Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,475 --> 00:00:35,745
I've got to admit that I'm handsome.
2
00:00:38,516 --> 00:00:39,586
But...
3
00:00:39,916 --> 00:00:41,755
Manager Han.
4
00:00:42,556 --> 00:00:44,556
Yes, Ms. Rookie.
5
00:00:47,726 --> 00:00:48,755
I like you.
6
00:00:54,936 --> 00:00:56,666
I really like you.
7
00:00:59,236 --> 00:01:00,836
Since when has she liked me?
8
00:01:00,976 --> 00:01:03,205
Well, it's natural to
have feelings for someone,
9
00:01:03,205 --> 00:01:04,376
but this is uncomfortable.
10
00:01:17,126 --> 00:01:18,255
What are you doing?
11
00:01:22,826 --> 00:01:23,925
You think you're Kim Yuna?
12
00:01:25,826 --> 00:01:26,835
Move aside.
13
00:01:31,065 --> 00:01:33,175
I smell something suspicious.
14
00:01:34,705 --> 00:01:35,876
You got a girlfriend?
15
00:01:36,376 --> 00:01:38,805
Don't make me laugh. There's no way
in the world that would happen.
16
00:01:39,276 --> 00:01:40,315
Right, San Hae?
17
00:01:41,346 --> 00:01:43,285
My gosh.
Did you really get a girlfriend?
18
00:01:44,986 --> 00:01:47,085
Well... Not yet.
19
00:01:47,915 --> 00:01:50,356
Someone professed her feelings
to me though.
20
00:01:51,326 --> 00:01:52,796
What? Who is it?
21
00:01:53,026 --> 00:01:56,026
What kind of pitiful woman
professed to you?
22
00:01:56,826 --> 00:01:57,996
I mean...
23
00:01:58,925 --> 00:02:01,665
It's true that we haven't been
able to date anyone properly.
24
00:02:03,305 --> 00:02:04,835
It's all because of
our darn superpowers.
25
00:02:13,945 --> 00:02:17,646
Still, he's the best among us.
26
00:02:18,246 --> 00:02:20,156
- Don't you agree?
- Well, yes.
27
00:02:21,086 --> 00:02:23,686
(San Hae's tongue gets paralyzed
if it meets someone else's saliva.)
28
00:02:23,686 --> 00:02:25,086
What do you think about a man...
29
00:02:25,086 --> 00:02:27,556
who asks his girlfriend not to kiss?
30
00:02:28,526 --> 00:02:29,665
He's the worst kind.
31
00:02:31,165 --> 00:02:32,195
That's sickening.
32
00:02:43,276 --> 00:02:44,646
Thank you for walking me home.
33
00:02:46,216 --> 00:02:51,045
I won't go in if you don't give me
a goodbye kiss today either.
34
00:02:51,586 --> 00:02:52,656
What?
35
00:03:07,836 --> 00:03:10,735
What was that?
I can't go in like this today.
36
00:03:12,306 --> 00:03:13,306
What are you doing?
37
00:03:18,776 --> 00:03:21,276
I'm sorry. Are you okay?
38
00:03:22,445 --> 00:03:24,815
It's not like your lips
are coated with gold.
39
00:03:25,956 --> 00:03:27,056
This is hurting my pride.
40
00:03:30,626 --> 00:03:34,026
None of my ex-girlfriends
understood me on this matter.
41
00:03:38,195 --> 00:03:39,265
You're here.
42
00:03:39,836 --> 00:03:41,896
Thank you. It looks delicious.
43
00:03:45,165 --> 00:03:46,235
Try some of mine.
44
00:03:50,146 --> 00:03:51,176
Goodness.
45
00:03:55,846 --> 00:03:56,945
Darn you.
46
00:03:59,186 --> 00:04:00,956
I couldn't share
any kind of taste with them.
47
00:04:04,385 --> 00:04:05,926
San Hae, I brought this for you.
48
00:04:06,255 --> 00:04:07,496
- What?
- Have some of this.
49
00:04:07,496 --> 00:04:09,526
Thank you. It looks delicious.
50
00:04:09,526 --> 00:04:10,565
Thank you for the food.
51
00:04:14,195 --> 00:04:16,265
- Hey.
- What?
52
00:04:22,875 --> 00:04:25,646
I couldn't share
any kind of emotion with them.
53
00:04:29,446 --> 00:04:32,346
To me, dating someone is just like
going to an unappetizing restaurant,
54
00:04:32,716 --> 00:04:34,386
fooled by
their puffery in marketing.
55
00:04:34,716 --> 00:04:37,685
It's sad and horrible.
56
00:04:39,995 --> 00:04:42,355
Don't you think it's better than...
57
00:04:42,355 --> 00:04:44,865
a woman who has a nosebleed
whenever her heart skips a beat?
58
00:04:45,125 --> 00:04:49,906
Then again, you were once known
as Nosebleed Girl in Mapo High.
59
00:04:57,006 --> 00:04:59,316
Hey, stop right there.
60
00:05:18,725 --> 00:05:20,336
Are you okay?
61
00:05:25,506 --> 00:05:26,535
I'm okay.
62
00:05:27,206 --> 00:05:31,346
That time was the tough period
of my nosebleed life.
63
00:05:32,745 --> 00:05:33,816
Here.
64
00:05:35,816 --> 00:05:36,846
Thank you.
65
00:05:44,785 --> 00:05:47,725
I didn't care about having
a nosebleed because I liked him.
66
00:05:48,256 --> 00:05:49,696
I thought...
67
00:05:50,625 --> 00:05:51,725
it wasn't a big deal.
68
00:06:09,716 --> 00:06:13,115
I had a nosebleed too often,
and it made me anxious.
69
00:06:26,535 --> 00:06:29,136
No, I might end up dying
at this rate.
70
00:06:29,506 --> 00:06:31,706
Don't come. Go away.
71
00:06:31,706 --> 00:06:32,735
Jin Mi.
72
00:06:46,756 --> 00:06:50,026
I've got to risk my life
if I want to date someone.
73
00:06:51,125 --> 00:06:53,756
Was that my last relationship?
74
00:06:53,795 --> 00:06:56,526
Wait, I thought you were
seeing someone right now.
75
00:06:56,966 --> 00:06:58,526
Was his name Ui Jeom?
76
00:06:59,596 --> 00:07:01,035
- What?
- What is this about?
77
00:07:01,035 --> 00:07:02,066
Are you in a relationship?
78
00:07:02,066 --> 00:07:05,136
No, it's not a relationship.
79
00:07:05,566 --> 00:07:08,935
There is someone whom I'm seeing.
Our feelings are mutual.
80
00:07:08,935 --> 00:07:10,045
What are you saying?
81
00:07:10,605 --> 00:07:13,915
By the way, you have
the least problem among us.
82
00:07:14,115 --> 00:07:15,985
You're okay as long as you put
on a glove on your left hand.
83
00:07:17,685 --> 00:07:19,956
(Jeong Sik's left hand can get
really hot upon contact)
84
00:07:19,956 --> 00:07:21,086
Don't you remember?
85
00:07:29,295 --> 00:07:30,896
You aren't wearing your glove today.
86
00:07:32,795 --> 00:07:35,266
Because you said it was strange.
87
00:07:38,136 --> 00:07:39,675
I'd like to hold hands
with her today.
88
00:07:40,006 --> 00:07:42,375
Why does she keep
standing on my left side?
89
00:07:42,846 --> 00:07:45,206
Look, I'm sorry,
90
00:07:45,576 --> 00:07:47,646
but can we switch positions?
91
00:07:48,346 --> 00:07:50,285
I look better on my right.
92
00:07:51,185 --> 00:07:52,245
Sure.
93
00:07:54,185 --> 00:07:55,216
Let's go.
94
00:08:02,295 --> 00:08:03,396
Watch out.
95
00:08:19,276 --> 00:08:22,316
I almost got her killed
while trying to hold her hand.
96
00:08:23,915 --> 00:08:25,285
It's a complete trauma for me.
97
00:08:27,256 --> 00:08:29,016
But don't worry.
98
00:08:29,425 --> 00:08:31,026
They say, "Every Jack has his Jill."
99
00:08:31,026 --> 00:08:32,596
I'm sure we'll meet someone someday.
100
00:08:32,826 --> 00:08:33,925
Don't you agree?
101
00:08:37,295 --> 00:08:39,066
- I'm going to go to work now.
- Okay.
102
00:08:44,505 --> 00:08:45,666
By the way, Jeong Sik.
103
00:08:46,775 --> 00:08:47,975
Every Jack doesn't have his Jill.
104
00:08:48,235 --> 00:08:50,076
Not all Jacks can be with Jills,
you know.
105
00:08:50,875 --> 00:08:51,946
See you.
106
00:08:53,576 --> 00:08:54,676
Bye.
107
00:08:54,676 --> 00:08:56,286
(The sixth meal,
Would you like a bowl of delusion?)
108
00:09:07,096 --> 00:09:09,796
Has she been waiting for me
all this time?
109
00:09:13,235 --> 00:09:14,895
I can't get angry at her
for liking me.
110
00:09:17,405 --> 00:09:19,036
Gosh, it's so cold.
111
00:09:20,635 --> 00:09:22,676
I mean, the weather's
so cold these days.
112
00:09:22,946 --> 00:09:25,475
But she dressed up
and bought cake just for me?
113
00:09:26,145 --> 00:09:28,046
Rookie, you're making things
very awkward.
114
00:09:30,885 --> 00:09:31,946
Manager Won.
115
00:09:32,985 --> 00:09:36,125
You're on duty today, right?
Can we switch schedules?
116
00:09:36,485 --> 00:09:38,956
- Gosh, why?
- Did you eat breakfast?
117
00:09:39,796 --> 00:09:41,426
What would you like?
118
00:09:42,995 --> 00:09:45,796
- Hey.
- Hey, I'm sorry you had to wait.
119
00:09:46,235 --> 00:09:48,036
Is it a special day today?
120
00:09:48,036 --> 00:09:49,405
Why are you so dressed up?
121
00:09:50,206 --> 00:09:52,975
I had to doll up
for someone special today.
122
00:09:54,635 --> 00:09:56,605
Here. This is for you.
123
00:09:57,375 --> 00:10:00,546
I know you're on duty today,
but can we switch?
124
00:10:00,716 --> 00:10:02,745
I'm expecting a guest
at the dealership today.
125
00:10:03,086 --> 00:10:05,515
Really? Did you tell Manager Han?
126
00:10:05,816 --> 00:10:08,186
- No.
- You should talk to your mentor.
127
00:10:08,286 --> 00:10:10,326
- Tell him once he comes to work.
- Okay.
128
00:10:10,485 --> 00:10:11,586
It's cold. Let's go inside.
129
00:10:14,495 --> 00:10:16,196
You must do this no matter what.
130
00:10:16,196 --> 00:10:17,225
(CEO Lee Kyu Wan)
131
00:10:17,466 --> 00:10:19,365
You can build up
a healthy image...
132
00:10:19,365 --> 00:10:22,066
by doing something like this before
you make a debut as an idol star.
133
00:10:22,265 --> 00:10:24,336
It'll be nice to build
a likable image.
134
00:10:24,336 --> 00:10:27,676
So many teenagers smoke these days.
135
00:10:28,036 --> 00:10:31,275
If you step up, you'll be able
to bring about a positive effect.
136
00:10:31,275 --> 00:10:33,615
And you'll naturally be contributing
to our society.
