All language subtitles for Elves.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:21,350 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:31,530 --> 00:00:33,448 It's not in here. 3 00:00:33,450 --> 00:00:36,616 Of course not 'cause Christmas is stupid. 4 00:00:36,618 --> 00:00:37,869 No, it's not. 5 00:00:37,871 --> 00:00:39,662 Santa's not real. 6 00:00:39,664 --> 00:00:40,662 You're lying. 7 00:00:40,664 --> 00:00:42,707 Yes he is, I'm gonna tell Mom. 8 00:01:01,060 --> 00:01:02,561 Go check it out. 9 00:01:04,063 --> 00:01:05,687 Go check it out. 10 00:01:05,689 --> 00:01:06,524 No. 11 00:01:12,072 --> 00:01:15,115 Fine, go burn this wreath or I'll burn you. 12 00:01:43,311 --> 00:01:45,647 I have to burn the wreath. 13 00:02:33,694 --> 00:02:35,403 Ah, somebody. 14 00:02:35,405 --> 00:02:36,487 Hello? 15 00:02:41,286 --> 00:02:42,412 I'm not gonna hurt you. 16 00:04:37,235 --> 00:04:41,239 Kyle, I found your gift. 17 00:04:47,286 --> 00:04:48,620 Come and get it. 18 00:05:14,773 --> 00:05:15,607 Get in. 19 00:05:28,202 --> 00:05:29,953 Go on, get your gift. 20 00:05:37,836 --> 00:05:38,671 Derrick? 21 00:05:44,468 --> 00:05:46,969 Let me out, let me out! 22 00:05:46,971 --> 00:05:48,053 Let me out! 23 00:05:48,055 --> 00:05:49,348 Help, it burns! 24 00:05:50,934 --> 00:05:51,850 Let me out! 25 00:05:53,060 --> 00:05:54,228 Derrick! Help! 26 00:05:56,398 --> 00:05:58,063 Let me out! 27 00:05:58,065 --> 00:05:59,525 Derrick! Derrick! 28 00:06:02,194 --> 00:06:03,654 Help, let me out! 29 00:08:04,067 --> 00:08:06,817 Yep, always liked this time of year. 30 00:08:06,819 --> 00:08:07,985 - It's kinda sad, though. - Woo, look who finally 31 00:08:07,987 --> 00:08:11,363 - Hey, Clove. - made it to the party. 32 00:08:11,365 --> 00:08:13,074 What's up Clover? 33 00:08:13,076 --> 00:08:14,242 - Hey everybody, - Hey. 34 00:08:14,244 --> 00:08:15,909 - Miss Texas herself. - Oh har, har. 35 00:08:15,911 --> 00:08:17,745 It was rigged, never had a chance, 36 00:08:17,747 --> 00:08:19,204 unlike the many ladies on your list. 37 00:08:19,206 --> 00:08:20,959 - Ooh. - That's true, yes. 38 00:08:21,999 --> 00:08:22,332 - Okay, guys. - Well that really depends 39 00:08:22,334 --> 00:08:23,834 on the time of the night. 40 00:08:23,836 --> 00:08:26,461 We all know Randy likes 'em on the plus sides, huh? 41 00:08:26,463 --> 00:08:27,671 - True. - Yeah, yeah, 42 00:08:27,673 --> 00:08:29,298 only if it's your mom, by the way, 43 00:08:29,300 --> 00:08:30,507 let her know I called. 44 00:08:30,509 --> 00:08:32,009 - Ooh. - What? 45 00:08:32,011 --> 00:08:35,137 You two should just get a room and save the time. 46 00:08:35,139 --> 00:08:38,350 Yeah, only if you chaperone. 47 00:08:40,394 --> 00:08:41,687 - Hey, Dan. - Watch out. 48 00:08:45,442 --> 00:08:47,900 All you had to is ask. 49 00:08:47,902 --> 00:08:50,987 I was wondering when you were gonna come over here. 50 00:08:50,989 --> 00:08:53,406 How did you even find this creepy place? 51 00:08:53,408 --> 00:08:55,449 That's not important. 52 00:08:55,451 --> 00:08:57,037 Did you bring the party favors? 53 00:08:58,705 --> 00:09:02,706 Oh, you're the best. 54 00:09:02,708 --> 00:09:04,166 Fabulous, darling. 55 00:09:04,168 --> 00:09:05,376 Just, fabulous. 56 00:09:05,378 --> 00:09:07,170 Everyone grab a shot. 57 00:09:07,172 --> 00:09:08,296 Shots, c'mon, everyone. 58 00:09:08,298 --> 00:09:09,629 Grab a shot. 59 00:09:09,631 --> 00:09:11,214 Let's take a shot. 60 00:09:15,388 --> 00:09:16,554 Just four more days till Christmas, 61 00:09:16,556 --> 00:09:17,722 but we all know the true reason 62 00:09:17,724 --> 00:09:19,309 why we're celebrating this year. 63 00:09:20,434 --> 00:09:21,975 To our local hero, 64 00:09:21,977 --> 00:09:24,311 - the activist. - Oh, okay. 65 00:09:24,313 --> 00:09:26,397 - Get off the stage already. - Lifesaver. 66 00:09:26,399 --> 00:09:27,857 - C'mon, man, don't take the - Lovebirds. 67 00:09:27,859 --> 00:09:30,526 - words away from me. - Hey, watch your mouths. 68 00:09:30,528 --> 00:09:34,240 She saves lives. 69 00:09:35,741 --> 00:09:38,575 I probably left something out, but happy holidays. 70 00:09:38,577 --> 00:09:39,911 - To the Grinch. - To the Grinch 71 00:09:39,913 --> 00:09:41,246 - Grinch. - Cheers. 72 00:09:47,504 --> 00:09:48,960 It's a depressing time of year, guys. 73 00:09:49,923 --> 00:09:51,716 Hey, hey, what are you doing? 74 00:09:53,176 --> 00:09:55,300 - Not funny. - What? 75 00:09:55,302 --> 00:09:56,388 What is this? 76 00:09:57,471 --> 00:09:59,098 It looks like coal. 77 00:10:01,643 --> 00:10:03,225 It could be, yeah. 78 00:10:03,227 --> 00:10:06,938 I have a little Christmas game for us to play. 79 00:10:06,940 --> 00:10:07,774 - Oh, God. - Uh. 80 00:10:08,817 --> 00:10:10,273 I can't wait. 81 00:10:10,275 --> 00:10:11,943 It's called naughty list. 82 00:10:11,945 --> 00:10:13,820 - Okay. - Oh, sure. 83 00:10:13,822 --> 00:10:16,406 So everybody's just going to ignore the fact 84 00:10:16,408 --> 00:10:19,199 that I had a rock in my drink? 