All language subtitles for H2O Just Add Water - 2x15 - Irresistable.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,707 --> 00:01:05,410 - Är i form för en sĂ„ng. - Jag tror jag hoppar över juicen. 2 00:01:05,459 --> 00:01:09,276 - Jag förstĂ„r vad du menar. - SĂ„ Cleo... lyssna pĂ„ det hĂ€r. 3 00:01:19,870 --> 00:01:22,932 - Mycket bra. - SĂ„ vad sĂ€ger du? 4 00:01:23,581 --> 00:01:27,918 Du... jag... ditt hem. Första lektionerna gratis. 5 00:01:28,142 --> 00:01:32,441 - Vill du ge mig en gitarrlektion? - Ja. Absolut. Varför inte? 6 00:01:32,520 --> 00:01:36,905 Jag Ă€r riktigt bra pĂ„ det. Jag har tjĂ€nat massor pĂ„ att ge lektioner. 7 00:01:36,940 --> 00:01:40,365 Ja, det har varit ganska högt pĂ„ min "att göra" lista. 8 00:01:41,002 --> 00:01:43,062 - Verkligen? - Ja...! 9 00:01:43,426 --> 00:01:47,228 Det Ă€r dĂ€ruppe tillsammans med "att byta ut mina kĂ€nslor". 10 00:01:49,460 --> 00:01:50,961 - Hej. - Hej. 11 00:01:51,649 --> 00:01:54,280 Bra, du har fĂ„tt mycket jordgubbar. De Ă€r slut. 12 00:01:54,305 --> 00:01:56,034 Jag har mycket av allting. 13 00:01:57,357 --> 00:02:00,466 - Jag hade trevligt i gĂ„r kvĂ€ll. - Ja, jag ocksĂ„. 14 00:02:00,746 --> 00:02:03,259 Kanske vi kan gĂ„ ut igen. 15 00:02:04,420 --> 00:02:05,861 Kanske. 16 00:02:08,050 --> 00:02:10,085 - Jag har jobb att göra. - Ja... 17 00:02:17,440 --> 00:02:18,882 Lewis... 18 00:02:22,155 --> 00:02:24,607 Vad vet du om nĂ„got som kallas ambergris? 19 00:02:25,962 --> 00:02:29,412 - Vad Ă€r det som Ă€r sĂ„ roligt? - Ambergris Ă€r en myt. 20 00:02:29,441 --> 00:02:32,903 - Existerar det inte? - Det existerar men Ă€r sĂ€llsynt. 21 00:02:33,318 --> 00:02:37,418 - Internet sa att det var... - Allt det dĂ€r om att dess lukt... 22 00:02:37,461 --> 00:02:41,277 ...ska ha magisk pĂ„verkan över sjöjungfrur Ă€r struntprat. 23 00:02:42,211 --> 00:02:45,009 Du vet vĂ€l vad det egentligen Ă€r eller hur? 24 00:02:45,022 --> 00:02:48,913 - Det Ă€r nĂ„gon sorts parfym. - Det anvĂ€ndes förr i parfymer. 25 00:02:50,184 --> 00:02:55,100 Okej, ambergris kommer frĂ„n valar. Det Ă€r som en stelnad boll av olja... 26 00:02:55,264 --> 00:02:58,715 - ...som valarna fĂ€ller ut i oceanen. - FĂ€ller ut? 27 00:02:58,982 --> 00:03:00,325 Genom spillning. 28 00:03:04,140 --> 00:03:07,593 - Spillning? Du menar som i... - Ja, ja, ja... spillning. 29 00:03:07,922 --> 00:03:09,650 SĂ„ varför undrar du? 30 00:03:13,095 --> 00:03:16,774 Jag Ă€r ihop med en sjöjungfru. Jag Ă€r intresserad av sĂ„nt. 31 00:03:16,843 --> 00:03:20,820 Och om det har nĂ„gon hypnotiserande effekt pĂ„ sjöjungfrur sĂ„... 32 00:03:21,796 --> 00:03:25,352 ...kan det vara anvĂ€ndbart... i vissa situationer. 33 00:03:25,867 --> 00:03:27,885 Var god och ge mig ett exempel. 