Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,354 --> 00:02:06,313
#ENTRE SABANAS#
2
00:03:07,461 --> 00:03:09,503
What is it?
3
00:03:09,638 --> 00:03:12,078
Hold on.
4
00:05:14,744 --> 00:05:19,744
So, do you do this often?
5
00:05:21,355 --> 00:05:23,722
Excuse me?
6
00:05:24,368 --> 00:05:26,793
You've got a lot of
7
00:05:27,083 --> 00:05:29,517
practice.
8
00:05:30,093 --> 00:05:33,489
You weren't that bad, either.
9
00:06:16,220 --> 00:06:18,995
What's this?
10
00:06:21,381 --> 00:06:24,236
You like to have your fun,
don't you?
11
00:06:24,587 --> 00:06:28,847
There's nothing wrong with
this. What's the problem?
12
00:06:28,984 --> 00:06:33,984
A girl must always be prepared.
Or, does it bother you?
13
00:06:34,437 --> 00:06:37,460
Not at all.
This is all very normal.
14
00:06:37,559 --> 00:06:40,787
Who doesn't use
props these days?
15
00:06:42,162 --> 00:06:45,047
It's always good to have
extra underwear handy.
16
00:06:46,033 --> 00:06:50,526
Exactly. You never know
when you'll need it.
17
00:06:51,140 --> 00:06:54,501
And what are these?
- Edible condoms.
18
00:06:54,636 --> 00:06:57,288
The right thing
when you're hungry.
19
00:06:57,604 --> 00:06:59,729
Edible?
20
00:06:59,906 --> 00:07:03,357
That's right.
Scented oil, for times of stress.
21
00:07:04,319 --> 00:07:06,707
For when you're alone.
22
00:07:06,784 --> 00:07:10,938
Anyway, this all comes in
handy, at the right time.
23
00:07:13,134 --> 00:07:16,668
I'm starting to feel
sort of useless, here.
24
00:07:16,729 --> 00:07:21,170
Just picture this.
Most of these, we use together.
25
00:07:21,267 --> 00:07:24,054
Yeah, I can see that.
26
00:07:25,556 --> 00:07:29,938
Excuse me,
I'm going to get dressed.
27
00:08:05,483 --> 00:08:07,947
Hey! What are you doing?
28
00:08:13,901 --> 00:08:16,263
I told you, no pictures.
Stop!
29
00:08:16,361 --> 00:08:19,076
Alright, alright Relax.
30
00:08:19,193 --> 00:08:23,036
I'm always taking pictures
of the people I run into.
31
00:08:23,191 --> 00:08:26,461
Of the interesting things
that I see; it's my job.
32
00:08:26,556 --> 00:08:30,206
Put that camera away,
and help me find all my stuff.
33
00:08:31,013 --> 00:08:33,729
I think you got it all,
didn't you?
34
00:08:33,962 --> 00:08:36,993
No.
- No?
35
00:08:37,674 --> 00:08:39,574
What, are you leaving
already?
36
00:08:39,595 --> 00:08:43,422
Yes. I want to leave.
- But, why?
37
00:08:43,423 --> 00:08:47,908
Darling, this is a hotel.
We came here
38
00:08:48,522 --> 00:08:52,340
we did what we came here to do,
and now we leave.
39
00:08:54,814 --> 00:08:57,223
For your information,
this room is ours until tomorrow
40
00:08:57,281 --> 00:09:02,281
we have 10 hours and 27 minutes.
41
00:09:06,101 --> 00:09:08,701
What is it that you want?
42
00:09:09,082 --> 00:09:11,812
To exploit the Viagra effect?
43
00:09:12,205 --> 00:09:14,875
Me? Take Viagra?
Are you crazy?
44
00:09:14,971 --> 00:09:16,893
So what do you want?
45
00:09:17,011 --> 00:09:18,911
I don't know
46
00:09:19,413 --> 00:09:22,551
we could talk a little.
47
00:09:23,165 --> 00:09:25,334
Get acquainted.
48
00:09:25,489 --> 00:09:28,974
Don't be silly, and let's go.
It was really nice.
49
00:09:29,013 --> 00:09:32,303
Can I tell you one small thing?
50
00:09:32,400 --> 00:09:34,317
Do you have to?
- Yes.
51
00:09:34,378 --> 00:09:39,191
Ok, speak.
- You're really hot.
52
00:09:39,479 --> 00:09:41,993
Are you getting dressed?
- I'm getting dressed already.
53
00:09:42,072 --> 00:09:45,554
How long is going to take?
-10 hours and 27 minutes.
54
00:09:45,671 --> 00:09:48,060
And women take long
getting ready?
55
00:09:48,118 --> 00:09:50,565
Get dressed.
- Where are you going?
56
00:09:50,776 --> 00:09:53,061
I'm going back to the club.
- I'll drive you.
57
00:09:53,121 --> 00:09:56,249
No way, let's go.
58
00:10:00,955 --> 00:10:03,308
You know what?
59
00:10:03,713 --> 00:10:06,766
Let's cut the crap.
60
00:10:06,867 --> 00:10:10,085
You're not leaving,
until you come clean with me.
61
00:10:10,161 --> 00:10:13,449
What's the mystery?
- Look I get it.
62
00:10:13,450 --> 00:10:17,482
If that's how it is, I'll ask
my friends to come and get me
63
00:10:17,902 --> 00:10:22,530
what's the name of this hotel?
- "Don't forget me"
64
00:10:23,337 --> 00:10:26,145
Oh, a funny guy.
65
00:10:29,239 --> 00:10:32,745
Hey!
You lose.
66
00:10:39,560 --> 00:10:41,460
Give me back my cell phone.
- Relax.
67
00:10:42,006 --> 00:10:44,019
Give me my cell phone!
- You lose.
68
00:10:46,138 --> 00:10:51,138
This is not funny, really.
- Relax!
69
00:10:51,932 --> 00:10:55,518
Give me back my phone!
- Stop.
70
00:10:58,506 --> 00:11:02,128
That's how I like it rough!
71
00:11:25,197 --> 00:11:29,278
What, are you nuts?
- Why?
72
00:11:29,357 --> 00:11:32,387
Do you think you'll get
another one?
73
00:11:32,504 --> 00:11:35,484
Well, you didn't seem
to mind the first one.
74
00:11:35,564 --> 00:11:37,567
It wasn't that good, either.
75
00:11:37,724 --> 00:11:40,541
Oh, so it wasn't
what it seemed? - No.
76
00:11:41,140 --> 00:11:44,271
That's a time when we do
77
00:11:44,560 --> 00:11:49,560
anything so you don't go...
78
00:11:50,476 --> 00:11:52,895
Silly.
79
00:11:53,031 --> 00:11:55,738
I could say the same.
- You know what?
80
00:11:57,169 --> 00:12:00,462
Fuck you.
81
00:12:00,779 --> 00:12:05,361
Whether you enjoyed it or not,
or you faked it or not. I don't care.
82
00:12:05,362 --> 00:12:08,686
I enjoyed it, I didn't lie,
didn't fake it.
83
00:12:08,766 --> 00:12:10,683
To me, that's what's important.
84
00:12:10,744 --> 00:12:13,137
And if it wasn't better,
then it's your fault.
85
00:12:13,219 --> 00:12:17,232
Or rather, all you women's fault.
- What are you saying?
86
00:12:17,233 --> 00:12:21,091
If you didn't lie so much about
whether sex was good or bad
87
00:12:21,152 --> 00:12:24,257
we'd put more effort into it.
88
00:12:24,355 --> 00:12:27,021
It's not my fault
you can't take the truth.
89
00:12:27,102 --> 00:12:29,611
So we can't take it?
90
00:12:30,692 --> 00:12:33,043
"Do you think I'm pretty"?
91
00:12:33,142 --> 00:12:35,385
"Do I look nice in this dress"?
92
00:12:35,404 --> 00:12:38,288
"Do you think I'm fat"?
93
00:12:38,390 --> 00:12:40,290
"Tell me the truth".
94
00:12:40,363 --> 00:12:42,988
Try to tell the truth once
95
00:12:43,068 --> 00:12:46,517
and I'll tell you
who can't stand it.
96
00:12:46,643 --> 00:12:50,559
Your penis is wonderful.
It's delicious.
97
00:12:50,641 --> 00:12:54,352
Nobody had ever
done me so good.
98
00:12:54,472 --> 00:12:59,472
You know, I don't usually
have sex on the first date.
99
00:13:00,457 --> 00:13:04,490
I had so much fun
with you, honey.
100
00:13:04,947 --> 00:13:06,847
Sweetie.
101
00:13:07,054 --> 00:13:09,359
What? Enough?
- Cut it out.
102
00:13:09,500 --> 00:13:13,856
Now it's enough? Sweetie,
Big daddy, big macho.
103
00:13:14,016 --> 00:13:16,269
Enough.
- Enough?
104
00:13:16,329 --> 00:13:21,329
Yeah, I sort of figured it out.
Because a girl like you
105
00:13:21,925 --> 00:13:26,374
Well, the way you did it
106
00:13:26,750 --> 00:13:30,778
It looks like it's been long
since you've been satisfied
107
00:13:30,877 --> 00:13:33,364
and so anything
would be good.
108
00:13:38,455 --> 00:13:41,750
You're an asshole.
109
00:13:41,853 --> 00:13:44,881
You idiot!
110
00:13:47,930 --> 00:13:50,271
This is yours.
111
00:13:50,372 --> 00:13:53,199
Call whoever you want
but leave soon.
112
00:13:53,278 --> 00:13:57,142
I'm already tired of this. Good bye.
- Thank you. Thank you very much.
113
00:13:57,143 --> 00:14:00,466
And I hope you're satisfied,
and if not, well
114
00:14:00,546 --> 00:14:05,358
then you have your toys.
115
00:14:05,439 --> 00:14:07,588
For your pleasure.
116
00:14:07,629 --> 00:14:12,629
Because no man, no man could
stand you for a whole day.
117
00:14:13,901 --> 00:14:17,706
Good bye.
118
00:14:26,801 --> 00:14:30,676
Good bye.
119
00:14:30,855 --> 00:14:33,005
I said, "Good bye".
120
00:14:33,067 --> 00:14:36,245
Are you talking to me?
121
00:14:37,471 --> 00:14:40,890
I thought you were
through with your "Big Daddy".
