Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,590 --> 00:00:10,980
Let's fight!
2
00:00:10,980 --> 00:00:12,950
Muay Thai!
3
00:00:16,290 --> 00:00:18,400
"Foot Strikes Face!" (Thai)
4
00:00:32,850 --> 00:00:34,980
Whoever is fooling around, stand up.
5
00:00:37,720 --> 00:00:39,210
No one?
6
00:00:40,200 --> 00:00:41,480
There's no one?
7
00:00:41,480 --> 00:00:43,340
Sorry.
8
00:00:43,340 --> 00:00:46,300
Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking? [Cheonbang High School, Seoul, 2006]
9
00:00:46,300 --> 00:00:48,720
Are you trying to show all the colors of the world at once?
10
00:00:48,720 --> 00:00:52,880
Teacher, I only said one thing. Please overlook it.
11
00:00:52,880 --> 00:00:57,550
Then our Ttong-man and Joo-man. The man-man brothers. (Ttong, mispronunciation of Dong, means "poop")
12
00:00:57,550 --> 00:00:59,700
If you get this question right, you won't get hit.
13
00:00:59,700 --> 00:01:03,750
Teacher, instead of haggling with students, please just overlook it.
14
00:01:03,750 --> 00:01:05,560
I think so too.
15
00:01:05,560 --> 00:01:07,720
Okay, I'll just hit you. Come here.
16
00:01:08,570 --> 00:01:11,180
Ch-Challenge! I will take on the challenge!
17
00:01:11,180 --> 00:01:15,840
Listen carefully. The chance of you knowing the answers to the questions is 20%.
18
00:01:15,840 --> 00:01:19,010
The chance of getting them wrong from mistakes is 40%.
19
00:01:19,010 --> 00:01:22,640
Then what is the percentage that your ass will go unharmed?
20
00:01:22,640 --> 00:01:24,820
- Is that the question? - I haven't heard that before.
21
00:01:24,820 --> 00:01:28,750
Five, four, three, two—
22
00:01:28,750 --> 00:01:32,000
F-Fifty! The answer is 50%!
23
00:01:32,000 --> 00:01:34,560
Oh, 50! Applause!
24
00:01:37,660 --> 00:01:40,160
I should give an award to our man-man brothers!
25
00:01:40,160 --> 00:01:44,030
We will go to accept the award!
26
00:01:44,030 --> 00:01:46,940
Hey. Hey!
27
00:01:48,190 --> 00:01:50,620
- I have arrived. - You're here? Take hold of that.
28
00:01:50,620 --> 00:01:53,110
- What? - Both of you, take hold of that.
29
00:01:55,140 --> 00:01:57,680
Since you answered 50 so confidently, let's hit you 50 times.
30
00:01:57,680 --> 00:01:59,300
I thought it was 1%.
31
00:01:59,300 --> 00:02:01,070
One? Hold onto it for now.
32
00:02:01,070 --> 00:02:03,090
Is there anyone who knows the answer?
33
00:02:03,760 --> 00:02:05,560
Yes, Moo Bin?
34
00:02:09,120 --> 00:02:10,520
It's 12%.
35
00:02:10,520 --> 00:02:12,510
Correct!
36
00:02:14,740 --> 00:02:17,470
He's chirping again.
37
00:02:18,500 --> 00:02:22,090
Teacher! Wait! Ah, Teacher! Wait!
38
00:02:22,090 --> 00:02:25,450
It stings so much!
39
00:02:25,450 --> 00:02:27,330
[Poongwoon Girls' High School, in Choongnam, Seosan - 2006]
40
00:02:27,330 --> 00:02:30,730
Ah! Teacher, that hurts!
41
00:02:31,970 --> 00:02:35,270
Do you go around holding events?
42
00:02:35,270 --> 00:02:37,410
It's because she's going to become an announcer.
43
00:02:37,410 --> 00:02:40,510
Just give me your headband.
44
00:02:40,510 --> 00:02:42,460
Give it to me quickly.
45
00:02:44,240 --> 00:02:46,400
Can't you let it go just once?
46
00:02:47,420 --> 00:02:49,110
That's not it!
47
00:02:49,110 --> 00:02:53,500
When I become an announcer, I'll look for you on a show where they search for people.
48
00:02:53,500 --> 00:02:57,480
Ae Ra, in order to become an announcer
49
00:02:57,480 --> 00:03:00,450
you need to be good at schoolwork.
50
00:03:01,120 --> 00:03:04,480
She's good at schoolwork though. She even made 29th place once.
51
00:03:04,480 --> 00:03:08,420
So, 35th, are you going to follow Ae Ra and become an announcer, too?
52
00:03:08,420 --> 00:03:11,650
No, I'm going to be a good housewife.
53
00:03:11,650 --> 00:03:13,320
Anyway, enough talking.
54
00:03:13,320 --> 00:03:17,590
If your items were confiscated, you have to stay after school and clean the auditorium.
55
00:03:17,590 --> 00:03:19,690
We can't do that today!
56
00:03:37,780 --> 00:03:41,440
Get off or I'll mess up your wrist.
57
00:03:41,440 --> 00:03:44,490
Hey, they said all the coffee milk ran out.
58
00:03:44,490 --> 00:03:46,100
Aish.
59
00:03:46,100 --> 00:03:49,720
Bo Ram, here. I bought it for you beforehand. [To: Bo Ram]
60
00:03:49,720 --> 00:03:52,950
Don't do this kind of stuff anymore. I only get in trouble with your mom.
61
00:03:52,950 --> 00:03:54,970
You'll come to tutoring today, right?
62
00:03:54,970 --> 00:03:57,630
I can't go. I'm going to ditch class because I need to go to Gangnam.
63
00:03:57,630 --> 00:03:59,490
Gangnam? Why Gangnam?
64
00:03:59,490 --> 00:04:01,930
It's none of your business.
65
00:04:01,930 --> 00:04:04,960
Hey! Hey!
66
00:04:04,960 --> 00:04:08,980
Hey hey!
67
00:04:11,900 --> 00:04:14,570
The side dish shop lady is no good.
68
00:04:15,110 --> 00:04:17,650
- Why does the fried dumpling— - Are you fussing about food again?
69
00:04:17,650 --> 00:04:21,430
Are you a chef? Are your taste buds that good?
70
00:04:21,430 --> 00:04:24,330
But why does it smell like hamburgers?
71
00:04:24,330 --> 00:04:27,690
That's why I told her she needs to use
72
00:04:27,690 --> 00:04:29,600
a separate microwave for different foods.
73
00:04:30,820 --> 00:04:34,180
What is this? Why did you wear this to school?
74
00:04:34,900 --> 00:04:36,690
It matches.
75
00:04:38,480 --> 00:04:41,540
You make it too obvious that you're not from here.
76
00:04:41,540 --> 00:04:46,140
If you transferred to Seoul for high school, you should at least pretend to be from Seoul.
77
00:04:46,140 --> 00:04:47,850
Like me, see?
78
00:04:49,080 --> 00:04:51,470
See? Wolf cut.
79
00:04:52,140 --> 00:04:53,450
Are you going to wear that to confess?
80
00:04:53,450 --> 00:04:54,980
Me?
81
00:04:55,850 --> 00:04:58,000
- Who will I confess to? - Jang Bo Ram.
82
00:04:58,000 --> 00:04:59,180
Huh? Why?
83
00:04:59,180 --> 00:05:01,830
You are the best fighter. She is the leader of the girls.
84
00:05:01,830 --> 00:05:03,460
Won't the opposition parties come together for solidarity?
85
00:05:03,460 --> 00:05:05,730
Solidarity of opposition parties?
86
00:05:05,730 --> 00:05:07,350
What is that?
87
00:05:07,870 --> 00:05:09,760
Anyway,
88
00:05:09,760 --> 00:05:11,730
did she say she liked me?
89
00:05:11,730 --> 00:05:14,600
Can't you tell since she gives you coffee milk every day?
90
00:05:14,600 --> 00:05:16,590
Do you know how hard it is
91
00:05:16,590 --> 00:05:19,770
to get coffee milk from our school cafeteria? [From: Bo Ram]
92
00:05:21,560 --> 00:05:26,450
Even I won't want to get involved with someone wearing a "Red Devil" t-shirt with a stretched-out neck.
93
00:05:35,390 --> 00:05:37,620
Park Moo Sae. No wait, your name was...
94
00:05:37,620 --> 00:05:41,090
- Moo Bin. Moo Bin. - Moo Bin? Park Moo Bin?
95
00:05:41,090 --> 00:05:45,020
Please contribute and let us borrow your expensive shirt.
96
00:05:45,020 --> 00:05:47,870
I mean, your classmate will be going out for a national competition.
97
00:05:47,870 --> 00:05:50,590
You could do at least that much, right?
98
00:05:50,590 --> 00:05:54,770
I could return it to you before evening session if I come right back from Gangnam.
99
00:05:54,770 --> 00:05:57,740
- Gangnam? - Yeah, our Ttong-Man has a Taekwondo class there today.
100
00:05:57,740 --> 00:06:02,320
When he wins and takes his uniform off as a ceremony,
101
00:06:02,320 --> 00:06:04,830
it will look cool if he has this fancy,
102
00:06:04,830 --> 00:06:08,260
luxury checkered shirt on. And our Ttong-man
103
00:06:08,260 --> 00:06:10,630
will look like a Seoul citizen.
104
00:06:15,320 --> 00:06:17,270
Oh, you're giving this to him?
105
00:06:17,270 --> 00:06:18,810
This is a precious thing.
106
00:06:18,810 --> 00:06:22,500
[From: Bo Ram]. I have to care for my "stage manners."
