Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:01,340
Previously on Legacies...
2
00:00:01,341 --> 00:00:03,230
You know, I opened this school
to protect these kids.
3
00:00:03,235 --> 00:00:07,605
How am I supposed to protect them
from stuff that's not supposed to exist?
4
00:00:07,615 --> 00:00:09,185
The monsters come one at a time.
5
00:00:09,265 --> 00:00:12,525
I found myself not far from here
with an urge to possess that knife.
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,855
- And who told you to do this?
- A voice in my mind.
7
00:00:14,935 --> 00:00:17,025
- You think he'll go for her?
- Probably.
8
00:00:17,035 --> 00:00:19,025
They usually do.
9
00:00:19,105 --> 00:00:21,035
- Lizzie has dibs.
- On Rafael?
10
00:00:21,045 --> 00:00:23,905
- She always calls dibs.
- When's it gonna be your turn?
11
00:00:23,985 --> 00:00:27,075
We're here to discuss if Landon
should be allowed to stay at the school.
12
00:00:27,085 --> 00:00:28,045
Landon has to go.
13
00:00:43,055 --> 00:00:45,815
I know what you're doing
is important, Caroline.
14
00:00:45,895 --> 00:00:47,975
But how do I tell the girls
that their mom
15
00:00:47,985 --> 00:00:50,485
isn't gonna be there
for their 16th birthday?
16
00:00:50,565 --> 00:00:53,325
I can't exactly tell them
what you're really involved in.
17
00:01:03,905 --> 00:01:05,835
No.
18
00:01:05,915 --> 00:01:08,825
I-I am nowhere near cracking this case.
19
00:01:08,835 --> 00:01:12,995
I have a knife, I have a symbol,
I have a place, sort of,
20
00:01:13,005 --> 00:01:14,345
but I don't know
what any of it means,
21
00:01:14,415 --> 00:01:15,965
a-and I don't know
what's connecting it,
22
00:01:16,035 --> 00:01:17,755
and I don't know
what monster is coming next.
23
00:01:17,835 --> 00:01:18,935
Ric?
24
00:01:25,545 --> 00:01:27,735
I've got to call you back.
25
00:01:29,885 --> 00:01:32,025
Dorian!
26
00:01:35,275 --> 00:01:37,065
Are you okay?
27
00:01:37,145 --> 00:01:39,205
Whoa, whoa.
28
00:01:39,275 --> 00:01:41,365
Ric, if you could just put down
the crossbow.
29
00:01:41,445 --> 00:01:43,525
My freak-out level is about 11 right now.
30
00:01:43,545 --> 00:01:44,985
You know her?
31
00:01:45,065 --> 00:01:46,785
I know who she's supposed to be.
32
00:01:46,855 --> 00:01:48,705
Who?
33
00:01:48,715 --> 00:01:50,925
The love of my life.
34
00:01:52,475 --> 00:01:58,040
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
35
00:01:58,125 --> 00:02:00,085
Wait, wait, wait, wait.
36
00:02:00,165 --> 00:02:01,635
- Wait.
- Hold up. Hold...
37
00:02:01,705 --> 00:02:04,345
- hold up, Ric.
- Listen to Dorian.
38
00:02:04,415 --> 00:02:05,885
- Are you Dorian?
- Yeah.
39
00:02:05,895 --> 00:02:07,215
I'm Jo.
40
00:02:07,235 --> 00:02:08,515
You're his dead wife?
41
00:02:08,585 --> 00:02:10,735
I m... I mean fiancée.
42
00:02:10,805 --> 00:02:12,395
I mean, uh...
43
00:02:12,405 --> 00:02:14,895
- You don't think she's actually...?
- No, I don't.
44
00:02:14,905 --> 00:02:16,235
Did you see how she got here?
45
00:02:16,315 --> 00:02:17,525
I was sort of, um...
46
00:02:17,595 --> 00:02:20,645
yanked awake and then I was just here.
47
00:02:20,725 --> 00:02:21,985
Nothing suspicious about that.
48
00:02:22,065 --> 00:02:23,065
You thinking what I'm thinking?
49
00:02:23,145 --> 00:02:24,365
Kill her now before she attacks?
50
00:02:24,435 --> 00:02:25,485
- Wait, what?
- I-I...
51
00:02:25,565 --> 00:02:26,985
I was more,
"Let's interrogate her."
52
00:02:27,005 --> 00:02:29,255
Because if she's the next monster,
53
00:02:29,325 --> 00:02:31,255
then maybe she would know more
than the dryad did.
54
00:02:34,095 --> 00:02:36,545
What?
55
00:02:38,665 --> 00:02:41,175
Okay, but no one sees her.
56
00:02:41,245 --> 00:02:43,925
- Especially today.
- Good idea.
57
00:02:43,935 --> 00:02:46,185
I need Emma.
58
00:02:48,345 --> 00:02:51,275
Obviously, nothing's
gonna come out of it.
59
00:02:51,345 --> 00:02:52,945
I mean, I may never
see him again.
60
00:02:53,015 --> 00:02:54,605
And nobody wants a phone thing.
61
00:02:54,685 --> 00:02:57,355
Though I do like the sound
of his voice. It's low
62
00:02:57,425 --> 00:02:59,615
and smart-sounding
and kind of soothing.
63
00:02:59,695 --> 00:03:02,275
And his eyes... his eyes are,
like, this green-gray color
64
00:03:02,285 --> 00:03:03,855
that's not really a color, you know?
65
00:03:03,935 --> 00:03:06,075
Like, they're green
when he wears green, and then...
66
00:03:06,145 --> 00:03:08,035
Oh, my God. Who am I right now?
67
00:03:08,105 --> 00:03:10,955
A normal teenager?
68
00:03:11,035 --> 00:03:13,295
Though I do love hearing
you talk about something
69
00:03:13,375 --> 00:03:15,465
as simple as having a crush on a boy.
70
00:03:15,545 --> 00:03:18,745
You do not need a counselor, Hope.
71
00:03:18,825 --> 00:03:20,555
You need a friend.
72
00:03:20,625 --> 00:03:22,375
All right, let's get
the rest of these chairs
73
00:03:22,455 --> 00:03:23,965
and tables and get 'em out of here.
74
00:03:23,975 --> 00:03:25,295
All right?
75
00:03:25,305 --> 00:03:27,975
Let's go, let's go.
76
00:03:28,055 --> 00:03:30,645
Perks of being an alpha.
77
00:03:30,725 --> 00:03:32,765
Bunch of people you get to boss around.
78
00:03:32,845 --> 00:03:34,395
More like a bunch of shadows
79
00:03:34,465 --> 00:03:35,775
waiting to be told what to do.
80
00:03:37,275 --> 00:03:38,725
Who put you on party duty?
81
00:03:38,805 --> 00:03:41,935
I volunteered. What do you want?
I'm busy.
82
00:03:42,015 --> 00:03:45,745
Listen, Raf, I know you're mad at
me for sending Landon away, but...
83
00:03:47,495 --> 00:03:49,485
I promise you,
it was for his own good.
84
00:03:49,495 --> 00:03:50,665
You've known him for two minutes,
85
00:03:50,745 --> 00:03:52,115
and you know what's good for him?
86
00:03:52,195 --> 00:03:53,405
I know that I want him to be safe.
