Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,652 --> 00:00:14,182
PU�TOAICA
2
00:00:17,009 --> 00:00:22,955
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
3
00:02:05,402 --> 00:02:08,986
- Tu mi-ai luat �ig�rile ?
- Lini�te �n sal�, v� rog !
4
00:02:09,710 --> 00:02:13,714
�nc� un film, sper s� fie mai bun dec�t
celelalte, altfel vre�i banii �napoi.
5
00:02:16,768 --> 00:02:19,939
Hei, �ia doi se freac� !
6
00:02:20,111 --> 00:02:23,201
Ce prostii...
7
00:02:23,232 --> 00:02:27,235
Prive�te !
8
00:02:27,306 --> 00:02:31,384
- �ncep s� bage gaz...
- Lini�te �n sal� !
9
00:02:31,650 --> 00:02:34,324
Pune foc...
10
00:02:34,506 --> 00:02:37,959
Uite una cu care merge... !
11
00:02:38,047 --> 00:02:41,609
Bine�n�eles... Voi privi�i imediat
latura intelectual� a femeii.
12
00:02:41,624 --> 00:02:44,926
- F�r� "aia" n-a�i fi nimic.
- Asta spui tu !
13
00:02:47,547 --> 00:02:50,623
- Privi�i !
- E sf�r�itul lumii.
14
00:02:50,644 --> 00:02:54,372
D�-te, nu v�d nimic.
De ce nu fac nimic special ?
15
00:02:54,474 --> 00:02:57,680
A�teapt�.
16
00:02:58,113 --> 00:03:00,307
Uit�-te la asta.
17
00:03:00,365 --> 00:03:03,648
- A c�zut ceva ?
- Nu. Leo �i-a luat o palm�.
18
00:03:04,770 --> 00:03:06,938
Nu e posibil.
19
00:03:08,859 --> 00:03:11,698
Virginu�a e cuminte.
20
00:03:12,132 --> 00:03:14,828
Voiam s�-�i spun c�...
Apropo de ieri sear�, cu Leo...
21
00:03:14,888 --> 00:03:17,870
- Ai f�cut bine s� l-ai p�lmuit.
- Am exagerat.
22
00:03:17,890 --> 00:03:21,480
Nu, nu. Ai f�cut bine.
E ceva neloial, necinstit.
23
00:03:21,507 --> 00:03:26,238
Acum tu exagerezi. E un b�iat la fel
ca ceilal�i, trebuie �inut pu�in �n fr�u.
24
00:03:26,324 --> 00:03:28,903
Se aud zvonuri despre el.
25
00:03:29,000 --> 00:03:32,229
Se spune c� la �coal� a organizat
o afacere cu unele din noi.
26
00:03:32,320 --> 00:03:35,134
�i mie mi-a spus odat�
ni�te chestii ciudate.
27
00:03:35,202 --> 00:03:39,656
Mi-a f�cut o gr�mad� de complimente,
dar nu-mi mirosea bine �i am renun�at.
28
00:03:39,692 --> 00:03:43,670
- Eu nu sunt convins�.
- Nu, nu, ceva nu �mi place la el.
29
00:03:43,675 --> 00:03:47,028
Eu �l g�sesc simpatic
�i �l las s-o fac�.
30
00:03:47,058 --> 00:03:51,860
�ns� p�n� la un anumit punct,
nu trebuie s�-�i permit� prea multe.
31
00:06:41,132 --> 00:06:46,202
Alo, Massimo... E cineva �n mansard�.
Voiam s� �tiu dac� tu...
32
00:06:46,209 --> 00:06:49,691
�tiu. V�d ca Marietta
nu �i-a spus nimic.
33
00:06:49,751 --> 00:06:53,035
- A trebuit s�-i fac o favoare primarului.
- Puteai m�car s�-mi spui.
34
00:06:53,042 --> 00:06:55,847
- �ncearc� s� �n�elegi, draga mea.
- C�nd aduci pe cineva �n cas�...
35
00:06:55,900 --> 00:06:59,793
Nu trebuie s�-�i faci griji.
E un profesor, va sta c�teva zile.
36
00:06:59,858 --> 00:07:01,774
- Ascult�, Massimo...
- Spune.
37
00:07:01,818 --> 00:07:06,387
- Pot s� �ncui u�a de acces ?
- Da. Mansarda are intrare separat�.
38
00:07:08,260 --> 00:07:12,675
Halatul dvs.
Azi la pia�� nu era aproape nimic.
39
00:07:17,681 --> 00:07:20,908
Marietta, cine e sus ?
40
00:07:20,999 --> 00:07:24,836
Diminea�� mi-a telefonat avocatul
�i mi-a spus s�-l primesc pe acel domn.
41
00:07:24,879 --> 00:07:26,920
�n cas� ?
42
00:07:26,935 --> 00:07:30,297
Nu, �n mansard�, cum o numi�i voi.
43
00:07:30,364 --> 00:07:33,245
Mi-a spus c-o s� stea vreo 15 zile.
44
00:07:33,253 --> 00:07:36,212
M� duc s� pun verdea�a
�n ap�, apoi plec acas�.
45
00:07:36,256 --> 00:07:40,113
- Du-te. Ne vedem m�ine.
- Bun� ziua, doamn�.
46
00:08:12,174 --> 00:08:16,155
Greva de azi a
profesorilor e indiscutabil�.
47
00:08:17,114 --> 00:08:20,073
Ciao !
48
00:08:20,693 --> 00:08:23,231
De Angelis.
S� nu ui�i s� vii la reuniune.
49
00:08:23,247 --> 00:08:24,719
Desigur.
50
00:08:24,726 --> 00:08:27,113
Vreau s� particip �i eu
la aceast� reuniune.
51
00:08:27,781 --> 00:08:31,782
- Le vei g�si plictisitoare, Daniella.
- Am decis s� m� emancipez.
52
00:08:31,840 --> 00:08:34,685
Dac� nu m� aju�i, �i spun lui Leo,
el e foarte snob.
53
00:08:35,077 --> 00:08:38,165
- Eu �l �in departe.
- ��i face grea�� ?
54
00:08:38,185 --> 00:08:41,415
Nu, nu �mi face grea��. �nc� nu sunt
dispus� s� fac anumite lucruri.
55
00:08:41,418 --> 00:08:42,888
Mai las�-m� !
56
00:08:42,914 --> 00:08:46,459
S� vorbim deschis. �n ziua de azi,
virginitatea este o problem�.
57
00:08:46,514 --> 00:08:49,408
Nu. Eu vreau s� fac dragoste la
momentul potrivit, cu omul potrivit.
58
00:08:49,480 --> 00:08:52,054
- E un lucru foarte important.
- Pentru mine nu e o chestiune de moment.
59
00:08:52,151 --> 00:08:55,415
Nu g�sesc b�rbatul potrivit.
Dac� l-a� g�si...
60
00:08:55,513 --> 00:08:58,933
Ce nebunatic� e�ti... !
61
00:08:59,160 --> 00:09:03,462
Eu nu te g�sesc ur�t�.
Natura ta este s� fii optimist�.
62
00:09:03,542 --> 00:09:08,158
Nu e vorba de optimism.
Trebuie s� vezi lucrurile a�a cum sunt.
63
00:09:08,563 --> 00:09:13,133
- Eu sunt mioap�.
- Ce figur� e�ti !
64
00:09:14,626 --> 00:09:18,161
- Bun� ziua, profesore.
- Ce-i cu voi aici ?
65
00:09:18,169 --> 00:09:20,483
Voiam s� afl�m mai
multe despre grev�.
66
00:09:20,556 --> 00:09:23,340
Va dura trei zile.
67
00:09:23,411 --> 00:09:26,787
M-am angajat alalt�ieri,
ce �nceput bun !
68
00:09:27,379 --> 00:09:30,654
- Ce spune�i ? Cum se va termina ?
- Cu o m�rire de salariu.
69
00:09:30,722 --> 00:09:33,976
- Ce b�rbat fascinant ! Nu crezi ?
- E un demon.
70
00:09:34,093 --> 00:09:37,227
- Vino ! Leo a venit s� facem pace.
- Tot timpul el !
71
00:09:37,263 --> 00:09:40,036
Nu trebuie s� faci complimente.
Concurenta e liber�.
72
00:09:40,053 --> 00:09:43,148
Bun�.
73
00:09:43,279 --> 00:09:46,323
Hai, disp�re�i !
74
00:09:48,055 --> 00:09:50,746
- Iar eu ce fac ?
- Pleci pe jos.
75
00:09:51,211 --> 00:09:54,451
S� mai ai �ncredere �n prieteni !
76
00:09:55,169 --> 00:09:59,131
Uite ce-mi face !
M� las� s� merg singur� pe jos...
77
00:09:59,835 --> 00:10:03,363
- Facem o plimbare ?
- La ordine !
78
00:10:24,705 --> 00:10:28,121
M� la�i s� conduc ?
79
00:10:28,697 --> 00:10:31,411
- Te-ai �ngr�at.
- Nu...
80
00:10:31,516 --> 00:10:35,508
Vireaz� st�nga, altfel ajungem �n ap�.
81
00:10:39,839 --> 00:10:42,862
Mai repede.
82
00:10:42,899 --> 00:10:46,787
Unde ai �nv��at s� conduci
a�a de bine ? E�ti foarte priceput�.
83
00:10:51,571 --> 00:10:54,824
Ne oprim... !
84
00:10:57,883 --> 00:11:01,000
Vino aici.
Vreau s� stau cu tine.
85
00:12:58,145 --> 00:13:01,727
Nu vrei s� termini cu viciul �sta.
86
00:13:15,921 --> 00:13:20,320
Nu e nimeni aici ? Cine �l
serve�te pe Moshe Diamant ?