107
00:06:22,500 --> 00:06:29,070
It's kind of my fate as a star fighter.
108
00:06:33,040 --> 00:06:34,840
What time is the competition again?
109
00:06:34,840 --> 00:06:39,140
Six o'clock. We'll have to take the 3 o'clock train. Will we make it?
110
00:06:39,140 --> 00:06:42,930
Hey, of course, we can go.
111
00:06:42,930 --> 00:06:45,490
We look perfect right now.
112
00:06:49,910 --> 00:06:51,720
It's pretty serious.
113
00:06:51,720 --> 00:06:56,830
Teacher, I think we have the flu...
114
00:06:57,540 --> 00:06:59,680
In order to get treated quickly...
115
00:07:01,370 --> 00:07:03,590
can we get off school?
116
00:07:04,450 --> 00:07:09,520
You really don't have any color in your lips.
117
00:07:10,960 --> 00:07:12,950
Thank you.
118
00:07:24,240 --> 00:07:26,330
I think I have a case of acute hemorrhagic conjunctivitis.
119
00:07:26,330 --> 00:07:30,830
Aigoo, there's a really strong menthol pain reliever smell coming off you guys.
120
00:07:30,830 --> 00:07:34,340
It's dangerous to put that stuff around your eyes. Something bad will happen!
121
00:07:34,340 --> 00:07:37,120
In PE class, I got hit by some unni with a shuttlecock.
122
00:07:37,120 --> 00:07:39,770
You would think it was Hyun Jeong Hwa who hit me.
123
00:07:39,770 --> 00:07:42,620
Hyun Jeong Hwa was a table tennis player.
124
00:07:42,620 --> 00:07:45,730
You're trying really hard.
125
00:07:52,110 --> 00:07:56,280
We tried everything. Nothing is working.
126
00:07:58,420 --> 00:08:01,460
Should we try saying we broke our ankles?
127
00:08:10,460 --> 00:08:14,950
Who touched my car? It's brand new!
128
00:08:20,930 --> 00:08:23,770
I have a good solution.
129
00:08:31,350 --> 00:08:34,560
Mic...
130
00:08:35,560 --> 00:08:39,130
Hey, what are you doing?
131
00:08:39,130 --> 00:08:41,860
Put that down. Don't do that.
132
00:08:41,860 --> 00:08:46,580
Where are you going? Hey, neon yellow and pink! I saw you!
133
00:08:48,330 --> 00:08:51,280
Hey, kids! Where are you going?
134
00:08:51,280 --> 00:08:54,580
Choi Ae Ra! Baek Seol Hee! Tomorrow you guys...
135
00:08:54,580 --> 00:08:57,640
What are you doing? You're acting like today is your last day alive.
136
00:08:57,640 --> 00:08:59,050
Do you think there's no tomorrow?
137
00:08:59,050 --> 00:09:02,490
No! I just didn't think about it!
138
00:09:02,490 --> 00:09:06,520
Ah! Lets go!
139
00:09:06,520 --> 00:09:09,650
[Seoul - Gangnam - National Taekwondo Institute] [2006]
140
00:09:09,650 --> 00:09:14,500
♫ Doctor, Doctor, give me the news. I've got a bad case of lovin' you... ♫
141
00:09:14,500 --> 00:09:18,230
Seol, do you know why middle aged men get so hung up about reunions with hometown buddies?
142
00:09:18,230 --> 00:09:20,210
To drink?
143
00:09:20,210 --> 00:09:22,860
Country bumpkins need to put up a strong front.
144
00:09:22,860 --> 00:09:27,360
Also, we've practically raised him since we were all six years old. Of course, we should be here to cheer him up.
145
00:09:27,360 --> 00:09:33,530
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
146
00:09:37,000 --> 00:09:39,370
Turning kick, rascal. Side kick. That's it!
147
00:09:39,370 --> 00:09:41,830
Clear! Clear!
148
00:09:41,830 --> 00:09:45,210
Use your foot. Go Dong Man. Use your foot!
149
00:09:45,210 --> 00:09:47,360
Use your foot!
150
00:09:48,130 --> 00:09:51,560
Use your foot first! Go in first!
151
00:09:51,560 --> 00:09:55,580
Use your foot and KICK!
152
00:09:56,110 --> 00:09:59,730
Kick! I said kick!
153
00:09:59,730 --> 00:10:01,640
What is she doing here?
154
00:10:01,640 --> 00:10:03,860
That psycho girl, she's here again.
155
00:10:03,860 --> 00:10:07,890
Go! Kick!
156
00:10:07,890 --> 00:10:10,650
Hey, hey, hey, hey!
157
00:10:10,650 --> 00:10:14,110
Hey, hey, hey, hey!
158
00:10:14,110 --> 00:10:17,210
Go Dong Man!
159
00:10:22,040 --> 00:10:24,700
♫ Who cares if you can't do it ♫
160
00:10:24,700 --> 00:10:29,250
[Round 1: Previous Year - Ong Bak; Previous Year - Baek Ji Yeon[
161
00:10:29,250 --> 00:10:33,580
Okay, on his left. And he...
162
00:10:36,740 --> 00:10:41,940
Go Dong Man!
163
00:10:42,900 --> 00:10:45,090
Tell them to be quiet.
164
00:10:45,090 --> 00:10:48,620
Do you know how scary country bumpkin girls are?
165
00:10:48,620 --> 00:10:50,910
How can I tell them to stop?
166
00:10:50,910 --> 00:10:52,400
Bo Ram...
167
00:10:52,400 --> 00:10:54,690
What the...? Why did you come here?
168
00:10:54,690 --> 00:10:58,020
Why did you give Go Dong Man the coffee milk that I gave you?
169
00:10:58,020 --> 00:11:02,550
What? You came here to ask me that? You're not going for your tutoring session?
170
00:11:02,550 --> 00:11:06,650
By chance, do you like Go Dong Man?
171
00:11:06,650 --> 00:11:13,070
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
172
00:11:25,310 --> 00:11:27,550
Yeah!
173
00:11:32,190 --> 00:11:35,130
Yes!
174
00:11:37,600 --> 00:11:40,740
Yeah!
175
00:12:04,660 --> 00:12:08,690
From today on, when you go anywhere, say that you have a boyfriend.
176
00:12:08,690 --> 00:12:10,760
Go out with me!
177
00:12:11,540 --> 00:12:13,840
Jang Bo Ram!
178
00:12:13,840 --> 00:12:16,370
You?
179
00:12:16,370 --> 00:12:20,000
Oh my gosh. Congratulations!
180
00:12:20,000 --> 00:12:23,190
We have an alliance now! Fighting!
181
00:12:23,190 --> 00:12:25,290
- There. - Ugh, that's not it...
182
00:12:25,290 --> 00:12:27,460
What did he just do?
183
00:12:27,460 --> 00:12:30,500
Huh? I think he's asking you to go to Yonsei University together.
184
00:12:30,500 --> 00:12:34,540
Crazy bastard! How dare you throw out your uniform! Your uniform! Come here!
185
00:12:34,540 --> 00:12:37,910
Let go of my ear first, please.
186
00:12:37,910 --> 00:12:42,690
I sent him to Seoul to work hard in sports. That little...
187
00:12:42,690 --> 00:12:44,540
Gosh.
188
00:12:44,540 --> 00:12:49,170
Is her neck broken? Why does she keep swinging her head like that?
189
00:12:52,110 --> 00:12:55,170
Are you really going to go out with him?
190
00:12:55,170 --> 00:12:58,030
Yeah, I'm going to date him! Go tell my mom if you want.
191
00:12:58,030 --> 00:12:59,750
I'm really going to tell her.
192
00:12:59,750 --> 00:13:02,910
He can't even do probabilities
193
00:13:02,910 --> 00:13:07,150
and he always gets beat up during math classes and wears a Red Devil T-shirt! Why?
194
00:13:07,150 --> 00:13:09,590
Because he looks good. Because he's the best!
195
00:13:09,590 --> 00:13:12,030
I only date the best.
196
00:13:17,340 --> 00:13:20,150
Ouch.
197
00:13:20,150 --> 00:13:21,210
Hey!
198
00:13:21,210 --> 00:13:25,130
Why did this fall here?
199
00:13:25,130 --> 00:13:27,870
Sorry. I'm sorry.
200
00:13:27,870 --> 00:13:29,540
Hey!
201
00:13:30,350 --> 00:13:32,460
I said, I was sorry!
202
00:13:32,460 --> 00:13:37,270
The legendary crazies of that time. Did they really become legendary?
203
00:13:37,270 --> 00:13:41,490
Sorry. Sorry. Excuse me.
204
00:13:41,490 --> 00:13:43,130
Sorry.
205
00:13:43,130 --> 00:13:47,170
What the heck? Are they admitting VIP customers first? What the heck?
206
00:13:50,130 --> 00:13:53,700
The mic girl who wanted to sit at the news desk...
207
00:13:54,850 --> 00:13:56,170
got to sit at the Information Desk.
208
00:13:56,170 --> 00:14:00,620
For your safety, please walk in an orderly manner.
209
00:14:04,950 --> 00:14:08,460
Which floor are you goi— The P floor - Penthouse.
210
00:14:10,770 --> 00:14:14,280
The Taekwon Boy who looked as if he'd conquer the world...
211
00:14:16,130 --> 00:14:19,990
Customer, I exterminated the ticks, and today
212
00:14:19,990 --> 00:14:23,310
I also sprayed phytoncide, as a bonus.
213
00:14:23,310 --> 00:14:26,010
He lives to destroy ticks. [Dr. Go Dong Man / Tick Doctor for You]
214
00:14:27,800 --> 00:14:31,810
The Pink Princess whose dream was to become a kind housewife.
