All language subtitles for Harry Potter 2 and the Deathly Hallows Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,720 --> 00:02:35,517 It's beautiful here. 2 00:02:36,622 --> 00:02:38,214 It was our aunt's. 3 00:02:38,591 --> 00:02:40,616 We used to come here as kids. 4 00:02:41,394 --> 00:02:43,828 The Order uses it now as a safe house. 5 00:02:45,398 --> 00:02:47,229 What's left of us, at least. 6 00:02:49,535 --> 00:02:53,596 Muggles think these keep evil away, but they're wrong. 7 00:02:56,175 --> 00:02:58,040 I need to talk to the goblin. 8 00:03:09,922 --> 00:03:11,184 How are you? 9 00:03:13,259 --> 00:03:14,692 Alive. 10 00:03:19,799 --> 00:03:21,239 You probably don't remember... 11 00:03:21,300 --> 00:03:24,730 That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? 12 00:03:25,071 --> 00:03:28,199 Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. 13 00:03:31,944 --> 00:03:33,639 You buried the elf. 14 00:03:34,080 --> 00:03:35,206 Yes. 15 00:03:35,381 --> 00:03:37,076 And brought me here. 16 00:03:39,519 --> 00:03:40,781 You are... 17 00:03:42,722 --> 00:03:45,020 ...a very unusual wizard. 18 00:03:52,532 --> 00:03:54,796 How did you come by this sword? 19 00:03:59,305 --> 00:04:00,704 It's complicated. 20 00:04:02,775 --> 00:04:06,505 Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 21 00:04:07,814 --> 00:04:09,679 It's complicated. 22 00:04:12,985 --> 00:04:16,580 The sword presented itself to us in a moment of need. 23 00:04:16,923 --> 00:04:18,481 We didn't steal it. 24 00:04:21,494 --> 00:04:24,930 There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one... 25 00:04:25,097 --> 00:04:26,724 ...but it is a fake. 26 00:04:26,899 --> 00:04:28,560 It was placed there this summer. 27 00:04:28,561 --> 00:04:32,237 - And she never suspected it was a fake? - The replica is very convincing. 28 00:04:32,238 --> 00:04:36,106 Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. 29 00:04:36,275 --> 00:04:37,970 Who is the acquaintance? 30 00:04:38,144 --> 00:04:42,604 A Hogwarts professor. As I understand it, he's now headmaster. 31 00:04:43,416 --> 00:04:44,466 Snape? 32 00:04:45,718 --> 00:04:48,152 He put a fake sword in Bellatrix's vault? 33 00:04:48,855 --> 00:04:49,905 Why? 34 00:04:50,056 --> 00:04:54,652 There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 35 00:04:55,461 --> 00:04:58,555 And in Madam Lestrange's vault as well? 36 00:05:01,300 --> 00:05:02,460 Perhaps. 37 00:05:04,837 --> 00:05:08,273 I need to get into Gringotts. Into one of the vaults. 38 00:05:08,941 --> 00:05:10,101 This is impossible. 39 00:05:10,276 --> 00:05:14,178 Alone, yes. But with you, no. 40 00:05:19,285 --> 00:05:20,775 Why should I help you? 41 00:05:20,953 --> 00:05:23,683 I have gold. Lots of it. 42 00:05:23,856 --> 00:05:26,882 -I have no interest in gold. - Then what? 43 00:05:32,131 --> 00:05:33,598 That. 44 00:05:34,367 --> 00:05:35,959 That is my price. 45 00:05:46,399 --> 00:05:52,183 Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 46 00:05:52,184 --> 00:05:54,853 She was terrified when she thought we'd been in there. 47 00:05:54,854 --> 00:05:56,834 She kept asking you what else we'd taken. 48 00:05:56,835 --> 00:05:59,991 I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul. 49 00:05:59,992 --> 00:06:03,094 Let's find it and kill it, we're one step closer to killing him. 50 00:06:03,095 --> 00:06:04,892 And what happens when we find it? 51 00:06:04,893 --> 00:06:08,667 How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? 52 00:06:08,668 --> 00:06:10,693 I'm still working on that part. 53 00:06:13,039 --> 00:06:14,301 He's weak. 54 00:06:23,616 --> 00:06:25,345 Yes? 55 00:06:27,053 --> 00:06:31,183 Mr. Ollivander, I need to ask you a few questions. 56 00:06:31,357 --> 00:06:34,121 Anything, my boy, anything. 57 00:06:35,094 --> 00:06:37,654 Would you mind identifying this wand? 58 00:06:37,830 --> 00:06:40,458 We need to know if it's safe to use. 59 00:06:46,405 --> 00:06:48,168 Walnut. 60 00:06:49,075 --> 00:06:51,635 Dragon heartstring. 61 00:06:52,278 --> 00:06:55,076 Twelve and three-quarter inches. 62 00:06:56,015 --> 00:06:57,846 Unyie... 63 00:06:59,952 --> 00:07:01,613 Unyielding. 64 00:07:02,722 --> 00:07:06,954 This belonged to Bellatrix Lestrange. 65 00:07:07,126 --> 00:07:09,924 Treat it carefully. 66 00:07:10,663 --> 00:07:11,925 And this? 67 00:07:15,301 --> 00:07:17,201 Hawthorn. 68 00:07:18,504 --> 00:07:21,132 And unicorn hair. 69 00:07:21,307 --> 00:07:25,971 Ten inches. Reasonably pliant. 70 00:07:29,515 --> 00:07:34,043 This was the wand of Draco Malfoy. 71 00:07:34,787 --> 00:07:37,278 Was? Is it not still? 72 00:07:37,456 --> 00:07:41,586 Well, perhaps not, if you won it from him. 73 00:07:43,963 --> 00:07:47,592 I sense its allegiance has changed. 74 00:07:52,271 --> 00:07:57,174 You talk about wands as if they have feelings... 75 00:07:59,111 --> 00:08:00,373 ...can think. 76 00:08:03,783 --> 00:08:08,220 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 77 00:08:08,788 --> 00:08:13,725 That much has always been clear to those of us who have studied wandlore. 78 00:08:15,428 --> 00:08:18,295 And what do you know about the Deathly Hallows? 79 00:08:28,207 --> 00:08:30,300 The Elder Wand... 80 00:08:31,043 --> 00:08:36,310 ...the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... 81 00:08:36,482 --> 00:08:42,318 ...and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. 82 00:08:42,488 --> 00:08:47,448 Together, they make one the master of death. 83 00:08:47,626 --> 00:08:53,724 But few truly believe that such objects exist. 84 00:08:53,899 --> 00:08:55,560 Do you? 85 00:08:56,168 --> 00:08:58,295 Do you believe they exist, sir? 86 00:09:01,674 --> 00:09:08,443 I see no reason to put stock into an old wives' tale. 87 00:09:08,914 --> 00:09:10,108 You're lying. 88 00:09:11,383 --> 00:09:13,578 You know one exists. 89 00:09:13,753 --> 00:09:15,584 You told him about it. 90 00:09:15,755 --> 00:09:21,284 You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it. 91 00:09:24,764 --> 00:09:26,891 He tortured me. 92 00:09:29,502 --> 00:09:31,402 Besides... 93 00:09:32,371 --> 00:09:35,101 ...I only conveyed rumors. 94 00:09:36,842 --> 00:09:38,400 There's... 95 00:09:39,612 --> 00:09:42,775 There's no telling whether he will find it. 96 00:09:45,818 --> 00:09:47,683 He has found it, sir. 97 00:09:53,592 --> 00:09:55,355 We'll let you rest. 98 00:09:57,930 --> 00:10:00,296 He's after you, Mr. Potter. 99 00:10:00,800 --> 00:10:06,739 If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... 100 00:10:08,541 --> 00:10:10,236 ...I'm afraid... 101 00:10:10,810 --> 00:10:13,745 ...you really don't stand a chance. 102 00:10:14,947 --> 00:10:18,508 Well, I suppose I'll have to kill him before he finds me, then. 103 00:10:23,756 --> 00:10:25,951 Are you sure that's hers? 104 00:10:27,693 --> 00:10:29,251 Positive. 105 00:10:35,301 --> 00:10:36,893 Well? 106 00:10:38,003 --> 00:10:39,834 How do I look? 107 00:10:40,206 --> 00:10:41,901 Hideous. 108 00:10:42,608 --> 00:10:45,839 You can give that to Hermione to hold, all right, Griphook? 109 00:11:05,698 --> 00:11:06,858 We're relying on you. 110 00:11:07,032 --> 00:11:11,059 If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. 111 00:11:23,616 --> 00:11:24,810 Madam Lestrange. 112 00:11:24,984 --> 00:11:26,747 Good morning. 113 00:11:28,053 --> 00:11:31,614 "Good morning"? "Good morning"? 114 00:11:31,790 --> 00:11:34,920 You're Bellatrix Lestrange, not some dewy-eyed school girl. 115 00:11:35,094 --> 00:11:36,789 Hey. Easy. 116 00:11:36,962 --> 00:11:41,524 She gives us away, we might as well use that sword to slit our own throats. 