Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:04,729
♪ Only you can keep me falling
like a summer rain ♪
2
00:00:04,779 --> 00:00:07,847
♪ Get me so hot
and cool me off again ♪
3
00:00:07,882 --> 00:00:12,185
♪ Only you can send me flying
like a meteorite ♪
4
00:00:12,220 --> 00:00:15,221
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes ♪
5
00:00:15,256 --> 00:00:18,758
♪ Only you, only you ♪
6
00:00:18,794 --> 00:00:20,092
♪ Only you ♪
7
00:00:20,128 --> 00:00:23,196
♪ Only you... ♪
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,864
♪ I really adore
the way you adore ♪
9
00:00:24,899 --> 00:00:26,466
♪ The way that we danced
before on the floor ♪
10
00:00:26,501 --> 00:00:30,537
♪ Like every night
is Saturday night ♪
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,572
♪ You take me to town
you're shaking me down ♪
12
00:00:32,607 --> 00:00:34,207
♪ I can't even tell
there's no one around ♪
13
00:00:34,242 --> 00:00:37,310
♪ The candles are
our city lights ♪
14
00:00:37,346 --> 00:00:38,745
♪ Only you
can keep me falling... ♪
15
00:00:38,780 --> 00:00:39,579
[Ty]: Hey, Phil.
16
00:00:39,614 --> 00:00:41,581
Don't worry,
I closed the account.
17
00:00:41,616 --> 00:00:42,649
They loved the idea.
18
00:00:42,684 --> 00:00:44,283
[Phil]: Good to hear.
19
00:00:44,319 --> 00:00:45,418
We've got all our peoplecoming from the West Coast.
20
00:00:45,454 --> 00:00:48,888
♪ ...Only you can send me flying
like a meteorite ♪
21
00:00:48,923 --> 00:00:51,725
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes... ♪
22
00:00:51,760 --> 00:00:53,259
Thanks for putting those
in the window, Josephine.
23
00:00:53,294 --> 00:00:54,828
We need all the volunteers
that we can get.
24
00:00:54,863 --> 00:00:55,928
Okay.
25
00:00:55,964 --> 00:00:57,096
♪ Only you... ♪
26
00:00:57,131 --> 00:00:57,897
[Ty]: Listen, I gotta go.
27
00:00:57,932 --> 00:01:00,066
I just arrived
at Bliss Mountain.
28
00:01:00,101 --> 00:01:01,067
Ah...
29
00:01:01,102 --> 00:01:02,101
Run inside, and see
if you can find someone
30
00:01:02,136 --> 00:01:03,403
to help us
with our bags.
31
00:01:03,438 --> 00:01:05,004
-Okay!
-No, Phil, not you.
32
00:01:05,039 --> 00:01:07,640
And watch our for that ice,
it's slippery.
33
00:01:07,676 --> 00:01:09,008
Yes, Dad.
I'll be careful.
34
00:01:09,043 --> 00:01:10,410
I know what
you're saying, okay?
35
00:01:10,445 --> 00:01:11,644
Look, I'll talk
to the office
36
00:01:11,680 --> 00:01:12,645
as soon as I can, okay?
37
00:01:13,815 --> 00:01:15,448
Ooh! I'm sorry!
38
00:01:15,484 --> 00:01:16,215
Sorry.
39
00:01:16,251 --> 00:01:17,350
I'm sorry--
No, not you, Phil.
40
00:01:17,386 --> 00:01:18,951
Uh...
41
00:01:18,987 --> 00:01:20,219
Here, let me... help you.
42
00:01:21,556 --> 00:01:23,189
-Thank you.
-Just a suggestion,
43
00:01:23,224 --> 00:01:27,126
you put your skis
back-to-back, like that,
44
00:01:27,161 --> 00:01:28,160
throw 'em
over your shoulder,
45
00:01:28,196 --> 00:01:29,295
tips down.
46
00:01:29,330 --> 00:01:30,630
All right?
47
00:01:30,665 --> 00:01:31,765
That's perfect, thank you.
48
00:01:31,800 --> 00:01:32,599
Uh-huh.
49
00:01:32,634 --> 00:01:33,600
Phil?
50
00:01:33,635 --> 00:01:34,667
Uh, hello?
51
00:01:34,703 --> 00:01:37,871
Do you always carry on
two conversations at once?
52
00:01:37,906 --> 00:01:39,773
Sure, yeah.
53
00:01:39,808 --> 00:01:40,840
I get twice as much
done that way.
54
00:01:41,710 --> 00:01:43,209
Oh.
55
00:01:43,244 --> 00:01:45,779
But the two people listening
only get half as much done?
56
00:01:45,814 --> 00:01:47,547
I never thought of it that way.
[chuckles]
57
00:01:47,582 --> 00:01:49,315
First time to Bliss Valley?
58
00:01:49,350 --> 00:01:50,149
Uh, yeah,
59
00:01:50,184 --> 00:01:51,017
from New York.
60
00:01:51,052 --> 00:01:53,219
I'm here for 10 days
with my daughter.
61
00:01:53,254 --> 00:01:55,889
One of us is getting ski lessons
from Maddy Morrison this week.
62
00:01:55,924 --> 00:01:57,189
Oh.
63
00:01:57,225 --> 00:01:58,324
And the other?
64
00:01:58,359 --> 00:02:00,493
Doesn't really
have time to ski
65
00:02:00,529 --> 00:02:01,360
because he's too busy working
66
00:02:01,396 --> 00:02:03,195
to pay for his daughter's
ski lessons.
67
00:02:03,231 --> 00:02:03,963
Ah.
68
00:02:03,998 --> 00:02:07,133
Well, uh,
welcome to Bliss Valley.
69
00:02:07,168 --> 00:02:08,735
Oh, I almost forgot,
70
00:02:08,770 --> 00:02:12,038
we're throwing this big bash
on Saturday,
71
00:02:12,073 --> 00:02:15,141
with live music,
and fun and food.
72
00:02:15,176 --> 00:02:16,142
Maybe you could come.
73
00:02:16,177 --> 00:02:17,911
-Winterfest?
-Yeah.
74
00:02:17,946 --> 00:02:19,412
That's great,
thank you.
75
00:02:19,448 --> 00:02:20,346
Thanks!
76
00:02:20,381 --> 00:02:21,548
Mm-hmm.
77
00:02:21,583 --> 00:02:23,683
Ooh--
Uh... I got it.
78
00:02:23,718 --> 00:02:25,351
-I know how to--
-Yup.
79
00:02:25,386 --> 00:02:26,385
Skis back-to-back.
80
00:02:26,421 --> 00:02:28,220
Yes.
81
00:02:30,525 --> 00:02:31,825
[car engine spluttering]
82
00:02:36,698 --> 00:02:37,864
Again?
83
00:02:37,899 --> 00:02:39,332
Come on!
84
00:02:43,204 --> 00:02:44,403
Huh...
85
00:02:44,439 --> 00:02:46,238
Looks like I've gotta...
86
00:02:46,274 --> 00:02:48,374
call somebody.
87
00:02:48,409 --> 00:02:49,576
Boy, oh, boy.
88
00:02:49,611 --> 00:02:51,344
Oh, no, Jasper,
89
00:02:51,379 --> 00:02:52,512
that does not
sound good.
90
00:02:52,547 --> 00:02:54,413
Are we gonna have to
borrow the Snowcat
91
00:02:54,449 --> 00:02:55,715
from Epic Mountain again?
92
00:02:55,750 --> 00:02:56,916
[chuckling ruefully]
No, Kat, we're not.
93
00:02:56,952 --> 00:02:59,085
A New Year means
new beginnings,
94
00:02:59,120 --> 00:03:00,353
and if I can keep
the ski lifts going
95
00:03:00,388 --> 00:03:01,420
at the resort,
96
00:03:01,456 --> 00:03:02,388
I can sure fix
that old thing...
97
00:03:02,423 --> 00:03:03,389
If you say so.
98
00:03:03,424 --> 00:03:04,390
Though I must say,
99
00:03:04,425 --> 00:03:05,358
when I inherited
the resort,
100
00:03:05,393 --> 00:03:06,693
I didn't realize
101
00:03:06,728 --> 00:03:08,094
I'd be inheriting
a mountain of problems.
102
00:03:08,129 --> 00:03:09,195
Yeah.
103
00:03:09,230 --> 00:03:10,262
Have a good one.
104
00:03:10,298 --> 00:03:11,230
Good morning, Kat.
105
00:03:11,265 --> 00:03:13,265
Oh, hey, Mayor.
106
00:03:13,301 --> 00:03:15,434
I think it's gonna be
beautiful today.
107
00:03:15,470 --> 00:03:16,870
There's lots of snow
on the mountain,
108
00:03:16,905 --> 00:03:18,738
and it's meant to be
clearing up this afternoon.
109
00:03:18,773 --> 00:03:19,806
So they say.
110
00:03:19,841 --> 00:03:21,240
All we need now
on those slopes
111
00:03:21,275 --> 00:03:22,609
are some actual skiers.
112
00:03:22,644 --> 00:03:24,377
Oh, you're preaching
to the choir.
113
00:03:24,412 --> 00:03:26,045
Have a nice day!
114
00:03:27,181 --> 00:03:29,382
Yeah, they just arrived.
115
00:03:29,417 --> 00:03:32,084
We'll order some of those
new boots, too, okay?
116
00:03:32,120 --> 00:03:33,119
Thanks.
117
00:03:33,154 --> 00:03:34,120
[entry alert chimes]
118
00:03:34,155 --> 00:03:35,121
-Hi.
-Hey, honey.
119
00:03:35,156 --> 00:03:36,255
The new skis
just came in.
120
00:03:36,290 --> 00:03:37,289
What do you think?
121
00:03:37,325 --> 00:03:38,391
Ooh...
122
00:03:38,426 --> 00:03:40,226
Wow, impressive.
123
00:03:41,830 --> 00:03:43,396
Yeah, they've got
a good weight.
124
00:03:43,431 --> 00:03:44,296
Yeah.
125
00:03:44,332 --> 00:03:45,498
You'd fly on those things.
126
00:03:45,534 --> 00:03:47,400
It almost
wouldn't be fair.
127
00:03:47,435 --> 00:03:49,402
My racing days are over, Pops.
128
00:03:49,437 --> 00:03:50,637
I'm just sayin',
129
00:03:50,672 --> 00:03:51,804
on skis like that,
130
00:03:51,840 --> 00:03:54,473
you would fly
like the wind--
131
00:03:54,509 --> 00:03:55,808
Well, maybe if you wouldn't
have been on the interweb,
132
00:03:55,844 --> 00:03:58,645
you would've seen
the left-hand turn.
133
00:03:58,680 --> 00:04:00,279
[entry alert chimes]
134
00:04:00,314 --> 00:04:01,347
Well...
135
00:04:01,382 --> 00:04:03,082
You're right, son,
they are open.
136
00:04:03,117 --> 00:04:04,684
Oh, good morning.
137
00:04:04,719 --> 00:04:06,753
Welcome to
Heart of the Mountain.
138
00:04:06,788 --> 00:04:09,455
The ski conditions
are top-notch today.
139
00:04:09,490 --> 00:04:12,291
Well, thank you,
I just need directions.
140
00:04:12,326 --> 00:04:14,627
I got a little lost
coming off the highway.
141
00:04:14,663 --> 00:04:16,095
Let me guess, you're looking for
Epic Mountain?
142
00:04:16,130 --> 00:04:17,129
Yeah.
143
00:04:17,165 --> 00:04:19,098
Is that close by?
144
00:04:19,133 --> 00:04:20,266
Well, it-it's the next valley.
145
00:04:20,301 --> 00:04:21,801
This is Bliss Valley.
146
00:04:21,836 --> 00:04:23,369
So, uh, you go
up the highway,
147
00:04:23,404 --> 00:04:24,336
second exit.
148
00:04:24,372 --> 00:04:25,705
It's big,
you can't miss it.
149
00:04:25,740 --> 00:04:27,173
It's a big chalet, yeah.
150
00:04:27,208 --> 00:04:29,208
Well, great,
thank you.
151
00:04:29,243 --> 00:04:30,677
We've got a lot
of new merchandise.
152
00:04:30,712 --> 00:04:31,578
[chuckles] Uh, well...
153
00:04:31,613 --> 00:04:32,679
I'll get everything I need
up at Epic.
