Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,701 --> 00:00:22,111
You killed her!
2
00:00:22,111 --> 00:00:24,142
I didn't kill her!
3
00:00:25,581 --> 00:00:27,511
She ran away. I mean it.
4
00:00:49,272 --> 00:00:51,901
- What happened to him? - He fell.
5
00:01:03,782 --> 00:01:06,922
(Episode 3)
6
00:01:09,222 --> 00:01:11,261
Gosh, any fingerprints there?
7
00:01:11,261 --> 00:01:12,362
Detective Woo.
8
00:01:12,621 --> 00:01:14,561
Is this guy a prosecutor or a ghost?
9
00:01:14,561 --> 00:01:16,632
Forget about his fingerprints. Not even a single strand of hair.
10
00:01:16,862 --> 00:01:18,632
I don't think you can charge him.
11
00:01:19,501 --> 00:01:22,632
I got a video. I can use this as evidence.
12
00:01:28,811 --> 00:01:31,442
That really is Prosecutor Jang.
13
00:01:31,442 --> 00:01:33,281
Good work. This will do.
14
00:01:33,412 --> 00:01:35,011
But take a look at this.
15
00:01:35,011 --> 00:01:37,011
I've been doing this job for 20 years.
16
00:01:37,481 --> 00:01:38,781
I've never seen anything like this before.
17
00:01:46,362 --> 00:01:48,531
- Wait. No, no. - No, you can't be in here.
18
00:01:48,531 --> 00:01:51,001
- No, sir! You can't! - Move!
19
00:01:58,671 --> 00:02:00,001
Let's go out.
20
00:02:01,041 --> 00:02:03,072
Who did this to her?
21
00:02:03,272 --> 00:02:06,041
Tell me which son of a gun did this!
22
00:02:30,172 --> 00:02:32,101
Stay with him until someone comes for him.
23
00:02:32,871 --> 00:02:34,042
I will.
24
00:03:07,101 --> 00:03:08,612
You were right.
25
00:03:10,142 --> 00:03:13,411
Had we complied with the rules, we wouldn't have caught him.
26
00:03:14,751 --> 00:03:16,452
I'm just relieved that we got him.
27
00:03:18,621 --> 00:03:21,151
You and Detective Lee must pretend as if you don't know anything.
28
00:03:22,721 --> 00:03:23,721
What?
29
00:03:23,751 --> 00:03:25,492
The prosecution will not arrest their own men.
30
00:03:25,892 --> 00:03:27,732
They will send out an independent prosecutor.
31
00:03:28,091 --> 00:03:30,531
Before that, our team will also carry out an investigation.
32
00:03:31,561 --> 00:03:34,432
If anyone asks you, tell them you don't know anything about this.
33
00:03:35,702 --> 00:03:37,101
I can't do that.
34
00:03:37,501 --> 00:03:39,441
When I agreed to cooperate with you on the scheme,
35
00:03:39,441 --> 00:03:41,341
I had already made my own decision.
36
00:03:41,811 --> 00:03:43,441
I'll also take responsibility.
37
00:03:43,941 --> 00:03:46,712
What if I had planned it all to kill him?
38
00:03:47,751 --> 00:03:48,881
What?
39
00:03:50,582 --> 00:03:53,452
Hyung Min got away with murder 13 years ago as well.
40
00:03:53,522 --> 00:03:55,121
I was afraid that I wouldn't be able to arrest him this time as well,
41
00:03:55,121 --> 00:03:56,691
I decided to kill him instead.
42
00:03:57,992 --> 00:03:59,661
I could have saved him,
43
00:04:00,121 --> 00:04:02,161
but I just watched him fall.
44
00:04:05,561 --> 00:04:07,832
Will you take responsibility for this as well?
45
00:04:17,011 --> 00:04:19,412
A prosecutor is a serial killer?
46
00:04:20,441 --> 00:04:22,612
Can Detective Woo prove it?
47
00:04:22,612 --> 00:04:26,552
Do you think the prosecution will allow him to do that?
48
00:04:26,982 --> 00:04:28,592
You know very well.
49
00:04:28,592 --> 00:04:30,152
Every time one of their men commit an act of corruption,
50
00:04:30,152 --> 00:04:31,691
they send out their special prosecutor to cover it up.
51
00:04:32,092 --> 00:04:34,061
They will stop Tae Seok by all means.
52
00:04:34,331 --> 00:04:35,732
They'll bring up his violence,
53
00:04:35,732 --> 00:04:37,961
rough words, and his schemes during investigations.
54
00:04:38,501 --> 00:04:40,631
Do you think we'll be safe for turning a blind eye?
55
00:04:40,631 --> 00:04:43,001
That scumbag should've been more careful.
56
00:04:44,842 --> 00:04:47,371
Then what's your take on this?
57
00:04:51,311 --> 00:04:52,782
Before the prosecution gets to us,
58
00:04:52,881 --> 00:04:55,011
we should get to Tae Seok first.
59
00:04:55,211 --> 00:04:57,152
We'll say, "Detective Woo always had a grudge..."
60
00:04:57,152 --> 00:05:00,152
"against Prosecutor Jang and did this out of spite."
61
00:05:00,482 --> 00:05:02,152
If we voluntarily do that,
62
00:05:02,152 --> 00:05:03,891
they probably won't punish us.
63
00:05:06,121 --> 00:05:07,732
If we sacrifice Tae Seok,
64
00:05:08,261 --> 00:05:09,732
the rest of us will survive.
65
00:05:09,862 --> 00:05:11,432
All right, let's drink for now.
66
00:05:21,571 --> 00:05:24,742
Did you hit Prosecutor Jang this afternoon?
67
00:05:25,011 --> 00:05:27,511
He reported it directly to the chief.
68
00:05:28,412 --> 00:05:29,711
Why did you hit him?
69
00:05:30,011 --> 00:05:31,621
Do you have a grudge against him?
70
00:05:33,852 --> 00:05:36,552
I needed his blood in order to plant evidence.
71
00:05:37,691 --> 00:05:38,722
What?
72
00:05:38,722 --> 00:05:42,532
I planted evidence at the crime scene.
73
00:05:42,932 --> 00:05:45,831
On top of that, I let him die when I could've saved him.
74
00:05:48,271 --> 00:05:50,232
These are the stuff you should investigate.
75
00:05:55,571 --> 00:05:56,871
What kind of trick are you trying to pull?
76
00:05:57,141 --> 00:05:58,581
Nothing at all.
77
00:05:59,141 --> 00:06:01,311
I became a cop because I couldn't take scumbags...
78
00:06:01,352 --> 00:06:02,881
who didn't get punished for sinning.
79
00:06:03,451 --> 00:06:05,552
I shouldn't become a hypocrite.
80
00:06:09,021 --> 00:06:11,761
Please investigate thoroughly, Captain Jeon.
81
00:06:13,021 --> 00:06:15,232
I'll gladly receive my punishment.
82
00:06:23,302 --> 00:06:25,201
(Letter of Resignation)
83
00:06:27,141 --> 00:06:30,842
(Position: Team Manager, Reason: Personal reasons)
84
00:06:33,112 --> 00:06:34,711
How can I trust you?
85
00:06:35,182 --> 00:06:38,482
I have a younger sister around the same age as you.
86
00:06:38,581 --> 00:06:40,451
I'll treat you like my younger sister.
87
00:06:40,852 --> 00:06:42,922
I'll keep your secret.
88
00:06:43,722 --> 00:06:44,961
I promise.
89
00:06:49,292 --> 00:06:53,032
(Reason: For being a bad cop)
90
00:06:53,032 --> 00:06:55,271
Do you even feel any shame?
91
00:06:55,701 --> 00:06:58,571
If he kills me, it's all your fault.
92
00:06:59,571 --> 00:07:01,511
Remember that for life.
93
00:07:18,422 --> 00:07:21,932
After he hit his head, he suffered bleeding in the arachnoid.
94
00:07:22,691 --> 00:07:24,501
Due to the increase in the brain pressure,
95
00:07:24,501 --> 00:07:26,201
he's in a coma and must be monitored.
96
00:07:27,131 --> 00:07:30,732
In the worst case scenario, he may never wake up.
97
00:07:50,652 --> 00:07:51,891
Mr. Jang Seon Ho.
98
00:07:53,691 --> 00:07:55,891
Where and what were you doing on the night Kwon Soo Ah died?
99
00:07:57,732 --> 00:07:59,561
I already told the detective.
100
00:08:00,162 --> 00:08:01,771
I was tutoring at Wonseo-dong.
101
00:08:01,771 --> 00:08:03,271
At what time?
102
00:08:03,932 --> 00:08:05,871
From 9pm to 11pm.
103
00:08:07,001 --> 00:08:08,412
We already checked the footage...