117 00:11:41,700 --> 00:11:43,565 Understand? 118 00:11:43,736 --> 00:11:47,228 No, he's right. I was being stupid. 119 00:11:47,506 --> 00:11:48,996 Okay. 120 00:11:49,241 --> 00:11:50,902 Let's do it. 121 00:12:55,474 --> 00:12:58,443 I wish to enter my vault. 122 00:13:01,647 --> 00:13:03,911 Identification? 123 00:13:07,019 --> 00:13:09,544 I hardly think that'll be necessary. 124 00:13:12,091 --> 00:13:13,922 Madam Lestrange. 125 00:13:19,131 --> 00:13:21,326 I don't like to be kept waiting. 126 00:13:22,101 --> 00:13:23,500 They know. 127 00:13:23,669 --> 00:13:25,830 They know she's an imposter. 128 00:13:28,674 --> 00:13:30,471 They've been warned. 129 00:13:38,517 --> 00:13:40,075 Harry? 130 00:13:40,786 --> 00:13:42,811 What do we do, Harry? 131 00:13:48,293 --> 00:13:52,229 Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? 132 00:13:53,132 --> 00:13:54,394 And why should I do that? 133 00:13:54,566 --> 00:14:00,129 It's the bank's policy. I'm sure you understand given the current climate. 134 00:14:00,305 --> 00:14:03,433 No. I most certainly do not understand. 135 00:14:03,609 --> 00:14:07,443 I'm afraid I must insist. 136 00:14:12,684 --> 00:14:14,652 HARRY Imperio. 137 00:14:20,125 --> 00:14:24,323 Very well, Madam Lestrange. If you will follow me. 138 00:15:00,499 --> 00:15:01,699 What is that, Griphook? 139 00:15:07,106 --> 00:15:08,437 Griphook. 140 00:15:26,925 --> 00:15:29,917 Arresto momentum. 141 00:15:33,565 --> 00:15:34,930 Well done, Hermione. 142 00:15:43,242 --> 00:15:45,107 Oh, no, you look like you again. 143 00:15:45,744 --> 00:15:49,578 The Thief's Downfall. Washes away all enchantments. 144 00:15:49,748 --> 00:15:50,840 Can be deadly. 145 00:15:51,016 --> 00:15:52,643 You don't say. 146 00:15:52,818 --> 00:15:55,810 Just out of interest, is there any other way out of here? 147 00:15:55,988 --> 00:15:57,649 No. 148 00:15:58,590 --> 00:16:02,526 What the devil are all you doing down here? 149 00:16:02,694 --> 00:16:03,922 Thieves! 150 00:16:04,096 --> 00:16:06,360 - When you gave up the keys, you... - Imperio. 151 00:16:17,442 --> 00:16:19,637 That doesn't sound good. 152 00:16:29,988 --> 00:16:31,387 Bloody hell. 153 00:16:31,557 --> 00:16:33,057 That's a Ukrainian Ironbelly. 154 00:16:33,058 --> 00:16:34,582 Here. 155 00:16:45,170 --> 00:16:48,571 It's been trained to expect pain when it hears the noise. 156 00:16:48,740 --> 00:16:50,264 That's barbaric. 157 00:17:19,972 --> 00:17:21,906 Lumos. 158 00:17:26,044 --> 00:17:27,568 Blimey. 159 00:17:34,686 --> 00:17:36,847 Accio Horcrux. 160 00:17:38,390 --> 00:17:40,490 You're not trying that one again, are you? 161 00:17:40,559 --> 00:17:43,357 That kind of magic won't work in here. 162 00:17:47,566 --> 00:17:49,557 Is it in here, Harry? 163 00:17:50,402 --> 00:17:51,835 Can you feel anything? 164 00:18:13,558 --> 00:18:16,152 That's it. Up there. 165 00:18:19,665 --> 00:18:23,095 They've added the Gemino curse. Everything you touch will multiply. 166 00:18:23,135 --> 00:18:24,602 Give me the sword. 167 00:18:42,621 --> 00:18:44,282 Stop moving. 168 00:19:06,678 --> 00:19:08,145 Got it. 169 00:19:10,782 --> 00:19:12,374 We had a deal, Griphook. 170 00:19:12,551 --> 00:19:13,916 The cup for the sword. 171 00:19:19,624 --> 00:19:24,618 I said I'd get you in. I didn't say anything about getting you out. 172 00:19:46,218 --> 00:19:47,310 Griphook! 173 00:19:47,486 --> 00:19:49,147 - Thieves! Help! -Griphook! 174 00:19:49,321 --> 00:19:51,152 Thieves! 175 00:19:53,825 --> 00:19:56,760 Foul little git. Least we've still got Bogrod. 176 00:20:04,136 --> 00:20:05,660 That's unfortunate. 177 00:20:09,641 --> 00:20:11,836 We can't just stand here. Who's got an idea? 178 00:20:12,010 --> 00:20:13,534 You're the brilliant one. 179 00:20:13,712 --> 00:20:15,976 I've got something, but it's mad. 180 00:20:16,148 --> 00:20:17,479 Reducto. 181 00:20:30,395 --> 00:20:31,521 Well, come on, then. 182 00:20:34,166 --> 00:20:36,225 Relashio. 183 00:21:22,881 --> 00:21:24,815 Keep moving! Aah! 184 00:21:51,409 --> 00:21:52,569 Now what? 185 00:21:52,744 --> 00:21:54,075 Reducto. 186 00:21:55,313 --> 00:21:56,712 Hold on. 187 00:22:06,258 --> 00:22:10,160 That was brilliant. Absolutely brilliant. 188 00:22:37,522 --> 00:22:39,251 We're dropping. 189 00:22:42,227 --> 00:22:44,491 - I say we jump. -When? 190 00:22:44,663 --> 00:22:46,028 Now. 191 00:23:40,452 --> 00:23:43,421 He knows. You-Know-Who. 192 00:23:43,588 --> 00:23:45,208 He knows we broke into Gringotts. 193 00:23:45,357 --> 00:23:48,554 He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. 194 00:23:48,727 --> 00:23:50,524 - How is it you know? - I saw him. 195 00:23:50,695 --> 00:23:53,163 You let him in? Harry, you can't do that. 196 00:23:53,331 --> 00:23:56,892 Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know. 197 00:23:57,068 --> 00:23:58,763 Never mind. What happened? 198 00:23:58,937 --> 00:24:00,734 Well, he's angry. 199 00:24:00,905 --> 00:24:02,463 And scared too. 200 00:24:02,464 --> 00:24:06,310 He knows if we find and destroy all the Horcruxes we'll be able to kill him. 201 00:24:06,311 --> 00:24:09,974 I reckon he'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. 202 00:24:11,182 --> 00:24:13,446 There's more. One of them's at Hogwarts. 203 00:24:13,618 --> 00:24:15,313 What? 204 00:24:15,487 --> 00:24:18,149 - You saw it? - I saw the castle and Rowena Ravenclaw. 205 00:24:18,323 --> 00:24:20,883 It must have to do with her. We have to go there now. 206 00:24:21,059 --> 00:24:24,358 We can't do that. We've got to plan. We've got to figure it out. 207 00:24:24,529 --> 00:24:27,657 Hermione, when have any of our plans ever actually worked? 208 00:24:27,832 --> 00:24:30,232 We plan, we get there, all hell breaks loose. 209 00:24:31,369 --> 00:24:32,631 He's right. 210 00:24:32,804 --> 00:24:37,036 One problem: Snape's headmaster now. We can't just walk through the front door. 211 00:24:37,208 --> 00:24:41,975 Um, well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes. 212 00:24:42,147 --> 00:24:44,479 Take the secret passage in the cellar. 213 00:24:44,649 --> 00:24:48,016 It's... There's something wrong with him. 214 00:24:48,186 --> 00:24:52,520 It's like, you know, in the past, I've always been able to follow his thoughts. 215 00:24:52,691 --> 00:24:55,558 And now everything just feels disconnected. 216 00:24:55,727 --> 00:24:57,024 Maybe it's the Horcruxes. 217 00:24:57,195 --> 00:24:59,355 Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying. 218 00:24:59,364 --> 00:25:02,492 No. No, it's more like he's wounded. 219 00:25:02,667 --> 00:25:05,465 If anything, he feels more dangerous. 220 00:25:09,841 --> 00:25:12,002 VOLDEMORT 221 00:25:52,477 --> 00:25:56,987 MAN 1: They're here! MAN 2: Search everywhere! 222 00:25:56,988 --> 00:25:59,698 MAN 1: Look down by the stables! You two, come with me! 223 00:26:00,358 --> 00:26:01,848 Any sign? 224 00:26:17,375 --> 00:26:18,425 Potter! 225 00:26:31,656 --> 00:26:33,123 In here, Potter. 226 00:26:46,638 --> 00:26:48,606 Did you get a look at him? 227 00:26:48,773 --> 00:26:51,571 -For a second, I thought it was... - I know. Dumbledore. 228 00:27:08,159 --> 00:27:09,524 Harry? 229 00:27:11,529 --> 00:27:13,724 I can see you in this. 230 00:27:26,411 --> 00:27:29,471 You bloody fools. What were you thinking coming here? 231 00:27:29,647 --> 00:27:31,911 Have you any idea how dangerous it is? 232 00:27:32,083 --> 00:27:35,746 You're Aberforth, Dumbledore's brother. 