Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,259
Let me tell you
about myself today.
3
00:00:10,051 --> 00:00:11,136
Foreseeing the future
4
00:00:11,553 --> 00:00:14,139
is like receiving a package
I didn't order.
5
00:00:16,516 --> 00:00:20,061
It's not a blessing.
It can be an intrusion.
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,146
Don't open anything without
a sender's name.
7
00:00:21,229 --> 00:00:22,272
-It might be weird.
-Yes.
8
00:00:22,355 --> 00:00:23,606
Underwears or blood letters?
9
00:00:23,690 --> 00:00:24,691
Those are cute.
10
00:00:24,774 --> 00:00:27,193
-I found a live snake once.
-At least, it was alive.
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,863
When Hailey and the actor's scandal
got out, I found a dead pigeon.
12
00:00:29,946 --> 00:00:32,824
Be careful for any strange powders.
13
00:00:32,907 --> 00:00:34,617
-Yes.
-Yes. Okay.
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,661
-Let's see what it is.
-Huh?
15
00:00:37,662 --> 00:00:40,832
It's from Mongolia.
Is it for Hyun Sooyong?
16
00:00:42,876 --> 00:00:45,462
A tape?
17
00:00:46,254 --> 00:00:48,131
A Walkman?
18
00:00:49,132 --> 00:00:50,675
Does it work?
19
00:00:50,759 --> 00:00:52,385
Huh? A lottery ticket?
20
00:00:54,554 --> 00:00:56,431
"My love LJ, I miss you."
21
00:00:57,015 --> 00:00:58,141
Wow! I'm touched.
22
00:00:58,224 --> 00:01:00,226
Speaking of which...
23
00:01:00,310 --> 00:01:01,770
With my ability,
24
00:01:01,853 --> 00:01:05,398
you might think I can guess
the winning lottery number easily.
25
00:01:05,982 --> 00:01:10,153
But the problem is these visions
rarely show me anything clearly.
26
00:01:10,236 --> 00:01:12,364
I feel like I'm being played.
27
00:01:13,073 --> 00:01:14,908
If I could just... get a clear look.
28
00:01:15,658 --> 00:01:17,535
The last number is 16.
29
00:01:17,619 --> 00:01:19,329
This is the fifth.
30
00:01:19,454 --> 00:01:21,456
Geez!
31
00:01:24,918 --> 00:01:27,921
Staring at it won't help.
32
00:01:30,006 --> 00:01:32,133
Why were you crying like that,
Yoo Eunsung?
33
00:01:32,550 --> 00:01:33,968
Am I going to...
34
00:01:34,386 --> 00:01:35,887
lose this manager job?
35
00:01:36,096 --> 00:01:41,101
EPISODE 2
BLOOD, SWEAT, TEAR
36
00:01:41,184 --> 00:01:43,478
It's unfortunate that
37
00:01:45,397 --> 00:01:49,943
we're breaking up,
but please remember us forever.
38
00:01:53,196 --> 00:01:56,282
Please remember S.O.U.L.
39
00:01:56,366 --> 00:01:59,160
Never give up, guys!
40
00:01:59,244 --> 00:02:02,247
IDOL GONE CRAZY
41
00:02:02,872 --> 00:02:04,916
LOL. BROKEN UP?
JUST AS WELL. GO LIVE YOUR LIFE.
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,002
TOO BAD S.O.U.L.
BE A MAN FIRST.
43
00:02:07,669 --> 00:02:09,337
How did this happen?
44
00:02:13,383 --> 00:02:15,427
I'm sorry. This could be
their last performance
45
00:02:15,510 --> 00:02:17,053
before the new member joins
46
00:02:17,137 --> 00:02:19,514
so I told her to be on top of things,
but there was a miscommunication.
47
00:02:19,597 --> 00:02:22,392
Luckily, there's no coverage of this
on the main pages
48
00:02:22,475 --> 00:02:26,855
and the one posting has only a few hits
so it won't be a big issue.
49
00:02:26,938 --> 00:02:27,981
That's a bigger problem.
50
00:02:28,064 --> 00:02:31,609
They're breaking up. Sympathy aside,
but not even a malicious comment?
51
00:02:31,693 --> 00:02:33,737
I guess you're right.
52
00:02:33,820 --> 00:02:37,032
They didn't even check
with us beforehand.
53
00:02:38,033 --> 00:02:40,577
I don't think they're reliable
to work with.
54
00:02:40,660 --> 00:02:44,372
Let's put a hold on any future plans
regarding them.
55
00:02:44,456 --> 00:02:46,750
-Yes.
-Let's invite them
56
00:02:47,917 --> 00:02:50,754
-to the Monthly Evaluation.
-What?
57
00:02:50,837 --> 00:02:52,547
The Monthly Evaluation?
58
00:02:52,630 --> 00:02:53,923
Well...
59
00:02:54,007 --> 00:02:57,635
Director Kang suggested S.O.U.L.
come to the Monthly Evaluation.
60
00:02:57,719 --> 00:02:59,804
MONTHLY EVALUATION: EVALUATION OF
HOW GOOD YOU ARE AND IF YOU CAN STAY
61
00:02:59,888 --> 00:03:01,931
-Come to the Monthly Evaluation?
-That's right.
62
00:03:02,015 --> 00:03:03,308
In front of all the trainees,
63
00:03:03,391 --> 00:03:05,435
you guys can set a good example
64
00:03:05,518 --> 00:03:07,395
-and encourage them.
-Okay.
65
00:03:07,854 --> 00:03:09,230
We have to set an example.
66
00:03:10,148 --> 00:03:12,275
We'll judge the Monthly Evaluation.
67
00:03:12,359 --> 00:03:13,985
What? Judge?
68
00:03:14,069 --> 00:03:17,322
See? I told you that
Director Kang has big plans for us.
69
00:03:17,405 --> 00:03:21,743
Will one of the trainees
become our new member?
70
00:03:21,826 --> 00:03:24,746
No... well...
71
00:03:24,871 --> 00:03:26,915
-You're not going to judge them...
-Hey!
72
00:03:26,998 --> 00:03:30,543
Guys, we want you to be judged.
Okay?
73
00:03:30,627 --> 00:03:31,961
-Who do you think you are?
-What?
74
00:03:36,800 --> 00:03:40,011
I'm going to deal with the bad luck
that comes at me without warning.
75
00:03:40,595 --> 00:03:42,931
If it rains, I'll use an umbrella.
76
00:03:43,014 --> 00:03:45,183
If I don't want the package,
I'll send it back.