34 00:03:28,884 --> 00:03:33,330 Jag vet inte. Du kan alltid anvĂ€nda det för att vinna tillbaka Cleo. 35 00:03:33,713 --> 00:03:38,421 Jag har en ny flickvĂ€n. Cleo och jag Ă€r historia. 36 00:03:40,587 --> 00:03:44,147 - Det menar du inte. - Vad du Ă€n tĂ€nker, Zane, glöm det! 37 00:03:44,201 --> 00:03:45,927 Ambergris Ă€r en myt. 38 00:03:55,500 --> 00:03:58,874 - Ja...! UtmĂ€rkt, Kimmie! EnastĂ„ende! - Det Ă€r roligt. 39 00:03:58,909 --> 00:04:00,811 Ja, och du Ă€r en naturtalang! 40 00:04:01,368 --> 00:04:03,205 Hej, Cleo. Hur gĂ„r det? 41 00:04:03,956 --> 00:04:07,084 - Vad gör du hĂ€r? - Nate lĂ€r mig att spela gitarr. 42 00:04:07,121 --> 00:04:09,920 Jag blev sĂ„ hĂ€pen över hennes entusiasm... 43 00:04:09,943 --> 00:04:12,971 ...att jag erbjöd henne gratis gitarrlektioner. 44 00:04:13,049 --> 00:04:15,581 - Gratis? Du skulle ju betala mig! - Nate! 45 00:04:15,610 --> 00:04:17,553 Jag vill att du gĂ„r hĂ€rifrĂ„n innan jag... 46 00:04:17,578 --> 00:04:19,596 ...berĂ€ttar för pappa att du förföljer mig. 47 00:04:19,633 --> 00:04:21,562 - Det gör jag inte... - Du gör inte vad? 48 00:04:21,586 --> 00:04:25,169 - Pappa, Nate lĂ€r mig spela gitarr. - Var det dĂ€rifrĂ„n ovĂ€sendet kom? 49 00:04:25,196 --> 00:04:29,095 Ja, det stĂ€mmer. Din dotter Ă€r en riktig naturtalang herr S. 50 00:04:32,820 --> 00:04:36,181 Verkligen? Har du undervisat lĂ€nge Nate? 51 00:04:37,416 --> 00:04:40,193 Ja, ja, en vecka. 52 00:04:41,805 --> 00:04:45,249 SĂ„... du Ă€r ganska hĂ€ndig med gitarren? 53 00:04:45,280 --> 00:04:47,586 - Ja, men jag vill inte skryta. - Bra! 54 00:04:47,616 --> 00:04:49,963 Vet du vad jag Ă€r hĂ€ndig med, Nate? 55 00:04:50,920 --> 00:04:52,543 Den dĂ€r grejen? 56 00:04:53,073 --> 00:04:56,221 Vad sĂ€gs om jag undervisar dig om avfallskvarnar? 57 00:04:56,526 --> 00:04:57,981 Gratis! 58 00:05:06,561 --> 00:05:08,245 - Gick det bra? - Ja. 59 00:05:08,599 --> 00:05:11,384 Jag behövde inte den dĂ€r nageln i alla fall. 60 00:05:17,145 --> 00:05:19,501 - Allt Ă€r klart. - Tack, sĂ„ mycket. 61 00:05:19,632 --> 00:05:24,528 Jag skulle ha nytta av lite hjĂ€lp pĂ„ baksidan ocksĂ„. TakrĂ€nna att rengöra. 62 00:05:25,469 --> 00:05:28,643 Nej, jag mĂ„ste fara och ge en till gitarrlektion. 63 00:05:31,234 --> 00:05:34,712 Jag tror din pappa gillar mig. Han lĂ„ter mig göra allt tungt. 64 00:05:34,731 --> 00:05:36,231 Bra för dig. 65 00:05:36,728 --> 00:05:38,051 SĂ„... 66 00:05:38,513 --> 00:05:43,386 - Vad gör du först pĂ„ morgonen, babe? - Nej, duschar. GĂ„ din vĂ€g du luktar. 67 00:05:43,722 --> 00:05:46,045 Jag har arbetat hĂ„rt och blivit svettig. 68 00:05:46,071 --> 00:05:48,667 Det Ă€r inte svett. Du stinker. 69 00:05:48,988 --> 00:05:52,158 Lyssna... vad sĂ€gs om jag far hem, tar en dusch... 