233 00:27:36,321 --> 00:27:38,191 It's you who I've been seeing in here. 234 00:27:38,957 --> 00:27:40,549 You're the one who sent Dobby. 235 00:27:40,725 --> 00:27:42,022 Where have you left him? 236 00:27:42,460 --> 00:27:43,757 He's dead. 237 00:27:44,362 --> 00:27:46,353 Sorry to hear it. I liked that elf. 238 00:27:46,531 --> 00:27:49,466 Who gave that to you? The mirror? 239 00:27:49,901 --> 00:27:52,267 Mundungus Fletcher, about a year ago. 240 00:27:52,437 --> 00:27:55,702 -Dung had no right. It belonged to... - Sirius. 241 00:27:56,207 --> 00:27:58,072 Albus told me. 242 00:27:58,676 --> 00:28:02,874 He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it... 243 00:28:03,047 --> 00:28:07,950 ...but ask yourself, where would you be if I didn't? 244 00:28:10,922 --> 00:28:13,618 Do you hear from the others much? From the Order? 245 00:28:13,791 --> 00:28:15,759 The Order's finished. 246 00:28:15,927 --> 00:28:17,292 You-Know-Who's won. 247 00:28:17,462 --> 00:28:20,863 Anyone who says otherwise is kidding themselves. 248 00:28:21,032 --> 00:28:23,557 We need to get into Hogwarts, tonight. 249 00:28:24,002 --> 00:28:25,697 Dumbledore gave us a job to do. 250 00:28:25,870 --> 00:28:27,531 Did he now? 251 00:28:27,705 --> 00:28:30,139 Nice job? Easy? 252 00:28:30,775 --> 00:28:33,243 We've been hunting Horcruxes. 253 00:28:33,244 --> 00:28:37,014 We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in. 254 00:28:37,015 --> 00:28:40,712 That's not a job my brother's given you. It's a suicide mission. 255 00:28:40,885 --> 00:28:44,252 Do yourself a favor, boy, go home. Live a little longer. 256 00:28:44,422 --> 00:28:49,086 - Dumbledore trusted me to see this through. - What makes you think you can trust him? 257 00:28:49,087 --> 00:28:52,229 You think you can believe anything my brother told you? 258 00:28:52,230 --> 00:28:55,996 In all the time you knew him, did he ever mention my name? 259 00:28:56,968 --> 00:28:59,095 Did he ever mention hers? 260 00:28:59,270 --> 00:29:02,967 - Why should he...? - Keep secrets? You tell me. 261 00:29:03,975 --> 00:29:07,467 - I trusted him. - That's a boy's answer. 262 00:29:07,645 --> 00:29:10,739 A boy who goes chasing Horcruxes on the word of a man... 263 00:29:10,915 --> 00:29:13,745 ...who wouldn't even tell him where to start. You're lying! 264 00:29:14,319 --> 00:29:18,119 Not just to me, that doesn't matter. To yourself as well. 265 00:29:18,289 --> 00:29:20,314 That's what a fool does. 266 00:29:20,491 --> 00:29:24,393 You don't strike me as a fool, Harry Potter. 267 00:29:24,562 --> 00:29:29,226 So I'll ask you again. There must be a reason. 268 00:29:31,269 --> 00:29:34,579 I'm not interested in what happened between you and your brother. 269 00:29:35,273 --> 00:29:37,537 I don't care that you've given up. 270 00:29:39,978 --> 00:29:42,606 I trusted the man I knew. 271 00:29:45,717 --> 00:29:48,811 And we need to get into the castle tonight. 272 00:29:54,058 --> 00:29:56,492 You know what to do. 273 00:30:03,101 --> 00:30:05,035 Where have you sent her? 274 00:30:05,503 --> 00:30:09,064 You'll see soon enough. 275 00:30:15,279 --> 00:30:18,043 That's your sister, Ariana, isn't it? 276 00:30:18,883 --> 00:30:21,750 She died very young, didn't she? 277 00:30:22,687 --> 00:30:26,418 My brother sacrificed many things, Mr. Potter... 278 00:30:26,591 --> 00:30:29,082 ...on his journey to find power... 279 00:30:29,260 --> 00:30:31,524 ...including Ariana. 280 00:30:31,929 --> 00:30:34,830 And she was devoted to him. 281 00:30:35,433 --> 00:30:37,867 He gave her everything... 282 00:30:38,836 --> 00:30:40,565 ...but time. 283 00:30:41,939 --> 00:30:44,339 Thank you, Mr. Dumbledore. 284 00:30:51,182 --> 00:30:53,707 He did save our lives twice. 285 00:30:54,352 --> 00:30:56,513 Kept an eye on us in that mirror. 286 00:30:57,755 --> 00:31:00,815 That doesn't seem like someone who's given up. 287 00:31:05,997 --> 00:31:08,090 She's coming back. 288 00:31:08,866 --> 00:31:10,959 Who's that with her? 289 00:31:18,242 --> 00:31:19,300 Neville. 290 00:31:19,477 --> 00:31:22,002 - Oh, you look... - Like hell, I reckon. 291 00:31:22,180 --> 00:31:24,774 This is nothing. Seamus is worse. 292 00:31:25,383 --> 00:31:28,978 Hey, Ab, we've got a couple more coming through. 293 00:31:28,979 --> 00:31:32,222 Don't remember this on the Marauder's Map. 294 00:31:32,223 --> 00:31:34,291 That's because it never existed till now. 295 00:31:34,292 --> 00:31:37,727 The seven secret passages were sealed off before the start of the year. 296 00:31:37,728 --> 00:31:39,491 This is the only way in or out now. 297 00:31:39,492 --> 00:31:42,466 The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors. 298 00:31:42,467 --> 00:31:44,196 How bad is Snape as headmaster? 299 00:31:44,368 --> 00:31:47,438 Hardly ever see him. It's the Carrows you need to watch out for. 300 00:31:47,472 --> 00:31:48,522 Carrows? 301 00:31:48,673 --> 00:31:51,143 Yeah. Brother and sister. In charge of discipline. 302 00:31:51,309 --> 00:31:53,049 They like punishment, the Carrows. 303 00:31:53,177 --> 00:31:55,202 They did that to you? Why? 304 00:31:55,379 --> 00:31:59,042 Today's Dark Arts lessons had us practicing the Cruciatus Curse. 305 00:31:59,217 --> 00:32:01,117 On first-years. 306 00:32:01,285 --> 00:32:03,116 I refused. 307 00:32:03,921 --> 00:32:06,048 Hogwarts has changed. 308 00:32:18,936 --> 00:32:21,404 Let's have a bit of fun, shall we? 309 00:32:26,511 --> 00:32:29,446 Hey, listen up, you lot. Brought you a surprise. 310 00:32:29,614 --> 00:32:33,710 Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. 311 00:32:36,554 --> 00:32:37,646 Blimey. 312 00:32:37,822 --> 00:32:40,154 - Harry! - Yeah! 313 00:32:52,837 --> 00:32:55,727 Get the word out to Remus and the others that Harry's back. 314 00:32:55,728 --> 00:32:58,175 Okay, let's not kill him before You-Know-Who... 315 00:32:58,176 --> 00:32:59,700 River, D.A. calling. Do you read? 316 00:32:59,877 --> 00:33:02,903 Lightning has struck. 317 00:33:03,080 --> 00:33:04,741 What's the plan, Harry? 318 00:33:09,620 --> 00:33:10,670 Okay. 319 00:33:11,622 --> 00:33:13,715 There's something we need to find. 320 00:33:13,891 --> 00:33:18,851 Something hidden here in the castle. And it may help us defeat You-Know-Who. 321 00:33:19,030 --> 00:33:20,827 Right. What is it? 322 00:33:20,998 --> 00:33:22,158 We don't know. 323 00:33:24,135 --> 00:33:27,036 - Where is it? - We don't know that either. 324 00:33:28,406 --> 00:33:31,637 - I realize it's not much to go on. - That's nothing to go on. 325 00:33:31,809 --> 00:33:34,277 I think it has something to do with Ravenclaw. 326 00:33:34,445 --> 00:33:39,109 Um, it'll be small, easily concealed. 327 00:33:39,984 --> 00:33:42,111 Anyone, any ideas? 328 00:33:43,454 --> 00:33:45,945 Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. 329 00:33:46,123 --> 00:33:48,523 Oh, bloody hell. Here we go. 330 00:33:48,693 --> 00:33:50,752 Lost diadem of Ravenclaw? 331 00:33:51,429 --> 00:33:55,195 Hasn't anyone heard of it? It's quite famous. 332 00:33:55,366 --> 00:33:58,733 Yes, but, Luna, it's lost, for centuries now. 333 00:33:58,903 --> 00:34:01,701 There isn't a person alive today who's seen it. 334 00:34:01,702 --> 00:34:04,241 Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? 335 00:34:04,242 --> 00:34:06,972 It's a sort of crown. You know, like a tiara. 336 00:34:10,248 --> 00:34:11,510 Harry. 337 00:34:12,783 --> 00:34:14,080 Hi there. 