87
00:13:28,734 --> 00:13:32,348
Roata asta e terminat�.
88
00:14:04,046 --> 00:14:08,001
Hei, Moni ! Vino �ncoace !
89
00:14:08,026 --> 00:14:11,546
Ce faci ?
Te dai �n spectacol ?
90
00:14:14,677 --> 00:14:18,057
Du-te �i adu-mi de b�ut, sclavo !
91
00:14:18,154 --> 00:14:21,231
- Ciao !
- Da, da ! Ciao !
92
00:14:24,280 --> 00:14:27,523
S� mergem !
93
00:14:27,576 --> 00:14:32,062
M� gr�besc !
94
00:14:34,208 --> 00:14:37,241
Poftim ! Plinul !
P�streaz� restul.
95
00:14:37,678 --> 00:14:40,176
Mul�umesc, domnule Diamant.
96
00:15:21,291 --> 00:15:24,378
Mola...
97
00:15:25,693 --> 00:15:29,517
Ce mai faci, ur�to ?
98
00:15:29,534 --> 00:15:33,462
Ciao ! S� fii cuminte.
99
00:15:37,336 --> 00:15:40,041
Bun� ziua !
Bun�, mam� !
100
00:15:40,049 --> 00:15:43,413
- S� nu-mi spui c� ea e...
- Da. Monica. �n persoan�.
101
00:15:43,499 --> 00:15:46,750
- Nu a� fi recunoscut-o niciodat�.
- Eu l-am recunoscut imediat la benzin�rie.
102
00:15:46,841 --> 00:15:49,878
- Ce f�ceai acolo ?
- Eram cu Leo.
103
00:15:49,938 --> 00:15:54,280
De ce nu mi-ai spus de prima dat�
�n loc s� m� la�i s� m� uit c� un fraier ?
104
00:15:54,376 --> 00:15:56,434
Era distractiv.
105
00:15:56,713 --> 00:16:01,049
�mi f�cusem iluzia c� am f�cut
o cucerire. O s� m� �nv�� minte.
106
00:16:01,122 --> 00:16:03,496
- Sunte�i un b�rbat fermec�tor.
- Nu fii neru�inat�.
107
00:16:03,554 --> 00:16:08,779
C�nd o mam� reac�ioneaz� a�a, �nseamn� c�
�i consider� fiica o rival�, la propriu.
108
00:16:08,793 --> 00:16:12,108
- Bei ceva ?
- Da. Ceva rece.
109
00:16:12,535 --> 00:16:15,061
Loredana, copii ?
110
00:16:15,100 --> 00:16:18,275
- To�i sunt bine ?
- Eu m� duc s� �nv��.
111
00:16:18,828 --> 00:16:22,238
C�t a� vrea s�-i v�d !
Cine �tie ce mari s-au f�cut ?!
112
00:16:22,262 --> 00:16:25,333
- Franco e deja mai �nalt ca mine.
- C��i ani are acum ?
113
00:16:25,356 --> 00:16:27,501
- 15 ani.
- Incredibil.
114
00:16:27,549 --> 00:16:30,997
Parc� a fost ieri.
Cum trece timpul... !
115
00:16:31,149 --> 00:16:33,587
- ��i mai aminte�ti la Milano ?
- Cum s� nu ?!
116
00:16:33,607 --> 00:16:35,813
- Mai dori�i ceva ?
- Nu, mul�umesc !
117
00:16:35,861 --> 00:16:38,257
- ��i place sucul de portocale ?
- E foarte bun.
118
00:16:38,306 --> 00:16:40,677
- E destul de rece ?
- Da, mul�umesc.
119
00:16:40,711 --> 00:16:43,332
- Te mai duci la v�n�toare ?
- Rar.
120
00:16:43,336 --> 00:16:46,414
Ce p�cat !
121
00:16:46,503 --> 00:16:48,746
Era pl�cerea ta !
122
00:16:52,314 --> 00:16:56,240
Vino s�-�i ar�t ultimul
trofeu viu al lui Guillermo.
123
00:16:56,323 --> 00:16:59,398
- Doar n-o fi vreun leu.
- Nu, nu. Vino s� vezi.
124
00:16:59,437 --> 00:17:03,149
- Unde este acum Guillermo ?
- �n Puglia. Construiesc un pod.
125
00:17:03,181 --> 00:17:06,486
- E tot timpul plecat.
- Ca mine.
126
00:17:06,564 --> 00:17:10,526
- Loredana se pl�nge tot timpul.
- S�r�cu�a ! Are dreptate.
127
00:17:12,144 --> 00:17:16,137
Uite-l. E un exemplar magnific.
128
00:17:18,873 --> 00:17:21,845
Ce spui ?
129
00:17:21,915 --> 00:17:24,418
- Fantastic !
- ��i place ?
130
00:17:24,426 --> 00:17:27,644
E un animal frumos.
131
00:17:27,710 --> 00:17:31,532
Dac� ai �ti c�t m�n�nc� !
�l g�sesc a�a voios, inteligent...
132
00:17:49,096 --> 00:17:55,576
Un mister �n plin� lumin� !
A�a �mi place s�-l definesc.
133
00:17:56,021 --> 00:17:58,978
Acest artist al sec XVII
�n fa�a c�ruia
134
00:17:59,060 --> 00:18:01,722
c�teodat� m� simt un nimic.
135
00:18:01,746 --> 00:18:05,443
Acoperit de maiestuozitatea sa,
de amplitudinea sa vizual�.
136
00:18:05,470 --> 00:18:08,177
Dar mai ales de culorile sale.
137
00:18:08,195 --> 00:18:11,553
Privi�i cu ce stil �i
calculeaz� efectul...
138
00:18:11,609 --> 00:18:14,886
Am venit de multe ori, dar nu
mi-am dat seama c�t era de frumos.
139
00:18:15,542 --> 00:18:19,151
... �i culori �n care luna s� nu
se suprapun� cu celelalte.
140
00:18:19,218 --> 00:18:22,290
E adev�rat c� tipul lucra
foarte repede ?
141
00:18:22,712 --> 00:18:26,367
Da. C�t timp al�ii �i preg�teau
culorile, el picta deja un tablou.
142
00:18:26,463 --> 00:18:29,386
Poate fi definit pictorul cerurilor.
143
00:18:29,415 --> 00:18:33,276
Reu�e�te s� dea cerurilor o
transparen�� incredibil de adev�rat�.
144
00:18:33,529 --> 00:18:36,586
Privi�i bine.
145
00:18:36,878 --> 00:18:40,107
Da. Aici �nt�lnirea
cu veronezii avusese loc,
146
00:18:40,552 --> 00:18:42,864
bucuria de a tr�i are
mai mult con�inut.
147
00:18:43,338 --> 00:18:46,363
M� simt emo�ionat �n
fa�a acestor picturi.
148
00:18:46,363 --> 00:18:49,315
Privi�i bine aceste comori,
admira�i aceste capodopere.
149
00:18:49,315 --> 00:18:52,367
Avem noroc c� le-am putut vedea.
150
00:18:52,406 --> 00:18:55,293
S� �ncerc�m s� ne bucur�m
de ele c�t mai mult posibil.
151
00:18:55,375 --> 00:18:59,401
Aceste opere sunt nemuritoare.
152
00:19:24,285 --> 00:19:26,998
Scuza�i-m� profesore !
Mergem pe autostrad� ?
153
00:19:27,009 --> 00:19:30,998
- Nu �tiu. Depinde de �ofer.
- Cine �tie la ce or� ajungem ?!
154
00:19:31,023 --> 00:19:34,707
- Ai face-o cu profesorul ?
- �nceteaz�. E�ti un t�mpit.
155
00:19:37,430 --> 00:19:39,651
- Profesore !
- Da.
156
00:19:39,662 --> 00:19:41,886
Pot s� v� pun o
�ntrebare indiscret� ?
157
00:19:41,966 --> 00:19:44,466
- Vrei s� �tii dac� am o logodnic�.
- Nu, nu.
158
00:19:44,530 --> 00:19:48,832
- Vreau s� �tiu dac� sunte�i c�s�torit.
- Nu. Stai lini�tit�.
159
00:19:49,824 --> 00:19:53,832
M� faci s� te suspectez... Doar nu
vrei s�-l "papi" pe profesor ?!
160
00:19:54,657 --> 00:19:58,405
Pentru �nceput, am hot�r�t
s�-l invit la majoratul meu.
161
00:20:00,504 --> 00:20:04,033
Ce spui ? E o idee bun� ?
162
00:20:18,757 --> 00:20:21,980
A�i v�zut totul, avocate.
Instala�ia, utilit��ile...
163
00:20:22,055 --> 00:20:27,126
E totul, nu lipse�te nimic.
164
00:20:27,260 --> 00:20:29,400
V� dau ferma a�a cum este.
165
00:20:30,309 --> 00:20:33,967
- Facem afacerea, avocate ?
- Depinde de dvs.
166
00:20:33,998 --> 00:20:38,312
V-am spus, mai sunt �i 400 de animale.
Unul mai frumos dec�t cel�lalt.
167
00:20:38,586 --> 00:20:42,474
Bulgari negri �i autohtoni ro�ii.
168
00:20:43,060 --> 00:20:45,968
Numai ele cost� o avere.
169
00:20:46,052 --> 00:20:49,574
500 de milioane �i
v� fac cadou �i livada.
170
00:20:49,638 --> 00:20:54,691
Nu-mi face�i nici un cadou.
V� ofer 200 de milioane pentru tot.
171
00:20:54,909 --> 00:20:57,525
- Ave�i chef de glume.
- Nu glumesc.