85 00:10:19,201 --> 00:10:20,910 - Shh. - You all have been 86 00:10:20,912 --> 00:10:22,661 naughty this year. 87 00:10:22,663 --> 00:10:26,248 You will write your name on the naughty list. 88 00:10:26,250 --> 00:10:29,334 Underneath your chair are pen, pen and paper. 89 00:10:32,548 --> 00:10:36,592 You will write your deepest, darkest secrets. 90 00:10:36,594 --> 00:10:37,762 Don't hold back. 91 00:10:39,389 --> 00:10:40,637 - Yeah. - What are we even doing? 92 00:10:40,639 --> 00:10:43,056 I pay my therapist twice a week for this, 93 00:10:43,058 --> 00:10:44,975 so I think I'll pass. 94 00:10:47,022 --> 00:10:48,148 It's a game. 95 00:10:49,941 --> 00:10:52,566 A dangerous one. 96 00:10:52,568 --> 00:10:54,151 Alright, baby doll. 97 00:10:54,153 --> 00:10:56,990 I like danger. 98 00:10:59,701 --> 00:11:01,658 Hey, really? 99 00:11:01,660 --> 00:11:02,703 - What? - Okay. 100 00:11:08,960 --> 00:11:11,084 You're all here for a reason. 101 00:11:11,086 --> 00:11:12,420 Yeah, we're the misfits 102 00:11:12,422 --> 00:11:15,006 that didn't get invited to Colin's party. 103 00:11:15,008 --> 00:11:16,007 - That is true. - I didn't know about 104 00:11:16,009 --> 00:11:16,965 - That is true. - Colin's party. 105 00:11:16,967 --> 00:11:19,218 Be as detailed as you can. 106 00:11:19,220 --> 00:11:21,514 Then add your name to the naughty list after. 107 00:11:25,351 --> 00:11:26,767 Be honest. 108 00:11:26,769 --> 00:11:27,853 The elf is watching. 109 00:11:28,772 --> 00:11:30,230 He doesn't like when you lie. 110 00:11:31,191 --> 00:11:32,440 - Dude, chill. - Relax. 111 00:11:32,442 --> 00:11:34,027 It's just a game, it's not serious. 112 00:11:37,654 --> 00:11:39,490 Um, did you do that? 113 00:11:41,326 --> 00:11:42,824 Who put this here? 114 00:11:47,039 --> 00:11:49,041 Check his hand. 115 00:11:59,594 --> 00:12:01,012 Hit and run, too. 116 00:12:04,932 --> 00:12:06,308 This isn't funny. 117 00:12:08,687 --> 00:12:09,729 Who put this here? 118 00:12:12,356 --> 00:12:13,190 Chance? 119 00:12:14,274 --> 00:12:15,360 This isn't a game. 120 00:12:16,945 --> 00:12:19,070 Once you're on the list, 121 00:12:19,072 --> 00:12:22,450 the only way to survive is to do what the elf says 122 00:12:23,409 --> 00:12:24,451 while it watches you. 123 00:12:25,953 --> 00:12:28,912 If you don't, you die. 124 00:12:28,914 --> 00:12:30,123 What are you talking about? 125 00:12:30,125 --> 00:12:31,418 That is not funny. 126 00:12:32,376 --> 00:12:33,834 It's not suppose to be. 127 00:12:33,836 --> 00:12:35,627 You're all on the naughty list now. 128 00:12:35,629 --> 00:12:40,634 Whoa, whoa, so there's a naughty list? 129 00:12:41,802 --> 00:12:42,803 It's not suppose to be. 130 00:12:44,764 --> 00:12:46,222 She's obviously joking. 131 00:12:46,224 --> 00:12:48,557 Guys, y'all can't be this stupid. 132 00:12:48,559 --> 00:12:51,770 No, this game is real. 133 00:12:58,110 --> 00:13:00,237 Hey, what are you talking about? 134 00:13:04,951 --> 00:13:06,619 I didn't have a choice. 135 00:13:09,456 --> 00:13:10,912 "I hate all my friends. 136 00:13:10,914 --> 00:13:12,458 "They don't deserve to live." 137 00:13:14,836 --> 00:13:17,170 Just follow the rules. 138 00:13:27,014 --> 00:13:28,305 Anybody else bring the booze? 139 00:13:28,307 --> 00:13:31,475 I think she took the last beer. 140 00:13:31,477 --> 00:13:34,645 Okay, okay, let's take a shot 141 00:13:34,647 --> 00:13:36,232 'cause this is just too much. 142 00:13:41,236 --> 00:13:43,030 Are you sure you don't want company? 143 00:13:44,240 --> 00:13:46,618 No, I'm just ready for this to be over already. 144 00:13:48,660 --> 00:13:50,328 - Okay. - Well, see you later. 145 00:13:50,330 --> 00:13:51,288 Thanks for driving. 146 00:13:55,250 --> 00:13:57,209 Run! 147 00:13:57,211 --> 00:13:58,170 - Jesus. - Hah. 148 00:13:59,673 --> 00:14:00,838 Who was that guy? 149 00:14:10,808 --> 00:14:13,310 You're going to die tonight. 150 00:14:16,438 --> 00:14:17,272 Papa? 151 00:14:18,399 --> 00:14:21,318 You weren't supposed to be outside. 152 00:14:23,028 --> 00:14:23,862 C'mon. 153 00:14:25,322 --> 00:14:27,533 Let's go, let's go back inside. 154 00:14:34,707 --> 00:14:39,712 I don't get it. 155 00:15:26,717 --> 00:15:27,551 I can't. 156 00:15:30,429 --> 00:15:31,429 No. 157 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 No. 158 00:16:15,975 --> 00:16:17,894 Hey, can I get you another drink? 159 00:16:19,937 --> 00:16:20,770 Sure. 160 00:16:20,772 --> 00:16:24,315 Alright. 161 00:16:24,317 --> 00:16:29,195 Two balls and two strikes. 162 00:16:29,197 --> 00:16:31,490 Count hangs at two and two. 163 00:16:37,496 --> 00:16:41,166 Well, we got two strikes... 164 00:16:42,460 --> 00:16:45,797 Third base coach waiting in the infield. 165 00:16:51,927 --> 00:16:53,844 Alright guys, who did it. 166 00:16:53,846 --> 00:16:56,680 - 100 pitch of the game. - Guys? 167 00:16:56,682 --> 00:16:57,931 And that's fouled. 168 00:16:57,933 --> 00:16:59,099 Two, two, runner breaks. 169 00:16:59,101 --> 00:17:00,767 And he fouls again. 170 00:17:00,769 --> 00:17:02,728 Landing a late foul to the right side. 171 00:17:02,730 --> 00:17:04,021 Well, they had to make home again. 