77
00:03:45,266 --> 00:03:49,104
I'm not going to feel sad, hurt,
or gloomy today.
78
00:03:49,187 --> 00:03:50,397
EUNBIN
79
00:03:51,564 --> 00:03:54,401
-Hey, Eunbin!
-I think I have a cold.
80
00:03:54,526 --> 00:03:56,945
-I'm coughing a lot and I'm sick.
-Well...
81
00:03:57,153 --> 00:03:58,363
Did you take some vitamins?
82
00:03:58,822 --> 00:04:00,949
Garlic extract?
Did you take Gongjindan?
83
00:04:01,032 --> 00:04:03,993
If I keep tinkering with them,
it'll eventually get to me.
84
00:04:04,661 --> 00:04:07,622
Put Hyunjo on the phone.
85
00:04:08,998 --> 00:04:10,000
Hey, Eunsung.
86
00:04:10,125 --> 00:04:13,211
Hyunjo, Eunbin told me that
her tonsils were swollen two days ago.
87
00:04:13,461 --> 00:04:16,172
I don't think she's faking it.
I think she's got the flu.
88
00:04:16,256 --> 00:04:17,382
Okay. I'll take care of her.
89
00:04:17,799 --> 00:04:20,677
Did you hear that S.O.U.L.
is coming to the Monthly Evaluation?
90
00:04:20,760 --> 00:04:22,887
They must feel really humiliated.
91
00:04:23,388 --> 00:04:26,933
You shouldn't have put it on speaker phone
while the singers were around.
92
00:04:27,017 --> 00:04:28,018
I'm sorry.
93
00:04:28,893 --> 00:04:32,147
Anyway, did you talk to Ms. Hwang?
94
00:04:33,148 --> 00:04:33,982
Ms. Hwang?
95
00:04:34,065 --> 00:04:37,944
Yes, Jangmi.
You lived with her for 3 years.
96
00:04:40,739 --> 00:04:41,781
Hmm?
97
00:04:42,741 --> 00:04:45,285
Speak of the devil.
She just texted me.
98
00:04:45,368 --> 00:04:47,954
Hey, don't answer it.
Don't even check it.
99
00:04:48,038 --> 00:04:49,039
Why?
100
00:04:49,122 --> 00:04:51,499
She said she needed money,
so I sent her money.
101
00:04:51,583 --> 00:04:53,960
And it turned out that I wasn't
the only one she contacted.
102
00:04:54,336 --> 00:04:56,629
I don't want you to feel bad
and lend her money.
103
00:04:56,713 --> 00:04:58,340
Did something happen to her?
104
00:04:58,798 --> 00:05:01,634
An agency is forming
a girl group, no, a woman group,
105
00:05:01,718 --> 00:05:04,179
with a bunch of older ladies
and is releasing an album.
106
00:05:04,554 --> 00:05:07,223
I asked her the name of the agency,
but she wouldn't tell me.
107
00:05:07,307 --> 00:05:08,475
It sounded very suspicious.
108
00:05:09,392 --> 00:05:11,186
You should've stopped her.
109
00:05:11,561 --> 00:05:15,023
Like she'll listen. If we don't
lend her money, she'll give up.
110
00:05:16,775 --> 00:05:18,318
So don't let her take
advantage of you, okay?
111
00:05:18,443 --> 00:05:21,571
Can my day get any worse?
First water and now Ms. Hwang?
112
00:05:21,654 --> 00:05:23,323
Did you read your horoscope?
113
00:05:23,406 --> 00:05:26,242
Add a Mongolian boy to your list.
You're giving him an orientation.
114
00:05:27,577 --> 00:05:30,455
The 4th and the 5th floors
are for the publishing team,
115
00:05:30,538 --> 00:05:34,042
so you won't be using them.
The 6th floor is where you'll...
116
00:05:34,125 --> 00:05:37,379
Right. They're fixing
the plumbing today.
117
00:05:37,462 --> 00:05:40,006
That's why I had
a dream about water.
118
00:05:40,548 --> 00:05:42,258
A dream about water?
119
00:05:42,717 --> 00:05:47,097
Yes, today, the entire building
is a danger zone.
120
00:05:47,222 --> 00:05:49,641
If you need to go,
go to a neighboring building.
121
00:05:50,558 --> 00:05:52,686
I think I can find myself a bathroom.
122
00:05:52,769 --> 00:05:55,855
This is Korea
and you're in crowded Seoul.
123
00:05:56,147 --> 00:05:58,066
It's not the Mongolian meadows
you're familiar with.
124
00:05:58,149 --> 00:05:59,818
Meadow? What meadow?
125
00:05:59,901 --> 00:06:01,945
I've never lived in a meadow.
126
00:06:02,070 --> 00:06:07,492
Well, I understand,
but the buildings here look the same.
127
00:06:07,575 --> 00:06:09,786
Ulaanbaatar is a very busy city.
128
00:06:10,954 --> 00:06:13,081
Is that right?
What I'm trying to say is...
129
00:06:13,373 --> 00:06:17,168
I'm your mentor for now,
so don't get into trouble
130
00:06:17,252 --> 00:06:19,087
and follow me around.
131
00:06:19,963 --> 00:06:23,258
Like losing a USB drive
or a breakup announcement?
132
00:06:23,341 --> 00:06:26,511
How dare you...
133
00:06:26,636 --> 00:06:28,972
This is the conference room
134
00:06:29,055 --> 00:06:31,141
and when there's no conference,
you can take language lessons here.
135
00:06:31,474 --> 00:06:34,269
You need to be able to speak
at least one foreign language.
136
00:06:34,352 --> 00:06:36,479
I'm sure you're fluent in Mongolian
137
00:06:36,563 --> 00:06:38,440
-but Chinese and Japanese...
-I can.
138
00:06:41,067 --> 00:06:45,280
Sure, the young generation like you
can say greetings.
139
00:06:45,363 --> 00:06:48,658
I went to high school in Beijing
and I have lots of Japanese friends.
140
00:06:50,493 --> 00:06:51,578
Right.
141
00:06:51,661 --> 00:06:54,873
What about Thai?
Can you speak Thai?
142
00:06:54,956 --> 00:06:57,584
Korean artists are so popular
in Thailand these days.
143
00:06:57,667 --> 00:06:59,419
I, myself, can speak a little.
144
00:07:00,920 --> 00:07:03,340
IT'S NICE TO MEET YOU
FOR THE FIRST TIME
145
00:07:03,423 --> 00:07:07,427
THANK YOU SO MUCH FOR WELCOME
I LOVE YOU, GUYS
146
00:07:08,345 --> 00:07:09,346
Take that.