122
00:14:40,969 --> 00:14:44,507
It wasn't supposed
to end like this.
123
00:14:54,666 --> 00:14:57,636
Now what?
124
00:14:57,796 --> 00:14:59,696
Nothing
125
00:14:59,706 --> 00:15:01,731
good bye.
126
00:15:27,243 --> 00:15:30,532
You had to be offensive?
- You provoked me.
127
00:15:30,615 --> 00:15:33,740
And you didn't?
128
00:15:33,879 --> 00:15:37,076
We both did.
129
00:15:39,886 --> 00:15:42,095
Let's not ruin this night.
130
00:15:42,156 --> 00:15:46,057
It's already ruined.
- No, that was nothing.
131
00:15:46,178 --> 00:15:49,047
Mine has been great.
132
00:15:49,108 --> 00:15:52,372
Mine hasn't been
the worst, either.
133
00:15:57,178 --> 00:16:00,237
On a scale, how much?
134
00:16:02,425 --> 00:16:06,159
Not the best,
not the worst.
135
00:16:20,342 --> 00:16:23,530
And it's climbing up the scale.
136
00:18:28,013 --> 00:18:30,986
You're making up
for lost points.
137
00:18:31,109 --> 00:18:35,225
I'll stop, if you want,
and we can start over.
138
00:19:45,875 --> 00:19:49,316
I'll be right back.
139
00:20:12,470 --> 00:20:15,141
Beautiful.
140
00:20:15,582 --> 00:20:17,854
Hold still
141
00:20:23,272 --> 00:20:26,055
Hold still
142
00:20:32,551 --> 00:20:36,962
Can I ask you something?
- What?
143
00:20:37,097 --> 00:20:39,772
It's a very personal question.
144
00:20:46,139 --> 00:20:48,993
What's your name?
145
00:20:51,033 --> 00:20:55,569
Does it matter?
Why do you want to know?
146
00:20:59,202 --> 00:21:03,104
I don't know,
it's better than saying
147
00:21:03,413 --> 00:21:05,932
"Hey you!"
148
00:21:07,353 --> 00:21:09,493
It all depends on how you say it.
149
00:21:09,725 --> 00:21:12,588
"Hey, you".
"Hey, you"
150
00:21:12,669 --> 00:21:14,569
It's just a name,
I'm not asking for
151
00:21:14,591 --> 00:21:17,710
your address, your e-mail,
or your legal record.
152
00:21:17,770 --> 00:21:20,675
If you want to know
if I have issues with the law
153
00:21:20,809 --> 00:21:23,462
you can rest assured.
154
00:21:23,539 --> 00:21:26,812
I'd rather know your name.
- What difference does it make?
155
00:21:26,870 --> 00:21:29,863
A lot, it's much better
to know someone's name
156
00:21:29,943 --> 00:21:34,382
and then have sex.
157
00:21:35,870 --> 00:21:37,770
Bianca.
158
00:21:37,807 --> 00:21:40,333
Bianca?
159
00:21:40,795 --> 00:21:43,911
Beautiful.
- You think so?
160
00:21:44,486 --> 00:21:49,413
And what's your name?
- That's none of your business.
161
00:21:53,107 --> 00:21:55,761
Roberto. Nice to meet you.
162
00:21:55,839 --> 00:21:58,512
Roberto!
163
00:21:58,686 --> 00:22:01,414
You really think
you're a Roberto?
164
00:22:01,454 --> 00:22:06,302
Why? Do you think it's ugly?
- No! You just don't look like one.
165
00:22:06,359 --> 00:22:09,441
It doesn't say "Professional
Photographer" to me.
166
00:22:09,499 --> 00:22:12,675
You say you where
a photographer.
167
00:22:13,927 --> 00:22:17,733
See? That's why I didn't
want to exchange names.
168
00:22:19,520 --> 00:22:23,383
Now the magic's gone.
169
00:22:24,748 --> 00:22:29,112
I thought you had
a different name.
170
00:22:29,213 --> 00:22:32,716
Something special. - You were
expecting something more epic?
171
00:22:32,756 --> 00:22:36,653
Something like
Nebuchadnezzar?
172
00:22:37,289 --> 00:22:40,257
Beowolf? Gilgamesh?
- No.
173
00:22:40,314 --> 00:22:44,235
Frank Cappra?
- No! It's not that!
174
00:22:44,377 --> 00:22:47,270
I don't know...
- I look like a what?
175
00:22:47,771 --> 00:22:49,956
Asdrubal!
176
00:22:50,014 --> 00:22:52,591
Very funny.
177
00:22:53,029 --> 00:22:55,654
Seriously,
Roberto is ok.
178
00:22:55,711 --> 00:22:58,742
Bianca.
- Roberto.
179
00:22:59,176 --> 00:23:02,244
Ok. So.
180
00:23:02,860 --> 00:23:06,463
So, what?
181
00:23:11,897 --> 00:23:14,303
Tell me all about it.
182
00:23:14,542 --> 00:23:17,554
All about what?
183
00:23:18,012 --> 00:23:21,167
Are you married? Single?
184
00:23:23,647 --> 00:23:27,451
What difference does it make?
- It does to me, tell me the truth.
185
00:23:31,001 --> 00:23:34,019
Single, and you?
186
00:23:35,420 --> 00:23:37,997
Married.
187
00:23:38,153 --> 00:23:40,073
Of course.
188
00:23:40,436 --> 00:23:42,651
I knew it.
189
00:23:42,975 --> 00:23:46,877
How could you know?
- Your face says "Married".
190
00:23:46,878 --> 00:23:49,494
Is that a fact? - You're so cheeky.
- Me? Cheeky?
191
00:23:49,495 --> 00:23:51,915
It was you who
hit on me, remember?
192
00:23:55,254 --> 00:23:58,307
Good thing
I didn't play hard.
193
00:23:59,570 --> 00:24:02,451
Good thing.
194
00:24:07,248 --> 00:24:11,706
Your boyfriend?
- I don't have a boyfriend.
195
00:24:16,665 --> 00:24:20,635
Hello? Yes, I'm fine
196
00:24:20,710 --> 00:24:23,051
don't worry.
197
00:24:23,146 --> 00:24:27,784
Sure, I know. Go ahead
and leave. Everything is ok.
198
00:24:27,861 --> 00:24:31,120
Ok, good bye, see you, bye.
199
00:24:32,090 --> 00:24:35,800
That was Laura,
wanting to know if I was ok.
200
00:24:36,126 --> 00:24:38,677
She wanted to know
if they could go home.
201
00:24:38,735 --> 00:24:41,570
I said yes.
- And is everything ok?
202
00:24:42,241 --> 00:24:45,152
So far
203
00:24:46,578 --> 00:24:50,128
And you're no longer
in any hurry to leave?
204
00:24:50,246 --> 00:24:54,411
You're right.
The room is all paid up.
205
00:24:54,525 --> 00:24:56,783
What is it?
206
00:24:56,863 --> 00:25:00,012
I'm hungry.
Aren't you?
207
00:25:00,167 --> 00:25:04,155
Yeah.
After such a workout.
208
00:25:05,958 --> 00:25:09,598
Want to get something to eat?
- Yes. My treat.
209
00:25:11,330 --> 00:25:14,667
Shrimp cocktail?
- Shrimp cocktail?
210
00:25:14,864 --> 00:25:16,804
You think they have that?
211
00:25:16,805 --> 00:25:20,067
Sure. You said
to choose the place
212
00:25:20,259 --> 00:25:23,894
and I brought you here.
213
00:25:24,355 --> 00:25:27,510
Let me see.
214
00:25:27,709 --> 00:25:31,443
Or what, you want
a burger and fries?
215
00:25:31,525 --> 00:25:33,619
No
216
00:25:33,677 --> 00:25:35,577
maybe a salad.
217
00:25:35,600 --> 00:25:40,282
A salad? Clearly you can tell
who's all worked out here.
218
00:25:42,711 --> 00:25:47,083
Ok, let's order sushi, then.
- Ok.
219
00:26:14,855 --> 00:26:17,282
Thank you.
220
00:26:26,112 --> 00:26:29,242
Cheers.
- Cheers.
221
00:26:38,868 --> 00:26:41,006
I'm starving.
222
00:26:41,081 --> 00:26:43,947
Me too.
223
00:26:51,190 --> 00:26:54,570
It's really nice, in here.
- It is.
224
00:26:54,689 --> 00:26:57,074
Why didn't you choose a motel?
225
00:26:57,782 --> 00:27:00,035
This one's very expensive.
226
00:27:00,843 --> 00:27:04,323
Do you get a special discount?
227
00:27:05,325 --> 00:27:10,106
It was on the way from the club.
228
00:27:10,165 --> 00:27:15,133
It's a matter of class
and comfort.
229
00:27:19,037 --> 00:27:21,311
Why?
230
00:27:21,370 --> 00:27:23,957
Had you been here before?
231
00:27:26,088 --> 00:27:28,942
No.
232
00:27:29,621 --> 00:27:31,864
What about you?
233
00:27:32,313 --> 00:27:34,648
I don't know.
234
00:27:35,099 --> 00:27:37,590
I think I have.
235
00:27:51,977 --> 00:27:54,176
Should we watch this one?
236
00:27:59,051 --> 00:28:01,510
You don't like it?
237
00:28:02,083 --> 00:28:04,750
I have a confession to make.
238
00:28:06,334 --> 00:28:09,102
I've never watched porn.
239
00:28:09,199 --> 00:28:11,272
Yeah, right.
- Honest!
240
00:28:11,410 --> 00:28:13,310
Sure, I believe you.
241
00:28:17,197 --> 00:28:19,097
I'd swear you've seen
your share.
242
00:28:19,102 --> 00:28:21,176
What?
243
00:28:22,122 --> 00:28:27,122
Why do you say that?
Because of my sex toys?
244
00:28:27,240 --> 00:28:30,720
Yeah, that too.
- Too?
245
00:28:32,335 --> 00:28:34,828
Well, you see.
246
00:28:35,347 --> 00:28:38,674
Looks can be deceiving.
247
00:28:40,536 --> 00:28:43,750
How're they doing that one?
248
00:28:45,478 --> 00:28:50,156
I haven't tried that one.
Should we give it a try?
249
00:28:51,370 --> 00:28:54,212
I don't know.
- You don't know?
250
00:28:54,349 --> 00:28:56,755
No.