215
00:14:34,130 --> 00:14:36,660
Hello, customer.
216
00:14:36,660 --> 00:14:39,080
She became a kind customer service employee.
217
00:14:39,080 --> 00:14:43,630
Hello, we gift happiness. We're Dream Home Shopping.
218
00:14:47,190 --> 00:14:51,400
As for absolute taster Jang Geum who loved the cafeteria.
219
00:14:51,400 --> 00:14:54,410
Let's say 50 won each; 2,000 total.
220
00:14:56,120 --> 00:14:58,360
You won't go for 50? It's only 50?
221
00:14:58,360 --> 00:15:01,150
We're buying 2,000 fishcakes, yet you won't give us a 50 won discount each?
222
00:15:01,150 --> 00:15:02,420
It's soft, but...
223
00:15:02,420 --> 00:15:05,320
He became responsible for food products for home shopping.
224
00:15:05,320 --> 00:15:07,680
- Natural cheese. - Natural cheese. Ah.
225
00:15:07,680 --> 00:15:10,440
This is how how we became
226
00:15:10,440 --> 00:15:12,630
the Legendary Last Place Fantastic Four.
227
00:15:12,630 --> 00:15:16,020
[Fantastic Four]
228
00:15:16,020 --> 00:15:18,720
Welcome.
229
00:15:18,720 --> 00:15:21,200
Welcome.
230
00:15:21,200 --> 00:15:24,400
[Isn't it time to check your exam results? How did you do?]
231
00:15:24,400 --> 00:15:26,760
Welcome.
232
00:15:28,230 --> 00:15:31,190
Why aren't you answering your phone?
233
00:15:31,190 --> 00:15:33,040
Hey!
234
00:15:33,040 --> 00:15:35,190
Kim Moo Gi, answer your phone! Gosh!
235
00:15:35,190 --> 00:15:37,660
Did he fail again?
236
00:15:38,690 --> 00:15:40,890
Welcome.
237
00:15:42,670 --> 00:15:45,790
Choi Ae Ra?
238
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
You are Ae Ra, right?
239
00:15:50,960 --> 00:15:54,890
Ah, yes. Should I dispatch?
240
00:15:56,400 --> 00:15:58,140
You're Choi Ae Ra.
241
00:16:01,660 --> 00:16:03,280
Who are you again?
242
00:16:03,280 --> 00:16:07,370
It's me, it's me! Kim Joo Ah from Classroom 2.
243
00:16:07,370 --> 00:16:09,420
As if I could possibly not know.
244
00:16:10,230 --> 00:16:13,600
One moment. Okay.
245
00:16:13,600 --> 00:16:17,860
Although you work here, you've never come in before, have you?
246
00:16:17,860 --> 00:16:21,470
Thanks to my oppa's credit card, it's my first time here, too.
247
00:16:24,240 --> 00:16:26,690
Don't feel too distant from me.
248
00:16:26,690 --> 00:16:28,800
What the heck.
249
00:16:28,800 --> 00:16:31,730
[Lucky Department Store, Designer Bag]
250
00:16:31,730 --> 00:16:33,790
All done.
251
00:16:33,790 --> 00:16:37,280
How could we run into each other at a time like this?
252
00:16:37,280 --> 00:16:39,030
I'm so happy to see you!
253
00:16:39,030 --> 00:16:40,170
No way.
254
00:16:40,170 --> 00:16:43,490
- I'm getting married! - Darn it.
255
00:16:43,490 --> 00:16:44,640
I didn't ask.
256
00:16:44,640 --> 00:16:47,170
We're getting married in Hilton Hotel Diamond Hall.
257
00:16:47,170 --> 00:16:51,770
Our newlywed home is at Doguk Palace. My ring is from Tiffany's. Our honeymoon is...
258
00:16:54,190 --> 00:16:56,380
I thought you were rapping.
259
00:16:56,380 --> 00:17:01,410
When they sang "Oh, Korea Will Surely Win!" I was so excited that I climbed up on a car and did this.
260
00:17:01,410 --> 00:17:06,840
That was captured on TV and when my mom saw that, all hell broke loose...
261
00:17:07,560 --> 00:17:10,810
Oh my. I was being too loud. Sorry.
262
00:17:10,810 --> 00:17:11,820
Oh, right.
263
00:17:11,820 --> 00:17:16,140
Did you know that when I was in fifth grade I was in the same class as Doo Joon from Beast?
264
00:17:16,140 --> 00:17:17,040
I didn't.
265
00:17:17,040 --> 00:17:19,970
Back then, I...
266
00:17:19,970 --> 00:17:23,650
could dance much better than he could and I was a lot more popular, too.
267
00:17:23,650 --> 00:17:27,640
Not about your past. Do you have anything more recent to talk about?
268
00:17:27,640 --> 00:17:31,020
I heard you have a professional job from Gyeong Goo.
269
00:17:31,020 --> 00:17:32,340
Oh, yes.
270
00:17:32,340 --> 00:17:35,490
I provide a service that caters to the health of the people.
271
00:17:35,490 --> 00:17:38,310
Oh. Then are you a doctor?
272
00:17:38,310 --> 00:17:41,400
I'm responsible for treating atopic dermatitis for residents in Dobong County.
273
00:17:41,400 --> 00:17:42,870
Oh my!
274
00:17:42,870 --> 00:17:45,740
Dermatology? Dermatology is so popular!
275
00:17:45,740 --> 00:17:47,400
Oh, gosh.
276
00:17:47,400 --> 00:17:49,900
It's that. That over there.
277
00:17:49,900 --> 00:17:56,830
♪ Oppa got a car, I'm on my way to pick you up, Hurry up and come out. Hoo! ♪
278
00:17:57,660 --> 00:17:58,660
You're so excited.
279
00:17:58,660 --> 00:18:01,570
I'm a man with a car. Later, I can give you a ride in it.
280
00:18:01,570 --> 00:18:02,850
No. It's okay.
281
00:18:02,850 --> 00:18:06,440
I used to take the subway to go on my routes when I used to install bidets.
282
00:18:06,440 --> 00:18:10,950
Geez, the transportation cost was close to my studio apartment rent.
283
00:18:11,980 --> 00:18:15,550
But when you pay your rent every month,
284
00:18:15,550 --> 00:18:19,220
I feel like I was getting ripped off. Don't you feel that way, Do Yeon?
285
00:18:19,220 --> 00:18:20,420
I have a key deposit.
286
00:18:20,420 --> 00:18:24,130
Oh. A key deposit? Oh!!
287
00:18:24,130 --> 00:18:26,080
You must be rich.
288
00:18:26,080 --> 00:18:29,260
What is your major?
289
00:18:29,260 --> 00:18:33,970
Oh, right. I heard that at one time you were famous for doing some sport. What sport did you do?
290
00:18:38,390 --> 00:18:40,230
Sport?
291
00:18:41,830 --> 00:18:44,300
I didn't play any sports? No, I didn't.
292
00:18:44,300 --> 00:18:46,920
- Oh, I see. - Yes.
293
00:18:50,060 --> 00:18:52,060
By the way,
294
00:18:52,060 --> 00:18:55,940
did you give up on being the next Baek Ji Yeon? Or did you fail?
295
00:18:55,940 --> 00:18:57,850
You said you were going to be the next Kim Joo Ha.
296
00:18:57,850 --> 00:18:59,680
Why are you depending on your guy's credit card?
297
00:18:59,680 --> 00:19:02,380
What do you mean, depending? It's love.
298
00:19:02,380 --> 00:19:05,140
Ae Ra, you should also get married before it's too late.
299
00:19:05,140 --> 00:19:07,710
- I have someone, too. - Really?
300
00:19:07,710 --> 00:19:09,290
He's a judge.
301
00:19:09,960 --> 00:19:11,530
What?
302
00:19:11,530 --> 00:19:15,820
- In training. - Of course, it must be difficult supporting an exam student.
303
00:19:22,570 --> 00:19:23,470
Hey.
304
00:19:23,470 --> 00:19:28,120
In your rapid-fire profile, how come the age of your doctor fiancé was not mentioned?
305
00:19:28,120 --> 00:19:30,360
Does it start
306
00:19:30,360 --> 00:19:32,740
with a three?
307
00:19:32,740 --> 00:19:34,550
Four?
308
00:19:34,550 --> 00:19:36,170
He looks very young for his age.
309
00:19:36,170 --> 00:19:40,710
I see. He must really look young.
310
00:19:40,710 --> 00:19:42,620
[Fireball (from Street Fighter computer game)]
311
00:19:43,800 --> 00:19:46,150
Ae Ra, you should get married soon, too.
312
00:19:46,150 --> 00:19:51,000
Lower your standards and find someone at your level. Then you'll get married fast.
313
00:19:51,000 --> 00:19:53,530
You know they say even straw shoes come in pairs. (even cheap shoes have a match)
314
00:19:53,530 --> 00:19:55,410
[Long Wind]
315
00:19:55,410 --> 00:19:57,130
Straw shoes? (In Joseon era, straw shoes were worn by the lower class who couldn't afford leather shoes.)
316
00:19:58,750 --> 00:20:02,620
But, hey, Chan Sook... Is he coming to your wedding?
317
00:20:02,620 --> 00:20:05,770
Poongmul groupie, Sang Mo.
318
00:20:05,770 --> 00:20:07,330
[Hadoken (from the game Street Fighter)]
319
00:20:08,030 --> 00:20:09,280
Why would he come?
320
00:20:09,280 --> 00:20:13,610
You still think I was flirting with Sang Moo, huh?