137
00:10:33,816 --> 00:10:36,515
And once you make your debut,
this is what the news will say.
138
00:10:36,615 --> 00:10:39,015
"The popular idol star, Min Hyuk,
has been working hard..."
139
00:10:39,186 --> 00:10:41,615
"to protect teenagers' health
way before he even made a debut."
140
00:10:43,056 --> 00:10:44,755
What do you think?
Doesn't that sound incredible?
141
00:10:44,855 --> 00:10:48,225
My gosh, I think I'm a genius.
142
00:10:51,096 --> 00:10:54,336
- What's wrong?
- Uncle, it says here...
143
00:10:54,395 --> 00:10:58,235
that electronic cigarettes
are just as bad for your health.
144
00:10:59,036 --> 00:11:01,206
Anyway, since you're
going to do this,
145
00:11:01,206 --> 00:11:03,105
how about you try it out
with someone ordinary...
146
00:11:03,375 --> 00:11:05,105
instead of someone
from our agency?
147
00:11:05,505 --> 00:11:08,115
I don't want people saying
our agency...
148
00:11:08,115 --> 00:11:09,745
did you a favor
to get you this gig.
149
00:11:10,086 --> 00:11:13,015
There's actually someone
I'd love to do this with.
150
00:11:14,416 --> 00:11:17,385
If I do this, are you going to do me
the favor I asked you last time?
151
00:11:17,625 --> 00:11:18,755
What?
152
00:11:21,125 --> 00:11:23,895
- Was her name Han Jin Mi?
- Yes.
153
00:11:23,895 --> 00:11:26,596
You're not dating her, are you?
154
00:11:27,196 --> 00:11:29,436
You better not cause an issue
before you even make a debut.
155
00:11:29,505 --> 00:11:33,005
Gosh, we're friends.
156
00:11:33,235 --> 00:11:35,605
Okay, fine. Give me some time.
157
00:11:35,875 --> 00:11:39,416
If she has what it takes,
I'll meet her in person.
158
00:11:39,975 --> 00:11:41,615
You promised, okay?
159
00:11:41,716 --> 00:11:44,716
She's really talented,
and I don't want...
160
00:11:45,086 --> 00:11:47,385
- her talent to go to waste.
- Okay, I got it.
161
00:11:47,515 --> 00:11:48,716
You should go now.
162
00:11:49,255 --> 00:11:51,686
It's due today,
so you better hurry.
163
00:11:52,755 --> 00:11:53,995
Hey, Uncle.
164
00:11:56,025 --> 00:12:01,296
(CEO's Office)
165
00:12:04,206 --> 00:12:07,306
Cinderella lost her parents
166
00:12:07,306 --> 00:12:10,105
When she was young
167
00:12:10,546 --> 00:12:14,046
And she was mistreated
168
00:12:14,176 --> 00:12:16,316
By her stepmother and stepsisters
169
00:12:16,916 --> 00:12:19,086
- Hey, Min Hyuk.
- Hey, Jin Mi. What are you up to?
170
00:12:19,286 --> 00:12:20,485
Nothing much.
171
00:12:20,686 --> 00:12:23,826
Every star is required
to have basic knowledge,
172
00:12:23,926 --> 00:12:25,086
so I'm reading.
173
00:12:26,755 --> 00:12:28,655
Gosh, how dirty.
174
00:12:28,755 --> 00:12:31,025
Yes, I have time.
175
00:12:32,995 --> 00:12:34,566
- Yes.
- Then...
176
00:12:34,566 --> 00:12:38,166
what do you think about modeling
for a supporters campaign...
177
00:12:38,336 --> 00:12:40,275
in order to be prepared
to become a star?
178
00:12:44,145 --> 00:12:45,745
What kind of campaign?
179
00:12:46,475 --> 00:12:48,316
- Here's the document you wanted.
- Thanks.
180
00:12:48,316 --> 00:12:49,446
No problem.
181
00:12:51,846 --> 00:12:55,056
- Have some of this.
- Thanks.
182
00:12:55,855 --> 00:12:57,225
- That looks good.
- Yes.
183
00:13:02,249 --> 00:13:07,249
[Kocowa Ver] MBC E11 Jang Geum, Oh My Grandma
"Who Is He?"
-♥ Ruo Xi ♥-
184
00:13:12,735 --> 00:13:14,206
(Team Manager, Han San Hae)
185
00:13:17,975 --> 00:13:21,316
Shall we do this thing
called love, you and I?
186
00:13:23,216 --> 00:13:24,316
Ms. Lee.
187
00:13:29,225 --> 00:13:30,326
Did you see that?
188
00:13:36,625 --> 00:13:37,765
"Love".
189
00:13:46,875 --> 00:13:49,806
Can you keep it a secret?
190
00:13:52,676 --> 00:13:56,245
We keep having to keep
secrets for each other.
191
00:14:03,125 --> 00:14:04,686
It smells like rotten eggs.
192
00:14:04,926 --> 00:14:06,056
It's about to come out.
193
00:14:06,956 --> 00:14:08,556
It's getting close.
194
00:14:08,596 --> 00:14:09,596
Run!
195
00:14:09,826 --> 00:14:11,495
I know it's barely enough
for one person.
196
00:14:12,025 --> 00:14:13,166
I will never forget...
197
00:14:14,166 --> 00:14:15,466
your generosity.
198
00:14:19,036 --> 00:14:20,635
I'll keep this a secret...
199
00:14:21,635 --> 00:14:23,745
along with the difficult struggle
we had to go through that day.
200
00:14:35,515 --> 00:14:36,586
What are you guys doing?
201
00:14:38,525 --> 00:14:42,395
Oh, well... Manager Won...
202
00:14:43,966 --> 00:14:46,265
- has bad breath.
- What?
203
00:14:47,865 --> 00:14:49,365
Are you ready
for the morning meeting?
204
00:14:50,105 --> 00:14:51,235
Let's go have the meeting.
205
00:14:51,966 --> 00:14:54,676
Ms. Lee, I switched schedules
with Manager Won today,
206
00:14:54,676 --> 00:14:56,105
so I'll be working
at the dealership.
207
00:14:56,206 --> 00:14:58,245
That's between you guys,
so I won't meddle.
208
00:15:01,515 --> 00:15:04,245
- Is that my bribe?
- Yes.
209
00:15:04,515 --> 00:15:06,115
Nice.
210
00:15:06,115 --> 00:15:09,255
Please place it on my desk.
211
00:15:09,586 --> 00:15:11,686
My gosh, okay.
212
00:15:16,625 --> 00:15:17,796
What's this?
213
00:15:21,296 --> 00:15:23,336
(Shall we do this thing
called love, you and I?)
214
00:15:23,336 --> 00:15:24,436
Who put this here?
215
00:15:29,775 --> 00:15:31,346
She bought a cake just for me?
216
00:15:32,375 --> 00:15:33,515
Rookie?
217
00:15:40,456 --> 00:15:42,015
- Mr. Han.
- Yes?
218
00:15:42,155 --> 00:15:44,326
The meeting's about to begin,
so they want you inside.
219
00:15:45,186 --> 00:15:46,326
Okay.
220
00:15:46,725 --> 00:15:48,956
By the way,
I actually have something...
221
00:15:49,296 --> 00:15:50,966
to tell you today.
222
00:15:51,395 --> 00:15:54,036
Rookie, you can tell me
after the morning meeting.
223
00:15:54,635 --> 00:15:55,865
Oh, okay.
224
00:16:01,436 --> 00:16:03,346
Sir, you can sit here.
225
00:16:09,176 --> 00:16:10,316
Okay.
226
00:16:15,286 --> 00:16:17,885
I read all the reports you handed in
regarding the ideas that came up...
227
00:16:17,885 --> 00:16:18,885
during the customer event.
228
00:16:21,556 --> 00:16:22,625
Except for this one.
229
00:16:22,865 --> 00:16:25,025
I know I said you could
hand in the reports anonymously.
230
00:16:25,125 --> 00:16:27,135
But it's as if it was written
by an elementary school kid.
231
00:16:27,265 --> 00:16:30,206
If I had to grade this out of
A to G,
232
00:16:30,206 --> 00:16:31,405
this would get an H.
233
00:16:31,405 --> 00:16:32,975
I might as well just rip it apart.
234
00:16:33,735 --> 00:16:36,245
Tell me. Who wrote this?
Who was it?
235
00:16:36,346 --> 00:16:38,576
I... I wrote it.
236
00:16:42,916 --> 00:16:44,046
It's understandable.
237
00:16:46,286 --> 00:16:49,556
Your idea wasn't entirely horrible.
238
00:16:50,025 --> 00:16:51,855
I'm sure you wrote it this way...
239
00:16:51,855 --> 00:16:54,456
so that you could set an example
of what not to do, right?
240
00:16:56,796 --> 00:16:58,296
Okay, okay.
241
00:17:00,336 --> 00:17:02,806
Our sales for this month
would've been a disaster...
242
00:17:03,865 --> 00:17:05,806
if it weren't for Manager Han.
243
00:17:06,735 --> 00:17:08,576
I mean, even our rookie...
244
00:17:08,576 --> 00:17:11,205
managed to sign a deal when she
went to sell cars with Manager Han.
245
00:17:11,776 --> 00:17:13,915
Who did the worst job this month?
246
00:17:13,915 --> 00:17:16,286
I'm going to check who did
the worst. Who is it?
247
00:17:16,486 --> 00:17:17,586
It's me.
248
00:17:21,155 --> 00:17:22,286
It's understandable.
249
00:17:24,226 --> 00:17:25,526
We're all human.
250
00:17:26,226 --> 00:17:28,796
Manager Han is way too
outstanding than others.
251
00:17:30,266 --> 00:17:31,826
Who's on duty today?
252
00:17:32,596 --> 00:17:34,965
It says here that it's Manager Han
and Seung Ah.
253
00:17:34,965 --> 00:17:36,105
Yes, that's right.
254
00:17:36,965 --> 00:17:38,066
What?
255
00:17:38,506 --> 00:17:41,736
I thought I'd get to be
on duty with Seung Ah.
256
00:17:42,276 --> 00:17:44,746
Seung Ah, did you switch
schedules on purpose?
257
00:17:45,175 --> 00:17:48,516
Pardon? Gosh, no way.
Of course not.
258
00:17:50,645 --> 00:17:52,415
A strong "no" is equivalent
to a "yes".
259
00:17:52,915 --> 00:17:55,955
She can't even give a good reason.
How awkward.
260
00:17:57,326 --> 00:17:58,486
Okay, then.
261
00:17:59,226 --> 00:18:01,226
You all know what to do, right?
262
00:18:02,226 --> 00:18:05,365
- Yes, we do! Let's do it!
- Yes, we do! Let's do it!
263
00:18:09,736 --> 00:18:11,536
Darn it.
264
00:18:12,576 --> 00:18:14,836
What can I do
to meet my quotas like you?
265
00:18:15,336 --> 00:18:18,276
Do I need to go all out
and buy beef for my clients?
266
00:18:19,776 --> 00:18:21,715
How was
the beef restaurant in Jongno...
267
00:18:21,715 --> 00:18:22,986
that you visited last week?
268
00:18:23,246 --> 00:18:25,115
It was amazing.
269
00:18:26,016 --> 00:18:29,455
Ms. Lee picked up the tab,
so I bet it was of high quality.