251
00:28:57,177 --> 00:29:00,998
No, it's too difficult!
252
00:29:02,170 --> 00:29:04,801
Wait, hold on, no.
253
00:29:06,395 --> 00:29:09,715
No, not there! No, hey!
254
00:29:31,142 --> 00:29:34,639
What are you doing?
255
00:29:35,003 --> 00:29:37,692
Mhmm?
256
00:29:38,936 --> 00:29:43,871
What are you doing?
- I'm tired.
257
00:29:44,787 --> 00:29:46,957
I can't believe
you're going to sleep.
258
00:29:47,054 --> 00:29:50,727
Am I forgetting something?
- Me!
259
00:29:50,728 --> 00:29:53,588
You can fall asleep too.
260
00:29:53,687 --> 00:29:56,169
That's just typical of men.
261
00:29:56,555 --> 00:29:58,800
One screw
262
00:29:58,878 --> 00:30:02,529
then they fall asleep.
263
00:30:05,603 --> 00:30:08,400
It was three screws.
264
00:30:08,479 --> 00:30:10,954
I talked
265
00:30:11,050 --> 00:30:13,628
I listened to you
266
00:30:13,706 --> 00:30:16,355
I ordered food.
267
00:30:16,804 --> 00:30:20,953
Hey, I think I did my part.
268
00:30:21,030 --> 00:30:26,019
Is this why you insisted
that I stay? For this?
269
00:30:27,214 --> 00:30:31,571
Is it not enough for you?
- I want more.
270
00:30:37,690 --> 00:30:40,112
You're quite insatiable.
271
00:30:40,230 --> 00:30:42,671
Three rounds and you want more?
272
00:30:42,750 --> 00:30:47,750
Are you sure you're single?
Because you're hard to please.
273
00:30:47,942 --> 00:30:52,627
I'm not talking about sex.
I just want to talk.
274
00:30:52,707 --> 00:30:55,286
An hour ago you didn't
tell me your name
275
00:30:55,362 --> 00:30:57,847
and now you want to talk?
- I changed my mind.
276
00:30:57,906 --> 00:31:00,306
We're here, so we should make
the most of it.
277
00:31:00,367 --> 00:31:02,283
We already made enough of it.
278
00:31:02,322 --> 00:31:04,573
No, I want more.
279
00:31:04,613 --> 00:31:08,122
You already got what you
wanted, now it's my turn.
280
00:31:08,752 --> 00:31:11,465
It's your duty, Roberto.
281
00:31:14,543 --> 00:31:18,076
Ok. I'm not going
to sleep anymore.
282
00:31:18,156 --> 00:31:20,450
Great.
- I'm leaving.
283
00:31:20,525 --> 00:31:24,913
What? Hey Roberto!
- That's it, that's enough.
284
00:31:27,240 --> 00:31:29,352
And what about me?
285
00:31:29,411 --> 00:31:32,851
Well I can drop you off
wherever you want.
286
00:31:32,908 --> 00:31:37,728
Your place, the club,
your friend's house, wherever.
287
00:31:37,785 --> 00:31:40,207
Why, what did I do wrong?
288
00:31:40,322 --> 00:31:43,541
You didn't do anything
wrong. Don't worry.
289
00:31:44,529 --> 00:31:47,196
So tell me what's bothering you.
290
00:31:47,291 --> 00:31:49,469
Bianca
291
00:31:49,776 --> 00:31:52,521
Do I need to talk?
292
00:31:53,046 --> 00:31:58,046
We're both adults.
We did what we had to do.
293
00:31:58,515 --> 00:32:01,724
And that's it, we're leaving.
294
00:32:02,831 --> 00:32:05,509
I liked it.
295
00:32:05,894 --> 00:32:09,091
If you didn't, well.
296
00:32:09,593 --> 00:32:11,696
I'm sorry.
297
00:32:11,791 --> 00:32:13,867
No, I did like it.
298
00:32:14,119 --> 00:32:16,369
You were great.
299
00:32:16,464 --> 00:32:19,156
You were wonderful.
300
00:32:19,272 --> 00:32:22,163
Relax, there's no need
for flattery.
301
00:32:24,827 --> 00:32:29,223
We're not going to meet again,
we're not going to do this again.
302
00:32:29,441 --> 00:32:33,177
This is as far as it goes,
that's it.
303
00:32:34,002 --> 00:32:39,002
Please, at least tell me
what I did wrong.
304
00:32:42,201 --> 00:32:46,710
Listen, I have no obligation
to say anything.
305
00:32:47,055 --> 00:32:49,742
And neither are you.
306
00:32:49,843 --> 00:32:54,009
We don't know each other,
and we're not going to.
307
00:32:54,163 --> 00:32:56,624
We owe nothing to each other.
308
00:32:56,739 --> 00:32:59,790
Marital life is complicated.
309
00:33:00,868 --> 00:33:04,632
You'll have time to experience
that and see how it is.
310
00:33:06,767 --> 00:33:09,718
Don't worry.
311
00:33:10,157 --> 00:33:13,738
I'll know it as of next week.
312
00:33:15,015 --> 00:33:17,019
What?
313
00:33:17,116 --> 00:33:19,563
Nothing.
314
00:33:19,642 --> 00:33:22,569
I'm just a fool.
315
00:33:22,649 --> 00:33:25,592
I'm getting married in a week.
316
00:33:26,352 --> 00:33:29,758
Are you being serious?
- Yes.
317
00:33:31,784 --> 00:33:34,595
Tonight was
my bachelorette party.
318
00:33:37,562 --> 00:33:40,735
That's why you're here.
319
00:33:49,929 --> 00:33:52,315
Today
320
00:33:52,373 --> 00:33:56,851
well, yesterday,
was my bachelorette party.
321
00:33:56,949 --> 00:34:01,949
My friends took me to a sex
shop and it opened just for us.
322
00:34:03,734 --> 00:34:07,489
The sex toys you saw,
were gifts from them.
323
00:34:07,820 --> 00:34:10,990
The game was to say when
324
00:34:11,048 --> 00:34:14,866
I was going to use them.
325
00:34:16,239 --> 00:34:19,287
Nice.
326
00:34:20,771 --> 00:34:23,633
I was a little confused.
327
00:34:24,137 --> 00:34:27,849
They were all drunk, having fun.
328
00:34:29,047 --> 00:34:31,052
And I kept thinking
329
00:34:31,110 --> 00:34:34,659
"Is this how I'm spending
my last night?
330
00:34:35,333 --> 00:34:39,434
Thinking about how I'm going
to please my husband?"
331
00:34:40,191 --> 00:34:43,482
I said to Laura
"I don't want this".
332
00:34:43,581 --> 00:34:47,842
I want to have a party like
you guys do, a real one.
333
00:34:52,118 --> 00:34:57,118
And I knew Marcos was going
to be with some whore.
334
00:34:58,536 --> 00:35:01,755
So, why wouldn't
I do the same?
335
00:35:02,004 --> 00:35:04,584
Your boyfriend's name
is Marcos?
336
00:35:04,662 --> 00:35:09,130
If Marcos could have sex with
someone else, why shouldn't I?
337
00:35:09,230 --> 00:35:14,230
So I decided I'd have sex with
a complete stranger.
338
00:35:16,754 --> 00:35:21,754
I took my things, I told my
friends and we went to the club.
339
00:35:22,928 --> 00:35:26,552
And I was the complete
stranger.
340
00:35:28,163 --> 00:35:31,840
I wasn't going to pay for sex.
341
00:35:32,698 --> 00:35:35,545
You used me.
342
00:35:36,142 --> 00:35:39,079
Yes, but it was
343
00:35:39,196 --> 00:35:41,096
because
344
00:35:41,102 --> 00:35:44,302
So I was your last fling?
345
00:35:47,198 --> 00:35:49,788
Don't be upset.
346
00:35:49,888 --> 00:35:52,137
So you use me
347
00:35:53,432 --> 00:35:57,938
fuck me, discard me
348
00:35:59,333 --> 00:36:03,538
like some sex toy?
- Hey, don't be like that.
349
00:36:03,638 --> 00:36:05,734
Don't be like, how?
350
00:36:05,815 --> 00:36:09,274
Don't be upset.
- No, I'm not upset.
351
00:36:09,472 --> 00:36:12,735
So many men
352
00:36:13,482 --> 00:36:16,682
willing to fulfill your fantasy
353
00:36:19,576 --> 00:36:23,792
and you choose me?
354
00:36:26,377 --> 00:36:30,797
My self esteem
had never been so high.
355
00:36:30,938 --> 00:36:35,857
I'm even thinking
of charging for it.
356
00:36:42,206 --> 00:36:45,996
You know what?
I have something to tell you.
357
00:36:47,491 --> 00:36:51,074
My name is not Bianca.
358
00:36:53,633 --> 00:36:58,387
All that to get your name,
and it turns out you lied to me?
359
00:36:58,467 --> 00:37:01,284
You made me.
360
00:37:02,859 --> 00:37:05,144
Well, to tell you the truth
361
00:37:05,824 --> 00:37:08,411
I don't like the name "Bianca".
362
00:37:08,491 --> 00:37:12,930
No. What's your name?
The truth.
363
00:37:13,386 --> 00:37:15,437
Paula.
364
00:37:15,537 --> 00:37:18,387
You sure?
- Positive.
365
00:37:18,508 --> 00:37:21,918
That's a pretty name,
you should use it often.
366
00:37:22,394 --> 00:37:24,332
And what's your name,
Roberto?
367
00:37:24,412 --> 00:37:28,494
No. - No? - Asdrubal.
- You're kidding.
368
00:37:28,595 --> 00:37:31,798
Of course I'm Roberto.
Why would I lie?
369
00:37:31,937 --> 00:37:34,308
Well, if I lied, so could you.
370
00:37:34,388 --> 00:37:39,388
Do you want to see my ID?
- Sure, show it to me.
371
00:37:44,849 --> 00:37:49,849
Let me see. Oh, look there,
how handsome!
372
00:37:52,037 --> 00:37:54,594
What's with the hair?
373
00:37:54,694 --> 00:37:56,821
What happened to you?
374
00:37:56,998 --> 00:38:01,641
We all went through
our 80s phase.
375
00:38:01,741 --> 00:38:04,383
No, I didn't.
I was too young then.