147
00:07:12,640 --> 00:07:15,226
THANK YOU FOR THE LOVE
BUT DON'T YOU REMEMBER ME?
148
00:07:15,393 --> 00:07:16,770
What is he saying?
149
00:07:17,604 --> 00:07:21,941
Oh! You're pretty good.
150
00:07:22,025 --> 00:07:24,027
I can speak Vietnamese as well.
151
00:07:26,071 --> 00:07:29,866
A GIRL I ONCE OWED A LOT TO
LOOKS JUST LIKE YOU
152
00:07:31,951 --> 00:07:33,161
Not bad.
153
00:07:38,833 --> 00:07:41,753
Our cafeteria food is pretty good.
154
00:07:41,836 --> 00:07:44,047
It's nutritious
and good for your diet.
155
00:07:44,130 --> 00:07:46,716
Lunch and dinner
are free of charge.
156
00:07:48,927 --> 00:07:51,137
Why aren't you eating
the Atka mackerel?
157
00:07:52,138 --> 00:07:53,556
We don't have any seas
in Mongolia.
158
00:07:54,140 --> 00:07:55,475
I can't handle fishy food.
159
00:07:55,642 --> 00:07:57,894
Geez. This isn't fishy at all.
160
00:07:57,977 --> 00:08:00,522
You said you lived in China
and Vietnam as well.
161
00:08:00,772 --> 00:08:03,108
-Stop being so picky...
-I'll be right there.
162
00:08:05,694 --> 00:08:07,987
Sorry. I'm sorry.
Are you okay?
163
00:08:08,071 --> 00:08:09,280
-I'm sorry.
-Watch it.
164
00:08:09,614 --> 00:08:11,282
You should stay away from water.
165
00:08:12,158 --> 00:08:13,493
-What?
-How careless.
166
00:08:16,621 --> 00:08:18,039
MEETING WITH DIRECTOR KANG
167
00:08:18,123 --> 00:08:21,001
Meeting with Director Kang!
Put it down! Now!
168
00:08:21,084 --> 00:08:23,003
-What about dinner?
-Geez.
169
00:08:23,086 --> 00:08:25,130
You don't even like Atka mackerel.
170
00:08:25,505 --> 00:08:27,340
-I'll buy you some bread.
-Well...
171
00:08:27,424 --> 00:08:30,176
I don't feel like dancing.
172
00:08:30,260 --> 00:08:31,177
PRACTICE ROOM
173
00:08:31,261 --> 00:08:32,721
We need to practice
for the Monthly Evaluation.
174
00:08:32,804 --> 00:08:35,098
What if my road manager
doesn't pay me back?
175
00:08:35,181 --> 00:08:36,641
Is that your problem?
176
00:08:41,312 --> 00:08:43,189
Hey, rookies!
177
00:08:43,273 --> 00:08:47,402
-Hello.
-Nice to meet you.
178
00:08:47,485 --> 00:08:49,654
You haven't joined the army, yet?
179
00:08:49,738 --> 00:08:50,739
I need to make my debut first.
180
00:08:52,407 --> 00:08:53,366
KIM YEONSAENG
(28)
181
00:08:53,450 --> 00:08:55,535
WON AN AUDITION SHOW
5 YEARS WITH STARLIGHT
182
00:08:55,618 --> 00:08:59,956
By the way, are you guys okay?
Irib, are you okay?
183
00:09:00,874 --> 00:09:04,085
Would you be okay?
Director Kang is so mean.
184
00:09:04,919 --> 00:09:07,088
She told you to come
to the Monthly Evaluation.
185
00:09:07,172 --> 00:09:11,509
Word got out. This is
the first time in Starlight history.
186
00:09:11,593 --> 00:09:14,304
What are you going to do?
It's like saying you should quit.
187
00:09:15,138 --> 00:09:17,098
Is that what is was?
188
00:09:17,182 --> 00:09:20,518
No, you've got it all wrong.
Yeonsaeng, that's not it.
189
00:09:20,602 --> 00:09:22,687
We volunteered to participate
in the Monthly Evaluation.
190
00:09:23,396 --> 00:09:24,397
What?
191
00:09:24,481 --> 00:09:27,984
Director Kang has been
very supportive of what we do.
192
00:09:28,193 --> 00:09:29,694
We're afraid we might get lazy.
193
00:09:29,778 --> 00:09:33,198
Look at Irib.
He's too laid-back.
194
00:09:33,281 --> 00:09:34,741
Huh?
195
00:09:36,534 --> 00:09:39,537
We thought we needed to
get back to the basics.
196
00:09:39,621 --> 00:09:41,373
Our come-back performance
is coming up.
197
00:09:42,332 --> 00:09:45,001
We're so gung-ho about it.
Bring it on!
198
00:09:45,085 --> 00:09:48,088
Mr. Kim called us and said
you guys would be in a bad mood,
199
00:09:48,171 --> 00:09:50,674
and we should let you use
the practice room.
200
00:09:50,757 --> 00:09:53,593
We can leave now.
We've practiced enough.
201
00:09:53,677 --> 00:09:54,886
Guys, let's go.
We've done enough.
202
00:09:54,969 --> 00:09:56,930
-Pack it up.
-Ah, I get it now.
203
00:09:57,931 --> 00:09:59,099
I know what's going on.
204
00:09:59,182 --> 00:10:02,268
I called Mr. Kim earlier
and said I felt under the weather.
205
00:10:02,352 --> 00:10:05,563
I guess he misunderstood me.
206
00:10:05,647 --> 00:10:08,108
I just wanted to warm up.
Silly Hyunjo.
207
00:10:09,776 --> 00:10:11,111
I mean it.
208
00:10:11,194 --> 00:10:13,571
Trust me. We don't need to
prepare for the Monthly Evaluation.
209
00:10:13,655 --> 00:10:15,031
-Right? Way to go!
-Yes.
210
00:10:15,115 --> 00:10:18,326
-Yes, way to go!
-Way to go!
211
00:10:18,410 --> 00:10:19,411
Way to go!
212
00:10:22,247 --> 00:10:24,749
Then, what are you doing here?
213
00:10:24,833 --> 00:10:26,626
-Stop.
-Hey.
214
00:10:26,876 --> 00:10:29,295
We want you to make your debut
before joining the army.
215
00:10:29,379 --> 00:10:32,966
-Thank you.
-Good luck!
216
00:10:34,134 --> 00:10:36,720
Where should we practice?
217
00:11:10,045 --> 00:11:12,297
He's not bad.
218
00:11:14,132 --> 00:11:16,217
Okay. Good. Thank you.