104
00:08:08,412 --> 00:08:09,811
from the CCTV in front of your student's house.
105
00:08:09,912 --> 00:08:11,941
You arrived at 7pm and left at 9pm.
106
00:08:12,081 --> 00:08:13,782
Where and what were you doing past 9pm?
107
00:08:17,951 --> 00:08:19,682
Hey, what are you doing?
108
00:08:20,581 --> 00:08:22,092
I thought we were done.
109
00:08:22,451 --> 00:08:23,552
Done with what?
110
00:08:23,552 --> 00:08:25,362
Tae Seok, let's talk.
111
00:08:31,162 --> 00:08:32,861
Done with what?
112
00:08:33,101 --> 00:08:34,402
Don't even get me started.
113
00:08:34,402 --> 00:08:36,331
I investigated Jang Seon Ho like you said,
114
00:08:36,331 --> 00:08:38,272
and the chief chewed me out.
115
00:08:38,841 --> 00:08:40,542
His father is quite hot-tempered.
116
00:08:40,542 --> 00:08:43,341
I'm positive he's the culprit. You heard him not having an alibi.
117
00:08:43,341 --> 00:08:45,111
He studies Law at Seoul National University.
118
00:08:45,111 --> 00:08:46,941
He's here for the summer break.
119
00:08:47,241 --> 00:08:48,711
How could you turn him into a murderer...
120
00:08:48,711 --> 00:08:50,152
just for not having an alibi?
121
00:08:50,152 --> 00:08:53,182
If we don't catch him, he might commit another murder.
122
00:08:53,182 --> 00:08:55,221
Then tell me the witness' name.
123
00:08:55,552 --> 00:08:57,961
We can only pressure him once we have the witness' name.
124
00:09:10,172 --> 00:09:12,142
(Bae Yeo Wool)
125
00:09:33,022 --> 00:09:34,561
I was wondering who the witness was.
126
00:09:35,262 --> 00:09:36,731
So it was you,
127
00:09:37,231 --> 00:09:38,361
Bae Yeo Wool.
128
00:09:39,101 --> 00:09:40,632
What are you doing?
129
00:09:41,872 --> 00:09:42,971
No...
130
00:09:43,071 --> 00:09:44,331
It's wasn't me.
131
00:09:44,741 --> 00:09:45,902
Get out.
132
00:09:45,902 --> 00:09:47,601
- Hey, come on. - Move away.
133
00:09:48,471 --> 00:09:50,611
You promised to protect her!
134
00:09:50,611 --> 00:09:52,611
I can only protect her only when I'm sure she's the witness.
135
00:09:52,611 --> 00:09:53,642
All right.
136
00:09:53,642 --> 00:09:56,182
Hey, tell me. Is he the one...
137
00:09:56,481 --> 00:09:57,851
who killed Kwon Soo Ah?
138
00:10:02,152 --> 00:10:03,851
Why are you doing this to me?
139
00:10:03,951 --> 00:10:06,061
When did I say that I was a witness?
140
00:10:30,182 --> 00:10:31,782
What are you doing here?
141
00:10:38,221 --> 00:10:39,622
Did you have breakfast?
142
00:10:40,491 --> 00:10:42,461
I'll prepare something to eat.
143
00:11:01,451 --> 00:11:03,552
Will you come back to me if I'm no longer a cop?
144
00:11:04,721 --> 00:11:06,682
As if you'd quit your job.
145
00:11:06,682 --> 00:11:08,652
Do you think I loved being a cop?
146
00:11:09,152 --> 00:11:11,762
I felt like I could only breathe once I caught Jang Seon Ho.
147
00:11:12,191 --> 00:11:13,522
That's why I signed up.
148
00:11:14,861 --> 00:11:18,262
I had planned to quit my job once I caught him.
149
00:11:19,002 --> 00:11:21,902
How will you catch someone who has slipped away for 13 years?
150
00:11:22,672 --> 00:11:24,231
Don't be ridiculous.
151
00:11:25,642 --> 00:11:26,902
We caught him.
152
00:11:28,311 --> 00:11:29,542
Are you serious?
153
00:11:32,811 --> 00:11:33,981
Then...
154
00:11:34,542 --> 00:11:36,882
are you seriously going to quit?
155
00:11:37,581 --> 00:11:39,152
I'll be fired, to be exact.
156
00:11:40,122 --> 00:11:41,522
What do you mean?
157
00:11:42,652 --> 00:11:43,851
I...
158
00:11:44,762 --> 00:11:47,292
let Jang Seon Ho fall and die.
159
00:11:47,961 --> 00:11:49,731
It must've been self-defense.
160
00:11:49,792 --> 00:11:51,601
Or an accidental homicide.
161
00:11:55,601 --> 00:11:57,071
I wanted to kill him.
162
00:11:59,802 --> 00:12:02,142
I committed a crime, so I may get sent to prison.
163
00:12:05,382 --> 00:12:08,652
Then are you asking me to come back when you're about to go to prison?
164
00:12:09,851 --> 00:12:11,922
You're really brazen.
165
00:12:13,081 --> 00:12:15,422
Wasn't it enough that you tortured me for a decade?
166
00:12:15,721 --> 00:12:17,752
Do you expect me to look after you in prison?
167
00:12:21,022 --> 00:12:23,932
I know that I'm irresponsible, shameless, and brazen.
168
00:12:25,132 --> 00:12:26,231
But...
169
00:12:26,961 --> 00:12:29,172
you're the only person that's left in my life.
170
00:12:29,672 --> 00:12:31,772
I don't care if I sound brazen and shameless.
171
00:12:33,101 --> 00:12:35,372
I want to play it cool and let you go, but if I do,
172
00:12:36,142 --> 00:12:38,412
I think I'll regret it until the day I die.
173
00:12:43,081 --> 00:12:44,882
I'm so desperate...
174
00:12:50,152 --> 00:12:51,691
that I want to beg you to stay no matter what,
175
00:12:53,061 --> 00:12:54,091
Hae Jun.
176
00:13:05,971 --> 00:13:07,571
Did you find a lawyer?
177
00:13:08,272 --> 00:13:09,372
I'll defend you.
178
00:13:12,811 --> 00:13:13,882
That's not necessary.
179
00:13:13,882 --> 00:13:16,512
I'm the one who decides if that's necessary or not.
180
00:13:17,512 --> 00:13:18,882
If it's a murder by nonperformance,
181
00:13:18,882 --> 00:13:20,752
even a prosecutor would have a tough time proving it.
182
00:13:21,821 --> 00:13:24,392
You won't have to go to prison. Eat your food.
183
00:13:45,382 --> 00:13:46,941
Are you really going to quit...
184
00:13:48,282 --> 00:13:49,611
once everything gets wrapped up?
185
00:13:51,252 --> 00:13:52,882
I have no regrets as a detective.
186
00:13:53,552 --> 00:13:54,951
And I'm not qualified to be one either.
187
00:14:28,691 --> 00:14:30,922
Wasn't it enough that he planted evidence?
188
00:14:30,922 --> 00:14:32,762
He even attempted to kill someone?
189
00:14:32,762 --> 00:14:35,392
We can't give the news release like this.
190
00:14:35,491 --> 00:14:37,892
Did Detective Woo really say that?
191
00:14:38,802 --> 00:14:40,532
He was very proud of it too.
192
00:14:40,831 --> 00:14:43,402
I thought he won a gold medal or something.
193
00:14:45,902 --> 00:14:47,142
The Commissioner General is here.
194
00:14:47,142 --> 00:14:48,471
- What? - Goodness.
195
00:14:48,642 --> 00:14:49,711
My gosh.
196
00:14:54,735 --> 00:14:59,735
[VIU Ver] MBC E03 Less than Evil
"Prosecutor Jang Falls Unconscious"
-♥ Ruo Xi ♥-
197
00:15:03,922 --> 00:15:05,061
Let's have a seat.
198
00:15:10,331 --> 00:15:11,762
(Police Report)
199
00:15:11,762 --> 00:15:13,731
(I planted evidence and left him hanging to die.)
200
00:15:14,932 --> 00:15:16,372
Who knows about this?
201
00:15:16,372 --> 00:15:19,002
Just the people in this room.
202
00:15:19,002 --> 00:15:20,341
Just forget about it.
203
00:15:21,502 --> 00:15:24,372
- Pardon? - I talked to the prosecution.
204
00:15:24,372 --> 00:15:26,341
They won't send an independent prosecutor,
205
00:15:26,741 --> 00:15:28,682
and we'll conduct the investigation for Prosecutor Jang.
206
00:15:28,782 --> 00:15:30,351
Are you serious?
207
00:15:30,351 --> 00:15:32,422
The prosecution would never agree to do that.
208
00:15:32,422 --> 00:15:35,851
The problem is that Prosecutor Jang took up a case that he committed.