376
00:38:04,501 --> 00:38:07,469
Yeah, you're so young.
- Let's look at some pictures.
377
00:38:07,470 --> 00:38:09,981
Hey, stop.
- What's the problem?
378
00:38:10,077 --> 00:38:13,165
Let's see. Let's see who you are.
379
00:38:14,783 --> 00:38:18,854
Roberto Vergara?
380
00:38:19,508 --> 00:38:23,626
Wow, I was in some real danger.
381
00:38:23,923 --> 00:38:27,345
Business cards
a photographer, all right.
382
00:38:27,848 --> 00:38:30,463
Credit cards
383
00:38:30,862 --> 00:38:34,886
You know what? You have
the wallet of a player.
384
00:38:35,500 --> 00:38:38,009
Hold on, hold on.
385
00:38:38,351 --> 00:38:42,591
And who's she? She's pretty.
Is she your wife?
386
00:38:42,672 --> 00:38:47,672
No, she's just an ex.
387
00:38:49,458 --> 00:38:54,458
But I'd forgotten
about this picture.
388
00:38:55,872 --> 00:38:59,356
And won't your wife be upset?
389
00:39:01,393 --> 00:39:06,393
Yes. Yes, you're right.
390
00:39:12,054 --> 00:39:15,177
Here.
391
00:39:22,642 --> 00:39:26,380
Ok, so now it's my turn.
392
00:39:26,500 --> 00:39:29,288
No, No! Roberto.
- What is it?
393
00:39:29,289 --> 00:39:31,567
That's not fair.
You keep personal papers.
394
00:39:31,768 --> 00:39:34,545
Well, you started it.
395
00:39:36,922 --> 00:39:39,485
You carry too much
crap around.
396
00:39:39,564 --> 00:39:42,132
how you can do that?
397
00:39:42,495 --> 00:39:44,825
Let's see
398
00:39:44,925 --> 00:39:47,758
pictures?
- No, don't.
399
00:39:49,852 --> 00:39:52,417
Let's look at pictures.
400
00:39:55,468 --> 00:39:58,749
What?
- You don't look the same.
401
00:39:58,829 --> 00:40:01,580
So what?
- Not even your hair.
402
00:40:01,723 --> 00:40:04,862
What's wrong with that?
A girl always likes to change.
403
00:40:06,578 --> 00:40:11,578
None of these pictures
does you any real justice.
404
00:40:12,231 --> 00:40:15,797
You're gorgeous.
405
00:40:16,533 --> 00:40:19,301
Anyway
406
00:40:19,642 --> 00:40:23,762
let's look in here no
pictures of your boyfriend?
407
00:40:24,787 --> 00:40:29,583
You're so nosy! Give me that.
- Hey, that is part of who you are.
408
00:40:29,940 --> 00:40:32,964
I don't carry a picture
of my boyfriend in my purse.
409
00:40:33,046 --> 00:40:37,380
For your information, cell
phones come with cameras now.
410
00:40:38,216 --> 00:40:40,683
Do you want to see?
411
00:40:47,977 --> 00:40:50,311
What is it?
412
00:40:50,391 --> 00:40:52,936
What?
413
00:40:53,197 --> 00:40:57,044
Looks a little gay.
- Hey! Don't be so mean!
414
00:40:57,343 --> 00:41:02,276
I think you're jealous. - Relax, his looking
gay, makes him seem like a nice guy.
415
00:41:02,594 --> 00:41:06,465
Come here. - What?
- Come.
416
00:41:06,862 --> 00:41:09,545
Come?
- Come over here.
417
00:41:18,074 --> 00:41:20,848
Don't call him gay.
418
00:41:22,276 --> 00:41:26,390
You seem to like him, don't you?
- Of course I like him.
419
00:41:26,507 --> 00:41:28,693
I love him.
420
00:41:28,790 --> 00:41:30,712
He's the man of my life.
421
00:41:30,772 --> 00:41:34,117
Sure, that's why you're here,
in the sack with a stranger.
422
00:41:34,177 --> 00:41:36,361
That has nothing
to do with it.
423
00:41:36,441 --> 00:41:39,279
You're too male-chauvinistic.
424
00:41:39,379 --> 00:41:42,078
Are you saying that only men
can do that?
425
00:41:42,137 --> 00:41:44,490
No, I didn't say that.
- Oh, you didn't?
426
00:41:44,547 --> 00:41:47,888
Yet, you're here with me,
and you're married.
427
00:41:48,378 --> 00:41:51,222
Yes, you're right.
428
00:41:51,301 --> 00:41:55,975
At least in my case, I'm here
for a very specific reason.
429
00:41:57,367 --> 00:42:01,957
Oh, and is that a disclaimer that
let's you do whatever you want?
430
00:42:02,036 --> 00:42:04,350
Of course, it is.
431
00:42:05,023 --> 00:42:08,890
This is called
a "Bachelorette's Last Fling".
432
00:42:08,950 --> 00:42:10,927
I won't do this ever again.
433
00:42:11,005 --> 00:42:15,952
Ok. So you'll never again need
to screw anyone else?
434
00:42:16,032 --> 00:42:18,288
Of course not.
- That's good.
435
00:42:18,347 --> 00:42:22,407
Look, why would I get married
if I didn't believe in all this?
436
00:42:24,748 --> 00:42:27,927
So cute. You're amazing.
437
00:42:28,025 --> 00:42:30,974
Don't you understand,
there's no difference between
438
00:42:31,013 --> 00:42:34,636
cheating now or doing
it in a week?
439
00:42:34,697 --> 00:42:37,448
It won't affect your
relationship?
440
00:42:37,566 --> 00:42:39,586
Of course it does.
441
00:42:39,665 --> 00:42:44,020
I want to start my new life
without any secrets.
442
00:42:44,120 --> 00:42:48,144
No secrets between us.
- You really are amazing.
443
00:42:48,553 --> 00:42:51,417
But I'm sorry to disappoint you.
444
00:42:51,516 --> 00:42:56,093
The will always, hear me well,
always, be secrets.
445
00:42:56,171 --> 00:42:59,484
And the best
way to cope with them
446
00:42:59,545 --> 00:43:03,271
is to sneak around
every once in a while.
447
00:43:04,157 --> 00:43:07,707
So, are you always
cheating on your wife?
448
00:43:08,195 --> 00:43:13,178
Not me. This is my first time.
449
00:43:13,473 --> 00:43:17,297
Really?
So?
450
00:43:17,298 --> 00:43:22,298
So nothing. If I'd done it before,
it wouldn't be so hard now.
451
00:43:27,513 --> 00:43:30,607
So I'm helping your marriage.
452
00:43:30,941 --> 00:43:33,724
Certainly.
453
00:43:34,218 --> 00:43:36,684
Tell me something
454
00:43:38,452 --> 00:43:41,748
Do you love your wife?
455
00:43:42,549 --> 00:43:45,648
More than you could
ever imagine.
456
00:43:49,728 --> 00:43:52,983
What is it?
- Such things.
457
00:43:53,042 --> 00:43:58,042
What?
- You, married, in love.
458
00:43:58,875 --> 00:44:02,374
Me a bride, and in love.
459
00:44:02,469 --> 00:44:07,469
We're here, all alone, naked.
460
00:44:12,036 --> 00:44:14,406
We could make the best of that.
461
00:44:16,545 --> 00:44:18,831
Oh? How?
462
00:44:23,170 --> 00:44:28,170
I'm proposing a pact of full
and total openness between us.
463
00:44:31,842 --> 00:44:35,798
There's no future,
no expectations. No secrets.
464
00:44:35,898 --> 00:44:38,621
Nothing. Do you agree?
465
00:44:38,740 --> 00:44:41,260
Ok, it's a deal.
466
00:44:43,167 --> 00:44:45,448
Let's start.
- Ok.
467
00:44:45,509 --> 00:44:49,629
No secrets. - No secrets.
Fair play, openness.
468
00:44:50,281 --> 00:44:53,051
I don't know what to ask.
- Neither do I.
469
00:44:53,165 --> 00:44:57,148
Wait a second, I've got one.
Why is it that men fantasize
470
00:44:57,209 --> 00:45:00,123
with being with two women
at once?
471
00:45:00,526 --> 00:45:04,194
That's a really complicated
hard question to answer.
472
00:45:04,770 --> 00:45:07,340
No secrets, that's the deal.
473
00:45:07,420 --> 00:45:10,244
It's just that I thought you'd ask
something more personal.
474
00:45:10,340 --> 00:45:13,123
No, no, that's it.
So, let's start.
475
00:45:24,776 --> 00:45:29,055
Look at you.
Give yourself a look.
476
00:45:29,156 --> 00:45:32,461
Now picture two just like you,
at the same time.
477
00:45:32,575 --> 00:45:34,712
So gorgeous!
478
00:45:34,769 --> 00:45:37,101
Roberto,
I'm serious about this.
479
00:45:40,078 --> 00:45:42,116
What?
480
00:45:45,454 --> 00:45:50,042
I'm also serious about this,
because to me that's enough.
481
00:45:50,117 --> 00:45:54,056
Look, I find you very attractive.
482
00:45:54,362 --> 00:45:57,764
But I won't go around
with two Robertos.
483
00:45:57,843 --> 00:46:02,843
I'll call my stand-in, and you'll
see. He looks just like me.
484
00:46:03,932 --> 00:46:06,391
Roberto, you're crazy.
485
00:46:06,813 --> 00:46:10,428
Ok, my turn.
486
00:46:11,968 --> 00:46:16,968
Why do women always go
to the bathroom together?
487
00:46:22,775 --> 00:46:27,681
I know, men are always making
a big fuzz about that.
488
00:46:27,737 --> 00:46:32,570
You see?
- Well, ok. Why?
489
00:46:32,646 --> 00:46:35,899
To have company, to not be alone
490
00:46:35,976 --> 00:46:40,976
so we won't feel helpless,
to gossip, nothing more.
491
00:46:42,235 --> 00:46:45,999
Both situations
have something in common.
492
00:46:46,078 --> 00:46:50,236
The best things in this world
are best lived in pairs.
493
00:46:50,328 --> 00:46:54,763
Women, going to the bathroom,
men, having sex.
494
00:46:55,231 --> 00:46:59,992
Of course it'd be best if you
invited us in, and we did it.
495
00:47:04,623 --> 00:47:07,773
Ok, so tell me
496
00:47:10,391 --> 00:47:12,465
Are men faithful?