70 00:05:52,200 --> 00:05:55,887 ...och sen kan du och jag gĂ„ och en se en film eller nĂ„got? 71 00:05:55,965 --> 00:06:00,362 Lyssna pĂ„ mig. Jag kommer aldrig nĂ„gonsin gĂ„ ut med dig. 72 00:06:06,723 --> 00:06:09,050 SĂ„... det Ă€r ett nej. 73 00:06:19,519 --> 00:06:21,524 - Lewis... Lewis! - Hur Ă€r det? 74 00:06:21,550 --> 00:06:25,600 - Jag har funnit det. Ren ambergris. - Hur fann du det? 75 00:06:25,660 --> 00:06:28,046 PĂ„ internet. En antikhandlare hade lite. 76 00:06:28,076 --> 00:06:30,784 Han sa att det Ă€r mer Ă€n hundra Ă„r gammalt. 77 00:06:31,028 --> 00:06:33,103 Zane, har du inte korsat en grĂ€ns hĂ€r? 78 00:06:33,161 --> 00:06:37,559 Jag har köpt de hĂ€r av vetenskaplig nyfikenhet. Du borde förstĂ„ det. 79 00:06:46,007 --> 00:06:50,232 - Det luktar som rutten blĂ€ckfisk. - Ja det Ă€r 100 Ă„r gammal valavföring. 80 00:06:50,288 --> 00:06:51,904 - Ta bort den. - Nej. 81 00:06:52,306 --> 00:06:53,979 - Ta den. - Nej. 82 00:06:55,818 --> 00:06:59,390 Perfekt! Zane, jag ska ha lunch med Charlotte nĂ€r som helst. 83 00:06:59,420 --> 00:07:03,639 - Jag tror du fĂ„r Ă€ta ensam. - Hej, Lewis, ledsen att jag Ă€r sen. 84 00:07:06,307 --> 00:07:08,635 - Vad Ă€r det dĂ€r? - Jag kan förklara. 85 00:07:08,676 --> 00:07:10,799 - Rutten fisk? - Det var hans fel. 86 00:07:10,831 --> 00:07:13,698 - Han sprutade pĂ„ mig! - Jag bryr mig inte vad det Ă€r. 87 00:07:13,748 --> 00:07:18,339 Men om du tror att jag tĂ€nker lunch med dig som luktar sĂ„ dĂ€r. Glöm det. 88 00:07:18,373 --> 00:07:20,445 Charlotte, jag Ă€r ledsen. VĂ€nta! 89 00:07:21,489 --> 00:07:23,867 Det Ă€r en myt. Inse det. 90 00:07:24,406 --> 00:07:26,802 Charlotte, kom igen! Jag kan duscha! 91 00:08:17,218 --> 00:08:19,621 - Vart gick alla kunder? - De sticker. 92 00:08:19,688 --> 00:08:21,138 Varför? 93 00:08:21,444 --> 00:08:26,226 Kan du be Nate gĂ„ nĂ„gon annanstans eller Ă„tminstone ta ett bad. 94 00:08:31,106 --> 00:08:34,209 - Hej, Emma. - Ash vill att du ska gĂ„. 95 00:08:34,308 --> 00:08:37,867 Men jag har just fĂ„tt en juice. Varför gör du mig inte sĂ€llskap? 96 00:08:37,901 --> 00:08:41,916 Nate, jag sĂ€ger det bara en gĂ„ng. Jag vill att du... 97 00:08:51,640 --> 00:08:53,659 ...aldrig lĂ€mnar min sida. 98 00:08:54,821 --> 00:08:58,459 Jag vill vara med dig hela tiden och göra allt du vill. 99 00:09:00,652 --> 00:09:05,002 - Du tycker inte jag stinker? - Nej, jag tycker du luktar manlig... 100 00:09:05,061 --> 00:09:08,277 ...och attraktivt och gott. 101 00:09:25,417 --> 00:09:27,720 Emma, det finns mycket arbete vid disken. 