154
00:04:34,049 --> 00:04:35,715
Is this you
155
00:04:35,750 --> 00:04:37,617
with the U.S.
National ski team?
156
00:04:37,652 --> 00:04:40,019
That's Maddy Morrison!
157
00:04:40,055 --> 00:04:41,320
That girl's a superstar.
158
00:04:41,355 --> 00:04:42,956
Yeah.
159
00:04:42,991 --> 00:04:44,523
That's Maddy and me.
160
00:04:44,559 --> 00:04:46,059
Come on, you-you know her?
161
00:04:46,094 --> 00:04:48,160
Well, she may be famous now, but
she grew up here.
162
00:04:48,196 --> 00:04:49,629
And just so you know,
163
00:04:49,664 --> 00:04:50,897
Kat here,
164
00:04:50,932 --> 00:04:52,899
she was on
the U.S. team, too.
165
00:04:52,934 --> 00:04:53,967
Wow.
166
00:04:54,002 --> 00:04:55,735
Dad...
167
00:04:55,770 --> 00:04:57,904
Sorry, Kat, I'm...
I'm just proud, that's all.
168
00:04:57,939 --> 00:04:58,671
All right, well,
thanks so much.
169
00:04:58,707 --> 00:04:59,572
Come on, Bart.
170
00:04:59,608 --> 00:05:01,207
Okay, uh...
171
00:05:01,242 --> 00:05:02,475
I hope to see you
this weekend,
172
00:05:02,510 --> 00:05:04,644
We've got our Winterfest
happening!
173
00:05:04,679 --> 00:05:06,412
It's the 50th year this year!
174
00:05:06,447 --> 00:05:08,014
[entry alert chimes]
Gonna be great...
175
00:05:08,049 --> 00:05:09,916
Once again,
176
00:05:09,951 --> 00:05:11,050
we're losing business
to Epic.
177
00:05:11,086 --> 00:05:12,652
Don't let it
bug you, Dad.
178
00:05:12,687 --> 00:05:14,320
It's the same scenery.
179
00:05:14,355 --> 00:05:15,822
We've got better skiing.
180
00:05:15,857 --> 00:05:17,256
I mean, what does
Epic Mountain have
181
00:05:17,291 --> 00:05:18,858
that we don't have?
182
00:05:18,893 --> 00:05:21,260
Well, a multi million-dollar
parent company,
183
00:05:21,295 --> 00:05:23,596
a state-of-the-art
lodge,
184
00:05:23,632 --> 00:05:24,697
condos,
185
00:05:24,733 --> 00:05:26,232
fancy restaurants,
186
00:05:26,267 --> 00:05:27,433
a super-fast gondola--
187
00:05:27,468 --> 00:05:28,935
Okay, okay, okay,
I get your point.
188
00:05:28,970 --> 00:05:30,336
To be honest,
189
00:05:30,371 --> 00:05:31,470
I just don't think
190
00:05:31,506 --> 00:05:34,273
our little shop can survive
another season like this.
191
00:05:34,308 --> 00:05:36,408
Our Winterfest
is our silver bullet.
192
00:05:36,444 --> 00:05:38,745
We've got the torch parade,
193
00:05:38,780 --> 00:05:40,947
live music,
194
00:05:40,982 --> 00:05:43,415
and Maddy Morrison
herself coming in
195
00:05:43,451 --> 00:05:45,417
to coach all the juniors
196
00:05:45,453 --> 00:05:46,853
for the exhibition race.
197
00:05:46,888 --> 00:05:49,022
And with you
at the helm this year,
198
00:05:49,057 --> 00:05:50,322
I know Winterfest
is going to be a winner.
199
00:05:52,093 --> 00:05:53,259
Hey, I, uh, I gotta go.
200
00:05:53,294 --> 00:05:54,761
I gotta meet Lindsay,
201
00:05:54,796 --> 00:05:56,195
we're gonna pass out
these flyers.
202
00:05:56,230 --> 00:05:58,531
So, will you be okay for an hour
without me?
203
00:05:58,566 --> 00:05:59,899
I can hold the fort.
204
00:05:59,934 --> 00:06:00,867
All right.
Love you, Dad.
205
00:06:05,073 --> 00:06:06,873
So, you have to tell me
206
00:06:06,908 --> 00:06:08,975
how you persuaded
Maddy Morrison
207
00:06:09,010 --> 00:06:10,977
to come here and coach?
208
00:06:11,012 --> 00:06:13,612
Uh... it's just
for a week.
209
00:06:13,648 --> 00:06:15,982
Still, that's
a big deal.
210
00:06:16,017 --> 00:06:17,750
Well, Jasper called
on behalf of the resort.
211
00:06:17,786 --> 00:06:21,654
She doesn't actually know
it was me who invited her.
212
00:06:21,690 --> 00:06:23,389
There's a lot of history there,
213
00:06:23,424 --> 00:06:24,991
most of it not good.
214
00:06:25,026 --> 00:06:27,459
But I think it's good
to have a gold medalist here
215
00:06:27,495 --> 00:06:29,929
to teach these kids.
216
00:06:29,964 --> 00:06:30,997
It brings a lot of attention
to the mountain.
217
00:06:31,032 --> 00:06:32,231
You know what,
218
00:06:32,266 --> 00:06:35,101
you are as good a skier
as Maddy ever was.
219
00:06:35,136 --> 00:06:36,335
Uh-huh?
220
00:06:36,370 --> 00:06:37,203
Yeah.
221
00:06:37,238 --> 00:06:39,806
Why don't you coach
these kids yourself?
222
00:06:39,841 --> 00:06:42,975
Well, because nobody wants their
aspiring champion
223
00:06:43,011 --> 00:06:45,411
to be coached by the girl
who choked at Trials.
224
00:06:45,446 --> 00:06:47,180
She's the star, I'm not.
225
00:06:47,215 --> 00:06:49,415
You're still
defending her, huh?
226
00:06:49,450 --> 00:06:51,084
Look, I know she can be
arrogant, but...
227
00:06:51,119 --> 00:06:52,618
she's the champ.
228
00:06:52,653 --> 00:06:53,419
[pager alert beeps]
229
00:06:53,454 --> 00:06:54,620
Hang on,
230
00:06:54,655 --> 00:06:56,756
I'm getting paged.
231
00:06:57,859 --> 00:06:58,758
Tommy Adams...
232
00:06:58,793 --> 00:07:00,326
has his tongue stuck
233
00:07:00,361 --> 00:07:01,928
to a frozen
basketball pole again.
234
00:07:01,963 --> 00:07:02,929
Again?
235
00:07:02,964 --> 00:07:04,030
Yeah, again.
236
00:07:04,065 --> 00:07:05,898
You'd think he'd learn.
237
00:07:07,969 --> 00:07:10,002
Here you go.
238
00:07:18,546 --> 00:07:20,312
Dad, this rocks.
239
00:07:20,348 --> 00:07:21,147
How did we get a room
240
00:07:21,182 --> 00:07:22,215
with a perfect view
of the mountain?
241
00:07:22,250 --> 00:07:24,316
The hotel wasn't full up,
so we got a free upgrade.
242
00:07:27,922 --> 00:07:29,488
Kitten socks.
Yours.
243
00:07:30,825 --> 00:07:31,690
Are you nervous
for tomorrow?
244
00:07:31,726 --> 00:07:33,659
To train with
the great Maddy Morrison?
245
00:07:33,694 --> 00:07:35,294
Yeah.
246
00:07:35,329 --> 00:07:37,730
But, you know, if I ever want
a shot at Nationals,
247
00:07:37,766 --> 00:07:39,298
I'm really gonna
have to step up my game.
248
00:07:39,333 --> 00:07:41,067
Spoken like a true
future champ.
249
00:07:41,102 --> 00:07:43,502
And you're my dad,
so you have to say that.
250
00:07:43,537 --> 00:07:45,171
No,
251
00:07:45,206 --> 00:07:46,505
all your instructors in Vermont
said you had real potential,
252
00:07:46,540 --> 00:07:47,406
and they're right.
253
00:07:47,441 --> 00:07:49,541
All right, look,
I'm gonna set my alarm
254
00:07:49,577 --> 00:07:50,476
for very early
in the morning,
255
00:07:50,511 --> 00:07:52,145
so you can get up
and do your stretches.
256
00:07:52,180 --> 00:07:53,412
We'll have some
blueberry pancakes,
257
00:07:53,447 --> 00:07:54,546
and we'll be the first
people on the hill.
258
00:07:54,582 --> 00:07:55,648
What do you say?
259
00:07:55,683 --> 00:07:57,183
How about
blueberry pancakes first,
260
00:07:57,218 --> 00:07:59,051
and then stretches after?
261
00:07:59,087 --> 00:08:01,487
You're in the driver's seat.
262
00:08:01,522 --> 00:08:02,388
I need coffee.
263
00:08:02,423 --> 00:08:03,689
Coffee,
let's go!
264
00:08:07,896 --> 00:08:10,196
[♪♪♪]
265
00:08:25,980 --> 00:08:27,513
Jasper, we have
less than a week
266
00:08:27,548 --> 00:08:28,514
until the event.
267
00:08:28,549 --> 00:08:29,849
What can we do
268
00:08:29,884 --> 00:08:30,683
to make this year
really special?
269
00:08:32,420 --> 00:08:34,120
Well...
270
00:08:34,155 --> 00:08:36,388
Hey, what if we have
a parade with floats
271
00:08:36,424 --> 00:08:37,857
for Winterfest?
272
00:08:37,892 --> 00:08:39,892
Hmm? I mean, we've got
to up our game somehow.
273
00:08:39,928 --> 00:08:42,061
Uh-uh, that's not gonna
bring in the tourists.
274
00:08:42,096 --> 00:08:43,395
We need
to think bigger.
275
00:08:43,431 --> 00:08:44,463
We don't have
the budget for bigger.
276
00:08:44,498 --> 00:08:47,266
Ah, therein
lies the problem...
277
00:08:47,302 --> 00:08:49,202
Kat Miller... hmm.
278
00:08:49,237 --> 00:08:51,204
What do I know
about all this stuff anyway?
279
00:08:51,239 --> 00:08:53,206
I mean, last year, I was just
driving the snow plow.
280
00:08:53,241 --> 00:08:55,107
Well, you know what,
we'll figure it out.
281
00:08:55,143 --> 00:08:58,610
And there she is.
Kat?
282
00:08:58,646 --> 00:09:00,947
I can't believe it.
283
00:09:00,982 --> 00:09:02,715
-Maddy, hi.
-Hi.
284
00:09:02,750 --> 00:09:04,583
-It's been a long time.
-Wow.
285
00:09:04,618 --> 00:09:05,584
So, you did
come back home
286
00:09:05,619 --> 00:09:06,485
and settle down.
287
00:09:06,520 --> 00:09:07,820
Yeah, I did.
288
00:09:07,856 --> 00:09:08,888
I'm actually
chairing the committee
289
00:09:08,923 --> 00:09:10,823
for the Winterfest this year,
290
00:09:10,859 --> 00:09:13,893
and I'm the one who suggested
Jasper invite you.
291
00:09:13,928 --> 00:09:14,961
Oh. Hi.
292
00:09:14,996 --> 00:09:15,895
[camera app clicks]
Hi.
293
00:09:15,930 --> 00:09:17,063
Thank you.
294
00:09:17,098 --> 00:09:19,798
Well, whatever I can do
to help the Junior skiers out,
295
00:09:19,834 --> 00:09:20,799
so much the better.
296
00:09:20,835 --> 00:09:21,700
Plus, it helps out
the town.
297
00:09:21,736 --> 00:09:23,236
So, um, I've been doing
some coaching
298
00:09:23,271 --> 00:09:25,238
up in Vail and Aspen,
299
00:09:25,273 --> 00:09:27,406
and after I teach
this Winterfest class,
300
00:09:27,441 --> 00:09:29,675
I'm heading up to Epic
for the rest of the season.
301
00:09:29,710 --> 00:09:32,611
Oh, well, thanks
for helping us out first,
302
00:09:32,646 --> 00:09:33,679
we really need it.
303
00:09:33,714 --> 00:09:35,647
Sure.
304
00:09:35,683 --> 00:09:37,250
So, your name
comes up a lot.
305
00:09:37,285 --> 00:09:38,417
I was just doing
a guest coaching stint
306
00:09:38,452 --> 00:09:39,385
up at Sun Valley,
307
00:09:39,420 --> 00:09:41,087
and some of the skiers
were just wondering
308
00:09:41,122 --> 00:09:42,755
what you'd been up to.