172
00:20:57,917 --> 00:21:02,276
Am semnat cecurile. Dac� dori�i,
�ncep�nd de m�ine le pute�i pl�ti.
173
00:21:06,906 --> 00:21:10,180
�ti�i c� nu pot s� pl�tesc.
174
00:21:14,921 --> 00:21:19,129
Bine. Nu am de ales.
�mi b�ga�i m�na-n g�t !
175
00:21:19,218 --> 00:21:21,500
Nu face pe victima.
176
00:21:22,986 --> 00:21:29,059
�n fond ��i fac o mare favoare
iar eu m� expun pentru o sum� mare...
177
00:21:29,235 --> 00:21:32,003
�tiu.
178
00:21:32,073 --> 00:21:34,971
Deci ?
179
00:21:35,553 --> 00:21:38,890
Vreau diferen�a �n numerar.
180
00:21:38,903 --> 00:21:42,875
- Sunte�i de acord ?
- De acord ! La revedere !
181
00:21:42,880 --> 00:21:46,682
La revedere, avocate !
182
00:21:57,187 --> 00:22:00,069
La revedere, profesore.
183
00:22:01,747 --> 00:22:04,767
A�teapt�-m� !
184
00:22:04,986 --> 00:22:07,632
Gr�be�te-te !
185
00:22:07,728 --> 00:22:10,937
A�teapt�-m�, Pierro !
186
00:22:11,772 --> 00:22:14,978
- Ce faci aici �nm�rmurit� ?
- Hai cu noi.
187
00:22:14,981 --> 00:22:16,758
�ncet.
188
00:22:16,832 --> 00:22:20,145
- Ne �ntoarcem acas� �mpreun� ?
- Trebuie s� trec la francez�.
189
00:22:20,179 --> 00:22:22,880
- Apoi franceza...
- Bravo.
190
00:22:22,936 --> 00:22:25,618
- Po�i s� pleci.
- Mul�umesc, profesore.
191
00:22:25,662 --> 00:22:27,688
Bine, eu plec.
192
00:22:27,748 --> 00:22:29,835
M�ine diminea�a �mi dai s�
copiez tema la matematic�.
193
00:22:30,045 --> 00:22:31,883
- Dac� ��i place, ia-o din loc.
- Cum s-o iau din loc ?
194
00:22:31,969 --> 00:22:34,756
- Profesorul e o ocazie bun�.
- O s� �ncerc.
195
00:22:34,829 --> 00:22:36,667
- Ne vedem m�ine.
- S�-mi poveste�ti cum a fost.
196
00:22:37,079 --> 00:22:39,253
- Lisa !
- Vin imediat.
197
00:22:42,365 --> 00:22:44,808
- M� lua�i �i pe mine ?
- Desigur.
198
00:22:44,829 --> 00:22:48,468
Mul�umesc !
199
00:23:20,579 --> 00:23:23,683
Opre�te !
200
00:23:43,924 --> 00:23:47,581
Frumoase ! Ale cui sunt ?
201
00:23:48,066 --> 00:23:51,654
Vrei s� spui,
proprietarul sau autorul ?
202
00:23:52,044 --> 00:23:56,401
- Autorul.
- Eu.
203
00:23:57,351 --> 00:24:01,855
Nu sunt bun� la desen,
dar mi-ar place s� �nv��.
204
00:24:01,881 --> 00:24:04,979
Nu e nevoie s� �nve�i,
to�i pot desena.
205
00:24:05,009 --> 00:24:08,868
Numai c� unii �i dau
seama de asta, iar al�ii nu.
206
00:24:17,085 --> 00:24:20,347
- Desenele sunt foarte frumoase.
- Da ?
207
00:24:21,444 --> 00:24:24,834
- Trebuie s� crezi �n ceea ce faci.
- Ce �nseamn� asta, profesore ?
208
00:24:25,308 --> 00:24:28,951
Eu cred, nu din obliga�ie,
din convingere natural�.
209
00:24:29,012 --> 00:24:32,837
Totul intim, nimic artificial...
210
00:24:33,643 --> 00:24:38,209
Chiar �i tablourile pe care le pictez...
e o chestiune de sentimente.
211
00:24:39,105 --> 00:24:42,819
Dac� sunt sentimente, e �i dragoste.
212
00:24:43,330 --> 00:24:45,859
- Mai ales dragoste.
- Eu voi m�zg�li toat� via�a ?
213
00:24:45,914 --> 00:24:50,794
�i tu vei g�si combina�ia potrivit�.
214
00:24:50,970 --> 00:24:53,880
Ai s� vezi.
215
00:24:59,819 --> 00:25:03,596
Veni�i !
216
00:25:04,556 --> 00:25:08,447
Veni�i s� vede�i.
217
00:25:38,678 --> 00:25:42,175
Am vrut s�-mi s�rb�toresc
aici ziua de na�tere...
218
00:25:42,220 --> 00:25:46,465
dar mama nu a fost de acord.
219
00:26:31,354 --> 00:26:35,572
Trebuie s�-l g�sim �n birou.
Tot timpul e acolo.
220
00:26:35,590 --> 00:26:39,155
Massimo spune c� afacerile
se fac prin telefon.
221
00:26:39,233 --> 00:26:43,500
- Foarte comod.
- Iese foarte rar.
222
00:26:43,589 --> 00:26:48,266
Din timiditate, spune el. La telefon
reu�e�te s� fie mai conving�tor.
223
00:26:48,288 --> 00:26:51,464
Las�-l s-o fac�,
faptele �i dau dreptate.
224
00:26:51,503 --> 00:26:53,658
Nu te pl�nge.
225
00:26:54,872 --> 00:26:58,438
- A venit so�ia dvs, dle avocat.
- Bun�, Massimo.
226
00:26:58,486 --> 00:27:01,836
- Bun�, Giovanna !
- Faci bani tot timpul.
227
00:27:01,853 --> 00:27:04,407
- Ia loc !
- Mul�umesc.
228
00:27:05,205 --> 00:27:09,118
C�rui fapt datorez
acesta vizit� pl�cut� ?
229
00:27:09,215 --> 00:27:11,407
Eram �n trecere.
230
00:27:11,440 --> 00:27:15,308
M-am g�ndit s� vin personal
s� te invit la aniversarea Monic�i.
231
00:27:16,388 --> 00:27:20,338
�mpline�te 16 ani,
e o v�rst� important�.
232
00:27:21,916 --> 00:27:25,775
Nu a� pierde niciodat� ocazia
s�-�i fac curte, Giovanna.
233
00:27:25,818 --> 00:27:28,741
- Azi nu po�i s�... ?
- Nu, �mi pare r�u.
234
00:27:28,826 --> 00:27:31,355
Azi trebuie s� m� duc la Tizana.
235
00:27:31,448 --> 00:27:34,872
Eu plec, nu vreau
s� �nchid� cofetarul.
236
00:27:34,895 --> 00:27:38,255
- Ne vedem la petrecere ?
- De acord.
237
00:27:39,332 --> 00:27:42,823
- Ciao, draga mea !
- Ciao !
238
00:28:08,478 --> 00:28:12,212
Am comandat dou� cafele.
239
00:28:12,267 --> 00:28:17,766
- De c�t timp n-ai v�zut-o pe Monica ?
- Am v�zut-o ieri �n centru. A crescut.
240
00:28:17,814 --> 00:28:22,303
A devenit foarte frumoas�.
Trebuia s� vezi cum o priveau b�rba�ii.
241
00:28:22,371 --> 00:28:26,842
Ai v�zut-o bine ?
E o copil�.
242
00:28:28,334 --> 00:28:31,477
O copil�.
243
00:28:32,370 --> 00:28:35,474
Ce probleme ai, Sandra ?
244
00:28:35,500 --> 00:28:38,534
- �mi doresc mult s� am un copil.
- Nu-�i face iluzii.
245
00:28:38,561 --> 00:28:42,605
Copii aduc mai multe
probleme dec�t bucurii.
246
00:28:42,643 --> 00:28:46,488
Dar m�car ai pe cineva
cu care s� vorbe�ti.
247
00:28:46,563 --> 00:28:50,460
Crezi c� �n ziua de azi e u�or s�
ai un dialog cu o fat� de 16 ani ?
248
00:28:50,537 --> 00:28:54,513
Tat�l s�u nu e niciodat� acas�.
Eu �ncerc...
249
00:28:54,639 --> 00:28:57,986
dar ajung s� nu mai reu�esc
s� vorbesc cu nici unul din ei.
250
00:28:58,074 --> 00:29:01,831
�i eu �ncerc s� vorbesc cu Massimo,
dar e aproape imposibil.
251
00:29:01,903 --> 00:29:05,510
Mi se pare c� �mi scap�,
c� �mi alunec� printre m�ini.
252
00:29:06,014 --> 00:29:09,822
Numai munca, nu mai
e spa�iu pentru mine.
253
00:29:10,053 --> 00:29:13,165
�n�elegi ?
254
00:29:13,211 --> 00:29:16,867
Cafelele !
255
00:29:18,585 --> 00:29:21,807
- Mul�umesc ! Zah�r ?
- Da.
256
00:29:28,988 --> 00:29:32,416
Vino pu�in, Ringo.
257
00:29:44,510 --> 00:29:47,488
- Salut !
- Urc� !
258
00:29:47,542 --> 00:29:50,565
Cursurile s-au terminat,
de ce nu pleci ?
259
00:29:50,590 --> 00:29:52,674
- Ceva mi�care ?
- Bun�, Ringo.
260
00:29:52,674 --> 00:29:56,979
- Asta ?
- �i dau flit, face multe fi�e.
261
00:29:57,128 --> 00:30:01,141
Apoi o s� umble ea dup� tine,
toate fac a�a.