102 00:09:27,789 --> 00:09:29,519 Jag har hĂ€nderna fulla hĂ€r. 103 00:09:32,696 --> 00:09:35,208 Emma, kan jag fĂ„ prata med dig i förrĂ„det? Nu? 104 00:09:35,235 --> 00:09:37,913 Lugna ner dig, grabben, damen tar rast. 105 00:09:37,944 --> 00:09:39,463 Ja, jag Ă€r pĂ„ rast. 106 00:09:44,331 --> 00:09:47,638 - Hej, Ash, Ă€r Emma hĂ€r? - FrĂ„ga honom. 107 00:09:48,852 --> 00:09:50,992 Jag vill ha en till dryck. Vill du ha en? 108 00:09:51,020 --> 00:09:53,490 Ja! Men snĂ€lla, lĂ„t mig hĂ€mta den. 109 00:09:56,867 --> 00:09:59,944 Hej, Cleo. TvĂ„ till, tack, Ash. 110 00:10:02,200 --> 00:10:05,741 - Em, vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? - Bara mellan mig och dig? 111 00:10:06,164 --> 00:10:10,917 Jag tror kĂ€rlek Ă€r i luften. Som om jag ser Nate med nya ögon. 112 00:10:16,319 --> 00:10:22,116 Jag förstĂ„r inte. Emma tĂ„l inte Nate. Ingen av oss gör det. 113 00:10:23,031 --> 00:10:24,779 NĂ„got stĂ„r inte rĂ€tt till. 114 00:10:32,769 --> 00:10:35,184 Hej, Nate. Du ser bra ut i dag. 115 00:10:37,259 --> 00:10:39,904 - FĂ„r jag göra dig sĂ€llskap? - Visst. 116 00:10:39,914 --> 00:10:42,689 - Vad talar ni om? - Ingenting. 117 00:10:42,719 --> 00:10:46,746 - Jag lĂ€t bara Emma titta pĂ„ mig. - Kan jag fĂ„ göra det ocksĂ„? 118 00:10:46,797 --> 00:10:48,248 Visst. 119 00:10:56,310 --> 00:10:59,031 Du har precis kostat mig en lunch med Charlotte? 120 00:10:59,072 --> 00:11:01,659 Jag var tvungen att duscha för att fĂ„ bort lukten. 121 00:11:01,683 --> 00:11:04,694 - Hon backade ut helt. - Flickan har förstĂ„nd. 122 00:11:05,246 --> 00:11:09,179 - Var Ă€r den dĂ€r flaskan? - Jag vet inte. PĂ„ bordet tror jag? 123 00:11:09,205 --> 00:11:11,457 Varför? Du har vĂ€l inte Ă€ndrat dig? 124 00:11:11,500 --> 00:11:15,713 Nej. Jag vill bara ta en nĂ€rmare titt. Kanske analysera ett prov. 125 00:11:16,778 --> 00:11:18,951 - Visst vill du det. - En gĂ„ng för alla, 126 00:11:19,016 --> 00:11:22,094 ...Charlotte och jag Ă€r lyckliga ihop. Cleo finns inte med dĂ€r. 127 00:11:22,121 --> 00:11:25,381 - Sen nĂ€r bryr du dig? - Jag har hört en del prat. 128 00:11:25,428 --> 00:11:28,295 - Vad menar du? Vad har du hört? - Ingenting. 129 00:11:28,468 --> 00:11:30,458 Zane, vĂ€nta! Vad har du hört? 130 00:11:34,725 --> 00:11:37,885 - Nate, vi mĂ„ste prata. - Om vad? 131 00:11:38,200 --> 00:11:40,404 Det Ă€r delikat. LĂ„t oss göra det privat. 132 00:11:40,480 --> 00:11:47,207 Du pojken, vad du Ă€n har att sĂ€ga kan du sĂ€ga framför dessa fina damer. 133 00:11:47,228 --> 00:11:49,951 Okej! Nate du stinker! 134 00:11:51,048 --> 00:11:53,445 Du har drivit bort alla mina kunder. 135 00:11:54,429 --> 00:11:56,632 - Jag vill att du gĂ„r! - Vad? 136 00:11:56,698 --> 00:11:59,581 - Ash, jag kan inte tro vad jag hör. - Det Ă€r sanningen. 137 00:11:59,604 --> 00:12:02,652 Hur ni kan stĂ„ ut med att vara sĂ„ nĂ€ra honom Ă€r otroligt. 