270
00:18:32,155 --> 00:18:33,355
Hold on a second.
271
00:18:33,826 --> 00:18:37,026
Was the meal at the beef restaurant
bought by Ms. Lee...
272
00:18:37,026 --> 00:18:38,496
and not Mr. Han?
273
00:18:38,496 --> 00:18:41,996
Ms. Bok, were you there as well?
274
00:18:41,996 --> 00:18:44,336
Yes, she was lucky that day.
275
00:18:44,336 --> 00:18:45,465
Don't you agree?
276
00:18:46,276 --> 00:18:47,375
Right.
277
00:18:47,635 --> 00:18:50,276
I'd kill for some free beef too.
278
00:18:50,675 --> 00:18:53,776
I wonder if she'll ever
sign papers again over lunch.
279
00:18:55,276 --> 00:18:56,346
Let's go.
280
00:18:56,346 --> 00:18:58,185
Ms. Bok, just roughly clean up here.
281
00:18:59,885 --> 00:19:00,915
Right.
282
00:19:04,586 --> 00:19:08,326
Let me get this straight.
The beef date I had with Mr. Han...
283
00:19:08,326 --> 00:19:10,665
wasn't him expressing
his interest in me.
284
00:19:10,965 --> 00:19:13,435
I was just filling in for Ms. Lee.
285
00:19:13,536 --> 00:19:17,405
Seung Ah, you idiot!
286
00:19:18,635 --> 00:19:20,205
I knew it.
287
00:19:20,276 --> 00:19:23,306
There's no way
that he'd be interested in me.
288
00:19:26,976 --> 00:19:28,215
Mr. Han?
289
00:19:28,375 --> 00:19:29,546
What is it?
290
00:19:29,546 --> 00:19:31,885
A client is coming
to the dealer shop today,
291
00:19:31,885 --> 00:19:33,286
so I switched overnight duties.
292
00:19:33,286 --> 00:19:35,486
I couldn't find the right time
to tell you earlier.
293
00:19:35,586 --> 00:19:37,855
Is that so? I was up
for overnight duties too.
294
00:19:37,855 --> 00:19:40,256
We seem to have incredible timing...
295
00:19:41,355 --> 00:19:43,526
- which is astonishing.
- Tell me about it.
296
00:19:43,895 --> 00:19:45,226
I heard you, so you may leave.
297
00:19:45,226 --> 00:19:46,766
Yes, sir.
298
00:19:47,635 --> 00:19:49,365
How did she know
I switched overnight duties?
299
00:19:51,336 --> 00:19:52,635
That's quick of her.
300
00:19:53,605 --> 00:19:55,506
- Jae Hyun?
- Yes, Mr. Han.
301
00:19:55,736 --> 00:19:56,905
Please have this.
302
00:19:57,506 --> 00:19:59,276
I don't eat sugar
early in the morning.
303
00:19:59,415 --> 00:20:02,375
Really? But this cake is delicious.
304
00:20:02,375 --> 00:20:04,445
Thank you, anyway. I'll enjoy it.
305
00:20:07,286 --> 00:20:10,355
See? You're not the only one...
306
00:20:10,355 --> 00:20:12,056
he's nice to.
307
00:20:12,125 --> 00:20:15,596
Besides, the kiss
was forced by me, not him.
308
00:20:18,826 --> 00:20:20,996
I need to teach this woman...
309
00:20:21,435 --> 00:20:23,135
a lesson.
310
00:20:23,506 --> 00:20:27,006
She flirted with my husband
right in front of me!
311
00:20:27,806 --> 00:20:30,445
He would've done that for anybody.
312
00:20:30,605 --> 00:20:34,615
Of course. There's no way
that he actually likes me.
313
00:20:35,546 --> 00:20:38,445
Seung Ah,
could you be more pathetic?
314
00:20:50,326 --> 00:20:52,395
Jin Mi isn't here, is she?
315
00:20:54,135 --> 00:20:56,205
Let's open it then.
316
00:20:57,905 --> 00:20:59,236
I smell baby back ribs.
317
00:20:59,905 --> 00:21:01,576
Are you kidding me?
318
00:21:01,576 --> 00:21:04,746
Does my look today
make you want to stare?
319
00:21:05,046 --> 00:21:06,115
Am I that pretty?
320
00:21:06,476 --> 00:21:10,046
I'm annoyed, that's what I am.
321
00:21:11,016 --> 00:21:13,715
Instead of being annoyed,
322
00:21:13,715 --> 00:21:16,625
throw all of that tension
into the ribs...
323
00:21:16,625 --> 00:21:18,425
and make them delicious.
324
00:21:22,826 --> 00:21:24,425
Baby back ribs.
325
00:21:25,266 --> 00:21:26,935
Since it's chilly outside,
I'll make...
326
00:21:26,935 --> 00:21:28,266
Will you make pork backbone stew?
327
00:21:28,865 --> 00:21:29,935
Nice.
328
00:21:30,365 --> 00:21:34,006
Pork backbone stew
is perfect for chilly weather.
329
00:21:34,006 --> 00:21:35,076
Have you not left yet?
330
00:21:35,076 --> 00:21:37,306
I'm going right now. Bye!
331
00:21:37,306 --> 00:21:39,215
You're unbelievable!
332
00:21:42,276 --> 00:21:44,945
No, I shouldn't yell
in front of sacred ingredients.
333
00:21:53,155 --> 00:21:54,955
I can't even breathe properly.
334
00:21:55,556 --> 00:21:57,665
Why is he being so cold today?
335
00:21:58,566 --> 00:22:00,236
Wait, that's not it.
336
00:22:00,266 --> 00:22:02,806
He's always been quiet and cold.
337
00:22:03,365 --> 00:22:06,135
I know that it was all in my head,
338
00:22:06,135 --> 00:22:08,476
so why can't I stop liking him?
339
00:22:10,405 --> 00:22:13,546
I'm glad to be
on overnight duties with you.
340
00:22:14,076 --> 00:22:15,076
Is that so?
341
00:22:15,076 --> 00:22:16,215
Look at her playing innocent.
342
00:22:16,685 --> 00:22:18,846
Rookie, you're tenacious,
I give you that.
343
00:22:19,086 --> 00:22:22,955
I was annoying
in Pyeongtaek, wasn't I?
344
00:22:23,756 --> 00:22:25,756
I had too much to drink...
345
00:22:25,756 --> 00:22:27,256
and blacked out.
346
00:22:27,256 --> 00:22:30,165
I don't remember anything
after the barbecue.
347
00:22:30,165 --> 00:22:32,096
You don't remember?
348
00:22:32,996 --> 00:22:35,905
I don't. Did I make a mistake again?
349
00:22:36,066 --> 00:22:38,865
She poured her heart out to me,
350
00:22:39,066 --> 00:22:40,635
but she can't remember it at all?
351
00:22:42,806 --> 00:22:45,806
Maybe this is for the better.
352
00:22:46,476 --> 00:22:50,145
Mr. Han, did I make
some kind of mistake?
353
00:22:50,145 --> 00:22:51,385
Well...
354
00:22:52,046 --> 00:22:55,086
I just think that you should
cut back on the drinks.
355
00:22:55,185 --> 00:22:57,586
You had the worst hangover
the next day.
356
00:22:58,056 --> 00:23:00,695
Sure, I'll refrain from drinking.
357
00:23:00,895 --> 00:23:04,165
Still, I'm glad I got drunk
when I was with you though.
358
00:23:04,165 --> 00:23:06,496
It doesn't seem like
I made any mistakes.
359
00:23:07,635 --> 00:23:08,635
Right?
360
00:23:20,276 --> 00:23:22,175
Just to look pretty for me,
361
00:23:22,175 --> 00:23:24,385
she wore
those uncomfortable heels today.
362
00:23:24,786 --> 00:23:26,715
She should be busy with work,
363
00:23:26,715 --> 00:23:29,185
but she's trying to look
pretty for me instead.
364
00:23:29,586 --> 00:23:31,355
I guess I'm the one to blame though.
365
00:23:31,355 --> 00:23:33,096
Besides, I'm quite used to this.
366
00:23:36,266 --> 00:23:37,726
Oh, right.
367
00:23:41,066 --> 00:23:44,635
I was about to make some coffee.
Would you like a cup too?
368
00:23:44,806 --> 00:23:45,806
No.
369
00:23:46,705 --> 00:23:48,405
How about a different beverage?
370
00:23:48,536 --> 00:23:49,705
I'm good.
371
00:23:50,046 --> 00:23:51,076
All right.
372
00:23:52,645 --> 00:23:54,375
- Rookie.
- Yes?
373
00:23:54,546 --> 00:23:57,115
Don't mind me
unless it's work-related.
374
00:23:57,115 --> 00:23:59,586
Whatever I need,
I can get it myself.
375
00:24:00,756 --> 00:24:01,816
Yes, Mr. Han.
376
00:24:04,086 --> 00:24:05,486
Gosh, that's so cold of him.
377
00:24:05,786 --> 00:24:09,056
If I ask him again,
he might manage to freeze me.
378
00:24:09,996 --> 00:24:12,425
He's always been that way though.
379
00:24:12,425 --> 00:24:15,336
His prickly personality
leaves no room for others.
380
00:24:16,006 --> 00:24:17,566
Keep this in mind, Seung Ah.
381
00:24:17,806 --> 00:24:19,276
Don't make a fool of yourself...
382
00:24:19,276 --> 00:24:20,605
and remember that he's prickly.
383
00:24:20,605 --> 00:24:22,476
Hello, I'm here to see a car.
384
00:24:22,476 --> 00:24:23,675
You're here!
385
00:24:25,175 --> 00:24:27,576
It's been so long!
386
00:24:27,576 --> 00:24:29,885
- What?
- Hold on a second.
387
00:24:30,346 --> 00:24:31,885
Don't forget to be professional.
388
00:24:32,486 --> 00:24:34,056
- Okay?
- I'm sorry, sir.
389
00:24:34,056 --> 00:24:35,455
I was just too happy to see you.
390
00:24:35,786 --> 00:24:38,756
Seung Ah, you've gotten prettier.
391
00:24:38,756 --> 00:24:40,556
Oh, please.
392
00:24:41,756 --> 00:24:45,496
You are looking more
handsome and dandy too.
393
00:24:45,496 --> 00:24:47,036
- Thank you.
- Hold on.
394
00:24:47,036 --> 00:24:49,435
Is a client really here to see her?
395
00:24:49,536 --> 00:24:51,506
Can I see the car I picked?
396
00:24:51,506 --> 00:24:53,536
- This way, sir.
- Sure.
397
00:24:56,645 --> 00:24:57,976
Gosh.
398
00:24:58,175 --> 00:24:59,276
It's pretty.
399
00:24:59,276 --> 00:25:02,715
How do they know each other
and why do they seem close?
400
00:25:06,385 --> 00:25:08,316
- Mr. Han.
- Hello, sir.
401
00:25:13,096 --> 00:25:14,395
You know, that hurt.
402
00:25:14,395 --> 00:25:16,766
You don't know how strong
that was, do you?
403
00:25:17,296 --> 00:25:18,465
- Take that.
- Don't you dare.
404
00:25:18,465 --> 00:25:20,465
Stop being like this.
405
00:25:20,465 --> 00:25:22,536
I can't believe you said that!
406
00:25:22,905 --> 00:25:24,435
What's gotten into her today?
407
00:25:24,705 --> 00:25:27,036
Her laugh, expressions,
and reactions...