321
00:20:13,610 --> 00:20:15,720
But you know what?
322
00:20:18,880 --> 00:20:20,790
I care about visuals.
323
00:20:20,790 --> 00:20:25,850
He's just. Right. At. Your. Level.
324
00:20:25,850 --> 00:20:29,300
Hey. I'm probably prettier than you right now!
325
00:20:35,310 --> 00:20:36,890
[Mom]
326
00:20:36,890 --> 00:20:39,640
Yes, yes, Customer.
327
00:20:40,290 --> 00:20:44,080
Oh my. You must have been so upset.
328
00:20:44,080 --> 00:20:50,110
So you're saying the blanket you received smells like farts, right?
329
00:20:50,710 --> 00:20:56,060
Oh, my. I am so sorry for your inconvenience.
330
00:20:56,060 --> 00:21:00,110
- Oh, my. - I'm sure it's human fart smell!
331
00:21:00,110 --> 00:21:03,390
I have a dog's nose! You come and smell it yourself! ("dog's nose" = acute sense of smell)
332
00:21:03,390 --> 00:21:08,690
I'm so sorry, but I have rhinitis, so I can't even smell my own fart.
333
00:21:08,690 --> 00:21:11,130
So, Customer, since you have a dog's nose...
334
00:21:11,130 --> 00:21:14,500
What, what, what? Dog's nose? You called me a dog's nose?
335
00:21:15,280 --> 00:21:19,210
Yes, Sir, I will help you process a refund.
336
00:21:19,210 --> 00:21:22,950
Before that, I will need to ask you for some personal information.
337
00:21:22,950 --> 00:21:27,240
Are you the purchaser Park Jeom Soon?
338
00:21:27,240 --> 00:21:28,960
No, that's my wifey.
339
00:21:28,960 --> 00:21:32,520
I see. What's your wifey's phone number...
340
00:21:32,520 --> 00:21:36,820
What, what, what? Wifey? Wifey?
341
00:21:39,110 --> 00:21:44,670
Yes, Sir. You must have been very uncomfortable. I am sorry about that.
342
00:21:56,480 --> 00:21:58,030
Ye Jin.
343
00:21:58,030 --> 00:22:00,530
Yes? Hello.
344
00:22:00,530 --> 00:22:04,020
You copied these to take to our meeting room, right?
345
00:22:04,020 --> 00:22:05,890
Yes. I'll be done soon.
346
00:22:05,890 --> 00:22:07,980
I will do it.
347
00:22:07,980 --> 00:22:10,080
Pardon? You're going to do it?
subtitles ripped and synced by riri13
348
00:22:10,080 --> 00:22:12,600
I need 100 sets.
349
00:22:12,600 --> 00:22:15,010
- You have to do 100 of them. - Yes.
350
00:22:15,010 --> 00:22:17,610
I like doing this.
351
00:22:20,060 --> 00:22:21,850
All 100 sets.
352
00:22:25,690 --> 00:22:27,880
I am sorry.
353
00:22:27,880 --> 00:22:29,700
You don't have a boyfriend?
354
00:22:29,700 --> 00:22:31,080
I do.
355
00:22:31,080 --> 00:22:34,890
Really? Then you should just get married.
356
00:22:34,890 --> 00:22:38,180
The permanent employees look down at us anyway.
357
00:22:38,180 --> 00:22:41,910
You know people like you make it worse.
358
00:22:43,430 --> 00:22:44,960
We are having a meeting in here now.
359
00:22:44,960 --> 00:22:48,060
Sorry, Deputy Section Chief. We're finished here.
360
00:22:49,740 --> 00:22:52,680
Get it together. Okay?
361
00:22:54,150 --> 00:22:55,930
Thank you.
362
00:23:13,610 --> 00:23:15,350
Hey, hey!
363
00:23:15,350 --> 00:23:18,580
Just a moment. I need to recharge.
364
00:23:18,580 --> 00:23:21,960
I am really going to go crazy because of you.
365
00:23:22,880 --> 00:23:24,850
You dispatched yourself because I got in trouble, huh?
366
00:23:24,850 --> 00:23:27,740
Your meeting is in two hours.
367
00:23:27,740 --> 00:23:30,320
What is it today? What trouble did you cause?
368
00:23:30,320 --> 00:23:33,000
Don't walk around with this stuff on your face.
369
00:23:33,000 --> 00:23:36,910
Honey? Should I really
370
00:23:36,910 --> 00:23:39,740
just get married?
371
00:23:39,740 --> 00:23:42,340
- Huh? - Huh?
372
00:23:43,920 --> 00:23:45,850
Why are you acting like this again?
373
00:23:47,020 --> 00:23:48,660
Is it that time of the month?
374
00:23:50,550 --> 00:23:52,810
Am I picking a fight?
375
00:23:52,810 --> 00:23:56,690
If we dated for six years, then...
376
00:24:03,140 --> 00:24:05,800
[Invitation]
377
00:24:05,800 --> 00:24:07,660
[Information: Choi Ae Ra]
378
00:24:09,530 --> 00:24:16,520
Timing and Subtitles brought to you by The Fighting Team @ Viki
379
00:24:19,400 --> 00:24:20,990
[My law student]
380
00:24:26,410 --> 00:24:29,290
Why are you ignoring all of my Kakao Talk messages?
381
00:24:29,290 --> 00:24:33,520
Don't tell me. Did you fail again?
382
00:24:34,490 --> 00:24:37,120
I'm sorry, Darling.
383
00:24:38,240 --> 00:24:41,230
How can you not even pass once?
384
00:24:42,120 --> 00:24:43,570
Anyway, where are you?
385
00:24:43,570 --> 00:24:46,220
I'm eating alone.
386
00:24:47,120 --> 00:24:51,180
But Honey, I'm thinking of going on a cross-country trip.
387
00:24:51,180 --> 00:24:55,360
What? Cross-country?
388
00:24:56,950 --> 00:25:00,120
Is this a time for you to go around on a bicycling pleasure ride?
389
00:25:00,120 --> 00:25:03,580
I'll go around the country on my bike and cool off my head...
390
00:25:03,580 --> 00:25:06,630
You should've passed if you want to cool your head.
391
00:25:06,630 --> 00:25:10,680
You should've passed! You should've used your head so that you have something to cool!
392
00:25:16,270 --> 00:25:19,570
If he had passed, I was going to buy him a rib-eye dinner.
393
00:25:20,630 --> 00:25:23,920
How am I supposed to feed that kid and keep him alive?
394
00:25:26,310 --> 00:25:27,870
Aiyoo...
395
00:25:28,490 --> 00:25:31,600
What should we eat for lunch?
396
00:25:31,600 --> 00:25:34,800
I know this killer noodle place nearby.
397
00:25:34,800 --> 00:25:38,660
I'm sorry but something urgent has come up so I have to go right now.
398
00:25:38,660 --> 00:25:41,550
Something urgent came up? In that case, I can take you in that car.
399
00:25:41,550 --> 00:25:44,100
I said it's okay. Taxi!
400
00:25:44,100 --> 00:25:48,210
Taxi? Hold on a minute. Hold. Hold on a minute.
401
00:25:48,210 --> 00:25:51,530
Excuse me. Hold on. Driver, hold on one minute.
402
00:25:51,530 --> 00:25:54,820
- Noonim, how about your phone number? - I'll give it to you through Gyeong Goo.
403
00:25:54,820 --> 00:25:57,910
Then, since I bought the coffee today,
404
00:25:57,910 --> 00:25:59,940
you can buy me soju on Friday.
405
00:25:59,940 --> 00:26:03,250
There's a street tent bar in Shilim-dong famous for their gizzards.
406
00:26:03,250 --> 00:26:06,270
You can get three sides for 9,900 won.
407
00:26:06,270 --> 00:26:10,630
Dongsaeng (little brother), let's say that I paid for the tea today.
408
00:26:10,630 --> 00:26:15,410
So, there's no need for me to buy you soju on Friday, right?
409
00:26:15,410 --> 00:26:17,200
Please go.
410
00:26:28,880 --> 00:26:36,240
[Error Ae Ra]
411
00:26:36,240 --> 00:26:39,070
What is it? What?
412
00:26:39,070 --> 00:26:43,870
Hey, why would I go all that way just to eat with you?
413
00:26:43,870 --> 00:26:46,810
No. I am not going. What? Rib-eye?
414
00:26:46,810 --> 00:26:48,740
Rib-eye, you said?
415
00:27:00,190 --> 00:27:04,250
Where did she go after suggesting dinner? She's not even answering her cellphone.
416
00:27:04,250 --> 00:27:08,870
So you should get some hair plugs before the wedding, Oppa! You need to look young.
417
00:27:08,870 --> 00:27:13,220
I'm continuing to improve! I shaved down my cheek bones for you, Oppa!
418
00:27:13,220 --> 00:27:17,760
But you can't even plant some hair on your head? Fine, bye!
419
00:27:19,410 --> 00:27:23,090
What the...?
420
00:27:23,090 --> 00:27:26,200
Gosh. What is this?
421
00:27:26,200 --> 00:27:29,190
Excuse me. I'll give it a try.
422
00:27:34,520 --> 00:27:37,050
[Doctor Go Dong Man]
423
00:27:39,590 --> 00:27:43,210
♫ Why did you meet me? ♫
424
00:27:43,210 --> 00:27:47,050
♫ Why do you hurt me? ♫
425
00:27:47,050 --> 00:27:50,970
♫ I will give you my all ♫
426
00:27:50,970 --> 00:27:53,720
Oh. Are you okay?
427
00:27:53,720 --> 00:27:56,260
- You must be a doctor. - Pardon?