138 00:12:02,717 --> 00:12:06,120 Vet du vad jag tror? Du Ă€r bara avundsjuk. 139 00:12:06,500 --> 00:12:09,147 - Vad? - Flickan Ă€r insiktsfull. 140 00:12:09,170 --> 00:12:12,738 - Emma, se hĂ€r! Det Ă€r tomt! - Och hur Ă€r det Nates fel? 141 00:12:12,762 --> 00:12:16,326 DĂ€rför att han luktar som en tonfisk med hygienproblem. 142 00:12:16,602 --> 00:12:20,685 - Vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? - LĂ„t oss frĂ„ga Rikki... 143 00:12:29,505 --> 00:12:32,782 - Hej, Rikki. Stinker Nate? - Skojar du? 144 00:12:32,914 --> 00:12:34,629 Nate Ă€r den mest... 145 00:12:42,504 --> 00:12:44,200 Han Ă€r den mest... 146 00:12:44,362 --> 00:12:45,994 Han Ă€r bara... 147 00:12:46,481 --> 00:12:48,881 ...den manligaste jag nĂ„gonsin mött. 148 00:12:54,523 --> 00:12:58,362 Ok, allt jag sĂ€ger Ă€r bara, hĂ„ll dig borta frĂ„n mitt privatliv. 149 00:12:58,390 --> 00:13:01,362 Det sista jag behöver Ă€r mer flickvĂ€n-problem. 150 00:13:01,410 --> 00:13:03,285 Du tog orden ur min mun. 151 00:13:04,713 --> 00:13:07,700 Ash, har du sett en liten flaska pĂ„ det hĂ€r bordet? 152 00:13:07,747 --> 00:13:09,197 Nej. 153 00:13:10,265 --> 00:13:12,592 - Perfekt, nu Ă€r den borta. - Ni vet... 154 00:13:12,625 --> 00:13:16,214 Jag kommer aldrig att förstĂ„ kvinnor. Jag gĂ„r ut med Emma en gĂ„ng... 155 00:13:16,262 --> 00:13:20,532 Vi har jĂ€ttetrevligt, nĂ€sta gĂ„ng vi möts Ă€r det som om jag inte existerar. 156 00:13:20,581 --> 00:13:23,181 Grejen med att vara kĂ€nslig kille fungerar inte. 157 00:13:23,497 --> 00:13:27,712 Titta bara pĂ„ Nate... Killen har ingen hjĂ€rna. Ingen kĂ€nslighet. 158 00:13:27,820 --> 00:13:30,140 - Och han Ă€r omringad. - Vad? 159 00:13:30,269 --> 00:13:32,601 Emma Ă€r dĂ€r med honom i juicebaren. 160 00:13:33,022 --> 00:13:34,577 Och Rikki... 161 00:13:35,020 --> 00:13:36,594 Och Cleo... 162 00:13:37,843 --> 00:13:40,920 - Med Nate? - Det Ă€r som om de Ă€r hypnotiserade. 163 00:13:43,381 --> 00:13:44,889 Hypnotiserade...? 164 00:14:13,068 --> 00:14:17,814 - Du vet vad det hĂ€r, va? Ambergris. - Å nej... kom du pĂ„ det helt sjĂ€lv? 165 00:14:17,846 --> 00:14:21,661 Ja, herr Ambergris-Ă€r-en-myt. Vad ska vi göra? 166 00:14:26,033 --> 00:14:29,042 Hur kan hon vidröra honom och dansa för honom? 167 00:14:33,227 --> 00:14:34,828 - Rikki? - Vad? 168 00:14:37,261 --> 00:14:42,108 - Kan du komma ut en stund? - Jag dansar med Nate. 169 00:14:42,189 --> 00:14:46,108 Ja, jag ser det. Tycker du inte att det Ă€r lite konstigt? 170 00:14:46,201 --> 00:14:47,780 Det Ă€r varmt. 171 00:14:50,594 --> 00:14:52,048 Ja... ja. 172 00:14:56,928 --> 00:14:58,633 Vi mĂ„ste fixa det hĂ€r. 173 00:15:07,963 --> 00:15:09,442 Nate... 174 00:15:11,770 --> 00:15:15,940 Jag behöver din hjĂ€lp. Problem med zodiacen och du Ă€r expert pĂ„ bĂ„tar. 175 00:15:15,970 --> 00:15:17,610 Jag Ă€r upptagen hĂ€r, kompis. 