209
00:15:35,851 --> 00:15:38,821
He could slip away by refusing to issue an arrest warrant...
210
00:15:38,821 --> 00:15:40,461
and to indict the cases.
211
00:15:40,461 --> 00:15:42,691
He was in charge of the cases, so of course, he did that.
212
00:15:42,691 --> 00:15:43,691
But...
213
00:15:44,231 --> 00:15:45,762
the prosecution want to get called murderous
214
00:15:45,762 --> 00:15:47,262
because of that obvious truth?
215
00:15:47,262 --> 00:15:50,831
They don't want the world to know about that obvious truth.
216
00:15:50,932 --> 00:15:52,341
We can't request an arrest warrant...
217
00:15:52,341 --> 00:15:54,042
or investigate a case without a prosecutor's approval.
218
00:15:54,042 --> 00:15:55,841
What will happen if the world finds out...
219
00:15:55,841 --> 00:15:58,311
that this happened all because they tied up the police's hands?
220
00:15:58,741 --> 00:16:01,752
The public will all get angry saying there's a problem with the system.
221
00:16:01,851 --> 00:16:03,682
"Even a prosecutor can get arrested if he commits a crime."
222
00:16:03,682 --> 00:16:05,981
"There is nothing wrong with our judicial system."
223
00:16:05,981 --> 00:16:07,682
They needed the people to continue to believe that...
224
00:16:07,752 --> 00:16:10,451
to keep the privileges of the prosecution as it is.
225
00:16:10,451 --> 00:16:11,451
You're right.
226
00:16:12,662 --> 00:16:14,561
You actually understood what I meant.
227
00:16:14,961 --> 00:16:18,762
Are you saying we don't need to sacrifice Detective Woo?
228
00:16:18,762 --> 00:16:21,061
You're really slow.
229
00:16:21,601 --> 00:16:23,331
What we need now is...
230
00:16:23,701 --> 00:16:26,071
a hero, not a scapegoat.
231
00:16:28,512 --> 00:16:31,412
A hero who can even capture a prosecutor who's a murderer!
232
00:16:36,682 --> 00:16:38,481
Where's Woo Tae Seok?
233
00:16:40,252 --> 00:16:43,052
- I don't know. - The higher-up wants him now.
234
00:16:43,052 --> 00:16:44,122
Why did he leave this here?
235
00:16:44,122 --> 00:16:46,522
Tell him to come in immediately when he gets here. Understood?
236
00:16:46,522 --> 00:16:47,522
Darn it.
237
00:16:53,402 --> 00:16:57,302
(Letter of Resignation, Reason: For being a bad cop)
238
00:16:59,772 --> 00:17:01,741
Excuse me, I'm here for an inspection.
239
00:17:02,571 --> 00:17:03,571
Where are you going?
240
00:17:04,272 --> 00:17:07,182
Where is it? Let's see.
241
00:17:15,092 --> 00:17:16,422
Here it is.
242
00:17:17,951 --> 00:17:21,662
Goodness, Tae Seok. You look the best in our uniform.
243
00:17:21,662 --> 00:17:23,632
A hero?
244
00:17:23,961 --> 00:17:25,402
That makes no sense.
245
00:17:26,902 --> 00:17:28,832
Then do you want to be the bad cop as you stated?
246
00:17:28,832 --> 00:17:30,271
I am the bad cop.
247
00:17:30,632 --> 00:17:33,301
You troublemaker. My worst enemy. Goodness.
248
00:17:33,541 --> 00:17:34,602
Look at this.
249
00:17:36,941 --> 00:17:37,971
(Police Report)
250
00:17:37,971 --> 00:17:39,511
Fine, let's say that you're a bad cop.
251
00:17:39,511 --> 00:17:42,882
But what about Dong Yoon and Mun Gi? What did they do?
252
00:17:43,511 --> 00:17:46,852
The stated that they helped you set up the trap.
253
00:17:46,852 --> 00:17:48,951
If you're going to be a bad cop, you can do that by yourself.
254
00:17:48,951 --> 00:17:51,291
Why do you turn innocent men into criminals with you?
255
00:17:52,021 --> 00:17:53,191
Make your choice.
256
00:17:53,491 --> 00:17:54,961
Will you be a hero or a bad cop?
257
00:17:56,332 --> 00:17:59,201
Their lives depend on your choice.
258
00:18:04,271 --> 00:18:07,572
(Woo Tae Seok)
259
00:18:12,541 --> 00:18:18,622
(Superintendent Woo Tae Seok's Special Promotion Ceremony)
260
00:18:26,291 --> 00:18:28,932
We will thoroughly investigate...
261
00:18:28,932 --> 00:18:31,562
on the truth behind the victim's death.
262
00:18:34,562 --> 00:18:37,832
That is the end of our briefing. We'll take questions.
263
00:18:38,072 --> 00:18:39,402
Superintendent Woo.
264
00:18:39,402 --> 00:18:41,501
The suspect is an incumbent prosecutor.
265
00:18:41,501 --> 00:18:42,941
Will he be able to get indicted?
266
00:18:42,941 --> 00:18:44,941
We're still under investigation.
267
00:18:45,241 --> 00:18:46,711
I will answer your question.
268
00:18:50,451 --> 00:18:55,021
First of all, could you turn off the cameras?
269
00:18:55,122 --> 00:18:56,751
- What? - Why?
270
00:18:57,422 --> 00:19:00,062
What I'm about to show you is not supposed to be on the media.
271
00:19:00,062 --> 00:19:03,392
I do not believe in embargos and off-the-record filming.
272
00:19:14,001 --> 00:19:16,372
- What are those? - Human teeth?
273
00:19:16,372 --> 00:19:19,612
Jang has murdered five different people.
274
00:19:19,612 --> 00:19:23,182
He extracted the victims' teeth and cut off their fingers each time.
275
00:19:30,721 --> 00:19:33,092
I was worried that such a criminal may not be caught...
276
00:19:33,092 --> 00:19:35,291
just because he is a prosecutor.
277
00:19:35,291 --> 00:19:37,291
However, the Prosecutor General...
278
00:19:37,291 --> 00:19:40,402
emphasized that even a prosecutor will be arrested if he's a criminal.
279
00:19:40,632 --> 00:19:43,971
He promised to punish Prosecutor Jang severely once he wakes up.
280
00:19:56,211 --> 00:19:57,981
You may turn your cameras back on.
281
00:19:59,922 --> 00:20:02,892
In order to root out such serial murders from breaking out,
282
00:20:02,892 --> 00:20:04,221
the police decided...
283
00:20:04,221 --> 00:20:07,961
to put together a regional unit for violent and serial crimes,
284
00:20:08,092 --> 00:20:09,791
called the Serious and Serial Team,
285
00:20:09,791 --> 00:20:13,362
the SNS Team for short.
286
00:20:13,362 --> 00:20:14,961
- The SNS Team? - SNS?
287
00:20:15,102 --> 00:20:17,001
The first leader...
288
00:20:17,001 --> 00:20:18,872
of SNS Team will be...
289
00:20:19,271 --> 00:20:21,001
Woo Tae Seok, the recently promoted superintendent.
290
00:21:00,882 --> 00:21:03,152
You said you didn't want to be a hero.
291
00:21:03,152 --> 00:21:04,711
When did you prepare all that?
292
00:21:04,711 --> 00:21:07,352
I have to let the world know about what Jang Hyung Min did.
293
00:21:08,551 --> 00:21:12,221
A hero may be forgotten, but a bad cop is remembered forever.
294
00:21:12,892 --> 00:21:14,392
Anyway, about...
295
00:21:15,021 --> 00:21:16,291
the SNS Team.
296
00:21:16,291 --> 00:21:20,062
Make sure Detective Lee and Detective Chae are unaffected.
297
00:21:20,632 --> 00:21:22,372
I'll quit in a month.
298
00:21:22,372 --> 00:21:24,402
Hey, they even made a new team.
299
00:21:24,402 --> 00:21:26,541
That's not a team they made for me.
300
00:21:27,072 --> 00:21:30,812
A team just for serial killers in this tiny city Cheongin?
301
00:21:31,541 --> 00:21:33,312
Even a dog would laugh at that.
302
00:21:33,312 --> 00:21:35,951
They put a guy like me as a hero in the front.
303
00:21:35,951 --> 00:21:37,211
I know they made that team...
304
00:21:37,211 --> 00:21:39,051
to make sure I don't cause more trouble.
305
00:21:39,051 --> 00:21:42,791
You'll return to the field when it gets quiet. Just wait a little.
306
00:21:42,791 --> 00:21:44,751
I don't care about working in the field.
307
00:21:45,662 --> 00:21:47,422
Now that I've caught Jang Hyung Min,
308
00:21:47,822 --> 00:21:49,662
I'll go find my life.