219
00:11:17,385 --> 00:11:18,887
These weren't uploaded
to the cloud.
220
00:11:18,970 --> 00:11:21,639
These are the songs I was humming
when I went camping.
221
00:11:21,723 --> 00:11:24,184
I haven't seen that for a while.
Do they still make blank tapes?
222
00:11:24,267 --> 00:11:26,519
I think we can go for
a tropical house style.
223
00:11:26,603 --> 00:11:28,396
It's a bit out of fashion though.
224
00:11:28,480 --> 00:11:31,024
-Arrange them like "Winner" did?
-And BTS.
225
00:11:31,107 --> 00:11:33,943
It's similar to Winner's last album,
where they used chill trap.
226
00:11:34,027 --> 00:11:37,405
If we're going for that genre,
could you pick up your hair?
227
00:11:37,489 --> 00:11:39,199
Pardon?
228
00:11:39,282 --> 00:11:42,035
It would look good if you dyed your hair
to ash grey or orange brown
229
00:11:42,118 --> 00:11:43,411
and wore a bucket hat.
230
00:11:43,495 --> 00:11:47,207
Ash grey looks like hairtail.
231
00:11:47,290 --> 00:11:49,709
His pupils are clear
so he doesn't need lenses.
232
00:11:49,793 --> 00:11:52,087
Last time I saw LJ,
I thought he got jaundice.
233
00:11:52,337 --> 00:11:54,923
We need to think about that to make
all six of them make their debut.
234
00:11:55,006 --> 00:11:56,091
Well... excuse me...
235
00:11:57,258 --> 00:11:59,302
Am I a member of a group?
236
00:12:00,345 --> 00:12:03,181
Sure. That's our specialty.
237
00:12:03,973 --> 00:12:07,394
I've never thought about
joining an idol group.
238
00:12:08,520 --> 00:12:11,189
You don't want to
join an idol group?
239
00:12:11,272 --> 00:12:13,441
How dare he reject our offer?
240
00:12:13,525 --> 00:12:15,652
Then, why is he here?
241
00:12:16,444 --> 00:12:18,363
What?
Why is she giving me that look?
242
00:12:19,489 --> 00:12:22,033
Right. I forgot
what President Baek told me.
243
00:12:22,117 --> 00:12:24,411
You might think we're going too fast.
244
00:12:25,537 --> 00:12:28,373
Why don't you get familiar
with our company?
245
00:12:28,456 --> 00:12:31,084
We also need time to get to know you.
246
00:12:33,461 --> 00:12:35,922
What should I do?
Should I do this?
247
00:12:37,132 --> 00:12:41,094
I'll do it.
An idol group.
248
00:12:41,177 --> 00:12:42,345
-That was easy.
-I don't think it's a bad thing.
249
00:12:42,429 --> 00:12:45,015
That was easy.
250
00:12:45,849 --> 00:12:48,101
Kurt Cobain had Nirvana.
251
00:12:48,184 --> 00:12:50,145
Jimi Hendrix had
the Jimi Hendrix Experience.
252
00:12:50,603 --> 00:12:53,189
And what's the one with "Boys"?
253
00:12:53,273 --> 00:12:55,025
-Seo Taiji.
-Seo Taiji.
254
00:12:55,483 --> 00:12:58,987
Hyuncheol and Bees,
Shin Junghyun and Brass Coins.
255
00:12:59,070 --> 00:13:01,990
Well, your references are...
256
00:13:02,073 --> 00:13:03,908
I like them.
So classic. Okay.
257
00:13:04,200 --> 00:13:07,912
Then Sooyong is the last member
and they can debut in the fall.
258
00:13:07,996 --> 00:13:09,706
Well...
The last member?
259
00:13:10,749 --> 00:13:14,586
Does the group I'll be part of
already exist?
260
00:13:15,837 --> 00:13:17,464
Is that a problem?
261
00:13:17,547 --> 00:13:21,217
I think I should choose
the members that I'll work with.
262
00:13:21,634 --> 00:13:24,637
Is that so? Are you going to
audition them or something?
263
00:13:25,138 --> 00:13:26,681
Can I do that?
264
00:13:26,765 --> 00:13:29,809
If you let me...
265
00:13:31,644 --> 00:13:34,898
I thought I'd never cry at work
266
00:13:35,148 --> 00:13:36,816
but you're making me.
267
00:13:37,233 --> 00:13:38,818
I'm the one who wants to cry.
268
00:13:39,235 --> 00:13:41,529
-You stepped on my foot so hard.
-Listen.
269
00:13:42,155 --> 00:13:43,865
Practically speaking
270
00:13:43,948 --> 00:13:47,327
do you choose your own bosses
before you start a new job?
271
00:13:50,121 --> 00:13:53,875
What? Do you choose
your own bosses in Mongolia?
272
00:13:54,376 --> 00:13:57,253
You always use Mongolia
to your advantage.
273
00:13:58,505 --> 00:14:01,591
It's not possible, even in Mongolia.
It's a capitalist society.
274
00:14:02,008 --> 00:14:05,720
You know what, Sooyong?
Why don't you put it this way?
275
00:14:05,845 --> 00:14:08,932
You came to Korea to pursue
your career in the music field
276
00:14:09,683 --> 00:14:12,102
and it's like you won the lottery.
Okay?
277
00:14:12,936 --> 00:14:16,690
So becoming an idol star is like
winning a lottery in Korea.
278
00:14:17,148 --> 00:14:18,733
It's more than winning the lottery.
279
00:14:19,192 --> 00:14:20,402
I saw it on the news.
280
00:14:20,485 --> 00:14:23,154
Winning the lottery once is as same as
being hit by lightning twice.
281
00:14:23,238 --> 00:14:25,615
400 people win
the lottery a year, on average.
282
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
How about an idol group?
283
00:14:26,783 --> 00:14:28,702
An average of 60 groups make
their debut a year.
284
00:14:28,785 --> 00:14:30,495
Only three or four groups survive.
285
00:14:30,578 --> 00:14:33,873
There are 7 to 10 members
per group, on average.
286
00:14:33,957 --> 00:14:36,334
And only 3 to 4 teams will survive.
287
00:14:36,418 --> 00:14:38,294
In a nutshell, becoming an idol is
288
00:14:38,378 --> 00:14:40,839
winning the lottery 10 times
and being hit by lightning 20 times.
289
00:14:40,922 --> 00:14:42,882
Those who made it to Starlight
290
00:14:42,966 --> 00:14:47,053
have already won
the second biggest lottery.
291
00:14:47,929 --> 00:14:50,598
You mean all these guys
have won the lottery?