176 00:15:17,631 --> 00:15:20,739 Jag vet. Jag skulle inte frĂ„ga om det inte var en nödsituation. 177 00:15:20,807 --> 00:15:22,430 En annan gĂ„ng. 178 00:15:24,460 --> 00:15:27,779 Vad sĂ€gs om jag erbjuder dig fri anvĂ€ndning av zodiacen? 179 00:15:27,800 --> 00:15:31,066 - I en vecka. - Jag tror jag har fem minuter över. 180 00:15:31,974 --> 00:15:34,247 - VĂ€ntar ni, mina damer? - GĂ„ inte! 181 00:15:36,293 --> 00:15:38,798 - TvĂ„ veckor. - VĂ€nta en sekund. 182 00:15:41,971 --> 00:15:44,628 Varför trĂ€ffas vi inte pĂ„ stranden senare? 183 00:15:44,647 --> 00:15:46,975 Jag kan ge er all min uppmĂ€rksamhet. 184 00:15:47,819 --> 00:15:49,335 Lova...! 185 00:15:50,769 --> 00:15:52,261 Vi ses dĂ„. 186 00:15:54,486 --> 00:15:57,270 - Adjö. - Hej dĂ„, Natie. 187 00:16:00,486 --> 00:16:03,469 SĂ„, vad verkar vara problemet hĂ€r? 188 00:16:05,035 --> 00:16:06,769 Okej, Nate, ge hit den. 189 00:16:07,169 --> 00:16:09,525 - Vad? - Försök inte med den dumma akten. 190 00:16:09,547 --> 00:16:13,397 - Det Ă€r ingen dum akt. - Vill du ge mig min flaska? 191 00:16:13,827 --> 00:16:16,949 - Vad talar du om? - Kom igen, du stinker av det. 192 00:16:16,988 --> 00:16:19,785 Varför tror du annars Rikki klĂ€nger pĂ„ dig? 193 00:16:21,564 --> 00:16:25,763 SĂ„ det Ă€r vad det hĂ€r handlar om? Det hĂ€r! 194 00:16:26,327 --> 00:16:30,383 Ja, det hĂ€r har ingenting med det att göra. 195 00:16:30,431 --> 00:16:34,406 Flickorna har Ă€ntligen blivit förstĂ„ndiga och hoppat pĂ„ Nate-tĂ„get. 196 00:16:34,445 --> 00:16:36,456 - Ni Ă€r bara svartsjuka. - Nate-tĂ„get? 197 00:16:36,504 --> 00:16:38,940 - Nate-tĂ„get! - KĂ€ra nĂ„n. 198 00:16:39,767 --> 00:16:43,077 Hör nu, orsaken till att flickorna gillar Nate-tĂ„get... 199 00:16:43,130 --> 00:16:46,320 ...Ă€r för att han Ă€r en gitarrspelande, karateslĂ„ende, 200 00:16:46,343 --> 00:16:48,544 ...storvĂ„gssurfande kĂ€rleksmaskin. 201 00:16:49,151 --> 00:16:52,072 I grunden killar... ni har just förlorat. 202 00:17:01,004 --> 00:17:04,217 - Oj, jag kĂ€nner mig riktigt bra. - Ja, jag ocksĂ„. 203 00:17:05,156 --> 00:17:06,638 Ja... 204 00:17:15,981 --> 00:17:17,633 Varför Ă€r det sĂ„? 205 00:17:18,625 --> 00:17:20,241 Vad Ă€r klockan? 206 00:17:21,474 --> 00:17:23,239 Den Ă€r klockan tvĂ„ redan. 207 00:17:23,602 --> 00:17:25,760 Vad har vi gjort hela dagen? 208 00:17:26,021 --> 00:17:29,481 Emma... kan jag fĂ„ tala med dig, tack? 209 00:17:36,461 --> 00:17:40,469 - Jag vet att vi bara har haft en dag. - Ja och det var roligt. 210 00:17:40,503 --> 00:17:43,860 - Kanske du vill förklara saker? - Vilka saker? 211 00:17:44,438 --> 00:17:47,652 - Som vad du gjorde dĂ€rinne? - Jag hade lunchrast. 