497
00:47:12,543 --> 00:47:16,730
Of course. It's hard, but we are.
Now, it's not as simple as that
498
00:47:16,808 --> 00:47:19,832
There are women
who are always cheating
499
00:47:19,910 --> 00:47:24,910
and there's men who never steer
from the path, who never cheat.
500
00:47:25,683 --> 00:47:30,197
Let's not talk about exceptions,
we're talking about the rule.
501
00:47:30,257 --> 00:47:35,257
It depends.
What do you mean by "faithful"?
502
00:47:39,225 --> 00:47:42,217
Looking at a girl with desire?
Or having sex?
503
00:47:42,296 --> 00:47:45,756
Because if you mean the first
one? Then we've all cheated.
504
00:47:45,831 --> 00:47:48,162
Having sex with her.
505
00:47:48,698 --> 00:47:53,694
Really? Well, I'm capable
of having sex with a stranger
506
00:47:53,791 --> 00:47:57,731
satisfy my desire, and never
think about it again.
507
00:47:57,827 --> 00:48:00,831
Yeah, right. You men are
always saying the same thing.
508
00:48:00,889 --> 00:48:03,522
It's the truth. Look, for a man
509
00:48:03,619 --> 00:48:07,368
For most men, sex is just sex.
510
00:48:07,464 --> 00:48:12,464
You women, you always mix
it with your emotional part.
511
00:48:14,137 --> 00:48:17,614
What? That's not true, Roberto.
512
00:48:17,772 --> 00:48:22,399
It used to be so, but nowadays
women just want sex.
513
00:48:22,883 --> 00:48:27,883
Or, what, do you think
I'm in love with you? Huh?
514
00:48:31,026 --> 00:48:35,103
And who says
I'm not falling in love?
515
00:48:35,198 --> 00:48:39,226
Relax.
Men cheat more
516
00:48:39,283 --> 00:48:44,254
because there's very few women
we can fall in love with.
517
00:48:46,087 --> 00:48:50,446
That's not true.
Who says men cheat more?
518
00:48:50,699 --> 00:48:53,794
Isn't that the point?
- No.
519
00:48:53,912 --> 00:48:58,800
Maybe you do it more often,
but, you should do it better
520
00:48:58,877 --> 00:49:02,350
because you're not even
good at that.
521
00:49:03,394 --> 00:49:07,334
Ok, then, so here comes
my next question.
522
00:49:07,668 --> 00:49:12,067
When you cheat,
do you feel guilty?
523
00:49:12,145 --> 00:49:15,046
No, not at all.
524
00:49:15,127 --> 00:49:18,684
We do it without evidence.
525
00:49:18,798 --> 00:49:20,918
Without regrets.
526
00:49:21,015 --> 00:49:23,231
A woman can cheat
on a man his whole life
527
00:49:23,328 --> 00:49:28,328
without him ever noticing it.
- That's a comforting thought.
528
00:49:29,151 --> 00:49:32,476
That doesn't mean we do it,
but if we wanted to
529
00:49:32,552 --> 00:49:35,553
we'd be much
better at it than you.
530
00:49:35,650 --> 00:49:40,143
You're right. You women are
better in the business of sex.
531
00:49:40,835 --> 00:49:44,217
At deceiving, you're champs.
532
00:49:51,032 --> 00:49:53,356
I was 18, no
533
00:49:53,510 --> 00:49:58,510
she was 18, I was 17.
534
00:49:59,512 --> 00:50:02,835
Was it good?
- It was awful.
535
00:50:02,972 --> 00:50:06,468
I was thinking about not
to go limp with the condom.
536
00:50:06,589 --> 00:50:11,215
We talked all night long.
I made passes at him all the time
537
00:50:11,295 --> 00:50:15,800
and he wouldn't do anything.
I was freaking out
538
00:50:16,067 --> 00:50:18,947
was he not going to kiss me?
539
00:50:19,044 --> 00:50:23,548
Did it ever happen to you
that you were really in love
540
00:50:23,606 --> 00:50:26,528
and he never even noticed?
541
00:50:30,218 --> 00:50:33,600
We do it when we don't
have a woman.
542
00:50:35,082 --> 00:50:38,946
We? In the shower, never.
543
00:50:39,562 --> 00:50:43,056
But when we're alone
in bed, we do.
544
00:50:43,134 --> 00:50:45,216
How many times
do you do it?
545
00:50:45,352 --> 00:50:47,719
About two times a week?
546
00:50:47,837 --> 00:50:50,468
Twice a week? That few?
547
00:50:50,546 --> 00:50:53,813
No more. What do you
masturbate every day?
548
00:50:53,891 --> 00:50:58,212
That's not true.
You masturbate every day?
549
00:50:59,577 --> 00:51:01,965
When I was young, say
550
00:51:02,043 --> 00:51:06,630
when I was 13
551
00:51:06,964 --> 00:51:09,231
I used to go at it about
4, 5 times a day.
552
00:51:09,543 --> 00:51:12,539
Almost every time
I went there.
553
00:51:12,675 --> 00:51:14,672
That's amazing.
554
00:51:18,088 --> 00:51:22,480
Yes. I believe
in a higher power.
555
00:51:22,558 --> 00:51:27,163
When I go to sleep, I feel like
I'm going to another dimension.
556
00:51:27,866 --> 00:51:31,076
I dream of amazing things.
557
00:51:31,471 --> 00:51:34,653
But I forget when I wake up.
558
00:51:34,754 --> 00:51:39,754
Do you think we have two lives,
one in the day and one at night?
559
00:51:40,523 --> 00:51:45,523
And maybe neither of them
recognizes the other?
560
00:51:47,609 --> 00:51:50,182
Probably just like tonight.
561
00:51:50,221 --> 00:51:54,703
Neither your wife nor
my boyfriend know we're here.
562
00:51:54,895 --> 00:51:57,605
Or maybe this is all a dream?
563
00:51:57,681 --> 00:52:00,471
What bothers you
about your wife?
564
00:52:04,197 --> 00:52:06,908
So many things...
565
00:52:07,022 --> 00:52:09,682
Such as?
566
00:52:14,007 --> 00:52:16,426
Are you sure you wanna
talk about that?
567
00:52:16,502 --> 00:52:21,502
I'm sure. Let me know
what's going on.
568
00:52:22,181 --> 00:52:24,797
It's just that it's not easy
569
00:52:25,493 --> 00:52:27,599
especially with time.
570
00:52:29,009 --> 00:52:32,371
Routine kicks in.
571
00:52:32,487 --> 00:52:35,152
The magic
of the beginning is over.
572
00:52:35,770 --> 00:52:38,229
I don't like to hear you
talk like that.
573
00:52:38,290 --> 00:52:41,145
Like what? Honestly?
574
00:52:41,244 --> 00:52:45,309
No, with such sorrow.
575
00:52:47,121 --> 00:52:51,782
It's the same thing.
Or do you believe in all that
576
00:52:51,897 --> 00:52:56,852
"they lived happily
ever after" story?
577
00:52:57,260 --> 00:53:02,260
You know what? Keep that part.
It's the nicest one of all.
578
00:53:05,631 --> 00:53:09,813
You talk as if I believed
Marcos is perfect.
579
00:53:09,968 --> 00:53:12,349
I know he isn't.
580
00:53:12,445 --> 00:53:16,078
That's not what
you've said so far.
581
00:53:19,289 --> 00:53:22,422
He has a lot of flaws.
582
00:53:23,058 --> 00:53:26,588
Such as?
- I don't know
583
00:53:28,724 --> 00:53:33,428
He's too correct,
a very good guy.
584
00:53:35,580 --> 00:53:38,638
Sometimes sometimes...
585
00:53:38,801 --> 00:53:40,939
I just want to
586
00:53:41,073 --> 00:53:44,818
to go crazy.
587
00:53:46,310 --> 00:53:51,214
Do you understand?
- No. Like what?
588
00:53:51,405 --> 00:53:53,728
I don't know
589
00:53:53,767 --> 00:53:58,767
Like climbing a mountain.
Or go parachute jumping.
590
00:54:00,027 --> 00:54:02,376
Go on vacation to Afghanistan,
I don't know.
591
00:54:02,414 --> 00:54:05,570
So extreme sports, then?
- Yes.
592
00:54:06,922 --> 00:54:09,853
Even the simplest of things.
593
00:54:11,895 --> 00:54:14,929
We've never been drunk together.
594
00:54:15,352 --> 00:54:18,188
We've never run in the rain.
595
00:54:19,174 --> 00:54:22,301
Haven't experimented in bed.
596
00:54:24,905 --> 00:54:28,395
He doesn't like to dance
holding me close.
597
00:54:28,684 --> 00:54:32,500
He's got many doubts about life.
598
00:54:32,556 --> 00:54:35,108
As you're getting
married, you can train him
599
00:54:35,166 --> 00:54:38,198
according to your preferences.
600
00:54:48,242 --> 00:54:51,097
What are you thinking of?
601
00:54:56,914 --> 00:55:00,535
A sexual fantasy.
602
00:55:02,110 --> 00:55:04,895
Do you want to make it real?
603
00:55:04,997 --> 00:55:09,339
Yeah, with my wife.
604
00:55:11,259 --> 00:55:16,259
But she never wants to do
those things with me.
605
00:55:16,397 --> 00:55:20,378
She's always telling me that
she will, but time goes by and
606
00:55:20,634 --> 00:55:24,168
nothing.
607
00:55:24,290 --> 00:55:29,290
I'm not asking for much.
Just any fantasy, any sex game.
608
00:55:31,323 --> 00:55:35,746
But it's never the time,
or the moment that's right.
609
00:55:35,980 --> 00:55:40,742
So you're a frustrated man.
- Imagine that.
610
00:55:41,092 --> 00:55:43,187
Well
611
00:55:43,580 --> 00:55:46,192
I'm going to make
your fantasy come true.
612
00:55:46,291 --> 00:55:48,191
Right now.
613
00:55:48,234 --> 00:55:50,329
Are you going to call
a friend for a threesome?
614
00:55:50,428 --> 00:55:53,358
No, not that fantasy.
615
00:55:53,752 --> 00:55:56,578
One that I'm going to give you.
616
00:55:56,938 --> 00:56:00,797
Where?
- Wait here. I won't be long.