292
00:14:52,642 --> 00:14:54,644
You realize there's an error
in your calculations.
293
00:14:57,439 --> 00:14:58,982
HWANG
294
00:14:59,441 --> 00:15:00,442
It's Jangmi.
295
00:15:00,525 --> 00:15:02,944
400 lottery winners
out of a billion lotteries.
296
00:15:03,028 --> 00:15:06,865
40 idols out of 600 survive.
Lottery has better odds.
297
00:15:06,948 --> 00:15:08,992
That's what you call the
"error of conditional probability."
298
00:15:09,075 --> 00:15:12,287
That happens if you ignore
the denominator or get confused...
299
00:15:15,040 --> 00:15:16,416
Well... Eunsung...
300
00:15:17,584 --> 00:15:19,461
I was talking nonsense earlier.
301
00:15:20,295 --> 00:15:23,131
I know it's not the same as
being hit by lightning twice.
302
00:15:26,259 --> 00:15:30,722
Even if you make a debut,
it's not a smooth ride, either.
303
00:15:33,391 --> 00:15:35,560
Look at them.
304
00:15:35,643 --> 00:15:37,145
Five, six, seven...
305
00:15:39,564 --> 00:15:41,858
Look at their abs.
306
00:15:41,983 --> 00:15:42,984
What?
307
00:15:43,068 --> 00:15:45,028
You can see them under their shirts.
308
00:15:45,111 --> 00:15:48,573
Wow! They're not even
under the company's intense care.
309
00:15:50,367 --> 00:15:55,246
I don't think you're fit enough
to be an idol star at the moment.
310
00:16:01,503 --> 00:16:03,880
Well, I'm not...
Eunsung!
311
00:16:11,930 --> 00:16:13,306
-Hello.
-Hey!
312
00:16:13,390 --> 00:16:14,391
-Hello.
-Hello.
313
00:16:14,474 --> 00:16:15,475
-Can you take this?
-Sure.
314
00:16:16,351 --> 00:16:19,104
-Ms. An, a present.
-This is garbage.
315
00:16:19,979 --> 00:16:22,899
Are you coming back from Dubai?
I heard it was sensational.
316
00:16:23,274 --> 00:16:25,276
-It wasn't bad.
-It would be really nice
317
00:16:25,360 --> 00:16:27,153
if we made our debut
and went on a world tour
318
00:16:27,237 --> 00:16:28,947
-with your songs.
-Okay. Keep trying.
319
00:16:29,030 --> 00:16:30,156
-Thank you.
-Okay.
320
00:16:38,998 --> 00:16:40,000
Who's he?
321
00:16:42,460 --> 00:16:44,295
-Huh?
-Kevin?
322
00:16:44,379 --> 00:16:46,256
-You're back.
-Yes.
323
00:16:49,217 --> 00:16:51,428
That Mongolian boy is
touching an expensive equipment.
324
00:16:51,720 --> 00:16:53,054
Should I go tell him?
325
00:16:53,263 --> 00:16:54,764
No. Leave him.
Follow me.
326
00:16:55,306 --> 00:16:56,307
Pardon?
327
00:16:56,391 --> 00:16:58,810
-O... okay.
-It's Eunsung.
328
00:17:05,775 --> 00:17:07,277
Mongolia?
329
00:17:08,445 --> 00:17:10,780
He came to become
an idol star?
330
00:17:11,156 --> 00:17:13,074
-When?
-Yesterday.
331
00:17:14,159 --> 00:17:15,160
Yes. Yesterday.
332
00:17:15,243 --> 00:17:17,412
-To stay?
-Probably.
333
00:17:18,455 --> 00:17:20,415
-Do you know him?
-Not really.
334
00:17:21,750 --> 00:17:24,044
Well... because of him, we have to
go to the Monthly Evaluation.
335
00:17:25,587 --> 00:17:27,964
Monthly Evaluation?
Are you being judged?
336
00:17:28,048 --> 00:17:30,008
It's embarrassing, but yes.
337
00:17:30,091 --> 00:17:33,345
-Not because of him...
-Speaking of which.
338
00:17:34,346 --> 00:17:36,097
Can you give us a song
for the Monthly Evaluation?
339
00:17:37,474 --> 00:17:41,644
Or if we play about eight measures
340
00:17:41,728 --> 00:17:44,022
can you comment on it, please?
341
00:17:44,105 --> 00:17:46,733
Hey, Irib, you said
you wrote something.
342
00:17:47,650 --> 00:17:49,694
-No.
-Yes.
343
00:17:49,778 --> 00:17:51,112
He said no.
344
00:17:51,279 --> 00:17:54,491
Wait for me in the recording studio.
I'll drop by when I'm done here.
345
00:17:54,574 --> 00:17:55,909
Sure.
346
00:17:56,701 --> 00:17:57,952
-Mmm.
-Yes.
347
00:17:58,286 --> 00:18:01,081
-Mmm?
-Right.
348
00:18:01,164 --> 00:18:03,208
-Go on.
-Yes.
349
00:18:03,291 --> 00:18:05,418
Bye.
350
00:18:05,502 --> 00:18:06,711
See you later.
351
00:18:07,003 --> 00:18:09,297
-Come by later.
-We'll be waiting for you.
352
00:18:16,346 --> 00:18:19,391
He's a genius.
353
00:18:20,058 --> 00:18:23,603
Right? But people
don't know about this album.
354
00:18:23,770 --> 00:18:27,399
But you can listen to this music
on the Icarus album.
355
00:18:27,941 --> 00:18:29,317
-Have a slice.
-Ah...
356
00:18:31,444 --> 00:18:34,239
What do you think this means to you?
357
00:18:34,322 --> 00:18:39,285
When you join a group,
you have a chance to show your talent.
358
00:18:39,369 --> 00:18:40,787
Mmm... talent?
359
00:18:40,870 --> 00:18:44,708
Well... I'm cool to admit
when I see a talent.
360
00:18:44,791 --> 00:18:47,460
When I listened to your music,
I felt this flavor.
361
00:18:47,544 --> 00:18:50,380
-Like what?
-For example.
362
00:18:50,463 --> 00:18:52,340
This jam.
It was like jam.
363
00:18:53,383 --> 00:18:54,676
-Jam?
-Strawberry jam.
364
00:18:54,759 --> 00:18:55,885
It's so popular.
365
00:18:55,969 --> 00:18:59,389
But Hyun Sooyong isn't known
to the Korean public, yet.
366
00:18:59,848 --> 00:19:01,975
How can I put it?
You're not strawberry jam.