172 00:17:04,023 --> 00:17:05,148 The hole was at second base. 173 00:17:07,861 --> 00:17:10,113 Kill me or I'll kill you. 174 00:17:11,280 --> 00:17:12,738 One on one right here. 175 00:17:12,740 --> 00:17:14,699 - With the two, two count. - What? 176 00:17:14,701 --> 00:17:16,034 Can I have that drink? 177 00:17:21,665 --> 00:17:24,043 Hello? Can I have that drink? 178 00:17:26,171 --> 00:17:27,005 Sure. 179 00:17:35,137 --> 00:17:36,845 Takes steps away from runners 180 00:17:36,847 --> 00:17:40,767 in a one-one game in the seventh inning. 181 00:17:43,896 --> 00:17:47,483 And not a long lead, he holds his ground... 182 00:17:51,738 --> 00:17:53,863 The throw to second base, not in time. 183 00:18:00,872 --> 00:18:02,207 And you enjoy it. 184 00:18:03,500 --> 00:18:04,334 Thank you. 185 00:18:07,961 --> 00:18:09,461 That was the one thing. 186 00:18:09,463 --> 00:18:12,882 Decided to go to second base for a shot at the double. 187 00:18:17,931 --> 00:18:19,514 I'm here at the scene of the accident 188 00:18:19,516 --> 00:18:22,266 where Calico Martinez has crashed her car. 189 00:18:22,268 --> 00:18:25,186 The vehicle, in which Jason Johnson was killed. 190 00:18:25,188 --> 00:18:27,814 Jason Johnson was acquitted of a hit and run 191 00:18:27,816 --> 00:18:29,483 only five years ago. 192 00:18:30,984 --> 00:18:33,443 Where did you get that? 193 00:18:33,445 --> 00:18:35,196 One of you obviously thought it would be funny 194 00:18:35,198 --> 00:18:36,988 to leave this with me at work. 195 00:18:36,990 --> 00:18:38,615 I bet it was Dana. 196 00:18:40,787 --> 00:18:42,077 You better watch yourself, rainbow. 197 00:18:42,079 --> 00:18:43,746 - Or? - I don't care 198 00:18:43,748 --> 00:18:45,789 if all these people here are watching. 199 00:18:45,791 --> 00:18:46,999 You haven't seen the news yet? 200 00:18:47,001 --> 00:18:48,002 What news? 201 00:18:59,513 --> 00:19:00,470 - I'm here at the scene - What's this? 202 00:19:00,472 --> 00:19:01,596 of the accident, 203 00:19:01,598 --> 00:19:02,974 where Calico Martinez has crashed... 204 00:19:02,976 --> 00:19:04,517 She crashed her car last night. 205 00:19:04,519 --> 00:19:06,936 The vehicle in which Jason Johnson was killed. 206 00:19:06,938 --> 00:19:07,937 - When? - I got a text 207 00:19:07,939 --> 00:19:09,146 right before it happened. 208 00:19:09,148 --> 00:19:10,024 What did it say? 209 00:19:12,818 --> 00:19:14,653 I don't know, I guess around eight. 210 00:19:16,489 --> 00:19:17,824 Where did you get this? 211 00:19:19,616 --> 00:19:23,163 Guys, this thing showed up yesterday about nine. 212 00:19:24,329 --> 00:19:27,123 This chick at the bar, she looked all elfy. 213 00:19:27,125 --> 00:19:28,915 She told me to spike her drink or she'd kill me, 214 00:19:28,917 --> 00:19:31,376 and I didn't know if she was telling the truth. 215 00:19:31,378 --> 00:19:33,673 So I did it, I spiked her drink. 216 00:19:35,508 --> 00:19:39,763 You guys, if Chance is telling the truth, 217 00:19:41,681 --> 00:19:43,223 Tiffany's next on the list. 218 00:19:45,602 --> 00:19:46,644 Come on guys. 219 00:19:48,020 --> 00:19:49,355 Y'all really believe this? 220 00:19:54,361 --> 00:19:55,195 That's not all. 221 00:19:58,906 --> 00:20:00,280 For those of you right now 222 00:20:00,282 --> 00:20:03,243 watching this broadcast, stay home. 223 00:20:04,578 --> 00:20:05,827 For those of you who remember the last Christmas, 224 00:20:05,829 --> 00:20:08,206 the holiday sequels just keep coming. 225 00:20:15,131 --> 00:20:16,216 Clove, are you okay? 226 00:20:17,884 --> 00:20:18,718 I'm fine. 227 00:20:20,386 --> 00:20:21,928 Well this is perfect. 228 00:20:21,930 --> 00:20:23,220 Now everyone in this town 229 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 can lose their fucking minds all over again. 230 00:20:26,142 --> 00:20:28,142 But at least this is real. 231 00:20:28,144 --> 00:20:29,893 Oh, my God. 232 00:20:29,895 --> 00:20:32,440 Not this naughty list bullshit. 233 00:20:38,363 --> 00:20:41,240 All I know is, my friend is dead. 234 00:20:42,575 --> 00:20:45,242 And if I can stop anyone else from getting hurt 235 00:20:45,244 --> 00:20:46,412 till we figure this out, 236 00:20:48,248 --> 00:20:49,749 then that's what I'm gonna do. 237 00:20:53,752 --> 00:20:56,130 Tiff, Tiff, don't hang up. 238 00:21:35,878 --> 00:21:37,880 How'd you get in here? 239 00:21:49,642 --> 00:21:50,975 - Hello? - Tiff, Tiff, 240 00:21:50,977 --> 00:21:52,059 don't hang up. 241 00:21:52,061 --> 00:21:53,728 The game may be real. 242 00:21:53,730 --> 00:21:55,813 - The elf. - Wait, what? 243 00:21:55,815 --> 00:21:56,814 It's true all of it. 244 00:21:56,816 --> 00:21:58,567 If you see the elf, get out. 245 00:21:59,486 --> 00:22:00,610 We're coming to where you are. 246 00:22:00,612 --> 00:22:01,943 Just don't move, okay? 247 00:22:08,744 --> 00:22:10,746 Have you been naughty? 248 00:22:14,959 --> 00:22:17,961 Okay, I'm either really high or... 249 00:22:20,089 --> 00:22:21,006 Snort it. 250 00:22:23,550 --> 00:22:25,470 Snort it, snort it all. 251 00:22:32,184 --> 00:22:33,019 Tiffany? 252 00:22:39,150 --> 00:22:42,026 You know, this would actually work if you believe. 253 00:22:42,028 --> 00:22:43,486 Believe in the elf? 254 00:22:43,488 --> 00:22:45,321 Believe in being possessed by evil spirits? 