262
00:30:01,652 --> 00:30:05,475
�ntotdeauna trebuie
s� faci tot ce ai chef.
263
00:30:09,819 --> 00:30:13,309
- Mai sunt �i papagalii.
- Avocatul Moroni ?
264
00:30:13,386 --> 00:30:17,588
- La banii lui ?
- Cu to�i banii lui.
265
00:30:17,658 --> 00:30:21,979
Dac� ar fi fost dup� el, fii sigur
c� nu ar face nimic.
266
00:30:24,189 --> 00:30:28,009
Oricum, cu avocatul Moroni
e diferit.
267
00:30:28,062 --> 00:30:31,490
Are m�lai. Mult.
268
00:30:32,584 --> 00:30:35,813
- O nevast�... nu �i lipse�te nimic.
- Poate o pereche de coarne.
269
00:30:35,869 --> 00:30:39,112
- Eu i le-a� pune cu pl�cere.
- �i eu la fel.
270
00:30:39,147 --> 00:30:43,287
A�teapt�-m�.
Vin imediat.
271
00:30:54,476 --> 00:30:58,402
Avocate ! Cheia paradisului.
272
00:31:01,415 --> 00:31:05,488
Sunt 50.000. E bine ?
273
00:32:27,528 --> 00:32:31,688
- Bun� diminea�a !
- Bun� diminea�a.
274
00:32:31,818 --> 00:32:36,324
- Nu r�zi niciodat� ?
- De unde �tii c� nu r�d ?
275
00:32:36,407 --> 00:32:40,137
E a doua oar� c�nd ne vedem.
276
00:32:40,507 --> 00:32:44,471
Crezi ? Tu e�ti cea
care nu m� vede.
277
00:32:44,529 --> 00:32:49,436
- Eu te v�d tot timpul.
- �mi face pl�cere.
278
00:32:54,226 --> 00:32:57,872
- Ce faci, e�ti voyeur ?
- Nu.
279
00:33:09,149 --> 00:33:13,766
Ieri aveai un halat ro�u.
Ro�u ��i st� r�u.
280
00:33:17,727 --> 00:33:21,404
Vrei s� ��i cer p�rerea cum
trebuie s� m� �mbrac ?
281
00:33:21,918 --> 00:33:24,692
La dispozi�ia dvs, dac� am timp,
sunt foarte ocupat.
282
00:33:24,696 --> 00:33:29,158
Vezi ce po�i s� faci ! Eu am s�
�ncerc s� supravie�uiesc �ocului.
283
00:33:29,212 --> 00:33:32,684
- Nu m�-ndoiesc.
- Poate simt nevoia s� m� subestimez.
284
00:33:32,739 --> 00:33:35,780
S� m� �mbrac r�u, doar a�a,
pentru contradic�ie.
285
00:33:35,781 --> 00:33:39,085
- Zece la unu c� por�i sutien.
- �n sf�r�it.
286
00:33:39,402 --> 00:33:43,741
��i comunic c� ai pierdut
o fis� de zece mii.
287
00:33:54,774 --> 00:33:59,058
Nu e cea a unei adolescente,
dar linia e �nc� frumoas�.
288
00:33:59,058 --> 00:34:02,975
- Ce anume ?
- S�nul t�u !
289
00:34:05,801 --> 00:34:09,156
- E�ti fericit� ?
- Desigur.
290
00:34:09,218 --> 00:34:11,224
Se vede !
291
00:34:11,252 --> 00:34:14,779
O spui de parc�
ar fi ceva groaznic.
292
00:34:15,339 --> 00:34:17,157
De fapt este.
293
00:34:17,227 --> 00:34:22,293
Fericirea este o
form� de siguran�� adormit�.
294
00:34:23,323 --> 00:34:27,123
Foarte diferit� de satisfac�ie.
295
00:34:27,127 --> 00:34:31,372
�n tine nu este satisfac�ie.
296
00:34:32,641 --> 00:34:36,363
Chiar dac� sunt absolut
sigur c� exist� s�m�n�a.
297
00:34:36,367 --> 00:34:39,444
S�m�n�a... Care s�m�n�� ?
298
00:34:40,484 --> 00:34:44,001
A bucuriei.
299
00:34:54,322 --> 00:34:57,257
M� cam neglijezi.
Ce se �nt�mpl� ?
300
00:34:57,355 --> 00:35:01,073
Tu e�ti iubirea mea.
Te iubesc mult.
301
00:35:01,656 --> 00:35:04,924
Da, m� iube�ti...
302
00:35:05,030 --> 00:35:08,726
M� iube�ti �n felul t�u,
�ntre timp, eu cad de fraier.
303
00:35:08,797 --> 00:35:11,690
Nu, stai lini�tit.
304
00:35:12,026 --> 00:35:15,002
- Nu pot.
- Trebuie.
305
00:35:15,471 --> 00:35:18,055
Dac� spui tu !
306
00:35:18,123 --> 00:35:22,183
M�car str�nge-m� mai tare.
307
00:35:36,418 --> 00:35:40,316
Mul�umesc.
308
00:35:59,481 --> 00:36:03,179
- Cum... ?
- Ce ?
309
00:36:03,779 --> 00:36:07,147
Cum a mers cu Monica ?
310
00:36:07,220 --> 00:36:11,136
Cum trebuia s� mearg� ?
311
00:36:16,009 --> 00:36:18,353
- Lu�m o �nghe�at� ?
- Da, vreau.
312
00:36:18,779 --> 00:36:22,361
Dra ! �mi las� gura ap�
numai c�nd m� uit.
313
00:36:23,014 --> 00:36:26,109
A� lucra de pl�cere �ntr-un
magazin de �nghe�at�.
314
00:36:26,382 --> 00:36:29,117
- Cum vrei ?
- Crem�, ciocolat� �i alune.
315
00:36:29,122 --> 00:36:32,544
- Eu, fistic.
- Nu. Nu uita c� e�ti la diet�.
316
00:36:32,558 --> 00:36:36,904
- ��i dau s� gu�ti pu�in.
- Mul�umesc.
317
00:36:46,358 --> 00:36:49,533
�mi dai s� mai ling odat� ?
Hai, d�-mi !
318
00:36:49,597 --> 00:36:53,174
- Ce faci ? Fii cuminte.
- S� ling doar odat�...
319
00:36:53,225 --> 00:36:56,081
- E�ti la diet�.
- Nu pot s� rezist.
320
00:36:56,169 --> 00:37:00,235
- Ce-mi pas� mie de diet� ?!
- Bine. F� cum vrei.
321
00:37:30,158 --> 00:37:32,441
A�teapt�-m� aici.
322
00:37:32,499 --> 00:37:37,233
- Un bitter, v� rog.
- Imediat, dle avocat !
323
00:37:39,742 --> 00:37:43,371
Pofti�i !
324
00:37:44,439 --> 00:37:47,808
O coca-cola.
325
00:37:49,271 --> 00:37:53,265
- E ceva �n neregul� ?
- E�ti sigur de fat� ?
326
00:37:53,304 --> 00:37:57,057
Bine�n�eles. De ce ?
Ce s-a �nt�mplat ?
327
00:37:57,146 --> 00:38:00,955
Nu s-a �nt�mplat nimic.
A fugit pl�ng�nd.
328
00:38:01,040 --> 00:38:03,909
�mi pare r�u, avocate.
Vre�i banii �napoi ?
329
00:38:03,918 --> 00:38:06,191
Nu m� intereseaz� banii.
330
00:38:06,402 --> 00:38:10,316
Fii atent. Dac� aia vorbe�te,
vei avea �i tu probleme.
331
00:38:11,002 --> 00:38:14,597
Sta�i lini�tit, avocate.
Nu va vorbi.
332
00:38:17,878 --> 00:38:21,625
E dr�gu��, nu ? 16 ani.
�nc� nou�.
333
00:38:29,486 --> 00:38:34,032
Pentru cei n�scu�i sub acest semn, o
s�pt�m�n� plin� de evenimente importante.
334
00:38:34,112 --> 00:38:37,240
Anumite �nt�lniri aparent
superficiale pot avea...
335
00:38:37,293 --> 00:38:41,139
un efect fundamental �n
via�a voastr� sentimental�.
336
00:38:41,163 --> 00:38:46,050
Decizii importante pentru voi v� vor
solicita un comportament curajos.
337
00:38:46,256 --> 00:38:50,157
Perioada neindicat� pentru c�l�torii,
multe satisfac�ii �n munc�...
338
00:38:50,239 --> 00:38:53,433
O rud� de departe va
ap�rea dup� mult timp,
339
00:38:53,454 --> 00:38:56,476
un vechi datornic se
va ridica cu preten�ii.
340
00:41:43,787 --> 00:41:47,722
Monica... Tata la telefon !
341
00:41:48,852 --> 00:41:51,906
Imediat, mam�.
342
00:41:53,451 --> 00:41:57,620
Bun�, tat� ! Unde e�ti ?
343
00:41:57,830 --> 00:42:01,970
La Genova ?
C�nd te �ntorci ?
344
00:42:02,784 --> 00:42:06,042
Ce ?
345
00:42:06,953 --> 00:42:10,972
Trebuie s� te duci la
Torino �i la Milano ?
346
00:42:11,227 --> 00:42:14,947
Am �n�eles.
Nu vei ajunge la majoratul meu.
347
00:42:17,658 --> 00:42:21,793
Serios ? Jur�.
348
00:42:22,674 --> 00:42:26,582
Ce ? Un cadou frumos
pentru mine ?
349
00:42:28,051 --> 00:42:31,606
Ce e ?
350
00:42:34,676 --> 00:42:37,932
O surpriz� ?
Fantastic.
351
00:42:38,253 --> 00:42:41,723
Hai, spune-mi.