428
00:27:56,260 --> 00:27:58,880
You also have a lot of hair.
429
00:27:58,880 --> 00:28:00,650
Oh, yes.
430
00:28:13,680 --> 00:28:16,550
We are very sorry.
431
00:28:16,550 --> 00:28:19,510
Why are you so late? My lunch break is almost over.
432
00:28:19,510 --> 00:28:23,550
Hey, I came on time. You weren't there at the desk.
433
00:28:24,710 --> 00:28:29,760
Hey, Park Chan Sook. Why is your face so beet red?
434
00:28:29,760 --> 00:28:32,250
What do you mean beet red?
435
00:28:32,250 --> 00:28:36,970
But Ae Ra, you know him? You should introduce us then.
436
00:28:36,970 --> 00:28:42,060
Introduce who? Go Dong Man, this is my friend from University Park—
437
00:28:42,060 --> 00:28:44,890
I'm Chan Sook. Nice to meet you, Dong Man.
438
00:28:46,230 --> 00:28:47,920
Oh.
439
00:28:50,990 --> 00:28:52,380
Yes.
440
00:28:52,380 --> 00:28:56,100
What? Should he kiss you on the back of your hand?
441
00:28:57,830 --> 00:29:01,690
My name is Go Dong Man.
442
00:29:01,690 --> 00:29:05,360
- She— - He is not your boyfriend, right? Huh?
443
00:29:05,360 --> 00:29:06,930
No. Of course not. No way.
444
00:29:06,930 --> 00:29:11,060
Oh, then just friends? Good friends?
445
00:29:12,660 --> 00:29:15,720
Umm. Something like that.
446
00:29:15,720 --> 00:29:17,420
Like that?
447
00:29:17,420 --> 00:29:21,120
Yeah. Like friends.
448
00:29:21,120 --> 00:29:25,010
If he is not your boyfriend or your friend, who is he?
449
00:29:27,940 --> 00:29:29,940
To tell you the truth.
450
00:29:33,900 --> 00:29:37,180
What kind of nonsense is she spewing out now?
451
00:29:38,930 --> 00:29:41,670
He likes me.
452
00:29:41,670 --> 00:29:44,700
What a crock! And you said you won't go out with him?
453
00:29:44,700 --> 00:29:46,800
He has those visuals, and on top of that, he's a doctor.
454
00:29:46,800 --> 00:29:50,580
- Doctor? - I saw he was wearing a doctor's coat underneath.
455
00:29:50,580 --> 00:29:54,340
Oh. That coat.
456
00:29:54,340 --> 00:29:56,510
But you won't go out with him?
457
00:29:56,510 --> 00:29:59,520
I'll say it again, but I look at the visuals.
458
00:29:59,520 --> 00:30:01,360
Hey, if it's at that level then—
459
00:30:01,360 --> 00:30:04,590
Well, he's just average.
460
00:30:04,590 --> 00:30:05,660
Nonsense.
461
00:30:06,160 --> 00:30:08,730
Then, what about your law student boyfriend?
462
00:30:08,730 --> 00:30:11,570
Ah, he's amazing. You'd go crazy, you would die.
463
00:30:11,570 --> 00:30:16,800
When you look at him, all the fatigue in the world is relieved.
464
00:30:16,800 --> 00:30:20,730
No matter what, when it comes to men, aren't visuals the most important thing?
465
00:30:28,870 --> 00:30:32,140
How long has it been since I had beef? Ah, meat, meat.
466
00:30:41,430 --> 00:30:44,240
Hey, let's switch seats.
467
00:30:44,240 --> 00:30:45,980
Why?
468
00:30:45,980 --> 00:30:50,200
Ah, hey, the sun is in my eyes. Let's switch.
469
00:30:50,200 --> 00:30:53,480
You should just sit anywhere. You're so picky.
470
00:30:53,480 --> 00:30:55,340
Go over there.
471
00:30:58,650 --> 00:31:01,510
It's not even that bright here.
472
00:31:04,720 --> 00:31:06,970
Hey, pet me.
473
00:31:06,970 --> 00:31:08,360
What did you say?
474
00:31:08,360 --> 00:31:10,660
Here, ruffle my bangs.
475
00:31:10,660 --> 00:31:15,440
You know in dramas when the man pets the woman's head? Do that.
476
00:31:16,430 --> 00:31:19,610
I don't want to! I really don't want to touch you!
477
00:31:19,610 --> 00:31:22,190
If you want to eat rib eye, put your hand on me.
478
00:31:22,190 --> 00:31:24,800
So dirty and childish.
479
00:31:45,250 --> 00:31:47,400
Did you not wash your hair?
480
00:31:47,400 --> 00:31:49,380
Why...
481
00:31:49,380 --> 00:31:54,140
are you telling me to ruffle your hair?
482
00:31:54,140 --> 00:31:56,520
I'm going crazy!
483
00:32:06,760 --> 00:32:10,390
I said to ruffle it. Who told you to grab my hair?
484
00:32:21,470 --> 00:32:26,480
Hey, your height is around 185 cm, right?
485
00:32:26,480 --> 00:32:28,980
185.6?
486
00:32:30,140 --> 00:32:31,900
Would you like to order?
487
00:32:31,900 --> 00:32:34,540
Yes. Give us three servings of rib-eye steak.
488
00:32:34,540 --> 00:32:37,500
Oh, dang. Did your man pass his exam?
489
00:32:37,500 --> 00:32:39,270
Give us a bottle of soju and beer.
490
00:32:39,270 --> 00:32:40,930
He failed, failed.
491
00:32:40,930 --> 00:32:42,560
All right.
492
00:32:43,600 --> 00:32:47,960
I'm going to drink in the day and get some energy to bury my bones at the info desk.
493
00:32:47,960 --> 00:32:52,020
If I want to support him until he makes it, I'll probably have to retire from there due to old age.
494
00:32:52,020 --> 00:32:55,030
Oh, that loser bastard.
495
00:32:55,030 --> 00:32:55,830
What?
496
00:32:55,830 --> 00:32:58,870
Why hasn't he repaid you any of the money you gave him for the exam deposit?
497
00:32:59,760 --> 00:33:01,910
Huh? He's going to pay me back.
498
00:33:01,910 --> 00:33:03,770
Sure he will.
499
00:33:03,770 --> 00:33:09,170
His woman is getting varicose veins at her age, standing behind the info desk all day to support him.
500
00:33:09,170 --> 00:33:10,940
Oh, this crazy bastard.
501
00:33:10,940 --> 00:33:13,580
Hey, don't talk about him like that.
502
00:33:13,580 --> 00:33:15,580
If he was someone in his right mind,
503
00:33:15,580 --> 00:33:17,390
he would at least try to get a construction job or something.
504
00:33:17,390 --> 00:33:19,480
I won't let him do hard labor.
505
00:33:19,480 --> 00:33:22,590
Geez, what a devoted wife-to-be! So devoted!
506
00:33:22,590 --> 00:33:24,540
Aigoo, nice to meet you, Miss Devoted.
507
00:33:24,540 --> 00:33:27,150
Have a great meal!
508
00:33:28,270 --> 00:33:32,490
Hey, leave! I'm not buying you meat anymore!
509
00:33:36,340 --> 00:33:38,630
Give us the three servings quickly, please!
510
00:33:43,130 --> 00:33:46,400
It's going to wear out. Are you going to buy it?
511
00:33:48,460 --> 00:33:49,600
What percentage (discount) will you give me?
512
00:33:49,600 --> 00:33:52,090
Hey. It's already sale-priced half off.
513
00:33:52,090 --> 00:33:54,030
How much more of a discount can I give you?
514
00:33:55,630 --> 00:33:57,620
It has eight gears.
515
00:34:06,220 --> 00:34:12,120
The next bus is 171-7...
516
00:34:12,120 --> 00:34:16,490
A-E-I-O-U.
517
00:34:16,490 --> 00:34:18,290
Take the challenge now! Join the future of KBC.
518
00:34:18,290 --> 00:34:20,640
A-E-I-O-U.
519
00:34:20,640 --> 00:34:23,290
A-E-I-O-U.
520
00:34:24,970 --> 00:34:29,480
[KBC New Announcer Recruitment]
521
00:34:29,480 --> 00:34:31,900
♫ All I want to do... (Do!) ♫
522
00:34:31,900 --> 00:34:34,540
♫ Do do do do do ♫
523
00:34:34,540 --> 00:34:37,340
♫ You are precious to me ♫
524
00:34:37,340 --> 00:34:39,960
♫ You belong to me ♫
525
00:34:39,960 --> 00:34:44,190
♫ Oh, my got you, why won't you, my I love you ♫
526
00:34:44,190 --> 00:34:47,150
♫ I love you ♫
527
00:34:47,150 --> 00:34:49,150
Hold on!
528
00:34:49,150 --> 00:34:51,630
- Ugh! ♫ All I want to do ♫
529
00:34:51,630 --> 00:34:54,290
You should take a taxi.
530
00:34:54,290 --> 00:34:57,030
♫ You are precious to me ♫
531
00:34:57,030 --> 00:34:59,510
♫ You belong to me ♫
532
00:34:59,510 --> 00:35:03,810
- Ugh! ♫ Oh, my got you, why won't you, my I love you ♫
533
00:35:03,810 --> 00:35:06,190
♫ I love you ♫
534
00:35:17,030 --> 00:35:20,880
The person you called is not available. Please leave a message after the tone.
535
00:35:20,880 --> 00:35:24,770
Oh. Why aren't you answering the phone again?
536
00:35:27,180 --> 00:35:29,170
Oh, Choong Ho. Hello.