255 00:22:45,323 --> 00:22:47,073 Not just possessed. 256 00:22:49,160 --> 00:22:50,537 She said possessed. 257 00:22:51,704 --> 00:22:54,707 I said the elf takes on relics such as dolls. 258 00:22:56,999 --> 00:22:57,834 - Bullshit. - What did you say? 259 00:22:57,836 --> 00:22:58,959 I said it's bullshit. 260 00:22:58,961 --> 00:23:00,254 According to the legend, 261 00:23:01,506 --> 00:23:04,050 wise men brought forth gifts on his birthday. 262 00:23:05,134 --> 00:23:07,301 Okay, and? 263 00:23:07,303 --> 00:23:10,430 And those gifts where never kept. 264 00:23:10,432 --> 00:23:13,557 They were used as a catalyst for the creation 265 00:23:13,559 --> 00:23:16,061 of the seven deadly sins. 266 00:23:17,105 --> 00:23:19,024 So each gift is a sin. 267 00:23:20,567 --> 00:23:22,065 And each gift unfulfilled. 268 00:23:26,905 --> 00:23:28,782 Whoever finds it will have to pay the price 269 00:23:30,117 --> 00:23:31,326 with their soul. 270 00:23:41,921 --> 00:23:43,798 You guys are fucking with me, right? 271 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Right, it's just a doll. 272 00:24:05,653 --> 00:24:07,152 Amy? 273 00:24:28,384 --> 00:24:29,301 So sorry. 274 00:24:33,013 --> 00:24:34,348 Merry Christmas. 275 00:24:42,481 --> 00:24:47,487 Am I dead? 276 00:24:49,321 --> 00:24:50,947 Am I dead? 277 00:24:50,949 --> 00:24:51,783 Not yet. 278 00:24:54,326 --> 00:24:55,494 I was tripping balls. 279 00:24:56,328 --> 00:24:58,664 There was elves and cookies. 280 00:25:07,882 --> 00:25:10,382 Here, we're gonna keep an eye on you. 281 00:25:10,384 --> 00:25:13,262 Try and stay with the living a little while longer, okay? 282 00:25:20,686 --> 00:25:21,770 I love you, bitch. 283 00:25:24,023 --> 00:25:24,857 Me too. 284 00:25:38,203 --> 00:25:39,873 So she tried to kill herself? 285 00:25:41,249 --> 00:25:46,126 Guys, I think we need to take this naughty list seriously. 286 00:25:46,128 --> 00:25:49,087 That stupid game? 287 00:25:49,089 --> 00:25:50,215 It's not just a game. 288 00:25:52,344 --> 00:25:53,718 Chance said we should write down 289 00:25:53,720 --> 00:25:55,346 why we feel we have been naughty. 290 00:26:02,436 --> 00:26:05,356 Cali said in her text message that she had been naughty. 291 00:26:09,652 --> 00:26:12,027 This sounds like that movie Truth or Dare 292 00:26:12,029 --> 00:26:14,488 except with Snapchat filters. 293 00:26:14,490 --> 00:26:15,739 No, no, no, Truth or Dare 294 00:26:15,741 --> 00:26:17,909 is just like that movie It Follows. 295 00:26:17,911 --> 00:26:18,742 Well, the majority of those movies 296 00:26:18,744 --> 00:26:19,744 have been made, anyway. 297 00:26:19,746 --> 00:26:21,790 - Yeah, no shit, Dan. - Guys? 298 00:26:25,626 --> 00:26:27,794 The guy she hit didn't die, 299 00:26:27,796 --> 00:26:29,836 and if the reports are right, 300 00:26:29,838 --> 00:26:32,549 it's the same guy who hit and ran Cali's little brother. 301 00:26:36,805 --> 00:26:38,680 Cali's brother died in that crash. 302 00:26:42,727 --> 00:26:46,103 I think Cali wrote Jason on the naughty list, 303 00:26:46,105 --> 00:26:48,023 and the game wanted her to fulfill it. 304 00:26:49,150 --> 00:26:51,111 That doesn't explain how it would know. 305 00:26:56,782 --> 00:26:59,618 I think the elf must be the key. 306 00:27:00,912 --> 00:27:01,788 The elf? 307 00:27:02,788 --> 00:27:04,665 Are you guys listening to yourselves? 308 00:27:08,377 --> 00:27:10,128 Our friend is dead, 309 00:27:10,130 --> 00:27:12,173 and we have another one recovering in the bathroom. 310 00:27:13,258 --> 00:27:15,091 Cali can't drive, 311 00:27:15,093 --> 00:27:17,178 and Tiffany obviously can't hold her blow. 312 00:27:21,974 --> 00:27:22,808 Oh, my God. 313 00:27:24,769 --> 00:27:25,603 Randy? 314 00:27:28,480 --> 00:27:32,484 According to my list, Leah's next. 315 00:27:36,155 --> 00:27:36,990 No. 316 00:27:38,157 --> 00:27:40,993 Monica, you stay here with Tiffany. 317 00:27:41,869 --> 00:27:43,326 The rest of us, come on. 318 00:27:43,328 --> 00:27:44,661 We're gonna go find Chance and get to the bottom of this. 319 00:27:44,663 --> 00:27:45,912 No, no, no. 320 00:27:45,914 --> 00:27:47,709 Count me out of your scavenger hunt. 321 00:27:49,251 --> 00:27:51,585 - Dan? - Leah, some of us 322 00:27:51,587 --> 00:27:53,005 have real babysitting to do. 323 00:27:55,049 --> 00:27:56,507 We should stay together. 324 00:28:11,691 --> 00:28:13,357 We'll figure it out. 325 00:28:26,873 --> 00:28:27,830 Have a drink, handsome. 326 00:28:27,832 --> 00:28:29,207 No, man, I'm good, thanks. 327 00:28:32,378 --> 00:28:34,420 Have a drink, handsome. 328 00:28:34,422 --> 00:28:35,712 Be naughty. 329 00:28:35,714 --> 00:28:37,131 Have a drink. 330 00:28:37,133 --> 00:28:38,259 Have a drink, handsome. 331 00:28:39,176 --> 00:28:40,343 What? 332 00:28:40,345 --> 00:28:41,510 Be naughty. 333 00:28:41,512 --> 00:28:42,554 Have a drink. 334 00:28:44,723 --> 00:28:46,391 Be naughty. 335 00:28:46,393 --> 00:28:47,477 Have a drink. 336 00:28:48,560 --> 00:28:50,311 Have a drink. 337 00:28:50,313 --> 00:28:51,478 Have a drink. 338 00:28:51,480 --> 00:28:52,814 Have a drink. 