338 00:34:14,081 --> 00:34:20,490 Six months she hasn't seen me and it's like I'm Frankie First-Year. 339 00:34:20,491 --> 00:34:22,301 - I'm her brother. - Got lots of those. 340 00:34:22,426 --> 00:34:24,724 - There's only one Harry. - Shut up, Seamus. 341 00:34:24,895 --> 00:34:26,385 What is it, Ginny? 342 00:34:26,564 --> 00:34:30,762 Snape knows. He knows that Harry was spotted in Hogsmeade. 343 00:35:10,007 --> 00:35:15,377 Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. 344 00:35:17,848 --> 00:35:21,614 It's come to my attention that earlier this evening... 345 00:35:23,054 --> 00:35:25,318 ...Harry Potter was sighted in Hogsmeade. 346 00:35:27,825 --> 00:35:29,417 Now... 347 00:35:29,593 --> 00:35:31,185 ...should anyone... 348 00:35:32,863 --> 00:35:38,096 ...student or staff, attempt to aid Mr. Potter... 349 00:35:39,236 --> 00:35:41,363 ...they will be punished... 350 00:35:41,539 --> 00:35:45,999 ...in a matter consistent with the severity of their transgression. 351 00:35:46,177 --> 00:35:48,407 Furthermore... 352 00:35:48,779 --> 00:35:53,443 ...any person found to have knowledge of these events... 353 00:35:54,785 --> 00:35:58,721 ...who fails to come forward... 354 00:35:59,657 --> 00:36:04,219 ...will be treated as... 355 00:36:04,895 --> 00:36:08,092 ...equally guilty. 356 00:36:10,401 --> 00:36:12,232 Now then... 357 00:36:15,706 --> 00:36:17,799 ...if anyone here... 358 00:36:18,275 --> 00:36:24,441 ...has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... 359 00:36:26,684 --> 00:36:30,552 ...I invite them to step forward... 360 00:36:34,091 --> 00:36:35,786 ...now. 361 00:36:50,441 --> 00:36:54,343 It seems, despite your exhaustive defensive strategies... 362 00:36:54,512 --> 00:36:57,282 ...you still have a bit of a security problem, headmaster. 363 00:37:00,684 --> 00:37:03,676 And I'm afraid it's quite extensive. 364 00:37:04,422 --> 00:37:06,515 How dare you stand where he stood? 365 00:37:08,125 --> 00:37:10,252 Tell them how it happened that night. 366 00:37:10,428 --> 00:37:14,956 Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him. 367 00:37:15,366 --> 00:37:16,993 Tell them. 368 00:37:41,859 --> 00:37:42,909 Coward! 369 00:37:51,969 --> 00:37:54,437 Harry. 370 00:37:55,539 --> 00:37:56,733 Potter? 371 00:38:31,375 --> 00:38:36,938 I know that many of you will want to fight. 372 00:38:37,114 --> 00:38:42,142 Some of you may even think that to fight is wise. 373 00:38:42,553 --> 00:38:45,613 But this is folly. 374 00:38:46,090 --> 00:38:48,923 Give me Harry Potter. 375 00:38:49,894 --> 00:38:54,058 Do this and none shall be harmed. 376 00:38:54,231 --> 00:39:00,261 Give me Harry Potter and I shall leave Hogwarts untouched. 377 00:39:00,437 --> 00:39:03,372 Give me Harry Potter... 378 00:39:03,541 --> 00:39:07,477 ...and you will be rewarded. 379 00:39:07,645 --> 00:39:11,240 You have one hour. 380 00:39:20,991 --> 00:39:22,959 What are you waiting for? 381 00:39:23,127 --> 00:39:24,458 Someone grab him. 382 00:39:33,404 --> 00:39:35,304 Students out of bed. 383 00:39:36,106 --> 00:39:38,370 Students out of bed! 384 00:39:38,542 --> 00:39:40,100 Students in the corridor! 385 00:39:40,277 --> 00:39:43,678 They are supposed to be out of bed, you blithering idiot. 386 00:39:45,049 --> 00:39:46,516 Oh. 387 00:39:47,084 --> 00:39:48,134 Sorry, ma'am. 388 00:39:48,285 --> 00:39:52,187 As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. 389 00:39:52,356 --> 00:39:54,654 If you would, I would like you, please... 390 00:39:54,825 --> 00:39:59,319 ...to lead Miss Parkinson and the rest of Slytherin House from the hall. 391 00:39:59,320 --> 00:40:02,065 Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? 392 00:40:02,066 --> 00:40:04,830 The dungeons would do. 393 00:40:06,937 --> 00:40:09,633 Right. Come on. Come on. 394 00:40:09,634 --> 00:40:13,276 I presume you have a reason for returning, Potter. What is it you need? 395 00:40:13,277 --> 00:40:15,837 Time, professor. As much as you can get me. 396 00:40:16,447 --> 00:40:20,008 Do what you have to do. I'll secure the castle. 397 00:40:20,884 --> 00:40:22,476 Potter. 398 00:40:24,388 --> 00:40:26,185 It's good to see you. 399 00:40:27,124 --> 00:40:29,456 It's good to see you too, professor. 400 00:40:30,060 --> 00:40:32,290 Hold the fort, Neville. 401 00:40:35,599 --> 00:40:37,590 Hurry up, come on! 402 00:40:43,774 --> 00:40:46,334 Harry. Hermione and l have been thinking. 403 00:40:46,510 --> 00:40:48,444 It doesn't matter if we find a Horcrux. 404 00:40:48,612 --> 00:40:50,842 - What do you mean? - Unless we can destroy it. 405 00:40:50,914 --> 00:40:52,279 So we were thinking... 406 00:40:52,449 --> 00:40:54,979 Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. 407 00:40:55,119 --> 00:40:58,309 You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? 408 00:40:58,422 --> 00:41:00,652 Me and Hermione know where we might find one. 409 00:41:00,758 --> 00:41:02,589 Okay. 410 00:41:02,760 --> 00:41:06,491 Okay, but take this. That way you can find me when you get back. 411 00:41:06,492 --> 00:41:08,898 - Where are you going? - Ravenclaw common room. 412 00:41:08,899 --> 00:41:10,423 Gotta start somewhere. 413 00:41:16,507 --> 00:41:18,236 Harry. 414 00:41:18,409 --> 00:41:19,933 Harry! 415 00:41:20,110 --> 00:41:21,600 Let me get this straight. 416 00:41:21,779 --> 00:41:25,738 - You're giving us permission to do this? - That is correct, Longbottom. 417 00:41:25,916 --> 00:41:27,349 To blow it up? Boom? 418 00:41:27,518 --> 00:41:29,008 Boom! 419 00:41:29,186 --> 00:41:32,587 Wicked. But how on earth are we gonna do that? 420 00:41:32,756 --> 00:41:35,088 Why don't you confer with Mr. Finnigan? 421 00:41:35,259 --> 00:41:38,820 As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. 422 00:41:38,996 --> 00:41:40,046 I can bring it down. 423 00:41:40,197 --> 00:41:42,563 That's the spirit. Now away you go. 424 00:41:42,564 --> 00:41:46,969 You do realize, of course, we can't keep out You-Know-Who indefinitely. 425 00:41:46,970 --> 00:41:50,133 Well, that doesn't mean we can't delay him. 426 00:41:50,808 --> 00:41:55,302 And his name is Voldemort, Filius. You might as well use it. 427 00:41:55,479 --> 00:41:58,380 He's going to try to kill you either way. 428 00:42:00,651 --> 00:42:03,950 Piertotum Locomotor. 429 00:42:19,503 --> 00:42:21,300 Hogwarts is threatened. 430 00:42:21,472 --> 00:42:27,672 Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school. 431 00:42:30,681 --> 00:42:34,412 I've always wanted to use that spell. 432 00:42:43,260 --> 00:42:46,229 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 433 00:42:46,396 --> 00:42:51,026 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 434 00:42:51,201 --> 00:42:55,968 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 435 00:42:56,140 --> 00:42:57,801 Protego Maxima. 436 00:43:26,003 --> 00:43:30,406 - Harry, wait. I need to talk to you. - I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. 437 00:43:30,407 --> 00:43:33,376 You won't find anything where you're going. You're wasting time. 438 00:43:33,377 --> 00:43:35,545 - Look, we'll talk later, okay, Luna? - Harry. 439 00:43:35,546 --> 00:43:36,945 - Later. - Harry Potter! 440 00:43:37,114 --> 00:43:39,048 You listen to me right now! 441 00:43:40,551 --> 00:43:43,981 Don't you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? 442 00:43:44,087 --> 00:43:47,022 "There's not a person alive who's seen it." 443 00:43:47,191 --> 00:43:51,890 It's obvious, isn't it? We have to talk to someone who's dead. 444 00:44:02,272 --> 00:44:05,070 It's very impressive, isn't it? 445 00:44:20,424 --> 00:44:23,052 If you're to find her, you'll find her down there. 