309
00:09:42,790 --> 00:09:45,258
Oh, well, I run
the ski shop with my Dad,
310
00:09:45,293 --> 00:09:47,026
and I'm working with
some future champions myself.
311
00:09:47,061 --> 00:09:48,361
Oh,
312
00:09:48,396 --> 00:09:50,196
so you're doing
some coaching?
313
00:09:50,231 --> 00:09:51,864
Hey, it's Maddy Morrison!
314
00:09:51,900 --> 00:09:53,366
Not exactly.
315
00:09:53,401 --> 00:09:54,233
Hey!
316
00:09:54,269 --> 00:09:57,469
Girls, welcome
to the beginners' class.
317
00:09:57,505 --> 00:09:59,338
Let me help you with these.
318
00:09:59,374 --> 00:10:02,508
Who is ready
to have some fun today?
319
00:10:02,543 --> 00:10:03,509
Hi, kids!
320
00:10:03,544 --> 00:10:05,411
Maddy Morrison.
321
00:10:06,814 --> 00:10:07,947
Hi!
322
00:10:07,982 --> 00:10:09,548
Well, I'd better
get up to my class.
323
00:10:09,583 --> 00:10:11,550
See you at the top
of the mountain!
324
00:10:11,585 --> 00:10:13,185
Hey, Maddy, can I,
uh, grab a selfie?
325
00:10:13,221 --> 00:10:14,453
Sure. All right.
326
00:10:14,488 --> 00:10:15,687
[camera app clicks]
327
00:10:15,723 --> 00:10:17,056
Make sure to put
a filter on it, right?
328
00:10:17,091 --> 00:10:18,057
Okay, yeah.
329
00:10:18,092 --> 00:10:19,058
And tag me!
330
00:10:19,093 --> 00:10:20,059
I will.
331
00:10:20,094 --> 00:10:21,127
All right, we're gonna
head up the mountain.
332
00:10:21,162 --> 00:10:22,661
You got all your gear?
333
00:10:22,696 --> 00:10:24,830
I got your skis.
334
00:10:24,865 --> 00:10:26,765
[♪♪♪]
335
00:10:29,837 --> 00:10:30,970
Dad, come on,
we're gonna be late.
336
00:10:31,005 --> 00:10:32,038
Okay.
337
00:10:32,073 --> 00:10:33,705
I can't believe I overslept.
338
00:10:33,741 --> 00:10:35,341
It must be
this fresh mountain air.
339
00:10:35,376 --> 00:10:36,342
It's so nice--
Here, I'll take those.
340
00:10:36,377 --> 00:10:37,109
Gimme, gimme, gimme.
341
00:10:37,145 --> 00:10:38,577
Dad, you don't need
the pancakes--
342
00:10:38,612 --> 00:10:40,146
Yes, you have to
eat something.
343
00:10:40,181 --> 00:10:40,913
We'll eat it
on the lift, okay?
344
00:10:40,949 --> 00:10:42,548
-Come on.
-All right, let's go.
345
00:10:45,619 --> 00:10:46,685
Okay...
346
00:10:46,720 --> 00:10:48,187
You okay, Dad?
347
00:10:48,222 --> 00:10:49,088
This is exciting.
348
00:10:49,123 --> 00:10:50,356
Yeah.
349
00:10:50,391 --> 00:10:51,424
Be careful, though.
350
00:10:51,459 --> 00:10:52,825
Okay...
351
00:10:54,362 --> 00:10:55,828
All right.
352
00:10:55,863 --> 00:10:57,596
Good.
353
00:10:57,631 --> 00:10:58,664
You okay?
354
00:10:58,699 --> 00:10:59,731
Yeah, I'm good.
355
00:10:59,767 --> 00:11:01,367
I haven't been on
in a long time--
356
00:11:01,402 --> 00:11:02,568
Oh! Oh!
357
00:11:02,603 --> 00:11:03,569
Dad!
358
00:11:03,604 --> 00:11:04,803
That's breakfast. Okay.
359
00:11:07,108 --> 00:11:08,841
[Maddy]:
All right, girls,
360
00:11:08,876 --> 00:11:10,209
let's swing
our right foot forward...
361
00:11:11,379 --> 00:11:13,112
And really lean
into the stretch.
362
00:11:13,147 --> 00:11:14,013
That's really good, Rachel.
363
00:11:14,048 --> 00:11:16,248
Bend your elbows,
364
00:11:16,284 --> 00:11:18,217
and dig your poles
into the ground,
365
00:11:18,252 --> 00:11:19,551
and really push...
366
00:11:19,587 --> 00:11:21,553
Here, take these
energy bars,
367
00:11:21,589 --> 00:11:22,455
you're going
to need them.
368
00:11:22,490 --> 00:11:23,555
Thanks, Dad.
369
00:11:23,591 --> 00:11:24,556
Hi, sorry!
Sorry we're late!
370
00:11:24,592 --> 00:11:25,624
Completely my, uh,
my fault.
371
00:11:25,659 --> 00:11:28,227
-This is my daughter, Anna.
-Hi.
372
00:11:28,262 --> 00:11:29,795
Hi, Anna.
Welcome aboard.
373
00:11:29,830 --> 00:11:31,197
You ready to do
some serious skiing?
374
00:11:31,232 --> 00:11:32,865
-You bet.
-Great.
375
00:11:32,900 --> 00:11:33,966
Join the group.
376
00:11:34,002 --> 00:11:35,334
-Wish me luck.
-Good luck, honey.
377
00:11:37,805 --> 00:11:39,105
You're Maddy Morrison.
378
00:11:39,140 --> 00:11:41,374
Okay, sir, thank you so much.
379
00:11:41,409 --> 00:11:43,775
-She's in good hands.
-[Ty]: Bye!
380
00:11:43,811 --> 00:11:44,776
All right, we have
381
00:11:44,812 --> 00:11:46,945
a little exhibition race
for you this weekend,
382
00:11:46,981 --> 00:11:49,448
which means
we have one week
383
00:11:49,484 --> 00:11:51,583
to get you warriors
ready for battle.
384
00:11:51,619 --> 00:11:52,851
Who's in?
385
00:11:56,824 --> 00:11:57,789
All right, gals, let's go!
386
00:12:00,628 --> 00:12:02,261
All right, Amy.
387
00:12:02,296 --> 00:12:04,363
You got this, girl.
388
00:12:08,036 --> 00:12:09,402
Good, good, good.
Keep your head up, honey.
389
00:12:09,437 --> 00:12:11,103
That's awesome!
390
00:12:11,139 --> 00:12:12,338
Great job!
391
00:12:12,373 --> 00:12:14,073
[Maddy]:
Let's go!
392
00:12:14,108 --> 00:12:15,441
Push it!
393
00:12:15,476 --> 00:12:17,410
Push harder!
394
00:12:17,445 --> 00:12:19,178
Come on, pick it up, let's go!
395
00:12:19,213 --> 00:12:21,280
[muttering] Same old Maddy...
396
00:12:22,383 --> 00:12:23,382
Oh.
397
00:12:24,385 --> 00:12:25,751
That's okay.
398
00:12:28,989 --> 00:12:29,988
It's okay.
399
00:12:30,024 --> 00:12:30,989
Sometimes, we fall,
400
00:12:31,025 --> 00:12:33,292
and then we gotta learn
how to get back up.
401
00:12:33,327 --> 00:12:34,260
You all right?
402
00:12:35,963 --> 00:12:37,796
Kat, I lost my scarf somewhere!
403
00:12:38,999 --> 00:12:40,999
Oh, uh...
404
00:12:41,035 --> 00:12:42,501
[wind gusting]
405
00:12:42,537 --> 00:12:43,769
Oh, there it is.
406
00:12:43,804 --> 00:12:44,670
I'll be right back.
407
00:12:50,911 --> 00:12:52,211
Found it!
408
00:12:52,246 --> 00:12:54,180
[Maddy]:
Come on, Anna!
409
00:12:54,215 --> 00:12:55,281
It's your turn!
Come on down!
410
00:12:55,316 --> 00:12:57,950
Come on, you're up next,
let's go!
411
00:13:06,894 --> 00:13:08,127
What's up?
412
00:13:08,162 --> 00:13:09,128
Hey.
413
00:13:10,531 --> 00:13:11,564
Come on, Anna!
414
00:13:11,599 --> 00:13:13,031
Let's go!
415
00:13:18,772 --> 00:13:20,139
Pick up
your speed, Anna!
416
00:13:20,174 --> 00:13:21,507
Harder!
417
00:13:23,911 --> 00:13:26,812
Lean into your edge, Anna!
Come on!
418
00:13:26,847 --> 00:13:27,779
Push it!
419
00:13:29,383 --> 00:13:30,449
[Maddy groans]
Ugh...
420
00:13:34,422 --> 00:13:35,488
No, no, no,
421
00:13:35,523 --> 00:13:36,422
there'll be no one
to pick you up
422
00:13:36,457 --> 00:13:37,490
if you fall
during the race.
423
00:13:37,525 --> 00:13:38,924
You gotta learn
to do it yourself.
424
00:13:38,959 --> 00:13:40,526
Okay, pick it up,
let's get back in the fight.
425
00:13:40,561 --> 00:13:41,860
Let's go, girls!
426
00:13:47,801 --> 00:13:48,800
Hey.
427
00:13:53,374 --> 00:13:55,508
Try to relax.
428
00:13:55,543 --> 00:13:56,808
Let your skis feel
the slope of the mountain.
429
00:13:59,547 --> 00:14:01,380
You were on your inside edge,
that's why you fell.
430
00:14:01,415 --> 00:14:03,048
Thanks for the advice.
431
00:14:04,252 --> 00:14:05,584
Let's go, Anna.
Come on.
432
00:14:16,430 --> 00:14:18,197
Hey.
433
00:14:18,232 --> 00:14:19,131
Hey, kiddo!
434
00:14:19,167 --> 00:14:20,098
How'd it go out there?
435
00:14:20,134 --> 00:14:22,134
[sighing] I must have
fallen, like, 10 times.
436
00:14:22,170 --> 00:14:23,735
I'm sorry.
437
00:14:23,771 --> 00:14:25,037
Uh, how was-how was Maddy?
438
00:14:25,072 --> 00:14:26,238
She a good coach?
439
00:14:26,274 --> 00:14:28,874
Uh, well, she's a better coach
than the people up in Vermont,
440
00:14:28,909 --> 00:14:30,609
but she was
barking at me all day.
441
00:14:30,645 --> 00:14:31,810
Well, I just saw you come
down the mountain just now.
442
00:14:31,845 --> 00:14:33,912
Your turns looked so smooth.
443
00:14:33,947 --> 00:14:35,113
You're already
progressing.
444
00:14:35,149 --> 00:14:36,715
Well, thanks,
but that wasn't Maddy.
445
00:14:36,750 --> 00:14:38,717
There was this ski instructor
who saw me up on the hill,
446
00:14:38,752 --> 00:14:40,152
gave me a tip,
447
00:14:40,188 --> 00:14:41,453
and it actually
really started to work.
448
00:14:41,489 --> 00:14:43,255
-Really?
-Yeah.
449
00:14:43,291 --> 00:14:45,324
Yeah, okay,
I'll see you later!
450
00:14:45,359 --> 00:14:47,593
Ooh, hey,
there she is right now.
451
00:14:47,628 --> 00:14:49,395
-Hey!
-Huh?
452
00:14:49,430 --> 00:14:51,063
Oh! Hi!
453
00:14:51,098 --> 00:14:52,231
I just wanted to say
454
00:14:52,266 --> 00:14:54,766
that your tip actually really
started to help my turns!
455
00:14:54,802 --> 00:14:55,834
Oh, yeah.
456
00:14:55,869 --> 00:14:58,103
I mean, turns were always
the hardest thing for me.
457
00:14:58,138 --> 00:15:00,005
I mean, you're flying down
the mountain one way,
458
00:15:00,040 --> 00:15:02,241
and then boom, you're going
the other direction.
459
00:15:02,276 --> 00:15:03,108
Well, thank you.
460
00:15:03,143 --> 00:15:04,276
Um, I'm Anna, by the way.
461
00:15:04,312 --> 00:15:05,110
This is my Dad, Ty.
462
00:15:05,145 --> 00:15:06,111
Hi.