617
00:56:01,277 --> 00:56:04,220
I won't be long.
618
00:59:43,571 --> 00:59:47,234
It's a shame we only met now.
619
00:59:48,927 --> 00:59:52,646
That's right, it's a shame.
620
00:59:52,746 --> 00:59:57,746
Before Marcos, and your wife.
Before Cristina, before all.
621
01:00:00,639 --> 01:00:03,959
Would we also end up
in a hotel like this one?
622
01:00:04,021 --> 01:00:07,675
Or would you shoot me down?
- I'd never shoot you down.
623
01:00:08,621 --> 01:00:12,313
When I was 20, I was such
a fool. You couldn't imagine.
624
01:00:12,392 --> 01:00:17,392
When you were 20, I was 10
I wouldn't have said yes to you.
625
01:00:22,532 --> 01:00:25,573
But we did meet.
626
01:00:28,044 --> 01:00:33,044
It was in the summer of '92.
627
01:00:35,232 --> 01:00:39,878
I saw you. I was 19.
628
01:00:40,415 --> 01:00:43,908
You were 9?
629
01:00:44,029 --> 01:00:49,029
I saw you, and I thought
when she grows up
630
01:00:50,295 --> 01:00:53,276
I don't get it, how?
631
01:00:54,152 --> 01:00:58,620
You were on the way
to the beach with your mom.
632
01:00:58,820 --> 01:01:01,488
You where whining
633
01:01:02,805 --> 01:01:06,802
as she was putting
sunscreen on you.
634
01:01:07,799 --> 01:01:10,658
You were wearing a red hat.
635
01:01:13,551 --> 01:01:17,414
I wore a red hat
636
01:01:18,250 --> 01:01:20,878
A very big one.
637
01:01:21,199 --> 01:01:23,783
I'd taken it from my cousin.
638
01:01:23,843 --> 01:01:28,060
My surfer cousin.
He lives there, too.
639
01:01:29,776 --> 01:01:32,427
I hadn't told you this, but
640
01:01:32,509 --> 01:01:37,509
ever since that time,
I liked older boys.
641
01:01:38,692 --> 01:01:42,925
And I used to see you playing
soccer, and thought
642
01:01:43,069 --> 01:01:46,752
"He's going to be mine
sometime".
643
01:01:47,930 --> 01:01:52,930
And every time we met,
I looked at your hands.
644
01:01:56,572 --> 01:02:01,572
I kept the hope that you would
be single and not engaged.
645
01:02:02,075 --> 01:02:04,160
Until
646
01:02:04,262 --> 01:02:09,262
I saw you one day.
You were right there
647
01:02:12,516 --> 01:02:15,209
And that day
648
01:02:15,350 --> 01:02:18,474
was your wedding day.
649
01:02:18,555 --> 01:02:23,555
But then, we eloped for a single
and final night together.
650
01:03:06,705 --> 01:03:09,373
What's wrong?
651
01:03:10,670 --> 01:03:13,041
Roberto
652
01:03:14,411 --> 01:03:17,616
This is not right.
653
01:03:18,115 --> 01:03:20,348
What's not right?
654
01:03:20,425 --> 01:03:22,325
Us here
655
01:03:22,797 --> 01:03:25,388
now.
656
01:03:36,102 --> 01:03:40,810
I thought I could handle this,
but I'm getting too involved.
657
01:03:40,909 --> 01:03:44,052
This was not part of the deal.
658
01:03:50,274 --> 01:03:55,274
It's ok. I knew it was
going to happen.
659
01:03:57,054 --> 01:03:59,394
You did?
660
01:03:59,434 --> 01:04:01,691
Yes.
661
01:04:01,750 --> 01:04:06,750
Every woman who meets
me, falls deeply in love with me.
662
01:04:08,559 --> 01:04:11,598
Oh, is that so?
663
01:04:11,737 --> 01:04:15,643
And how do you
deal with that? You stud!
664
01:04:15,701 --> 01:04:19,802
I'm no stud.
I just don't let it grow.
665
01:04:19,882 --> 01:04:23,808
I know it doesn't last.
666
01:04:25,242 --> 01:04:28,139
And why, if I may ask?
667
01:04:28,256 --> 01:04:33,256
They try my cooking, and bam!
The magic is gone.
668
01:04:36,535 --> 01:04:40,283
I'm also getting too involved
with you.
669
01:04:41,659 --> 01:04:45,016
And what about the deal?
670
01:04:46,371 --> 01:04:49,372
The deal was always a fake.
671
01:04:49,470 --> 01:04:52,395
From the start.
672
01:04:52,772 --> 01:04:57,772
How come?
- When I said I was single, I lied.
673
01:04:58,846 --> 01:05:02,532
I said I was married, and I lied.
674
01:05:03,165 --> 01:05:05,890
Hold on
675
01:05:06,029 --> 01:05:08,559
are you single, or married?
676
01:05:08,617 --> 01:05:10,717
Single.
- Tell me the truth.
677
01:05:11,049 --> 01:05:14,387
Married. - Tell me the truth, Roberto.
- Single. - Roberto!
678
01:05:14,388 --> 01:05:16,883
Married.
- Roberto! Cut the crap!
679
01:05:16,962 --> 01:05:20,985
I was married until about
six hours ago.
680
01:05:23,572 --> 01:05:27,596
We had one more fight,
the last one.
681
01:05:30,775 --> 01:05:35,775
I told her I didn't want to keep
on living like that.
682
01:05:37,461 --> 01:05:41,363
We separated.
I left the house, found you
683
01:05:41,404 --> 01:05:43,403
and now she's my ex-wife.
684
01:05:43,483 --> 01:05:45,780
For the past
685
01:05:47,327 --> 01:05:51,075
4 hours.
686
01:06:09,051 --> 01:06:12,161
Is that Cristina?
687
01:06:17,167 --> 01:06:20,765
She's pretty.
688
01:06:22,451 --> 01:06:27,451
Is that all you're going to say?
- I'm really stupid. Stupid.
689
01:06:29,388 --> 01:06:33,535
I'm so stupid!
- Hey, cut that out stop.
690
01:06:38,836 --> 01:06:42,661
This changes everything between us.
- Why would it change?
691
01:06:42,662 --> 01:06:45,045
It's one thing
for both of us to be engaged
692
01:06:45,084 --> 01:06:47,103
we could talk,
and say anything.
693
01:06:47,162 --> 01:06:50,771
But now you're single.
- So? You're getting married.
694
01:06:50,850 --> 01:06:54,340
That doesn't matter!
You shouldn't have said anything.
695
01:06:54,380 --> 01:06:56,631
You ruined everything!
- What do you mean?
696
01:06:56,670 --> 01:07:00,830
If I told you, it was because you
said you were getting involved!
697
01:07:00,907 --> 01:07:04,462
I was just venting.
- Venting?
698
01:07:04,902 --> 01:07:07,206
Women
699
01:07:07,302 --> 01:07:09,291
And what's
wrong with that?
700
01:07:09,349 --> 01:07:12,171
Does that make it all better?
Or what?
701
01:07:12,229 --> 01:07:14,592
No, no it doesn't
make it all better.
702
01:07:14,668 --> 01:07:16,615
So? What then?
703
01:07:16,675 --> 01:07:18,575
I'm not asking
you for anything.
704
01:07:18,630 --> 01:07:20,530
If you want
to get married, do it!
705
01:07:20,541 --> 01:07:23,641
And who says that I still
want to get married?
706
01:07:28,057 --> 01:07:31,741
Let me see you.
707
01:07:36,107 --> 01:07:40,942
Because I've been
seeing you by pieces.
708
01:07:41,841 --> 01:07:46,841
And now, from this angle,
I want to switch lenses.
709
01:07:50,356 --> 01:07:54,498
You're beautiful.
Absolutely beautiful.
710
01:07:55,137 --> 01:07:58,433
And I want you to stay there.
711
01:07:58,570 --> 01:08:01,876
Don't move a muscle.
712
01:08:20,743 --> 01:08:23,990
Beautiful.
713
01:08:28,714 --> 01:08:32,432
That's right.
714
01:08:45,577 --> 01:08:47,958
One more. One more.
715
01:08:54,453 --> 01:08:57,404
So beautiful.
716
01:08:58,311 --> 01:09:01,782
That's it, hold it right there,
Just like that.
717
01:09:09,757 --> 01:09:12,479
Thank you.
718
01:09:24,838 --> 01:09:28,036
What?
- Come here.
719
01:09:29,173 --> 01:09:31,622
What can I do?
720
01:09:32,605 --> 01:09:36,078
Nothing.
721
01:09:45,603 --> 01:09:48,635
Let me feel you.
722
01:09:50,319 --> 01:09:52,868
Let me touch you.
723
01:09:53,003 --> 01:09:57,012
I can't believe that my hands
are what you like most about me.
724
01:09:57,088 --> 01:10:00,828
I didn't say that. I said that was
what drew my attention.
725
01:10:02,729 --> 01:10:05,278
There's a lot of things
that I like about you.
726
01:10:05,358 --> 01:10:07,858
Is that right? Such as?
727
01:10:07,917 --> 01:10:10,941
I don't know, your ears.
- My ears?
728
01:10:11,289 --> 01:10:14,108
That's right. Let me see.
729
01:10:14,492 --> 01:10:16,515
Your nose
730
01:10:16,826 --> 01:10:19,613
I love your neck.
731
01:10:20,079 --> 01:10:22,763
I love your eyebrows.
732
01:10:23,891 --> 01:10:26,810
Everything.
- You forgot about my elbow.
733
01:10:27,173 --> 01:10:29,850
I'm so handsome.
734
01:10:33,053 --> 01:10:37,325
I like that dimple you get on
735
01:10:37,461 --> 01:10:42,461
your chin,
when you're angry with me.
736
01:10:43,549 --> 01:10:47,725
The way your eye jumps.
737
01:10:49,610 --> 01:10:54,269
The way you frown, when you
want to pick a fight with me.
738
01:10:55,124 --> 01:11:00,124
And that ashamed look you get
when I give you a compliment.
739
01:11:01,405 --> 01:11:04,437
Just like now.
740
01:11:04,529 --> 01:11:07,964
But, above all things
741
01:11:08,350 --> 01:11:11,260
your breasts.
742
01:11:22,254 --> 01:11:25,658
I'm never letting you
out of here, ever.