446 00:44:23,227 --> 00:44:24,660 - Aren't you coming? - No. 447 00:44:24,828 --> 00:44:27,319 I think it's best if you two talk alone. 448 00:44:27,497 --> 00:44:29,692 She's very shy. 449 00:44:56,226 --> 00:44:57,750 You're the Grey Lady... 450 00:44:58,528 --> 00:45:00,291 ...the Ghost of Ravenclaw Tower. 451 00:45:00,464 --> 00:45:02,193 I do not answer to that name. 452 00:45:02,366 --> 00:45:06,928 No, I'm sorry, I'm sorry. It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw. 453 00:45:07,104 --> 00:45:09,231 Rowena's daughter. 454 00:45:09,406 --> 00:45:11,431 Are you a friend of Luna's? 455 00:45:11,608 --> 00:45:13,542 Yes. 456 00:45:13,710 --> 00:45:16,178 And she thought you might be able to help me. 457 00:45:18,081 --> 00:45:20,675 You seek my mother's diadem. 458 00:45:22,185 --> 00:45:23,880 Yes. 459 00:45:24,788 --> 00:45:25,846 That's right. 460 00:45:27,591 --> 00:45:32,255 Luna is kind, unlike so many of the others. 461 00:45:32,429 --> 00:45:35,489 But she was wrong. I cannot help you. 462 00:45:40,137 --> 00:45:42,571 Wait. Please. 463 00:45:44,274 --> 00:45:46,299 I want to destroy it. 464 00:46:24,314 --> 00:46:26,805 They never learn. 465 00:46:27,918 --> 00:46:29,977 Such a pity. 466 00:46:30,253 --> 00:46:33,586 But, my Lord... 467 00:46:33,757 --> 00:46:36,021 ...shouldn't we wait for...? 468 00:46:36,193 --> 00:46:37,922 My Lord. 469 00:46:43,100 --> 00:46:44,567 Begin. 470 00:47:05,188 --> 00:47:07,520 That's what you want too, isn't it, Helena? 471 00:47:13,096 --> 00:47:14,358 You want it destroyed. 472 00:47:14,531 --> 00:47:17,557 Another swore to destroy it many years ago... 473 00:47:17,734 --> 00:47:20,601 ...a strange boy with a strange name. 474 00:47:20,771 --> 00:47:23,604 - Tom Riddle. - But he lied. 475 00:47:23,774 --> 00:47:24,974 He's lied to many people. 476 00:47:25,108 --> 00:47:28,236 I know what he's done! I know who he is! 477 00:47:28,412 --> 00:47:31,313 He defiled it with dark magic! 478 00:47:46,296 --> 00:47:49,993 I can destroy it once and for all. 479 00:47:51,968 --> 00:47:54,937 But only if you tell me where he hid it. 480 00:47:56,907 --> 00:48:02,675 You do know where he hid it, don't you, Helena? 481 00:48:04,214 --> 00:48:06,682 You just have to tell me. 482 00:48:08,185 --> 00:48:09,948 Please. 483 00:48:21,698 --> 00:48:23,996 Strange. 484 00:48:26,870 --> 00:48:29,964 You remind me of him a bit. 485 00:48:31,174 --> 00:48:32,436 It's here... 486 00:48:33,110 --> 00:48:37,376 ...in the castle, in the place where everything is hidden. 487 00:48:39,583 --> 00:48:40,982 If you have to ask... 488 00:48:41,151 --> 00:48:43,449 ...you will never know. 489 00:48:44,454 --> 00:48:48,390 If you know, you need only ask. 490 00:48:49,559 --> 00:48:51,254 Thank you. 491 00:49:04,007 --> 00:49:08,307 Tell Professor McGonagall Remus and l will handle this side of the castle. 492 00:49:09,146 --> 00:49:10,875 Yes, sir. 493 00:49:14,284 --> 00:49:17,412 Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall... 494 00:49:17,587 --> 00:49:20,385 ...we might need one or two more wands this side. 495 00:49:20,386 --> 00:49:26,061 It is the quality of one's convictions that determines success... 496 00:49:26,062 --> 00:49:27,825 ...not the number of followers. 497 00:49:27,998 --> 00:49:29,989 Who said that? 498 00:49:30,433 --> 00:49:31,991 Me. 499 00:49:36,740 --> 00:49:38,674 You okay, Freddie? 500 00:49:39,042 --> 00:49:40,475 Yeah. 501 00:49:41,945 --> 00:49:43,640 Me too. 502 00:50:00,730 --> 00:50:04,359 Harry talks in his sleep. Have you noticed? 503 00:50:05,235 --> 00:50:07,260 No, of course not. 504 00:50:54,851 --> 00:50:56,478 Yeah? 505 00:50:56,653 --> 00:50:58,143 You and whose army? 506 00:51:18,341 --> 00:51:20,002 - You do it. - I can't. 507 00:51:20,176 --> 00:51:22,269 Yes, you can. 508 00:54:20,356 --> 00:54:21,983 Neville! 509 00:54:39,175 --> 00:54:41,075 That went well. 510 00:55:27,223 --> 00:55:31,284 Get inside! This way, everyone. Take cover! 511 00:55:48,978 --> 00:55:50,775 Stupefy! 512 00:55:52,115 --> 00:55:53,639 Get your coat on! 513 00:55:53,816 --> 00:55:56,910 Ginny. Neville. Are you all right? 514 00:55:57,086 --> 00:56:01,614 Never better. I feel like I could spit fire. You haven't seen Luna, have you? 515 00:56:01,791 --> 00:56:03,622 - Luna? - I'm mad for her! 516 00:56:03,793 --> 00:56:08,093 I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. 517 00:56:12,068 --> 00:56:13,831 I know. 518 00:56:41,631 --> 00:56:44,225 Bloody hell. We'll never find it on this. 519 00:56:44,400 --> 00:56:47,062 -There he is, just there. - Brilliant. 520 00:56:47,236 --> 00:56:50,501 He just vanished. Just now. I saw it. 521 00:56:53,676 --> 00:56:55,776 Maybe he's gone to the Room of Requirement. 522 00:56:55,812 --> 00:56:59,270 It doesn't show up on the map, does it? You said that last year. 523 00:56:59,449 --> 00:57:01,781 That's right. I... I did. 524 00:57:01,951 --> 00:57:03,646 Let's go. 525 00:57:04,354 --> 00:57:06,083 Brilliant. 526 00:57:11,694 --> 00:57:13,355 Come on! 527 00:59:05,274 --> 00:59:06,605 Well, well. 528 00:59:07,577 --> 00:59:09,636 What brings you here, Potter? 529 00:59:10,480 --> 00:59:12,345 I could ask you the same. 530 00:59:12,949 --> 00:59:15,008 You have something of mine. 531 00:59:15,885 --> 00:59:17,409 I'd like it back. 532 00:59:17,410 --> 00:59:20,122 -What's wrong with the one you have? - It's my mother's. 533 00:59:20,123 --> 00:59:23,991 It's powerful, but it's not the same. 534 00:59:24,160 --> 00:59:27,789 Doesn't quite understand me. 535 00:59:28,297 --> 00:59:29,764 Know what I mean? 536 00:59:30,366 --> 00:59:32,300 Why didn't you tell her? 537 00:59:33,970 --> 00:59:35,164 Bellatrix. 538 00:59:38,574 --> 00:59:40,508 You knew it was me. 539 00:59:41,244 --> 00:59:42,768 You didn't say anything. 540 00:59:42,945 --> 00:59:44,810 Come on, Draco. 541 00:59:44,981 --> 00:59:48,144 Don't be a prat. Do him. 542 00:59:48,951 --> 00:59:50,282 Easy. 543 00:59:51,687 --> 00:59:52,984 Expelliarmus. 544 00:59:53,156 --> 00:59:54,206 Avada Kedavra! 545 00:59:54,357 --> 00:59:55,407 Stupefy! 546 00:59:59,862 --> 01:00:02,888 That's my girlfriend, you numpties! 547 01:00:24,487 --> 01:00:26,114 Got it. 548 01:00:32,895 --> 01:00:34,260 Run! 549 01:00:35,498 --> 01:00:36,692 Run! 550 01:00:40,736 --> 01:00:43,603 Goyle's setting the bloody place on fire! 551 01:01:50,606 --> 01:01:52,506 Come on! This way! 552 01:01:59,815 --> 01:02:01,806 We can't leave them. 553 01:02:01,984 --> 01:02:04,145 He's joking, right? 554 01:02:12,828 --> 01:02:15,661 If we die for them, Harry, I'm gonna kill you. 555 01:02:38,354 --> 01:02:40,015 Harry! 556 01:03:26,469 --> 01:03:27,766 My Lord? 557 01:03:27,937 --> 01:03:30,462 Avada Kedavra! 558 01:03:36,812 --> 01:03:41,078 Come, Nagini. I need to keep you safe. 559 01:03:53,462 --> 01:03:55,293 It's the snake. 560 01:03:55,464 --> 01:03:59,059 She's the last one. It's the last Horcrux. 561 01:04:05,741 --> 01:04:08,141 Look inside him, Harry. 562 01:04:08,310 --> 01:04:12,076 Find out where he is. If we find him, we can find the snake. 563 01:04:12,248 --> 01:04:14,375 Then we can end this. 564 01:04:42,078 --> 01:04:43,807 My Lord? 565 01:04:43,979 --> 01:04:47,847 Might it be less, uh... 566 01:04:48,617 --> 01:04:52,917 Might it not be more prudent to call off this attack... 567 01:04:53,656 --> 01:04:55,988 ...and simply seek the boy yourself? 568 01:04:56,158 --> 01:04:59,491 I do not need to seek the boy. 569 01:04:59,662 --> 01:05:04,065 Before the night is out, he will come to me. Do you understand? 