00:07:13,351 --> 00:07:14,684
Yeah, I can't make that.
174
00:07:15,350 --> 00:07:16,953
It's my first holiday season with Maya.
175
00:07:16,988 --> 00:07:18,221
So bring her.
176
00:07:18,256 --> 00:07:20,490
There's a space on the RSVP for guests.
177
00:07:20,525 --> 00:07:22,225
Just that one click,
178
00:07:22,260 --> 00:07:24,394
and I get that satisfying ding.
179
00:07:24,429 --> 00:07:26,729
Like that.
180
00:07:28,433 --> 00:07:29,966
Scorsese.
181
00:07:30,001 --> 00:07:31,334
Plus four?!
182
00:07:31,369 --> 00:07:32,669
W... I don't know exactly
183
00:07:32,704 --> 00:07:34,504
who they're gonna be yet.
Is that too many?
184
00:07:34,539 --> 00:07:36,339
You didn't cap off the invite list.
185
00:07:36,374 --> 00:07:37,736
Do you mind if I...
186
00:07:37,771 --> 00:07:39,509
It is my favorite part, but...
187
00:07:39,544 --> 00:07:41,152
yeah.
188
00:07:45,450 --> 00:07:46,983
What is it?
189
00:07:47,018 --> 00:07:49,152
I'm giving you your RSVP.
190
00:07:49,187 --> 00:07:52,889
I'm not gonna be able to make it
to that party, Roger.
191
00:07:52,924 --> 00:07:58,144
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
192
00:07:58,930 --> 00:08:00,563
Three home invasions in the last month,
193
00:08:00,598 --> 00:08:03,032
and you got him.
How is this not open-and-shut?
194
00:08:03,068 --> 00:08:04,834
You have your dead perp, Lewis Fowler,
195
00:08:04,869 --> 00:08:06,169
and you know who his partner is.
196
00:08:06,204 --> 00:08:08,104
Actually, we don't.
There's a lot of nuances here.
197
00:08:08,139 --> 00:08:10,773
Wait, you saw your dead home
invader conspiring yesterday
198
00:08:10,809 --> 00:08:12,108
at your hotel with an ex-con.
199
00:08:12,143 --> 00:08:13,743
"Conspiring" is a loaded term.
200
00:08:13,778 --> 00:08:14,744
Oscar's a good man.
201
00:08:14,779 --> 00:08:15,878
He is an ex-con
202
00:08:15,914 --> 00:08:18,081
who literally did time
for breaking and entering.
203
00:08:18,116 --> 00:08:19,549
I know the guy.
204
00:08:19,584 --> 00:08:21,718
Our kids are friends.
He's turned his life around.
205
00:08:21,753 --> 00:08:23,319
Huh. And what does your partner think?
206
00:08:23,355 --> 00:08:24,387
He thinks he did it.
207
00:08:24,422 --> 00:08:27,190
But, between us, Roger's
a little preoccupied
208
00:08:27,225 --> 00:08:28,558
with this party he's throwing.
209
00:08:28,593 --> 00:08:29,652
What party?
210
00:08:29,687 --> 00:08:31,194
He didn't invite me.
211
00:08:31,229 --> 00:08:32,595
Well, that's because you and Todd go
212
00:08:32,630 --> 00:08:33,930
to Wyoming every Christmas
213
00:08:33,965 --> 00:08:35,865
- to see his parents.
- I'm sorry, is this Wyoming?
214
00:08:35,900 --> 00:08:38,335
Are we in Wyoming right now?
215
00:08:38,870 --> 00:08:39,836
No.
216
00:08:39,871 --> 00:08:41,104
It's not Wyoming.
217
00:08:41,139 --> 00:08:42,839
Are you okay, Captain?
218
00:08:42,874 --> 00:08:45,041
Everything good with you and Todd?
219
00:08:45,076 --> 00:08:46,976
And now I'm being interrogated
about the status
220
00:08:47,012 --> 00:08:48,111
of my relationship on Christmas Eve?
221
00:08:48,146 --> 00:08:49,112
That's perfect.
222
00:08:49,147 --> 00:08:50,646
Okay.
223
00:08:50,682 --> 00:08:53,583
So we'll, uh, just go
to the motel and talk to Oscar.
224
00:08:53,618 --> 00:08:54,751
Great.
225
00:08:54,786 --> 00:08:56,119
I'll let Roger know
you're in town for the holidays.
226
00:08:56,154 --> 00:08:57,487
Awesome.
227
00:08:57,522 --> 00:08:59,489
Okay.
228
00:09:07,665 --> 00:09:09,499
Ah, Detectives.
229
00:09:09,534 --> 00:09:11,134
It's a pre-Christmas miracle.
230
00:09:11,169 --> 00:09:13,870
Let me guess... you guys heard
about my holiday cookies.
231
00:09:15,507 --> 00:09:16,973
We need to borrow your slab.
232
00:09:17,008 --> 00:09:17,974
What do we got?
233
00:09:18,009 --> 00:09:19,142
Chopped-up body parts.
234
00:09:19,177 --> 00:09:21,077
A jogger found them in Griffith Park.
235
00:09:21,112 --> 00:09:22,512
It's the holidays, so, of course,
236
00:09:22,547 --> 00:09:24,180
Murtaugh and Cole catch a simple case,
237
00:09:24,215 --> 00:09:25,681
and we get to spend
the day putting together
238
00:09:25,717 --> 00:09:26,839
some random guy's bits.
239
00:09:26,875 --> 00:09:29,285
The patriarchy strikes again.
240
00:09:29,320 --> 00:09:30,753
I think we got the better gig.
241
00:09:30,789 --> 00:09:32,955
Come on, guys, we get to make a puzzle
242
00:09:32,991 --> 00:09:34,824
out of body parts.
243
00:09:34,859 --> 00:09:37,160
You're kind of a weirdo,
244
00:09:37,195 --> 00:09:38,628
aren't you?
245
00:09:38,663 --> 00:09:41,497
Hey, you're both going
to Murtaugh's, right?
246
00:09:41,533 --> 00:09:43,833
Any interest in a little pre-game action?
247
00:09:43,868 --> 00:09:46,169
I know this spicy, spicy kombucha joint.
248
00:09:46,204 --> 00:09:48,171
- Zero interest.
- I'm in.
249
00:09:48,206 --> 00:09:49,305
Cool.
250
00:09:49,340 --> 00:09:51,007
All right. I'll text you the details.
251
00:09:52,343 --> 00:09:54,177
Ran out of gloves.
252
00:09:54,212 --> 00:09:55,912
Be right back.
253
00:09:58,149 --> 00:10:01,036
Just so you know, you don't
have to be polite to Scorsese.
254
00:10:01,071 --> 00:10:04,153
You'll want to, you know, shut
him down earlier in the day,
255
00:10:04,189 --> 00:10:05,555
before he gets his hopes up.
256
00:10:05,590 --> 00:10:07,056
Oh, I wasn't gonna shut him down.
257
00:10:07,507 --> 00:10:09,525
I love kombucha.
258
00:10:10,038 --> 00:10:11,527
Everybody does.
259
00:10:11,563 --> 00:10:12,862
But it's Scorsese.
260
00:10:12,897 --> 00:10:13,863
So...
261
00:10:13,898 --> 00:10:15,498
Dude seems interesting.
262
00:10:15,533 --> 00:10:17,667
I keep forgetting that you're new.
263
00:10:17,702 --> 00:10:19,669
Some people have to learn the hard way.
264
00:10:20,186 --> 00:10:22,438
I like the hard way.
265
00:10:23,441 --> 00:10:25,575
Listen, the only reason
266
00:10:25,610 --> 00:10:27,510
I'm letting you guys in here
is 'cause of my respect
267
00:10:27,545 --> 00:10:29,145
and affection for your partner.
268
00:10:29,180 --> 00:10:30,213
Also, we have a warrant.
269
00:10:30,248 --> 00:10:31,614
Well, yeah, you have that, too,
270
00:10:31,649 --> 00:10:33,082
- but a lot of it's 'cause of the respect
- Yeah.