309
00:22:03,412 --> 00:22:06,312
Why do you want professional negligence cases resulting in death?
310
00:22:06,312 --> 00:22:08,142
Just a case I have.
311
00:22:08,142 --> 00:22:09,251
Are you working late?
312
00:22:09,251 --> 00:22:10,912
You should go home and have a party to celebrate.
313
00:22:10,912 --> 00:22:13,122
I need something to celebrate to have a party.
314
00:22:13,322 --> 00:22:14,981
Of course, you have something to celebrate.
315
00:22:14,981 --> 00:22:16,791
Your husband has gone viral.
316
00:22:19,922 --> 00:22:21,221
Look at this.
317
00:22:22,662 --> 00:22:26,132
The comments are saying that he's the coolest.
318
00:22:27,031 --> 00:22:29,102
He's quite young to be a superintendent.
319
00:22:29,801 --> 00:22:32,402
He can even aim for Commissioner General if he wanted.
320
00:22:33,102 --> 00:22:34,572
Gosh, I'm jealous.
321
00:22:35,672 --> 00:22:37,511
Make sure you eat your dinner.
322
00:22:38,372 --> 00:22:39,582
Have a good time.
323
00:23:13,812 --> 00:23:15,682
Hello, this is 112.
324
00:23:16,852 --> 00:23:18,082
Please help.
325
00:23:33,932 --> 00:23:35,231
Please help.
326
00:23:35,231 --> 00:23:37,902
- What's your emergency? - Please help.
327
00:23:39,701 --> 00:23:40,842
I think...
328
00:23:41,172 --> 00:23:42,711
someone...
329
00:23:44,941 --> 00:23:46,481
killed my parents.
330
00:23:47,241 --> 00:23:49,652
Please hurry. Please.
331
00:23:49,812 --> 00:23:51,412
First, get yourself to a safe place.
332
00:23:51,412 --> 00:23:52,652
Where is your location?
333
00:24:06,432 --> 00:24:08,362
(Letter of Resignation)
334
00:24:10,932 --> 00:24:12,602
Please don't resign.
335
00:24:15,342 --> 00:24:17,172
I bet you were disappointed in me.
336
00:24:17,511 --> 00:24:19,441
Yes, I was.
337
00:24:20,112 --> 00:24:21,711
You are a bad detective.
338
00:24:22,382 --> 00:24:24,112
After watching you arrest Jang Hyung Min,
339
00:24:24,912 --> 00:24:29,322
I thought the world needs at least one bad detective like you.
340
00:24:36,592 --> 00:24:37,791
Dead body found.
341
00:24:37,791 --> 00:24:39,402
Detective on duty, please get to the scene.
342
00:24:40,761 --> 00:24:42,231
Got it. We're on our way.
343
00:24:42,632 --> 00:24:43,872
Where's the detective on duty tonight?
344
00:24:43,872 --> 00:24:45,741
He left earlier for a robbery case.
345
00:24:48,701 --> 00:24:49,872
Let's go.
346
00:24:49,912 --> 00:24:51,572
(Forensics)
347
00:25:06,362 --> 00:25:07,892
Did the killer come through this door?
348
00:25:08,092 --> 00:25:09,531
Get me the surveillance footage from the mountain.
349
00:25:09,791 --> 00:25:10,862
Yes, sir.
350
00:25:14,001 --> 00:25:15,572
Put both of your hands in your pocket.
351
00:25:15,572 --> 00:25:17,172
You might be tempted to touch the scene.
352
00:25:17,271 --> 00:25:18,372
Yes, sir.
353
00:25:32,281 --> 00:25:34,451
She took sleeping pills, and they sleep in separate rooms.
354
00:25:34,781 --> 00:25:36,051
What comes in your mind?
355
00:25:36,521 --> 00:25:38,021
Did her husband snore?
356
00:25:39,521 --> 00:25:40,791
You're odd.
357
00:25:41,662 --> 00:25:43,491
Don't you think they were having a bad marriage?
358
00:25:43,491 --> 00:25:45,191
I heard using separate rooms helps marriages.
359
00:25:47,701 --> 00:25:50,231
Sure, they might be able to stop the divorce that way.
360
00:25:50,231 --> 00:25:51,531
Divorce?
361
00:25:52,402 --> 00:25:54,041
My mother told me that.
362
00:26:13,221 --> 00:26:16,531
One of them was sleeping, and the other couldn't hear anything.
363
00:26:17,731 --> 00:26:19,662
Did the killer knowingly choose this time of the day?
364
00:26:19,662 --> 00:26:21,301
Everything fits perfectly.
365
00:26:21,301 --> 00:26:23,132
Could it be someone they know who held a grudge?
366
00:26:23,572 --> 00:26:25,602
It's not violent to call it a crime of passion.
367
00:26:25,602 --> 00:26:26,971
The bodies weren't harmed either.
368
00:26:26,971 --> 00:26:28,172
The crime scene is too clean.
369
00:26:28,172 --> 00:26:29,511
Then could it be contract killing?
370
00:26:29,511 --> 00:26:31,812
The killer made no effort to hide that it was a murder.
371
00:26:31,812 --> 00:26:33,941
As if this was a burglary or suicide.
372
00:26:36,352 --> 00:26:37,882
Something doesn't add up.
373
00:26:39,622 --> 00:26:40,882
The victims are a married couple.
374
00:26:40,882 --> 00:26:43,291
Eun Hong Goo, age, 52. Park Jung Sook, age, 53.
375
00:26:43,392 --> 00:26:44,521
Who called it in?
376
00:26:44,521 --> 00:26:47,491
Their daughter found them. Eun Seon Jae, age, 31.
377
00:26:49,332 --> 00:26:51,862
- Eun Seon Jae, the reporter? - Do you know her?
378
00:26:54,531 --> 00:26:56,201
- Does she live with her parents? - No.
379
00:26:56,201 --> 00:26:57,632
She lives alone near her work, Myunggang Daily.
380
00:26:57,632 --> 00:26:59,771
Seems like she found them dead before going to work.
381
00:27:00,372 --> 00:27:02,241
You checked the surveillance camera in front of the house?
382
00:27:02,241 --> 00:27:05,441
Yes, but she's the only one who went through the main gate.
383
00:27:06,211 --> 00:27:09,711
She went into the house at 7:33am and called it in after 3 minutes.
384
00:27:09,711 --> 00:27:12,281
After making the call, she waited for the police at the entrance.
385
00:27:13,352 --> 00:27:15,122
- What about the murder weapon? - It wasn't in the house.
386
00:27:15,122 --> 00:27:17,051
We'll know once we search the area around the house.
387
00:27:17,152 --> 00:27:19,822
Ms. Eun Seon Jae is waiting in the recording room.
388
00:27:20,791 --> 00:27:22,961
Okay. Go in there.
389
00:27:23,491 --> 00:27:25,261
Pardon? Me?
390
00:27:25,261 --> 00:27:27,201
This is your case starting now.
391
00:27:56,862 --> 00:27:59,162
I'm the detective on the case. My name is Chae Dong Yoon.
392
00:28:00,402 --> 00:28:01,731
I'm Eun Seon Jae.
393
00:28:02,001 --> 00:28:03,632
This must be a hard time for you.
394
00:28:04,432 --> 00:28:07,001
We'll catch the culprit by all means.
395
00:28:09,211 --> 00:28:10,672
Please do.
396
00:28:12,812 --> 00:28:14,412
I have a few questions to ask you.
397
00:28:15,241 --> 00:28:18,511
Is there anyone who would do this to your parents?
398
00:28:18,852 --> 00:28:20,922
Anyone who was hostile to your parents?
399
00:28:21,382 --> 00:28:23,021
Or anyone who had a problem with them financially?
400
00:28:23,021 --> 00:28:25,251
Or anyone who was romantically involved?
401
00:28:27,822 --> 00:28:29,162
No one.
402
00:28:30,761 --> 00:28:34,062
My parents weren't the type to have problems with other people.
403
00:28:34,501 --> 00:28:37,771
A long time ago, my father's business did go under.
404
00:28:39,142 --> 00:28:41,041
He paid off all of his debts too.
405
00:28:42,971 --> 00:28:45,412
He was an ordinary guy.
406
00:28:47,082 --> 00:28:49,981
I don't know why someone would kill them.
407
00:28:53,382 --> 00:28:55,622
Here you go. You can use this.
408
00:28:58,592 --> 00:29:03,191
Have you ever seen anyone suspicious around your parents' house?
409
00:29:04,932 --> 00:29:06,201
In the morning...
410
00:29:36,609 --> 00:29:38,568
(Episode 4 will air shortly.)
411
00:29:39,252 --> 00:29:42,692
Mr. Woo, I finished questioning her. Should I let her go home?
412
00:29:42,692 --> 00:29:44,762
- Come inside. - Okay.