570 01:05:06,001 --> 01:05:07,992 Look at me. 571 01:05:08,170 --> 01:05:12,129 How can you live with yourself, Lucius? 572 01:05:12,308 --> 01:05:14,071 I don't know. 573 01:05:16,178 --> 01:05:18,703 Go and find Severus. 574 01:05:19,315 --> 01:05:21,374 Bring him to me. 575 01:05:29,391 --> 01:05:31,416 I know where he is. 576 01:05:41,103 --> 01:05:43,196 Come on! 577 01:06:23,245 --> 01:06:25,372 Crucio! 578 01:06:31,120 --> 01:06:32,553 No! 579 01:07:18,701 --> 01:07:21,951 You have performed extraordinary magic with this wand, my Lord... 580 01:07:22,104 --> 01:07:24,129 ...in the last few hours alone. 581 01:07:24,306 --> 01:07:26,069 No. 582 01:07:26,542 --> 01:07:29,807 No, I am extraordinary... 583 01:07:29,979 --> 01:07:33,608 ...but the wand resists me. 584 01:07:33,782 --> 01:07:36,842 There is no wand more powerful. 585 01:07:37,019 --> 01:07:39,817 Ollivander himself has said it. 586 01:07:39,989 --> 01:07:45,621 Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it. 587 01:07:47,663 --> 01:07:50,496 It answers to you... 588 01:07:51,367 --> 01:07:53,699 ...and you only. 589 01:07:54,436 --> 01:07:55,926 Does it? 590 01:07:58,929 --> 01:08:00,453 My Lord? 591 01:08:02,766 --> 01:08:07,100 The wand, does it truly answer to me? 592 01:08:08,872 --> 01:08:10,965 You're a clever man, Severus. 593 01:08:11,141 --> 01:08:13,041 Surely you must know. 594 01:08:14,745 --> 01:08:18,442 Where does its true loyalty lie? 595 01:08:18,949 --> 01:08:20,712 With you... 596 01:08:21,218 --> 01:08:23,311 ...of course, my Lord. 597 01:08:23,487 --> 01:08:24,681 The Elder Wand... 598 01:08:25,489 --> 01:08:31,291 ...cannot serve me properly because I am not its true master. 599 01:08:32,396 --> 01:08:37,891 The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. 600 01:08:43,807 --> 01:08:47,470 You killed Dumbledore, Severus. 601 01:08:48,345 --> 01:08:53,612 While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. 602 01:08:55,085 --> 01:08:58,816 You've been a good and faithful servant, Severus... 603 01:08:59,323 --> 01:09:04,386 ...but only I can live forever. 604 01:09:07,698 --> 01:09:08,748 My Lord... 605 01:09:14,738 --> 01:09:16,831 Nagini, kill. 606 01:10:17,634 --> 01:10:19,602 Take them. 607 01:10:20,771 --> 01:10:22,705 Take them. 608 01:10:23,540 --> 01:10:25,007 Please. 609 01:10:25,175 --> 01:10:28,872 Give me something. Quickly. A flask, anything. 610 01:10:47,197 --> 01:10:48,664 Take them to the Pensieve. 611 01:10:52,236 --> 01:10:54,204 Look at me. 612 01:10:59,943 --> 01:11:02,673 You have your mother's eyes. 613 01:11:36,346 --> 01:11:39,907 You have fought valiantly... 614 01:11:41,318 --> 01:11:44,048 ...but in vain. 615 01:11:47,357 --> 01:11:49,621 I do not wish this. 616 01:11:49,793 --> 01:11:55,322 Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. 617 01:11:55,499 --> 01:12:00,266 I therefore command my forces to retreat. 618 01:12:00,437 --> 01:12:05,966 In their absence, dispose of your dead with dignity. 619 01:12:06,476 --> 01:12:12,506 Harry Potter, I now speak directly to you. 620 01:12:12,683 --> 01:12:18,053 On this night, you have allowed your friends to die for you... 621 01:12:18,222 --> 01:12:20,713 ...rather than face me yourself. 622 01:12:20,891 --> 01:12:24,452 There is no greater dishonor. 623 01:12:24,628 --> 01:12:29,588 Join me in the Forbidden Forest and confront your fate. 624 01:12:30,834 --> 01:12:33,428 If you do not do this... 625 01:12:33,604 --> 01:12:40,305 ...I shall kill every last man, woman and child... 626 01:12:40,477 --> 01:12:45,039 ...who tries to conceal you from me. 627 01:13:04,601 --> 01:13:06,535 Where is everybody? 628 01:13:31,328 --> 01:13:32,378 Harry. 629 01:13:38,035 --> 01:13:40,799 Oh, come on. What's the matter with you? 630 01:13:40,971 --> 01:13:42,598 Oh, she's passed. 631 01:13:44,408 --> 01:13:46,899 There, she's gone. 632 01:15:55,639 --> 01:15:56,689 Freak! 633 01:15:56,840 --> 01:15:58,330 Come here. 634 01:15:58,508 --> 01:16:00,567 I'm gonna tell Mummy. You're a freak. 635 01:16:00,744 --> 01:16:03,178 You're a freak, Lily! 636 01:16:03,346 --> 01:16:04,938 Come here. 637 01:16:25,936 --> 01:16:29,235 She's jealous because she's ordinary and you're special. 638 01:16:29,406 --> 01:16:31,931 That's mean, Severus. 639 01:16:54,764 --> 01:16:56,823 Gryffindor! 640 01:17:04,374 --> 01:17:07,309 - Hi. I'm James. - Hi. I'm Lily. 641 01:17:11,882 --> 01:17:16,012 Just like your father. Lazy. Arrogant. 642 01:17:16,186 --> 01:17:18,017 Don't say a word against my father. 643 01:17:24,327 --> 01:17:25,919 Blood shall be spilt... 644 01:17:26,096 --> 01:17:31,090 ...and servant and master shall be reunited once more. 645 01:17:31,268 --> 01:17:33,168 Severus. 646 01:17:34,237 --> 01:17:36,228 No. Don't kill me. 647 01:17:36,406 --> 01:17:40,240 The prophecy did not refer to a woman. 648 01:17:40,410 --> 01:17:42,674 It spoke of a boy born at the end of July. 649 01:17:42,846 --> 01:17:45,076 Yes, but he thinks it's her son. 650 01:17:45,682 --> 01:17:48,845 He intends to hunt them down now, to kill them. 651 01:17:49,019 --> 01:17:53,513 Hide her. Hide them all. I beg you. 652 01:17:53,690 --> 01:17:56,784 What will you give me in exchange, Severus? 653 01:17:58,528 --> 01:17:59,578 Anything. 654 01:17:59,729 --> 01:18:04,462 Harry. Harry, you are so loved. So loved. 655 01:18:05,468 --> 01:18:08,130 Harry, Mama loves you. 656 01:18:08,305 --> 01:18:11,206 Dada loves you. 657 01:18:12,075 --> 01:18:14,236 Harry, be safe. 658 01:18:14,411 --> 01:18:15,461 Be strong. 659 01:18:15,612 --> 01:18:17,102 Avada Kedavra! 660 01:18:21,618 --> 01:18:26,078 You said you would keep her safe. 661 01:18:26,256 --> 01:18:30,283 Lily and James put their faith in the wrong person, Severus. 662 01:18:31,261 --> 01:18:33,320 Rather like you. 663 01:18:35,465 --> 01:18:36,932 The boy survives. 664 01:18:36,933 --> 01:18:39,535 He doesn't need protection. The Dark Lord is gone. 665 01:18:39,536 --> 01:18:41,766 The Dark Lord will return. 666 01:18:41,938 --> 01:18:45,499 And when he does, the boy will be in terrible danger. 667 01:18:46,710 --> 01:18:49,042 He has her eyes. 668 01:18:52,515 --> 01:18:55,678 If you truly loved her... 669 01:18:58,388 --> 01:19:02,222 No one can know. 670 01:19:02,392 --> 01:19:05,042 That I should never reveal the best of you, Severus? 671 01:19:05,061 --> 01:19:06,111 Your word. 672 01:19:06,262 --> 01:19:09,163 When you risk your life every day to protect the boy? 673 01:19:09,164 --> 01:19:13,068 He possesses no measurable talent, his arrogance rivals that of his father... 674 01:19:13,069 --> 01:19:14,934 ...and he seems to relish his fame. 675 01:19:15,105 --> 01:19:17,972 Don't say a word against my father. 676 01:19:18,141 --> 01:19:20,336 James Potter? 677 01:19:20,510 --> 01:19:22,000 Lazy, arrogant. 678 01:19:22,178 --> 01:19:23,509 My father was a great man. 679 01:19:23,680 --> 01:19:25,580 Your father was a swine! 680 01:19:27,417 --> 01:19:29,078 Drink the rest. 681 01:19:29,252 --> 01:19:33,279 It will contain the curse to your hand for the time being. 682 01:19:33,456 --> 01:19:35,390 It will spread, Albus. 683 01:19:35,558 --> 01:19:37,253 How long? 684 01:19:38,228 --> 01:19:40,696 Maybe a year. 685 01:19:42,899 --> 01:19:44,159 Don't ignore me, Severus. 686 01:19:44,234 --> 01:19:45,724 Harmonia Nectere Passus. 687 01:19:45,902 --> 01:19:49,861 We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. 