271
00:10:33,118 --> 00:10:34,951
- And affection for your partner.
- For the-for the partner. Yeah.
272
00:10:34,986 --> 00:10:36,352
- Yeah.
- Open the door.
273
00:10:36,387 --> 00:10:37,887
Okay. Yeah, yeah, I can do that.
274
00:10:37,922 --> 00:10:39,722
I've got a magnetic personality.
275
00:10:39,757 --> 00:10:41,691
The Howard Hughes of this place.
276
00:10:41,726 --> 00:10:42,692
I am.
277
00:10:43,728 --> 00:10:45,027
Why don't you and the president
278
00:10:45,063 --> 00:10:46,028
of your fan club get started.
279
00:10:46,064 --> 00:10:48,030
I got to take this.
280
00:10:48,548 --> 00:10:50,032
Hey, baby.
281
00:10:50,068 --> 00:10:51,901
- How you doing?
- Roger,
282
00:10:51,936 --> 00:10:55,771
remember when you said we were
keeping RJ's party small?
283
00:10:55,807 --> 00:10:57,507
Now...
284
00:10:57,542 --> 00:10:59,775
did you order an ice sculpture?
285
00:10:59,811 --> 00:11:01,611
Of course I didn't.
286
00:11:01,646 --> 00:11:03,012
Now, did I
287
00:11:03,047 --> 00:11:05,314
make a call and get a quote
288
00:11:05,350 --> 00:11:08,551
from a guy for a ice sculpture? Uh...
289
00:11:08,586 --> 00:11:10,419
Ah... maybe.
290
00:11:10,455 --> 00:11:12,788
Roger, if you called just to get
a quote, why is the guy here?
291
00:11:12,824 --> 00:11:14,857
With a block of ice and a chisel.
292
00:11:14,893 --> 00:11:16,292
And two DJs, Roger. Really?
293
00:11:16,327 --> 00:11:17,793
Two DJs?!
294
00:11:17,829 --> 00:11:19,529
I don't hear you.
295
00:11:19,564 --> 00:11:21,397
Baby, I'm gonna have to call you back.
296
00:11:21,432 --> 00:11:22,632
Oscar Ripley?
297
00:11:22,667 --> 00:11:24,467
LAPD. We need to ta...
298
00:11:24,502 --> 00:11:25,801
Oh...
299
00:11:39,817 --> 00:11:42,018
Dad? He's not gonna stop.
300
00:11:42,053 --> 00:11:43,586
Roger, don't shoot!
301
00:11:44,856 --> 00:11:46,155
Oscar, hit the brakes!
302
00:11:54,155 --> 00:11:56,299
Dad, your room.
303
00:11:56,334 --> 00:11:58,501
Don't worry, sweetie.
It's just a little mess,
304
00:11:58,536 --> 00:12:00,469
- we'll clean it all up.
- Get your hands behind your back.
305
00:12:00,505 --> 00:12:03,072
Still gonna be the best Christmas ever.
306
00:12:04,108 --> 00:12:05,474
Dad?
307
00:12:19,479 --> 00:12:20,845
It's not just the room.
308
00:12:20,880 --> 00:12:23,347
It's what was in the room.
309
00:12:23,383 --> 00:12:26,531
Tree, decorations.
310
00:12:26,556 --> 00:12:29,972
I had these little cute dancing elves.
311
00:12:30,007 --> 00:12:32,007
You just wind 'em up, and they're...
312
00:12:33,010 --> 00:12:34,843
Not a single one survived.
313
00:12:34,879 --> 00:12:36,712
Look, I-I'm sorry, man.
314
00:12:36,747 --> 00:12:39,314
I truly am. I panicked.
315
00:12:39,350 --> 00:12:41,483
Not a good look on an innocent man.
316
00:12:41,519 --> 00:12:43,552
I heard about the burglary, all right,
317
00:12:43,587 --> 00:12:45,654
and I knew you saw me talking to Lewis.
318
00:12:45,689 --> 00:12:47,990
I was worried that you would
think I was involved.
319
00:12:49,460 --> 00:12:51,026
Guess what I think now.
320
00:12:51,062 --> 00:12:54,563
Lewis offered me the job, but I said no.
321
00:12:54,598 --> 00:12:57,132
I got Sam to look after now.
322
00:12:57,168 --> 00:12:58,678
Speaking of which...
323
00:12:59,670 --> 00:13:00,836
Found this in your room.
324
00:13:01,890 --> 00:13:04,073
Stolen from a home invasion last week.
325
00:13:04,601 --> 00:13:07,109
Oh, see, I bought that off of Lewis.
326
00:13:07,478 --> 00:13:09,745
I'm just trying
to give Sam a great Christmas,
327
00:13:10,231 --> 00:13:12,381
especially since I've
missed so many already.
328
00:13:13,985 --> 00:13:16,318
I'm not the guy you're looking for, Wes.
329
00:13:16,353 --> 00:13:19,388
Would you please tell Cole
that this is exactly the guy
330
00:13:19,423 --> 00:13:22,324
that we're looking for,
and we want to go home?
331
00:13:22,359 --> 00:13:23,859
Not me. I never want to go home again.
332
00:13:25,100 --> 00:13:27,596
Okay, Mr. Dark and Stormy,
what's going on?
333
00:13:27,631 --> 00:13:29,851
Cole told me that you and Todd
334
00:13:29,876 --> 00:13:31,878
- cancelled your trip.
- Not cancelled. Todd's in Wyoming.
335
00:13:31,914 --> 00:13:33,229
You know, I don't want to talk about it.
336
00:13:33,254 --> 00:13:34,298
Perfect, because I don't like...
337
00:13:34,334 --> 00:13:36,238
I mean, if he wants to be apart
for the holidays, we'll be apart.
338
00:13:36,273 --> 00:13:38,774
Solo. Some people find that peaceful.
339
00:13:38,809 --> 00:13:42,177
They do. And that's
the right attitude. Relax.
340
00:13:42,213 --> 00:13:45,180
All alone in a big, quiet,
empty house, room
341
00:13:45,216 --> 00:13:47,116
after room of...
342
00:13:47,151 --> 00:13:49,718
Okay, look, hey,
you want to come over early
343
00:13:49,753 --> 00:13:51,553
and help me prep for RJ's party?
344
00:13:51,589 --> 00:13:53,088
Oh, God, please, yes.
345
00:13:53,124 --> 00:13:54,556
Okay, yeah.
346
00:13:55,151 --> 00:13:56,525
Can you let me go, man?
347
00:13:56,560 --> 00:13:59,247
Like, just-just for tonight?
I promised Sam
348
00:13:59,282 --> 00:14:01,230
that I-I'd take him
to the parade tomorrow
349
00:14:01,265 --> 00:14:02,731
to meet Santa.
350
00:14:06,003 --> 00:14:07,302
I can't.
351
00:14:07,338 --> 00:14:09,371
Everything's pointing to you right now.
352
00:14:09,406 --> 00:14:11,406
Yeah.
353
00:14:13,511 --> 00:14:16,445
Then can you do this?
354
00:14:16,480 --> 00:14:19,515
Don't let Sam go to some foster family,
355
00:14:20,218 --> 00:14:22,117
not for Christmas, man.
356
00:14:27,591 --> 00:14:30,159
Why can't you get him out?
Dad, you know him.
357
00:14:30,194 --> 00:14:32,327
- He's innocent.
- My dad promised.
358
00:14:32,363 --> 00:14:34,263
He doesn't do the stuff he did before.
359
00:14:34,298 --> 00:14:37,077
I believe him. It's just not
enough to get him out of jail.
360
00:14:37,112 --> 00:14:38,734
Okay, well, what would be enough?
361
00:14:38,769 --> 00:14:40,002
Well, we'd have to find the burglar
362
00:14:40,037 --> 00:14:41,603
who was at the scene to prove it wasn't
363
00:14:41,639 --> 00:14:43,071
Sam's dad, but that's a long shot.
364
00:14:45,159 --> 00:14:46,608
What about him?