408
00:25:27,036 --> 00:25:29,546
are over-the-top and unprofessional.
409
00:25:30,746 --> 00:25:31,776
It's annoying.
410
00:25:31,776 --> 00:25:33,215
Mr. Han, are you hearing me?
411
00:25:33,215 --> 00:25:34,675
Okay, fine.
412
00:25:34,675 --> 00:25:35,846
Oh, right.
413
00:25:35,846 --> 00:25:36,915
I'm sorry, sir.
414
00:25:37,246 --> 00:25:39,355
- Pass me the pen, so I can sign.
- Here you go.
415
00:25:41,915 --> 00:25:44,155
You love doing sports,
416
00:25:44,155 --> 00:25:46,625
so the large trunk will be useful.
417
00:25:46,695 --> 00:25:49,425
This is decent.
It's spacious and pretty.
418
00:25:50,326 --> 00:25:52,195
- Sir.
- Yes?
419
00:25:52,195 --> 00:25:53,766
Have you chosen the one you like?
420
00:25:53,766 --> 00:25:57,736
My dealer was kind and
explained everything so well...
421
00:25:57,736 --> 00:25:59,375
that I'm in love with all of them.
422
00:25:59,375 --> 00:26:01,405
"My" dealer?
423
00:26:03,506 --> 00:26:06,746
- I'm glad to hear it.
- She's a talented sales rep.
424
00:26:06,746 --> 00:26:08,875
I might end up
buying all of them because of her.
425
00:26:09,115 --> 00:26:12,486
That reminds me. My friend
is opening a rental service...
426
00:26:12,486 --> 00:26:14,655
and is in need of
a variety of cars.
427
00:26:14,655 --> 00:26:16,786
Could I introduce you to him?
428
00:26:17,726 --> 00:26:20,096
With cases like that,
our corporate division...
429
00:26:20,096 --> 00:26:21,955
will take over the deal.
430
00:26:21,955 --> 00:26:23,096
Isn't that right, sir?
431
00:26:23,326 --> 00:26:25,195
Yes, give him
the contact information.
432
00:26:25,596 --> 00:26:26,665
I will.
433
00:26:26,766 --> 00:26:30,405
No wonder I'm hungry.
Look at the time.
434
00:26:31,306 --> 00:26:33,105
Can't we talk more after lunch?
435
00:26:33,105 --> 00:26:34,105
Why not?
436
00:26:34,105 --> 00:26:35,806
Do you know a good restaurant?
437
00:26:37,076 --> 00:26:38,506
Mr. Han,
438
00:26:38,605 --> 00:26:41,115
I wish to take
my client out for lunch.
439
00:26:41,115 --> 00:26:43,346
Is there a restaurant you recommend?
440
00:26:45,086 --> 00:26:46,286
One I recommend?
441
00:26:50,026 --> 00:26:52,056
A restaurant
you take your client to...
442
00:26:52,056 --> 00:26:54,125
should be nothing
short of perfection.
443
00:26:54,256 --> 00:26:55,826
The weather outside is chilly...
444
00:26:55,826 --> 00:26:57,865
and her client is a handsome man.
445
00:26:59,195 --> 00:27:00,836
Since it's a business lunch,
446
00:27:00,836 --> 00:27:03,405
the meals needn't be the type
that needs more cooking when served.
447
00:27:03,566 --> 00:27:06,476
The dish should be
simple but hearty.
448
00:27:06,476 --> 00:27:08,435
One that can bring them closer.
449
00:27:08,506 --> 00:27:09,675
Then...
450
00:27:16,286 --> 00:27:19,455
(Gukbap)
451
00:27:20,455 --> 00:27:22,526
I know a place. Let's go.
452
00:27:24,185 --> 00:27:25,256
What?
453
00:27:25,455 --> 00:27:27,756
Is he coming with us?
454
00:27:31,496 --> 00:27:34,135
I'm on my lunch break too.
Shouldn't I eat as well?
455
00:27:34,135 --> 00:27:35,566
Yes, of course.
456
00:27:35,596 --> 00:27:36,766
Shall we?
457
00:27:36,766 --> 00:27:38,465
- Is he coming with us?
- Yes.
458
00:27:39,036 --> 00:27:40,405
It'll be awkward though.
459
00:27:41,306 --> 00:27:42,546
Really awkward.
460
00:27:45,276 --> 00:27:48,415
(Restaurant Gukbap,
located in Jung-gu)
461
00:27:51,516 --> 00:27:53,056
They serve gukbap.
462
00:27:53,115 --> 00:27:55,925
That's right. The chef is famous
for his writing...
463
00:27:55,925 --> 00:27:58,086
as well as his pork gukbap.
464
00:28:00,695 --> 00:28:03,195
One may think it's too rustic,
465
00:28:03,266 --> 00:28:06,435
but the clean mood and flavors
attract a lot of women too.
466
00:28:07,836 --> 00:28:09,236
Would you like a table for three?
467
00:28:09,236 --> 00:28:11,135
Yes, it's the three of us.
468
00:28:11,135 --> 00:28:13,935
No, I'll sit over there alone,
469
00:28:13,935 --> 00:28:15,905
so you should take
a more comfortable seat with him.
470
00:28:17,205 --> 00:28:18,346
See you soon.
471
00:28:20,415 --> 00:28:22,615
Should we sit side by side then?
472
00:28:22,915 --> 00:28:24,145
Should we?
473
00:28:24,445 --> 00:28:25,486
Let's go.
474
00:28:27,385 --> 00:28:29,685
This seat is for those
who enjoy eating alone.
475
00:28:30,526 --> 00:28:31,855
I love it.
476
00:28:36,195 --> 00:28:38,096
Although she's sitting next to me,
477
00:28:39,395 --> 00:28:41,796
she's with the client
who seems to be close with her.
478
00:28:41,796 --> 00:28:44,566
So I should be able to
enjoy my meal by myself.
479
00:28:46,476 --> 00:28:47,675
You're having pork gukbap, right?
480
00:28:48,435 --> 00:28:50,675
- Hold on a second.
- Why?
481
00:28:51,145 --> 00:28:53,615
There might be something more
delicious than pork gukbap here.
482
00:28:54,016 --> 00:28:55,675
Let's order after he orders.
483
00:28:55,675 --> 00:28:56,786
Why?
484
00:28:56,786 --> 00:29:00,415
He knows so much
about hidden delicious menus.
485
00:29:00,855 --> 00:29:02,855
He ordered frozen pork belly
at a kalguksu place.
486
00:29:02,855 --> 00:29:04,185
And he ordered gatkimchi
at a chicken place.
487
00:29:04,385 --> 00:29:08,026
I'm sure he'll order something else
other than the main menu.
488
00:29:11,165 --> 00:29:12,496
Give me one bowl of pork gukbap.
489
00:29:15,336 --> 00:29:16,365
What was that?
490
00:29:17,365 --> 00:29:19,806
We'll have two bowls of pork gukbap.
491
00:29:21,806 --> 00:29:25,175
My mom nags me so much
to bring you to our house.
492
00:29:25,175 --> 00:29:27,115
Really? She's doing fine, right?
493
00:29:27,115 --> 00:29:28,576
You shouldn't be like this.
494
00:29:28,675 --> 00:29:31,115
You know how much she adored you.
495
00:29:31,516 --> 00:29:33,486
I'll make time on a weekend
and go see her.
496
00:29:33,855 --> 00:29:34,915
What?
497
00:29:34,915 --> 00:29:38,226
How close are they
that she visits his house?
498
00:29:38,925 --> 00:29:40,096
When should the marriage be?
499
00:29:40,895 --> 00:29:43,526
It better be within this year
to keep the elders happy.
500
00:29:43,566 --> 00:29:45,625
My parents will be
happy that way, right?
501
00:29:45,625 --> 00:29:46,665
Of course.
502
00:29:47,135 --> 00:29:48,195
Look.
503
00:29:48,836 --> 00:29:50,665
Excuse me, can you give us
more radish kimchi?
504
00:29:50,665 --> 00:29:52,135
- Please give us more side dishes.
- If you miss this chance...
505
00:29:52,635 --> 00:29:55,105
- Give us one more bowl of rice.
- We need more pickled shrimp.
506
00:29:55,105 --> 00:29:56,905
I can't hear what she's saying.
507
00:29:56,905 --> 00:29:58,776
So make sure you seize
this chance, okay?
508
00:29:58,776 --> 00:30:00,316
Seize what?
509
00:30:02,316 --> 00:30:03,715
I'll get married
at least for your sake.
510
00:30:03,945 --> 00:30:05,246
What, married?
511
00:30:06,715 --> 00:30:08,556
They're getting married? No way.
512
00:30:08,556 --> 00:30:11,256
She professed her feelings for me
when she has a fiance?
513
00:30:12,526 --> 00:30:14,455
How scandalous.
514
00:30:33,115 --> 00:30:34,976
(Pork gukbap,
8 dollars and 50 cents)
515
00:30:34,976 --> 00:30:36,086
Be careful. It's hot.
516
00:30:38,185 --> 00:30:39,486
It looks delicious.
517
00:30:41,486 --> 00:30:42,756
What am I doing right now?
518
00:30:43,026 --> 00:30:44,425
Why am I bothered by them?
519
00:30:44,885 --> 00:30:46,155
Let's focus on the food.
520
00:30:49,726 --> 00:30:51,496
Unlike other pork gukbap,
521
00:30:51,625 --> 00:30:53,865
it's served in a porcelain bowl
instead of an earthen pot...
522
00:30:54,066 --> 00:30:58,135
to meet the temperature of 85°C
in which gukbap is most delicious.
523
00:30:59,006 --> 00:31:02,236
It's outstanding how they've
paid attention to such detail.
524
00:31:02,336 --> 00:31:06,415
The broth is very clear
unlike other pork gukbap.
525
00:31:06,415 --> 00:31:07,445
I know.
526
00:31:20,526 --> 00:31:22,695
Unlike Busan-style pork gukbap,
527
00:31:22,796 --> 00:31:24,596
they boiled the broth only with meat
and didn't put any bones...
528
00:31:24,596 --> 00:31:25,665
to make it clear.
529
00:31:26,266 --> 00:31:28,496
There's no trace of stale taste
and it's refreshing.
530
00:31:56,625 --> 00:31:58,496
They boiled water with
matured Jeju black pork,
531
00:31:58,496 --> 00:32:00,465
green onion roots,
and onion skin to make broth.
532
00:32:00,965 --> 00:32:03,536
But the highlight
of this taste is...
533
00:32:03,736 --> 00:32:05,766
- Gosh.
- That's right, it's gosh.
534
00:32:10,945 --> 00:32:12,746
I mean, burdock.
535
00:32:13,076 --> 00:32:16,246
They perfectly got rid
of the pork odor with burdock.
536
00:32:22,586 --> 00:32:24,226
It's amazing. Don't you think so?
537
00:32:24,855 --> 00:32:26,855
I know. It's better than I thought.
538
00:32:27,726 --> 00:32:30,165
But it's a little bland.
539
00:32:30,996 --> 00:32:32,096
I should put some pickled shrimp...
540
00:32:33,365 --> 00:32:34,365
What is it?
541
00:32:34,365 --> 00:32:37,006
It's delicious to follow
how Manager Han eats.
542
00:32:37,205 --> 00:32:38,365
Wait a little.