339 00:28:52,816 --> 00:28:54,315 Guys, it's my day off. 340 00:28:54,317 --> 00:28:55,565 Be naughty. 341 00:28:55,567 --> 00:28:56,484 Have a drink handsome 342 00:28:56,486 --> 00:28:58,193 Have a drink, be naughty. 343 00:28:58,195 --> 00:28:59,946 Have a drink, be naughty. 344 00:28:59,948 --> 00:29:01,823 Have a drink, have a drink, have a drink. 345 00:29:01,825 --> 00:29:02,907 - Be naughty. - No, no, no, no. 346 00:29:02,909 --> 00:29:03,865 - Have a drink. - No. 347 00:29:13,670 --> 00:29:17,590 I just wanna drug you and eat your heart out. 348 00:29:19,509 --> 00:29:20,759 Hey Randy, is that you? 349 00:29:22,053 --> 00:29:23,678 Colin? 350 00:29:23,680 --> 00:29:25,263 Colin, what are you doing here? 351 00:29:25,265 --> 00:29:27,222 I've been trying to call you to apologize. 352 00:29:27,224 --> 00:29:28,682 No, no, no, stay back. 353 00:29:28,684 --> 00:29:30,934 Look, I know you're sorry and I know I love you. 354 00:29:30,936 --> 00:29:32,937 But right now, I just need you to stay back. 355 00:29:32,939 --> 00:29:34,730 You're not making any sense. 356 00:29:34,732 --> 00:29:36,274 Please just stay away. 357 00:29:36,276 --> 00:29:38,526 Just please no. 358 00:29:38,528 --> 00:29:39,695 Come on now. 359 00:29:41,196 --> 00:29:43,573 - No, no, no. - Come on. 360 00:29:43,575 --> 00:29:44,824 - No, I can't. - Yes. 361 00:29:44,826 --> 00:29:46,409 - I won't. - Do it. 362 00:29:46,411 --> 00:29:47,325 No, I won't. 363 00:29:47,327 --> 00:29:50,537 Have you been naughty? 364 00:29:50,539 --> 00:29:51,788 Come on. 365 00:30:02,134 --> 00:30:02,969 Randy? 366 00:30:04,721 --> 00:30:08,305 Randy? 367 00:30:08,307 --> 00:30:09,766 Randy? 368 00:30:10,977 --> 00:30:13,853 Chance, we know you're in there. 369 00:30:13,855 --> 00:30:16,482 We're not leaving until you tell us what's going on. 370 00:30:19,527 --> 00:30:21,651 Ever since that party, 371 00:30:21,653 --> 00:30:24,363 our friends have been dying in weird accidents. 372 00:30:24,365 --> 00:30:26,239 And you vanished. 373 00:30:26,241 --> 00:30:27,534 What's going on? 374 00:30:28,869 --> 00:30:30,162 You've all been naughty. 375 00:30:31,580 --> 00:30:33,413 How do we stop it? 376 00:30:33,415 --> 00:30:34,250 Stop it? 377 00:30:35,376 --> 00:30:38,335 Whatever you wrote down, you have to do. 378 00:30:38,337 --> 00:30:39,798 You can't run. 379 00:30:40,673 --> 00:30:41,924 You can't hide. 380 00:30:44,760 --> 00:30:46,346 It doesn't go away. 381 00:30:47,846 --> 00:30:49,641 Leah is next on the naughty list. 382 00:30:53,060 --> 00:30:53,894 It can't be. 383 00:30:55,396 --> 00:30:56,313 What do you mean? 384 00:30:58,900 --> 00:30:59,856 Have you seen it? 385 00:30:59,858 --> 00:31:00,857 What? 386 00:31:03,779 --> 00:31:04,697 The elf? 387 00:31:06,490 --> 00:31:07,701 Yeah, the Easter bunny. 388 00:31:08,535 --> 00:31:11,119 Yes, yes, the elf. 389 00:31:11,121 --> 00:31:12,413 - Have you seen it? - No. 390 00:31:14,540 --> 00:31:18,625 Then you can't be next. 391 00:31:18,627 --> 00:31:19,544 It said right on the list. 392 00:31:19,546 --> 00:31:21,047 She was next after Tiffany. 393 00:31:30,515 --> 00:31:32,267 Randy's name has been etched out. 394 00:31:34,894 --> 00:31:35,729 What? 395 00:31:50,367 --> 00:31:52,995 If you do what you wrote down, 396 00:31:54,955 --> 00:31:58,248 it goes to whoever's next until they complete theirs, 397 00:31:58,250 --> 00:32:03,213 but it can come back to you if it didn't watch you do it. 398 00:32:04,883 --> 00:32:06,300 What are you talking about? 399 00:32:13,266 --> 00:32:18,271 The elf, it's cursed or it's not from this realm. 400 00:32:22,442 --> 00:32:25,028 And it was used in a wild hunt. 401 00:32:28,740 --> 00:32:30,575 It killed a family. 402 00:32:34,371 --> 00:32:37,455 We found it inside this chest and, 403 00:32:37,457 --> 00:32:40,624 and now it won't go away. 404 00:32:40,626 --> 00:32:41,875 How do you know that? 405 00:32:41,877 --> 00:32:43,378 I just do, okay? 406 00:32:43,380 --> 00:32:44,631 How do you stop it? 407 00:32:46,007 --> 00:32:49,132 We usually just wait until the day after Christmas 408 00:32:49,134 --> 00:32:50,968 and everything goes back to normal, 409 00:32:50,970 --> 00:32:54,596 but it's been getting worse and worse, 410 00:32:54,598 --> 00:32:57,392 and every year I have to write more names 411 00:32:57,394 --> 00:32:58,809 on the naughty list. 412 00:32:58,811 --> 00:33:00,436 So you knew about this? 413 00:33:00,438 --> 00:33:02,357 And you took us to the creepy place? 414 00:33:03,775 --> 00:33:05,735 I didn't have a choice. 415 00:33:11,700 --> 00:33:13,865 Time's running out on your option. 416 00:33:13,867 --> 00:33:14,702 - Now go. - Easy. 417 00:33:17,663 --> 00:33:18,621 I said, go. 418 00:33:18,623 --> 00:33:21,498 I don't wanna shoot you. 419 00:33:28,633 --> 00:33:33,138 Put the gun in your mouth, Chance. 420 00:33:44,481 --> 00:33:45,316 No. 421 00:33:46,817 --> 00:33:48,485 Just leave me alone. 422 00:33:50,696 --> 00:33:53,238 You broke the rules. 423 00:33:53,240 --> 00:33:55,326 It was our little secret. 