365
00:14:46,644 --> 00:14:49,311
He's the guy in the car
with my dad's friend yesterday.
366
00:14:49,872 --> 00:14:51,246
While you were swimming?
367
00:14:51,282 --> 00:14:53,148
There was somebody else
in the car with Lewis?
368
00:14:53,184 --> 00:14:55,484
Yeah. We saw him when we
went in to grab snacks.
369
00:14:56,705 --> 00:14:58,070
That looks a lot like Santa, buddy.
370
00:14:58,105 --> 00:14:59,371
It's not Santa, Dad.
371
00:14:59,407 --> 00:15:00,706
We're 12.
372
00:15:00,741 --> 00:15:02,141
You left out the birthmark.
373
00:15:02,176 --> 00:15:03,976
White beard, red cheeks
374
00:15:04,011 --> 00:15:05,847
and a peanut-shaped birthmark.
375
00:15:06,806 --> 00:15:09,248
- Like this.
- Yeah. Just like that.
376
00:15:10,393 --> 00:15:13,319
You said this was gonna be
the best Christmas ever.
377
00:15:13,354 --> 00:15:16,789
Well, I don't want a tree
or wind-up dancing elves.
378
00:15:17,400 --> 00:15:18,691
Find him.
379
00:15:18,726 --> 00:15:20,987
Get Sam's dad out.
380
00:15:34,141 --> 00:15:36,108
All right, just tell me.
381
00:15:36,143 --> 00:15:37,409
I can tell something's wrong.
382
00:15:37,445 --> 00:15:39,411
Ever since I lost the election,
383
00:15:39,447 --> 00:15:41,874
Todd's disappointment has been palpable.
384
00:15:41,909 --> 00:15:43,695
- That does not sound like Todd.
- You'd be surprised.
385
00:15:43,695 --> 00:15:47,013
Hey, hey, we're at party
in minus 50 minutes, people.
386
00:15:47,048 --> 00:15:48,948
Can I get some help here?
387
00:15:48,983 --> 00:15:51,484
Okay, Roger, Brooks is in a crisis.
388
00:15:51,519 --> 00:15:53,252
He needs someone to
listen to him right now.
389
00:15:53,288 --> 00:15:55,454
Well, can we listen
while he dices onions?
390
00:15:55,490 --> 00:15:57,590
It'll help mask his tears.
391
00:15:58,191 --> 00:15:59,492
Roger!
392
00:15:59,527 --> 00:16:01,837
That's probably the photo booth.
393
00:16:01,872 --> 00:16:03,229
He... By the way,
he left early today to do this.
394
00:16:03,264 --> 00:16:05,464
He did.
395
00:16:06,174 --> 00:16:09,001
Ah. I had you down for
a "will not attend."
396
00:16:09,037 --> 00:16:11,370
Plus zero, by the way.
397
00:16:11,406 --> 00:16:12,572
Change of plans. Do you mind
398
00:16:12,607 --> 00:16:14,173
if these guys hang out here for a bit?
399
00:16:14,209 --> 00:16:15,441
Uh, Murtaugh,
400
00:16:15,476 --> 00:16:17,310
this is my best friend Sam.
401
00:16:17,345 --> 00:16:18,945
Hey, Sam. Do you dice vegetables?
402
00:16:18,980 --> 00:16:20,613
Honey. What?
403
00:16:20,648 --> 00:16:21,781
I'm serious.
404
00:16:21,816 --> 00:16:22,982
Maya, come on. Bring your friend in.
405
00:16:23,017 --> 00:16:24,984
Come on.
406
00:16:25,019 --> 00:16:26,219
Thanks for helping my dad.
407
00:16:26,254 --> 00:16:27,486
You got it.
408
00:16:29,857 --> 00:16:32,992
Hey, Oscar's kid... what did he mean?
409
00:16:33,027 --> 00:16:35,134
He gave us a lead. Let's go.
410
00:16:35,169 --> 00:16:37,797
I can't. I got a party. I can't just go.
411
00:16:37,832 --> 00:16:39,665
No problem. Why don't
you tell his kid, then?
412
00:16:39,701 --> 00:16:40,833
I'm sure he'll understand.
413
00:16:42,026 --> 00:16:43,970
All right. What's the lead?
414
00:16:46,114 --> 00:16:47,740
That's not a lead.
415
00:16:47,775 --> 00:16:50,343
That's a kid killing time
between French fries.
416
00:16:50,378 --> 00:16:52,044
It's exactly what I thought
417
00:16:52,080 --> 00:16:54,046
until I scoured about a
half-dozen mug books,
418
00:16:54,082 --> 00:16:56,647
and I found this. Calvin Marks.
419
00:16:56,683 --> 00:16:58,184
Armed robbery, assault,
420
00:16:58,219 --> 00:16:59,819
home invasion.
421
00:16:59,854 --> 00:17:02,221
Plus, he shared a halfway
house with our DOA, Lewis.
422
00:17:02,257 --> 00:17:03,589
Look at the birthmark.
423
00:17:04,382 --> 00:17:05,591
Yeah.
424
00:17:07,362 --> 00:17:10,596
Okay, we got to be back here
by 8:00, all right?
425
00:17:10,632 --> 00:17:12,732
And I drive. Let's go.
426
00:17:19,474 --> 00:17:21,933
This is the last known address.
427
00:17:21,969 --> 00:17:23,943
Looks like nobody's been here in forever.
428
00:17:23,978 --> 00:17:26,846
Well, this thing is bolted shut.
429
00:17:26,881 --> 00:17:28,848
No one's getting
through that door tonight.
430
00:17:28,883 --> 00:17:30,416
I have a pitch.
431
00:17:30,451 --> 00:17:32,251
We come back tomorrow with some warrants
432
00:17:32,287 --> 00:17:34,453
and heavy machinery.
433
00:17:36,224 --> 00:17:38,124
Hey, Tarzan, where you going?
434
00:17:38,159 --> 00:17:40,192
Looking for another way in.
435
00:17:45,173 --> 00:17:47,933
Hey, Roger, do you believe in miracles?
436
00:17:48,936 --> 00:17:50,269
Come on. You've never heard of...
437
00:17:50,305 --> 00:17:51,604
A fictional character. Get...
438
00:17:52,180 --> 00:17:53,572
See you downstairs.
439
00:18:00,688 --> 00:18:02,148
Come on down, Rog.
440
00:18:02,183 --> 00:18:03,349
Piece of cake.
441
00:18:09,290 --> 00:18:10,790
Roger, what's happening?
442
00:18:16,130 --> 00:18:17,430
Piece of cake?
443
00:18:17,465 --> 00:18:18,831
I'm stuck.
444
00:18:18,866 --> 00:18:20,433
Get me out of here.
445
00:18:20,468 --> 00:18:22,668
All right, all right, settle down.
446
00:18:22,704 --> 00:18:23,836
Come on!
447
00:18:23,871 --> 00:18:24,970
Come on.
448
00:18:25,006 --> 00:18:26,772
Maybe a piece of cake was the problem.
449
00:18:28,076 --> 00:18:29,608
All right, you stay right here.
450
00:18:29,644 --> 00:18:31,243
I'll be right back, buddy.
451
00:18:31,279 --> 00:18:33,479
I'm gonna get some, uh, cooking
spray or something slippery
452
00:18:33,514 --> 00:18:34,780
to get you out of there.
453
00:18:34,816 --> 00:18:37,116
Where you going?! Don't leave me here!
454
00:18:51,948 --> 00:18:53,933
Hey, Roger!
455
00:19:06,314 --> 00:19:07,713
Oh, boy.
456
00:19:34,909 --> 00:19:36,809
Oh! Cole!
457
00:19:52,460 --> 00:19:53,826
Huh.
458
00:19:54,649 --> 00:19:56,971
Cole, where did they go?!
459
00:19:58,764 --> 00:20:00,199
In a surprising turn of events,
460
00:20:00,234 --> 00:20:02,501
it looks like
the front door opens after all.