463
00:15:06,146 --> 00:15:07,279
Oh.
464
00:15:07,315 --> 00:15:08,280
-Tyler Decker.
-Yup.
465
00:15:08,316 --> 00:15:09,248
Nice to meet you.
466
00:15:09,283 --> 00:15:10,115
Again.
467
00:15:10,150 --> 00:15:11,450
Again?
468
00:15:11,485 --> 00:15:12,351
You two
know each other?
469
00:15:12,386 --> 00:15:13,419
Yeah...
470
00:15:13,454 --> 00:15:14,453
Mr. Multi-Tasker.
471
00:15:15,623 --> 00:15:17,789
I'm Kat Miller.
472
00:15:17,825 --> 00:15:19,425
Yeah, um, Kat here taught me
how to carry my skis properly
473
00:15:19,460 --> 00:15:20,492
yesterday.
474
00:15:20,528 --> 00:15:22,194
So now she's
helped us both.
475
00:15:22,230 --> 00:15:24,463
So I guess we owe her
two thank you's.
476
00:15:24,498 --> 00:15:26,198
You're welcome.
477
00:15:26,234 --> 00:15:27,299
You're-you're
a ski instructor?
478
00:15:27,335 --> 00:15:31,337
Oh, I just instruct
on the bunny slope, but, uh...
479
00:15:31,372 --> 00:15:32,371
What's this work?
480
00:15:32,406 --> 00:15:33,539
What do you got
going on here?
481
00:15:33,574 --> 00:15:35,274
Oh, just some
computer stuff
482
00:15:35,309 --> 00:15:37,843
to pay for
all this splendor.
483
00:15:37,878 --> 00:15:39,311
I work in advertising.
484
00:15:39,347 --> 00:15:42,314
Yeah, have you seen
those dancing juice boxes?
485
00:15:43,817 --> 00:15:45,484
Really? That's you?
486
00:15:45,519 --> 00:15:46,552
Yeah, guilty
as charged.
487
00:15:46,587 --> 00:15:47,653
[alarm beeps]
Oh, gosh...
488
00:15:47,688 --> 00:15:49,054
Honey...
489
00:15:49,089 --> 00:15:50,789
time for
your protein shake.
490
00:15:50,824 --> 00:15:51,990
[Anna sighs]
Uh, yeah.
491
00:15:52,025 --> 00:15:53,058
My, uh, Dad's other job
492
00:15:53,093 --> 00:15:54,727
is being my part-time coach.
493
00:15:54,762 --> 00:15:55,628
Oh, okay.
494
00:15:55,663 --> 00:15:57,195
Yeah, I studied at
an in-depth ski academy.
495
00:15:57,231 --> 00:15:58,631
The Internet.
496
00:15:58,666 --> 00:16:00,633
Oh, I see.
497
00:16:00,668 --> 00:16:01,967
No, uh, I may advise
a little bit,
498
00:16:02,002 --> 00:16:03,636
but Anna is always
in the driver's seat
499
00:16:03,671 --> 00:16:04,670
when it comes to her training.
500
00:16:04,705 --> 00:16:06,905
Although she's technically
too young to drive.
501
00:16:06,940 --> 00:16:08,840
All right, well,
it's nice to meet you guys.
502
00:16:08,876 --> 00:16:10,075
Thanks--
503
00:16:10,110 --> 00:16:11,042
Wait a second,
504
00:16:11,078 --> 00:16:13,579
are you, uh, the Kat Miller,
like, the skier?
505
00:16:13,614 --> 00:16:16,148
I've seen your races
on YouTube!
506
00:16:16,183 --> 00:16:17,249
You're amazing.
507
00:16:17,285 --> 00:16:19,084
What are you doing
in Bliss Valley?
508
00:16:19,119 --> 00:16:20,185
Well...
509
00:16:20,220 --> 00:16:22,554
I've just been working
at the ski shop with my dad.
510
00:16:22,590 --> 00:16:24,089
It's, uh...
511
00:16:24,124 --> 00:16:24,890
called "Heart of the Mountain".
512
00:16:24,925 --> 00:16:26,325
You guys should
come by sometime.
513
00:16:26,360 --> 00:16:27,393
Absolutely.
514
00:16:27,428 --> 00:16:28,460
Yeah, do you mind
if I come by
515
00:16:28,496 --> 00:16:31,330
if I have any more questions
about my technique?
516
00:16:31,365 --> 00:16:33,532
Well, I don't really coach
at that elite level,
517
00:16:33,567 --> 00:16:35,534
but if you would like,
518
00:16:35,569 --> 00:16:37,670
you could just
stop by the bunny hill,
519
00:16:37,705 --> 00:16:38,771
and I'll give you
a few pointers.
520
00:16:38,806 --> 00:16:40,172
Yeah, yeah.
521
00:16:40,207 --> 00:16:41,407
Great, thanks.
522
00:16:41,442 --> 00:16:42,441
Nice to meet you.
523
00:16:42,476 --> 00:16:44,109
Bye!
524
00:16:44,144 --> 00:16:46,044
Can you believe that?
Kat Miller?
525
00:16:46,079 --> 00:16:47,579
Yeah.
526
00:16:56,624 --> 00:17:00,091
Okay, now that we've learned
how to balance on our skis,
527
00:17:00,127 --> 00:17:01,360
I have one important question.
528
00:17:01,395 --> 00:17:02,795
Who here likes pizza?
529
00:17:02,830 --> 00:17:03,862
Me!
530
00:17:03,897 --> 00:17:04,630
[kids cheering]
531
00:17:04,665 --> 00:17:07,232
Yes! Me too!
532
00:17:07,267 --> 00:17:09,067
Okay, so you just think
about pizza.
533
00:17:09,102 --> 00:17:10,869
You got a pizza slice
right here, like that.
534
00:17:10,904 --> 00:17:13,639
Point your skis down,
535
00:17:13,674 --> 00:17:14,873
shaped just like a pizza,
536
00:17:14,908 --> 00:17:15,907
and you stop!
537
00:17:15,943 --> 00:17:17,976
Just think about pizza.
538
00:17:18,011 --> 00:17:19,044
Pizza...
539
00:17:19,079 --> 00:17:20,212
pizza...
540
00:17:20,247 --> 00:17:21,647
And stop. Okay?
541
00:17:21,682 --> 00:17:23,449
Come on, Lauren,
I want you to try.
542
00:17:26,019 --> 00:17:27,553
There you go.
543
00:17:27,588 --> 00:17:28,587
See?
Perfect.
544
00:17:28,622 --> 00:17:29,421
Excellent.
545
00:17:29,457 --> 00:17:30,756
Stop.
546
00:17:30,791 --> 00:17:31,724
[Ty shouting]
Whoa!
547
00:17:31,759 --> 00:17:32,691
Oh, wait, wait--
548
00:17:34,762 --> 00:17:36,294
Oh, my gosh.
549
00:17:36,330 --> 00:17:37,496
Whoa! Whoa!
550
00:17:37,531 --> 00:17:38,464
Whoa!
551
00:17:41,469 --> 00:17:42,267
I'm good still!
552
00:17:42,302 --> 00:17:42,968
Are you all right?
553
00:17:43,003 --> 00:17:44,102
Yeah, totally good,
thank you.
554
00:17:44,137 --> 00:17:45,404
Oh!
555
00:17:45,439 --> 00:17:46,238
I'll take this!
556
00:17:46,273 --> 00:17:47,272
I'll put it
at the bottom of the hill!
557
00:17:57,451 --> 00:17:59,418
Hey... Hey, sorry
about earlier.
558
00:17:59,453 --> 00:18:00,619
It's my new skis
559
00:18:00,654 --> 00:18:01,987
coupled with, uh,
the altitude,
560
00:18:02,022 --> 00:18:04,823
and my complete inability
to actually ski.
561
00:18:04,859 --> 00:18:05,758
[chuckles]
562
00:18:05,793 --> 00:18:07,426
Yeah, well, it happens
to the best of us.
563
00:18:07,461 --> 00:18:08,193
[laughs]
564
00:18:08,228 --> 00:18:09,327
Have you tried
the cocoa here?
565
00:18:09,363 --> 00:18:10,262
It's really good.
566
00:18:10,297 --> 00:18:11,830
Thank you.
567
00:18:11,866 --> 00:18:12,631
I'm living proof
568
00:18:12,666 --> 00:18:14,767
that skiing ability
is not genetic.
569
00:18:14,802 --> 00:18:15,868
Oh, well,
570
00:18:15,903 --> 00:18:17,703
there's always room
in my bunny class.
571
00:18:17,738 --> 00:18:18,704
[chuckles]
572
00:18:18,739 --> 00:18:20,105
May I?
573
00:18:20,140 --> 00:18:21,774
-Oh, thank you.
-Thank you.
574
00:18:23,377 --> 00:18:24,943
Anna told me about
your racing career.
575
00:18:24,978 --> 00:18:26,211
Very impressive.
576
00:18:26,246 --> 00:18:27,846
Oh, that's
ancient history.
577
00:18:27,882 --> 00:18:29,615
I don't compete
anymore.
578
00:18:29,650 --> 00:18:32,284
Well, you made a huge
impression on her.
579
00:18:32,319 --> 00:18:33,184
Can I join you?
580
00:18:33,220 --> 00:18:34,787
Sure.
581
00:18:34,822 --> 00:18:36,154
Thank you.
582
00:18:37,224 --> 00:18:38,724
Anna's only 15,
583
00:18:38,759 --> 00:18:40,992
but she has her eyes set
on Junior Nationals.
584
00:18:41,028 --> 00:18:41,894
She's so driven.
585
00:18:41,929 --> 00:18:43,562
She's the one
who wanted to come here
586
00:18:43,597 --> 00:18:45,798
and train with the great
Maddy Morrison.
587
00:18:45,833 --> 00:18:47,165
I really hope
that works out.
588
00:18:47,200 --> 00:18:49,034
Are you going back
on the slopes again today?
589
00:18:49,069 --> 00:18:50,302
'Cause, uh, I gotta keep
my guard up.
590
00:18:50,337 --> 00:18:51,904
[laughs]
591
00:18:51,939 --> 00:18:53,672
No, no, I have other business
to attend to,
592
00:18:53,707 --> 00:18:55,240
so you're safe.
593
00:18:55,275 --> 00:18:56,141
Good.
594
00:18:56,176 --> 00:18:57,142
[laughs]
595
00:18:57,177 --> 00:18:58,410
Work calls, huh?
596
00:18:58,446 --> 00:19:00,078
No, something more important,
597
00:19:00,113 --> 00:19:01,379
mending a lucky sweater.
598
00:19:01,415 --> 00:19:02,548
Oh.
599
00:19:02,583 --> 00:19:03,849
As a single dad
I wear many hats.
600
00:19:03,884 --> 00:19:05,317
I can mend a sweater,
601
00:19:05,352 --> 00:19:07,319
make blueberry pancakes,
and be on a conference call,
602
00:19:07,354 --> 00:19:08,353
simultaneously.
603
00:19:08,388 --> 00:19:10,255
That's pretty impressive.
604
00:19:10,290 --> 00:19:11,557
There's
my superstar now.
605
00:19:11,592 --> 00:19:13,492
Hey, are you done already?
606
00:19:13,527 --> 00:19:15,427
Uh, no, just
a 15-minute break.
607
00:19:15,463 --> 00:19:16,361
Hi, Anna.
608
00:19:16,396 --> 00:19:17,395
Hi.
609
00:19:17,431 --> 00:19:18,697
How's it going?
610
00:19:18,732 --> 00:19:19,865
Uh, it's, um...
611
00:19:19,900 --> 00:19:20,833
a little bumpy.
612
00:19:20,868 --> 00:19:22,233
I'm just quite
used to the slopes here yet.
613
00:19:22,269 --> 00:19:24,169
Yeah, skiing gates,
614
00:19:24,204 --> 00:19:25,571
it's all about rhythm,
you know?
615
00:19:25,606 --> 00:19:27,072
It's kind of like a dance.
616
00:19:27,107 --> 00:19:29,274
You know what helps me
is music.
617
00:19:29,309 --> 00:19:31,276
Visualize your turns
to the beat.
618
00:19:31,311 --> 00:19:33,579
Thank you.
619
00:19:33,614 --> 00:19:35,280
I should get back
to class now,
620
00:19:35,315 --> 00:19:37,382
but I'm done with Maddy
tomorrow at 2:00.