367
00:19:02,267 --> 00:19:05,020
Fig jam is also very familiar.
368
00:19:05,103 --> 00:19:06,187
Right. Bean jam.
369
00:19:06,271 --> 00:19:07,564
Bean jam?
370
00:19:10,275 --> 00:19:13,111
-It sounds good.
-Sure. Bean jam is good.
371
00:19:13,194 --> 00:19:15,864
But people won't buy bean jam
because they're not familiar with it.
372
00:19:15,947 --> 00:19:19,159
That's why you need an agency like us.
373
00:19:19,242 --> 00:19:21,661
You need a slice of toast
to put bean jam on.
374
00:19:21,745 --> 00:19:24,873
You need a toaster
and a butter knife as well.
375
00:19:24,956 --> 00:19:27,584
All of them together
make a group.
376
00:19:27,667 --> 00:19:30,378
Let me put it this way.
377
00:19:31,379 --> 00:19:34,132
If I'm bean jam,
each member is a different jam.
378
00:19:36,092 --> 00:19:37,969
If you mix them all
379
00:19:38,845 --> 00:19:41,181
-will it still be good?
-No. Well...
380
00:19:41,264 --> 00:19:44,601
Not everyone can become jam
in the first place.
381
00:19:46,019 --> 00:19:48,313
I thought I was jam
and kept trying,
382
00:19:48,480 --> 00:19:50,023
but after 7 years,
I realized
383
00:19:50,106 --> 00:19:53,443
that not everyone can become jam
if you boil it with sugar.
384
00:19:54,652 --> 00:19:57,072
You don't need to do
what you're told.
385
00:19:57,989 --> 00:20:00,575
I just don't want you to take
this opportunity for granted.
386
00:20:01,618 --> 00:20:03,953
The opportunity to present
bean jam to the public.
387
00:20:04,037 --> 00:20:06,790
The opportunity to addict
the public to bean jam.
388
00:20:06,873 --> 00:20:09,209
Are you done with this jam story?
389
00:20:09,793 --> 00:20:10,794
How much longer?
390
00:20:10,877 --> 00:20:13,546
Do you need anything?
391
00:20:13,797 --> 00:20:15,507
We don't need anything per se.
392
00:20:16,883 --> 00:20:18,218
Can we stay here?
393
00:20:18,301 --> 00:20:19,469
Sure.
394
00:20:19,552 --> 00:20:20,929
Why are you asking for permission?
395
00:20:21,388 --> 00:20:22,847
Take it.
396
00:20:23,390 --> 00:20:25,517
What's this? Huh?
397
00:20:25,600 --> 00:20:28,228
If you ate something,
you should clean it up.
398
00:20:29,396 --> 00:20:30,647
What's that?
399
00:20:31,481 --> 00:20:32,732
Who turned this on?
400
00:20:33,191 --> 00:20:35,360
I'll clean it up.
401
00:20:35,443 --> 00:20:37,821
This is a recording studio.
402
00:20:37,904 --> 00:20:39,948
Wait a minute.
403
00:20:40,031 --> 00:20:41,366
Eunsung?
404
00:20:41,449 --> 00:20:43,076
Yes?
405
00:20:43,159 --> 00:20:45,787
-What did you say yesterday?
-What do you mean?
406
00:20:46,079 --> 00:20:48,873
You told this Mongolian boy here
407
00:20:48,957 --> 00:20:50,625
that S.O.U.L. shouldn't know
about it.
408
00:20:52,002 --> 00:20:53,628
I thought it was candid camera.
409
00:20:53,712 --> 00:20:55,630
Me, too, but it wasn't.
410
00:20:55,714 --> 00:20:58,216
What is it that
we shouldn't know about?
411
00:20:59,259 --> 00:21:01,094
-Well...
-I'll have a slice.
412
00:21:01,177 --> 00:21:03,596
It's personal.
What did I say?
413
00:21:07,183 --> 00:21:09,436
Yes, sir.
Right. Eunbin's costume?
414
00:21:09,686 --> 00:21:14,024
Go to her place now...
Okay. I'm on it. Yes.
415
00:21:16,526 --> 00:21:19,362
Is she avoiding us?
She's acting suspicious.
416
00:21:22,657 --> 00:21:23,658
What did she say?
417
00:21:24,909 --> 00:21:26,286
About us?
418
00:21:26,369 --> 00:21:29,205
I can't tell you. I made a promise.
419
00:21:29,289 --> 00:21:31,791
Unbelievable! There is something.
420
00:21:33,710 --> 00:21:36,129
-Sooyong.
-I didn't say a word.
421
00:21:37,380 --> 00:21:38,923
I need to go somewhere in a hurry.
422
00:21:39,007 --> 00:21:41,468
You stay here, okay?
I'm your mentor.
423
00:21:41,551 --> 00:21:42,677
Got it. Ms. Yoo.
424
00:21:45,722 --> 00:21:47,307
What?
425
00:21:50,769 --> 00:21:53,021
They had three performances today,
426
00:21:53,104 --> 00:21:54,856
and you want them
to be on VV Live?
427
00:21:54,939 --> 00:21:56,107
I'm sorry.
428
00:21:56,191 --> 00:21:59,986
Why do they need
"Promise 100" costumes?
429
00:22:00,153 --> 00:22:01,780
Yes.
430
00:22:01,863 --> 00:22:06,201
Do they think that an idol star
has two bodies or something?
431
00:22:06,284 --> 00:22:08,703
They're all internally sick.
432
00:22:08,787 --> 00:22:10,413
-I'm going!
-Eunsung, it's me, Jangmi.
433
00:22:11,373 --> 00:22:13,541
-Jangmi.
-How are you doing?
434
00:22:13,792 --> 00:22:15,543
You didn't return my text,
so I decided to call.
435
00:22:15,627 --> 00:22:17,045
Well, Jangmi, I was...
436
00:22:17,128 --> 00:22:19,714
I'm busy at them moment.
Can I call you back?
437
00:22:19,923 --> 00:22:21,925
What time are you available?
438
00:22:22,717 --> 00:22:26,054
This is crazy.
439
00:22:30,183 --> 00:22:34,604
Geez! I can't afford
to worry about others.
440
00:22:37,315 --> 00:22:40,902
Why don't we make something
before Kevin gets here?
441
00:22:41,611 --> 00:22:44,739
It might impress Kevin.
442
00:22:45,490 --> 00:22:46,908
But we have nothing.
443
00:22:46,991 --> 00:22:49,828
Actually, I have something
I was humming.
444
00:23:08,388 --> 00:23:09,389
Is that it?