688 01:19:51,941 --> 01:19:56,173 But should he fail, one should presume the Dark Lord... 689 01:19:56,346 --> 01:19:58,473 ...will turn to you. 690 01:20:01,217 --> 01:20:05,153 You must be the one to kill me, Severus. 691 01:20:05,321 --> 01:20:07,482 It is the only way. 692 01:20:08,458 --> 01:20:12,827 Only then will the Dark Lord trust you completely. 693 01:20:12,996 --> 01:20:15,658 Avada Kedavra. 694 01:20:18,902 --> 01:20:23,839 There will come a time when Harry Potter must be told something. 695 01:20:25,408 --> 01:20:30,607 But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable. 696 01:20:30,780 --> 01:20:33,681 Must be told what? 697 01:20:33,850 --> 01:20:35,875 On the night Lord Voldemort... 698 01:20:36,052 --> 01:20:39,249 ...went to Godric's Hollow to kill Harry... 699 01:20:40,256 --> 01:20:42,986 ...and Lily Potter cast herself between them... 700 01:20:43,760 --> 01:20:45,694 ... the curse rebounded. 701 01:20:47,497 --> 01:20:51,126 When that happened, a part of Voldemort's soul... 702 01:20:51,301 --> 01:20:56,136 ... latched itself onto the only living thing it could find: 703 01:20:56,306 --> 01:20:58,433 Harry himself. 704 01:20:59,776 --> 01:21:03,212 There's a reason Harry can speak with snakes. 705 01:21:03,780 --> 01:21:06,613 There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. 706 01:21:08,985 --> 01:21:15,049 A part of Voldemort lives inside him. 707 01:21:21,498 --> 01:21:24,433 So when the time comes... 708 01:21:25,335 --> 01:21:27,496 ...the boy must die? 709 01:21:29,405 --> 01:21:31,430 Yes. Yes. 710 01:21:31,608 --> 01:21:33,872 He must die. 711 01:21:52,162 --> 01:21:57,031 You've kept him alive so that he can die at the proper moment. 712 01:22:00,670 --> 01:22:04,265 You've been raising him like a pig for slaughter. 713 01:22:04,440 --> 01:22:08,843 Don't tell me now that you've grown to care for the boy? 714 01:22:13,349 --> 01:22:16,614 Expecto Patronum. 715 01:22:27,530 --> 01:22:29,020 Lily. 716 01:22:32,302 --> 01:22:34,668 After all this time? 717 01:22:38,074 --> 01:22:40,201 Always. 718 01:22:45,348 --> 01:22:48,340 So when the time comes... 719 01:22:48,518 --> 01:22:51,510 ...the boy must die? 720 01:22:51,688 --> 01:22:55,055 Yes. He must die. 721 01:22:55,225 --> 01:22:58,217 And Voldemort himself must do it. 722 01:22:58,661 --> 01:23:00,856 That is essential. 723 01:24:05,895 --> 01:24:06,953 Where've you been? 724 01:24:07,130 --> 01:24:10,293 - We thought you went to the forest. - I'm going there now. 725 01:24:10,466 --> 01:24:13,435 Are you mad? No. 726 01:24:14,170 --> 01:24:16,661 You can't give yourself up to him. 727 01:24:20,009 --> 01:24:21,909 What is it, Harry? 728 01:24:23,446 --> 01:24:25,380 What is it you know? 729 01:24:28,151 --> 01:24:30,745 There's a reason I can hear them... 730 01:24:31,354 --> 01:24:32,582 ...the Horcruxes. 731 01:24:35,091 --> 01:24:37,457 I think I've known for a while. 732 01:24:38,895 --> 01:24:41,159 And I think you have too. 733 01:24:44,133 --> 01:24:47,296 - I'll go with you. - No, kill the snake. 734 01:24:48,037 --> 01:24:50,164 Kill the snake and then it's just him. 735 01:26:10,386 --> 01:26:12,411 I'm ready to die. 736 01:26:53,729 --> 01:26:56,163 The Resurrection Stone. 737 01:27:25,828 --> 01:27:29,229 You've been so brave, sweetheart. 738 01:27:33,302 --> 01:27:35,167 Why are you here? 739 01:27:35,972 --> 01:27:37,769 All of you? 740 01:27:40,143 --> 01:27:42,304 We never left. 741 01:27:51,187 --> 01:27:52,779 Does it...? 742 01:27:53,523 --> 01:27:54,717 Does it hurt? 743 01:27:55,758 --> 01:27:57,453 Dying? 744 01:27:58,394 --> 01:28:00,919 Quicker than falling asleep. 745 01:28:04,834 --> 01:28:07,132 You're nearly there, son. 746 01:28:07,303 --> 01:28:08,497 I'm sorry. 747 01:28:08,671 --> 01:28:12,163 I never wanted any of you to die for me. 748 01:28:13,776 --> 01:28:15,368 And, Remus, your son... 749 01:28:15,545 --> 01:28:19,811 Others will tell him what his mother and father died for. 750 01:28:19,982 --> 01:28:23,440 One day, he'll understand. 751 01:28:35,198 --> 01:28:36,722 You'll stay with me? 752 01:28:38,301 --> 01:28:40,565 Until the end. 753 01:28:41,270 --> 01:28:43,238 And he won't be able to see you? 754 01:28:43,406 --> 01:28:45,067 No. 755 01:28:46,375 --> 01:28:48,969 We're here, you see. 756 01:29:03,526 --> 01:29:05,551 Stay close to me. 757 01:29:07,296 --> 01:29:09,457 Always. 758 01:29:24,213 --> 01:29:27,944 No sign of him, my Lord. 759 01:29:43,399 --> 01:29:46,163 I thought he would come. 760 01:30:27,009 --> 01:30:30,672 Harry? No! What are you doing here? 761 01:30:30,846 --> 01:30:32,143 Quiet! 762 01:30:43,159 --> 01:30:45,423 Harry Potter. 763 01:30:48,531 --> 01:30:51,227 The Boy Who Lived. 764 01:30:55,471 --> 01:30:57,905 Come to die. 765 01:31:16,125 --> 01:31:17,820 Avada Kedavra! 766 01:32:14,517 --> 01:32:15,916 You can't help. 767 01:32:16,852 --> 01:32:17,902 Harry... 768 01:32:18,487 --> 01:32:20,751 ...you wonderful boy. 769 01:32:21,257 --> 01:32:25,159 You brave, brave man. 770 01:32:27,129 --> 01:32:29,097 Let us walk. 771 01:32:36,572 --> 01:32:38,802 Professor, what is that? 772 01:32:41,510 --> 01:32:44,536 Something beyond either of our help. 773 01:32:47,416 --> 01:32:50,681 A part of Voldemort sent here to die. 774 01:32:51,053 --> 01:32:52,313 And exactly where are we? 775 01:32:53,522 --> 01:32:57,481 I was going to ask you that. Where would you say that we are? 776 01:32:57,660 --> 01:32:59,389 Well... 777 01:32:59,562 --> 01:33:02,156 ... it looks like King's Cross station. 778 01:33:02,531 --> 01:33:04,829 Only cleaner. 779 01:33:05,000 --> 01:33:07,230 And without all the trains. 780 01:33:07,770 --> 01:33:10,500 King's Cross, is that right? 781 01:33:10,873 --> 01:33:14,434 This is, as they say, your party. 782 01:33:15,611 --> 01:33:18,603 I expect you now realize that you and Voldemort... 783 01:33:18,781 --> 01:33:21,614 ... have been connected by something other than fate... 784 01:33:21,784 --> 01:33:24,810 ...since that night in Godric's Hollow all those years ago. 785 01:33:24,987 --> 01:33:26,716 So it's true then, sir? 786 01:33:26,889 --> 01:33:29,858 A part of him lives within me, doesn't it? 787 01:33:30,192 --> 01:33:31,242 Did. 788 01:33:31,393 --> 01:33:36,194 It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. 789 01:33:37,266 --> 01:33:41,965 You were the Horcrux he never meant to make, Harry. 790 01:33:54,517 --> 01:33:56,041 I have to go back, haven't l? 791 01:33:56,218 --> 01:33:58,118 Oh. That's up to you. 792 01:33:58,287 --> 01:34:00,050 I have a choice? 793 01:34:00,222 --> 01:34:02,019 Oh, yes. 794 01:34:02,191 --> 01:34:05,024 We're in King's Cross, you say? 795 01:34:06,128 --> 01:34:10,929 I think, if you so desired, you'd be able to board a train. 796 01:34:12,334 --> 01:34:13,665 And where would it take me? 797 01:34:15,237 --> 01:34:17,068 On. 798 01:34:35,057 --> 01:34:37,150 Voldemort has the Elder Wand. 799 01:34:39,795 --> 01:34:40,845 True. 800 01:34:40,996 --> 01:34:43,794 - And the snake's still alive. - Yes. 801 01:34:43,966 --> 01:34:46,526 And I've nothing to kill it with. 802 01:34:47,069 --> 01:34:51,802 Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. 803 01:34:53,008 --> 01:34:56,705 I've always prized myself on my ability to turn a phrase. 804 01:34:57,646 --> 01:35:00,774 Words are, in my not so humble opinion... 805 01:35:00,950 --> 01:35:04,545 ...our most inexhaustible source of magic... 806 01:35:04,720 --> 01:35:09,054 ...capable of both inflicting injury and remedying it. 807 01:35:09,692 --> 01:35:15,597 But I would, in this case, amend my original statement to this: 808 01:35:18,400 --> 01:35:24,566 Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. 