461
00:20:03,603 --> 00:20:06,739
You know you're not invited
to my party, right?
462
00:20:07,560 --> 00:20:09,193
Roger.
463
00:20:15,204 --> 00:20:16,537
We call the arraignment judge
464
00:20:16,572 --> 00:20:17,738
at home and tell him to spring Oscar
465
00:20:17,774 --> 00:20:18,973
because we have two better suspects.
466
00:20:19,008 --> 00:20:20,508
Except we don't, do we?
467
00:20:20,543 --> 00:20:22,343
No, I mean, technically,
we don't have them.
468
00:20:22,378 --> 00:20:23,744
Technically, that's what we need.
469
00:20:23,780 --> 00:20:26,313
You have no... you have no
perps, you have no evidence.
470
00:20:26,349 --> 00:20:28,315
We have a thumb. A human thumb.
471
00:20:28,351 --> 00:20:30,584
Right. The, uh, missing digit,
472
00:20:30,620 --> 00:20:32,586
which, even if you did have it,
would prove what, again?
473
00:20:32,622 --> 00:20:34,421
I don't know.
474
00:20:34,457 --> 00:20:36,690
But the wrong guy's in jail,
Captain. I'm sure of it.
475
00:20:36,726 --> 00:20:37,992
You're probably right.
476
00:20:38,027 --> 00:20:39,960
But without suspects or evidence,
477
00:20:39,996 --> 00:20:42,163
there is no way he's getting released.
478
00:20:42,198 --> 00:20:44,632
I'm sorry, Cole. Merry Christmas.
479
00:20:48,638 --> 00:20:49,937
We're gonna get him out.
480
00:20:49,972 --> 00:20:51,505
But not tonight.
481
00:20:51,541 --> 00:20:52,740
I did everything I could.
482
00:20:52,775 --> 00:20:54,008
Well, it wasn't enough.
483
00:20:54,043 --> 00:20:56,811
I promised Sam you would
get his Dad out by tomorrow.
484
00:20:56,846 --> 00:20:58,056
Honey, why would you promise him that?
485
00:20:58,091 --> 00:20:59,513
Because I know what it's like
486
00:20:59,549 --> 00:21:01,015
to not have your dad there for Christmas.
487
00:21:01,050 --> 00:21:04,051
I've done it my entire life,
and it sucks.
488
00:21:04,707 --> 00:21:06,073
Maya.
489
00:21:06,557 --> 00:21:07,855
Let her go.
490
00:21:08,542 --> 00:21:09,857
This'll pass.
491
00:21:10,378 --> 00:21:12,526
I don't even have a place
for her to sleep tonight.
492
00:21:12,562 --> 00:21:14,195
Cole, come on. You both will stay here.
493
00:21:14,230 --> 00:21:16,497
You go back to the motel,
get some of your stuff.
494
00:21:17,218 --> 00:21:19,066
She knows you're doing your best.
495
00:21:20,995 --> 00:21:22,276
Maybe.
496
00:21:22,738 --> 00:21:24,905
Deep down, I know she's right.
497
00:21:25,893 --> 00:21:27,575
It's not enough.
498
00:21:35,685 --> 00:21:36,984
How's your body?
499
00:21:37,975 --> 00:21:40,454
The one in the morgue. The one you're...
piecing together.
500
00:21:40,489 --> 00:21:41,856
Has...? You got an ID?
501
00:21:41,891 --> 00:21:44,725
Uh, well, we're up to the waist,
so we know it's a male.
502
00:21:46,229 --> 00:21:48,195
We should have all the DNA by tomorrow.
503
00:21:48,231 --> 00:21:49,330
Mm. Mm. Mm.
504
00:21:49,365 --> 00:21:51,265
But, Cap, what do you think about this?
505
00:21:51,300 --> 00:21:52,800
The Gute and Scorsese... she says
506
00:21:52,835 --> 00:21:54,380
she's having fun with him tonight.
507
00:21:55,137 --> 00:21:56,937
Fun. With Scorsese.
508
00:21:56,973 --> 00:21:58,839
It's easy to misunderstand people.
509
00:21:59,552 --> 00:22:01,141
Wait, what am I misunderstanding?
510
00:22:01,177 --> 00:22:02,610
We're flawed.
511
00:22:02,645 --> 00:22:04,144
We make mistakes,
512
00:22:04,180 --> 00:22:06,113
we push away the people we love.
513
00:22:06,600 --> 00:22:08,849
We're not talking
about Scorsese anymore, are we?
514
00:22:08,885 --> 00:22:11,318
Todd wasn't disappointed in me.
515
00:22:11,939 --> 00:22:14,288
I was disappointed in myself.
516
00:22:14,323 --> 00:22:16,390
I think I've become
difficult to live with.
517
00:22:16,425 --> 00:22:18,893
Okay, you know what?
I'm gonna get you some coffee.
518
00:22:18,928 --> 00:22:20,427
That's probably a good idea.
519
00:22:24,500 --> 00:22:25,799
- Hey.
- Hey.
520
00:22:25,835 --> 00:22:27,935
Uh, Dad, listen... You landed!
521
00:22:27,970 --> 00:22:29,803
Huh? Well, listen, you're a little late,
522
00:22:29,839 --> 00:22:32,506
but you'll make up some time
on the freeway, right?
523
00:22:32,541 --> 00:22:34,975
No, no, I'm-I'm still in, uh, Costa Rica.
524
00:22:35,011 --> 00:22:36,502
Say what? Come again?
525
00:22:36,537 --> 00:22:37,811
Yeah, my-my, uh,
526
00:22:37,847 --> 00:22:39,613
airline ticket got, uh, messed up.
527
00:22:39,649 --> 00:22:41,081
Just a technical glitch.
528
00:22:41,117 --> 00:22:42,983
A glitch? What kind of glitch?
529
00:22:43,019 --> 00:22:44,985
Um, well, they had me...
530
00:22:45,021 --> 00:22:46,987
on a flight for yesterday
and-and not today,
531
00:22:47,023 --> 00:22:48,722
on account of the time zones.
532
00:22:48,758 --> 00:22:51,659
Time zones? It's a one-hour difference.
533
00:22:51,694 --> 00:22:53,160
That's not technical.
534
00:22:53,195 --> 00:22:56,997
It sounds like a human glitch,
one very specific human.
535
00:22:57,033 --> 00:22:58,432
It's RJ.
536
00:22:58,467 --> 00:23:00,768
Fool missed his flight.
This is so typical
537
00:23:00,803 --> 00:23:03,370
- of him.
- Dad, I'm still on the phone.
538
00:23:03,406 --> 00:23:05,506
Well, listen, it'll...
honey, it'll be fine.
539
00:23:05,541 --> 00:23:06,992
When's the next flight out?
540
00:23:07,511 --> 00:23:09,443
Maybe tomorrow, end of the week.
541
00:23:09,478 --> 00:23:10,878
Um...
542
00:23:10,913 --> 00:23:12,846
I'm not sure...
you know, flights are spotty.
543
00:23:12,882 --> 00:23:14,915
Sp... You know what's spotty?
You're spotty!
544
00:23:14,951 --> 00:23:16,016
And flaky!
545
00:23:16,052 --> 00:23:17,818
That's the perfect country for you.
546
00:23:17,853 --> 00:23:20,688
Okay, I-it happens,
and you are not helping.
547
00:23:20,723 --> 00:23:23,324
Yeah, it happens to
this kid, all the time.
548
00:23:23,359 --> 00:23:26,327
We got 40 people downstairs.
What are we supposed
549
00:23:26,362 --> 00:23:28,629
to tell them, you can't make it
to your own party?
550
00:23:28,664 --> 00:23:31,498
A party? Wha... What party?
551
00:23:31,534 --> 00:23:32,900
This is ridiculous.
552
00:23:32,935 --> 00:23:35,569
Do I have to come down there
and fly you back myself?
553
00:23:35,604 --> 00:23:38,038
Wha...? I didn't call you
to get yelled at.
554
00:23:38,074 --> 00:23:39,506
Okay, give me the phone.