413
00:29:48,131 --> 00:29:50,531
Have you ever seen anyone suspicious around your parents' house?
414
00:29:52,462 --> 00:29:53,871
How does she seem to you?
415
00:29:58,272 --> 00:30:00,712
She seems different without the sound.
416
00:30:00,712 --> 00:30:01,712
How different?
417
00:30:01,741 --> 00:30:04,441
When I was talking to her inside, she seemed heartbroken.
418
00:30:04,511 --> 00:30:06,312
Now, she looks as if she's falsely charged with something.
419
00:30:06,742 --> 00:30:09,752
You can fake your tone of voice, but not your facial expressions.
420
00:30:10,422 --> 00:30:11,951
Ms. Eun...
421
00:30:13,021 --> 00:30:15,121
isn't sad about losing her parents.
422
00:30:20,091 --> 00:30:21,731
(Episode 4)
423
00:30:50,052 --> 00:30:51,292
We meet again.
424
00:30:52,292 --> 00:30:53,522
Ms. Eun.
425
00:30:58,602 --> 00:30:59,832
Are you feeling comfortable?
426
00:31:00,401 --> 00:31:01,531
Yes,
427
00:31:01,701 --> 00:31:03,031
Detective Woo.
428
00:31:03,132 --> 00:31:04,371
A long time ago when the cops...
429
00:31:04,542 --> 00:31:07,412
used to interrogate the suspects while buying them seolleongtang,
430
00:31:07,712 --> 00:31:09,772
they made sure the table legs were uneven in length.
431
00:31:10,712 --> 00:31:11,781
Why?
432
00:31:11,781 --> 00:31:13,242
Because it'd be easier for them...
433
00:31:13,242 --> 00:31:14,712
to hear confessions if the suspects were feeling uncomfortable.
434
00:31:15,511 --> 00:31:16,682
So are you comfortable?
435
00:31:17,322 --> 00:31:19,552
You're not trying to tell me that I'm a suspect, are you?
436
00:31:25,121 --> 00:31:26,462
You were admitted to Seoul National University's...
437
00:31:26,462 --> 00:31:27,761
Department of Psychology at the age of 19.
438
00:31:27,761 --> 00:31:29,091
You went to the States when you were 20...
439
00:31:29,132 --> 00:31:31,561
and obtained your doctorate at Stanford University...
440
00:31:31,731 --> 00:31:33,602
at the age of 26.
441
00:31:35,102 --> 00:31:37,671
You're almost a genius.
442
00:31:38,901 --> 00:31:39,972
Almost?
443
00:31:42,812 --> 00:31:44,782
Why would someone who obtained a doctor's degree in Psychology...
444
00:31:44,782 --> 00:31:46,511
become a local news reporter?
445
00:31:47,981 --> 00:31:49,312
Because I was bored.
446
00:31:57,991 --> 00:31:59,062
Here's a question.
447
00:31:59,361 --> 00:32:01,391
Do you know what Occam's Razor is?
448
00:32:01,391 --> 00:32:02,562
Right.
449
00:32:02,761 --> 00:32:03,902
Since you studied psychology,
450
00:32:03,931 --> 00:32:05,701
you probably don't know much about scientific theories.
451
00:32:06,662 --> 00:32:09,171
"Cut off all unnecessary assumptions with a razor blade."
452
00:32:09,331 --> 00:32:11,972
"The simplest solution tends to be the correct one."
453
00:32:12,372 --> 00:32:15,171
Isn't that considered common knowledge?
454
00:32:15,171 --> 00:32:18,382
That theory is very useful during investigations.
455
00:32:20,011 --> 00:32:21,312
Give me an example.
456
00:32:22,382 --> 00:32:23,782
For example,
457
00:32:24,752 --> 00:32:27,692
"The one who murdered Eun Hong Goo and Park Jung Sook..."
458
00:32:35,532 --> 00:32:37,532
"is you, Eun Seon Jae."
459
00:32:42,731 --> 00:32:43,972
That's interesting.
460
00:32:44,842 --> 00:32:46,141
And what are your grounds?
461
00:32:47,271 --> 00:32:51,111
Because as of now, you're the only person who entered the house.
462
00:32:51,111 --> 00:32:55,282
It's the clearest and simplest truth.
463
00:33:00,622 --> 00:33:02,551
If it's that clear and simple,
464
00:33:05,562 --> 00:33:07,062
arrest me.
465
00:33:11,701 --> 00:33:13,801
I'm sure it won't be that easy.
466
00:33:14,271 --> 00:33:17,002
You're quite a clever woman.
467
00:33:20,641 --> 00:33:22,111
Is that a compliment?
468
00:33:29,312 --> 00:33:30,681
Don't try to sound me out.
469
00:33:31,882 --> 00:33:33,421
I'm not the culprit.
470
00:33:35,421 --> 00:33:36,852
According to statistics,
471
00:33:37,891 --> 00:33:39,891
even the smartest culprits...
472
00:33:40,562 --> 00:33:42,361
make mistakes...
473
00:33:42,792 --> 00:33:45,162
and eventually get caught.
474
00:33:45,162 --> 00:33:47,102
Or maybe only those who made mistakes got caught.
475
00:33:48,831 --> 00:33:50,371
Then don't you think...
476
00:33:50,772 --> 00:33:52,301
the statistics should be modified?
477
00:33:57,811 --> 00:33:58,912
- Detective Lee. - Yes?
478
00:33:58,912 --> 00:34:00,481
Look into Seon Jae's surroundings.
479
00:34:00,481 --> 00:34:01,551
The victims' daughter? My, my.
480
00:34:01,611 --> 00:34:03,582
There must've been a lot of inheritance at stake.
481
00:34:03,681 --> 00:34:04,751
That's not true.
482
00:34:04,751 --> 00:34:06,621
Detective Chae, what did I say back at the crime scene?
483
00:34:06,852 --> 00:34:08,722
"It's not violent to call it a crime of passion."
484
00:34:08,722 --> 00:34:10,691
"The killer made no effort to hide that it was a murder."
485
00:34:10,691 --> 00:34:12,491
"Made no effort to hide" are the keywords.
486
00:34:12,621 --> 00:34:14,731
She wants us to suspect only her and not anyone else.
487
00:34:14,731 --> 00:34:16,292
Why would she want that?
488
00:34:16,292 --> 00:34:18,102
She wants to brag about her perfect crime.
489
00:34:18,402 --> 00:34:19,501
Look.
490
00:34:19,501 --> 00:34:21,402
I'm sure it won't be that easy.
491
00:34:21,402 --> 00:34:24,102
You're quite a clever woman.
492
00:34:25,202 --> 00:34:26,602
Is that a compliment?
493
00:34:26,602 --> 00:34:27,712
See?
494
00:34:27,712 --> 00:34:30,481
That woman loves to brag and be complimented.
495
00:34:30,481 --> 00:34:31,611
It's not like she's getting paid to kill them.
496
00:34:31,611 --> 00:34:33,981
Why would act like a psychopath and brag about her crime?
497
00:34:33,981 --> 00:34:36,352
- Who says she's not one? - She's a psychopath?
498
00:34:38,222 --> 00:34:39,722
I've never seen one before.
499
00:34:39,722 --> 00:34:41,321
But it's impossible for a woman to murder two adults...
500
00:34:41,321 --> 00:34:42,921
and a dog in three minutes.
501
00:34:42,921 --> 00:34:44,222
What about the murder weapon?
502
00:34:44,222 --> 00:34:46,222
If she was the culprit, it should've been found inside the house.
503
00:34:46,421 --> 00:34:47,691
This doesn't make sense.
504
00:34:47,691 --> 00:34:49,892
That is exactly why this is a perfect crime.
505
00:34:50,131 --> 00:34:51,762
She is indeed the killer.
506
00:34:52,731 --> 00:34:54,071
What's the use?
507
00:34:54,171 --> 00:34:55,702
We don't have any evidence.
508
00:35:15,792 --> 00:35:17,361
I had a fun day.
509
00:35:20,892 --> 00:35:23,431
On the very day your parents were murdered?
510
00:35:25,801 --> 00:35:27,402
Let's meet again.
511
00:36:14,782 --> 00:36:16,412
Come on, take these.
512
00:36:16,921 --> 00:36:18,452
I know you like flowers.
513
00:36:18,751 --> 00:36:20,522
I should be the one giving you flowers.
514
00:36:21,392 --> 00:36:23,921
Congratulations on becoming a superintendent.
515
00:36:25,361 --> 00:36:26,762
It means nothing.
516
00:36:27,592 --> 00:36:30,702
You and the police must be destined to be together.
517
00:36:31,532 --> 00:36:33,902
It's impossible for anyone to come in between.
518
00:36:33,902 --> 00:36:35,332
I'm going to quit.