621
00:19:37,417 --> 00:19:38,283
Do you think maybe
622
00:19:38,318 --> 00:19:39,551
you could show me
a few things afterwards?
623
00:19:39,587 --> 00:19:40,919
I'd love to, but...
624
00:19:40,955 --> 00:19:42,754
I just do
the bunny hill.
625
00:19:42,790 --> 00:19:43,489
Well, the advice
you've given her
626
00:19:43,524 --> 00:19:44,556
has already changed her skiing.
627
00:19:44,592 --> 00:19:45,724
It really has.
628
00:19:45,759 --> 00:19:47,926
I'm really flattered,
629
00:19:47,962 --> 00:19:50,061
but I just don't think
it's a good idea.
630
00:19:50,097 --> 00:19:52,731
Okay, well, I should
get back to the slopes.
631
00:19:52,766 --> 00:19:53,599
All right,
you've got this.
632
00:19:53,634 --> 00:19:55,100
Go get 'em, honey.
633
00:19:55,135 --> 00:19:56,134
All right.
634
00:19:56,169 --> 00:19:57,369
Oh, wait, lip balm.
635
00:19:57,404 --> 00:19:58,436
Boom.
636
00:19:58,472 --> 00:19:59,805
-Thanks.
-That was quick.
637
00:19:59,840 --> 00:20:01,473
[chuckling]
Yeah.
638
00:20:01,509 --> 00:20:03,274
Lip balm, sunscreen,
hand-warmers,
639
00:20:03,310 --> 00:20:04,409
I'm ready for everything.
640
00:20:04,444 --> 00:20:05,711
Clearly.
641
00:20:05,746 --> 00:20:07,546
Well, I gotta
get back to work, too.
642
00:20:07,581 --> 00:20:09,982
I've got a Winterfest
to wrangle, and...
643
00:20:10,017 --> 00:20:11,316
I wear a lot of hats, too.
644
00:20:11,351 --> 00:20:12,384
[chuckles]
645
00:20:12,419 --> 00:20:13,318
Thanks for this.
646
00:20:13,353 --> 00:20:14,620
Thank you.
647
00:20:18,592 --> 00:20:19,958
So, who was that
648
00:20:19,994 --> 00:20:21,493
I saw you dining with
649
00:20:21,529 --> 00:20:23,762
at our fine cafeteria
establishment?
650
00:20:23,797 --> 00:20:24,997
Oh, Ty.
651
00:20:25,032 --> 00:20:26,932
He's an advertising guy
from New York.
652
00:20:26,967 --> 00:20:28,266
He's here
with his daughter.
653
00:20:28,301 --> 00:20:29,735
They were just asking me
654
00:20:29,770 --> 00:20:31,236
if I could give her
a few pointers,
655
00:20:31,271 --> 00:20:32,303
and, you know...
656
00:20:32,339 --> 00:20:34,940
She's really a great skier.
657
00:20:34,975 --> 00:20:35,807
That's great.
658
00:20:35,843 --> 00:20:37,409
I think I've seen her
on the slopes.
659
00:20:37,444 --> 00:20:39,611
Oh, I'm not...
I'm not going to.
660
00:20:39,647 --> 00:20:41,013
She's here for Maddy.
661
00:20:41,048 --> 00:20:42,047
Oh, well, we all know
662
00:20:42,082 --> 00:20:44,282
that Maddy's a pretty
hard coach on her kids.
663
00:20:44,317 --> 00:20:45,584
Well, she's a real coach.
664
00:20:45,619 --> 00:20:47,853
And you have
real-life experience.
665
00:20:47,888 --> 00:20:49,320
Yeah, too many memories, too.
666
00:20:49,356 --> 00:20:50,822
You know what, Kat,
667
00:20:50,858 --> 00:20:52,024
you've just gotta
get out there,
668
00:20:52,059 --> 00:20:54,359
start taking chances again.
669
00:20:54,394 --> 00:20:55,827
I'm pretty happy
the way things are.
670
00:20:57,531 --> 00:20:58,964
I was just up at Epic.
671
00:20:58,999 --> 00:20:59,798
Look what I found.
672
00:21:02,302 --> 00:21:03,168
"A light show,
673
00:21:03,203 --> 00:21:05,437
"celebrity appearances,
674
00:21:05,472 --> 00:21:07,338
and gourmet chefs
cooking on the street."
675
00:21:07,374 --> 00:21:09,140
How can Winterfest
compete with that?
676
00:21:09,176 --> 00:21:10,042
We're totally out-matched.
677
00:21:10,077 --> 00:21:13,311
Epic has a massive
advertising budget.
678
00:21:13,346 --> 00:21:14,680
I mean, we can't compete.
679
00:21:14,715 --> 00:21:15,781
[sighs heavily]
680
00:21:18,719 --> 00:21:20,886
Or maybe we can.
681
00:21:20,921 --> 00:21:22,487
I might know someone
who could help.
682
00:21:40,548 --> 00:21:41,814
Hi.
683
00:21:41,850 --> 00:21:42,982
Kat, hi!
684
00:21:43,018 --> 00:21:44,550
This is a nice surprise.
685
00:21:44,585 --> 00:21:46,719
Yeah. I've given it
some thought,
686
00:21:46,755 --> 00:21:48,521
and I can give Anna
a lesson tomorrow,
687
00:21:48,556 --> 00:21:50,356
but not for any pay.
688
00:21:50,391 --> 00:21:52,391
In exchange for
some business advice?
689
00:21:53,594 --> 00:21:55,194
All right,
what did you have in mind?
690
00:21:55,229 --> 00:21:57,496
Well, I had
the brilliant idea
691
00:21:57,532 --> 00:21:59,732
of becoming the organizer
of the Winterfest this year,
692
00:21:59,768 --> 00:22:01,934
and I'm in way over my head.
693
00:22:01,970 --> 00:22:04,203
So, how can I help?
694
00:22:04,238 --> 00:22:07,173
Well, if I could just
pick your marketing brain
695
00:22:07,208 --> 00:22:10,009
on a way to get this event
to just snowball.
696
00:22:10,045 --> 00:22:10,877
What do you think?
697
00:22:10,912 --> 00:22:12,645
I think I'm in.
698
00:22:14,749 --> 00:22:15,715
Thank you.
699
00:22:25,160 --> 00:22:25,892
Hey...
700
00:22:25,927 --> 00:22:27,560
ready to do
a little coaching?
701
00:22:27,595 --> 00:22:29,628
Is it that obvious
I'm nervous?
702
00:22:29,664 --> 00:22:30,629
Just relax.
703
00:22:30,665 --> 00:22:33,066
If you need a rescue,
I'm just a call away.
704
00:22:33,101 --> 00:22:34,067
Wish me luck.
705
00:22:34,102 --> 00:22:35,234
[chuckles]
706
00:22:35,269 --> 00:22:36,602
All right, Anna!
707
00:22:36,637 --> 00:22:38,137
[chuckling]
708
00:22:38,173 --> 00:22:39,972
You ready to hit the slopes?
709
00:22:40,008 --> 00:22:40,973
You bet!
710
00:22:41,009 --> 00:22:41,974
All right.
711
00:22:42,010 --> 00:22:43,509
You bet!
712
00:22:44,746 --> 00:22:47,080
How do these binding
things work again?
713
00:22:47,115 --> 00:22:48,748
Uh...
714
00:22:48,783 --> 00:22:49,949
Why don't you meet us
at the lodge in a couple hours?
715
00:22:49,984 --> 00:22:50,683
I was hoping to, uh,
716
00:22:50,719 --> 00:22:52,284
to come up there
with you guys,
717
00:22:52,320 --> 00:22:53,385
see what you've got
up your sleeve.
718
00:22:53,421 --> 00:22:54,420
I guess.
719
00:22:54,455 --> 00:22:55,621
If you can keep up.
720
00:22:55,656 --> 00:22:57,590
Absolutely!
721
00:23:05,700 --> 00:23:06,465
There we go.
722
00:23:06,500 --> 00:23:08,334
Now, what are we
gonna work on first?
723
00:23:08,369 --> 00:23:11,070
Uh, exploding
out of the gate?
724
00:23:11,106 --> 00:23:13,405
Or, uh, angle of attack
on the turns?
725
00:23:13,441 --> 00:23:15,507
Uh... you know,
tucking in...
726
00:23:15,543 --> 00:23:17,110
being in the crouch?
727
00:23:17,145 --> 00:23:18,577
Not exactly.
728
00:23:19,981 --> 00:23:21,180
Marshmallows?
729
00:23:21,216 --> 00:23:22,481
Yeah.
730
00:23:22,516 --> 00:23:25,218
Something I thought up
for Anna.
731
00:23:28,689 --> 00:23:30,123
Interesting.
732
00:23:32,227 --> 00:23:34,794
Okay, Anna, when I say go,
733
00:23:34,829 --> 00:23:36,328
when you ski down the hill,
734
00:23:36,364 --> 00:23:38,497
I want you to stab
as many marshmallows as you can
735
00:23:38,532 --> 00:23:40,299
with your poles!
736
00:23:40,334 --> 00:23:41,667
-Ooh!
-Whoa!
737
00:23:41,702 --> 00:23:42,935
-Hey.
-Hi.
738
00:23:42,971 --> 00:23:44,837
What exactly
does that accomplish?
739
00:23:44,873 --> 00:23:46,839
Anna needs to use
her pole plant
740
00:23:46,875 --> 00:23:48,641
to initiate her turns,
741
00:23:48,676 --> 00:23:50,709
and then trust her edges.
742
00:23:50,745 --> 00:23:53,345
And you mix marshmallows
and training, it's fun.
743
00:23:53,381 --> 00:23:55,447
Did your coach
teach you that?
744
00:23:55,483 --> 00:23:57,884
Uh, the opposite,
actually.
745
00:23:57,919 --> 00:23:59,618
Well, then why...
Why would...
746
00:23:59,654 --> 00:24:01,220
Would it be okay if...
747
00:24:01,256 --> 00:24:04,623
You know...
the backseat coaching?
748
00:24:04,659 --> 00:24:05,858
I'm sorry,
I get overzealous because...
749
00:24:05,894 --> 00:24:07,059
No, it's okay,
750
00:24:07,095 --> 00:24:08,861
It's just maybe we could have
a little bit of girl time?
751
00:24:08,897 --> 00:24:10,296
Okay, okay, sure.
752
00:24:10,331 --> 00:24:11,730
Trust me, everything
will be okay.
753
00:24:11,766 --> 00:24:13,365
All right, I'll go
have some cocoa.
754
00:24:13,401 --> 00:24:15,168
Okay, Anna, go ahead!
755
00:24:21,075 --> 00:24:21,841
Good try!
756
00:24:24,179 --> 00:24:25,678
Just missed it.
757
00:24:25,713 --> 00:24:26,745
Almost.
758
00:24:26,781 --> 00:24:28,815
We'll work on that.
759
00:24:30,718 --> 00:24:32,985
[♪♪♪]
760
00:24:52,640 --> 00:24:53,572
Awesome.
761
00:24:54,709 --> 00:24:55,641
Way better.
762
00:24:59,113 --> 00:25:00,412
Ha!
763
00:25:00,448 --> 00:25:01,547
I got three this time!
764
00:25:01,582 --> 00:25:02,715
Look at that.
765
00:25:04,052 --> 00:25:05,718
Wow, your turns
are looking sharp.
766
00:25:05,753 --> 00:25:07,253
Thanks.
767
00:25:07,288 --> 00:25:08,354
What do you say,
we take a breather?
768
00:25:08,389 --> 00:25:10,056
Yeah.
769
00:25:10,091 --> 00:25:11,190
All right.
770
00:25:11,226 --> 00:25:12,758
You think we should
check on my Dad?
771
00:25:12,793 --> 00:25:13,860
He's probably okay.
772
00:25:13,895 --> 00:25:16,262
You know,
he's down at the lodge,
773
00:25:16,297 --> 00:25:17,063
drinking too much...
774
00:25:17,098 --> 00:25:18,564
[together] Cocoa.
775
00:25:18,599 --> 00:25:19,598
[chuckling]
776
00:25:19,633 --> 00:25:20,632
My dad means well,
777
00:25:20,668 --> 00:25:22,068
but I think if he had his way,
778
00:25:22,103 --> 00:25:24,536
he'd be skiing
10 feet behind me all the time
779
00:25:24,572 --> 00:25:25,972
to make sure I'm safe.