87
00:03:53,485 --> 00:03:56,245
Listen, Raf,
I just came here to apologize.
88
00:03:56,325 --> 00:03:57,835
And I thought maybe if...
89
00:03:57,915 --> 00:04:01,005
I don't know, if you needed
someone to talk to...
90
00:04:02,535 --> 00:04:04,055
Whatever.
91
00:04:09,215 --> 00:04:12,855
Actually, um...
92
00:04:12,935 --> 00:04:15,135
I do kind of need help with something.
93
00:04:15,215 --> 00:04:19,105
There's no fancy parties in
grand ballrooms where I come from.
94
00:04:19,175 --> 00:04:21,105
I need to know
what to expect for tonight.
95
00:04:21,185 --> 00:04:22,855
I don't want to let Lizzie down.
96
00:04:22,865 --> 00:04:26,365
- Who cares what Lizzie Saltzman thinks?
- I do.
97
00:04:26,445 --> 00:04:28,165
I'm her date.
98
00:04:34,365 --> 00:04:37,245
- Hey. I didn't see you at breakfast.
- I'm too excited to eat.
99
00:04:37,325 --> 00:04:41,295
Happy birthday to us.
Isn't it a beautiful day for a party?
100
00:04:41,365 --> 00:04:42,835
You're... cheerful.
101
00:04:42,845 --> 00:04:45,215
Why wouldn't I be?
Mom's coming home,
102
00:04:45,225 --> 00:04:47,635
I had sex with Raf, my pores
are practically invisible...
103
00:04:47,705 --> 00:04:49,895
Wait, what?
104
00:04:49,965 --> 00:04:52,505
- You had sex with...
- Last night.
105
00:04:52,585 --> 00:04:54,975
You know how Mom always says
that things work out
106
00:04:55,045 --> 00:04:56,885
in the end the way they're supposed to?
107
00:04:56,905 --> 00:04:58,475
She's right.
108
00:04:58,555 --> 00:05:01,065
I wouldn't have time
to represent the witches now
109
00:05:01,075 --> 00:05:02,895
with a boyfriend,
110
00:05:02,905 --> 00:05:04,855
so you getting
the consolation prize is perfect.
111
00:05:04,935 --> 00:05:05,985
Okay.
112
00:05:06,055 --> 00:05:07,655
I need your help.
113
00:05:07,725 --> 00:05:09,745
I'm going for Meghan Markle tasteful.
114
00:05:09,825 --> 00:05:11,655
Woot, woot!
115
00:05:11,735 --> 00:05:13,165
Happy birthday, witches.
116
00:05:13,245 --> 00:05:15,085
Oh, look. It's Satan
117
00:05:15,155 --> 00:05:17,995
- in a crop top. Come to burn my world down?
- Retro.
118
00:05:18,075 --> 00:05:21,375
Princess Di before she got style.
I dig it.
119
00:05:21,445 --> 00:05:24,505
- What do you want?
- Oh, just to cheer you two up. You know,
120
00:05:24,575 --> 00:05:25,755
'cause your mom's not coming.
121
00:05:25,765 --> 00:05:27,755
- What? What?
- Oh, I heard them cancel
122
00:05:27,765 --> 00:05:30,935
her pickup at the office.
I thought you knew.
123
00:05:31,005 --> 00:05:32,015
Oops.
124
00:05:38,965 --> 00:05:42,225
I put a basic boundary spell
to keep her in.
125
00:05:42,305 --> 00:05:44,975
Are you sure she can't do magic?
126
00:05:44,985 --> 00:05:47,065
She couldn't before she died,
so if she can now,
127
00:05:47,145 --> 00:05:48,445
I guess we'll learn the hard way.
128
00:05:48,455 --> 00:05:51,065
Um, she's right here.
129
00:05:51,145 --> 00:05:52,615
And she's got a lot of questions.
130
00:05:52,625 --> 00:05:54,285
Be careful with this one, Ric.
131
00:06:03,465 --> 00:06:05,455
Okay, let's talk.
132
00:06:05,465 --> 00:06:08,375
Who are you? What do you want?
133
00:06:08,455 --> 00:06:11,925
- I'm Josette Laughlin, almost Saltzman.
- No.
134
00:06:11,995 --> 00:06:13,175
Jo Laughlin is dead.
135
00:06:13,255 --> 00:06:15,305
I'm well aware.
It's not every day
136
00:06:15,315 --> 00:06:18,855
- you get murdered at your shotgun wedding.
- Okay. What's the last thing you remember?
137
00:06:20,485 --> 00:06:22,475
Morning sickness.
138
00:06:22,485 --> 00:06:25,265
My dress.
139
00:06:25,345 --> 00:06:26,975
Our vows.
140
00:06:27,045 --> 00:06:30,245
My psychopath twin brother with
a very large knife. And then...
141
00:06:31,995 --> 00:06:34,485
nothing.
142
00:06:34,495 --> 00:06:37,285
How long ago was that?
143
00:06:37,355 --> 00:06:39,835
You look a little... seasoned.
144
00:06:39,915 --> 00:06:42,165
About 16 years ago.
145
00:06:42,175 --> 00:06:45,165
16 years.
146
00:06:46,995 --> 00:06:48,585
I don't know what to say.
147
00:06:48,665 --> 00:06:49,965
How are you? How have you been?
148
00:06:50,035 --> 00:06:52,465
Oh, just cut the...
Just drop the act, okay?
149
00:06:52,535 --> 00:06:54,185
It's not an act, Ric.
150
00:06:54,255 --> 00:06:55,635
This is Mystic Falls.
I'm not exactly
151
00:06:55,705 --> 00:06:57,925
the first person to be
brought back from the dead.
152
00:06:58,005 --> 00:07:00,005
Yeah, well, things have gotten a
little complicated around here lately.
153
00:07:01,935 --> 00:07:03,395
Uh, Dad?
154
00:07:03,405 --> 00:07:05,055
Why is your door locked?
155
00:07:05,135 --> 00:07:07,575
"Dad"?
156
00:07:09,185 --> 00:07:10,275
And when were you going to tell us
157
00:07:10,345 --> 00:07:11,395
that Mom wasn't coming back?
158
00:07:11,475 --> 00:07:12,845
I was about to.
159
00:07:12,925 --> 00:07:14,995
There-There's a strike
at the airport in Mozambique.
160
00:07:16,945 --> 00:07:18,375
She couldn't compel a pilot
161
00:07:18,445 --> 00:07:20,115
and hop on a private jet?
162
00:07:20,195 --> 00:07:21,455
She'll explain everything later.
163
00:07:21,525 --> 00:07:24,995
Okay? But right now I just need you to
go because I am wrapping your presents.
164
00:07:25,075 --> 00:07:27,715
No, you're not. You're
lying through your teeth.
165
00:07:39,755 --> 00:07:40,965
Who's this trollop?
166
00:07:41,045 --> 00:07:42,515
- Oh, my God.
- I need you to leave
167
00:07:42,585 --> 00:07:44,685
- right now.
- I'm sorry.
168
00:07:44,755 --> 00:07:46,235
How old are you?
169
00:07:46,315 --> 00:07:47,355
- 16.
- 16.
170
00:07:47,425 --> 00:07:48,725
Today.
171
00:07:48,735 --> 00:07:50,315
It's our birthday.