537
00:35:29,170 --> 00:35:32,960
Room 208? Room 208?
538
00:35:35,570 --> 00:35:37,380
What was that?
539
00:35:43,300 --> 00:35:46,710
Hey! Hey!
540
00:35:46,710 --> 00:35:48,380
Hey! Hey! Hey!
541
00:35:48,380 --> 00:35:50,900
Room 208, Room 208, that lady's here.
542
00:35:50,900 --> 00:35:52,880
- The Room 208 lady is here! - Hurry up!
543
00:35:52,880 --> 00:35:55,090
Hey, close the radish container. Hurry!
544
00:35:55,090 --> 00:35:56,790
Clean it up quickly!
545
00:35:56,790 --> 00:35:58,840
Get Moo Gi!
546
00:35:58,840 --> 00:36:01,080
Hey, get up! Get up! Moo Gi!
547
00:36:01,080 --> 00:36:03,970
Get up, Moo Gi!
548
00:36:03,970 --> 00:36:05,650
[Gyeryong Gosiwon] (Gosiwon - small-room dorm style living for poor people and students studying for entrance or certification exams.)
549
00:36:14,150 --> 00:36:16,710
Oh, Noona, you're here? What are you doing here so suddenly?
550
00:36:16,710 --> 00:36:20,580
You. Why didn't you answer your phone?
551
00:36:20,580 --> 00:36:22,390
I was sleeping.
552
00:36:23,180 --> 00:36:26,310
You can sleep? You can sleep?
553
00:36:28,150 --> 00:36:32,490
Don't just stare. Take this.
554
00:36:32,490 --> 00:36:34,600
Oh, oh. Why a bicycle?
555
00:36:34,600 --> 00:36:37,240
You insisted on going on a cross-country road trip.
556
00:36:37,240 --> 00:36:41,030
What are you going to ride to get there? Are you going to ride that piece of junk you bought used last year?
557
00:36:41,030 --> 00:36:43,810
You want to make me a widow?
558
00:36:44,480 --> 00:36:48,070
Wow. You didn't have to buy this for me.
559
00:36:50,440 --> 00:36:53,010
It only has eight gears...
560
00:37:04,380 --> 00:37:07,040
Why are you wearing your pants inside out?
561
00:37:07,040 --> 00:37:09,510
The tag is on the outside.
562
00:37:18,840 --> 00:37:22,630
Come to your senses, huh?
563
00:37:31,740 --> 00:37:34,310
She's the lady from the radish and barley restaurant nearby.
564
00:37:34,310 --> 00:37:37,930
- Have you been well? - Yes, hello.
565
00:37:37,930 --> 00:37:39,310
You even do deliveries lately?
566
00:37:39,310 --> 00:37:43,280
Yes, in order to make a living.
567
00:37:44,510 --> 00:37:49,020
Why do you deliver as many as two packs of young summer radish? How are you going to make a profit if you give so much?
568
00:37:49,020 --> 00:37:50,610
Is business going well?
569
00:37:50,610 --> 00:37:54,040
Your radish kimchi is really good.
570
00:37:54,040 --> 00:37:57,900
- Can I try one? - You'll get your clothes dirty! Don't use your hands.
571
00:37:57,900 --> 00:37:59,890
Here.
572
00:38:01,550 --> 00:38:03,610
Do you have hand tremors?
573
00:38:03,610 --> 00:38:06,100
I guess it's because I recently quit smoking.
574
00:38:14,080 --> 00:38:16,310
You mouse brat.
575
00:38:18,230 --> 00:38:21,750
That's my mouse hair tie.
576
00:38:23,520 --> 00:38:25,700
That's mine.
577
00:38:38,540 --> 00:38:42,390
But why do Moo Gi's sweatpants
578
00:38:42,390 --> 00:38:46,030
and ajumma's shirt look like a set?
579
00:38:54,910 --> 00:38:56,730
Menthol.
580
00:38:56,730 --> 00:38:59,350
This is the smell of Moo Gi's cigarettes.
581
00:39:16,630 --> 00:39:19,860
Running away? You're running away?
582
00:39:19,860 --> 00:39:21,570
- You, come here! - I'm sorry!
583
00:39:21,570 --> 00:39:24,600
You, come here. Come here.
584
00:39:24,600 --> 00:39:25,830
Sorry...
585
00:39:25,830 --> 00:39:28,890
Wanna run?
586
00:39:28,890 --> 00:39:30,700
Run!
587
00:39:44,690 --> 00:39:46,830
Kim Moo Gi,
588
00:39:48,230 --> 00:39:52,210
when you bought this bag for me last year, you told me that we should get married after you passed your exam.
589
00:39:53,610 --> 00:39:55,510
Yeah.
590
00:39:55,510 --> 00:39:58,600
But... because...
591
00:39:59,420 --> 00:40:02,050
But since I kept failing...
592
00:40:04,280 --> 00:40:05,750
This bag...
593
00:40:07,760 --> 00:40:10,650
was the first designer purse I had in my entire life.
594
00:40:10,650 --> 00:40:15,310
I nagged you saying, "Why are you wasting money?" and "Are you crazy?"
595
00:40:17,470 --> 00:40:21,710
But when I took a closer look, it was really a designer bag.
596
00:40:21,710 --> 00:40:25,910
When I thought about you scrimping and saving to buy this,
597
00:40:31,550 --> 00:40:37,180
I became more thankful and trusting because it was from your sacrificial heart.
598
00:40:38,290 --> 00:40:40,510
I-I-I'm sorry.
599
00:40:40,510 --> 00:40:42,790
I'm sorry, Noona.
600
00:40:44,040 --> 00:40:48,890
I already knew that you weren't smart, and if you failed the test again
601
00:40:48,890 --> 00:40:51,980
I was ready to tell you to just quit studying altogether.
602
00:40:51,980 --> 00:40:57,160
If you failed again, I was prepared to take care of you forever out of loyalty.
603
00:40:57,160 --> 00:40:58,960
- Hey. - What?
604
00:40:58,960 --> 00:41:01,510
At least kneel in front of her.
605
00:41:10,320 --> 00:41:13,920
Do you know how much I make standing at the information desk?
606
00:41:14,980 --> 00:41:20,640
Do you think I make a lot because I pay for your rent and even give you an allowance?
607
00:41:22,280 --> 00:41:25,970
Do you think I don't have dreams of my own,
608
00:41:26,940 --> 00:41:30,830
so I support your dream instead?
609
00:41:30,830 --> 00:41:32,660
I'm so sorry.
610
00:41:32,660 --> 00:41:35,410
Why are you so stupid?
611
00:41:35,410 --> 00:41:37,960
It would have been better if you had cheated
612
00:41:37,960 --> 00:41:41,970
with a young floozy or a super-successful woman.
613
00:41:41,970 --> 00:41:44,690
But how could you with just...
614
00:41:44,690 --> 00:41:50,170
with just... with just a cafeteria lady?
615
00:41:51,470 --> 00:41:55,940
Excuse me, but I'm not "just" a cafeteria lady.
616
00:42:00,070 --> 00:42:03,670
[Kimchi Barley Rice]
617
00:42:03,670 --> 00:42:09,850
So, I'm not "just" a cafeteria lady.
618
00:42:10,890 --> 00:42:15,520
She wasn't just a cafeteria lady. She was Master Chef #499.
619
00:42:15,520 --> 00:42:18,650
She was the Queen of Radish.
620
00:42:18,650 --> 00:42:22,800
That punk, apparently, wasn't that stupid.
621
00:42:22,800 --> 00:42:25,720
[Cross Country]
622
00:42:29,300 --> 00:42:31,950
Have you packed up already?
623
00:42:31,950 --> 00:42:34,930
Are you leaving now?
624
00:42:36,990 --> 00:42:40,180
I've reserved lodging with my group members.
625
00:42:40,180 --> 00:42:43,080
I can't afford not to go.
626
00:42:45,700 --> 00:42:48,980
Buying me the bike was enough. You didn't have to lend me your car.
627
00:42:48,980 --> 00:42:52,780
No way. The car isn't important, you are.
628
00:42:52,780 --> 00:42:54,810
The gears.
629
00:42:54,810 --> 00:42:58,460
Looks like it has about 18 gears.
630
00:42:58,460 --> 00:43:01,030
Twenty-eight gears.
631
00:43:01,030 --> 00:43:04,320
Well, uh...
632
00:43:04,320 --> 00:43:08,920
I wanted to give this to you earlier,
633
00:43:08,920 --> 00:43:14,640
but this is Moo Gi's $3000 room deposit, and I added another $300.
634
00:43:14,640 --> 00:43:17,640
Three hundred dollars as sympathy money?
635
00:43:17,640 --> 00:43:20,060
Just take it!
636
00:43:20,060 --> 00:43:21,360
Right, take it.
637
00:43:21,360 --> 00:43:24,430
That's right. It's right for you to receive it.
638
00:43:25,600 --> 00:43:27,520
E-Excuse me.
639
00:43:29,990 --> 00:43:32,140
Do you want a ride?
640
00:43:33,210 --> 00:43:35,270
You'll have to take your bike, too. Wow, it was really heavy.
641
00:43:35,270 --> 00:43:38,410
- Get in. Accept the ride. Go. - Get in.
642
00:43:39,770 --> 00:43:43,270
Wait a second. Stop. What? What?
643
00:43:46,720 --> 00:43:49,110
This is mine.
644
00:43:49,940 --> 00:43:52,020
Y-You could've just asked.
645
00:44:00,290 --> 00:44:02,250
Taxi!!
646
00:44:06,120 --> 00:44:07,520
Aigoo.