780
00:25:26,007 --> 00:25:27,806
So how long
have you been skiing?
781
00:25:27,842 --> 00:25:28,841
Since I was little.
782
00:25:28,877 --> 00:25:30,943
We used to take
lots of family ski vacations.
783
00:25:30,979 --> 00:25:33,112
My mom's family
is from Vermont.
784
00:25:33,147 --> 00:25:34,046
Yeah, I was always the one
785
00:25:34,082 --> 00:25:35,915
that wanted to stay behind
in ski school
786
00:25:35,950 --> 00:25:37,884
when the rest of the kids
had gone back to the lodge.
787
00:25:37,919 --> 00:25:39,818
Yeah, I can relate.
788
00:25:39,854 --> 00:25:40,987
And now I'm in
the Youth Ski League,
789
00:25:41,022 --> 00:25:42,421
and we're traveling so much,
790
00:25:42,456 --> 00:25:43,389
and Dad can't really make it
'cause of work,
791
00:25:43,424 --> 00:25:45,424
you know?
792
00:25:45,459 --> 00:25:46,759
So it's great that we get
to have this week together.
793
00:25:46,794 --> 00:25:48,727
Yeah.
794
00:25:48,763 --> 00:25:50,129
You know what,
the wind's starting to blow.
795
00:25:50,164 --> 00:25:51,497
Maybe we should head back
to the lodge
796
00:25:51,532 --> 00:25:53,099
and roast up some
of these spare marshmallows.
797
00:25:53,134 --> 00:25:54,600
-What do you say?
-Yeah.
798
00:25:54,635 --> 00:25:55,634
Race you back?
799
00:25:55,669 --> 00:25:56,802
You're on.
800
00:25:59,440 --> 00:26:00,373
Let's go!
801
00:26:02,944 --> 00:26:04,944
You can't get
ahead of me!
802
00:26:17,525 --> 00:26:18,524
Hey!
803
00:26:18,559 --> 00:26:19,858
How'd it go?
804
00:26:19,894 --> 00:26:21,693
It was intense,
but surprisingly fun.
805
00:26:21,729 --> 00:26:22,661
All right.
806
00:26:22,696 --> 00:26:24,263
Yeah, she was great.
807
00:26:24,299 --> 00:26:25,298
She's really starting
to trust her edge
808
00:26:25,333 --> 00:26:26,365
on her turns.
809
00:26:26,401 --> 00:26:28,434
So the marshmallows worked.
810
00:26:28,469 --> 00:26:30,369
I had a feeling things went
pretty good out there.
811
00:26:30,405 --> 00:26:31,870
Hey, Kat, do you think
812
00:26:31,906 --> 00:26:33,039
we could do this again tomorrow?
813
00:26:33,074 --> 00:26:34,106
What about
Maddy's class?
814
00:26:34,142 --> 00:26:35,874
You came all the way
across the country for her.
815
00:26:35,910 --> 00:26:38,144
I came here
to improve my skiing,
816
00:26:38,179 --> 00:26:39,711
and things are really
starting to click with you.
817
00:26:39,747 --> 00:26:40,612
I mean,
818
00:26:40,648 --> 00:26:44,183
I am up to my neck
in Winterfest stuff.
819
00:26:44,218 --> 00:26:46,319
Maybe you guys could
help decorate, and help--
820
00:26:46,354 --> 00:26:48,321
Absolutely, yes.
821
00:26:48,356 --> 00:26:49,956
Yeah, totally.
Thank you so much, Kat!
822
00:26:49,991 --> 00:26:51,723
And, uh, tomorrow,
do you think
823
00:26:51,759 --> 00:26:52,825
we could work a little
on my form?
824
00:26:52,860 --> 00:26:55,361
Absolutely.
We're on.
825
00:26:55,396 --> 00:26:56,395
Wow.
826
00:26:56,431 --> 00:26:57,496
Hey, Anna...
827
00:26:57,531 --> 00:26:58,530
come on over for some cocoa.
828
00:26:58,566 --> 00:26:59,465
Yeah, totally.
829
00:26:59,500 --> 00:27:00,699
All right.
830
00:27:02,236 --> 00:27:03,202
Well, that's good.
831
00:27:03,237 --> 00:27:04,236
Yes.
832
00:27:04,272 --> 00:27:06,372
How is it
that your daughter
833
00:27:06,407 --> 00:27:08,374
talks me into
absolutely anything?
834
00:27:08,409 --> 00:27:09,675
[laughs] Well,
welcome to my world.
835
00:27:11,212 --> 00:27:13,045
By the way,
I didn't forget
836
00:27:13,081 --> 00:27:15,081
about my end
of our little bargain.
837
00:27:15,116 --> 00:27:16,548
Do you know
that Bliss Valley
838
00:27:16,584 --> 00:27:18,384
has almost
no online presence?
839
00:27:18,419 --> 00:27:19,718
I mean, I reached out
840
00:27:19,753 --> 00:27:20,519
to some of
my marketing friends,
841
00:27:20,554 --> 00:27:21,420
and put some information
out there,
842
00:27:21,456 --> 00:27:22,488
started a little
social media campaign--
843
00:27:22,523 --> 00:27:24,423
Would you like to go
on a little mission with me
844
00:27:24,459 --> 00:27:25,557
into town?
845
00:27:25,593 --> 00:27:26,925
I've got to drop off some boxes
to the fire station.
846
00:27:26,961 --> 00:27:28,160
Yeah, yeah,
847
00:27:28,196 --> 00:27:29,828
I could get an insider's
view of the town.
848
00:27:29,864 --> 00:27:30,829
Yeah.
849
00:27:30,865 --> 00:27:31,964
Mm-hmm.
850
00:27:34,802 --> 00:27:37,203
Oh, wow,
look at this theater.
851
00:27:37,238 --> 00:27:38,737
-1945?
-Yeah.
852
00:27:38,772 --> 00:27:40,672
Hey, that
looks good, Tony!
853
00:27:40,708 --> 00:27:41,940
Lookin' good, Tony!
854
00:27:41,976 --> 00:27:43,575
Hey, what's, uh...
[rattling box]
855
00:27:43,611 --> 00:27:45,177
What's in these
old boxes, anyway?
856
00:27:45,213 --> 00:27:46,612
Oh, there's a dozen
wand lighters,
857
00:27:46,647 --> 00:27:49,081
and a whole lot of torches.
858
00:27:49,117 --> 00:27:50,049
I want the firefighters
to light 'em,
859
00:27:50,084 --> 00:27:51,384
not a volunteer,
you know?
860
00:27:51,419 --> 00:27:53,685
Yeah, that makes
good sense.
861
00:27:53,721 --> 00:27:56,455
Well, this place doesn't
have the energy of New York,
862
00:27:56,491 --> 00:27:58,090
but I guess
that's the charm.
863
00:27:58,126 --> 00:27:59,058
That's the appeal.
864
00:27:59,093 --> 00:27:59,958
Mm-hmm.
865
00:27:59,994 --> 00:28:02,728
I've got some, uh,
marketing brainstorming
866
00:28:02,763 --> 00:28:04,230
going on in here
right now.
867
00:28:04,265 --> 00:28:05,564
[chuckling]
Okay...
868
00:28:05,599 --> 00:28:06,598
And you grew up here?
869
00:28:06,634 --> 00:28:08,734
Uh, yeah,
I was born here.
870
00:28:08,769 --> 00:28:10,636
I'm a mountain girl.
871
00:28:10,671 --> 00:28:11,770
But I did go off
to college,
872
00:28:11,805 --> 00:28:13,039
and I toured
all over the world
873
00:28:13,074 --> 00:28:14,106
in competition,
874
00:28:14,142 --> 00:28:15,874
but I ended up
coming back here
875
00:28:15,910 --> 00:28:17,076
because it's home.
876
00:28:17,111 --> 00:28:19,211
It's a nice home.
877
00:28:19,247 --> 00:28:20,446
Yeah, it is.
878
00:28:20,481 --> 00:28:22,614
And the thing
about Bliss is,
879
00:28:22,650 --> 00:28:24,950
our skiing is better
than Epic,
880
00:28:24,985 --> 00:28:26,252
and nobody knows it.
881
00:28:26,287 --> 00:28:27,453
We'll they're gonna know.
882
00:28:27,488 --> 00:28:30,423
Bliss is a hidden gem,
883
00:28:30,458 --> 00:28:32,158
with the best snow around.
884
00:28:32,193 --> 00:28:35,394
It's warm, quirky,
inviting.
885
00:28:35,430 --> 00:28:38,064
It's the best kept secret
in the West.
886
00:28:38,099 --> 00:28:39,165
Mm-hmm.
887
00:28:39,200 --> 00:28:41,400
There's a reason
they call it "Bliss."
888
00:28:41,436 --> 00:28:42,634
How's that sound?
889
00:28:42,670 --> 00:28:44,570
Oh, that sounds good.
890
00:28:45,639 --> 00:28:47,506
Look at this.
891
00:28:47,542 --> 00:28:50,609
I mean, ice sculpting
in the park, fires..?
892
00:28:50,644 --> 00:28:53,011
You don't find that
at any cookie-cutter resort.
893
00:28:53,047 --> 00:28:54,813
This place is special.
894
00:28:54,848 --> 00:28:58,250
Okay, so, I've seen the town,
I've seen the resort.
895
00:28:58,286 --> 00:29:01,620
Where's the best restaurant
in town, the best food?
896
00:29:01,655 --> 00:29:03,289
Oh, the Mountain View Grill.
897
00:29:03,324 --> 00:29:06,592
It's up at the resort,
but it's the best restaurant.
898
00:29:06,627 --> 00:29:08,494
Okay, what makes it
so special?
899
00:29:08,529 --> 00:29:10,929
Well, it wouldn't be
the decor or the architecture,
900
00:29:10,965 --> 00:29:11,830
that's for sure,
901
00:29:11,865 --> 00:29:14,200
but they have
a really creative menu,
902
00:29:14,235 --> 00:29:16,802
and it's got a good vibe,
you know?
903
00:29:16,837 --> 00:29:18,804
Okay, sold. I'm in.
904
00:29:18,839 --> 00:29:22,141
I mean, I can't do all this
thinking and brainstorming
905
00:29:22,176 --> 00:29:24,110
and marketing
on an empty stomach, right?
906
00:29:24,145 --> 00:29:25,311
True.
907
00:29:25,346 --> 00:29:28,147
So, uh, should we
head up there tonight?
908
00:29:28,182 --> 00:29:29,115
My treat?
909
00:29:29,150 --> 00:29:30,716
Tonight?
910
00:29:30,751 --> 00:29:31,717
Yeah.
911
00:29:31,752 --> 00:29:32,718
Oh, uh...
912
00:29:32,753 --> 00:29:34,220
Okay.
913
00:29:34,255 --> 00:29:35,287
All right.
914
00:29:35,323 --> 00:29:36,122
All right.
915
00:29:36,157 --> 00:29:38,324
Come on, let's go
drop these off.
916
00:29:38,359 --> 00:29:39,358
Yeah, this is getting
kind of heavy.
917
00:29:39,393 --> 00:29:40,359
I was gonna say something.
918
00:29:44,159 --> 00:29:45,800
So, are you ready
for your date?
919
00:29:45,889 --> 00:29:48,055
[Kat]: It's not a date,
it's business.
920
00:29:48,091 --> 00:29:49,524
I'm just not sure
about this dress.
921
00:29:49,559 --> 00:29:50,358
Well, come out,
let us see.
922
00:29:54,698 --> 00:29:55,797
Hey, you look
amazing.
923
00:29:55,832 --> 00:29:57,666
Oh, I don't know.
924
00:29:57,701 --> 00:29:59,066
Aw, it's just 'cause
925
00:29:59,102 --> 00:30:00,902
you're used to
wearing ski pants.
926
00:30:00,937 --> 00:30:02,504
Excuse me?
927
00:30:02,539 --> 00:30:05,072
Kat, emerald is definitely
your color,
928
00:30:05,108 --> 00:30:07,875
and you have always
been my gem.
929
00:30:07,911 --> 00:30:09,377
[laughing]
Oh, Pops, that's cute.
930
00:30:10,781 --> 00:30:12,980
You look beautiful,
sweetheart.
931
00:30:13,016 --> 00:30:14,549
Aw, thank you so much.