543
00:32:39,836 --> 00:32:43,246
Pork gukbap has to be eaten
in three steps.
544
00:32:44,346 --> 00:32:45,605
First, without adding anything.
545
00:32:46,645 --> 00:32:48,046
Next, with some pickled shrimp.
546
00:32:48,415 --> 00:32:50,685
Lastly, with some sauce.
547
00:32:51,615 --> 00:32:54,355
The rice should also
be eaten accordingly...
548
00:32:54,955 --> 00:32:58,355
for you to fully enjoy
this pork gukbap.
549
00:33:29,655 --> 00:33:30,655
Hey.
550
00:33:31,685 --> 00:33:33,655
Why is he so serious for no reason?
551
00:33:34,026 --> 00:33:36,195
Don't say that.
He looks professional.
552
00:33:46,776 --> 00:33:49,246
They sliced the well-cooked meat...
553
00:33:49,546 --> 00:33:50,976
to decrease the dry texture.
554
00:33:59,885 --> 00:34:03,855
Even this fresh rice tastes perfect.
555
00:34:57,045 --> 00:34:58,106
Mr. Han.
556
00:34:59,175 --> 00:35:04,115
It's as if a manly hero
with washboard abs...
557
00:35:04,646 --> 00:35:07,056
turns out to have lovely charms...
558
00:35:08,715 --> 00:35:10,985
with a face like that of
Jung Hae In...
559
00:35:11,425 --> 00:35:13,195
instead of macho features.
560
00:35:16,626 --> 00:35:17,766
What are you saying?
561
00:35:19,266 --> 00:35:22,266
I expected this to taste heavy,
562
00:35:22,436 --> 00:35:24,806
but the moment I had it,
it was clean and refreshing...
563
00:35:24,806 --> 00:35:27,175
as if it'd cleanse my body.
564
00:35:27,536 --> 00:35:28,675
What are you talking about?
565
00:35:28,876 --> 00:35:31,175
It's the taste
that cleanses your soul.
566
00:35:47,726 --> 00:35:49,266
The carefully chosen
food ingredients...
567
00:35:49,365 --> 00:35:51,826
and the refreshing soup
that makes you dig in.
568
00:35:52,025 --> 00:35:55,036
But this could be
flustering for those...
569
00:35:55,135 --> 00:35:56,536
who want traditional
Busan-style soup.
570
00:35:57,065 --> 00:36:00,036
You might end up having to wait
in a long line at certain hours.
571
00:36:01,076 --> 00:36:04,076
So my score for this dish is
3 out of 5.
572
00:36:04,076 --> 00:36:05,206
(San Hae's Food Guide)
573
00:36:08,115 --> 00:36:10,115
- How much is it?
- I already paid for our food.
574
00:36:11,246 --> 00:36:12,286
What?
575
00:36:12,286 --> 00:36:14,556
You're my Seung Ah's superior.
576
00:36:14,655 --> 00:36:16,585
Please take good care of her.
577
00:36:17,925 --> 00:36:19,795
I need to go work
after signing the contract.
578
00:36:20,456 --> 00:36:21,726
- Let's go.
- Let's go.
579
00:36:22,965 --> 00:36:24,025
Excuse me.
580
00:36:26,996 --> 00:36:28,036
"My Seung Ah"?
581
00:36:31,024 --> 00:36:33,499
(Part 2 will air shortly.)
582
00:36:34,033 --> 00:36:36,334
- I'm stuffed.
- Me too.
583
00:36:36,463 --> 00:36:37,604
I ate too much.
584
00:36:37,604 --> 00:36:39,573
- Thank you.
- Don't mention it.
585
00:36:41,104 --> 00:36:42,474
- What?
- Gosh.
586
00:36:42,744 --> 00:36:46,673
It seems like she's the type
to be cute with everyone.
587
00:36:51,053 --> 00:36:52,254
I apologize.
588
00:36:52,483 --> 00:36:53,624
I'm just busy, that's all.
589
00:36:55,553 --> 00:36:56,624
What's his problem?
590
00:36:57,153 --> 00:36:58,193
It's nothing.
591
00:37:01,024 --> 00:37:02,423
No Smoking Supporters?
592
00:37:03,394 --> 00:37:04,533
You want me to do this?
593
00:37:06,633 --> 00:37:09,733
I thought I'd be modeling
for jewelry or cosmetics.
594
00:37:10,573 --> 00:37:11,774
Jin Mi.
595
00:37:12,403 --> 00:37:14,403
Confucius said this.
596
00:37:14,604 --> 00:37:18,073
"To move a mountain,
you must start with rocks."
597
00:37:18,073 --> 00:37:20,713
Though it's small,
it's still a good opportunity.
598
00:37:20,914 --> 00:37:23,283
Although it's not a grand campaign,
599
00:37:23,754 --> 00:37:26,254
this may be a good chance for me
to show the public...
600
00:37:26,783 --> 00:37:28,553
my talent and beauty.
601
00:37:31,224 --> 00:37:32,724
(Application Guidelines
for No Smoking Supporters)
602
00:37:34,423 --> 00:37:35,994
Let's make Korea
a smoke-free country.
603
00:37:35,994 --> 00:37:38,164
Get a consultation
on the visiting bus...
604
00:37:38,164 --> 00:37:39,363
and quit smoking.
605
00:37:39,363 --> 00:37:41,133
You can get a consultation
on the anti-smoking bus.
606
00:37:41,133 --> 00:37:42,334
Please go get a consultation.
607
00:37:42,334 --> 00:37:44,233
Why don't you get a consultation
to quit smoking?
608
00:37:45,504 --> 00:37:46,974
What is this?
609
00:37:56,713 --> 00:37:59,053
Why don't you get
a consultation here,
610
00:37:59,053 --> 00:38:01,553
so you can quit smoking?
611
00:38:02,653 --> 00:38:03,693
I'm not sure.
612
00:38:04,923 --> 00:38:07,024
If you smoke, your lungs...
613
00:38:07,463 --> 00:38:08,693
hurt.
614
00:38:09,423 --> 00:38:13,263
And the smell will upset
your acquaintances.
615
00:38:16,633 --> 00:38:17,903
What do you say?
616
00:38:19,403 --> 00:38:20,704
Sure, sure.
617
00:38:22,204 --> 00:38:23,814
Then what do I get
if get the consultation?
618
00:38:23,814 --> 00:38:26,274
Open your mouth. Open it.
619
00:38:27,613 --> 00:38:30,754
We'll provide you
with stop smoking aids...
620
00:38:30,754 --> 00:38:32,854
like nicotine candy, gum,
and patches.
621
00:38:33,084 --> 00:38:34,184
For free.
622
00:38:34,724 --> 00:38:35,854
Gosh, this is amazing.
623
00:38:36,454 --> 00:38:37,693
I'll go for a consultation.
624
00:38:37,693 --> 00:38:40,263
- Okay.
- Bite this, and breathe out.
625
00:38:45,334 --> 00:38:46,363
(Age, 40)
626
00:38:46,363 --> 00:38:47,733
Oh, no.
627
00:38:48,303 --> 00:38:49,664
Your lung age is 40.
628
00:38:49,934 --> 00:38:51,504
No way. Really?
629
00:38:52,733 --> 00:38:55,073
- This is scary.
- We're done. Let's go.
630
00:38:55,073 --> 00:38:56,173
We'll be late.
631
00:38:56,173 --> 00:38:58,914
I think you should get a test too.
632
00:38:59,144 --> 00:39:00,283
Why should I?
633
00:39:00,783 --> 00:39:02,684
Thanks to your smoker friend,
634
00:39:02,744 --> 00:39:06,013
you reek of cigarettes
as if it's your cologne.
635
00:39:07,724 --> 00:39:11,193
It's passive smoking.
It's really bad for your health.
636
00:39:11,494 --> 00:39:12,553
You jerk.
637
00:39:13,394 --> 00:39:15,693
- Can I take the test too?
- Blow on this, please.
638
00:39:17,693 --> 00:39:19,033
- Excuse me.
- Yes?
639
00:39:19,664 --> 00:39:20,963
Can you take a photo with me?
640
00:39:21,164 --> 00:39:22,604
Of course.
641
00:39:22,704 --> 00:39:24,874
1, 2, 3.
642
00:39:25,073 --> 00:39:27,244
(My anti-smoking queen,
I'll quit smoking starting today!)
643
00:39:27,244 --> 00:39:29,504
(Likes 1,670,774)
644
00:39:29,504 --> 00:39:32,314
("A New Fairy of Fairies,
Han Jin Mi, Makes a Mark!")
645
00:39:32,314 --> 00:39:35,013
("From Anti-Smoking Supporter
to a Rising Star")
646
00:39:35,013 --> 00:39:36,814
("Han Jin Mi Goes Viral,
Who Is She?")
647
00:39:36,814 --> 00:39:38,883
("Han Jin Mi Goes Viral,
Who Is She?")
648
00:39:42,053 --> 00:39:44,624
Hey, Jin Mi. Hey, Jin Min.
649
00:39:44,994 --> 00:39:46,224
- What?
- What are you thinking about?
650
00:39:48,524 --> 00:39:50,633
So you were saying?
651
00:39:50,894 --> 00:39:51,963
My goodness.
652
00:39:52,564 --> 00:39:56,763
First, we need to take a video
to promote ourselves to get picked.
653
00:39:57,073 --> 00:39:58,073
Really?
654
00:39:58,474 --> 00:40:00,204
What do we have to do then?
655
00:40:00,204 --> 00:40:01,343
Let's do everything.
656
00:40:03,044 --> 00:40:05,914
Cigarettes give off harmful smell
657
00:40:06,213 --> 00:40:09,483
It's so disgusting
that it makes me dizzy
658
00:40:10,383 --> 00:40:13,113
It was a wrong choice to smoke
659
00:40:13,513 --> 00:40:16,524
It's driving me crazy
because I regret it so much
660
00:40:17,354 --> 00:40:20,923
No to the cigarette smell
from a strange woman
661
00:40:21,164 --> 00:40:23,994
Yes, I want you to quit smoking
Quit smoking
662
00:40:24,994 --> 00:40:28,303
No to the cigarette smell
from a strange man
663
00:40:28,533 --> 00:40:30,974
Yes, I want you to quit smoking
664
00:40:33,604 --> 00:40:35,673
- This is awesome!
- What are you doing?
665
00:40:42,013 --> 00:40:45,283
Why are you here?
666
00:40:45,383 --> 00:40:47,584
I ran out of potatoes
for pork backbone stew.
667
00:40:47,584 --> 00:40:49,153
I'm on my way home
after getting them. Why?
668
00:40:49,483 --> 00:40:50,724
Okay, I got it. Go home.
669
00:40:51,193 --> 00:40:53,963
You always shoo me away
whenever we meet outside home.
670
00:40:54,294 --> 00:40:55,564
We meet again, Ui Jeom.
671
00:40:56,363 --> 00:40:59,363
- Nice to see you.
- Hey, hello.
672
00:40:59,533 --> 00:41:03,504
Why are you dancing
like two crazy cats on your date?
673
00:41:04,774 --> 00:41:07,974
Well, it sort of just happened.
674
00:41:08,044 --> 00:41:10,144
Hey, hey. Mind your own business.
675
00:41:10,314 --> 00:41:12,244
Go home, and cook
some pork backbone stew.
676
00:41:12,314 --> 00:41:14,943
Sure, sure. I, your younger brother
who showed up...