424 00:34:02,291 --> 00:34:06,001 Remember, it must watch you do it. 425 00:34:17,056 --> 00:34:20,932 We need to figure out how to stop it. 426 00:34:20,934 --> 00:34:23,103 We must warn the others. 427 00:34:27,650 --> 00:34:29,235 It's about damn time. 428 00:34:33,572 --> 00:34:34,406 Goddammit. 429 00:34:36,034 --> 00:34:37,702 Boy, where you been? 430 00:34:38,619 --> 00:34:40,163 You sorry fuck. 431 00:34:41,414 --> 00:34:43,998 Goddamn, I don't bust my ass around here 432 00:34:44,000 --> 00:34:45,293 just so you can be late. 433 00:34:46,503 --> 00:34:49,088 You sorry, God. 434 00:34:57,597 --> 00:35:00,139 If you're gonna waste your life, 435 00:35:00,141 --> 00:35:01,976 why don't you do it on your own dime. 436 00:35:04,561 --> 00:35:05,396 You deaf? 437 00:35:10,275 --> 00:35:12,194 - What's up, Trevor? - What's up? 438 00:35:14,947 --> 00:35:16,615 You know who you're talking to? 439 00:35:21,788 --> 00:35:24,666 Go get me a beer, and show me some respect. 440 00:35:42,307 --> 00:35:43,934 Next time open it. 441 00:35:44,811 --> 00:35:46,686 You lazy son of a bitch. 442 00:35:50,150 --> 00:35:53,318 Now, you wanna hit me with the wrench? 443 00:35:57,282 --> 00:35:58,655 Have you been naughty? 444 00:35:58,657 --> 00:35:59,701 What? 445 00:36:00,827 --> 00:36:03,286 Hit me with the wrench, Dan. 446 00:36:03,288 --> 00:36:05,329 - What the? - Now. 447 00:36:05,331 --> 00:36:06,166 Do it. 448 00:36:07,041 --> 00:36:07,956 Fuck is this? 449 00:36:07,958 --> 00:36:09,708 - Do it. - No. 450 00:36:09,710 --> 00:36:10,919 - I won't do it. - Do it. 451 00:36:12,088 --> 00:36:13,381 You disrespecting me, boy? 452 00:36:15,507 --> 00:36:17,092 You disrespecting me? 453 00:36:24,726 --> 00:36:26,811 My house, my rules. 454 00:36:29,188 --> 00:36:30,354 Remember. 455 00:36:37,237 --> 00:36:39,697 Ungrateful, sorry motherfucker. 456 00:36:49,041 --> 00:36:50,125 Oh, my God. 457 00:37:14,483 --> 00:37:15,567 Hello, hello, hello? 458 00:37:17,070 --> 00:37:19,364 This is the third time I've been trying to call you. 459 00:37:21,532 --> 00:37:26,538 I don't where I am right now. 460 00:37:27,579 --> 00:37:29,579 I don't know where I am. 461 00:37:29,581 --> 00:37:30,416 Hello? 462 00:37:31,376 --> 00:37:32,210 Hello? 463 00:39:26,449 --> 00:39:30,369 Once you have been added to the naughty list... 464 00:41:21,731 --> 00:41:23,483 Let's get it. 465 00:41:26,152 --> 00:41:26,985 C'mon. 466 00:41:43,503 --> 00:41:44,336 Clover? 467 00:41:47,465 --> 00:41:48,800 I messed up bad. 468 00:41:51,177 --> 00:41:52,012 Clover? 469 00:42:02,646 --> 00:42:03,480 Clover? 470 00:43:25,563 --> 00:43:26,564 Who's there? 471 00:44:47,853 --> 00:44:49,519 Do you believe in the game now? 472 00:45:01,201 --> 00:45:03,367 Jesus, what is this? 473 00:45:03,369 --> 00:45:04,203 Let me go! 474 00:45:05,538 --> 00:45:07,037 No, let go! 475 00:46:07,349 --> 00:46:08,849 What is it? 476 00:46:08,851 --> 00:46:11,226 Are you sure about this? 477 00:46:11,228 --> 00:46:14,356 Leah, I don't think we have a choice. 478 00:46:17,943 --> 00:46:19,401 We're running out of time, 479 00:46:19,403 --> 00:46:20,945 and this is the last place I could think to look. 480 00:46:20,947 --> 00:46:23,240 I hear she hasn't had this place in years. 481 00:46:26,702 --> 00:46:28,786 What makes you think now that after all this time 482 00:46:28,788 --> 00:46:30,623 she isn't just another crazy loon? 483 00:46:32,833 --> 00:46:34,126 Because, I don't think, 484 00:46:37,130 --> 00:46:39,840 I don't think she's as crazy as we were led to believe. 485 00:46:43,344 --> 00:46:45,554 I want you to know that when it's my turn, 486 00:46:49,141 --> 00:46:51,393 I put some things on the naughty list. 487 00:46:55,981 --> 00:46:56,815 Okay. 488 00:46:59,568 --> 00:47:03,987 Let's just focus and get to the bottom of this. 489 00:47:03,989 --> 00:47:04,822 Okay. 490 00:47:18,672 --> 00:47:19,505 Clara? 491 00:47:20,422 --> 00:47:21,338 Is that you? 492 00:47:23,550 --> 00:47:26,179 We're wondering if we could ask you a few questions? 493 00:47:33,061 --> 00:47:34,394 Look, you crazy bitch. 494 00:47:34,396 --> 00:47:35,894 People are dying, 495 00:47:35,896 --> 00:47:37,479 and if you don't open this door now, 496 00:47:37,481 --> 00:47:39,941 I am gonna shove a stocking so far up your ass 497 00:47:39,943 --> 00:47:41,441 that you're gonna be whistling Jingle Bells 498 00:47:41,443 --> 00:47:42,403 through your teeth. 499 00:47:57,335 --> 00:47:58,711 There's nothing for you here. 500 00:48:01,380 --> 00:48:04,423 Please, we need your help. 501 00:48:04,425 --> 00:48:05,884 All of our friends are dying. 502 00:48:08,972 --> 00:48:10,181 I can't stop it. 503 00:48:11,224 --> 00:48:12,182 No one can. 504 00:48:13,226 --> 00:48:15,228 You have one. 505 00:48:16,396 --> 00:48:18,565 You have one of the elves. 506 00:48:46,967 --> 00:48:48,469 It was this one. 507 00:48:51,514 --> 00:48:53,849 I could never understand it. 508 00:49:04,402 --> 00:49:05,612 It's in Enochian. 509 00:49:07,739 --> 00:49:09,490 It's an ancient occult language. 510 00:49:10,824 --> 00:49:13,160 I'm not gonna ask how you know that. 511 00:49:14,036 --> 00:49:15,663 Well, can you translate it? 512 00:49:16,748 --> 00:49:17,581 I think so. 513 00:49:21,585 --> 00:49:23,629 They were never meant to be celebrated. 