647
00:44:08,330 --> 00:44:11,920
Aish. Why isn't it working?
648
00:44:13,160 --> 00:44:16,180
Aish! Ah!
649
00:44:16,180 --> 00:44:19,060
This isn't going in.
650
00:44:19,060 --> 00:44:21,360
It doesn't fit.
651
00:44:21,360 --> 00:44:23,460
Call a truck.
652
00:44:23,460 --> 00:44:26,490
Or just ride your bike to your destination instead.
653
00:44:26,490 --> 00:44:29,550
I don't know how to ride a bike!
654
00:44:35,380 --> 00:44:39,410
[Martial Artist]
655
00:44:50,270 --> 00:44:51,660
Okay. [Sticky Blood Sausage]
656
00:44:52,580 --> 00:44:55,230
I asked you for blood sausage. Did I ask you for liver?
657
00:44:55,230 --> 00:44:58,840
You can't keep your body in shape if you eat carbohydrates at this hour. You should eat protein.
658
00:44:58,840 --> 00:45:02,660
What protein? It's just cheap fat.
659
00:45:03,430 --> 00:45:06,200
Did you just speak informally to me?
660
00:45:06,200 --> 00:45:10,770
Once a coach, always a coach. Once a martial artist, always a martial artist!
661
00:45:10,770 --> 00:45:15,740
Once a lightweight, always a lightweight. And you need to maintain that so that if you make a comeback, you will be in shape.
662
00:45:15,740 --> 00:45:17,300
Who said I would return?
663
00:45:17,300 --> 00:45:19,620
Who said anything?
664
00:45:21,460 --> 00:45:24,800
I'll just drop the pretense and ask. Why do you keep coming to my neighborhood?
665
00:45:24,800 --> 00:45:27,020
To sell blood sausage.
666
00:45:27,020 --> 00:45:32,100
Does that even make sense? You're making me concerned! (Cart is in front of Granny's Blood Sausage restaurant.)
667
00:45:32,670 --> 00:45:35,380
It's a fight between David and Goliath.
668
00:45:35,380 --> 00:45:42,060
I am a coach that trained a 185.6 cm tall, 64 kg, slim, fit David.
669
00:45:42,060 --> 00:45:45,760
If you're doing this to try to win me back, don't waste your breath.
670
00:45:45,760 --> 00:45:50,130
I'm never going back to Taekwondo. I'll be 30 very soon. Would the National Team ever want someone like me?
671
00:45:50,130 --> 00:45:52,110
Who said to do Taekwondo?!
672
00:45:52,110 --> 00:45:57,410
Choo Sung Hoon was born in the year of the rabbit, 1975! You're in your prime age for MMA! (mixed martial arts)
673
00:45:57,410 --> 00:46:00,620
Are you going to let your legs go to waste? Aren't you going crazy wanting to kick again?
674
00:46:00,620 --> 00:46:05,510
As the one-time round house kick champion in Korea, don't you feel crazy watching less skilled guys flying around?
675
00:46:05,510 --> 00:46:08,620
MMA or whatever! I'll never do sports again!
676
00:46:09,550 --> 00:46:15,460
That one-time kicking champ died on November 3rd, 2007. So leave me alone so I can live!
677
00:46:15,460 --> 00:46:20,350
You still can't forget what happened? Let it go already, huh?
678
00:46:20,350 --> 00:46:24,380
I'm not going to do sports again. I've never once been happy doing sports.
679
00:46:24,380 --> 00:46:28,210
It was totally embarrassing every day and desperately intense.
680
00:46:28,210 --> 00:46:30,490
I'm not doing it again. Even if I die, I won't do it.
681
00:46:30,490 --> 00:46:32,530
So.
682
00:46:32,530 --> 00:46:37,540
then you're happy now? You're content now?
683
00:46:44,430 --> 00:46:45,870
Leave.
684
00:46:46,650 --> 00:46:48,580
Okay, I'm leaving.
685
00:47:01,850 --> 00:47:05,650
- Is she asleep? - I think so.
686
00:47:07,270 --> 00:47:13,580
I'm so embarrassed that I'm feeling dizzy.
687
00:47:13,580 --> 00:47:18,400
The Sea Boys held their first concert at the Red Square Hall on the 22nd.
688
00:47:18,400 --> 00:47:21,500
Why is it that...
689
00:47:21,500 --> 00:47:25,480
even my farewells are this pathetic?
690
00:47:27,090 --> 00:47:35,890
Next we have sad news. News anchor Park Hye Ran, who quit to get married, has now divorced after three years of marriage.
691
00:47:35,890 --> 00:47:38,810
Isn't that the girl who was an announcer for a few years before she got married to a millionaire?
692
00:47:38,810 --> 00:47:41,870
- It's her. Wow. - She was hired as a KBC anchor in 2013...
693
00:47:41,870 --> 00:47:46,500
- I wonder why. - Known for her beauty, she was featured in news and variety programs...
694
00:48:01,640 --> 00:48:05,100
- What is that? - What are you doing? What's wrong?
695
00:48:05,100 --> 00:48:06,850
What? What's wrong?
696
00:48:06,850 --> 00:48:10,840
- What are you doing all of a sudden? - Honey, a pedestrian! Pedestrian!
697
00:48:13,740 --> 00:48:19,140
Noona, are you okay? Are you okay? Oh no, what do we do?
698
00:48:20,910 --> 00:48:27,460
There was a pedestrian. A pedestrian!
699
00:48:27,460 --> 00:48:30,390
- Sir, Sir, are you alright? - Geez!
700
00:48:30,390 --> 00:48:34,370
Can't you see that I had the green light?! Oh! Oh!
701
00:48:34,370 --> 00:48:37,050
Have you come to meet Ae Ra?
702
00:48:38,090 --> 00:48:41,910
But have you bought a new car? With what money?
703
00:48:41,910 --> 00:48:44,530
Oh, you know him?
704
00:48:44,530 --> 00:48:46,210
Oh. R-Right.
705
00:48:46,210 --> 00:48:48,480
Anyway, are you okay?
706
00:48:48,480 --> 00:48:52,010
It's fine, you didn't hit me. You should get going...
707
00:48:52,010 --> 00:48:54,210
Hey, don't get up. Call insurance.
708
00:48:54,210 --> 00:48:56,070
You were with them?
709
00:48:56,070 --> 00:48:58,100
Ah, there's no need to call insurance on people who are like family.
710
00:48:58,100 --> 00:49:00,850
Who the hell are you calling family?
711
00:49:00,850 --> 00:49:03,420
Call the police and the insurance company.
712
00:49:03,420 --> 00:49:06,480
Just go all out and lie down in a hospital bed.
713
00:49:09,440 --> 00:49:11,310
Did you two fight?
714
00:49:11,310 --> 00:49:12,750
Oh, Mister.
715
00:49:12,750 --> 00:49:15,790
By the way, who is this person? Is she your aunt?
716
00:49:15,790 --> 00:49:17,220
I'm not his aunt...
717
00:49:17,220 --> 00:49:19,180
His baby's mother.
718
00:49:20,670 --> 00:49:25,310
The mother of that asshole's baby.
719
00:49:25,310 --> 00:49:28,190
What are you talking about?
720
00:49:28,190 --> 00:49:33,960
Oh, it's Moo Gi's mother. Hello, it's nice to meet you like this.
721
00:49:33,960 --> 00:49:36,990
In this old ladies belly
722
00:49:38,840 --> 00:49:41,420
is this brat's child.
723
00:49:42,800 --> 00:49:45,360
Using the allowance that I gave him,
724
00:49:46,650 --> 00:49:51,320
in this woman's kimchi restaurant...
725
00:49:54,900 --> 00:50:01,530
he ate radish, rice, and side dishes, too...
726
00:50:02,390 --> 00:50:04,150
(speaking gibberish)
727
00:50:04,150 --> 00:50:06,980
You won't talk properly?!
728
00:50:10,030 --> 00:50:12,560
These two made a baby.
729
00:50:12,560 --> 00:50:14,590
Uh.
730
00:50:16,250 --> 00:50:19,080
- Oh. - Mister, why don't you calm down first.
731
00:50:19,080 --> 00:50:20,630
No, it isn't like that.
732
00:50:20,630 --> 00:50:22,440
Are you even human?!
733
00:50:22,440 --> 00:50:25,050
Don't! Don't!
734
00:50:28,680 --> 00:50:30,690
Let go!
735
00:50:30,690 --> 00:50:33,420
Let my Moo Gi go!
736
00:50:33,420 --> 00:50:37,340
You'll die if you hurt my Moo Gi! Let him go!
737
00:50:37,340 --> 00:50:39,180
Hyungnim, it's best if you let go. Hyungnim.
738
00:50:39,180 --> 00:50:41,450
Hey, the baby. She has a baby!
739
00:50:41,450 --> 00:50:43,550
I said, let go!
740
00:50:44,570 --> 00:50:47,820
Hey, did I get a cut here? Look.
741
00:50:49,230 --> 00:50:51,030
Gosh.
742
00:50:52,660 --> 00:50:56,080
Try wiggling your tooth. Check if it's okay.
743
00:50:57,250 --> 00:51:00,500
It's okay. Hey, was that lady an athlete?
744
00:51:00,500 --> 00:51:03,250
That lady's strength was—
745
00:51:03,250 --> 00:51:08,200
That lady's wrists make hundreds and thousands of dollars by making radish kimchi.
746
00:51:08,200 --> 00:51:11,790
So why would you fight first?
747
00:51:11,790 --> 00:51:14,710
You idiot. Didn't you used to do Taekwondo?
748
00:51:14,710 --> 00:51:19,210
Hey, so what? Should I have roundhouse-kicked a pregnant lady?