677
00:41:14,943 --> 00:41:17,414
in the middle of your date,
will go away now.
678
00:41:17,414 --> 00:41:18,553
Then rock on.
679
00:41:20,584 --> 00:41:21,983
Keep dancing.
680
00:41:22,423 --> 00:41:23,553
I'll get going now.
681
00:41:27,024 --> 00:41:28,823
Go away!
682
00:41:28,823 --> 00:41:31,193
- "Go away. What are you doing?"
- You little runt.
683
00:41:31,193 --> 00:41:32,593
- You'll kill you.
- I'm leaving.
684
00:41:32,593 --> 00:41:34,463
Goodness, here I go.
685
00:41:37,874 --> 00:41:39,533
You said you had a twin, right?
686
00:41:40,843 --> 00:41:43,073
You two resemble each other,
but don't at the same time.
687
00:41:45,073 --> 00:41:47,213
Could you please take back
the horrendous thing you just said?
688
00:41:49,144 --> 00:41:50,713
I guess those two
are hitting it off.
689
00:41:51,914 --> 00:41:54,524
But after meeting that guy, Ui Jeom,
690
00:41:54,524 --> 00:41:56,124
she doesn't get a nosebleed anymore.
691
00:41:58,254 --> 00:42:00,294
Is something wrong with her too?
Just like me?
692
00:42:06,093 --> 00:42:07,334
- Gosh, look at you.
- What?
693
00:42:14,903 --> 00:42:15,903
Sir!
694
00:42:21,144 --> 00:42:22,613
- Great.
- Thank you.
695
00:42:27,053 --> 00:42:28,754
- When will I get the car?
- In two days.
696
00:42:29,053 --> 00:42:30,593
I'll get going now.
Thanks for your help.
697
00:42:30,894 --> 00:42:33,294
I didn't do much. Thank you.
698
00:42:34,524 --> 00:42:35,724
I'm so proud of you.
699
00:42:36,423 --> 00:42:38,834
Hey, you should eat more.
700
00:42:38,834 --> 00:42:40,233
Look at you. You're all bones.
701
00:42:40,803 --> 00:42:42,763
People will laugh at that.
702
00:42:44,403 --> 00:42:47,374
When I come over this weekend,
can I sleep over that night?
703
00:42:48,343 --> 00:42:50,414
- Suit yourself. Call me.
- Okay.
704
00:42:50,414 --> 00:42:52,314
- Bye. No need to walk me out.
- Okay.
705
00:42:55,943 --> 00:42:58,184
Rookie, a word, please?
706
00:42:58,854 --> 00:43:01,184
This is a place of work.
You must know your boundaries.
707
00:43:02,084 --> 00:43:04,354
Fine. I understand that
your parents know his parents,
708
00:43:04,354 --> 00:43:05,524
you're thinking of marrying him,
709
00:43:05,524 --> 00:43:08,423
and he's a close client whose
house you sometimes sleep over at.
710
00:43:08,724 --> 00:43:11,334
Nonetheless,
there are people watching here.
711
00:43:11,494 --> 00:43:13,903
How could you make a scene
and hug him in front of everyone?
712
00:43:14,963 --> 00:43:16,974
Is that how I taught you?
713
00:43:17,133 --> 00:43:18,274
Where did you meet him?
714
00:43:18,274 --> 00:43:19,903
From your neighborhood?
From your church?
715
00:43:20,274 --> 00:43:21,403
I'm her cousin.
716
00:43:22,604 --> 00:43:24,113
- Pardon?
- Hey, you.
717
00:43:24,774 --> 00:43:27,943
I mean, sir, why did you come back?
718
00:43:28,113 --> 00:43:30,454
I felt bad just leaving
without bringing you anything.
719
00:43:32,553 --> 00:43:34,483
- You're her cousin?
- Yes.
720
00:43:34,483 --> 00:43:37,193
Well, did I do something wrong?
721
00:43:40,524 --> 00:43:41,664
I had no idea.
722
00:43:42,193 --> 00:43:43,693
Rookie,
I must have gotten the wrong idea.
723
00:43:43,693 --> 00:43:45,733
No, Mr. Han, that's all right.
724
00:43:46,593 --> 00:43:48,403
Let's go out. Let's talk outside.
725
00:43:48,803 --> 00:43:49,903
Come on out.
726
00:43:50,374 --> 00:43:51,604
- What's going on?
- Just come here.
727
00:43:55,843 --> 00:43:57,774
She should've told me that
in the first place.
728
00:44:03,244 --> 00:44:04,613
What's wrong with that guy?
729
00:44:04,814 --> 00:44:07,354
It doesn't matter if you know me
from the area or a church.
730
00:44:07,524 --> 00:44:08,883
Isn't it a good thing
I came here to buy a car?
731
00:44:09,524 --> 00:44:11,153
He was weird even
when we were eating together.
732
00:44:11,254 --> 00:44:13,693
No, I didn't think that far.
733
00:44:14,093 --> 00:44:16,263
Besides, don't say that.
734
00:44:16,323 --> 00:44:19,863
He always helps me
and takes good care of me.
735
00:44:19,863 --> 00:44:21,633
Hey, be honest with me.
736
00:44:21,633 --> 00:44:23,673
Putting aside the fact
that he's your supervisor,
737
00:44:23,673 --> 00:44:25,434
you observe him and side
with him more than necessary.
738
00:44:27,173 --> 00:44:30,173
You don't possibly
like that jerk, right?
739
00:44:31,443 --> 00:44:32,644
- I do.
- What?
740
00:44:33,613 --> 00:44:36,544
It's one-sided.
He doesn't think of me that way.
741
00:44:37,684 --> 00:44:39,553
Why not? Who does he think he is?
742
00:44:39,954 --> 00:44:41,084
Should I straighten him out?
743
00:44:41,624 --> 00:44:42,823
Be quiet.
744
00:44:43,423 --> 00:44:45,394
It's not reciprocated anyway.
745
00:44:46,024 --> 00:44:47,524
I'm going to get over him.
746
00:44:47,724 --> 00:44:49,894
Don't make this a big deal,
and just leave.
747
00:44:49,894 --> 00:44:50,934
Let's go.
748
00:44:58,504 --> 00:45:00,033
Yes, forget him.
749
00:45:00,133 --> 00:45:01,704
I'll introduce you to a nice man.
750
00:45:01,744 --> 00:45:02,903
Whatever.
751
00:45:02,903 --> 00:45:05,713
I said I was going to,
but I'm not over him yet.
752
00:45:05,713 --> 00:45:09,343
You want to go all the way because
of your stupid competitiveness?
753
00:45:09,343 --> 00:45:11,613
- Yes, I'll take this to the end.
- You little...
754
00:45:12,283 --> 00:45:13,624
What can I do?
755
00:45:14,024 --> 00:45:17,693
My head keeps telling me
this isn't right and I should stop,
756
00:45:18,193 --> 00:45:19,693
but my eyes and heart...
757
00:45:19,693 --> 00:45:22,193
go all crazy
whenever I see my manager.
758
00:45:23,363 --> 00:45:26,263
You know what?
He said he wasn't interested in me.
759
00:45:26,263 --> 00:45:27,863
He didn't turn me down, per se.
760
00:45:28,334 --> 00:45:30,903
And besides,
I didn't try to seduce him yet.
761
00:45:30,903 --> 00:45:34,204
But if I do, he won't be able to
escape my charms.
762
00:45:34,204 --> 00:45:35,673
I'm like a black hole.
763
00:45:37,374 --> 00:45:38,573
Don't. Don't!
764
00:45:38,843 --> 00:45:40,713
Stop it. It's over! Don't!
765
00:45:42,613 --> 00:45:46,013
It's not over yet. Anyway, don't say
anything to my mom and aunt.
766
00:45:46,153 --> 00:45:47,854
- I'll tell them right away.
- No.
767
00:45:47,854 --> 00:45:49,684
- You...
- Just leave now.
768
00:45:49,684 --> 00:45:51,923
A thumbs-up
769
00:45:52,254 --> 00:45:53,354
A thumbs-up!
770
00:45:53,553 --> 00:45:55,664
The flavors call for a thumbs-up.
771
00:45:55,963 --> 00:45:58,633
When you want to have
an honest talk with someone...
772
00:45:58,633 --> 00:46:00,164
while having a shot of soju,
773
00:46:00,533 --> 00:46:02,463
this dish goes well with the drink.
774
00:46:02,604 --> 00:46:05,403
It's a nice side dish
that will make your mouth water.
775
00:46:05,974 --> 00:46:09,903
It's called To You Who Have
Forgotten the Pork Backbone Stew.
776
00:46:09,903 --> 00:46:11,314
(Today's recipe: To You Who Have
Forgotten the Pork Backbone Stew)
777
00:46:11,314 --> 00:46:12,443
Shall we begin?
778
00:46:12,513 --> 00:46:14,713
Here are the ingredients
you need for the stew.
779
00:46:15,314 --> 00:46:16,443
Pork backbone.
780
00:46:16,443 --> 00:46:17,713
(Chives, 1 cup of soju, half of
a whole ginger, 3 garlic cloves...)
781
00:46:17,713 --> 00:46:20,624
Potatoes. Dried radish leaves.
782
00:46:20,624 --> 00:46:22,124
(2 bay leaves, dried tangerine peel,
and 1 teaspoon of baking soda)
783
00:46:22,124 --> 00:46:23,483
Cabbage leaves.
784
00:46:24,354 --> 00:46:27,724
Green onions, perilla seeds,
perilla leaves,
785
00:46:28,294 --> 00:46:30,533
chives and so forth.
786
00:46:30,533 --> 00:46:33,164
(Pork backbone stew for 2)
787
00:46:34,064 --> 00:46:36,434
What's the heart of
the pork backbone stew?
788
00:46:37,133 --> 00:46:38,434
It's the preparation.
789
00:46:39,733 --> 00:46:43,644
After draining out all the blood
in the pork backbones for 10 hours,
790
00:46:44,974 --> 00:46:47,814
add soju to the water
and boil the meat for a while.
791
00:46:47,943 --> 00:46:49,343
And wash the meat with cold water.
792
00:46:49,513 --> 00:46:51,084
I have to add soju again...
793
00:46:51,084 --> 00:46:54,724
and cook the meat
for about 7 hours straight.
794
00:46:54,724 --> 00:46:56,783
Here's my tip!
795
00:46:57,153 --> 00:46:59,254
My tip neutralizes
the bad odor in the pork...
796
00:46:59,254 --> 00:47:01,724
and tenderizes the meat.
797
00:47:02,093 --> 00:47:03,894
You can easily get them
during winter.
798
00:47:04,064 --> 00:47:08,604
My tip is adding the dried
tangerine peels and baking soda.
799
00:47:09,233 --> 00:47:12,533
The tangerine peels get rid of
pork's bad odor.
800
00:47:13,033 --> 00:47:18,073
And the baking soda makes
the meat on the backbone tender.
801
00:47:18,073 --> 00:47:19,443
(Half of a whole ginger,
3 garlic cloves, and 2 bay leaves)
802
00:47:21,843 --> 00:47:22,983
Ta-da!
803
00:47:23,483 --> 00:47:27,354
I've already boiled mine
for seven hours.
804
00:47:27,354 --> 00:47:29,524
(Boil it for 7 hours.)
805
00:47:34,794 --> 00:47:36,193
It's cooked to
just the right amount.