445
00:23:09,472 --> 00:23:11,141
Yes, that's it.
446
00:23:11,224 --> 00:23:13,977
Four measures?
What can we do with that?
447
00:23:14,853 --> 00:23:16,438
It's 8 measures if we repeat it.
448
00:23:16,938 --> 00:23:19,858
If you add beats in the background,
I'll come up with a rap.
449
00:23:19,941 --> 00:23:21,609
The latter part is more difficult.
450
00:23:22,235 --> 00:23:23,611
Can Kevin help us with it?
451
00:23:23,695 --> 00:23:25,655
You can finish the lyrics.
452
00:23:25,739 --> 00:23:27,449
Anyway, let's do it again.
453
00:23:47,719 --> 00:23:49,804
Can you please keep it down?
454
00:23:49,888 --> 00:23:51,890
We're trying to work here.
455
00:23:51,973 --> 00:23:53,183
Ah, yes.
456
00:23:54,142 --> 00:23:56,394
Let's do it again.
457
00:24:07,906 --> 00:24:08,907
Irib, your turn.
458
00:24:11,076 --> 00:24:12,952
You want me to rap to the ball pen?
459
00:24:13,119 --> 00:24:15,955
Stop complaining
and just do it.
460
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
Geez.
461
00:24:54,661 --> 00:24:55,912
Oh!
462
00:24:55,995 --> 00:24:59,416
I can come up with lyrics
using the melody.
463
00:25:49,591 --> 00:25:51,051
EUNBIN
FIRST PRIZE
464
00:26:31,174 --> 00:26:33,009
-Thank you.
-Thank you.
465
00:26:34,719 --> 00:26:39,683
Was this it? You're determined
to pour water on me?
466
00:26:39,808 --> 00:26:42,727
You're going to play me?
Okay.
467
00:26:43,728 --> 00:26:46,022
I might have given up my lottery ticket
468
00:26:46,106 --> 00:26:48,650
But that doesn’t mean
I have to just take it.
469
00:26:48,733 --> 00:26:51,778
I’m getting out of this ominous day
dry and happy.
470
00:26:51,861 --> 00:26:53,029
You just watch.
471
00:27:23,852 --> 00:27:27,439
The bucket challenge to prevent
drowsy driving is coming to an end.
472
00:27:27,522 --> 00:27:29,983
It's finally
the last member, Eunbin's turn.
473
00:27:30,066 --> 00:27:31,443
Okay.
474
00:27:31,526 --> 00:27:33,403
By the way, I'm jealous of you two.
475
00:27:33,486 --> 00:27:35,739
You two already
got it out of the way.
476
00:27:35,864 --> 00:27:37,741
It was still hard.
477
00:27:37,824 --> 00:27:38,992
We've done it before you.
478
00:27:39,075 --> 00:27:41,453
You're the one who put it off.
479
00:27:43,997 --> 00:27:46,332
What's going on?
Why are they wet?
480
00:27:46,416 --> 00:27:50,628
We were going to do a makeup show
481
00:27:50,879 --> 00:27:52,255
but all of a sudden
482
00:27:52,714 --> 00:27:56,176
LJ chose them for the bucket challenge
for preventing drowsy driving.
483
00:27:56,259 --> 00:27:58,636
Huh? Darn it.
484
00:27:58,720 --> 00:27:59,721
Eunsung!
485
00:28:00,138 --> 00:28:01,806
Guys, do you remember Eunsung?
486
00:28:01,890 --> 00:28:04,309
She's right here.
487
00:28:04,392 --> 00:28:06,269
Do you remember Eun Sisters?
488
00:28:06,353 --> 00:28:09,606
-Eunsung, say hi to them.
-Right.
489
00:28:10,190 --> 00:28:11,232
Hello.
490
00:28:11,316 --> 00:28:13,234
-Okay, Eunbin.
-Yes.
491
00:28:13,443 --> 00:28:16,154
-Focus on this challenge.
-Please focus.
492
00:28:16,237 --> 00:28:18,823
Okay.
Let's get it over with.
493
00:28:19,032 --> 00:28:21,117
-Let's go!
-Let's go!
494
00:28:21,242 --> 00:28:23,912
Someone's bringing a bucket
full of water.
495
00:28:23,995 --> 00:28:25,914
I think it's more than before.
496
00:28:25,997 --> 00:28:27,749
Ice water?
It's full of ice.
497
00:28:27,832 --> 00:28:29,334
Isn't it too much water?
498
00:28:29,417 --> 00:28:32,170
Eunbin's got a cold.
That's why you wanted this?
499
00:28:32,253 --> 00:28:34,714
I tried to stop her,
but she insisted.
500
00:28:34,798 --> 00:28:35,799
Why?
501
00:28:36,758 --> 00:28:39,177
She was doing a live makeup show
while smiling
502
00:28:39,260 --> 00:28:41,221
and if she turns this down,
people will tear her apart.
503
00:28:41,304 --> 00:28:42,305
She said she'd do it.
504
00:28:42,389 --> 00:28:45,475
-Let's go!
-What if she gets really sick?
505
00:28:45,558 --> 00:28:48,395
It's our goddess, Eunbin's turn.
506
00:28:48,478 --> 00:28:50,188
-Here we go!
-Here we go!
507
00:28:50,271 --> 00:28:51,815
-Here we go!
-This is the moment.
508
00:28:52,273 --> 00:28:53,983
-This is the moment.
-This is fun.
509
00:28:54,067 --> 00:28:57,320
Guys, you'll still like me
without makeup, right?
510
00:28:57,404 --> 00:28:59,280
-She's pretty.
-I'll do it.
511
00:28:59,364 --> 00:29:01,116
Here we go.
512
00:29:04,244 --> 00:29:06,079
Bucket live!
513
00:29:06,162 --> 00:29:08,665
-Fans are waiting.
-I'm doing it.
514
00:29:08,748 --> 00:29:10,375
Stop stalling, Eunbin.
515
00:29:10,458 --> 00:29:12,043
-I'm really doing it.
-It looks cold.
516
00:29:12,127 --> 00:29:14,129
-Hurry.
-Here we go!
517
00:29:16,589 --> 00:29:20,719
Go, Eunbin!
518
00:29:25,181 --> 00:29:27,308
Excuse me. I'll do it.
519
00:29:28,852 --> 00:29:31,938
I'll do it for Eunbin.
520
00:29:32,022 --> 00:29:34,691
Hello, I was a member
of Eun Sisters.
521
00:29:34,774 --> 00:29:37,152
I'm Yoo Eunsung.
Can I do it instead?