749
00:51:20,500 --> 00:51:25,920
But you. You don't have anything better to do than to get dumped by an exam student?
750
00:51:25,920 --> 00:51:31,460
To others, say I dumped him.
751
00:51:31,460 --> 00:51:35,270
Ugh, gosh. Why do you do this to yourself? Making me so sad.
752
00:51:35,270 --> 00:51:37,010
You live your life properly!
753
00:51:37,010 --> 00:51:39,440
I am living well.
754
00:51:39,440 --> 00:51:42,990
- You. - What?
755
00:51:42,990 --> 00:51:48,810
Park Hye Ran, she got divorced.
756
00:51:53,930 --> 00:51:57,480
Get it together!
757
00:51:57,480 --> 00:51:59,660
I'm going to watch you.
758
00:52:24,420 --> 00:52:27,800
What a bad day.
759
00:52:27,800 --> 00:52:30,960
That's why I tell you to stop buying knock-offs!
760
00:52:30,960 --> 00:52:35,360
Buy quality goods for reasonable prices made in Korea!
761
00:52:46,230 --> 00:52:48,570
Is this something to cry about?!
762
00:52:48,570 --> 00:52:51,680
Why are you kicking my stuff!
763
00:52:57,470 --> 00:53:00,180
That girl had an older brother?
764
00:53:00,180 --> 00:53:01,960
It's not her brother.
765
00:53:01,960 --> 00:53:05,040
- Then who was it? - Her boyfriend of 20 years.
766
00:53:05,040 --> 00:53:08,740
No, wait. Her friend who is a boy.
767
00:53:08,740 --> 00:53:12,590
- Oh yeah. He lives right in front of her, too. - She's greedier than she looks.
768
00:53:12,590 --> 00:53:16,050
Just a friend who is a boy?
769
00:53:16,910 --> 00:53:19,210
I gave her the extra $300 for no reason.
770
00:53:19,210 --> 00:53:20,910
Huh?
771
00:53:22,430 --> 00:53:29,360
But, Moo Gi, you gave that girl designer goods?
772
00:53:30,010 --> 00:53:33,130
Wh-Where would I get the money?
773
00:53:34,500 --> 00:53:36,840
It was a knock-off.
774
00:53:42,050 --> 00:53:44,160
How frugal.
775
00:53:54,570 --> 00:53:57,780
Ah, there's a scratch.
776
00:53:59,950 --> 00:54:01,500
Throw it away!
777
00:54:01,500 --> 00:54:05,190
Why are you keeping what that bastard gave you?
778
00:54:05,190 --> 00:54:06,940
This is real.
779
00:54:06,940 --> 00:54:10,790
What?
780
00:54:14,120 --> 00:54:15,480
I'm going to get the after-sales service tomorrow.
781
00:54:15,480 --> 00:54:19,410
Then you're going to keep carrying around something that the asshole bought you?
782
00:54:19,410 --> 00:54:24,950
I'm going to fix it and then sell it. After I sell it, I'm going to drink alcohol with you.
783
00:54:24,950 --> 00:54:26,550
Oh, seriously.
784
00:54:26,550 --> 00:54:31,190
Ah, seriously. Are you crazy? Or just stupid?
785
00:54:34,840 --> 00:54:37,560
Hey, follow me.
786
00:54:39,330 --> 00:54:41,540
Where are we going?
787
00:54:50,390 --> 00:54:52,050
Pick one.
788
00:54:52,820 --> 00:54:57,150
What? You're buying me a bag?
789
00:54:57,150 --> 00:54:59,430
I'm telling you to choose one.
790
00:55:06,710 --> 00:55:10,690
Do this one. This one looks the best.
791
00:55:10,690 --> 00:55:14,110
It's our newest product. $22.
792
00:55:14,980 --> 00:55:17,730
This is the most expensive new product.
793
00:55:17,730 --> 00:55:22,490
This is probably way stronger than that bag. From now on, hit people with this.
794
00:55:22,490 --> 00:55:27,320
Also, when you're hitting guys like Moo Gi, put rocks in this, and then beat them.
795
00:55:27,320 --> 00:55:31,030
Since this will never break.
796
00:55:34,030 --> 00:55:35,290
Hey, Go Dong Man.
797
00:55:35,290 --> 00:55:36,990
Why?
798
00:55:37,670 --> 00:55:41,920
I am seriously going to carry this bag until I die.
799
00:55:42,640 --> 00:55:44,220
Here.
800
00:55:47,190 --> 00:55:49,890
Until you die?
801
00:55:50,900 --> 00:55:53,790
Go ahead and pick out shoes as well.
802
00:55:56,940 --> 00:55:59,520
Mister, you take credit cards, right?
803
00:56:14,870 --> 00:56:18,770
Go Dong Man definitely has common sense!
804
00:56:27,620 --> 00:56:29,060
Are they comfortable?
805
00:56:29,060 --> 00:56:31,320
Yeah, they're really comfortable.
806
00:56:31,320 --> 00:56:33,150
Also this bag is really nice.
807
00:56:33,150 --> 00:56:34,070
It's strong, huh?
808
00:56:34,070 --> 00:56:37,860
Yeah! I can fit five or six more soju bottles in here.
809
00:56:37,860 --> 00:56:39,990
Hey! It's not a booze pouch.
810
00:56:39,990 --> 00:56:43,480
I didn't buy it for you for that reason.
811
00:56:44,360 --> 00:56:49,360
My Go Dong Man is totally a bag-buying man!
812
00:56:51,460 --> 00:56:56,510
Dummy, why do you always smile like this after small things?
813
00:56:56,510 --> 00:57:02,690
That's right, it's this. I asked you to do this earlier.
814
00:57:02,690 --> 00:57:04,230
Ah, this, this?
815
00:57:04,230 --> 00:57:09,030
Yeah, this. You know, this makes a girl's heart flutter.
816
00:57:12,160 --> 00:57:17,860
Hey. So did your heart flutter?
817
00:57:19,050 --> 00:57:24,170
What are you talking about? Why would my heart flutter because of you?
818
00:57:25,420 --> 00:57:30,470
But why is your face really red
819
00:57:30,470 --> 00:57:34,460
as if you were welding?
820
00:57:34,460 --> 00:57:38,320
I don't know. Why am I like this?
821
00:57:42,230 --> 00:57:45,890
- You. - Why?
822
00:57:49,000 --> 00:57:51,530
You should quit drinking.
823
00:57:54,870 --> 00:57:58,950
That's right. I should quit, right?
824
00:58:00,590 --> 00:58:04,750
Why am I like this?
825
00:58:04,750 --> 00:58:07,120
♫ All I want to do ♫
826
00:58:07,120 --> 00:58:09,990
♫ Yeah, what I want to do do do do do ♫
827
00:58:09,990 --> 00:58:15,030
♫ I want someone someone to love tonight, really really love tonight ♫
828
00:58:15,030 --> 00:58:19,380
♫ Oh, my got you, why don't you, my I love you ♫
829
00:58:19,380 --> 00:58:22,830
At the high school Taekwondo tournament in Gangnam today,
830
00:58:22,830 --> 00:58:26,160
there was an extra match that was more entertaining than the actual match.
831
00:58:26,160 --> 00:58:29,750
We will end the sports news as we watch this last video.
832
00:58:29,750 --> 00:58:30,800
Hey!
833
00:58:30,800 --> 00:58:33,150
Bo Ram! No one can stop this girl!
834
00:58:33,150 --> 00:58:36,350
Just. Hey, just you let go first. Just let go.
835
00:58:36,350 --> 00:58:39,510
Hey, Choi Ae Ra! You stop it as well!
836
00:58:39,510 --> 00:58:41,490
Huh?
837
00:58:41,490 --> 00:58:47,130
Hey! Hey, you scratched her! Using your fingernails is cheating!
838
00:58:47,130 --> 00:58:48,680
Hey, Go Dong Man!
839
00:58:48,680 --> 00:58:52,660
Hey, let me look. Ugh, you little! Why do you
840
00:58:52,660 --> 00:58:55,420
always start fights you can't win? We need to get you to the hospital.
841
00:58:55,420 --> 00:58:57,220
Hey, hurry and come.
842
00:58:57,220 --> 00:59:00,840
Hey! Wow, did you see that?
843
00:59:00,840 --> 00:59:04,000
[Fight My Way]
844
00:59:04,000 --> 00:59:05,400
Didn't you go to the army?
845
00:59:05,400 --> 00:59:08,390
You don't want this job? Then quit. I won't hold you back.
846
00:59:08,390 --> 00:59:10,540
But, Ae Ra, what have you been up to?
847
00:59:10,540 --> 00:59:12,230
I heard you were working at a mall info desk.
848
00:59:12,230 --> 00:59:17,350
It's fun. I get to use the mic, and once in a while I make public announcements.
849
00:59:17,350 --> 00:59:18,370
Save me!
850
00:59:18,370 --> 00:59:21,680
I hope you will show us that you are a crowd that knows how to have fun.
851
00:59:21,680 --> 00:59:24,960
- Who is she? - Should we bet ₩1,000,000 ($1000) on her tonight?
852
00:59:24,960 --> 00:59:27,320
When you go home and ride the bus by yourself...
853
00:59:27,320 --> 00:59:28,430
Is there something wrong?
854
00:59:28,430 --> 00:59:29,520
Come and pick me up.
855
00:59:29,520 --> 00:59:31,070
You won't say it properly?
856
00:59:31,070 --> 00:59:34,510
I can't leave by myself, so just come.
857
00:59:34,510 --> 00:59:38,400
Hey!
67432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.