172
00:07:50,385 --> 00:07:51,735
You're twins?
173
00:07:51,815 --> 00:07:53,565
- What are we interrupting here?
- I'm serious.
174
00:07:53,575 --> 00:07:55,195
Do as I say and now just go.
175
00:07:55,265 --> 00:07:56,695
- Lizzie.
- What?
176
00:07:56,775 --> 00:07:59,325
Lizzie, it's her.
177
00:07:59,395 --> 00:08:01,295
Her who?
178
00:08:08,405 --> 00:08:09,795
Her.
179
00:08:13,265 --> 00:08:16,225
Holy crap.
180
00:08:17,955 --> 00:08:19,435
You're Bio-mom.
181
00:08:23,045 --> 00:08:26,555
This is impossible. I wasn't even
showing at our wedding. How...
182
00:08:26,635 --> 00:08:29,275
Your family's crazy coven
magically implanted them
183
00:08:29,355 --> 00:08:30,985
in Caroline when you died.
184
00:08:30,995 --> 00:08:32,445
She's their birth mother.
185
00:08:32,515 --> 00:08:34,455
Caroline?
186
00:08:34,525 --> 00:08:35,945
So...
187
00:08:35,955 --> 00:08:38,075
- you two...
- No.
188
00:08:38,145 --> 00:08:40,405
She married Stefan Salvatore.
189
00:08:40,485 --> 00:08:42,625
Who basically died on
their wedding day, too,
190
00:08:42,705 --> 00:08:44,075
but that's a long story.
191
00:08:44,155 --> 00:08:45,965
They're still very close.
192
00:08:46,035 --> 00:08:48,415
We opened this school together.
193
00:08:48,495 --> 00:08:50,245
She's overseas right now
doing very important
194
00:08:50,325 --> 00:08:51,915
recruiting work.
195
00:08:51,995 --> 00:08:57,045
- I'm Lizzie. After my mother's mom.
- And I'm Josie.
196
00:08:57,125 --> 00:08:59,715
Josette. Like...
197
00:08:59,795 --> 00:09:01,145
Me.
198
00:09:01,225 --> 00:09:03,425
So, the emcee
199
00:09:03,505 --> 00:09:05,305
will then announce Lizzie and her escort.
200
00:09:05,315 --> 00:09:08,485
- Her what?
- Kind of like at a, a debutante ball.
201
00:09:08,565 --> 00:09:10,065
I grew up in foster care.
202
00:09:10,135 --> 00:09:12,815
Okay. Well, they had stairs, didn't they?
203
00:09:12,825 --> 00:09:15,605
So, you're gonna meet her
halfway down.
204
00:09:15,685 --> 00:09:17,735
How do you know all this stuff?
205
00:09:17,815 --> 00:09:20,665
One of my aunts has been around
for more than a thousand years.
206
00:09:20,745 --> 00:09:23,825
This kind of thing is her jam.
207
00:09:23,835 --> 00:09:26,915
So, what, I just stand here?
208
00:09:26,985 --> 00:09:30,585
Then you take her arm.
209
00:09:30,655 --> 00:09:32,665
Sort of like you're putting yours on top.
210
00:09:32,675 --> 00:09:35,595
Yeah, like that.
And then you descend together.
211
00:09:41,125 --> 00:09:42,935
And now you bow.
212
00:09:45,435 --> 00:09:47,645
- Yeah, you're messing with me.
- You think this is bad?
213
00:09:47,715 --> 00:09:48,935
You know it's only gonna get worse, right?
214
00:09:49,015 --> 00:09:50,105
Lizzie Saltzman has been planning
215
00:09:50,175 --> 00:09:52,645
her sweet 16 since she was five.
216
00:09:52,725 --> 00:09:54,855
You probably should've
thought twice before asking
217
00:09:54,865 --> 00:09:57,815
- to be her date.
- Well, I didn't ask her.
218
00:09:57,895 --> 00:10:00,275
All I know is that I can't
let her down now.
219
00:10:00,355 --> 00:10:01,525
Why?
220
00:10:01,545 --> 00:10:03,745
Because I slept with her, Hope.
221
00:10:05,565 --> 00:10:07,865
You're lucky I respect women
222
00:10:07,875 --> 00:10:10,385
and that I shun all forms
of toxic masculinity,
223
00:10:10,455 --> 00:10:12,995
or else you and I would be
throwing down right now.
224
00:10:13,075 --> 00:10:15,465
Even if you can kick my ass.
225
00:10:15,535 --> 00:10:17,025
Dude, I am here to help.
226
00:10:17,105 --> 00:10:18,465
By telling Lizzie and Josie
that their mom isn't coming?
227
00:10:18,535 --> 00:10:19,965
Oh, that was just for Lizzie,
228
00:10:20,045 --> 00:10:23,345
who is taking Rafael
as her date instead of you.
229
00:10:23,415 --> 00:10:24,515
So why are you doing all this
230
00:10:24,595 --> 00:10:26,055
to try and make her party perfect?
231
00:10:26,065 --> 00:10:28,015
'Cause a man's got to shoot his shot.
232
00:10:28,095 --> 00:10:30,235
Oh, my God. No.
I can't take it anymore.
233
00:10:30,315 --> 00:10:34,185
As your friend, I demand that
you retrieve your little MGs
234
00:10:34,265 --> 00:10:35,575
from Lizzie's grip.
235
00:10:35,645 --> 00:10:37,195
Not when I can taste victory.
236
00:10:39,725 --> 00:10:41,075
Fine.
237
00:10:41,155 --> 00:10:42,665
I'll make you a deal.
238
00:10:42,735 --> 00:10:44,905
I will keep Werewolf Prince Charming away
239
00:10:44,915 --> 00:10:46,325
from the party long enough for you
240
00:10:46,405 --> 00:10:48,825
to shoot your one, final,
241
00:10:48,905 --> 00:10:51,205
inevitably failed shot.
242
00:10:51,285 --> 00:10:53,535
And when it's over,
and the Queen of Mean
243
00:10:53,615 --> 00:10:56,255
has broken your heart
all over again, promise me
244
00:10:56,335 --> 00:10:59,425
that you will let Lizzie go.
245
00:11:01,745 --> 00:11:03,345
All right, one more time.
246
00:11:03,415 --> 00:11:05,055
What's your name?
247
00:11:05,125 --> 00:11:06,565
Josette Laughlin.
248
00:11:09,425 --> 00:11:10,685
And what's your profession?
249
00:11:10,695 --> 00:11:11,945
I'm a doctor.
250
00:11:12,015 --> 00:11:13,985
I was, anyway.
251
00:11:16,305 --> 00:11:17,735
Repeat after me:
252
00:11:17,805 --> 00:11:19,355
I'm here to harm you.
253
00:11:19,435 --> 00:11:21,455
I'm here to harm you.
254
00:11:23,275 --> 00:11:25,405
How did you meet my dad?
255
00:11:25,485 --> 00:11:26,865
That's not, uh, a question.
256
00:11:26,945 --> 00:11:29,705
I walked up to him at a college party.
257
00:11:29,775 --> 00:11:32,125
He was the only guy over 20.
258
00:11:32,195 --> 00:11:33,295
Was it love at first sight?
259
00:11:33,375 --> 00:11:34,465
Jo.
260
00:11:35,465 --> 00:11:37,465
Don't be so nosy.