352
00:42:41,866 --> 00:42:45,353
Nu uita c� vreau s� fii aici.
F�r� glume !
353
00:42:46,648 --> 00:42:50,546
S� �tii c� am�n petrecerea.
Contez pe tine.
354
00:42:50,601 --> 00:42:53,937
Ciao, tata !
355
00:43:10,780 --> 00:43:15,106
Monica... Vino aici.
356
00:43:15,608 --> 00:43:19,116
Bun�, avocate !
Ce mai face�i ?
357
00:43:19,205 --> 00:43:22,898
Iar nu e�ti la �coal� ?
Profesorii fac din nou grev� ?
358
00:43:23,094 --> 00:43:26,594
Nu, mama vrea s� m� duc la doctor
pentru o vizit� de control.
359
00:43:26,612 --> 00:43:29,689
Pot s� te duc eu.
E �n drumul meu. Urc� !
360
00:43:29,739 --> 00:43:33,336
Mul�umesc.
361
00:43:51,402 --> 00:43:54,617
- Pot ?
- Desigur.
362
00:43:55,385 --> 00:43:58,819
- Ce ai vrea s� ascul�i ?
- Ceva nou.
363
00:43:58,834 --> 00:44:02,749
Bine. Ultima noutate.
Cu siguran�� o s�-�i plac�.
364
00:44:30,670 --> 00:44:34,779
Vrei o gum� american� ?
365
00:44:35,001 --> 00:44:39,181
Poftim.
366
00:44:39,250 --> 00:44:43,603
Aten�ie ! Suntem urm�ri�i.
367
00:44:43,702 --> 00:44:46,858
- Bun� ziua, avocate.
- Bun� ziua !
368
00:45:06,007 --> 00:45:09,420
- Am ajuns.
- Mul�umesc.
369
00:45:12,344 --> 00:45:15,905
- Ciao !
- La revedere !
370
00:45:26,358 --> 00:45:31,191
Dezbrac�-te, Monica !
371
00:45:45,342 --> 00:45:49,023
A�eaz�-te aici.
372
00:45:52,924 --> 00:45:56,492
Nu te �ntinde.
Ridic�-te !
373
00:45:59,699 --> 00:46:02,884
Respir� ad�nc.
374
00:46:03,439 --> 00:46:06,498
Respir�.
375
00:46:11,552 --> 00:46:15,686
Acum �ntinde-te.
376
00:46:19,071 --> 00:46:24,468
Las� m�inile pe l�ng� corp.
�ine-�i respira�ia.
377
00:46:27,484 --> 00:46:30,527
Din nou.
378
00:46:34,364 --> 00:46:37,533
Sim�i vreo durere aici ?
379
00:46:37,604 --> 00:46:40,666
- Dar aici.
- Nimic.
380
00:46:40,751 --> 00:46:44,193
- Aici.
- Nu.
381
00:46:44,206 --> 00:46:48,097
Dar aici ?
382
00:46:48,591 --> 00:46:51,445
Aici ?
383
00:46:54,057 --> 00:46:57,260
Te-am g�dilat.
384
00:46:57,673 --> 00:47:00,656
Po�i s� te �mbraci.
385
00:47:00,656 --> 00:47:04,976
E�ti complet s�n�toas�, Monica.
386
00:47:13,829 --> 00:47:16,668
- ��i dau ni�te vitamine.
- Mul�umesc.
387
00:47:16,848 --> 00:47:20,775
Ia astea o lun�, iar la
sf�r�itul anului vii la consult.
388
00:47:21,492 --> 00:47:25,088
- Bine ? Salut-o pe mama ta.
- Bine.
389
00:47:28,581 --> 00:47:32,320
Avocate ! M-a�i a�teptat ?
Ce amabil !
390
00:47:32,386 --> 00:47:35,804
Aveam timp.
391
00:47:47,993 --> 00:47:52,104
- Cum a fost consultul ?
- Dac� a�i �ti cum m� privea Banti !
392
00:47:52,636 --> 00:47:56,771
Te cred !
Pariez c� erai dezbr�cat�.
393
00:47:56,880 --> 00:47:59,384
Sigur.
394
00:47:59,477 --> 00:48:03,387
- E o zi frumoas�, cum o fi marea ?
- S� mergem s� vedem. Vrei ?
395
00:48:03,387 --> 00:48:06,389
Ok.
396
00:48:19,359 --> 00:48:24,060
Sandra �i mama ta fac preg�tiri
pentru ziua ta. E o zi istoric�, nu ?
397
00:48:24,283 --> 00:48:28,056
- Da. �mplinesc 16 ani.
- 16.
398
00:51:28,713 --> 00:51:32,815
Cum trebuie s� treac� timpul ?!
A� fi vrut s� mai am 20 de ani.
399
00:51:33,292 --> 00:51:37,959
Important e s� nu pierzi timpul.
Trebuie s� �tii s� alegi.
400
00:51:38,523 --> 00:51:43,609
Te gr�be�ti s� tr�ie�ti. Nu face precum
copii la cofet�rie c�nd nu �tiu s� aleag�.
401
00:51:44,300 --> 00:51:47,560
Vei ajunge s� alegi prima
pr�jitur� pe care o vezi.
402
00:51:47,592 --> 00:51:50,648
- Prive�te aceste b�rci.
- Frumoase.
403
00:51:51,342 --> 00:51:56,291
Da. Toate sunt frumoase.
Dar unele sunt speciale, precum oamenii.
404
00:51:57,353 --> 00:52:01,565
- Pentru tine. Scuze ! Pentru dvs...
- Spunem tu.. C�nd suntem singuri.
405
00:52:02,245 --> 00:52:06,563
- Care e cel mai important lucru �n via�� ?
- S� nu alegi gre�it.
406
00:52:06,985 --> 00:52:10,302
S� �tii ce vrei �i s�-l ob�ii.
407
00:52:10,302 --> 00:52:13,695
C�teodat� �l avem �n m�n�...
408
00:52:13,760 --> 00:52:16,763
dar nu ne d�m seama �i...
apoi nu mai avem ocazia.
409
00:52:16,815 --> 00:52:20,419
Eu cum s� fac ?
Niciodat� nu �tiu ce vreau.
410
00:52:20,436 --> 00:52:23,766
S� mergem la mare.
411
00:52:49,038 --> 00:52:51,375
Iubitule...
412
00:52:54,002 --> 00:52:57,169
Vino.
413
00:53:01,288 --> 00:53:04,430
- E minunat aici.
- Frumos.
414
00:53:04,671 --> 00:53:08,117
Prive�te !
415
00:53:08,431 --> 00:53:11,562
O scoic�.
416
00:53:11,620 --> 00:53:14,628
Monica...
417
00:53:16,969 --> 00:53:20,561
E�ti frumoas� ?
418
00:55:27,904 --> 00:55:31,939
Draga mea mea, afacerea asta
a fost o porc�rie de succes.
419
00:55:32,129 --> 00:55:34,811
Frumoas� grosol�nie !
420
00:55:34,834 --> 00:55:37,845
- �i-ai luat bricheta mea ?
- Ce-ai spus ?
421
00:55:37,937 --> 00:55:41,737
Scuz�-m�, draga mea.
Azi am ni�te arsuri �n stomac...
422
00:55:41,762 --> 00:55:43,566
Nu am luat-o.
423
00:55:43,631 --> 00:55:46,716
Nu m� refeream la r�g�it,
cu �la m-am obi�nuit...
424
00:55:46,809 --> 00:55:49,857
ci la afacerea asta
cu succes porcos.
425
00:55:49,950 --> 00:55:53,772
- Sunt sigur� c� ai luat-o tu.
- De ce te deranjeaz� ?
426
00:55:53,839 --> 00:55:58,273
O asemenea ferm�, la asemenea pre�,
e o afacere bun�.
427
00:55:58,297 --> 00:56:02,414
Nu ai fi avut-o dac� nu �l
�antajai pe Rivetti cu cecurile.
428
00:56:03,442 --> 00:56:08,508
�i cum ce facem ? �ncepem discu�ia
despre sistemul de v�nzare-cump�rare ?
429
00:56:09,127 --> 00:56:13,533
Acum ��i aminte�ti !
S� nu faci prostii pe haina de blan� !
430
00:56:17,629 --> 00:56:21,438
�nc� nu am hot�r�t.
431
00:56:21,693 --> 00:56:25,808
- Ce anume �nc� nu ai hot�r�t ?
- Dac� fac prostii pe ea !
432
00:56:25,812 --> 00:56:28,974
Pe blan�, bine�n�eles.
433
00:56:28,976 --> 00:56:33,405
Pentru mine, e o blan�, pentru tine
e o nou� victorie �n afaceri,
434
00:56:33,823 --> 00:56:36,772
iar pentru Rivetti falimentul
�i tot ce urmeaz�.
435
00:56:39,661 --> 00:56:43,551
Ai v�zut c� o luasei tu !
436
00:56:47,767 --> 00:56:51,184
De c�nd au �nceput s�-�i
vin� crizele de moral� ?
437
00:56:51,693 --> 00:56:54,738
Se vede c� ��i face r�u.
438
00:56:56,712 --> 00:57:01,772
E posibil ca voi femeile s� g�ndi�i numai
cu creierul �la dintre paranteze ?
439
00:57:02,583 --> 00:57:06,264
�n afar� de faptul c� am
picioarele drepte, nu paranteze...
440
00:57:06,360 --> 00:57:09,797
�i c� era un apropo vechi
ca tine �i restul...
441
00:57:09,892 --> 00:57:12,556
de prost gust...
442
00:57:12,941 --> 00:57:15,985
Mi-ar place s� ��i subliniez
c� acest gen de insulte...