514 00:49:25,590 --> 00:49:27,842 Ye has brought forth his reckoning. 515 00:49:39,436 --> 00:49:41,980 This celebration 516 00:49:44,150 --> 00:49:46,235 was created to shield us from the truth. 517 00:49:52,492 --> 00:49:53,660 Christ's birthday? 518 00:49:55,494 --> 00:49:57,121 That's the reason we celebrate. 519 00:49:59,873 --> 00:50:00,708 No. 520 00:50:02,335 --> 00:50:04,628 We celebrate his survival. 521 00:50:13,929 --> 00:50:15,431 The biblical Magi. 522 00:50:17,516 --> 00:50:21,351 They're also referred as the Three Wise Men 523 00:50:21,353 --> 00:50:23,022 or Three Kings. 524 00:50:24,190 --> 00:50:28,025 They were in the Gospel of Matthew 525 00:50:28,027 --> 00:50:30,904 or traditional Christian ideals. 526 00:50:34,199 --> 00:50:37,702 There's a group of distinguished foreigners 527 00:50:37,704 --> 00:50:42,459 that visited Jesus after his birth bearing gifts. 528 00:50:46,128 --> 00:50:48,045 I don't know, the Gospel of Matthew 529 00:50:48,047 --> 00:50:52,467 was the only one out of the four chronicled gospels 530 00:50:52,469 --> 00:50:54,554 to mention the Magi. 531 00:50:57,599 --> 00:51:00,727 See, Matthew reports 532 00:51:02,228 --> 00:51:05,521 that they came from the east 533 00:51:05,523 --> 00:51:08,108 to worship the King of the Jews. 534 00:51:11,403 --> 00:51:15,909 The gospel never mentions the number of Magi. 535 00:51:18,577 --> 00:51:23,373 But the Western Christian denominations, 536 00:51:23,375 --> 00:51:26,920 they just traditionally assumed them to be three. 537 00:51:28,253 --> 00:51:30,755 The Three Wise Men, yes. 538 00:51:30,757 --> 00:51:32,759 What does this have to do with the elf? 539 00:51:38,931 --> 00:51:42,891 Only a number because of the statement 540 00:51:42,893 --> 00:51:45,854 that they brought three gifts. 541 00:51:47,148 --> 00:51:50,693 But the Enochian translation it was seven. 542 00:51:53,112 --> 00:51:56,988 Psalm 72, chapter 11. 543 00:51:56,990 --> 00:52:00,327 May all kings fall down 544 00:52:03,123 --> 00:52:04,708 before him. 545 00:52:06,876 --> 00:52:07,711 Why seven? 546 00:52:12,465 --> 00:52:13,298 Pride. 547 00:52:15,844 --> 00:52:16,677 Greed. 548 00:52:18,471 --> 00:52:20,095 Lust, envy. 549 00:52:20,097 --> 00:52:21,891 Gluttony, wrath. 550 00:52:23,101 --> 00:52:27,981 Sloth, all of 'em major sins, but also virtues. 551 00:52:29,190 --> 00:52:31,483 You mean that there's seven of these things? 552 00:52:33,318 --> 00:52:34,153 These elves? 553 00:52:40,492 --> 00:52:41,326 Just two. 554 00:52:49,293 --> 00:52:50,377 The holiday rebirth? 555 00:52:51,838 --> 00:52:54,215 It could be under the influence of wrath, yeah. 556 00:52:59,304 --> 00:53:02,599 You have to find the gateway, the realm. 557 00:53:08,480 --> 00:53:09,313 The chest. 558 00:53:13,443 --> 00:53:17,030 You have to close the lord to this world. 559 00:53:20,909 --> 00:53:22,369 The naughty list. 560 00:53:25,329 --> 00:53:26,704 What about you? 561 00:53:26,706 --> 00:53:28,041 Leah? 562 00:53:28,916 --> 00:53:30,460 What else do you have? 563 00:53:37,884 --> 00:53:39,385 - I said... - What? 564 00:53:43,597 --> 00:53:44,724 I said the... 565 00:53:54,483 --> 00:53:56,235 - Sloth. - Holy, shit. 566 00:53:59,405 --> 00:54:00,907 She's only 20 years old. 567 00:54:04,911 --> 00:54:06,246 She's 20 years old. 568 00:54:16,172 --> 00:54:19,632 We have come together to celebrate 569 00:54:19,634 --> 00:54:21,425 and uplift each other during 570 00:54:21,427 --> 00:54:24,137 the most wonderful time of the year. 571 00:54:26,099 --> 00:54:29,349 My kids, they haven't spoken to me in years. 572 00:54:29,351 --> 00:54:31,144 I feel like I'm always playing the same guy in every movie. 573 00:54:31,146 --> 00:54:34,646 It's, it's as if there's nobody else 574 00:54:34,648 --> 00:54:37,025 over 42 that can be cast, you know? 575 00:54:37,027 --> 00:54:40,070 Same, what doesn't kill you make you stronger. 576 00:54:44,117 --> 00:54:46,284 My kids, each holiday, 577 00:54:46,286 --> 00:54:49,079 all I get is a card and a text message. 578 00:54:51,166 --> 00:54:52,292 A text message? 579 00:54:54,293 --> 00:54:55,793 Might as well put me out to pasture 580 00:54:55,795 --> 00:54:57,172 with the rest of the cows. 581 00:54:59,465 --> 00:55:03,300 Look at you. 582 00:55:03,302 --> 00:55:04,429 No, seriously. 583 00:55:05,597 --> 00:55:08,266 Anybody that says they love Christmas 584 00:55:09,309 --> 00:55:10,894 has not been to Marvin's room. 585 00:55:14,481 --> 00:55:15,979 I discovered this group 586 00:55:15,981 --> 00:55:18,648 because I had a really hard time getting my kids 587 00:55:18,650 --> 00:55:20,818 to put their phones away. 588 00:55:20,820 --> 00:55:22,820 Like, can't we just be a family? 589 00:55:22,822 --> 00:55:24,822 It's not all about toys and gifts, 590 00:55:24,824 --> 00:55:26,240 and I felt like that's what society 591 00:55:26,242 --> 00:55:27,535 has turned Christmas into. 592 00:55:29,996 --> 00:55:30,829 Right. 