212 00:17:48,424 --> 00:17:52,901 - MĂ„ste du vara sĂ„ pĂ„taglig om det? - Ska jag gömma mig under lunchen? 213 00:17:52,940 --> 00:17:56,430 Det hade varit trevligt med en varning. Det Ă€r allt. 214 00:17:56,459 --> 00:17:58,800 Ash, jag tar lunch vid samma tid varje dag. 215 00:17:58,853 --> 00:18:01,192 Emma, du vet vad jag talar om och... 216 00:18:01,807 --> 00:18:04,529 ...om du vill spela spel... bra. 217 00:18:07,969 --> 00:18:09,329 Jag förstĂ„r inte. 218 00:18:09,356 --> 00:18:12,550 Vi har varit ute en gĂ„ng, nu uppför han sig som om nĂ„got Ă€r fel. 219 00:18:12,587 --> 00:18:15,054 Pojkar. De kan vara sĂ„ kĂ€nsliga ibland. 220 00:18:15,091 --> 00:18:17,621 - Hej, flickor! Hur Ă€r det? - Men inte alla. 221 00:18:17,708 --> 00:18:19,396 Det menar du inte. 222 00:18:28,621 --> 00:18:30,231 Menar vad? 223 00:18:30,702 --> 00:18:33,439 SĂ€g mig hur du fick en sĂ„n perfekt kropp? 224 00:18:34,157 --> 00:18:36,903 Har ni saknat mig? Vem har saknat mig mest? 225 00:18:36,929 --> 00:18:38,559 - Jag! - Jag! 226 00:18:39,348 --> 00:18:43,419 Flickor, flickor! LĂ„t oss inte slĂ„ss. Det finns mycket Nate kvar. 227 00:18:43,448 --> 00:18:45,993 - Vem Ă€r sugen pĂ„ en simtur? - Jag, jag! 228 00:18:52,102 --> 00:18:54,926 - Ash, var Ă€r flickorna? - Jag vet inte. Hur sĂ„? 229 00:18:54,968 --> 00:18:58,136 - Sa inte Emma vart hon skulle? - Hon berĂ€ttar ingenting. 230 00:18:58,162 --> 00:19:00,721 Kom igen, du mĂ„ste ha sett vart de gick. 231 00:19:02,338 --> 00:19:03,970 Mot stranden. 232 00:19:21,152 --> 00:19:24,719 - Ska ni inte hĂ€mta era baddrĂ€kter? - Vi vill inte lĂ€mna dig. 233 00:19:24,742 --> 00:19:26,540 Jag vet hur ni kĂ€nner det. 234 00:19:27,451 --> 00:19:32,012 Den som först simmar ut till den dĂ€r bojen och tillbaka fĂ„r kyssa mig. 235 00:19:32,403 --> 00:19:35,130 Damer, lugna er! Vi kan simma tillsammans. 236 00:19:42,865 --> 00:19:44,436 - Nej! - Stopp! 237 00:19:52,506 --> 00:19:55,499 Kom med oss nu eller sĂ„ kommer ni att Ă„ngra er. 238 00:19:58,023 --> 00:20:01,592 Ni mĂ„ste komma över den hĂ€r svartsjukan! Inse faktum... 239 00:20:02,146 --> 00:20:05,743 Flickorna har hoppat pĂ„ Nate-tĂ„get. Har ni inte damer? 240 00:20:08,811 --> 00:20:11,532 - Vad gör vi? - Varför Ă€r jag hĂ€r? 241 00:20:12,190 --> 00:20:14,406 Saltvattnet mĂ„ste ha sköljt bort det. 242 00:20:14,422 --> 00:20:18,414 - Zane, vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? - Det Ă€r svĂ„rt att förklara men... 243 00:20:18,448 --> 00:20:21,772 Ni har varit attraherad till Nate. Det har ni alla. 244 00:20:22,084 --> 00:20:25,396 Glöm bort de dĂ€r förlorarna. LĂ„t oss festa! Kom nu. 245 00:20:30,721 --> 00:20:32,437 GĂ„, simma, kvickt! 