555
00:23:39,542 --> 00:23:41,608
RJ, honey, why don't you look into...
556
00:23:41,644 --> 00:23:42,943
You know what?
557
00:23:42,979 --> 00:23:46,513
New rule: you can't go
to another foreign country
558
00:23:46,549 --> 00:23:48,015
until you can read the clock.
559
00:23:48,050 --> 00:23:49,350
Roger, stop it.
560
00:23:49,385 --> 00:23:50,684
I'm serious.
561
00:23:50,720 --> 00:23:52,720
Look, if this is how you're gonna be,
562
00:23:52,755 --> 00:23:54,621
maybe I shouldn't come back at all.
563
00:23:54,657 --> 00:23:56,690
Oh. Well, it's a moot point now,
isn't it?
564
00:23:56,726 --> 00:23:58,892
Because even if you wanted to,
565
00:23:58,928 --> 00:24:01,028
your flight left yesterday!
566
00:24:04,900 --> 00:24:07,034
Hmm! Can you believe that?
567
00:24:07,069 --> 00:24:08,669
He hung up on me.
568
00:24:08,704 --> 00:24:11,171
Oh. I can't believe
it took him that long.
569
00:24:12,421 --> 00:24:15,022
You act like, somehow, this is my fault.
570
00:24:15,144 --> 00:24:18,245
Oh, there is no somehow about it.
571
00:24:19,233 --> 00:24:20,881
Why do you always do that?
572
00:24:20,916 --> 00:24:22,750
Why... do what?
573
00:24:22,785 --> 00:24:24,284
Try to control him.
574
00:24:24,320 --> 00:24:26,086
Give him no margin for error.
575
00:24:26,122 --> 00:24:27,554
RJ is an adult.
576
00:24:27,590 --> 00:24:29,390
Well, then he needs to act like one.
577
00:24:29,425 --> 00:24:30,791
- Hmm.
- He forgets
578
00:24:30,826 --> 00:24:32,393
to register his passport,
579
00:24:32,428 --> 00:24:34,828
then he books the wrong
flight coming back home,
580
00:24:34,864 --> 00:24:38,433
and now, to top it all off,
he's missing his party.
581
00:24:39,135 --> 00:24:40,768
- His party?
- His party.
582
00:24:40,803 --> 00:24:42,102
Hmm.
583
00:24:42,784 --> 00:24:44,316
This is your party.
584
00:24:46,709 --> 00:24:49,943
I wanted a nice dinner with our son.
585
00:24:49,979 --> 00:24:52,035
But I got
586
00:24:52,071 --> 00:24:53,380
an ice sculpture
587
00:24:53,416 --> 00:24:56,517
and 12 gallons of gazpacho.
588
00:24:57,229 --> 00:24:58,619
They had a sale.
589
00:24:58,654 --> 00:25:00,654
And why are you acting like
590
00:25:00,689 --> 00:25:01,722
it's my fault that
591
00:25:01,757 --> 00:25:03,030
- he missed his...
- Missed...
592
00:25:03,065 --> 00:25:05,025
his flight, Roger.
593
00:25:05,654 --> 00:25:07,027
That's all.
594
00:25:07,531 --> 00:25:10,197
You have got to find a new gear for him.
595
00:25:10,232 --> 00:25:13,967
Because if you keep giving RJ
reasons not to come home...
596
00:25:14,469 --> 00:25:16,836
he won't come home.
597
00:25:45,444 --> 00:25:47,228
Come on, we're gonna be late.
598
00:25:47,263 --> 00:25:49,837
Tomas said we decorate
the tree before dinner.
599
00:25:49,872 --> 00:25:51,338
I'm excited, too.
600
00:25:51,373 --> 00:25:52,910
I-I'll see you tomorrow.
601
00:25:55,711 --> 00:25:58,212
We're leaving again, aren't we?
602
00:26:00,082 --> 00:26:01,849
Indonesia.
603
00:26:01,884 --> 00:26:05,486
They've asked me to cover
a separatist uprising.
604
00:26:06,856 --> 00:26:08,322
This is good news.
605
00:26:08,357 --> 00:26:10,594
We're gonna be living on the beach.
606
00:26:11,060 --> 00:26:12,159
When are we going?
607
00:26:12,194 --> 00:26:13,694
They want me there Christmas morning,
608
00:26:13,729 --> 00:26:14,928
so, um...
609
00:26:15,391 --> 00:26:16,597
we leave tonight.
610
00:26:18,601 --> 00:26:22,069
Hey. We're gonna be surfing at sunrise.
611
00:26:22,104 --> 00:26:23,837
I don't care.
612
00:26:23,873 --> 00:26:26,240
We're supposed to have Christmas
with Tomas's family.
613
00:26:26,275 --> 00:26:28,609
I don't want to wake up somewhere new.
614
00:26:28,644 --> 00:26:30,711
So... you'll make new friends.
615
00:26:30,746 --> 00:26:33,380
You know how long it took me
to make these friends?
616
00:26:33,415 --> 00:26:35,449
I don't want to start over.
617
00:26:35,484 --> 00:26:38,285
I know that this is disappointing,
618
00:26:38,320 --> 00:26:41,054
but you have to see the bigger picture.
619
00:26:41,090 --> 00:26:43,056
We have never seen Indonesia,
620
00:26:43,092 --> 00:26:45,058
and it is gonna be awesome.
621
00:26:45,094 --> 00:26:46,296
I promise.
622
00:26:46,836 --> 00:26:48,802
What do I always tell you, huh?
623
00:26:49,531 --> 00:26:51,431
Another adventure awaits.
624
00:26:56,138 --> 00:26:57,404
Dude.
625
00:26:57,439 --> 00:26:59,840
I went to the mat for you, man, but...
626
00:27:00,253 --> 00:27:01,975
owner's real mad about the whole...
627
00:27:02,011 --> 00:27:03,844
car-in-the-hotel thing.
628
00:27:03,879 --> 00:27:05,445
He wants you out.
629
00:27:05,481 --> 00:27:07,214
He called you a chaos magnet.
630
00:27:07,249 --> 00:27:08,549
Yeah. I get that.
631
00:27:08,584 --> 00:27:09,883
I don't.
632
00:27:09,919 --> 00:27:12,085
You didn't drive your car into the wall.
633
00:27:12,121 --> 00:27:13,620
You're the victim here.
634
00:27:13,656 --> 00:27:15,789
Super badass victim.
635
00:27:15,824 --> 00:27:17,257
I mean...
636
00:27:17,293 --> 00:27:18,959
no room at the inn?
637
00:27:18,994 --> 00:27:20,694
On Christmas Eve?
638
00:27:20,729 --> 00:27:22,496
What have we become?
639
00:27:22,531 --> 00:27:24,331
Gus...
640
00:27:24,366 --> 00:27:26,567
don't worry, I'll be fine.
641
00:27:27,337 --> 00:27:28,472
Yeah, but...
642
00:27:28,881 --> 00:27:30,137
where are you gonna go?
643
00:27:31,216 --> 00:27:32,773
Another adventure awaits.
644
00:27:42,404 --> 00:27:45,305
Hey. It's RJ's phone. Say
what's up and I'll hit you back.
645
00:27:45,341 --> 00:27:48,208
Hey-hey! RJ, listen, um...
646
00:27:48,244 --> 00:27:51,278
I know I got a little
carried away last night.
647
00:27:51,313 --> 00:27:53,113
May have scared you off coming home.
648
00:27:53,148 --> 00:27:55,122
I hope not.
649
00:27:55,157 --> 00:27:58,813
I mean, you know, people book
the wrong flights all the time.
650
00:27:59,268 --> 00:28:01,174
I'm sure it's a common mistake.
651
00:28:01,209 --> 00:28:04,555
I just personally don't know
anybody that is dumb enough
652
00:28:04,591 --> 00:28:06,446
to do something...
Wait, that's not what I meant.
653
00:28:06,481 --> 00:28:08,415
Murtaugh, you got a second?