519
00:36:35,332 --> 00:36:36,532
And when is that?
520
00:36:39,472 --> 00:36:40,571
In a month.
521
00:36:40,571 --> 00:36:41,671
A month?
522
00:36:41,972 --> 00:36:45,381
Your definition of a month means a year, and a year means 10 years.
523
00:36:49,412 --> 00:36:51,921
There are people that I must account for.
524
00:36:51,921 --> 00:36:53,652
Once I'm done with them...
525
00:36:53,652 --> 00:36:56,962
Your list of people to account for is always packed.
526
00:36:57,121 --> 00:36:58,921
And I'm never on it.
527
00:37:02,131 --> 00:37:03,762
That's our tragedy.
528
00:37:04,762 --> 00:37:06,801
Enough of this pipe dream, and let's go our separate ways.
529
00:37:09,902 --> 00:37:12,102
Come back home first, and we'll talk it out.
530
00:37:12,102 --> 00:37:13,571
I'm seeing someone.
531
00:37:16,811 --> 00:37:18,042
What did you say?
532
00:37:18,582 --> 00:37:19,842
Seeing who?
533
00:37:21,311 --> 00:37:23,012
Come on, what are you saying?
534
00:37:23,551 --> 00:37:25,452
When would you have the time for that?
535
00:37:26,321 --> 00:37:27,722
I'm a lawyer.
536
00:37:27,892 --> 00:37:29,751
I'm still young and beautiful.
537
00:37:30,621 --> 00:37:33,462
Do you think I was satisfied with having a cop as a husband?
538
00:37:36,691 --> 00:37:37,731
Fine.
539
00:37:38,361 --> 00:37:40,431
Who is this great and competent man?
540
00:37:41,102 --> 00:37:42,731
He works at the Supreme Prosecutors' Office.
541
00:37:43,171 --> 00:37:44,642
He's wealthy and good-looking.
542
00:37:44,642 --> 00:37:45,671
Enough.
543
00:37:45,671 --> 00:37:47,571
We briefly dated back in college, and he still couldn't forget me.
544
00:37:47,571 --> 00:37:49,441
I said, enough!
545
00:37:55,881 --> 00:37:57,452
We're still married.
546
00:37:57,452 --> 00:37:58,921
How are you so brazen about cheating on me?
547
00:37:58,921 --> 00:38:01,592
Don't delude yourself into thinking that we're still married.
548
00:38:01,592 --> 00:38:03,892
The moment I handed you the documents, it was already over.
549
00:38:03,892 --> 00:38:07,262
It is no longer your business regarding whom I'm seeing.
550
00:39:18,931 --> 00:39:20,032
Hey.
551
00:39:27,242 --> 00:39:28,512
Here's a gift.
552
00:39:31,412 --> 00:39:32,542
Hold on.
553
00:39:33,282 --> 00:39:34,782
Not them.
554
00:39:34,912 --> 00:39:36,451
Who'll take care of them once I leave?
555
00:39:36,451 --> 00:39:37,482
Send out another team.
556
00:39:37,482 --> 00:39:39,752
You don't have a choice, Superintendent Woo.
557
00:39:39,752 --> 00:39:41,451
The higher-ups ordered to gather those who knew...
558
00:39:41,451 --> 00:39:43,122
about your true nature.
559
00:39:43,792 --> 00:39:45,122
Superintendent Woo.
560
00:39:46,821 --> 00:39:48,191
Can you tell me how you'll gather your levies...
561
00:39:48,191 --> 00:39:49,632
for the SNS Team?
562
00:39:49,632 --> 00:39:51,902
The members will be Woo Tae Seok, Lee Mun Gi, and Chae Dong Yoon.
563
00:39:52,762 --> 00:39:54,772
What? They've been decided to join?
564
00:39:54,971 --> 00:39:57,101
It'll be an issue if you don't hold an open recruitment.
565
00:39:57,201 --> 00:39:59,242
We've been getting so many calls lately.
566
00:39:59,242 --> 00:40:02,711
Young police officers are vying for this position.
567
00:40:02,711 --> 00:40:04,811
They want to work with a legendary figure like Superintendent Woo.
568
00:40:04,811 --> 00:40:06,681
He's not a legendary figure.
569
00:40:06,681 --> 00:40:08,282
Then we'll make an open call, okay?
570
00:40:08,282 --> 00:40:10,012
You can't do that.
571
00:40:10,012 --> 00:40:13,022
At least pretend like it's an open call. Keep it up.
572
00:40:13,522 --> 00:40:15,951
- Hello. - Hello.
573
00:40:15,951 --> 00:40:18,221
Gosh, the office looks awesome.
574
00:40:18,221 --> 00:40:19,821
Anyway, what does this mean?
575
00:40:19,821 --> 00:40:21,892
Serious means it's a serious crime. Serial, for serial crimes.
576
00:40:21,892 --> 00:40:24,862
Easily put, it's a team just for serious and serial crimes.
577
00:40:24,862 --> 00:40:26,032
Do you think that's easy?
578
00:40:26,032 --> 00:40:28,872
I've never even caught a robber. Serial murderers?
579
00:40:28,971 --> 00:40:30,872
May I just stay in Serious Crimes Unit?
580
00:40:30,872 --> 00:40:31,971
No.
581
00:40:33,341 --> 00:40:35,571
- Where are you going? - To finish an unfinished work.
582
00:40:35,571 --> 00:40:38,612
Hey, you don't have an unfinished work.
583
00:40:38,612 --> 00:40:41,811
We made this team for you so that you won't have to work.
584
00:40:41,811 --> 00:40:44,921
Will you please live quietly even for a little moment?
585
00:40:48,392 --> 00:40:49,392
Hello?
586
00:40:51,262 --> 00:40:52,392
The Coast Guard?
587
00:40:52,862 --> 00:40:55,331
(Cheongin Coast Guard)
588
00:40:55,331 --> 00:40:57,662
I really mean it.
589
00:40:57,762 --> 00:41:00,002
That makes no sense.
590
00:41:00,002 --> 00:41:02,671
Why would the police ask you to hack into the Coast Guard system?
591
00:41:02,671 --> 00:41:04,002
I did.
592
00:41:04,171 --> 00:41:06,042
I'm Superintendent Woo Tae Seok Cheongin Police Agency.
593
00:41:06,042 --> 00:41:07,242
Detective Woo.
594
00:41:07,772 --> 00:41:09,772
Hey, that's the detective who arrested the prosecutor.
595
00:41:10,681 --> 00:41:12,681
What he's saying is all true. I'll take him.
596
00:41:12,681 --> 00:41:13,851
Can I sign him off?
597
00:41:13,851 --> 00:41:17,181
Is this guy really a secret police agent?
598
00:41:17,181 --> 00:41:19,681
And did he really beat up a serial murderer with his hands?
599
00:41:22,591 --> 00:41:25,292
You're very talkative.
600
00:41:25,591 --> 00:41:27,892
Doesn't that sound cool? A secret police agent.
601
00:41:27,892 --> 00:41:31,431
It looked like the SNS Team has a lot of people to track. Right?
602
00:41:31,431 --> 00:41:34,171
You can use this member of Mensa as your IT specialist.
603
00:41:34,171 --> 00:41:37,341
My IQ is 167, so you can pay me 1,670 dollars a month.
604
00:41:37,341 --> 00:41:38,471
Detective Woo!
605
00:41:40,441 --> 00:41:42,242
You got Jang Hyung Min thanks to you.
606
00:41:42,242 --> 00:41:43,982
And you got promoted!
607
00:41:43,982 --> 00:41:46,612
I just need 1,670 dollars a month.
608
00:41:54,951 --> 00:41:57,061
Detective Woo. Detective Woo!
609
00:41:57,691 --> 00:41:58,821
Detective Woo!
610
00:42:00,532 --> 00:42:03,032
He's so cheap just like how he looks.
611
00:42:03,392 --> 00:42:06,532
My gosh, I need more money to make the ends meet this month.
612
00:42:07,601 --> 00:42:10,101
But still, I'll take a taxi.
613
00:42:10,101 --> 00:42:11,272
(The Prosecution Investigating Chairman Choi Jung Ho of Jinwoo)
614
00:42:20,681 --> 00:42:24,351
Excuse me, I'm here to apply for the SNS Team.
615
00:42:24,351 --> 00:42:26,181
May I turn in the application here?
616
00:42:26,181 --> 00:42:29,122
You can turn it into human resources.
617
00:42:29,122 --> 00:42:30,152
I see.
618
00:42:34,362 --> 00:42:35,892
Constable Shin Ga Young?
619
00:42:36,492 --> 00:42:37,502
Pardon?
620
00:42:37,762 --> 00:42:39,301
I thought you didn't want to become a detective.