261
00:11:37,545 --> 00:11:38,795
Not quite.
262
00:11:38,875 --> 00:11:41,305
I flirted with him and asked him
263
00:11:41,385 --> 00:11:43,055
for a sip of his drink.
264
00:11:43,135 --> 00:11:44,795
He told me he was a germophobe.
265
00:11:44,815 --> 00:11:48,395
But I thought he looked
like Indiana Jones, so...
266
00:11:51,295 --> 00:11:55,395
This walk down weird old people
memory lane is fun and all,
267
00:11:55,465 --> 00:11:57,365
but we have a party to get ready for.
268
00:11:59,325 --> 00:12:01,035
Will you still be here after?
269
00:12:01,105 --> 00:12:03,155
I will be there when I can.
270
00:12:03,235 --> 00:12:04,785
But right now the office is off limits.
271
00:12:11,745 --> 00:12:13,505
One, two, three.
One, two...
272
00:12:13,585 --> 00:12:15,075
I can't believe you slept
with Lizzie Saltzman.
273
00:12:15,095 --> 00:12:16,335
Look, I was mad
274
00:12:16,415 --> 00:12:18,665
and she was there.
275
00:12:18,675 --> 00:12:20,805
I didn't say I was proud of it.
276
00:12:22,375 --> 00:12:24,135
You're leading.
277
00:12:26,515 --> 00:12:29,395
You're officially a gigolo.
278
00:12:31,885 --> 00:12:33,265
Thanks for this.
279
00:12:35,345 --> 00:12:38,355
I guess I'll see you at the party.
280
00:12:38,365 --> 00:12:40,365
No, you won't.
281
00:12:40,445 --> 00:12:42,485
So, what, you're just gonna
stay in your room alone
282
00:12:42,555 --> 00:12:44,155
while everybody else is out having fun?
283
00:12:44,225 --> 00:12:46,365
- Yep, works for me.
- Bullcrap.
284
00:12:46,445 --> 00:12:47,985
Everybody needs a crew.
285
00:12:48,065 --> 00:12:50,375
Kind of ironic coming
from the reluctant alpha.
286
00:12:50,455 --> 00:12:52,665
Okay, well, the pack is
one thing, but a crew is a crew.
287
00:12:52,745 --> 00:12:54,995
You know what? I had that in
Landon until you sent him away.
288
00:12:55,075 --> 00:12:57,385
We're back to that? I'm just saying.
It's one thing
289
00:12:57,455 --> 00:12:59,625
to be cool with being alone,
and then it's another
290
00:12:59,705 --> 00:13:01,135
to want to be the lonely girl on purpose.
291
00:13:01,215 --> 00:13:03,375
As opposed to Mr. Good Guy,
who's taking a girl
292
00:13:03,385 --> 00:13:04,835
that you don't even like to her own party?
293
00:13:04,915 --> 00:13:06,935
You know what, you're right.
294
00:13:08,415 --> 00:13:11,065
Lesson learned.
295
00:13:14,975 --> 00:13:17,105
The hell?
296
00:13:19,265 --> 00:13:20,185
Barrier spell.
297
00:13:20,265 --> 00:13:21,575
Fantastic.
298
00:13:21,645 --> 00:13:23,075
Sorry, kids.
299
00:13:23,145 --> 00:13:24,525
Nothing personal.
300
00:13:24,605 --> 00:13:26,155
Let us out of here, Penelope.
301
00:13:26,225 --> 00:13:27,915
You'll be free in an hour.
302
00:13:27,985 --> 00:13:29,375
Plenty of time to practice that waltz.
303
00:13:34,945 --> 00:13:36,865
I-I don't get it.
304
00:13:36,945 --> 00:13:39,755
She hasn't tried to escape,
not a word about the knife.
305
00:13:39,835 --> 00:13:42,045
She knows things that only Jo
knows and let's not ignore
306
00:13:42,115 --> 00:13:43,765
the fact that I remember her,
307
00:13:43,835 --> 00:13:45,375
so she's not like
the other creatures.
308
00:13:45,455 --> 00:13:47,385
Blunt force hasn't gotten them
what they want,
309
00:13:47,455 --> 00:13:49,265
so they've moved on
to psychological warfare.
310
00:13:49,345 --> 00:13:51,175
Tread lightly.
If Jo is another monster,
311
00:13:51,185 --> 00:13:53,765
she can do more damage
to you than any dragon.
312
00:13:53,775 --> 00:13:55,305
It was something she said...
313
00:13:55,315 --> 00:13:57,015
Here.
314
00:13:57,025 --> 00:13:58,685
There's an eyewitness account
315
00:13:58,755 --> 00:14:00,395
of a group of World War I soldiers buried
316
00:14:00,465 --> 00:14:02,355
in France who came back to life
317
00:14:02,435 --> 00:14:04,275
and massacred a village.
318
00:14:04,285 --> 00:14:06,105
After, they didn't remember hurting anyone.
319
00:14:06,115 --> 00:14:09,205
And they all said they'd been
"yanked" back into being.
320
00:14:09,275 --> 00:14:10,865
Like Jo.
321
00:14:10,935 --> 00:14:13,615
Wait, so someone or something
resurrected them
322
00:14:13,625 --> 00:14:15,575
and used them to attack a village?
323
00:14:15,655 --> 00:14:17,125
Without them even knowing it.
324
00:14:21,045 --> 00:14:23,205
Dad is so suspicious.
325
00:14:23,285 --> 00:14:25,625
Uh, duh. So am I.
326
00:14:25,635 --> 00:14:29,635
I just think that she's more
fairy godmother than zombie.
327
00:14:29,715 --> 00:14:31,595
She's not our mother.
328
00:14:31,665 --> 00:14:33,635
She's DNA.
329
00:14:33,645 --> 00:14:36,385
We can be mad at Mom all that
we want for missing our party,
330
00:14:36,465 --> 00:14:40,145
but we cannot cheat on her
with Mombie Dearest.
331
00:14:41,895 --> 00:14:44,395
You're not even dressed.
332
00:14:44,475 --> 00:14:46,325
I don't want to be late
to my own party.
333
00:14:46,395 --> 00:14:47,655
I'm done.
334
00:14:47,735 --> 00:14:49,705
I'll catch up with you, okay?
335
00:15:30,185 --> 00:15:32,155
Hey, Jo Jo.
336
00:15:32,225 --> 00:15:34,365
Need an escort?
337
00:15:34,375 --> 00:15:36,035
Sure.
338
00:15:36,115 --> 00:15:39,155
Do you know anyone whose heart
isn't made of stone?
339
00:15:39,235 --> 00:15:41,285
Look, I am sorry about earlier.
340
00:15:41,365 --> 00:15:42,875
I saw a chance to make Lizzie suffer
341
00:15:42,955 --> 00:15:46,335
and, uh... I shot my shot.
342
00:15:46,405 --> 00:15:48,385
Why can't you just ease up on her?
343
00:15:48,465 --> 00:15:50,555
She sucks the air out
of every room you're in.
344
00:15:50,635 --> 00:15:51,875
She's my twin.
345
00:15:51,895 --> 00:15:53,465
We can share oxygen.
346
00:15:53,545 --> 00:15:54,965
Are you sharing love interests now, too?
347
00:15:55,045 --> 00:15:56,965
Because she's the only one with a date.