443
00:57:16,110 --> 00:57:19,734
scoate �n eviden�� numai
o sl�biciune, avocate.
444
00:57:19,736 --> 00:57:23,080
- Ai un amant ?
- Un amant ?
445
00:57:23,587 --> 00:57:28,264
Nu a� spune, �nc� ! Cel pu�in �n
acceptul comun al acestui cuv�nt.
446
00:57:29,392 --> 00:57:32,873
�n afar� de faptul c� nici
nu �i-ai da seama...
447
00:57:32,880 --> 00:57:36,175
- ...o s�-�i spun.
- Nu are nici o importan��.
448
00:57:37,010 --> 00:57:40,282
Cine a f�cut-o, a sc�pat.
449
00:59:58,052 --> 01:00:01,656
Nu face fi�e, altfel motoreta
o s� �i-o pl�te�ti singur�.
450
01:00:01,687 --> 01:00:05,556
- Cel de azi cum e ?
- N-o s� te solicite prea mult.
451
01:00:06,588 --> 01:00:09,225
A�a o fi !
452
01:00:12,143 --> 01:00:15,917
Nu-l dezam�gi !
Ai �n�eles ?
453
01:00:27,262 --> 01:00:30,491
- Bun�, Monica !
- Facem proba ?
454
01:00:30,582 --> 01:00:33,656
Era �i timpul. Ana...
455
01:00:33,656 --> 01:00:37,820
- Ana, te rog s� aduci rochia d-rei.
- Da. Imediat.
456
01:00:39,522 --> 01:00:42,564
- Probeaz� asta. Cred c�-�i st� bine.
- Nu-mi place prea mult.
457
01:00:43,114 --> 01:00:46,087
Mi-ai spus m�sura.
E o culoare care ��i st� bine.
458
01:00:46,559 --> 01:00:49,665
- Ave�i nevoie de ajutor, d-r� ?
- Nu, mul�umesc.
459
01:00:50,083 --> 01:00:52,698
�mbrac-o ! Vin imediat.
460
01:00:52,778 --> 01:00:54,636
Astea v� plac ?
461
01:00:54,716 --> 01:00:57,691
Astea nu-mi plac,
a�tept noile modele.
462
01:00:58,039 --> 01:01:01,084
- Vreau s� v� fac pe plac.
- La revedere.
463
01:01:01,119 --> 01:01:03,901
La revedere, doamn�.
Pe cur�nd.
464
01:01:39,743 --> 01:01:42,932
Bine. Mergem la tenis
s�pt�m�na viitoare.
465
01:01:43,009 --> 01:01:46,283
- Mergem s� dans�m ?
- Nu pot. Am treab�.
466
01:01:48,819 --> 01:01:52,341
- Haide...
- Mai t�rziu.
467
01:01:54,346 --> 01:01:56,869
- Asta e pentru tine.
- Mul�umesc.
468
01:01:56,985 --> 01:02:02,478
C�t zgomot ! Sper c� m�ine �n clas�
o s� fi�i mai lini�ti�i �i mai aten�i.
469
01:02:03,231 --> 01:02:05,378
- Bun� seara.
- Ce mai face�i, profesore ?
470
01:02:05,417 --> 01:02:07,644
- �i cunoa�te�i pe to�i ?
- Da, am f�cut prezent�rile.
471
01:02:07,718 --> 01:02:10,694
Bun�, Massimo.
P�n� la urm� ai venit.
472
01:02:10,790 --> 01:02:13,772
Vi-l prezint pe avocatul Moroni.
473
01:02:13,835 --> 01:02:17,449
Ce bei ?
474
01:02:18,472 --> 01:02:22,641
- Scroafo, nu te �mb�ta ca de obicei.
- Prostule !
475
01:02:24,124 --> 01:02:28,355
Bun� seara, profesore.
A�i v�zut ce s�rb�torit� frumoas� ?!
476
01:02:28,365 --> 01:02:32,252
E regina serii.
Mi-a rezervat un dans.
477
01:02:33,442 --> 01:02:37,761
- Monica, e r�ndul meu ?
- Trebuie s� m� ocup �i de ceilal�i.
478
01:02:38,247 --> 01:02:40,706
Trebuie s� m� ocup
�i de ceilal�i musafiri.
479
01:02:40,724 --> 01:02:43,493
M� �ntorc imediat.
480
01:02:44,956 --> 01:02:49,132
Ne-am �n�eles. Dac� coboar� sub
dou� milioane, o cump�r eu.
481
01:02:49,203 --> 01:02:51,859
- De acord ?
- Da.
482
01:02:51,952 --> 01:02:55,580
Voi v� dezl�n�ui�i �n dansuri tinere�ti.
483
01:02:55,664 --> 01:02:58,867
- �mi acorzi acest blues ?
- Desigur.
484
01:03:16,265 --> 01:03:20,334
Scuz�-m� pentru ce s-a
�nt�mplat pe plaj�. Eram nervos.
485
01:03:23,176 --> 01:03:25,345
- Plec�m ?
- Fii atent !
486
01:03:25,370 --> 01:03:28,094
- De ce ?
- E o �ntrebare prea periculoas� pentru tine.
487
01:03:28,297 --> 01:03:32,229
A� putea s� ��i r�spund, "da".
488
01:03:44,078 --> 01:03:48,163
E�ti frumoas�, Monica.
489
01:03:59,140 --> 01:04:02,075
Ai v�zut ce chilo�ei sexy
poart� pu�toaica ta ?
490
01:04:02,132 --> 01:04:05,260
C�t e�ti de s�c�itoare...
491
01:04:05,633 --> 01:04:08,733
Nu ��i place prea
mult petrecerea asta.
492
01:04:08,819 --> 01:04:11,118
- Uite-m�, draga mea !
- Guillermo !
493
01:04:11,188 --> 01:04:14,125
- �ncepusem s� m� resemnez.
- M-am gr�bit s� ajung la timp.
494
01:04:14,168 --> 01:04:17,168
- Tata !
- Monica !
495
01:04:17,178 --> 01:04:20,284
- La mul�i ani, draga mea !
- �i cadoul ?
496
01:04:20,346 --> 01:04:23,487
- Salut, avocate !
- Nu mi-ai adus cadoul ?
497
01:04:23,572 --> 01:04:27,386
Uitasem. Dar s� vedem...
Abracadabra... !
498
01:04:29,711 --> 01:04:33,154
S� vedem !
Uite ce-o s� apar� !
499
01:04:33,905 --> 01:04:36,474
Fii atent�. Voila !
500
01:04:36,518 --> 01:04:39,310
Prive�te, draga mea. Sper c� de data
asta nu-l vei g�si de prost gust.
501
01:04:39,334 --> 01:04:42,276
- Nu-�i place ?
- Ca de obicei. Exagerezi !
502
01:04:42,732 --> 01:04:46,368
- Mie mi-a pl�cut mult. Ce spui ?
- E foarte frumos.
503
01:04:47,137 --> 01:04:49,918
- La mul�i ani, draga mea !
- Mul�umesc !
504
01:04:50,373 --> 01:04:53,552
- Ce voiai s� spui ?
- Chiar nu te �n�eleg.
505
01:04:53,632 --> 01:04:56,763
Nu e vorba pentru bijuterie �n sine,
dar nu e potrivit� pentru o copil�.
506
01:04:56,811 --> 01:05:00,029
Tu vezi totul ca o investi�ie,
nu vom putea fi de acord niciodat�.
507
01:05:00,456 --> 01:05:03,569
De ce nu dansezi
cu cavalerul t�u ?
508
01:05:03,760 --> 01:05:06,938
Da, dar tot nu te iert.
Nu trebuia s-o faci.
509
01:05:08,501 --> 01:05:12,397
S� vedem cum danseaz� f�r� chilo�i.
510
01:05:26,314 --> 01:05:29,652
Scuza�i-m�, asta nu e pentru mine.
511
01:06:53,665 --> 01:06:57,149
Ce face�i ? A�i �nnebunit ?
512
01:06:57,234 --> 01:07:00,608
- A s�rit siguran�a.
- Calma�i-v�, se rezolv� imediat.
513
01:07:01,109 --> 01:07:04,086
Antonio, vezi ce au siguran�ele.
514
01:07:04,360 --> 01:07:08,409
Hei, b�ie�i !
Ave�i grij� cu m�inile !
515
01:07:20,019 --> 01:07:23,479
Sunte�i nebuni.
516
01:08:18,040 --> 01:08:22,842
P�cat. Ar fi fost o sear� frumoas�
dac� nu era gluma aceea proast�.
517
01:08:23,392 --> 01:08:29,170
Era ceva de pe alt� lume.
Fructul educa�iei moderne !
518
01:08:29,179 --> 01:08:33,620
Pe unii tineri i-a� trimite la �coala
de reeducare, nu la o �coal� normal�.
519
01:08:33,676 --> 01:08:37,906
Nu exagera.
A fost o copil�rie.
520
01:08:38,476 --> 01:08:42,206
Da. Dar vina este �i a
unor profesori de la catedr�.
521
01:08:43,025 --> 01:08:46,354
- Ce vrei s� spui ?
- Musafirul nostru, pletosul...
522
01:08:46,423 --> 01:08:50,262
profesorul De Angelis...
un tip foarte banal...
523
01:08:50,314 --> 01:08:52,978
Nu a� spune.
524
01:08:53,042 --> 01:08:56,903
A� �ncerca s� cunosc mai bine
o persoan� �nainte s� o judec.
525
01:08:57,257 --> 01:08:59,877
Nu crezi ?
526
01:09:00,203 --> 01:09:02,586
Eu judec persoanele dup� nas.
527
01:09:02,768 --> 01:09:07,116
Sunt convins c� de la un tip ca
De Angelis nu se poate a�tepta nimic.