621
00:42:39,301 --> 00:42:41,502
People of this team won't be doing a detective's job
622
00:42:41,701 --> 00:42:43,071
You should watch your language.
623
00:42:43,071 --> 00:42:46,571
I mean, how many serial murders can break out in Cheongin?
624
00:42:46,872 --> 00:42:48,341
I'm sure I can just hang out.
625
00:42:49,372 --> 00:42:51,441
I'll only work from 9am to 5pm.
626
00:42:51,441 --> 00:42:52,811
That's a dream of all office workers.
627
00:42:53,581 --> 00:42:54,652
One second.
628
00:42:57,051 --> 00:42:59,622
You can leave it with me. I'll give it to him myself.
629
00:42:59,622 --> 00:43:01,022
Thank you.
630
00:43:15,902 --> 00:43:18,571
- Are you all done with that room? - I am.
631
00:43:18,571 --> 00:43:21,542
Darn you. You didn't look carefully, did you? Go.
632
00:43:22,142 --> 00:43:24,142
- I can't leave you with anything. - Captain Jeon.
633
00:43:24,142 --> 00:43:25,282
Go upstairs.
634
00:43:25,542 --> 00:43:27,681
Did you say there are five victims?
635
00:43:27,681 --> 00:43:29,551
7 missing, but 5 corpses.
636
00:43:29,551 --> 00:43:32,051
I think there are more. Look at this.
637
00:43:36,622 --> 00:43:39,262
What are these? Why would he collect these?
638
00:43:39,262 --> 00:43:43,232
Most serial murderers keep victim's stuff like a souvenir.
639
00:43:43,461 --> 00:43:45,362
They keep their necklaces, fingers,
640
00:43:45,362 --> 00:43:46,701
and head skins too.
641
00:43:46,701 --> 00:43:49,532
They relive that moment as they look through those.
642
00:43:49,532 --> 00:43:50,671
Goodness.
643
00:43:50,772 --> 00:43:53,242
I guess it was their ID for him.
644
00:43:53,811 --> 00:43:56,142
Look, he didn't even wipe the blood off.
645
00:43:56,142 --> 00:43:57,482
Doesn't he find this horrifying?
646
00:43:57,482 --> 00:43:58,742
I'm so relieved.
647
00:43:58,742 --> 00:44:01,982
We'll find his fingerprint along with the victim's DNA.
648
00:44:02,351 --> 00:44:05,752
We'll probably resolve half of all unresolved cases with these.
649
00:44:12,362 --> 00:44:14,091
That's like a ticking bomb.
650
00:44:14,561 --> 00:44:16,392
I'm sure it's not just unresolved cases.
651
00:44:16,392 --> 00:44:19,831
That will help find a lot of people that got locked up in his place.
652
00:44:20,002 --> 00:44:21,931
What if they go through a retrial?
653
00:44:22,431 --> 00:44:24,042
A lot of people will end up quitting.
654
00:44:25,402 --> 00:44:27,872
Are you happy to see your colleagues quit?
655
00:44:39,482 --> 00:44:40,492
Thank you.
656
00:44:48,032 --> 00:44:49,132
Don't you feel bad...
657
00:44:51,032 --> 00:44:52,461
for my dog?
658
00:44:53,402 --> 00:44:56,071
If you hadn't killed it, you wouldn't have felt bad for it.
659
00:45:00,142 --> 00:45:01,742
You're right.
660
00:45:02,471 --> 00:45:05,581
Why did you want to see me? You aren't even my detective now.
661
00:45:05,782 --> 00:45:07,652
You're now a part of the SNS Team.
662
00:45:07,652 --> 00:45:09,382
Let's just say I'm interested.
663
00:45:12,622 --> 00:45:13,892
Do you like me?
664
00:45:16,851 --> 00:45:18,591
You can come in and talk.
665
00:45:19,892 --> 00:45:23,232
You live alone. Let's talk here.
666
00:45:26,301 --> 00:45:28,372
Isn't this a great opportunity...
667
00:45:29,632 --> 00:45:31,272
for you to do a search without a warrant?
668
00:45:56,296 --> 00:46:01,296
[VIU Ver] MBC E04 Less than Evil
"Who Murdered Seon Jae’s Family?"
-♥ Ruo Xi ♥-
669
00:46:26,892 --> 00:46:28,532
Did you find anything?
670
00:46:30,162 --> 00:46:33,571
A genius who is almost like a deity, living a perfect life.
671
00:46:34,732 --> 00:46:36,502
I may be a genius,
672
00:46:36,941 --> 00:46:38,202
but I'm far from a deity.
673
00:46:38,202 --> 00:46:41,911
Do you know why humans can't become a deity?
674
00:46:44,341 --> 00:46:48,212
Because they took away a rib from humans.
675
00:46:48,411 --> 00:46:51,222
Humans couldn't be made perfect because of that emptiness.
676
00:46:51,222 --> 00:46:53,051
But they wanted to be perfect,
677
00:46:53,051 --> 00:46:55,891
so they filled the emptiness with something else.
678
00:46:56,621 --> 00:46:59,022
Greed. Jealousy.
679
00:46:59,422 --> 00:47:00,492
Anger.
680
00:47:01,091 --> 00:47:02,262
Lust.
681
00:47:04,032 --> 00:47:07,702
The rib that I found on this display case is...
682
00:47:11,341 --> 00:47:12,401
arrogance.
683
00:47:13,811 --> 00:47:15,742
You're filled with the desire to show off,
684
00:47:15,742 --> 00:47:18,442
so you keep the pettiest awards that you ever received.
685
00:47:22,851 --> 00:47:24,682
Would a person like you...
686
00:47:24,682 --> 00:47:28,292
throw away an award certificate that'll prove your perfect crime?
687
00:47:32,992 --> 00:47:35,732
A normal human being like me could never find it anyway.
688
00:47:37,502 --> 00:47:39,002
You still have your murder weapon, don't you?
689
00:47:39,002 --> 00:47:42,101
I'm sure you keep it dearly, like a trophy.
690
00:47:44,672 --> 00:47:47,212
There is no murder weapon.
691
00:47:50,782 --> 00:47:52,042
I told you before.
692
00:47:52,042 --> 00:47:56,182
Even the smartest criminal will make a mistake and get arrested.
693
00:47:58,051 --> 00:47:59,621
I'm not a criminal,
694
00:48:01,851 --> 00:48:03,422
but I don't make mistakes either.
695
00:48:04,591 --> 00:48:07,692
Make sure you keep your murder weapon safely.
696
00:48:08,762 --> 00:48:10,262
I'll come back to get you.
697
00:48:12,232 --> 00:48:14,772
I guess your rib is your wife.
698
00:48:17,101 --> 00:48:18,702
There is a problem with your marriage,
699
00:48:20,371 --> 00:48:21,742
isn't there?
700
00:48:23,242 --> 00:48:25,381
I remember seeing your wedding ring last time,
701
00:48:27,712 --> 00:48:29,151
but you aren't wearing it now.
702
00:48:34,621 --> 00:48:36,752
Did your wife have an affair?
703
00:48:42,792 --> 00:48:45,401
Is he as handsome as you?
704
00:48:46,861 --> 00:48:48,801
I have a more pressing question...
705
00:48:48,801 --> 00:48:50,841
than that guy I don't care about.
706
00:48:51,202 --> 00:48:52,672
Ms. Han Seon Jae.
707
00:48:54,242 --> 00:48:56,172
Isn't that your old name?
708
00:48:58,081 --> 00:49:00,452
Then are Eun Hong Goo and Park Jung Sook your foster parents?
709
00:49:00,452 --> 00:49:02,282
Is that why you killed them so brutally?
710
00:49:03,151 --> 00:49:04,581
Did you get abused?
711
00:49:06,351 --> 00:49:09,151
I feel bad for you. But I can understand.
712
00:49:12,661 --> 00:49:15,732
Are you asking me if my dad touched me...
713
00:49:16,762 --> 00:49:17,831
right now?
714
00:49:22,532 --> 00:49:25,702
If you can imagine a dad and a daughter doing that,
715
00:49:27,311 --> 00:49:30,311
why don't you imagine your wife with another man?
716
00:49:39,081 --> 00:49:41,121
You're so handsome.
717
00:49:47,262 --> 00:49:49,091
Why did you get betrayed?
718
00:49:49,091 --> 00:49:50,962
That's what I'm curious now.
719
00:50:10,151 --> 00:50:11,151
Yes.
720
00:50:11,922 --> 00:50:13,321
I'll call you back.
721
00:50:17,061 --> 00:50:18,321
Don't lie to me.
722
00:50:19,222 --> 00:50:20,831
You wouldn't see another man.
723
00:50:20,831 --> 00:50:22,992
Don't barge in here whenever you want. It's unpleasant.
724
00:50:22,992 --> 00:50:24,801
I told you I'll resign from my job.