654
00:28:08,923 --> 00:28:11,123
Yeah. How do you delete a voice mail
655
00:28:11,159 --> 00:28:12,625
that you sent to somebody?
656
00:28:12,660 --> 00:28:14,794
You go to Costa Rica
and steal RJ's phone.
657
00:28:14,829 --> 00:28:15,928
Come on.
658
00:28:15,963 --> 00:28:17,430
You need to see this.
659
00:28:19,801 --> 00:28:21,233
Geez.
660
00:28:21,269 --> 00:28:24,670
Looks like a Manson family jigsaw puzzle.
661
00:28:24,705 --> 00:28:26,472
Exactly. You see, this guy gets it.
662
00:28:26,507 --> 00:28:28,240
No, do you notice anything missing?
663
00:28:28,276 --> 00:28:30,242
Here's a hint: the day you
got stuck in a chimney.
664
00:28:30,278 --> 00:28:31,610
I didn't get stuck.
665
00:28:31,646 --> 00:28:33,712
I was descending slowly.
666
00:28:33,748 --> 00:28:35,714
- It was a gentleman's entry.
- Yeah, well,
667
00:28:35,750 --> 00:28:38,551
we all heard what Cole said
he found in a freezer.
668
00:28:39,454 --> 00:28:40,486
His left thumb?
669
00:28:41,569 --> 00:28:44,270
Okay, so, who is this guy?
670
00:28:45,124 --> 00:28:47,460
No. No, no, no, no. Get up. Up.
671
00:28:47,495 --> 00:28:48,994
I don't even like people
672
00:28:49,030 --> 00:28:50,797
sitting on my couch for
extended periods of time.
673
00:28:50,833 --> 00:28:52,331
Sorry, Captain.
674
00:28:52,366 --> 00:28:54,200
I was up late working on the Oscar case.
675
00:28:54,633 --> 00:28:56,168
What are you doing here?
676
00:28:56,204 --> 00:28:57,336
- It's Christmas.
- No, it's not.
677
00:28:57,371 --> 00:28:59,472
Out there, it's Christmas.
678
00:28:59,507 --> 00:29:01,540
But in here, it's just another day.
679
00:29:01,576 --> 00:29:03,843
- Where is that holiday spirit?
- It's in Wyoming.
680
00:29:03,878 --> 00:29:05,644
Well, I have something
that might cheer you up.
681
00:29:05,680 --> 00:29:07,513
I had a little breakthrough last night.
682
00:29:07,548 --> 00:29:09,148
Look at this. The home invasion file?
683
00:29:09,183 --> 00:29:11,217
I read it. It's three random victims.
684
00:29:11,252 --> 00:29:12,751
An orthodontist, a night janitor
685
00:29:12,787 --> 00:29:14,720
and a commercial real estate
agent... no connection.
686
00:29:14,755 --> 00:29:17,014
Wrong. All three of them
used the same parking garage
687
00:29:17,050 --> 00:29:19,692
on Prospect Street. Boom. Breakthrough.
688
00:29:19,727 --> 00:29:22,728
Barely. That's probably where
the crew found their victims.
689
00:29:22,763 --> 00:29:25,231
Let the garage management know
and go find another couch.
690
00:29:25,266 --> 00:29:27,180
I feel like there's more to it than that.
691
00:29:27,216 --> 00:29:29,101
There's some kind of design
with these robberies.
692
00:29:29,136 --> 00:29:30,736
I just can't put my finger on it.
693
00:29:30,771 --> 00:29:32,104
'Cause it's not any finger.
694
00:29:32,139 --> 00:29:33,806
It's your thumb.
695
00:29:33,841 --> 00:29:35,440
The body me and Gute just put together.
696
00:29:35,465 --> 00:29:36,542
It's missing a left thumb?
697
00:29:36,577 --> 00:29:38,210
- Right.
- Well, then it can't be the same.
698
00:29:38,246 --> 00:29:39,981
No, it is the left thumb.
I'm saying he's right.
699
00:29:40,016 --> 00:29:41,038
But he...
700
00:29:41,074 --> 00:29:42,481
- What are we doing?
- Okay, well,
701
00:29:42,517 --> 00:29:44,116
who-whose finger is it? W-Was it?
702
00:29:44,151 --> 00:29:47,386
It's... is Dan Underwood.
703
00:29:47,421 --> 00:29:49,552
He managed the Global Initiative
Currency Exchange on...
704
00:29:49,577 --> 00:29:50,723
Prospect Street.
705
00:29:50,758 --> 00:29:52,857
Prospect and 3rd. It's the
biggest currency exchange
706
00:29:52,893 --> 00:29:54,660
in the state. During the holiday season,
707
00:29:54,695 --> 00:29:57,162
we're talking three to four
million in vault cash.
708
00:29:57,198 --> 00:29:58,430
Those two lunatics from the cabin...
709
00:29:58,466 --> 00:29:59,765
they're hitting that vault.
710
00:29:59,800 --> 00:30:00,833
On Prospect and 3rd?
711
00:30:00,868 --> 00:30:02,835
Could not have picked
a worse day to do it.
712
00:30:17,118 --> 00:30:18,384
Ho, ho, ho!
713
00:30:36,237 --> 00:30:37,603
Are you sure this is okay?
714
00:30:37,638 --> 00:30:39,338
100%. You're with me.
715
00:30:39,373 --> 00:30:41,073
You were promised a Christmas Day parade,
716
00:30:41,108 --> 00:30:43,042
so you're getting a Christmas Day parade.
717
00:31:42,520 --> 00:31:45,755
Hey. It's RJ's phone. Say
what's up and I'll hit you back.
718
00:31:45,790 --> 00:31:48,558
Hey, RJ. Yeah, it's your dad.
719
00:31:48,593 --> 00:31:50,560
Ignore the last three messages.
720
00:31:50,595 --> 00:31:52,795
Uh, just listen to this one.
721
00:31:56,735 --> 00:31:59,335
What-what I've been trying to say is...
722
00:31:59,371 --> 00:32:00,870
RJ, your dad's sorry, he loves you,
723
00:32:00,905 --> 00:32:02,238
he misses you like crazy,
724
00:32:02,274 --> 00:32:04,000
and that's why he's
acting like a jackass.
725
00:32:04,035 --> 00:32:06,242
Hey. Thanks.
726
00:32:06,278 --> 00:32:07,629
I think.
727
00:32:07,630 --> 00:32:09,129
Turns out it's a whole lot easier
728
00:32:09,165 --> 00:32:10,731
to apologize to somebody else's kid.
729
00:32:10,766 --> 00:32:13,767
Now, can we focus, catch some bad guys?
730
00:32:13,803 --> 00:32:15,369
Let's do it.
731
00:32:26,048 --> 00:32:27,614
Huh.
732
00:32:27,650 --> 00:32:29,383
Now, that doesn't seem right, no?
733
00:32:29,418 --> 00:32:30,784
No, it doesn't.
734
00:32:36,559 --> 00:32:38,092
Gentlemen.
735
00:32:38,894 --> 00:32:40,027
What's in the bags?
736
00:32:40,062 --> 00:32:41,595
Were we exchanging
737
00:32:41,630 --> 00:32:42,796
some currency, maybe?
738
00:32:49,138 --> 00:32:51,638
Excuse me. Excuse me.
Pardon me, excuse me.
739
00:33:07,656 --> 00:33:09,137
I'll get that one.
740
00:33:10,025 --> 00:33:12,659
LAPD, stop!
741
00:33:12,695 --> 00:33:14,194
I said stop!
742
00:33:14,230 --> 00:33:15,395
Dad?
743
00:33:15,431 --> 00:33:17,297
Maya, what are you doing here?
744
00:33:17,333 --> 00:33:19,233
Sam wanted to see the parade, so we came.
745
00:33:19,268 --> 00:33:20,634
Sam?
746
00:33:20,669 --> 00:33:23,704
- Where is he?
- Um, he was just with me a second ago.
747
00:33:23,739 --> 00:33:24,872
Sam!
748
00:33:25,433 --> 00:33:26,699
Cole?