932
00:30:14,584 --> 00:30:16,184
See you later.
933
00:30:16,219 --> 00:30:17,385
Have fun
on your date.
934
00:30:17,421 --> 00:30:18,620
It's not a date!
935
00:30:19,589 --> 00:30:20,722
It's a date.
936
00:30:20,757 --> 00:30:22,223
Yeah.
937
00:30:22,258 --> 00:30:23,425
[chuckling together]
938
00:30:23,460 --> 00:30:24,559
Where is Anna?
939
00:30:24,594 --> 00:30:26,160
Uh, well,
she made friends
940
00:30:26,196 --> 00:30:27,595
with some of the other
girls in the hotel,
941
00:30:27,631 --> 00:30:30,031
so they're having
a camp-in tonight.
942
00:30:30,066 --> 00:30:31,399
A "camp-in"?
943
00:30:31,435 --> 00:30:33,034
It's the opposite
of a camp-out.
944
00:30:33,069 --> 00:30:34,703
They're roasting
marshmallows
945
00:30:34,738 --> 00:30:36,103
in the hotel
lobby fireplace.
946
00:30:36,139 --> 00:30:37,071
Ah.
947
00:30:37,106 --> 00:30:38,373
It's a new thing.
948
00:30:38,408 --> 00:30:39,607
[laughing]
949
00:30:39,643 --> 00:30:41,042
It sounds fun.
950
00:30:41,077 --> 00:30:42,043
I'll be right back.
951
00:30:42,078 --> 00:30:43,712
All right.
952
00:30:43,747 --> 00:30:45,079
Wow.
953
00:30:45,114 --> 00:30:47,248
You're right,
954
00:30:47,283 --> 00:30:48,717
this town
has lots of character.
955
00:30:48,752 --> 00:30:50,385
Wait until you see it
on Saturday night,
956
00:30:50,420 --> 00:30:52,186
when we have a torchlight
parade of skiers
957
00:30:52,222 --> 00:30:54,956
just coming down
that mountain.
958
00:30:54,991 --> 00:30:56,524
Well, that is something
I definitely want to see.
959
00:30:56,560 --> 00:30:58,860
I've got a funny feeling
I'm not the only one.
960
00:30:58,895 --> 00:31:01,429
I called a couple
of Denver TV stations,
961
00:31:01,465 --> 00:31:03,365
and asked them if they'd be
interested in covering
962
00:31:03,400 --> 00:31:05,233
the 50th anniversary
of Winterfest,
963
00:31:05,268 --> 00:31:06,133
and they seemed interested.
964
00:31:06,169 --> 00:31:07,101
Thank you.
965
00:31:07,136 --> 00:31:08,436
That's a great idea.
[Ty's cell phone chimes]
966
00:31:09,939 --> 00:31:10,739
Ah... [chuckles]
967
00:31:10,774 --> 00:31:13,241
They're hashtagging
their camp-in.
968
00:31:13,276 --> 00:31:15,643
#LivingInBliss.
969
00:31:15,679 --> 00:31:16,511
That's actually pretty good.
970
00:31:16,546 --> 00:31:19,080
I think I might
have to borrow that one.
971
00:31:19,115 --> 00:31:20,648
That's a chip
off the old block.
972
00:31:20,684 --> 00:31:23,050
Wow, 400 followers
already?
973
00:31:23,086 --> 00:31:25,887
That's a really good way
to get the word out.
974
00:31:25,922 --> 00:31:29,624
Ask her if she can hashtag
"Heart Of The Mountain"
975
00:31:29,659 --> 00:31:30,592
and "Winterfest."
976
00:31:30,627 --> 00:31:31,593
All right.
977
00:31:32,763 --> 00:31:34,061
It makes me so happy
978
00:31:34,097 --> 00:31:36,498
to see her
having fun with friends.
979
00:31:36,533 --> 00:31:38,733
You know, she's gone
a lot, racing,
980
00:31:38,769 --> 00:31:40,502
and she doesn't have
a whole lot of down time,
981
00:31:40,537 --> 00:31:41,803
and making friends is just...
982
00:31:41,838 --> 00:31:42,904
I get that.
983
00:31:42,939 --> 00:31:43,772
The junior racers,
984
00:31:43,807 --> 00:31:46,608
they just don't have
a typical life.
985
00:31:46,643 --> 00:31:49,176
And Anna is not a typical girl.
986
00:31:49,212 --> 00:31:50,278
She's fierce.
987
00:31:50,313 --> 00:31:51,479
Yeah.
988
00:31:51,515 --> 00:31:54,582
Well, it takes drive
989
00:31:54,618 --> 00:31:55,784
to be a champion.
990
00:31:55,819 --> 00:31:56,951
And a driver.
991
00:31:56,986 --> 00:31:58,252
Driver.
992
00:31:58,288 --> 00:31:59,253
True.
993
00:31:59,289 --> 00:32:00,254
[chuckling]
994
00:32:00,290 --> 00:32:01,289
True...
995
00:32:01,324 --> 00:32:03,291
But she's got the desire,
she's got the talent.
996
00:32:03,326 --> 00:32:04,959
She just needs
the guidance,
997
00:32:04,994 --> 00:32:07,595
you know?
998
00:32:07,631 --> 00:32:10,665
You've raised
a really awesome girl.
999
00:32:11,735 --> 00:32:12,700
Thank you.
1000
00:32:12,736 --> 00:32:14,636
To be honest,
1001
00:32:14,671 --> 00:32:16,170
I feel like I'm out of my depth
most of the time.
1002
00:32:16,205 --> 00:32:17,338
I mean, being a single dad
1003
00:32:17,373 --> 00:32:19,273
and working,
1004
00:32:19,309 --> 00:32:20,608
and juggling all that,
1005
00:32:20,644 --> 00:32:24,045
we don't really get the...
the quality time.
1006
00:32:24,080 --> 00:32:25,647
Well, you're doing
something right,
1007
00:32:25,682 --> 00:32:26,614
that's for sure.
1008
00:32:29,419 --> 00:32:33,354
Anna's Mom loved to ski,
1009
00:32:33,389 --> 00:32:36,691
and I think that's
part of her passion.
1010
00:32:36,726 --> 00:32:39,494
It was really hard on her
to lose her mom.
1011
00:32:39,529 --> 00:32:40,562
It was hard on both of us.
1012
00:32:40,597 --> 00:32:42,363
I don't know,
her skiing
1013
00:32:42,398 --> 00:32:44,131
is something
we can connect on,
1014
00:32:44,167 --> 00:32:44,999
so I encourage that
1015
00:32:45,034 --> 00:32:46,300
whenever I can,
1016
00:32:46,336 --> 00:32:48,470
even when it scares
the daylights out of me,
1017
00:32:48,505 --> 00:32:49,471
and it does.
1018
00:32:49,506 --> 00:32:50,638
Yeah, I know.
1019
00:32:50,674 --> 00:32:52,540
But you know,
1020
00:32:52,576 --> 00:32:58,012
maybe if you relaxed
a little bit,
1021
00:32:58,047 --> 00:33:00,314
then that might help her
to relax a little bit.
1022
00:33:00,350 --> 00:33:02,817
I know, I'm a little
overzealous sometimes,
1023
00:33:02,853 --> 00:33:04,085
but honestly,
1024
00:33:04,120 --> 00:33:06,921
your innovatively
fun approach to training,
1025
00:33:06,957 --> 00:33:08,756
that really,
really is working for her.
1026
00:33:08,792 --> 00:33:09,824
Well, I mean,
you know,
1027
00:33:09,860 --> 00:33:11,258
people don't realize
1028
00:33:11,294 --> 00:33:13,728
how much pressure
athletes put on themselves.
1029
00:33:13,763 --> 00:33:17,565
You know, and a good coach
can focus that intensity,
1030
00:33:17,601 --> 00:33:19,834
whereas the wrong coach
1031
00:33:19,870 --> 00:33:23,170
can just make it
completely overwhelming.
1032
00:33:23,206 --> 00:33:24,839
That sounds kind of personal.
1033
00:33:26,810 --> 00:33:28,943
Yeah, it's a long story,
1034
00:33:28,979 --> 00:33:31,746
which ended up with me
giving up racing
1035
00:33:31,781 --> 00:33:33,247
and moving back home.
1036
00:33:33,282 --> 00:33:34,883
Nobody
judges me here,
1037
00:33:34,918 --> 00:33:37,685
and I can be around
1038
00:33:37,721 --> 00:33:40,087
the people
and the mountain that I love.
1039
00:33:40,123 --> 00:33:42,089
Do you ever miss it?
1040
00:33:42,125 --> 00:33:44,091
Like, putting yourself
out there?
1041
00:33:44,127 --> 00:33:46,027
Yeah, I do.
1042
00:33:46,062 --> 00:33:48,462
But I think the thing
that I miss the most
1043
00:33:48,498 --> 00:33:51,098
is just...
1044
00:33:51,134 --> 00:33:52,600
being on a team.
1045
00:33:52,636 --> 00:33:55,069
That's probably
why I stepped up
1046
00:33:55,104 --> 00:33:58,305
to be the chair of
the Winterfest Committee,
1047
00:33:58,341 --> 00:34:00,608
'cause this town
is like my family,
1048
00:34:00,644 --> 00:34:02,243
and family...
1049
00:34:02,278 --> 00:34:03,377
supports one another.
1050
00:34:04,981 --> 00:34:07,549
Now it's all on me
to save it.
1051
00:34:07,584 --> 00:34:08,482
Not all on you.
1052
00:34:08,518 --> 00:34:09,617
On us.
1053
00:34:09,653 --> 00:34:11,619
Remember? Our deal?
1054
00:34:11,655 --> 00:34:13,120
We're a team now.
1055
00:34:15,324 --> 00:34:16,490
Compliments of the house?
1056
00:34:16,526 --> 00:34:17,425
Oh, wow.
1057
00:34:17,460 --> 00:34:18,392
Thank you.
1058
00:34:18,428 --> 00:34:19,393
Enjoy.
1059
00:34:21,598 --> 00:34:23,731
To...
1060
00:34:23,767 --> 00:34:25,066
new beginnings.
1061
00:34:31,808 --> 00:34:34,909
Okay, that dinner
was fantastic.
1062
00:34:34,945 --> 00:34:35,810
Yeah?
1063
00:34:35,845 --> 00:34:36,945
Yeah, five stars.
1064
00:34:36,980 --> 00:34:38,012
I told you, it's great.
1065
00:34:38,048 --> 00:34:39,914
And then Yuri
with the violin?
1066
00:34:39,950 --> 00:34:40,982
I mean, who knew?
1067
00:34:41,017 --> 00:34:43,084
Oh, well, I mean,
it's got character, that place.
1068
00:34:43,119 --> 00:34:44,518
Yes.
1069
00:34:44,554 --> 00:34:46,353
Kat?
1070
00:34:46,389 --> 00:34:47,354
Oh, Maddy!
1071
00:34:47,390 --> 00:34:49,824
Uh, we were just having
dinner at the Grill.
1072
00:34:49,859 --> 00:34:50,692
Oh, we're just
heading there now.
1073
00:34:50,727 --> 00:34:52,994
So, I heard you've
started coaching now?
1074
00:34:53,029 --> 00:34:53,995
Just one student.
1075
00:34:54,030 --> 00:34:55,496
My student.
1076
00:34:55,531 --> 00:34:57,131
But I think my class
may have been
1077
00:34:57,166 --> 00:34:58,466
a little too much
pressure for her.
1078
00:34:58,501 --> 00:34:59,834
Uh...
1079
00:34:59,869 --> 00:35:01,168
I don't know
about that,
1080
00:35:01,204 --> 00:35:02,804
but I just hope
you don't mind.
1081
00:35:02,839 --> 00:35:04,005
Oh, of course not.
1082
00:35:04,040 --> 00:35:05,506
Whatever's best
for Anna.
1083
00:35:05,541 --> 00:35:06,708
Thank you.
1084
00:35:06,743 --> 00:35:08,643
Kat Miller?
1085
00:35:08,678 --> 00:35:09,644
Derek?
1086
00:35:09,679 --> 00:35:10,612
Oh, my gosh.
1087
00:35:10,647 --> 00:35:11,813
Wow.
1088
00:35:11,848 --> 00:35:13,715
We used to be
on the U.S. Ski team.
1089
00:35:13,750 --> 00:35:14,482
Oh, yeah.