725
00:50:24,962 --> 00:50:26,702
Why are you telling me such a lie?
726
00:50:27,702 --> 00:50:29,631
Even if you resign, you won't change.
727
00:50:30,071 --> 00:50:31,742
You'll put others before me.
728
00:50:31,742 --> 00:50:33,871
You'll be the first one to risk your life.
729
00:50:34,672 --> 00:50:36,742
Then I'll be thinking about my punishment.
730
00:50:37,042 --> 00:50:38,282
Punishment?
731
00:50:39,081 --> 00:50:40,782
When I lived with you,
732
00:50:41,952 --> 00:50:43,752
I committed a lot of sins.
733
00:50:45,752 --> 00:50:47,091
Was it Seo Hyun?
734
00:50:47,952 --> 00:50:49,752
When that little girl was abducted,
735
00:50:50,891 --> 00:50:52,762
at first, I was really worried too.
736
00:50:53,932 --> 00:50:56,331
But when you didn't come home for 10 days,
737
00:50:56,561 --> 00:50:58,331
I started to hate her.
738
00:50:58,932 --> 00:51:02,002
"Why did she follow a stranger and make my husband's job harder?"
739
00:51:02,371 --> 00:51:04,641
I even thought many times that she was a fool.
740
00:51:04,871 --> 00:51:06,942
That's understandable. You're a human too, after all.
741
00:51:06,942 --> 00:51:08,141
Was it Yi Ra?
742
00:51:08,141 --> 00:51:10,911
You were stabbed when you were trying to catch her stalker.
743
00:51:12,611 --> 00:51:15,911
I almost lost myself when I saw her crying at the hospital.
744
00:51:16,351 --> 00:51:18,282
I almost beat her up, telling her that it was her own fault...
745
00:51:18,321 --> 00:51:19,821
for being an easy target.
746
00:51:20,952 --> 00:51:22,252
I...
747
00:51:23,661 --> 00:51:25,422
turned into a monster.
748
00:51:27,492 --> 00:51:28,661
I'm sorry.
749
00:51:29,732 --> 00:51:31,202
When I miscarried,
750
00:51:37,942 --> 00:51:39,972
I thought I was paying for all those thoughts.
751
00:51:41,012 --> 00:51:43,012
That has nothing to do with it.
752
00:51:45,242 --> 00:51:47,311
I don't want to be a monster, Tae Seok.
753
00:51:47,512 --> 00:51:49,651
I don't want to worry that I'll be punished.
754
00:51:49,651 --> 00:51:51,581
I can't live like this anymore.
755
00:51:53,351 --> 00:51:55,022
I want to live my life too.
756
00:52:00,661 --> 00:52:02,762
Please let me go now, Tae Seok.
757
00:52:34,732 --> 00:52:36,192
Don't turn around.
758
00:52:41,032 --> 00:52:42,202
Be quiet.
759
00:52:42,502 --> 00:52:43,641
Quiet.
760
00:52:45,871 --> 00:52:47,641
Your husband...
761
00:52:48,742 --> 00:52:50,341
provoked me.
762
00:52:50,881 --> 00:52:52,111
How dare he?
763
00:52:52,641 --> 00:52:53,752
Pardon?
764
00:52:55,081 --> 00:52:57,252
What he did was very stupid.
765
00:52:58,282 --> 00:53:00,022
Killers...
766
00:53:00,051 --> 00:53:03,151
don't get a lot of brain activities around the amygdala.
767
00:53:03,762 --> 00:53:05,722
When its switch gets turned off,
768
00:53:05,722 --> 00:53:07,831
you'll experience uncontrollable urges.
769
00:53:07,932 --> 00:53:09,992
Greed, jealousy, anger,
770
00:53:11,131 --> 00:53:12,532
and murder.
771
00:53:13,401 --> 00:53:15,331
We can't stop these urges.
772
00:53:15,331 --> 00:53:17,472
We'll use biology as their excuse.
773
00:53:17,472 --> 00:53:19,141
It's not our fault, you know.
774
00:53:21,111 --> 00:53:22,371
"Your Honor,"
775
00:53:22,911 --> 00:53:26,641
"I had no choice. That's how my brain operates."
776
00:53:29,311 --> 00:53:30,651
With this excuse,
777
00:53:31,452 --> 00:53:34,192
many murderers avoided getting executed.
778
00:53:38,561 --> 00:53:39,922
What do you think?
779
00:53:43,161 --> 00:53:44,532
Don't you dare...
780
00:53:45,101 --> 00:53:46,631
turn around.
781
00:54:12,962 --> 00:54:15,192
(Kim Hae Jun)
782
00:54:16,131 --> 00:54:17,432
Hey, Hae Jun.
783
00:54:19,801 --> 00:54:20,972
What?
784
00:54:21,331 --> 00:54:22,801
You were threatened?
785
00:54:27,371 --> 00:54:29,042
- What's the murder weapon? - What?
786
00:54:29,871 --> 00:54:31,641
Are you here for the murder weapon?
787
00:54:31,641 --> 00:54:34,081
Or were you hit with the murder weapon? What's up with you?
788
00:54:34,881 --> 00:54:37,881
The murder weapon is probably something like this.
789
00:54:37,881 --> 00:54:40,591
The killer was a professional. A blow with this killed the victims.
790
00:54:42,022 --> 00:54:44,992
Is it because the dog resisted? The dog was completely crushed.
791
00:54:44,992 --> 00:54:47,861
If it did, the killer wouldn't have been able to. It would run or bite.
792
00:54:48,091 --> 00:54:50,161
You can't kill a big dog like this without anesthesia.
793
00:54:50,361 --> 00:54:51,762
- Anesthesia? - Yes.
794
00:54:52,262 --> 00:54:54,732
- Give me the autopsy report. - Whose report?
795
00:54:54,831 --> 00:54:56,131
The dog's.
796
00:54:57,841 --> 00:55:00,172
Hey, no one performs an autopsy on dogs.
797
00:55:00,172 --> 00:55:01,641
We don't have that much time on our hands.
798
00:55:05,942 --> 00:55:07,381
The killer squashed the dog's head...
799
00:55:07,381 --> 00:55:09,952
and pushed it into the dog through its throat.
800
00:55:10,782 --> 00:55:12,982
The killer hid the clothes and the murder weapon...
801
00:55:13,381 --> 00:55:15,151
inside the dog's stomach.
802
00:55:15,422 --> 00:55:17,262
Just like this. Like this.
803
00:55:17,262 --> 00:55:18,821
Where is the dog now?
804
00:55:27,032 --> 00:55:28,371
It's cremated.
805
00:55:28,472 --> 00:55:30,202
Then it's over.
806
00:55:30,371 --> 00:55:32,901
The hammer or the paint would have been burnt.
807
00:55:33,272 --> 00:55:36,371
The fingerprints and blood probably got burnt.
808
00:55:36,371 --> 00:55:37,942
You can't use this as evidence.
809
00:56:54,821 --> 00:56:55,922
Ms. Eun Seon Jae.
810
00:57:17,712 --> 00:57:18,782
Give it back.
811
00:57:20,141 --> 00:57:22,012
You could kill someone with that.
812
00:57:23,821 --> 00:57:26,992
Is your dog that precious to you? Or is it the murder weapon?
813
00:57:29,752 --> 00:57:32,891
Whatever it is, that's none of your business.
814
00:57:32,891 --> 00:57:34,462
Right, I don't care about that.
815
00:57:35,061 --> 00:57:38,462
But what about you? Do you not care about this too?
816
00:57:41,172 --> 00:57:43,432
You can't lose your murder weapon.
817
00:57:43,641 --> 00:57:45,742
It means you're losing the memory of your killing...
818
00:57:45,742 --> 00:57:47,942
that you meant to remember forever.
819
00:57:56,411 --> 00:57:58,651
Don't pretend to have figured me out.
820
00:58:01,022 --> 00:58:02,252
Am I wrong?
821
00:58:04,192 --> 00:58:05,522
Fine.
822
00:58:36,222 --> 00:58:40,962
(Bae Yeo Wool)
823
00:58:58,042 --> 00:58:59,341
Who are you?
824
00:59:25,079 --> 00:59:25,846
(Less than Evil)
825
00:59:25,871 --> 00:59:27,371
Why did you kill me?
826
00:59:27,371 --> 00:59:28,542
Song Man Soo is the culprit.
827
00:59:28,542 --> 00:59:30,641
Jang Hyung Min... Why did you kill that jerk?
828
00:59:31,111 --> 00:59:34,081
Are you telling me Song Man Soo's son is getting back at us?
829
00:59:34,081 --> 00:59:36,682
You've caused this mess because you framed an innocent person.
830
00:59:36,682 --> 00:59:38,452
That's why I plan to kill Jang Hyung Min.
61650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.