749
00:33:28,043 --> 00:33:30,644
Hey, who are you? Let me go!
750
00:33:30,679 --> 00:33:32,546
- Cole! Cole!
- Stay here. Don't move.
751
00:33:35,484 --> 00:33:38,452
Hi! Merry Christmas.
752
00:34:15,224 --> 00:34:16,356
Ooh!
753
00:34:32,408 --> 00:34:34,041
Santa's got a gun!
754
00:34:49,557 --> 00:34:51,790
He started it.
755
00:34:52,328 --> 00:34:55,262
Cole, help! Cole, help!
756
00:34:55,297 --> 00:34:57,130
Please, let me go!
757
00:34:57,166 --> 00:34:58,288
Cole, help!
758
00:35:00,957 --> 00:35:02,569
Come on, man.
759
00:35:02,605 --> 00:35:04,438
- Let the kid go.
- Back off!
760
00:35:04,473 --> 00:35:07,341
Sam, it's gonna be all right.
761
00:35:11,013 --> 00:35:12,980
No one has to get hurt today.
762
00:35:13,015 --> 00:35:14,915
You want the money? It's yours.
763
00:35:14,950 --> 00:35:18,585
Okay? Just drop the gun.
We'll walk out of here.
764
00:35:18,621 --> 00:35:19,786
You're gonna let me walk out?
765
00:35:19,822 --> 00:35:22,256
- Just like that?
- Yeah.
766
00:35:22,291 --> 00:35:25,158
Release the kid. I give you my word.
767
00:35:25,194 --> 00:35:27,261
You're full of crap, man!
Get on the ground.
768
00:35:28,297 --> 00:35:29,528
Okay.
769
00:35:30,820 --> 00:35:32,366
Sam...
770
00:35:32,880 --> 00:35:34,246
do you trust me?
771
00:35:35,742 --> 00:35:37,104
Close your eyes.
772
00:35:38,674 --> 00:35:40,073
If you could be anywhere
in the world right now,
773
00:35:40,109 --> 00:35:41,275
where would you be?
774
00:35:41,998 --> 00:35:43,577
Hawaii, with my dad.
775
00:35:43,612 --> 00:35:45,178
I said get on the ground!
776
00:35:45,214 --> 00:35:46,336
On the ground, now.
777
00:35:49,218 --> 00:35:51,184
You're in Hawaii.
778
00:35:51,220 --> 00:35:53,186
You and your dad.
779
00:35:53,677 --> 00:35:55,522
Kapalua Beach.
780
00:35:56,096 --> 00:35:57,524
Bodysurfing in the waves.
781
00:36:01,430 --> 00:36:03,130
Aah!
782
00:36:04,166 --> 00:36:05,932
It's okay, buddy.
783
00:36:08,358 --> 00:36:09,870
You're gonna be okay.
784
00:36:13,307 --> 00:36:15,273
Want to go see your dad?
785
00:36:37,823 --> 00:36:39,455
Thank you.
786
00:36:39,491 --> 00:36:41,224
That was the A.D.A.
787
00:36:41,259 --> 00:36:43,726
All charges were dropped against Oscar.
788
00:36:43,762 --> 00:36:45,595
- He just got released.
- Thank you, Captain.
789
00:36:45,630 --> 00:36:47,797
- I appreciate you making that call.
- Of course.
790
00:36:47,833 --> 00:36:49,699
Almost forgot. This is for you.
791
00:36:49,734 --> 00:36:51,195
What's this?
792
00:36:51,231 --> 00:36:52,902
Well, it's definitely
not a Christmas gift.
793
00:36:52,938 --> 00:36:54,170
Not here, anyway.
794
00:36:54,798 --> 00:36:56,798
Plane ticket.
795
00:36:58,503 --> 00:37:02,038
To... Laramie, Wyoming.
796
00:37:02,347 --> 00:37:04,047
Flight leaves in two hours.
797
00:37:06,918 --> 00:37:08,484
Cole, you didn't have to do this.
798
00:37:08,520 --> 00:37:09,686
Ten years in the CIA,
799
00:37:09,721 --> 00:37:11,187
I've got a truckload of
frequent-flier points.
800
00:37:11,223 --> 00:37:12,415
Really? So is there any
chance we could...
801
00:37:12,440 --> 00:37:13,581
No. You're flying coach.
802
00:37:13,617 --> 00:37:15,425
Okay, coach. Coach is good.
803
00:37:15,460 --> 00:37:16,509
For you.
804
00:37:17,529 --> 00:37:18,655
Merry Christmas.
805
00:37:18,690 --> 00:37:21,231
No!
806
00:37:23,058 --> 00:37:25,226
You shouldn't have.
807
00:37:29,107 --> 00:37:31,074
Nothing like finishing a puzzle.
808
00:37:31,109 --> 00:37:32,408
Best feeling in the world.
809
00:37:35,278 --> 00:37:37,881
Congratulations, weirdos.
810
00:37:38,984 --> 00:37:40,550
Oh, I almost forgot.
811
00:37:40,585 --> 00:37:42,418
Holiday cookies.
812
00:37:44,823 --> 00:37:46,418
Okay, a thumb in a box?
813
00:37:46,453 --> 00:37:48,892
- Yeah, that may have crossed a line.
- Tried to tell you.
814
00:37:48,927 --> 00:37:50,560
Still, the guy's got a lot going for him.
815
00:37:50,595 --> 00:37:53,229
- Okay, and we're back to this.
- Come on, a coroner
816
00:37:53,265 --> 00:37:55,164
who makes movies,
designs his own socks...
817
00:37:55,200 --> 00:37:56,532
You know, he wrote a book about hummus.
818
00:37:56,568 --> 00:37:58,067
He made you read the hummus book?
819
00:37:58,103 --> 00:38:01,104
Also, he's really into you.
820
00:38:05,143 --> 00:38:07,043
Forgot the cookies at home.
821
00:38:09,454 --> 00:38:11,314
Oh, no. Do I have something in my teeth?
822
00:38:11,349 --> 00:38:13,283
Or my nose? Please... Oh, it's my teeth.
823
00:38:13,318 --> 00:38:14,584
It's my teeth, right?
824
00:38:15,847 --> 00:38:17,547
Seriously, what are you looking at?
825
00:38:17,822 --> 00:38:21,324
I have no idea.
Merry Christmas, Scorsese.
826
00:38:24,661 --> 00:38:25,762
Hey, it's RJ's phone.
827
00:38:25,797 --> 00:38:28,123
Say what's up and I'll hit you back.
828
00:38:30,835 --> 00:38:32,735
It keeps going to voice mail.
829
00:38:38,717 --> 00:38:40,476
You really think I'm driving him away?
830
00:38:41,177 --> 00:38:44,247
What I think is...
831
00:38:44,639 --> 00:38:47,250
we need to let him grow up.
832
00:38:47,285 --> 00:38:50,687
Make mistakes. Get lost, get stuck.
833
00:38:50,722 --> 00:38:54,090
Get hurt a little.
834
00:38:54,125 --> 00:38:55,483
I know.
835
00:38:56,127 --> 00:38:59,028
I just-I just love that kid so much.
836
00:38:59,064 --> 00:39:01,297
It-it kills me to see him fail.
837
00:39:01,333 --> 00:39:02,832
I know it does, honey.
838
00:39:02,867 --> 00:39:04,634
If it were up to you,
RJ wouldn't even know
839
00:39:04,669 --> 00:39:05,802
how to ride a bike.
840
00:39:05,837 --> 00:39:08,004
Why do we put kids
841
00:39:08,039 --> 00:39:10,373
on bikes on the roads next to cars?
842
00:39:10,408 --> 00:39:11,774
- Right.
- They're like...
843
00:39:11,810 --> 00:39:14,143
- death machines on two wheels.
- Death machines on two wheels.
844
00:39:14,179 --> 00:39:15,353
- Yes.
- I know.
845
00:39:16,748 --> 00:39:18,339
I love him, too.