743
01:11:27,613 --> 01:11:30,571
I'm not going anywhere.
744
01:11:30,925 --> 01:11:34,007
You promise?
745
01:11:37,341 --> 01:11:42,341
All those things
you said you wanted to do...
746
01:11:44,446 --> 01:11:47,891
I know.
747
01:11:48,236 --> 01:11:52,966
Come with me.
I'll take you.
748
01:11:59,018 --> 01:12:03,949
How can you fall in love
with someone you just met?
749
01:12:04,124 --> 01:12:09,068
Now that I discovered you,
now that I found you
750
01:12:09,243 --> 01:12:13,853
sex, love. It all starts
to carry a whole new meaning.
751
01:12:14,755 --> 01:12:17,716
It's madness, all right.
752
01:12:17,910 --> 01:12:20,529
But I've never
felt like this before.
753
01:12:20,606 --> 01:12:23,201
Neither did I.
754
01:12:23,279 --> 01:12:26,742
What I don't
know now, is how do I tell
755
01:12:26,856 --> 01:12:29,724
Marcos, that I'm not
going to marry him.
756
01:12:29,841 --> 01:12:31,741
Are you scared?
- No, it's not that
757
01:12:32,213 --> 01:12:36,147
It's just that he'll ask questions,
that I don't have an answer to
758
01:12:36,244 --> 01:12:39,689
that I won't want to answer.
759
01:12:39,805 --> 01:12:42,822
Because what's happening
between us is ours it's yours
760
01:12:42,883 --> 01:12:47,424
and it's mine, nobody else's,
and nobody will ever understand
761
01:12:47,787 --> 01:12:51,254
I know. I know.
762
01:12:51,389 --> 01:12:55,078
I'd like
not never see Cris again
763
01:12:55,664 --> 01:12:59,458
to never talk to her again.
764
01:13:02,264 --> 01:13:06,122
What if we run away
to somewhere else?
765
01:13:06,218 --> 01:13:09,628
Let's go. Papua, New Guinea.
- Where?
766
01:13:09,709 --> 01:13:11,856
Papua, New Guinea.
- Where's that?
767
01:13:11,915 --> 01:13:15,433
It's somewhere north
of Australia.
768
01:13:15,548 --> 01:13:17,594
I've always wanted to go,
I like the sound of it
769
01:13:17,671 --> 01:13:20,730
"Papua, New Guinea"
What do you think?
770
01:13:20,789 --> 01:13:23,282
You're insane.
771
01:13:23,346 --> 01:13:25,795
Papua, New Guinea.
772
01:13:59,861 --> 01:14:04,417
Hi. Did I wake you?
773
01:14:07,999 --> 01:14:10,676
I'm never doing
this alone again.
774
01:14:11,840 --> 01:14:15,299
Neither am I.
775
01:14:27,891 --> 01:14:30,327
Don't we make
a really good couple?
776
01:14:30,405 --> 01:14:34,364
We do A beautiful couple.
- We're quite a match.
777
01:14:36,618 --> 01:14:40,091
How come we're so good
a match, if we just met?
778
01:14:40,765 --> 01:14:44,146
I don't know, it was meant
to be that way?
779
01:14:44,224 --> 01:14:46,664
It's meant to be.
780
01:14:49,846 --> 01:14:53,264
Who can that be?
- I don't know.
781
01:14:53,517 --> 01:14:57,026
You better hide.
I mean, you stay here.
782
01:14:57,314 --> 01:14:59,616
Why?
- Maybe your boyfriend
783
01:14:59,655 --> 01:15:03,367
followed you here.
- There's no way he's here.
784
01:15:03,819 --> 01:15:05,776
Maybe he was
outside trying to catch you
785
01:15:05,777 --> 01:15:07,768
and since you wouldn't
come out.
786
01:15:07,844 --> 01:15:12,844
Roberto, that makes no sense.
- You best stay here, don't move.
787
01:15:13,986 --> 01:15:15,978
Trust me, I'll let you know.
788
01:15:16,018 --> 01:15:18,276
I trust you, don't be long.
789
01:15:40,430 --> 01:15:43,636
Paula, can you come out?
790
01:16:05,801 --> 01:16:09,193
Roberto!
791
01:16:23,668 --> 01:16:26,639
Shall we dance?
792
01:16:33,124 --> 01:16:36,519
Yes.
793
01:16:44,718 --> 01:16:47,493
Where did you
- Shhh
794
01:16:47,786 --> 01:16:51,238
Just dance with me.
795
01:16:56,018 --> 01:16:59,647
I don't understand where
you got all this from
796
01:17:00,928 --> 01:17:04,045
One of the advantages
of being a photographer
797
01:17:04,437 --> 01:17:08,342
is having the best art
producers in the city.
798
01:17:10,154 --> 01:17:12,552
So early in the morning?
799
01:17:12,553 --> 01:17:15,849
Sometimes time is not an issue.
800
01:17:27,136 --> 01:17:29,286
Are you expecting
anything else?
801
01:17:29,407 --> 01:17:31,803
No, no.
802
01:17:36,636 --> 01:17:39,460
Who is it?
803
01:17:40,369 --> 01:17:42,272
My wife.
804
01:17:42,369 --> 01:17:45,216
Aren't you going to answer?
- My marriage is over.
805
01:17:45,311 --> 01:17:49,968
It's over, and I don't need
to explain my life to anyone.
806
01:17:52,947 --> 01:17:56,637
Is it over? Or are you saying
this so I don't feel bad?
807
01:17:57,503 --> 01:18:01,441
It's over. I was clear with her.
808
01:18:01,519 --> 01:18:05,651
I'm being honest with her.
I'm being honest with you.
809
01:18:07,485 --> 01:18:10,102
How do you know it will be
different this time?
810
01:18:10,180 --> 01:18:12,927
Because I know.
811
01:18:13,853 --> 01:18:15,848
Why?
812
01:18:15,925 --> 01:18:20,252
Because this time I found you.
813
01:18:34,543 --> 01:18:36,931
Do you want to get that?
814
01:18:39,385 --> 01:18:42,616
I do.
815
01:18:51,067 --> 01:18:54,421
It's Marcos.
He sent me a text message.
816
01:18:54,999 --> 01:18:58,369
Read it.
817
01:19:00,306 --> 01:19:03,314
Read it.
818
01:19:04,640 --> 01:19:06,613
Honey
819
01:19:06,690 --> 01:19:11,493
I hope you had
a lot of fun, I love you.
820
01:19:14,607 --> 01:19:17,327
He's affectionate.
821
01:19:17,462 --> 01:19:19,711
I never said he wasn't.
822
01:19:19,767 --> 01:19:22,895
That's why
I fell in love with him.
823
01:19:23,185 --> 01:19:26,038
That's good.
824
01:19:28,179 --> 01:19:32,686
Until last night, I thought
he was the love of my life.
825
01:19:34,054 --> 01:19:36,655
Well, I'm sorry.
826
01:19:36,715 --> 01:19:38,621
Sorry? Why?
827
01:19:38,681 --> 01:19:41,687
Don't apologize,
you're not to blame.
828
01:19:41,746 --> 01:19:43,655
I didn't?
- No.
829
01:19:43,656 --> 01:19:48,656
Listen, I want everything to be
clear, don't misunderstand me.
830
01:19:52,443 --> 01:19:56,637
It's not your fault, it's not
his fault, it's nobody's fault.
831
01:19:56,719 --> 01:20:00,651
Can you shut up now?
832
01:20:12,662 --> 01:20:14,837
Are you upset?
833
01:20:15,714 --> 01:20:19,211
No, I'm tired.
834
01:20:19,289 --> 01:20:22,167
We've had sex,
how many times?
835
01:20:22,246 --> 01:20:24,804
Every man has his limits.
836
01:20:24,903 --> 01:20:28,571
Are you sure?
- Of course.
837
01:20:28,937 --> 01:20:33,495
How many times have
you done it in one single night?
838
01:20:35,753 --> 01:20:38,176
About seven?
- Seven- seven?
839
01:20:38,255 --> 01:20:40,540
Seven!
840
01:20:40,982 --> 01:20:45,550
And we...
- To be honest, I lost count today.
841
01:20:45,742 --> 01:20:47,698
How many?
842
01:20:47,795 --> 01:20:49,695
Seven?
843
01:20:51,276 --> 01:20:54,353
Really?
- Yes!
844
01:20:54,453 --> 01:20:57,481
Come here.
- What?
845
01:21:00,243 --> 01:21:02,996
Roberto, what are you doing?
846
01:21:04,087 --> 01:21:06,475
No need to prove anything.
847
01:21:06,552 --> 01:21:10,201
I'm not proving anything.
- Sex doesn't solve everything.
848
01:21:10,397 --> 01:21:12,550
But you started it
849
01:21:19,612 --> 01:21:22,746
What's that, a text message?
850
01:21:23,340 --> 01:21:27,012
No, an e-mail.
851
01:21:27,490 --> 01:21:30,205
From whom, at this time?
852
01:21:30,513 --> 01:21:35,054
Surely your wife. Read it.
853
01:21:35,346 --> 01:21:39,405
I don't want to, not interested.
- Why not?
854
01:21:40,015 --> 01:21:43,418
She's insisting,
so maybe it's urgent.
855
01:21:43,515 --> 01:21:48,515
No, you don't know her.
She can't stand being ignored.
856
01:21:48,984 --> 01:21:53,984
Who'd want to be ignored?
- Sometimes it's not up to us.
857
01:21:56,415 --> 01:22:00,103
Read it.
- I don't want to, I told you.
858
01:22:00,281 --> 01:22:03,712
Why? Are you afraid
of what she might have to say?
859
01:22:03,771 --> 01:22:06,287
Fear? Of what?
860
01:22:06,446 --> 01:22:09,783
I don't know, fear
861
01:22:09,865 --> 01:22:12,673
of her getting to you.
862
01:22:12,943 --> 01:22:14,974
You read it.
863
01:22:15,032 --> 01:22:18,247
No, it's yours, it's personal.
- We agreed there would be
864
01:22:18,324 --> 01:22:21,548
no secrets. Read it,
and if it's important, you tell me.
865
01:22:31,887 --> 01:22:36,716
You're right, it's not urgent.
- What's it say?
866
01:22:37,817 --> 01:22:41,709
Now you want to know?