348
00:15:57,045 --> 00:15:58,895
See? You have crawled
349
00:15:58,975 --> 00:16:01,055
so far down the codependence rabbit hole
350
00:16:01,065 --> 00:16:04,565
that you think taking care
of yourself is selfish.
351
00:16:04,645 --> 00:16:06,065
But it's not.
352
00:16:06,075 --> 00:16:08,225
So when are you gonna take care of you?
353
00:16:08,235 --> 00:16:10,075
I take care of myself just fine.
354
00:16:10,145 --> 00:16:11,145
Oh, really?
355
00:16:11,225 --> 00:16:12,825
Party starts in five.
356
00:16:15,565 --> 00:16:19,245
It's a shame you spent all of that
time helping Lizzie get ready.
357
00:16:46,185 --> 00:16:47,275
Do you know how to braid?
358
00:17:11,335 --> 00:17:14,755
Ah, let's welcome
birthday girl number one,
359
00:17:14,835 --> 00:17:17,055
and her lucky escort.
360
00:17:30,325 --> 00:17:33,155
Where's my date?
361
00:17:33,165 --> 00:17:34,445
You're looking at him.
362
00:17:34,525 --> 00:17:36,665
You're wearing sneakers?
363
00:17:36,735 --> 00:17:38,745
These are Concord 11s, Milady.
364
00:17:43,075 --> 00:17:45,675
What if I told you my
favorite was sunflowers?
365
00:17:45,745 --> 00:17:47,175
I'd know you were lying.
366
00:17:47,245 --> 00:17:48,635
How?
367
00:17:59,545 --> 00:18:01,925
The same way I know that your
favorite color is lavender,
368
00:18:02,005 --> 00:18:03,845
your favorite dessert is key lime pie,
369
00:18:03,855 --> 00:18:07,435
you like a blend of hip-hop
and old-school Motown,
370
00:18:07,515 --> 00:18:09,695
and powdered bat wings
make you sneeze.
371
00:18:15,065 --> 00:18:17,365
My favorite song.
372
00:18:17,375 --> 00:18:19,615
I know.
373
00:18:39,225 --> 00:18:41,635
Aren't you gonna be late?
374
00:18:41,715 --> 00:18:42,895
Oh, no. It's cool.
375
00:18:42,975 --> 00:18:45,135
No one will notice.
376
00:18:45,215 --> 00:18:47,515
At your own party?
377
00:18:47,595 --> 00:18:49,235
Maybe if I had a date.
378
00:18:50,765 --> 00:18:53,525
Is there someone special?
379
00:18:53,595 --> 00:18:56,785
That is a complicated question.
380
00:19:01,415 --> 00:19:03,045
Humor me.
381
00:19:04,195 --> 00:19:06,075
Well...
382
00:19:06,085 --> 00:19:10,875
Last year, there was this girl,
um, but she dumped me.
383
00:19:10,945 --> 00:19:12,875
Oh.
384
00:19:12,955 --> 00:19:14,545
And now there's this boy.
385
00:19:14,625 --> 00:19:16,925
Um, but Lizzie has dibs, so...
386
00:19:17,005 --> 00:19:19,545
Does she know you like him?
387
00:19:19,625 --> 00:19:24,185
No. That would be... bad.
388
00:19:26,255 --> 00:19:29,855
Being 16 and having a strong
twin sister isn't a cakewalk.
389
00:19:29,925 --> 00:19:31,775
But anybody who spent
five minutes with you
390
00:19:31,855 --> 00:19:33,935
would know how special you are.
391
00:19:33,945 --> 00:19:37,825
You're only saying that
because you're...
392
00:19:39,525 --> 00:19:41,525
It's okay.
393
00:19:41,605 --> 00:19:43,445
Caroline is your mom.
394
00:19:43,455 --> 00:19:45,745
She did a great job.
395
00:19:45,815 --> 00:19:48,455
Lizzie's exactly like her.
396
00:19:48,465 --> 00:19:51,705
You would never know that
she's not her biological mom.
397
00:19:51,785 --> 00:19:55,045
And you take after me.
398
00:19:59,165 --> 00:20:00,635
I'm really happy you're here.
399
00:20:02,835 --> 00:20:05,565
I honestly think that Dad
is really lonely.
400
00:20:07,315 --> 00:20:10,435
He's a pretty terrific guy,
your dad.
401
00:20:10,505 --> 00:20:11,935
But you can catch me up later.
402
00:20:12,015 --> 00:20:14,195
You have a party to go to.
403
00:20:16,185 --> 00:20:20,535
Actually, do you want to come with me?
404
00:20:22,905 --> 00:20:24,825
So you can slay a dragon,
405
00:20:24,835 --> 00:20:26,165
but you can't get us out of here.
406
00:20:26,245 --> 00:20:29,115
Only Penelope can undo the spell.
407
00:20:29,195 --> 00:20:33,085
Or the twins could siphon the magic.
408
00:20:33,155 --> 00:20:35,125
Well, that's unlikely, seeing
as Lizzie probably thinks
409
00:20:35,205 --> 00:20:36,675
I'm standing her up right now.
410
00:20:36,755 --> 00:20:38,795
Her ego could use
a little bit of deflating.
411
00:20:38,875 --> 00:20:40,175
I'm not that guy, okay?
412
00:20:40,185 --> 00:20:42,685
I don't just forget about people.
413
00:20:42,755 --> 00:20:44,545
Relax. It's only been 12 hours.
414
00:20:44,625 --> 00:20:46,135
It's not that!
415
00:20:46,215 --> 00:20:47,805
Look,
416
00:20:47,875 --> 00:20:51,095
it has only been six weeks since...
417
00:20:51,175 --> 00:20:53,185
Your girlfriend died.
418
00:20:53,195 --> 00:20:54,685
Cassie.
419
00:20:54,695 --> 00:20:57,195
It's crazy, but I feel like...
420
00:20:57,275 --> 00:20:59,485
like I cheated on her
or something.
421
00:20:59,555 --> 00:21:00,855
So if I can do right
422
00:21:00,865 --> 00:21:02,445
- by Lizzie, maybe that can...
- Then what?
423
00:21:02,515 --> 00:21:04,365
It'll exonerate you?
I don't know.
424
00:21:04,375 --> 00:21:06,535
Maybe.
Look, Raf,
425
00:21:06,545 --> 00:21:08,695
you went through
something awful,
426
00:21:08,705 --> 00:21:11,365
and it's right to
mourn your girlfriend,
427
00:21:11,375 --> 00:21:13,285
but you can't pretend
428
00:21:13,365 --> 00:21:15,335
to like Lizzie to make
yourself feel better.
429
00:21:15,405 --> 00:21:17,385
That's not doing her any good,
430
00:21:17,455 --> 00:21:20,135
or yourself.
431
00:21:37,725 --> 00:21:39,405
Oh.
432
00:21:39,485 --> 00:21:40,815
You got moves.
433
00:21:40,895 --> 00:21:42,245
You ain't seen nothin' yet.
434
00:21:51,165 --> 00:21:53,085
Come on... Yes. Uh-huh, uh-huh.
No. No, no, no.
435
00:22:09,845 --> 00:22:11,215
Have you seen Josie?
436
00:22:12,965 --> 00:22:15,725
So Lizzie's in love with Raf,
but MG's in love with Lizzie.