593 00:55:31,664 --> 00:55:33,331 Yeah. 594 00:55:33,333 --> 00:55:35,416 And this year the kids decided 595 00:55:35,418 --> 00:55:39,211 to go with my ex-husband and his new wife. 596 00:55:39,213 --> 00:55:42,005 Meanwhile, I'm stuck in this shit hole. 597 00:55:42,007 --> 00:55:47,012 Santa's Helpers is about more than coping with the pain 598 00:55:48,014 --> 00:55:51,014 of hating this time of year. 599 00:55:51,016 --> 00:55:55,228 Santa's Helpers is about showing you a new path. 600 00:55:55,230 --> 00:55:59,691 A better path towards enjoying the holidays. 601 00:56:03,905 --> 00:56:05,862 Excuse me. 602 00:56:05,864 --> 00:56:07,197 What a great way 603 00:56:07,199 --> 00:56:09,534 to ring in the holiday season. 604 00:56:09,536 --> 00:56:11,327 Can we help you? 605 00:56:11,329 --> 00:56:13,621 This is a private gathering. 606 00:56:13,623 --> 00:56:15,581 If you want to sign up, 607 00:56:15,583 --> 00:56:16,958 if you want to be involved... 608 00:56:16,960 --> 00:56:18,876 I have a secret of my own. 609 00:56:18,878 --> 00:56:20,963 A secret Santa. 610 00:56:22,132 --> 00:56:25,173 And I just can't seem to figure out who it is. 611 00:56:28,596 --> 00:56:30,389 Someone in here 612 00:56:31,724 --> 00:56:33,183 just might be it. 613 00:56:43,068 --> 00:56:44,568 Oh, yes. 614 00:56:44,570 --> 00:56:46,864 See, my little friend and I 615 00:56:48,240 --> 00:56:51,994 hate people who don't absolutely love Christmas. 616 00:58:34,681 --> 00:58:37,016 Went to track down Chance. 617 00:58:38,351 --> 00:58:39,184 Stay put. 618 00:58:40,269 --> 00:58:42,480 Call if you need anything. 619 00:59:35,407 --> 00:59:38,994 You are part of a wild hunt. 620 01:01:09,460 --> 01:01:13,172 Once you have been added to the naughty list, 621 01:01:15,175 --> 01:01:16,009 then what? 622 01:02:24,619 --> 01:02:25,745 You must die. 623 01:02:48,268 --> 01:02:49,269 Who's there? 624 01:02:52,688 --> 01:02:54,857 I already called the cops. 625 01:03:00,947 --> 01:03:03,238 You have to leave before they get here. 626 01:05:18,335 --> 01:05:23,340 Hello? 627 01:05:43,275 --> 01:05:44,109 Hey? 628 01:05:49,324 --> 01:05:50,865 We're closed. 629 01:08:04,208 --> 01:08:06,543 You are part of a wild hunt. 630 01:09:43,600 --> 01:09:46,102 It was real this whole time. 631 01:09:47,395 --> 01:09:48,480 John is dead. 632 01:09:53,859 --> 01:09:56,193 Everyone on the list. 633 01:09:56,195 --> 01:09:58,030 Everyone is scratched off. 634 01:09:59,615 --> 01:10:01,408 Clover, it's Christmas. 635 01:10:06,288 --> 01:10:08,082 My God, we have to find the chest. 636 01:10:17,050 --> 01:10:18,927 Just the people I was looking for. 637 01:10:21,429 --> 01:10:23,095 Let's not do that. 638 01:10:23,097 --> 01:10:23,931 What do you say? 639 01:10:25,600 --> 01:10:27,394 Did we find the list? 640 01:10:31,564 --> 01:10:32,399 Yes. 641 01:10:33,565 --> 01:10:36,193 I'm taking you somewhere special. 642 01:10:37,654 --> 01:10:40,655 I mean, it's Christmas after all. 643 01:10:56,381 --> 01:10:57,754 Drive. 644 01:11:15,899 --> 01:11:17,484 What are we doing here? 645 01:11:21,448 --> 01:11:24,784 This would go a lot faster if you let me do the talking. 646 01:11:30,457 --> 01:11:33,708 The naughty list triggered a wild hunt, 647 01:11:33,710 --> 01:11:36,712 and you two are gonna help me stop it. 648 01:11:38,172 --> 01:11:41,049 No one can stop it once it starts. 649 01:11:41,051 --> 01:11:43,134 Look, we're running out of time. 650 01:11:43,136 --> 01:11:44,302 If you don't let us go, we're gonna have to do 651 01:11:44,304 --> 01:11:45,805 what we put on the list. 652 01:11:52,020 --> 01:11:54,394 And the elf could appear at any moment. 653 01:11:54,396 --> 01:11:57,108 Oh, I'm countin' on it. 654 01:12:00,319 --> 01:12:01,487 Get closer to the chest. 655 01:12:02,697 --> 01:12:04,783 That's right, keep your hands in front of you. 656 01:12:12,832 --> 01:12:14,000 Who are you? 657 01:12:22,050 --> 01:12:25,177 What a wonderful night to be naughty. 658 01:12:29,224 --> 01:12:30,555 Leah? 659 01:12:30,557 --> 01:12:31,516 Woo. 660 01:12:31,518 --> 01:12:33,520 Let's speed this party up a bit. 661 01:13:04,551 --> 01:13:06,592 Fucking kill you. 662 01:13:19,565 --> 01:13:20,399 Shit. 663 01:13:23,319 --> 01:13:25,071 Clover. 664 01:13:26,155 --> 01:13:27,239 C'mon, c'mon. 665 01:13:31,243 --> 01:13:33,662 We need to put the elf in the chest. 666 01:13:35,164 --> 01:13:36,750 The naughty list. 667 01:13:40,587 --> 01:13:41,629 Oh no, oh no. 668 01:13:55,100 --> 01:13:55,934 It's time. 669 01:13:57,770 --> 01:13:58,604 No. 670 01:14:04,109 --> 01:14:04,943 No. 671 01:14:09,490 --> 01:14:13,661 Take this gun and kill the holiday rebirth. 672 01:14:19,167 --> 01:14:22,295 No, I don't know what you're talking about. 673 01:14:29,469 --> 01:14:31,385 Clover? 674 01:14:31,387 --> 01:14:32,637 Clover? 675 01:14:45,777 --> 01:14:48,947 Oh, my God. 676 01:15:03,043 --> 01:15:07,172 There truly is no other time of year like this. 677 01:15:08,841 --> 01:15:11,427 It, it, it was you? 678 01:15:25,065 --> 01:15:25,899 No, no. 679 01:15:46,003 --> 01:15:46,837 Yes. 680 01:16:01,019 --> 01:16:02,061 I understand. 681 01:16:43,062 --> 01:16:48,062 Subtitles by explosiveskull 44829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.