246 00:20:35,347 --> 00:20:37,059 SĂ„ ska det se ut! 247 00:20:43,207 --> 00:20:47,360 Nate, om du verkligen tror att de gillar dig dĂ„ Ă€r du en idiot. 248 00:20:50,621 --> 00:20:54,818 Om jag inte hade haft tre vackra damer som vĂ€ntade skulle jag... 249 00:21:00,030 --> 00:21:01,550 Flickor...? 250 00:21:02,269 --> 00:21:03,759 Flickor! 251 00:21:23,804 --> 00:21:27,802 Vem kunde ha trott... nĂ„gra fĂ„ droppar av det hĂ€r stinkande Ă€mnet... 252 00:21:27,820 --> 00:21:32,175 Oroa dig inte. Vi fĂ„r vakta det hĂ€r mycket noggrant frĂ„n och med nu. 253 00:21:32,227 --> 00:21:35,620 - Vill du behĂ„lla det? - Vi vet att det fungerar nu. 254 00:21:36,225 --> 00:21:40,540 - NĂ„gra fĂ„ droppar av det hĂ€r... - Kan lösa dina problem med Cleo? 255 00:21:40,609 --> 00:21:44,361 Försök inte dra ner mig till din nivĂ„. Vi Ă€r bara vĂ€nner. 256 00:21:44,433 --> 00:21:49,300 Är du inte det minsta frestad? Du kan fĂ„ henne att falla vid dina fötter. 257 00:21:51,032 --> 00:21:55,887 Varför vill du ha nĂ„gon som gör vad du vill, men inte för att de vill det? 258 00:21:57,592 --> 00:22:00,523 Lewis... hĂ€r Ă€r du ju. 259 00:22:03,330 --> 00:22:07,251 Du leker vĂ€l inte med den dĂ€r flaskan med stank fortfarande? 260 00:22:10,386 --> 00:22:12,073 Inte nĂ„got mer. 261 00:22:22,828 --> 00:22:24,968 Jag kan inte tro att vi nĂ€stan avslöjade... 262 00:22:24,993 --> 00:22:27,161 ...oss för att vi var attraherade till Nate. 263 00:22:27,208 --> 00:22:32,300 - Jag tror jag hĂ„ller pĂ„ att bli sjuk. - Du tror inte vi... kysste honom? 264 00:22:32,343 --> 00:22:35,667 - Tror du det? - Jag mĂ„ste nog desinficera min mun. 265 00:22:36,701 --> 00:22:40,028 Å, nej, det var dĂ€rför Ash uppförde sig sĂ„ konstigt. 266 00:22:40,062 --> 00:22:42,272 Vad ska jag göra framför honom? 267 00:22:50,588 --> 00:22:52,868 - Hej, Ash. - Hej. 268 00:22:53,849 --> 00:22:55,422 Är allt okej? 269 00:22:55,501 --> 00:22:59,067 Ja, affĂ€rerna gĂ„r bra nu dĂ„ din stinkande vĂ€n har stuckit. 270 00:22:59,110 --> 00:23:02,946 Ja, angĂ„ende det. Det Ă€r ganska svĂ„rt att förklara. 271 00:23:03,041 --> 00:23:07,111 Det verkar ganska tydligt för mig. Är han inte din pojkvĂ€n eller nĂ„got? 272 00:23:07,141 --> 00:23:11,310 Inte egentligen. Vi har bara kĂ€nt varann lĂ€nge. 273 00:23:13,081 --> 00:23:15,147 Är det sĂ„ du gör med dina gamla vĂ€nner? 274 00:23:15,169 --> 00:23:16,646 Nej... 275 00:23:17,661 --> 00:23:19,959 Ledsen... kan vi börja pĂ„ nytt? 276 00:23:23,501 --> 00:23:28,434 Finns det nĂ„t annat konstigt frĂ„n ditt förflutna som jag borde kĂ€nna till? 277 00:23:30,461 --> 00:23:31,993 Nej. 278 00:23:34,732 --> 00:23:36,313 Okej dĂ„. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 23282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.