437
00:22:15,805 --> 00:22:18,355
- It's this whole thing.
- What?
438
00:22:18,425 --> 00:22:20,525
There's this alcove
that's up super high,
439
00:22:20,595 --> 00:22:22,575
so you'll be able to see everything.
440
00:22:24,305 --> 00:22:26,455
Jo? Hey.
441
00:22:26,525 --> 00:22:31,075
Jo? Somebody help!
442
00:22:31,145 --> 00:22:33,295
I'll be right back, okay?
443
00:22:47,505 --> 00:22:49,935
One more minute.
444
00:22:53,135 --> 00:22:56,055
Raf, I didn't
just send Landon away.
445
00:22:56,135 --> 00:22:59,475
I sent him to someone who's gonna
help him find his birth mom.
446
00:22:59,485 --> 00:23:05,995
You sent him away by himself to
find the woman that gave him up.
447
00:23:06,075 --> 00:23:09,995
What if she's amazing,
and he finally gets a family?
448
00:23:10,075 --> 00:23:11,915
He had a family.
449
00:23:13,525 --> 00:23:17,835
- He had me.
- A crew isn't the same.
450
00:23:17,915 --> 00:23:19,795
Family is always and forever.
451
00:23:19,865 --> 00:23:21,345
Yeah, you're right.
452
00:23:21,415 --> 00:23:23,915
He's not my blood,
453
00:23:23,995 --> 00:23:26,295
but he is my brother.
454
00:23:26,375 --> 00:23:28,515
If anything, maybe
you should try
455
00:23:28,595 --> 00:23:30,345
doubling down on friends
456
00:23:30,355 --> 00:23:33,025
to make up for the family
you don't have.
457
00:23:41,175 --> 00:23:43,035
Time's up, lonely girl.
458
00:24:26,245 --> 00:24:28,065
I got this.
459
00:24:30,275 --> 00:24:32,915
Thanks.
460
00:24:32,995 --> 00:24:35,325
I'm sorry I was late.
461
00:24:35,405 --> 00:24:38,205
I'll forgive you...
462
00:24:38,275 --> 00:24:40,245
just this once.
463
00:24:58,965 --> 00:25:01,355
She could be anywhere, Dorian.
464
00:25:01,425 --> 00:25:04,065
I've got the faculty searching
the building as we speak.
465
00:25:04,135 --> 00:25:05,935
I'm on my way to the dance hall.
466
00:25:05,945 --> 00:25:07,785
Ric?
467
00:25:07,855 --> 00:25:10,105
Call off the dogs.
I think I found her.
468
00:25:10,115 --> 00:25:11,865
I think I'll keep 'em on standby.
469
00:25:11,935 --> 00:25:13,455
Something's wrong.
470
00:25:13,535 --> 00:25:15,035
How did you get out?
471
00:25:15,105 --> 00:25:16,865
Josie wanted me
to come to the party, and so,
472
00:25:16,945 --> 00:25:18,785
she siphoned the spell again.
I know it was stupid,
473
00:25:18,795 --> 00:25:20,455
but I just... I wanted
to see their Sweet 16.
474
00:25:20,465 --> 00:25:22,035
Okay, just tell me
exactly what happened.
475
00:25:22,115 --> 00:25:25,245
I don't know. I-I was with her
one minute, and then...
476
00:25:25,325 --> 00:25:27,465
Ric, I lost time.
I don't know. I must have
477
00:25:27,545 --> 00:25:29,845
done something to her,
but I just, I don't know.
478
00:25:33,715 --> 00:25:38,105
There's a knife in your
possession that will buy you the answer.
479
00:25:42,555 --> 00:25:44,605
No need to rush.
480
00:25:44,675 --> 00:25:47,825
I'm sure your daughter has an
hour before she runs out of air.
481
00:25:47,895 --> 00:25:51,615
Where is she?!
482
00:25:53,525 --> 00:25:54,825
Dr. Saltzman?
483
00:25:54,835 --> 00:25:57,655
What's going on?
484
00:25:57,665 --> 00:26:00,505
Hope, I need your help.
485
00:26:02,335 --> 00:26:05,915
Hey. Have you seen Josie?
486
00:26:05,995 --> 00:26:07,745
She's probably having
the time of her life,
487
00:26:07,825 --> 00:26:10,845
like I was until Prince
Charming showed up
488
00:26:10,925 --> 00:26:12,515
and turned me into the pumpkin.
489
00:26:12,585 --> 00:26:14,975
I have hate in my heart.
490
00:26:20,265 --> 00:26:21,845
I'm ready for battle.
491
00:26:21,855 --> 00:26:23,525
- We're gonna duel.
- No.
492
00:26:23,605 --> 00:26:25,975
No, we're not doing that.
I'm holding you to our deal.
493
00:26:26,055 --> 00:26:28,775
As of this moment,
Lizzie Saltzman's cancelled.
494
00:26:33,065 --> 00:26:34,365
You gonna howl at the moon wearing that?
495
00:26:34,445 --> 00:26:36,915
Sorry, no time
for bitchy banter.
496
00:26:40,195 --> 00:26:43,865
Actually... I could use
your help finding Josie.
497
00:26:43,875 --> 00:26:45,825
- What happened?
- Apparently, her possessed
498
00:26:45,905 --> 00:26:47,785
biological mother buried her
alive in the cemetery.
499
00:26:47,865 --> 00:26:50,255
We're coming with you.
500
00:26:59,805 --> 00:27:01,475
Ric. Where is it?
501
00:27:01,545 --> 00:27:04,515
Asking for a friend?
502
00:27:04,595 --> 00:27:05,895
I need the knife, Dorian.
503
00:27:05,975 --> 00:27:07,225
My daughter's life is at stake.
504
00:27:07,235 --> 00:27:08,645
That's why I moved it.
505
00:27:08,725 --> 00:27:10,565
I knew the monster
was gonna make a play.
506
00:27:10,575 --> 00:27:12,315
I need you to bring it to me now.
507
00:27:12,395 --> 00:27:13,735
Hero 101, Ric:
508
00:27:13,745 --> 00:27:15,485
You don't give the bad guys
what they want,
509
00:27:15,565 --> 00:27:17,155
especially if we don't know what it does.
510
00:27:17,225 --> 00:27:18,775
I mean, this thing could spawn Armageddon.
511
00:27:18,855 --> 00:27:20,155
It has Josie!
512
00:27:20,235 --> 00:27:23,035
We'll save Josie, Ric.
513
00:27:23,115 --> 00:27:25,255
We're not giving up this knife.
514
00:27:32,665 --> 00:27:34,585
MG, listen for her breathing.
515
00:27:34,595 --> 00:27:36,045
Hold on.
516
00:27:36,125 --> 00:27:37,975
I hear something. Shovel.
517
00:27:53,095 --> 00:27:54,575
That won't work!
518
00:28:03,795 --> 00:28:05,905
To kill a walker,
519
00:28:05,985 --> 00:28:07,785
you got to go for the brain.
Everybody knows that.
520
00:28:07,795 --> 00:28:09,785
Yeah, every nerd maybe.
521
00:28:09,795 --> 00:28:11,285
Just call it a zombie.
522
00:28:13,825 --> 00:28:16,045
Zombies.
523
00:28:17,215 --> 00:28:19,975
Plural.