806
00:47:37,463 --> 00:47:40,463
Take out the bones
once they soften.
807
00:47:40,463 --> 00:47:43,104
And sift out all the solid
ingredients from the broth...
808
00:47:43,104 --> 00:47:44,573
and keep the broth separately.
809
00:47:47,573 --> 00:47:50,343
Peel the potatoes,
810
00:47:51,644 --> 00:47:55,113
clean them up,
and cut them in half.
811
00:47:56,244 --> 00:47:58,513
Then boil the dried radish greens...
812
00:47:59,483 --> 00:48:01,584
and cabbage leaves.
813
00:48:02,524 --> 00:48:05,593
Now, it's time to make the sauce.
814
00:48:06,454 --> 00:48:07,863
(2T of soybean paste,
a 3rd of a cup of chili powder,)
815
00:48:07,863 --> 00:48:09,224
(1T of minced garlic,)
816
00:48:09,224 --> 00:48:11,863
(0.3T of aged soy sauce,
0.5T of soy sauce, a pinch of salt)
817
00:48:12,334 --> 00:48:14,834
This is actually enough
for the sauce,
818
00:48:15,104 --> 00:48:18,204
but let's make some chili oil
to add a savory taste.
819
00:48:19,133 --> 00:48:22,774
Add chili powder, garlic, ginger,
and green onions.
820
00:48:22,774 --> 00:48:24,314
Then keep stirring
so that you don't burn it.
821
00:48:24,374 --> 00:48:26,814
Once you add
the green onion and chili oil,
822
00:48:27,613 --> 00:48:31,283
your bland homemade
pork backbone stew...
823
00:48:31,684 --> 00:48:34,754
will taste as if someone added
some magical sauce to it.
824
00:48:35,624 --> 00:48:38,754
Now, mix the boiled dried
radish greens and cabbage leaves...
825
00:48:38,854 --> 00:48:40,994
along with the sauce.
826
00:48:46,133 --> 00:48:48,664
Then add the boiled pork backbones,
potatoes,
827
00:48:48,903 --> 00:48:51,774
green onion and chili oil,
and the broth.
828
00:48:52,104 --> 00:48:53,504
And once you bring it to a boil,
829
00:48:54,274 --> 00:48:55,403
you'll be done.
830
00:49:02,544 --> 00:49:05,053
(1 cup of perilla seed powder)
831
00:49:07,584 --> 00:49:09,224
(Perilla leaves)
832
00:49:09,224 --> 00:49:10,894
(An adequate amount of chives)
833
00:49:10,894 --> 00:49:13,664
(Finish it off with 1 green onion.)
834
00:49:23,733 --> 00:49:25,974
Today, I can smell
the deep scent of...
835
00:49:26,073 --> 00:49:29,474
your true sincerity and effort
in making this dish.
836
00:49:31,443 --> 00:49:33,213
I guess your sense of smell is fine.
837
00:49:33,573 --> 00:49:34,613
What do you mean?
838
00:49:34,613 --> 00:49:36,613
I just found it weird that
your nose wasn't bleeding...
839
00:49:36,613 --> 00:49:38,814
when you were with your boyfriend.
840
00:49:39,113 --> 00:49:40,783
Your nose always bleeds
when you're dating someone...
841
00:49:40,783 --> 00:49:42,423
because your heart flutters.
842
00:49:43,354 --> 00:49:44,894
Well, I mean...
843
00:49:47,494 --> 00:49:49,463
Take a look at this lovely bone.
844
00:49:49,693 --> 00:49:51,934
Look at how soft the meat is.
845
00:49:53,434 --> 00:49:55,303
This is amazing.
846
00:49:55,733 --> 00:49:57,874
Did you add baking soda?
847
00:50:04,914 --> 00:50:08,084
I'm so amazed at
how incredibly tender...
848
00:50:08,684 --> 00:50:10,084
the meat is.
849
00:50:10,653 --> 00:50:11,954
It's so delicious.
850
00:50:12,153 --> 00:50:15,224
- Right?
- Yes, it's amazing.
851
00:50:16,684 --> 00:50:18,894
You don't possibly
like that jerk, right?
852
00:50:19,053 --> 00:50:20,193
- I do.
- What?
853
00:50:21,193 --> 00:50:24,133
It's one-sided.
He doesn't think of me that way.
854
00:50:25,193 --> 00:50:27,104
Why not? Who does he think he is?
855
00:50:27,463 --> 00:50:28,704
Should I straighten him out?
856
00:50:28,704 --> 00:50:30,303
Be quiet.
857
00:50:30,934 --> 00:50:32,934
It's not reciprocated anyway.
858
00:50:33,533 --> 00:50:35,044
I'm going to get over him.
859
00:50:35,173 --> 00:50:37,374
Yes, it's all for the best.
860
00:50:37,573 --> 00:50:38,744
That's the right thing to do.
861
00:50:40,983 --> 00:50:44,013
Hey, he went to work
all excited this morning.
862
00:50:44,354 --> 00:50:46,754
I wonder if he had to deal
with a difficult client today.
863
00:50:48,754 --> 00:50:50,494
You're right. San Hae, what's wrong?
864
00:50:51,954 --> 00:50:55,124
It's rude to eat my pork
backbone stew so absent-mindedly.
865
00:50:55,593 --> 00:50:56,693
Okay?
866
00:50:57,564 --> 00:50:58,863
What?
867
00:50:59,133 --> 00:51:00,263
Oh, sorry.
868
00:51:05,033 --> 00:51:07,604
You managed to get rid of the bad
smell using tangerine peels.
869
00:51:08,303 --> 00:51:09,903
Your cooking skills
are getting better every day.
870
00:51:13,983 --> 00:51:17,513
San Hae, don't change the subject
and tell us what happened.
871
00:51:18,113 --> 00:51:21,854
Did something happen today
with the woman...
872
00:51:21,954 --> 00:51:24,994
that confessed her feelings for you?
873
00:51:26,923 --> 00:51:28,093
I guess something happened.
874
00:51:28,724 --> 00:51:31,494
Did that woman
suddenly change her mind...
875
00:51:31,794 --> 00:51:32,894
and stop liking you?
876
00:51:33,233 --> 00:51:35,403
Come on. I'm sure that's not...
877
00:51:38,434 --> 00:51:39,604
You must be right.
878
00:51:41,744 --> 00:51:42,874
I'm sorry. I'm done eating.
879
00:51:49,383 --> 00:51:51,483
I feel so sorry for him.
880
00:51:51,613 --> 00:51:53,624
This is our destiny.
881
00:51:54,954 --> 00:51:57,653
I guess I won't be able to ask him
any questions about Seung Ah...
882
00:51:57,894 --> 00:51:59,254
since he's feeling so down.
883
00:51:59,254 --> 00:52:01,224
What? The woman we met
at Pyeongtaek?
884
00:52:02,164 --> 00:52:03,934
- Are you interested in her?
- What?
885
00:52:05,593 --> 00:52:08,803
Well, I am interested in her,
886
00:52:09,303 --> 00:52:10,673
and I want to know
more about her.
887
00:52:10,673 --> 00:52:11,803
Whatever.
888
00:52:14,303 --> 00:52:17,843
I can't wait to find out
what kind of ice cream...
889
00:52:17,843 --> 00:52:20,783
I'll be eating after I'm done
with this pork backbone stew.
890
00:52:21,213 --> 00:52:22,513
Rock-paper-scissors.
891
00:52:24,513 --> 00:52:25,653
See you.
892
00:52:27,153 --> 00:52:28,423
Get me something delicious.
893
00:52:31,024 --> 00:52:32,593
I'll get something that comes
as buy 2, get 1 free deal.
894
00:52:35,593 --> 00:52:38,434
Hey, you'll only get blamed at
if you do a sloppy job...
895
00:52:38,434 --> 00:52:39,564
of sewing it back together again.
896
00:52:41,763 --> 00:52:44,504
I can't even buy the same one
because it's tailor-made.
897
00:52:45,803 --> 00:52:47,403
Should I get one that looks similar?
898
00:52:48,274 --> 00:52:50,573
No, he might get angry at me.
899
00:52:52,213 --> 00:52:54,983
I'd love to get some help
from Mr. Fun Cooking Robot...
900
00:52:54,983 --> 00:52:55,983
since they're brothers...
901
00:52:56,713 --> 00:52:59,113
Does she practice
rock-paper-scissors all day?
902
00:53:00,454 --> 00:53:03,454
I'm going to make sure
she buys me ice cream someday.
903
00:53:03,454 --> 00:53:06,894
I guess I might be able
to get some help from him. Nice.
904
00:53:09,463 --> 00:53:11,193
I can buy you ice cream.
905
00:53:17,374 --> 00:53:20,004
Do you normally come outside
at this hour?
906
00:53:20,474 --> 00:53:21,673
We meet quite often at night.
907
00:53:22,403 --> 00:53:23,504
I know.
908
00:53:23,544 --> 00:53:26,774
By the way, where were you
going to walk tonight?
909
00:53:28,443 --> 00:53:30,713
I actually went to pick this up
from the dry cleaner's.
910
00:53:30,783 --> 00:53:32,983
But apparently, he can't fix it.
911
00:53:35,254 --> 00:53:36,483
It's the jacket from last time.
912
00:53:38,553 --> 00:53:41,923
It reminds me of the terrible
incident that happened that night.
913
00:53:42,763 --> 00:53:45,093
Let go of the jacket!
I said, let go!
914
00:53:48,704 --> 00:53:51,073
Does it belong to someone important?
915
00:53:51,334 --> 00:53:53,233
- You seem to care about it a lot.
- Yes.
916
00:53:54,843 --> 00:53:57,713
The thing is, the owner
of this jacket is...
917
00:53:59,013 --> 00:54:01,483
No, if I tell him
that it belongs to his brother,
918
00:54:01,544 --> 00:54:05,084
he might tell him that I easily
beat up two men.
919
00:54:06,153 --> 00:54:08,653
Then he won't think of me
as a woman. No way.
920
00:54:08,823 --> 00:54:10,454
That can't happen.
921
00:54:11,224 --> 00:54:14,963
As two comrades that
fought together that night,
922
00:54:16,124 --> 00:54:19,164
may I ask you for a favor?
923
00:54:25,133 --> 00:54:28,943
They have a similar build,
so they might wear the same size.
924
00:54:29,303 --> 00:54:31,914
Now, he just needs to have a similar
fashion taste with his brother.
925
00:54:33,783 --> 00:54:34,883
What do you think?
926
00:54:35,783 --> 00:54:38,653
Pardon? They all look nice.
927
00:54:40,213 --> 00:54:43,053
I can see that you're really tall,
928
00:54:43,053 --> 00:54:44,323
and you have
a nice sense of fashion.
929
00:54:44,494 --> 00:54:46,454
So I'm sure you'll look great
in whatever.
930
00:54:48,693 --> 00:54:52,064
My brother and I do have
great physiques.
931
00:54:53,263 --> 00:54:56,803
I see. Then do you guys also
have similar tastes in fashion?
932
00:54:57,903 --> 00:55:00,403
San Hae and I disagree
with everything...
933
00:55:00,544 --> 00:55:03,004
except for food and fashion.
934
00:55:03,343 --> 00:55:06,314
To put it simply, we both like
to dress casually...
935
00:55:06,314 --> 00:55:08,713
but formally at the same time.
936
00:55:09,814 --> 00:55:12,914
I see. Gosh, that's great.