528
01:09:09,768 --> 01:09:14,157
Trebuie s� admit c� e un b�rbat frumos,
pentru v�rsta lui... vreau s� spun.
529
01:09:15,089 --> 01:09:19,152
Motoret�, geac� de piele,
aerul sportiv...
530
01:09:19,563 --> 01:09:24,574
Pariez c� are �i succes cu
vreo pu�toaic� prostu��.
531
01:09:25,002 --> 01:09:28,482
Ce ipocrit� !
532
01:09:28,574 --> 01:09:32,089
- De ce ? Ce am spus ?
- Nimic.
533
01:09:32,892 --> 01:09:35,314
Nu �n�eleg de ce le
spui ipocrite pu�toaicelor !
534
01:09:35,402 --> 01:09:39,395
Sunt !
Se pot compara cu o femeie ?
535
01:09:39,974 --> 01:09:45,277
C�nd te-ai �nsurat cu mine
eu aveam 17 ani, iar tu 35.
536
01:09:46,861 --> 01:09:51,243
Ce leg�tur� are ?
Eram �ndr�gostit.
537
01:09:55,401 --> 01:09:59,914
Tu nu erai o pu�toaic� t�mpit�.
Erai inteligent�. Chiar mult.
538
01:10:07,391 --> 01:10:09,896
Bun�, Nadia.
Bun�, Giorgilia.
539
01:10:12,619 --> 01:10:16,788
S� nu spui c� te-ai sup�rat pe mine
pentru o pereche de chilo�ei.
540
01:10:17,463 --> 01:10:21,264
- Sunt dispus s�-�i cer scuze.
- �nceteaz�.
541
01:10:21,635 --> 01:10:26,398
Vorbesc serios. Crede-m� !
�mpreun� putem face lucruri mari.
542
01:10:27,038 --> 01:10:31,007
- De exemplu ?
- Proiecte pentru viitor.
543
01:10:31,520 --> 01:10:38,053
Asear� am �n�eles unele lucruri...
m� �ntrebam dac� tu...
544
01:10:38,059 --> 01:10:41,655
M� �ntrebam dac� vrei...
545
01:10:41,962 --> 01:10:45,986
Ce �ncerci s� spui ?
546
01:10:46,549 --> 01:10:50,004
�ncerc s�-�i spun c�-mi placi.
Mai mult dec�t crezi.
547
01:10:50,942 --> 01:10:54,091
M�rturisesc c� aproape mi-e fric�.
548
01:10:54,580 --> 01:10:59,890
E ceva serios... eu nu
eram obi�nuit. S-a �nt�mplat.
549
01:11:01,030 --> 01:11:05,543
Sunt dispus s� devenim un cuplu.
550
01:11:06,414 --> 01:11:10,205
Da. Un cuplu.
Cine �tie...
551
01:11:10,205 --> 01:11:13,281
totul e posibil.
552
01:11:13,799 --> 01:11:17,403
Cine crezi c� e�ti ?
C�te aere !
553
01:11:17,461 --> 01:11:20,547
Oricum, ai ajuns prea t�rziu.
554
01:11:22,472 --> 01:11:26,564
Nu m� interesezi, Leo. Sau mai
bine zis, nu m� interesezi deloc.
555
01:11:45,609 --> 01:11:48,059
Tu e�ti, Monica ?
Ce faci pe aici ?
556
01:11:48,122 --> 01:11:51,918
V-am v�zut de pe mal.
Cum merge pescuitul ?
557
01:11:51,951 --> 01:11:55,609
Nu m� pl�ng, dar
putea fi mai bine.
558
01:12:01,767 --> 01:12:05,450
A�i prins ceva ?
559
01:12:11,657 --> 01:12:14,930
Nu e r�u.
560
01:12:16,202 --> 01:12:22,280
Mai devreme c�nd m� plimbam...
am primit propuneri obscene.
561
01:12:23,903 --> 01:12:28,724
- Te-a deranjat ?
- Nu. Am gre�it ?
562
01:12:28,763 --> 01:12:32,302
Nu. Nu tu, ai gre�it.
Ceilal�i.
563
01:12:33,597 --> 01:12:36,830
Atunci cum nu �i-au dat
seama c� am gre�it ?
564
01:12:36,840 --> 01:12:41,224
Nu conteaz� dac�
ai sau nu dreptate.
565
01:12:42,319 --> 01:12:45,769
E vorba de via�a de zi cu zi.
566
01:12:47,920 --> 01:12:50,988
�n orice fel.
�n orice manifestare a ei.
567
01:12:51,045 --> 01:12:55,077
- Profesore...
- Aici nu suntem la �coal�. Spune-mi tu.
568
01:12:56,604 --> 01:12:59,671
Tocmai asta este.
569
01:13:00,336 --> 01:13:06,047
Eu nu refuz dragostea c�nd un
b�iat m� face s� m� simt tandr�...
570
01:13:07,148 --> 01:13:10,205
Folose�ti termeni ciuda�i.
571
01:13:10,251 --> 01:13:14,726
�n sensul c� m� simt bun�,
f�r� antipatie sau fric�.
572
01:13:14,726 --> 01:13:18,966
E ca �i cum a� avea �ncredere.
573
01:13:19,497 --> 01:13:24,162
E ca �i cum �n acele momente nu ar
trebui s� m� ap�r de nimeni �i de nimic.
574
01:13:25,183 --> 01:13:29,379
- Nu am probleme de moral�.
- Continu�.
575
01:13:32,120 --> 01:13:36,719
Dar mi-e foarte greu s� reg�sesc...
nu �tiu cum s� spun...
576
01:13:37,073 --> 01:13:40,787
Adev�rata fa�� a lucrurilor.
577
01:13:40,830 --> 01:13:46,283
C�teodat� cred c� eu trebuie s�
�tiu cum se face dragoste.
578
01:13:47,387 --> 01:13:50,803
Ca to�i ceilal�i care fac parodie...
579
01:13:50,839 --> 01:13:54,142
iar la sf�r�it �mi vine s� r�d.
580
01:13:54,685 --> 01:13:58,099
M� simt aiurea, ca �i cum te-ar
pl�ti cu o moned� fals�.
581
01:13:58,114 --> 01:14:01,397
- Rezultatul : �nc� nu am g�sit...
- Un b�rbat ca mine !
582
01:14:01,442 --> 01:14:05,163
- A mu�cat.
- A�teapt� ! Te ajut.
583
01:14:05,243 --> 01:14:07,825
Nu-�i face griji, important e ca
dragostea s� fie f�cut� bine.
584
01:14:07,985 --> 01:14:13,766
Cred c� am prins o balen�.
M-ai f�cut s-o scap. Te ur�sc.
585
01:14:31,674 --> 01:14:34,967
- C�nd erai t�n�r�, voiam s� spun...
- Nu-�i face griji.
586
01:14:35,360 --> 01:14:39,380
C�nd eram ca tine, credeam c�
cele ca mine sunt b�tr�ne.
587
01:14:40,431 --> 01:14:44,004
Dar mi-am dat seama
c� nu era deloc adev�rat.
588
01:14:54,407 --> 01:14:57,558
Voiam s� te �ntreb...
589
01:14:58,077 --> 01:15:00,768
Cum se simte o femeie
c�nd e �ndr�gostit� ?
590
01:15:02,049 --> 01:15:06,742
E greu de spus. Cred c�
atunci c�nd e�ti, nu �tii...
591
01:15:06,746 --> 01:15:09,231
iar c�nd �tii, nu mai �tii deloc.
592
01:15:09,240 --> 01:15:11,559
- E un joc de cuvinte.
- Glumesc.
593
01:15:11,653 --> 01:15:15,761
Pentru fiecare e diferit.
594
01:15:33,948 --> 01:15:37,306
Ce frumos !
595
01:15:37,359 --> 01:15:41,052
E�ti �ndr�gostit� de so�ul t�u ?
596
01:15:41,574 --> 01:15:46,697
Am fost. Mult.
597
01:15:47,727 --> 01:15:52,950
Era una din chestiile alea legate
de cre�tere, de dorin�a de iubire.
598
01:15:53,386 --> 01:15:57,719
C�nd e�ti t�n�r, se �nt�mpl�
s� te �ndr�goste�ti.
599
01:16:15,342 --> 01:16:19,390
Am o foame...
600
01:16:20,121 --> 01:16:24,158
Poate ai dreptate.
Mi se �nt�mpla ceva ciudat.
601
01:16:24,161 --> 01:16:27,917
- Dar nu a� vrea s� fie o alarm� fals�.
- Adic� ?
602
01:16:28,529 --> 01:16:32,447
- O stare general�.
- Vrei s� spui specific�.
603
01:16:46,744 --> 01:16:49,770
- Poftim.
- Mul�umesc.
604
01:16:50,695 --> 01:16:54,856
- Spune-mi, cum �l cheam� ?
- Pe cine ?
605
01:16:55,879 --> 01:16:59,009
M� bucur c� e a�a. E frumos.
606
01:16:59,009 --> 01:17:01,914
- Nu-�i fie fric�. F�-o !
- Serios ?
607
01:17:02,013 --> 01:17:05,784
Serios. �mi spui cine e ?
608
01:17:05,823 --> 01:17:10,003
Bruno... Profesorul De Angelis.
609
01:18:27,508 --> 01:18:31,921
Sunt bucuros c� e�ti aici !
�tiam ce vei veni.
610
01:18:37,927 --> 01:18:41,043
Tu m� vrei ?
611
01:18:49,474 --> 01:18:53,133
Proasto !
612
01:21:11,413 --> 01:21:15,938
Am f�cut dragoste.
Chiar am f�cut dragoste.