524
00:28:32,935 --> 00:28:37,224
There's a clothing-optional
rock quarry nearby.
525
00:28:37,225 --> 00:28:42,055
It's cold, but I figured since we
won't be getting much sleep tonight,
526
00:28:42,056 --> 00:28:43,405
it could be refreshing.
527
00:28:48,425 --> 00:28:51,665
Lizzie, I'm sorry, but I can't.
528
00:28:53,575 --> 00:28:56,835
I know it's a dick move to do
this on your birthday, but...
529
00:28:56,915 --> 00:28:59,925
it would be even worse to lie to you.
530
00:28:59,935 --> 00:29:02,095
Now I'm yours,
and I'm here tonight,
531
00:29:02,105 --> 00:29:06,225
and I want to be
the best date that I can be,
532
00:29:06,295 --> 00:29:10,225
but the other stuff
is not gonna happen.
533
00:29:13,685 --> 00:29:18,405
I don't understand.
534
00:29:18,475 --> 00:29:20,195
Last night...
535
00:29:20,275 --> 00:29:22,445
Last night was a mistake.
536
00:29:35,575 --> 00:29:38,765
Where's my sister?
537
00:29:43,165 --> 00:29:44,965
Whoo! Two for two, baby.
538
00:29:44,975 --> 00:29:47,135
Penelope and I can handle
the rest. Just find Josie.
539
00:29:47,145 --> 00:29:48,985
Right. Got it.
540
00:29:50,675 --> 00:29:52,765
How do you want to do this?
Magic? I say we DIY
541
00:29:52,845 --> 00:29:55,065
and pretend they're
Lizzie Saltzman.
542
00:29:55,135 --> 00:29:57,035
Works for me.
543
00:30:06,735 --> 00:30:09,085
Josie. I hear you. Hold on.
544
00:30:25,685 --> 00:30:27,805
MG, we're running out of time.
Watch out!
545
00:30:27,875 --> 00:30:30,355
Penelope?
546
00:30:31,395 --> 00:30:33,485
Axe.
547
00:30:39,555 --> 00:30:42,155
- Damn it, MG, get up and find her.
- There's too much noise.
548
00:30:42,225 --> 00:30:44,535
- Well, listen harder. Pretend you're on a beach or something.
- Dad!
549
00:30:48,195 --> 00:30:50,375
I got her.
550
00:31:10,925 --> 00:31:12,635
The talisman.
551
00:31:12,715 --> 00:31:14,445
It worked.
552
00:31:15,675 --> 00:31:18,475
What's it supposed to do?
553
00:31:18,555 --> 00:31:21,065
Make quiet things heard.
554
00:31:21,075 --> 00:31:24,355
She could have died because of me.
555
00:31:24,435 --> 00:31:26,365
But she's okay.
556
00:31:26,435 --> 00:31:27,655
And it wasn't you.
557
00:31:27,735 --> 00:31:29,575
I know that now. It's...
558
00:31:29,585 --> 00:31:31,155
whatever takes over.
559
00:31:31,235 --> 00:31:33,035
I mean, something is
driving these monsters.
560
00:31:33,115 --> 00:31:35,075
A-a dark presence,
561
00:31:35,085 --> 00:31:37,495
we just can't figure it out.
562
00:31:37,575 --> 00:31:38,835
And until we do,
563
00:31:38,905 --> 00:31:40,165
we're just at its mercy.
564
00:31:40,245 --> 00:31:41,755
This is wrong.
565
00:31:41,765 --> 00:31:44,085
This isn't safe for any of us.
566
00:31:44,095 --> 00:31:46,595
We have to get this thing out of me.
567
00:31:46,675 --> 00:31:50,175
Tell the girls to siphon its magic from me.
568
00:31:50,255 --> 00:31:53,855
But the magic's probably the
only thing keeping you ali...
569
00:31:58,265 --> 00:31:59,655
Oh.
570
00:32:02,765 --> 00:32:05,115
Right.
571
00:32:16,155 --> 00:32:18,925
Josie thinks you're lonely.
572
00:32:20,045 --> 00:32:21,965
Are you happy?
573
00:32:22,045 --> 00:32:23,755
I am happy right now
574
00:32:23,825 --> 00:32:26,635
in the arms of my
demon-possessed baby mama.
575
00:32:30,215 --> 00:32:32,595
I'm serious.
576
00:32:32,675 --> 00:32:36,265
I will be happy
when the girls are grown.
577
00:32:36,345 --> 00:32:38,565
I promise.
578
00:32:40,155 --> 00:32:44,105
Do they know what happens
when they turn 22?
579
00:32:44,185 --> 00:32:46,235
No.
580
00:32:46,305 --> 00:32:48,815
Not yet. And we...
581
00:32:48,825 --> 00:32:51,945
don't want them to know until
we've exhausted all options.
582
00:32:52,025 --> 00:32:55,165
That's why Caroline's
missed their birthday.
583
00:32:55,245 --> 00:32:57,505
She's following some lead.
584
00:33:01,005 --> 00:33:03,415
You tell Caroline
585
00:33:03,495 --> 00:33:07,555
I said thank you for
being my girls' mom.
586
00:33:21,385 --> 00:33:22,725
I'm serious, Peez.
Something clicked
587
00:33:22,805 --> 00:33:23,945
while I was taking out those zombies.
588
00:33:24,025 --> 00:33:28,865
Uh, it felt right inside,
like that was the real me.
589
00:33:28,935 --> 00:33:30,455
Meaning...?
590
00:33:30,535 --> 00:33:32,365
I'm a superhero.
591
00:33:33,375 --> 00:33:34,455
Like from the comics.
592
00:33:34,535 --> 00:33:36,245
'Cause heroes don't
593
00:33:36,325 --> 00:33:38,575
just get the girl...
They get all the girls.
594
00:33:38,655 --> 00:33:39,585
Oh, totally.
Yeah.
595
00:33:39,655 --> 00:33:41,125
Superman is such a slut.
596
00:33:42,285 --> 00:33:43,625
Thanks for tonight, MG.
597
00:33:43,635 --> 00:33:45,045
First hero thank you.
598
00:33:45,125 --> 00:33:47,215
Uh, accepted!
Up, up, and away.
599
00:33:47,285 --> 00:33:49,975
Hey. What about me?
600
00:33:50,055 --> 00:33:53,395
I helped.
601
00:33:53,475 --> 00:33:56,385
You're the reason I got
buried alive on my birthday.
602
00:33:56,465 --> 00:33:58,595
I took your advice.
603
00:33:58,675 --> 00:34:01,265
I wanted something,
and I went for it.
604
00:34:01,345 --> 00:34:04,315
I made the selfish move, and I
ended up fighting a zombie.
605
00:34:04,325 --> 00:34:06,065
There's room for people
in this world
606
00:34:06,145 --> 00:34:07,315
that just care
about other people.
607
00:34:07,395 --> 00:34:09,275
Not everybody has to be
a showboat.
608
00:34:09,355 --> 00:34:10,995
You're right.
609
00:34:11,075 --> 00:34:18,915
This world needs the selfless and
the selfish to keep spinning.
610
00:34:20,675 --> 00:34:22,715
I happen to be the latter.
611
00:34:31,665 --> 00:34:33,465
I hate you.
612
00:34:33,475 --> 00:34:35,765
I know.