937
00:55:12,914 --> 00:55:16,124
The guy I have to return this
jacket to is also a handsome guy...
938
00:55:16,124 --> 00:55:17,794
that dresses just like you.
939
00:55:17,954 --> 00:55:20,124
That handsome guy...
940
00:55:20,363 --> 00:55:22,564
isn't your boyfriend, is he?
941
00:55:23,633 --> 00:55:25,263
No, of course not.
942
00:55:26,133 --> 00:55:28,403
Our relationship is strictly
based on business.
943
00:55:28,463 --> 00:55:31,704
And he doesn't even think of me
as a woman.
944
00:55:34,044 --> 00:55:35,104
I see.
945
00:55:35,204 --> 00:55:38,314
So all I need to do is choose
a jacket that I like?
946
00:55:38,474 --> 00:55:39,974
Yes, please choose one.
947
00:55:39,974 --> 00:55:41,513
Okay, give me a second.
948
00:55:42,443 --> 00:55:43,754
Let me see.
949
00:55:44,883 --> 00:55:46,113
Where's the fitting room?
950
00:55:54,193 --> 00:55:56,193
- You look nice.
- Really?
951
00:56:00,963 --> 00:56:03,204
Women would absolutely
love that style.
952
00:56:03,403 --> 00:56:07,343
Men really look best
when they're in a suit.
953
00:56:08,943 --> 00:56:10,073
My gosh.
954
00:56:14,097 --> 00:56:19,097
[Kocowa Ver] MBC E12 Jang Geum, Oh My Grandma
"Trying Out for the Campaign"
-♥ Ruo Xi ♥-
955
00:56:23,323 --> 00:56:24,494
He looks so handsome.
956
00:56:28,664 --> 00:56:30,494
My goodness.
957
00:56:34,363 --> 00:56:35,533
Look at his long legs.
958
00:56:39,033 --> 00:56:41,544
My goodness gracious.
959
00:56:47,084 --> 00:56:49,283
He's totally my type of guy.
960
00:56:49,584 --> 00:56:53,184
I know I look great,
but she's being so obvious about it.
961
00:56:55,053 --> 00:56:56,954
I'm irresistibly charming.
962
00:56:59,093 --> 00:57:01,963
I personally like this one.
What about you?
963
00:57:02,593 --> 00:57:03,693
Yes.
964
00:57:08,064 --> 00:57:10,834
Yes, I also like
that one the most.
965
00:57:14,443 --> 00:57:16,903
You must be tired because of me.
966
00:57:17,914 --> 00:57:19,073
No, I'm okay.
967
00:57:19,443 --> 00:57:21,443
It was more like a stroll for me.
968
00:57:21,684 --> 00:57:23,244
Hey, Mr. Fun Cooking Robot.
969
00:57:23,244 --> 00:57:24,783
Call me Jeong Sik.
970
00:57:25,983 --> 00:57:28,354
Han Jeong Sik,
not Fun Cooking Robot.
971
00:57:28,883 --> 00:57:30,184
Well...
972
00:57:31,553 --> 00:57:34,064
Sorry, I got used
to calling you like that.
973
00:57:34,863 --> 00:57:36,024
Anyway, Mr. Fun Cooking...
974
00:57:36,394 --> 00:57:38,133
I mean, Jeong Sik.
975
00:57:40,334 --> 00:57:44,033
I've been wanting
to ask you something.
976
00:57:44,033 --> 00:57:47,343
Why do you always put
a glove on your left hand?
977
00:57:47,443 --> 00:57:48,843
You have any problem with it?
978
00:57:49,544 --> 00:57:50,673
My left hand?
979
00:57:53,883 --> 00:57:54,983
You want to know?
980
00:57:58,113 --> 00:57:59,684
I'm curious too.
981
00:58:00,624 --> 00:58:03,224
If you don't want to tell me,
982
00:58:03,224 --> 00:58:04,954
just save it.
983
00:58:05,754 --> 00:58:07,093
Can I touch you?
984
00:58:11,894 --> 00:58:13,733
My goodness.
985
00:58:14,834 --> 00:58:16,334
I got accepted?
986
00:58:17,974 --> 00:58:19,033
I actually did?
987
00:58:19,073 --> 00:58:21,704
It's been forever I last made it
through any application.
988
00:58:24,013 --> 00:58:25,073
Oh, right.
989
00:58:30,414 --> 00:58:32,754
- Hi, Jin Mi.
- Min Hyuk.
990
00:58:33,013 --> 00:58:35,553
We got accepted to
the No Smoking Supporters program.
991
00:58:35,954 --> 00:58:39,053
You prepared almost everything,
992
00:58:39,053 --> 00:58:42,923
and I only added my beauty
and a tiny bit of effort to it.
993
00:58:42,923 --> 00:58:45,834
Others might think you won
a year-end grand prize or something.
994
00:58:46,164 --> 00:58:48,204
- Are you that happy?
- I am.
995
00:58:48,204 --> 00:58:49,564
I'm on cloud nine.
996
00:58:50,673 --> 00:58:54,374
You have a debut coming up soon,
so you won't understand how I feel.
997
00:58:55,803 --> 00:58:57,213
For the past 9 years and 10 months,
998
00:58:57,213 --> 00:58:59,414
my life was riddled with failure
and disappointment.
999
00:58:59,414 --> 00:59:01,044
You'd never understand that.
1000
00:59:01,513 --> 00:59:02,513
Sorry.
1001
00:59:03,013 --> 00:59:05,483
I'm happy that you're happy.
1002
00:59:05,914 --> 00:59:07,383
Congrats, Jin Mi.
1003
00:59:07,624 --> 00:59:08,923
Let's do a good job.
1004
00:59:08,923 --> 00:59:10,354
You too. Congrats!
1005
00:59:14,763 --> 00:59:18,593
I'm going to be a representative
model who supports...
1006
00:59:18,593 --> 00:59:22,204
non-smoking activities
in the society from now on.
1007
00:59:23,604 --> 00:59:26,943
No to the cigarette smell
from a strange woman
1008
00:59:44,224 --> 00:59:46,394
The flavor of the soup is rich
because it's been boiled down.
1009
00:59:50,064 --> 00:59:51,664
If Rookie tasted this...
1010
00:59:57,334 --> 01:00:00,303
Mr. Han, this is amazing.
1011
01:00:01,274 --> 01:00:02,744
How should I describe this taste?
1012
01:00:03,144 --> 01:00:05,374
It's as if Jang Chen
from the movie, "The Outlaws,"
1013
01:00:05,374 --> 01:00:07,744
shows up all of a sudden and goes,
1014
01:00:08,044 --> 01:00:10,084
"You know what this tastes like?"
1015
01:00:10,613 --> 01:00:12,713
"Isn't the soup delicious?"
1016
01:00:12,983 --> 01:00:14,854
It's that kind of taste.
1017
01:00:29,403 --> 01:00:30,903
This is unbelievable.
1018
01:00:31,303 --> 01:00:34,843
Maybe I had too many meals with her.
1019
01:00:41,983 --> 01:00:45,684
I was going to give up on you.
1020
01:00:45,754 --> 01:00:46,854
She...
1021
01:00:49,624 --> 01:00:51,394
isn't as persistent as I thought.
1022
01:00:52,053 --> 01:00:53,553
What's wrong with you?
1023
01:00:57,863 --> 01:00:58,934
Mr. Cook...
1024
01:00:59,133 --> 01:01:01,934
I mean, Jeong Sik. I didn't think
you'd be like this, but you're...
1025
01:01:02,104 --> 01:01:05,334
Don't tell me you were just
going to call me a pervert.
1026
01:01:06,104 --> 01:01:08,474
Then why are you doing this?
1027
01:01:09,673 --> 01:01:12,374
You said you were curious
why I put this glove on my hand.
1028
01:01:12,644 --> 01:01:14,584
I can't describe it with words.
1029
01:01:14,584 --> 01:01:17,153
You'll be able to understand only if
you see and experience it yourself.
1030
01:01:19,113 --> 01:01:20,653
Okay, fine.
1031
01:01:20,653 --> 01:01:24,053
I don't know how great of a secret
you have in your hand,
1032
01:01:25,294 --> 01:01:27,263
but it's fine as long
as you don't sexually harass me.
1033
01:01:30,664 --> 01:01:34,004
So where exactly
are you going to touch?
1034
01:01:48,084 --> 01:01:49,213
Here.
1035
01:01:50,414 --> 01:01:52,084
Nothing happens again.
1036
01:01:52,184 --> 01:01:53,783
Is she really a strange woman?
1037
01:01:54,323 --> 01:01:55,383
Or...
1038
01:01:55,954 --> 01:01:57,124
Perhaps,
1039
01:01:58,354 --> 01:01:59,624
she's a special woman.
1040
01:02:05,763 --> 01:02:07,664
Heart-fluttering moments...
1041
01:02:07,664 --> 01:02:09,363
are stored in my heart
one by one,
1042
01:02:09,863 --> 01:02:12,334
but I cannot count them all...
1043
01:02:12,803 --> 01:02:16,073
because you're by my side.
1044
01:02:16,803 --> 01:02:20,613
Because you're smiling.
1045
01:02:21,213 --> 01:02:22,943
Because I'm having...
1046
01:02:23,144 --> 01:02:26,584
this gukbap with you.
1047
01:02:26,923 --> 01:02:29,684
My heart is touched by
a spoonful of the soup.
1048
01:02:30,153 --> 01:02:32,954
And my heart is moved
with another spoonful of the soup.
1049
01:02:33,294 --> 01:02:35,963
With a spoonful of this hot gukbap,
1050
01:02:36,624 --> 01:02:39,434
I try to appease...
1051
01:02:39,863 --> 01:02:43,434
my hard beating heart.
1052
01:02:57,653 --> 01:02:58,684
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1053
01:02:58,713 --> 01:03:01,024
This is a must
for every Korean meal.
1054
01:03:01,024 --> 01:03:02,323
You shouldn't miss this out.
1055
01:03:02,323 --> 01:03:04,024
- It's kimchi.
- It's amazing.
1056
01:03:04,024 --> 01:03:07,263
The dish is called,
Covered with Red Kimchi Leaf.
1057
01:03:07,524 --> 01:03:09,763
From now on, she's going
to learn how to cook my dish.
1058
01:03:09,763 --> 01:03:11,564
I'm Bok Seung Ah.
1059
01:03:11,564 --> 01:03:13,604
Do you like learning
how to cook from me?
1060
01:03:13,604 --> 01:03:14,733
I love it.
1061
01:03:14,733 --> 01:03:16,463
- Me too.
- How easy.
1062
01:03:16,504 --> 01:03:18,033
She switched crushes
at lightning speed.
1063
01:03:18,033 --> 01:03:20,803
Would you like to share
my lunch box with me?
1064
01:03:20,874 --> 01:03:22,274
Don't mind me,
1065
01:03:22,274 --> 01:03:23,744
and enjoy having it with him.
1066
01:03:23,744 --> 01:03:25,414
He must really be bothered by her.
1067
01:03:25,414 --> 01:03:27,044
I mean, the woman
who gave up on you right away.
1068
01:03:27,044 --> 01:03:29,113
I got accepted...
1069
01:03:29,113 --> 01:03:30,584
to the agency audition.
1070
01:03:30,713 --> 01:03:32,713
You must be my lucky charm.
1071
01:03:34,184 --> 01:03:35,354
What on earth?
78118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.