613
01:21:16,555 --> 01:21:20,278
Nici o �ndoial� �n privin�a asta.
614
01:21:20,412 --> 01:21:23,861
Nu-mi imaginam c� pentru
tine e pentru prima dat�.
615
01:21:24,341 --> 01:21:28,087
Am �ncercat s�-�i spun �n ziua
aceia pe chei, dar tu nu ai �n�eles.
616
01:21:29,281 --> 01:21:32,731
Nu am nimic s�-mi repro�ez.
Te iubesc, Bruno.
617
01:21:35,215 --> 01:21:39,776
- Dragoste, nu e numai asta.
- Da. Probabil.
618
01:21:41,188 --> 01:21:44,371
�tii, Bruno... !
619
01:21:45,541 --> 01:21:49,126
E a�a cum �mi imaginam.
Simt c� �i tu m� iube�ti.
620
01:21:49,200 --> 01:21:53,501
��i jur c� te voi face fericit.
Va fi frumos.
621
01:21:53,577 --> 01:21:57,528
Profesore De Angelis !
Profesore !
622
01:21:58,048 --> 01:22:01,048
Scuz�-m�.
623
01:22:01,091 --> 01:22:04,200
Bun� seara, doamn�.
Ce surpriz� frumoas� !
624
01:22:04,220 --> 01:22:07,389
- Ce mai face�i ?
- Ce e, iubitule ? �mi vorbe�ti cu dvs !?
625
01:22:07,954 --> 01:22:12,198
Sus am elevi.
Fac medita�ie.
626
01:22:12,783 --> 01:22:16,629
- M� neglijezi ?
- Nu-�i face griji.
627
01:22:17,064 --> 01:22:21,588
- M� duc sus �i scap de ei.
- Nu m� s�ru�i ?
628
01:22:28,255 --> 01:22:32,287
Au plecat.
629
01:22:53,828 --> 01:22:57,542
Monica...
630
01:23:01,622 --> 01:23:04,665
Monica...
631
01:23:04,763 --> 01:23:07,944
De ce nu-mi r�spunzi ?
Ce ai p��it ?
632
01:23:13,169 --> 01:23:17,131
Ce e cu fa�a asta ?
Ai pl�ns ? Necazuri la �coal� ?
633
01:23:18,548 --> 01:23:22,091
Atunci e ceva mult mai grav...
Ce ai ?
634
01:23:30,615 --> 01:23:34,522
Hai, vino �i poveste�te-mi totul.
635
01:23:41,365 --> 01:23:45,146
Prive�te, Monica. �n diminea�a asta
au sosit alte capete.
636
01:23:45,206 --> 01:23:49,645
Sunt un spectacol.
Cum �i se pare ? Nu e frumos ?
637
01:23:49,852 --> 01:23:53,652
�n m�na vechiului proprietar
a fost un faliment
638
01:23:53,718 --> 01:23:56,364
dar eu voi face din ele
o ma�in� de f�cut bani.
639
01:23:56,410 --> 01:24:00,681
Voi valoriza toat� zona.
Nu fii trist�, Monica.
640
01:24:01,592 --> 01:24:07,205
Nu merit�. Sunt l�ng� tine
�i te �n�eleg.
641
01:24:09,584 --> 01:24:13,756
Nu sunt un oarecare.
Sunt Moroni.
642
01:24:14,192 --> 01:24:17,917
Sunt un om care inspir� respect
�i admira�ie. Sunt un geniu.
643
01:24:19,998 --> 01:24:24,760
Glumesc. Tu e�ti doar o
feti�� care azi e trist�.
644
01:24:30,557 --> 01:24:33,744
Eu �ncerc doar s�-�i
smulg un z�mbet.
645
01:24:33,786 --> 01:24:37,006
Vino s� vezi,
am o alt� surpriz�.
646
01:24:37,103 --> 01:24:40,393
Un loc�or care poate
deveni refugiul t�u.
647
01:24:40,654 --> 01:24:43,731
Refugiul nostru.
648
01:24:44,223 --> 01:24:47,558
Intr�. Nu mai fi a�a �ncordat�.
649
01:24:53,295 --> 01:24:57,736
Nu e luxos, dar intim �i primitor.
Ai putea s� vii c�nd vrei.
650
01:24:57,748 --> 01:25:01,929
De fiecare dat� c�nd vei avea
nevoie de un loc�or al t�u.
651
01:25:03,909 --> 01:25:07,048
Ce dezolare.
652
01:25:07,084 --> 01:25:10,187
C�t praf !
653
01:25:10,267 --> 01:25:14,255
Tu m� vei ajuta s�-l fac
s� redevin� cald �i primitor.
654
01:25:16,130 --> 01:25:20,305
Prezen�a mea �i a ta ajung
s�-l facem s� prind� via��.
655
01:25:23,056 --> 01:25:27,025
Ajunge.
656
01:25:27,200 --> 01:25:31,555
��i ordon s� fii bucuroas�
�i fericit�.
657
01:25:33,051 --> 01:25:35,932
Vino !
658
01:25:35,987 --> 01:25:40,133
Las�-m� s� �ncerc s� te consolez.
659
01:25:40,543 --> 01:25:44,308
Nu trebuie s� te mai
g�nde�ti la derbedeul �la.
660
01:25:44,360 --> 01:25:46,849
Te voi face s�-l ui�i.
661
01:25:46,873 --> 01:25:50,582
Nu ai �n�eles nimic. Nu e
un nemernic, a fost frumos.
662
01:25:51,996 --> 01:25:56,171
- �i-a pl�cut...
- Ce faci ?
663
01:25:56,201 --> 01:25:58,674
- �mi placi.
- Las�-m�.
664
01:25:58,746 --> 01:26:01,829
- �mi placi la nebunie.
- Las�-m�.
665
01:26:01,890 --> 01:26:05,300
- De ce el da �i eu nu ?
- Las�-m� !
666
01:26:05,489 --> 01:26:09,567
Am s�-�i dau tot ce vrei.
667
01:26:10,239 --> 01:26:13,649
- Mi-e r�u. Nu, nu...
- Monica...
668
01:26:16,991 --> 01:26:20,161
- Las�-m�.
- Am s�-�i dau tot ce vrei.
669
01:26:21,967 --> 01:26:26,579
- Am s�-�i dau tot ce vrei. Totul.
- Nu, nu...
670
01:26:26,673 --> 01:26:30,621
- Totul, totul...
- Tot ce vreau ?
671
01:26:30,677 --> 01:26:34,003
- Da. Totul.
- Tot ce vreau ?
672
01:26:34,108 --> 01:26:38,484
- Totul.
- Jum�tate de milion.
673
01:26:43,905 --> 01:26:47,841
Dac� asta e tot ce vrei...
674
01:27:16,125 --> 01:27:19,867
500.000. Massimo Moroni.
675
01:27:22,125 --> 01:27:25,976
Nu mai �n�eleg nimic.
E posibil ?
676
01:27:26,075 --> 01:27:30,098
Tu ai pl�ti...
pentru mine...
677
01:27:30,191 --> 01:27:33,754
jum�tate de milion ?
678
01:27:34,028 --> 01:27:38,398
Sunt dispus s� pl�tesc pentru ce
acel mizerabil a avut gratis.
679
01:27:38,467 --> 01:27:40,551
Oricine ar fi el.
680
01:27:40,797 --> 01:27:45,721
Vrei s� �tii cine e acel mizerabil ?
Se nume�te Bruno De Angelis.
681
01:27:45,783 --> 01:27:50,629
Vrei s� �ti cu cine se culca ?
Acel mizerabil...
682
01:27:50,766 --> 01:27:55,683
- Cu nevast�-ta !
- T�rfo ! E�ti o t�rf� !
683
01:27:57,163 --> 01:28:00,832
- Nu...
- T�rfo...
684
01:28:05,926 --> 01:28:08,710
Monica.
685
01:28:10,329 --> 01:28:13,900
Monica, nu fugi !
686
01:28:14,400 --> 01:28:18,823
Opre�te-te !
687
01:28:20,414 --> 01:28:23,524
Monica... Scuz�-m�, Monica !
688
01:28:23,619 --> 01:28:27,001
Nu am vrut. Mi-am pierdut capul.
Las�-m� s�-�i explic.
689
01:28:28,274 --> 01:28:31,266
Trebuie s�-�i explic. Te doresc.
Monica, trebuie s� m� �n�elegi.
690
01:28:31,266 --> 01:28:35,247
Unde te duci, Monica ?
A�teapt� ! Opre�te-te !
691
01:28:37,741 --> 01:28:40,616
Monica !
692
01:28:59,377 --> 01:29:02,176
S�rmana, nu merita asta.
693
01:29:02,176 --> 01:29:05,753
Era o persoan� bun�
nu trebuia s� sf�r�easc� a�a.
694
01:29:05,781 --> 01:29:09,494
Eu am impresia c� se
va consola cur�nd.
695
01:29:09,515 --> 01:29:13,777
Uni mor, al�ii tr�iesc.
696
01:29:19,555 --> 01:29:24,204
Eu cred c� deja s-a consolat.
697
01:29:24,876 --> 01:29:28,521
- Condolean�e, doamn� !
- Mul�umesc !
698
01:29:32,142 --> 01:29:36,070
- Curaj.
- Mul�umesc !
699
01:29:37,927 --> 01:29:41,771
Dac� ave�i nevoie de ceva...
700
01:29:44,535 --> 01:29:49,356
- Sincere condolean�e !
- Sandra. Fii puternic�.
701
01:29:52,481 --> 01:29:56,023
- Condolean�e, Sandra.
- Mul�umesc.
702
01:30:01,962 --> 01:30:06,432
S� mergem, Monica.
703
01:30:55,288 --> 01:31:00,312
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
58572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.