522
00:29:37,569 --> 00:29:42,032
Road managers like us should be
more careful about drowsy driving.
523
00:29:42,115 --> 00:29:43,491
I feel really drowsy now.
524
00:29:43,575 --> 00:29:47,328
A bucket of ice water
will definitely wake me up.
525
00:29:47,454 --> 00:29:49,456
SHE WANTS TO BE ON AIR
LOL
526
00:29:49,539 --> 00:29:51,916
Yes, you're right.
You got me.
527
00:29:52,000 --> 00:29:54,502
I'm seeking attention.
I'm really greedy.
528
00:29:54,586 --> 00:29:56,171
So I'm going to...
Here we go!
529
00:29:56,254 --> 00:29:57,255
Way to go!
530
00:29:59,299 --> 00:30:02,510
Here we go, one, two, three!
531
00:30:03,178 --> 00:30:05,555
Oh my goodness!
532
00:30:43,051 --> 00:30:45,887
It's okay. I didn't lose to fate.
533
00:30:46,471 --> 00:30:49,099
The last number is 16.
534
00:30:49,182 --> 00:30:50,183
Three more.
535
00:30:50,642 --> 00:30:53,603
I did it.
I sent this package to myself.
536
00:31:12,539 --> 00:31:14,666
-Jangmi.
-Hi, Eunsung.
537
00:31:14,833 --> 00:31:16,626
-Can you talk now?
-Yes.
538
00:31:17,335 --> 00:31:21,172
I haven't seen you for a while,
so I wanted to see you.
539
00:31:21,673 --> 00:31:22,924
I need to tell you something.
540
00:31:23,925 --> 00:31:27,262
-I can't believe you're a mana...
-What is it?
541
00:31:27,929 --> 00:31:30,849
Well... it's nothing serious.
542
00:31:31,850 --> 00:31:34,811
Well... I'm... Eunsung, the thing is...
543
00:31:36,062 --> 00:31:38,732
I need to tell you something.
544
00:31:39,899 --> 00:31:41,317
Geez. I don't know how to bring it up.
545
00:31:42,235 --> 00:31:44,612
-Well...
-Jangmi, stop.
546
00:31:44,696 --> 00:31:47,949
-Huh?
-I don't have any money.
547
00:31:48,033 --> 00:31:49,576
Even if I did,
I couldn't lend it to you.
548
00:31:50,452 --> 00:31:53,830
-Eunsung.
-Please grow up.
549
00:31:54,831 --> 00:31:56,708
Do you think I enjoy being here?
550
00:31:58,376 --> 00:32:00,337
People give up on their dreams
551
00:32:00,754 --> 00:32:03,048
and do something that they don't like.
552
00:32:04,799 --> 00:32:07,093
Please grow up, Jangmi.
553
00:32:08,261 --> 00:32:11,181
I guess Hyunjo told you about me.
554
00:32:13,141 --> 00:32:16,144
I know. I've given up on the project
555
00:32:16,269 --> 00:32:18,396
and am going home to Jinju.
556
00:32:19,314 --> 00:32:22,525
While I was cleaning up
the room we shared
557
00:32:23,068 --> 00:32:25,445
I found your journal and clothes
from when you were in "Promise 100."
558
00:32:26,488 --> 00:32:29,282
I wanted to give them to you
before I left.
559
00:32:30,492 --> 00:32:34,037
I guess you're busy.
I'll send it by mail.
560
00:32:35,246 --> 00:32:38,458
I kind of like listening to you nag.
561
00:32:39,209 --> 00:32:40,835
Geez. I needed this.
562
00:32:41,461 --> 00:32:44,047
Yoo Eunsung! You're so direct.
I love it.
563
00:32:44,839 --> 00:32:46,466
Jangmi.
564
00:32:46,966 --> 00:32:51,888
When I come to Seoul,
let's meet up, Eunsung.
565
00:32:52,806 --> 00:32:54,599
Bye.
566
00:34:08,882 --> 00:34:11,801
It's picked by a machine,
but I love the number.
567
00:34:12,677 --> 00:34:14,554
I have a good feeling this time.
568
00:34:14,637 --> 00:34:18,683
I'd love to win it.
I could buy a house.
569
00:34:18,808 --> 00:34:20,226
LOTTO
570
00:34:20,310 --> 00:34:21,895
I think I'm going
to win this time.
571
00:34:22,812 --> 00:34:25,357
For you, Apple Mint and Icarus
are like winning lottery.
572
00:34:25,440 --> 00:34:28,777
Actually, the lottery isn't that big.
They're better than the lottery.
573
00:34:29,235 --> 00:34:33,281
I didn't win. I should stop buying these.
574
00:34:33,365 --> 00:34:34,366
It's fun.
575
00:34:35,825 --> 00:34:39,621
I think S.O.U.L. and Sooyong
will get along just fine.
576
00:34:39,788 --> 00:34:41,081
What?
577
00:34:41,164 --> 00:34:44,918
Why don't we let them collaborate?
578
00:34:50,215 --> 00:34:51,216
Who is he?
579
00:34:51,549 --> 00:34:53,593
What? Collaboration with Sooyong?
580
00:34:54,302 --> 00:34:56,513
Why are you treating me
like your younger brother?
581
00:34:56,888 --> 00:34:59,099
-I was born in 1997.
-You were born in May.
582
00:34:59,182 --> 00:35:00,350
This is messed up.
583
00:35:00,433 --> 00:35:02,811
Then who's in charge of S.O.U.L.?
584
00:35:03,353 --> 00:35:05,230
-I'm sorry.
-Yunwoo.
585
00:35:05,480 --> 00:35:07,774
I hope you can keep
being my road manager
586
00:35:08,608 --> 00:35:09,943
-Excuse me.
-Move your car, LJ.
587
00:35:10,026 --> 00:35:11,361
I told you to move your car.
588
00:35:11,444 --> 00:35:13,697
-I'm sorry.
-I've been watching.
589
00:35:13,780 --> 00:35:15,782
The wheel of this car
is a little further in.
590
00:35:15,865 --> 00:35:16,866
Who's side are you on?
591
00:35:16,950 --> 00:35:19,119
If you keep staying here
while lying to yourself,
592
00:35:19,202 --> 00:35:20,203
it can't be good.
593
00:35:21,329 --> 00:35:23,289
-We can use it later.
-Are you sure?
594
00:35:23,373 --> 00:35:26,001
-Come on out! Now!
-He let me...
595
00:35:26,584 --> 00:35:28,169
I'm with them.
596
00:35:28,253 --> 00:35:29,421
This is my team.
44095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.