809 01:35:30,412 --> 01:35:33,176 Do not pity the dead, Harry. 810 01:35:33,616 --> 01:35:35,641 Pity the living. 811 01:35:36,218 --> 01:35:41,087 And, above all, all those who live without love. 812 01:35:42,057 --> 01:35:47,461 Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? 813 01:35:48,530 --> 01:35:51,124 That's the same as Professor Snape's. 814 01:35:52,001 --> 01:35:54,094 It's curious, don't you think? 815 01:35:54,269 --> 01:35:59,229 Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. 816 01:36:00,943 --> 01:36:03,104 I'll be going now, Harry. 817 01:36:03,646 --> 01:36:04,977 Professor? 818 01:36:09,485 --> 01:36:11,646 Is this all real? 819 01:36:12,321 --> 01:36:14,311 Or is it just happening inside my head? 820 01:36:14,323 --> 01:36:17,850 Of course it's happening inside your head, Harry. 821 01:36:18,027 --> 01:36:21,793 Why should that mean that it's not real? 822 01:36:27,369 --> 01:36:30,964 Professor? What should I do? 823 01:36:34,743 --> 01:36:36,506 Professor? 824 01:36:39,882 --> 01:36:41,179 My Lord? 825 01:36:41,350 --> 01:36:43,477 My Lord, are you hurt? My Lord? 826 01:36:43,652 --> 01:36:45,279 I don't need your help. 827 01:36:45,454 --> 01:36:48,150 No. Come. 828 01:36:56,865 --> 01:36:58,696 The boy. 829 01:36:58,867 --> 01:37:00,801 Is he dead? 830 01:37:14,883 --> 01:37:17,078 Is he alive? 831 01:37:17,252 --> 01:37:19,447 Draco, is he alive? 832 01:37:46,115 --> 01:37:48,015 Dead. 833 01:39:14,803 --> 01:39:17,431 Who is that Hagrid's carrying? 834 01:39:18,106 --> 01:39:19,937 Neville, who is it? 835 01:39:20,609 --> 01:39:23,100 Harry Potter... 836 01:39:24,246 --> 01:39:25,736 ...is dead. 837 01:39:25,914 --> 01:39:27,472 No! No! 838 01:39:27,649 --> 01:39:29,014 Silence. 839 01:39:32,821 --> 01:39:34,812 Stupid girl. 840 01:39:35,958 --> 01:39:39,394 Harry Potter is dead. 841 01:39:39,561 --> 01:39:44,692 From this day forth, you put your faith... 842 01:39:44,867 --> 01:39:45,925 ...in me. 843 01:39:56,411 --> 01:39:58,743 Harry Potter is dead! 844 01:40:03,585 --> 01:40:07,043 And now is the time to declare yourself. 845 01:40:08,624 --> 01:40:11,354 Come forward and join us. 846 01:40:13,295 --> 01:40:14,990 Or die. 847 01:40:20,535 --> 01:40:21,585 Draco. 848 01:40:27,242 --> 01:40:29,107 Draco. 849 01:40:32,014 --> 01:40:33,914 Draco... 850 01:40:36,752 --> 01:40:38,652 ...come. 851 01:40:49,631 --> 01:40:53,067 Ah. Well done, Draco. 852 01:40:53,869 --> 01:40:55,734 Well done. 853 01:41:18,293 --> 01:41:21,057 Well, I must say I'd hoped for better. 854 01:41:25,467 --> 01:41:28,368 And who might you be, young man? 855 01:41:29,638 --> 01:41:31,572 Neville Longbottom. 856 01:41:36,878 --> 01:41:40,575 Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks. 857 01:41:40,749 --> 01:41:42,979 I'd like to say something. 858 01:41:49,124 --> 01:41:54,892 Well, Neville, I'm sure we'd all be fascinated to hear what you have to say. 859 01:41:55,130 --> 01:42:00,568 - It doesn't matter Harry's gone. - Stand down, Neville. 860 01:42:00,569 --> 01:42:03,163 People die every day. 861 01:42:04,840 --> 01:42:08,901 Friends, family. 862 01:42:10,946 --> 01:42:12,504 Yeah. 863 01:42:13,949 --> 01:42:16,110 We lost Harry tonight. 864 01:42:17,652 --> 01:42:22,146 But he's still with us, in here. 865 01:42:23,158 --> 01:42:25,092 So's Fred... 866 01:42:26,094 --> 01:42:27,857 ...and Remus. 867 01:42:28,964 --> 01:42:30,295 Tonks. 868 01:42:31,633 --> 01:42:33,533 All of them. 869 01:42:34,703 --> 01:42:36,967 They didn't die in vain. 870 01:42:42,110 --> 01:42:43,168 But you will. 871 01:42:43,345 --> 01:42:45,711 - Because you're wrong. - Ha-ha-ha. 872 01:42:45,881 --> 01:42:48,873 Harry's heart did beat for us. For all of us. 873 01:42:49,051 --> 01:42:50,643 This is not over! 874 01:42:54,756 --> 01:42:56,587 Confringo! 875 01:43:04,900 --> 01:43:06,458 No! No, come back! 876 01:43:06,635 --> 01:43:10,571 Lucius! Come back! Come back and fight! 877 01:43:10,739 --> 01:43:12,798 Come back! 878 01:43:17,846 --> 01:43:21,009 I'll lure him into the castle. We have to kill the snake. 879 01:43:21,183 --> 01:43:23,083 - You'll need this. - Neville! 880 01:46:16,625 --> 01:46:19,150 Not my daughter, you bitch. 881 01:46:52,627 --> 01:46:53,958 You were right... 882 01:46:55,730 --> 01:46:58,062 ...when you told Snape that wand was failing you. 883 01:46:58,233 --> 01:46:59,894 It will always fail you. 884 01:47:01,202 --> 01:47:02,760 I killed Snape. 885 01:47:02,937 --> 01:47:05,227 But what if the wand never belonged to Snape? 886 01:47:05,240 --> 01:47:08,107 What if its allegiance was always to someone else? 887 01:47:08,276 --> 01:47:11,473 Come on, Tom. Let's finish this the way we started it. 888 01:47:11,946 --> 01:47:12,996 Together. 889 01:50:44,993 --> 01:50:49,630 - Ha, ha. - I always figured he would be a big fellow. 890 01:50:49,631 --> 01:50:53,965 I couldn't find my wand. I haven't lost my wand in my entire life. 891 01:50:54,135 --> 01:50:56,126 It was lost in the folds of my gowns. 892 01:50:56,304 --> 01:50:59,102 I managed to find it and I dispatched a few of them... 893 01:50:59,274 --> 01:51:00,502 Harry. 894 01:52:00,969 --> 01:52:04,666 Why didn't it work for him, the Elder Wand? 895 01:52:05,640 --> 01:52:07,574 It answered to somebody else. 896 01:52:07,575 --> 01:52:11,478 When he killed Snape, he thought the wand would become his. 897 01:52:11,479 --> 01:52:15,643 But the thing is, the wand never belonged to Snape. 898 01:52:15,817 --> 01:52:20,311 It was Draco who disarmed Dumbledore that night in the astronomy tower. 899 01:52:20,488 --> 01:52:24,515 From that moment on, the wand answered to him. 900 01:52:25,393 --> 01:52:27,224 Until... 901 01:52:27,395 --> 01:52:31,957 ...the other night when I disarmed Draco at Malfoy Manor. 902 01:52:32,133 --> 01:52:34,260 So that means... 903 01:52:35,803 --> 01:52:37,566 It's mine. 904 01:52:39,707 --> 01:52:40,969 What should we do with it? 905 01:52:41,409 --> 01:52:43,172 We? 906 01:52:43,578 --> 01:52:47,810 I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world. 907 01:52:47,982 --> 01:52:51,918 With that, we'd be invincible. 908 01:55:15,062 --> 01:55:16,723 Together. 909 01:55:34,048 --> 01:55:36,209 Look after each other. 910 01:55:55,403 --> 01:55:57,166 - Bag? - Yeah. 911 01:55:57,338 --> 01:55:58,396 Jumper? 912 01:56:00,074 --> 01:56:02,065 I'll miss you. 913 01:56:03,177 --> 01:56:04,906 Here they come. 914 01:56:20,094 --> 01:56:24,292 Dad, what if I am put in Slytherin? 915 01:56:26,567 --> 01:56:29,127 Albus Severus Potter... 916 01:56:30,404 --> 01:56:34,135 ...you were named after two headmasters of Hogwarts. 917 01:56:34,308 --> 01:56:35,900 One of them was a Slytherin... 918 01:56:36,077 --> 01:56:39,308 ...and he was the bravest man I've ever known. 919 01:56:41,182 --> 01:56:42,444 But just say that I am. 920 01:56:42,617 --> 01:56:48,214 Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. 921 01:56:48,389 --> 01:56:54,089 But, listen, if it really means that much to you, you can choose Gryffindor. 922 01:56:54,262 --> 01:56:57,197 The Sorting Hat takes your choice into account. 923 01:56:57,798 --> 01:56:59,823 - Really? - Really. 924 01:57:01,202 --> 01:57:03,864 - Bye, Mum. - All aboard. 925 01:57:04,038 --> 01:57:05,088 Ready? 926 01:57:05,239 --> 01:57:06,797 Ready. 927 01:57:19,053 --> 01:57:20,680 Come on, Jay, get a move on. 928 01:57:20,855 --> 01:57:22,322 Come on. 65786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.