- I didn't, but you read it
867
01:22:44,404 --> 01:22:47,142
Read it.
868
01:22:52,733 --> 01:22:55,138
Roberto
869
01:22:55,521 --> 01:23:00,521
I understand,
I won't call you again.
870
01:23:00,651 --> 01:23:05,180
If you don't want to answer
the phone, then don't
871
01:23:05,410 --> 01:23:10,410
but I must tell you that I love
you more than life itself.
872
01:23:10,687 --> 01:23:14,865
I don't want to lose you,
Roberto, not for anything I did
873
01:23:15,002 --> 01:23:17,685
or anything you did.
874
01:23:21,069 --> 01:23:24,425
This time everything
will be different.
875
01:23:26,209 --> 01:23:31,209
I love you, and I know
you love me too, Cris.
876
01:23:37,305 --> 01:23:39,910
So?
877
01:23:40,283 --> 01:23:42,337
So, what?
878
01:23:42,338 --> 01:23:45,836
What're you going to do?
- Nothing, it's over.
879
01:23:48,321 --> 01:23:51,932
You read it. It's not
the first time it happens
880
01:23:52,047 --> 01:23:54,912
but it's the last time.
It's over.
881
01:23:57,197 --> 01:24:00,496
I think you should
go back to her.
882
01:24:01,479 --> 01:24:05,585
What?
- That's right.
883
01:24:06,841 --> 01:24:11,841
She's being honest. I don't want
to be responsible for this.
884
01:24:15,908 --> 01:24:19,752
You can't be serious.
- I am, dead serious.
885
01:24:24,260 --> 01:24:29,260
So, you've got second thoughts
and now you're getting married?
886
01:24:30,115 --> 01:24:32,696
At least admit it.
- No, Roberto. It's not that.
887
01:24:32,831 --> 01:24:37,231
My wedding with Marcos is off,
no matter what happens
888
01:24:37,309 --> 01:24:39,790
between you and her.
It just can't be.
889
01:24:39,848 --> 01:24:44,635
Then what is it?
- Tonight I understood
890
01:24:44,693 --> 01:24:49,206
many things, I discovered things
I didn't know existed.
891
01:24:49,478 --> 01:24:52,746
No, I don't want to get married.
Or maybe I'll marry him
892
01:24:52,803 --> 01:24:56,190
later on, when I'm sure
of what I want.
893
01:24:56,248 --> 01:24:58,958
Are you being serious?
Or are you just
894
01:24:59,073 --> 01:25:02,204
I am. Don't be upset, Roberto.
895
01:25:02,282 --> 01:25:05,388
Maybe we're meant
to be just friends.
896
01:25:06,622 --> 01:25:11,446
And, maybe the four of us can
go out and have dinner.
897
01:25:12,603 --> 01:25:15,544
It'd be fun.
898
01:25:18,716 --> 01:25:21,299
Ok.
899
01:25:21,417 --> 01:25:26,336
Right, I'm married,
and I'm going to stay married.
900
01:25:30,473 --> 01:25:34,927
Cris and I are really
good together.
901
01:25:34,965 --> 01:25:36,886
We're friends
902
01:25:36,965 --> 01:25:39,518
We've got a history together
903
01:25:42,329 --> 01:25:47,129
And we're not going to throw
that away, over one night's
904
01:25:47,814 --> 01:25:50,470
Probably what's happening here
905
01:25:50,611 --> 01:25:55,217
tonight is meant for us to
rekindle our relationship.
906
01:25:56,451 --> 01:25:59,594
I can't believe what I just heard.
907
01:25:59,692 --> 01:26:01,757
What?
908
01:26:02,095 --> 01:26:05,465
And, what about everything
we lived together?
909
01:26:05,544 --> 01:26:09,765
Did it mean nothing to you?
- Well, yeah, but...
910
01:26:09,766 --> 01:26:13,768
How can you go back to your
wife, after all that's happened?
911
01:26:13,849 --> 01:26:17,851
I don't get it, you said... - I didn't
say anything! I was only testing
912
01:26:17,890 --> 01:26:20,656
to see if you're interested
in this relationship.
913
01:26:30,305 --> 01:26:33,071
A test?
914
01:26:34,075 --> 01:26:37,069
A test?
915
01:26:39,286 --> 01:26:42,327
So you gave up on...
- Hold on, now, stop. Stop.
916
01:26:42,660 --> 01:26:44,587
I really hate this.
917
01:26:44,588 --> 01:26:46,488
We haven't started
our relationship
918
01:26:46,492 --> 01:26:49,120
and you're playing with me?
- It's not a game.
919
01:26:54,006 --> 01:26:55,906
Then, what is it?
920
01:26:56,852 --> 01:27:01,291
Is this how you want us
to start a relationship?
921
01:27:01,331 --> 01:27:05,667
By manipulating me so I'll
behave like you want me to?
922
01:27:05,726 --> 01:27:07,830
That's nice.
923
01:27:07,889 --> 01:27:10,635
It's not that.
924
01:27:10,753 --> 01:27:15,009
Then what is it? What's this?
What are we doing here?
925
01:27:15,465 --> 01:27:18,031
What's going on?
926
01:27:44,364 --> 01:27:46,911
I know
927
01:27:47,513 --> 01:27:49,907
I know.
928
01:27:49,967 --> 01:27:52,131
What?
929
01:27:53,717 --> 01:27:57,365
We're going to call them both.
Marcos and Cristina.
930
01:27:57,425 --> 01:28:00,500
Right now, facing each other.
931
01:28:00,635 --> 01:28:02,689
And we'll end it all.
932
01:28:02,690 --> 01:28:05,848
We'll end with our past. Now.
- Paula, you can't be serious.
933
01:28:05,926 --> 01:28:09,594
I am, to clear any doubts,
to finish this.
934
01:28:09,673 --> 01:28:13,210
There won't be...
- Things are not like that.
935
01:28:13,288 --> 01:28:15,670
I'm calling Marcos.
936
01:28:15,748 --> 01:28:18,034
You're being impulsive.
937
01:28:18,074 --> 01:28:23,074
Aren't you calling?
Are you with me in this, or not?
938
01:28:25,296 --> 01:28:28,616
Are you with me, yes or no?
- It doesn't have to be like this.
939
01:28:28,736 --> 01:28:31,674
Not like this, Paula.
940
01:28:31,815 --> 01:28:35,174
You don't want us to be together?
- Of course I want to
941
01:28:35,254 --> 01:28:38,820
I already told you,
from now on it's you and I.
942
01:28:38,840 --> 01:28:42,510
But I do have a story with Cris.
- You said it was over.
943
01:28:42,590 --> 01:28:46,182
And it is, but I can't
call her now and say to her
944
01:28:46,242 --> 01:28:50,279
"hey, good bye,
I'm with someone else".
945
01:28:50,693 --> 01:28:54,657
See, you still like her.
- Of course I like her.
946
01:28:54,718 --> 01:28:57,186
It's three years of marriage.
947
01:28:57,206 --> 01:28:59,566
And even though it ended badly
948
01:29:01,108 --> 01:29:04,679
the respect and love
I have for her has no limits.
949
01:29:07,703 --> 01:29:11,309
That was not what happened
when you talked about her.
950
01:29:12,996 --> 01:29:17,132
I was upset when I said those
things. I had no perspective.
951
01:29:18,211 --> 01:29:23,211
And you know what happened?
What changed that? You.
952
01:29:24,682 --> 01:29:29,143
So now it's my fault? It's my
fault that your wife is amazing?
953
01:29:29,242 --> 01:29:34,086
You're the one who's amazing.
But just because of how I feel
954
01:29:34,203 --> 01:29:38,949
with you, I am not angry at her.
I'm not angry at anyone.
955
01:29:40,340 --> 01:29:43,546
Are you going to call, or not?
956
01:29:43,604 --> 01:29:46,416
This is your last chance.
957
01:29:51,920 --> 01:29:56,920
Paula, you can't expect me
to hurt someone who's not
958
01:29:57,319 --> 01:30:01,244
involved, in a decision that
is yours and mine alone.
959
01:30:01,323 --> 01:30:04,529
You're not thinking of Marcos.
- Leave Marcos out of this.
960
01:30:04,587 --> 01:30:08,768
You don't even know him.
- But he loves you.
961
01:30:08,867 --> 01:30:12,871
And until yesterday,
he was the man of your life.
962
01:30:13,603 --> 01:30:18,603
Do you think it's fair to treat
him this way, so aggressively?
963
01:30:39,449 --> 01:30:42,842
I'm not sure of anything.
964
01:30:44,961 --> 01:30:48,482
Neither am I.
965
01:30:50,095 --> 01:30:53,924
This can't be.
It just can't be.
966
01:30:55,828 --> 01:30:58,396
Everything is so hard.
967
01:30:58,475 --> 01:31:00,640
I wanted
968
01:31:04,993 --> 01:31:09,993
I have the feeling
that our love was
969
01:31:12,904 --> 01:31:16,002
it's something impossible.
970
01:31:16,981 --> 01:31:19,574
A fantasy.
971
01:31:20,990 --> 01:31:25,484
Something beautiful,
that just couldn't survive.
972
01:31:28,158 --> 01:31:33,106
It's the only thing we have left.
That's why you feel like that.
973
01:31:33,164 --> 01:31:37,190
There should be a place
just for lovers.
974
01:31:40,582 --> 01:31:43,347
It wouldn't be good.
975
01:31:43,709 --> 01:31:48,709
A world full of people hiding
just to make love.
976
01:31:51,215 --> 01:31:54,319
It would be destined to failure.
977
01:34:49,033 --> 01:34:53,875
Do you want me to drive you?
- No, it's ok. I'll call a cab.
978
01:34:58,133 --> 01:35:02,691
Are you sure?
- Yes.
979
01:35:16,605 --> 01:35:19,607
And where will the wedding be?
980
01:35:20,340 --> 01:35:22,752
Do you really want to know?
981
01:35:22,831 --> 01:35:25,048
No.
- I'd invite you, but...
982
01:35:25,108 --> 01:35:27,178
No!
983
01:35:56,060 --> 01:35:58,549
Thank you.
984
01:35:58,650 --> 01:36:02,478
I want to thank you for tonight.
985
01:36:04,145 --> 01:36:08,054
No, it's me who's thankful.
986
01:36:43,021 --> 01:36:47,595
#ENTRE SABANAS#
71315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.