613
00:34:48,555 --> 00:34:49,985
Hey.
614
00:34:50,065 --> 00:34:52,195
Hey.
615
00:34:52,205 --> 00:34:54,025
Rough night?
616
00:34:54,045 --> 00:34:56,445
Um... no.
617
00:34:56,525 --> 00:34:58,375
All evidence to the contrary.
618
00:34:58,455 --> 00:35:00,785
I actually had a lot of fun.
619
00:35:00,865 --> 00:35:02,165
What about you?
620
00:35:03,905 --> 00:35:05,625
About that...
621
00:35:05,705 --> 00:35:08,055
I was straight with Lizzie.
622
00:35:09,915 --> 00:35:11,505
Well, um,
623
00:35:11,585 --> 00:35:13,885
I now have
my own Avengers squad.
624
00:35:18,885 --> 00:35:21,235
You want to see if I still got it?
625
00:35:23,925 --> 00:35:24,865
Why not?
626
00:35:39,155 --> 00:35:40,865
You look like
you took a bath in dirt.
627
00:35:40,945 --> 00:35:42,415
Oh, thank you.
628
00:35:42,425 --> 00:35:44,165
You're welcome.
629
00:35:44,235 --> 00:35:46,245
No, actually, you wouldn't
believe the night that I had.
630
00:35:46,255 --> 00:35:48,425
I, um, decided
to take your advice...
631
00:35:49,955 --> 00:35:52,545
So, we just
632
00:35:52,625 --> 00:35:55,385
siphon the magic out of her until she's...
633
00:35:55,455 --> 00:35:57,215
what,
634
00:35:57,295 --> 00:35:58,845
- dead again?
- Oh, my God.
635
00:35:58,925 --> 00:36:00,225
Lizzie, what is wrong with you?
636
00:36:00,295 --> 00:36:02,055
What?
637
00:36:02,135 --> 00:36:03,685
It's okay, Josie.
638
00:36:03,755 --> 00:36:05,765
It's okay.
639
00:36:05,775 --> 00:36:08,445
I'm already dead.
640
00:36:08,525 --> 00:36:10,105
I was a witch,
641
00:36:10,115 --> 00:36:11,775
just like you.
642
00:36:11,785 --> 00:36:15,065
And we believe in the
natural order of things.
643
00:36:15,145 --> 00:36:17,445
I shouldn't be here.
644
00:36:17,455 --> 00:36:20,695
I love that I had this,
645
00:36:20,775 --> 00:36:22,585
but it's a lie.
646
00:36:24,375 --> 00:36:27,085
And now I need you
to help me make it right.
647
00:36:30,325 --> 00:36:32,465
The longer I'm here,
648
00:36:32,475 --> 00:36:35,515
the more I remember
where I came from.
649
00:36:37,665 --> 00:36:41,145
I used to watch you.
650
00:36:42,335 --> 00:36:44,265
I used to watch all of you.
651
00:36:44,345 --> 00:36:46,445
Like in a dream...
652
00:36:48,225 --> 00:36:50,825
where everything is warm and happy.
653
00:36:50,895 --> 00:36:53,535
I think I was at peace.
654
00:36:56,075 --> 00:36:58,995
So that's where I'll be.
655
00:36:59,075 --> 00:37:01,455
Waiting for you.
656
00:37:04,985 --> 00:37:06,755
I'm so sorry.
657
00:37:07,915 --> 00:37:11,505
I was awful to you.
658
00:37:11,515 --> 00:37:13,675
Oh, Lizzie.
659
00:37:13,755 --> 00:37:16,185
You have such a big heart.
660
00:37:16,255 --> 00:37:19,845
It's okay to let
other people see it.
661
00:37:28,605 --> 00:37:31,355
Oh, my beautiful girls.
662
00:37:31,365 --> 00:37:37,945
You are everything that
I could have ever wished for.
663
00:37:38,015 --> 00:37:40,875
Everything.
664
00:37:40,945 --> 00:37:43,375
Be good to each other.
665
00:37:43,455 --> 00:37:46,045
Fight for each other.
666
00:37:46,125 --> 00:37:49,285
When you're older, you'll
understand what I mean.
667
00:37:49,365 --> 00:37:53,215
But I need you to remember that I said it.
668
00:38:09,845 --> 00:38:12,685
I can't.
669
00:38:12,765 --> 00:38:14,855
I can't.
670
00:38:14,935 --> 00:38:16,395
Oh, Josette,
671
00:38:16,405 --> 00:38:18,905
this is the right thing to do.
672
00:38:18,915 --> 00:38:22,325
It's the only thing to do for you.
673
00:38:34,245 --> 00:38:35,705
I love you.
674
00:38:47,685 --> 00:38:49,435
I love all of you
675
00:38:49,445 --> 00:38:51,445
so much.
676
00:39:53,985 --> 00:39:56,125
Ric, why don't you go home.
677
00:39:56,195 --> 00:39:58,385
I'll take care of all of this.
678
00:40:06,545 --> 00:40:12,305
The only place I'm going is to
find whatever monster did this
679
00:40:12,385 --> 00:40:14,445
and kill it.
680
00:40:16,435 --> 00:40:18,685
Slowly.
681
00:40:27,035 --> 00:40:29,955
It wouldn't do you any good.
682
00:40:35,695 --> 00:40:37,045
And who the hell are you?
683
00:40:37,125 --> 00:40:42,835
Oh. Your pathetic attempt at humor
does nothing to mask your fear.
684
00:40:42,915 --> 00:40:44,885
Tremble then in the presence of
685
00:40:44,895 --> 00:40:47,675
the Necromancer!
686
00:40:49,085 --> 00:40:51,465
Who?
687
00:40:51,545 --> 00:40:53,305
The...
688
00:40:53,385 --> 00:40:55,725
Necromancer!
689
00:40:55,735 --> 00:40:57,805
Bringer of life and death.
690
00:40:57,885 --> 00:40:59,515
He who holds the Fates' threads.
691
00:40:59,595 --> 00:41:01,855
The cursed king of the underworld!
692
00:41:01,935 --> 00:41:04,855
It's not ringing any bells. You?
693
00:41:04,935 --> 00:41:07,905
All I know about necromancers
is from video games.
694
00:41:07,915 --> 00:41:11,325
And they're, like, low-level
witch cannon fodder.
695
00:41:11,395 --> 00:41:12,865
I am no mere witch.
696
00:41:12,945 --> 00:41:15,255
There's only one me, I assure you.
697
00:41:15,325 --> 00:41:17,205
And now you've seen
what I can do.
698
00:41:17,285 --> 00:41:19,595
Let's get down to the business
of a certain knife.
699
00:41:21,115 --> 00:41:22,165
If you're the one responsible
700
00:41:22,245 --> 00:41:24,335
for what went down today...
701
00:41:24,415 --> 00:41:25,875
Yeah.
702
00:41:25,895 --> 00:41:27,755
You're gonna wish
you were someone else.
703
00:41:27,765 --> 00:41:29,425
I told you.
704
00:41:29,435 --> 00:41:31,675
Death cannot hold me.
705
00:41:31,755 --> 00:41:33,605
Buddy...
706
00:41:39,765 --> 00:41:42,525
we'll see about that.
707
00:41:44,020 --> 00:41:46,030
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
49888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.