846
00:39:19,317 --> 00:39:21,985
And maybe I overstated myself
847
00:39:22,020 --> 00:39:24,137
when I said you were driving him away.
848
00:39:25,156 --> 00:39:28,057
Hello? Anyone home?
849
00:39:28,093 --> 00:39:29,192
Oh, my God!
850
00:39:29,227 --> 00:39:31,728
RJ! I missed you so much.
851
00:39:31,763 --> 00:39:33,396
Things have been terrible without you.
852
00:39:33,431 --> 00:39:36,632
Mom and Dad have just been
on me 24/7 because...
853
00:39:37,233 --> 00:39:38,501
...because they're awesome parents.
854
00:39:38,536 --> 00:39:40,169
- Come here, give your mom a hug.
- Good to see you guys.
855
00:39:40,205 --> 00:39:41,971
- Hug your mama.
- Look at you.
856
00:39:42,007 --> 00:39:44,540
- Hey!
- Oh, oh, Ri, I got you a shirt.
857
00:39:44,576 --> 00:39:46,933
It's in my bag... if
you bring it upstairs.
858
00:39:46,958 --> 00:39:48,235
Done.
859
00:39:49,681 --> 00:39:51,097
Yay!
860
00:39:51,122 --> 00:39:53,349
She falls for that every time.
You know that, right?
861
00:39:53,385 --> 00:39:55,651
- Look at you.
- Yeah.
862
00:39:55,687 --> 00:39:57,420
- Did you get bigger?
- I think he did get bigger.
863
00:39:57,455 --> 00:40:00,356
- He got bigger. Look at you.
- He did get bigger. Oh.
864
00:40:00,392 --> 00:40:01,687
- And how's the coffee business?
- Yeah.
865
00:40:01,722 --> 00:40:03,781
- Oh, well, I'm done with that.
- Okay.
866
00:40:03,817 --> 00:40:06,054
You know, moving on to something
much bigger now. You ready?
867
00:40:06,089 --> 00:40:07,330
- What?
- Oh, okay.
868
00:40:07,822 --> 00:40:08,998
Timeshares.
869
00:40:10,135 --> 00:40:12,402
Huh? Timeshares.
870
00:40:12,437 --> 00:40:13,840
- Timeshare.
- Timeshare.
871
00:40:13,876 --> 00:40:15,905
- Yeah.
- Son. No, no, no.
872
00:40:15,940 --> 00:40:17,407
Let me stop you right there.
873
00:40:17,442 --> 00:40:19,246
The timeshares... it's a Ponzi scheme.
874
00:40:19,281 --> 00:40:21,110
- No one has ever made money...
- No, but I met a guy.
875
00:40:21,146 --> 00:40:22,712
- What are you gonna do?
- He's, like, a timeshare guru...
876
00:40:22,747 --> 00:40:24,313
- it's an investment.
- Guru? Invest?
877
00:40:24,349 --> 00:40:25,681
- What, in time?
- We're back.
878
00:40:25,717 --> 00:40:29,018
- How do you invest in timesharing?
- It's a, um...
879
00:40:30,989 --> 00:40:32,688
So I say to the owner,
880
00:40:32,724 --> 00:40:36,025
"You got to give my guy
a new room, or I walk.
881
00:40:36,061 --> 00:40:38,528
"No more Gus cleaning up your
hotel messes. How you like
882
00:40:38,563 --> 00:40:40,596
- them jingle bells?"
- Gus, thank you.
883
00:40:40,632 --> 00:40:43,066
- We appreciate it.
- No worries, dude.
884
00:40:43,101 --> 00:40:45,368
I got your back, Cole. Semper fi.
885
00:40:45,403 --> 00:40:46,702
Merry Christmas.
886
00:40:46,738 --> 00:40:48,104
Merry Christmas to you guys.
887
00:40:48,139 --> 00:40:49,572
Hey, Dad.
888
00:40:49,607 --> 00:40:51,674
- Thanks.
- Don't thank me yet.
889
00:40:51,709 --> 00:40:53,276
Our Christmas dinner kind of got, uh...
890
00:40:53,311 --> 00:40:55,711
- Run over?
- Yeah.
891
00:41:02,487 --> 00:41:04,821
Oh, I ordered these
pineapple butter jam cookies,
892
00:41:04,856 --> 00:41:06,055
Indonesian delight.
893
00:41:06,091 --> 00:41:07,723
Sounds good.
894
00:41:07,759 --> 00:41:10,226
Not a single one survived.
All smushed to bits.
895
00:41:10,261 --> 00:41:12,662
As was the Slovakian
beet horseradish sauce.
896
00:41:12,697 --> 00:41:14,230
Sounds less good,
897
00:41:14,265 --> 00:41:16,833
but the important thing
is that we're together.
898
00:41:17,625 --> 00:41:20,169
Hey, that's my line.
899
00:41:21,706 --> 00:41:23,439
Best Christmas ever.
900
00:41:26,578 --> 00:41:28,177
Best Christmas ever.
901
00:41:36,521 --> 00:41:38,421
Put your bags down and come on over here.
902
00:41:38,456 --> 00:41:40,189
I thought we had a flight to catch.
903
00:41:40,565 --> 00:41:42,358
Wes, come on.
904
00:41:48,466 --> 00:41:50,867
I know how hard this is for you.
905
00:41:51,409 --> 00:41:53,136
I know it feels like we don't have
906
00:41:53,171 --> 00:41:54,695
what everybody else has.
907
00:41:54,730 --> 00:41:56,295
But the truth is
908
00:41:56,330 --> 00:41:58,041
as long as we're together,
909
00:41:58,743 --> 00:42:00,209
we have something better.
910
00:42:01,246 --> 00:42:02,462
Look.
911
00:42:04,172 --> 00:42:05,982
All of those stars?
912
00:42:06,017 --> 00:42:08,684
Those are our Christmas lights.
913
00:42:09,135 --> 00:42:11,638
We get to take them wherever we go.
914
00:42:15,693 --> 00:42:17,693
It's a big world, Wes,
915
00:42:17,729 --> 00:42:19,662
and you and I get to see it all
916
00:42:19,697 --> 00:42:22,259
and be at home anywhere in it.
917
00:42:40,185 --> 00:42:42,084
- Hey.
- I know the party was last night,
918
00:42:42,120 --> 00:42:44,086
but I thought we could help you
with some leftovers.
919
00:42:44,122 --> 00:42:45,621
What do you think, I'm the kind of guy
920
00:42:45,657 --> 00:42:47,323
that miscalculates the amount of food...
921
00:42:47,358 --> 00:42:48,724
Oh, hey, Maya. Perfect timing.
922
00:42:48,760 --> 00:42:50,860
We have, like,
14 pounds of ice cream cake.
923
00:42:50,895 --> 00:42:52,610
Yeah, and it's melting,
924
00:42:52,645 --> 00:42:55,031
- so come on in.
-
925
00:42:55,066 --> 00:42:57,283
- Thanks, Murtaugh.
- You're welcome.
926
00:42:58,036 --> 00:43:00,836
You sure this is okay?
It's not a bad time?
927
00:43:00,872 --> 00:43:03,306
Nah. I mean, RJ's back.
928
00:43:03,341 --> 00:43:07,009
We think he gave his savings
to a South American grifter.
929
00:43:07,045 --> 00:43:10,012
Trish has been on the phone
with Interpol all night,
930
00:43:10,048 --> 00:43:11,948
and somehow it's all my fault.
931
00:43:11,983 --> 00:43:13,883
Hmm, I hear you.
932
00:43:13,918 --> 00:43:15,284
- Hey.
- Hey.
933
00:43:15,320 --> 00:43:17,202
Yeah, that sounds kind of messy.
934
00:43:17,237 --> 00:43:20,122
It is messy, but it's family.
935
00:43:20,158 --> 00:43:23,125
And I wouldn't have it any other way.
936
00:43:23,161 --> 00:43:24,360
Thank you.
937
00:43:24,395 --> 00:43:26,332
- Perfect.
- So, let's eat!
938
00:43:26,333 --> 00:43:34,336
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.