1090
00:35:14,517 --> 00:35:16,951
What brings you
to Bliss Valley?
1091
00:35:16,987 --> 00:35:17,885
I work for
the Ski Federation now,
1092
00:35:17,921 --> 00:35:18,953
and my colleagues and I,
1093
00:35:18,989 --> 00:35:20,187
we were just
heading up to Epic,
1094
00:35:20,223 --> 00:35:21,288
and when we heard
1095
00:35:21,324 --> 00:35:22,523
Maddy Morrison
was in town,
1096
00:35:22,558 --> 00:35:24,859
we thought we'd stop by
and say hi.
1097
00:35:24,894 --> 00:35:26,160
Well, I hope you get a chance
to check out our little town.
1098
00:35:26,195 --> 00:35:27,161
while you're here.
1099
00:35:27,196 --> 00:35:28,395
Yeah, this place
is like
1100
00:35:28,431 --> 00:35:29,797
the best-kept secret
in the West.
1101
00:35:29,833 --> 00:35:30,898
Uh, my daughter and I,
1102
00:35:30,934 --> 00:35:31,733
we flew all the way out
from New York
1103
00:35:31,768 --> 00:35:33,067
to be here,
1104
00:35:33,103 --> 00:35:34,702
and just between you and I,
1105
00:35:34,738 --> 00:35:37,805
the snow here is a lot better
than it is at Epic.
1106
00:35:37,841 --> 00:35:38,572
You should check it out.
1107
00:35:38,608 --> 00:35:39,507
Yeah.
1108
00:35:39,542 --> 00:35:40,508
I wish I could.
1109
00:35:40,543 --> 00:35:41,643
Our schedule is so tight.
1110
00:35:41,678 --> 00:35:42,543
We're considering Epic
1111
00:35:42,578 --> 00:35:43,711
for the next year's
Junior Nationals.
1112
00:35:43,747 --> 00:35:45,412
[Ty]: Epic, really?
1113
00:35:45,448 --> 00:35:46,347
Yeah.
1114
00:35:46,382 --> 00:35:47,882
We better not tell him
about Winterfest then.
1115
00:35:47,917 --> 00:35:49,017
Winterfest,
1116
00:35:49,052 --> 00:35:50,018
it's a big thing
they have here,
1117
00:35:50,053 --> 00:35:51,085
this Saturday.
1118
00:35:51,121 --> 00:35:53,921
Music, fireworks,
torchlight parade,
1119
00:35:53,957 --> 00:35:56,024
and a big exhibition race,
1120
00:35:56,059 --> 00:35:57,191
because you know,
1121
00:35:57,226 --> 00:35:58,926
Bliss Mountain
makes champions,
1122
00:35:58,962 --> 00:36:00,494
just like
these two right here.
1123
00:36:00,530 --> 00:36:01,763
Yeah, Maddy's gonna
be there, too.
1124
00:36:01,798 --> 00:36:02,830
I will.
1125
00:36:02,866 --> 00:36:03,931
Aw, as much
as I'd love to,
1126
00:36:03,967 --> 00:36:05,232
our time is so short.
1127
00:36:05,268 --> 00:36:06,034
In any case,
1128
00:36:06,069 --> 00:36:07,401
it was so good
to see you again.
1129
00:36:07,436 --> 00:36:09,236
It's great to see you.
1130
00:36:09,272 --> 00:36:10,004
Uh, you guys
have a good night.
1131
00:36:10,040 --> 00:36:11,105
You too.
1132
00:36:11,141 --> 00:36:12,940
-Good to see you.
-Good to see you.
1133
00:36:12,976 --> 00:36:14,175
Are you kidding me?
1134
00:36:14,210 --> 00:36:15,777
Junior Nationals?
1135
00:36:15,812 --> 00:36:17,378
That would bring
tons of skiers here
1136
00:36:17,413 --> 00:36:19,013
and so much publicity.
1137
00:36:19,049 --> 00:36:20,514
Bliss deserves
a chance at that.
1138
00:36:20,550 --> 00:36:22,349
I think we just
planted a seed, though.
1139
00:36:22,385 --> 00:36:23,117
Yeah?
1140
00:36:23,153 --> 00:36:25,286
10 to 1, he shows up
at Winterfest.
1141
00:36:25,321 --> 00:36:26,554
You think?
1142
00:36:26,589 --> 00:36:28,556
Bliss Valley
is back in the game.
1143
00:36:28,591 --> 00:36:29,691
I hope so.
1144
00:36:29,726 --> 00:36:30,892
I hope so.
1145
00:36:36,232 --> 00:36:37,231
Hey.
1146
00:36:37,266 --> 00:36:38,066
All ready for some training?
1147
00:36:38,101 --> 00:36:39,300
Oh, yeah.
1148
00:36:39,335 --> 00:36:41,069
Oh, yeah...
let's train.
1149
00:36:41,104 --> 00:36:42,636
Okay.
1150
00:36:42,672 --> 00:36:43,370
Uh... Dad?
1151
00:36:44,974 --> 00:36:45,940
Oh, uh,
is it okay if I come?
1152
00:36:48,178 --> 00:36:49,577
Sure, the more, the merrier.
1153
00:36:50,646 --> 00:36:51,879
All right,
what's on the agenda?
1154
00:36:51,915 --> 00:36:53,614
More marshmallows?
1155
00:36:53,649 --> 00:36:54,548
Uh... I've got
something else in mind.
1156
00:36:54,584 --> 00:36:55,583
Come on.
1157
00:36:55,618 --> 00:36:56,550
All right.
1158
00:37:01,691 --> 00:37:03,725
Okay.
1159
00:37:05,294 --> 00:37:06,493
Hey, Kat,
1160
00:37:06,529 --> 00:37:07,628
aren't those poles
supposed to be used
1161
00:37:07,663 --> 00:37:09,097
up on the mountain?
1162
00:37:09,132 --> 00:37:10,798
You gotta learn to walk
before you can run.
1163
00:37:10,834 --> 00:37:12,600
Can you hold
her backpack?
1164
00:37:12,635 --> 00:37:13,601
Oh, sure.
1165
00:37:13,636 --> 00:37:15,069
All right, Anna,
1166
00:37:15,105 --> 00:37:16,771
get that book out
of my backpack for me.
1167
00:37:16,806 --> 00:37:17,671
Okay.
1168
00:37:17,707 --> 00:37:19,807
All right.
1169
00:37:19,843 --> 00:37:21,408
Anna, here's what
I want you to do.
1170
00:37:21,444 --> 00:37:23,410
I want you to hold
the book out like this.
1171
00:37:23,446 --> 00:37:24,345
Okay.
1172
00:37:24,380 --> 00:37:25,613
With your arms
tucked in
1173
00:37:25,648 --> 00:37:27,181
like you're reading it.
1174
00:37:27,217 --> 00:37:28,449
Right.
1175
00:37:28,484 --> 00:37:29,617
Like this?
1176
00:37:29,652 --> 00:37:30,684
-Mm-hmm.
-Okay.
1177
00:37:30,720 --> 00:37:32,353
Like you're
reading it.
1178
00:37:32,388 --> 00:37:33,755
But what does this
have to do with skiing?
1179
00:37:33,790 --> 00:37:34,655
I might have
another book in there
1180
00:37:34,690 --> 00:37:35,656
for patience?
1181
00:37:35,691 --> 00:37:36,758
You wanna borrow it?
1182
00:37:36,793 --> 00:37:38,525
Ah, no.
1183
00:37:38,561 --> 00:37:41,495
All of this actually does
serve a purpose, okay?
1184
00:37:41,530 --> 00:37:43,464
Keep your hands out.
1185
00:37:43,499 --> 00:37:44,766
Hold that for me.
1186
00:37:44,801 --> 00:37:45,566
All right, Anna,
1187
00:37:45,601 --> 00:37:47,201
I want you to
hold onto your poles,
1188
00:37:47,237 --> 00:37:49,303
just like you were
with the book.
1189
00:37:49,338 --> 00:37:50,504
See them out there?
1190
00:37:50,539 --> 00:37:52,807
Okay, your upper body is still,
1191
00:37:52,842 --> 00:37:56,210
and your lower body
is feeling the turns.
1192
00:37:56,246 --> 00:37:58,479
In your peripheral vision,
you see your poles,
1193
00:37:58,514 --> 00:38:00,481
always looking two gates ahead,
1194
00:38:00,516 --> 00:38:01,582
and reading the mountain.
1195
00:38:03,319 --> 00:38:04,618
Add some music.
1196
00:38:04,654 --> 00:38:06,487
[turns on song]
1197
00:38:06,522 --> 00:38:08,455
And feel the beats...
1198
00:38:08,491 --> 00:38:10,758
Okay?
1199
00:38:11,995 --> 00:38:13,127
There,
1200
00:38:13,163 --> 00:38:15,663
and now you're skiing
perfect slalom.
1201
00:38:19,535 --> 00:38:21,035
You don't
need to do it.
1202
00:38:21,070 --> 00:38:22,870
But I'm skiing
perfect slalom.
1203
00:38:27,319 --> 00:38:28,485
Thanks for all this.
1204
00:38:28,520 --> 00:38:29,353
It seems like
an awful lot of work
1205
00:38:29,388 --> 00:38:31,254
for such a little race.
1206
00:38:31,290 --> 00:38:33,156
It's an exhibition race,
and it's in a couple of days.
1207
00:38:33,192 --> 00:38:34,791
Ah, this
takes me back.
1208
00:38:34,826 --> 00:38:36,759
all the pre-race
preparations.
1209
00:38:36,795 --> 00:38:39,496
It's exciting!
1210
00:38:39,531 --> 00:38:41,664
Okay, stand
on those forward,
1211
00:38:41,700 --> 00:38:42,866
and push
on the boots.
1212
00:38:42,901 --> 00:38:43,766
How's that?
1213
00:38:43,802 --> 00:38:45,635
Perfect.
1214
00:38:45,670 --> 00:38:47,104
Hey, Kate is this you
in these pictures?
1215
00:38:47,139 --> 00:38:49,539
Oh, that's her,
all right,
1216
00:38:49,574 --> 00:38:51,341
back when she was
Anna's age or younger.
1217
00:38:51,377 --> 00:38:53,110
You were
quite the competitor.
1218
00:38:53,145 --> 00:38:55,178
Yeah, that was
a long time ago.
1219
00:38:55,214 --> 00:38:56,179
[cell phone chimes]
1220
00:38:56,215 --> 00:38:57,147
Oh, hang on.
1221
00:38:59,551 --> 00:39:00,950
Huh.
1222
00:39:00,986 --> 00:39:02,352
Everything okay?
1223
00:39:02,388 --> 00:39:03,786
It's the Mayor,
1224
00:39:03,822 --> 00:39:04,854
he's calling for
an emergency meeting
1225
00:39:04,890 --> 00:39:05,822
about Winterfest.
1226
00:39:05,857 --> 00:39:07,357
Something's up.
1227
00:39:07,393 --> 00:39:08,458
Will you
come with me?
1228
00:39:08,494 --> 00:39:09,359
I'd love to.
1229
00:39:09,395 --> 00:39:10,727
Okay, Dad, will you
take care of this?
1230
00:39:10,762 --> 00:39:11,661
Sure.
1231
00:39:11,696 --> 00:39:12,762
-We'll see you there, Lindsay.
-You bet.
1232
00:39:24,843 --> 00:39:27,677
Your committee meets
at a picnic table?
1233
00:39:27,712 --> 00:39:30,380
This is Bliss Valley,
not Manhattan.
1234
00:39:30,416 --> 00:39:31,714
This is our City Hall.
1235
00:39:32,951 --> 00:39:34,551
-Wow.
-What's going on?
1236
00:39:34,586 --> 00:39:35,385
Oh, hey, Kat.
1237
00:39:35,421 --> 00:39:36,453
Uh, well, I was just
telling everybody
1238
00:39:36,488 --> 00:39:38,988
I've got some good news
and I've got some bad news.
1239
00:39:39,024 --> 00:39:39,956
The good news,
1240
00:39:39,991 --> 00:39:42,926
I got a call from
a TV station down in Denver,
1241
00:39:42,961 --> 00:39:44,661
and they're gonna send up
a news crew tomorrow.
1242
00:39:44,696 --> 00:39:45,895
That's great!
1243
00:39:45,931 --> 00:39:46,996
And resort bookings are up.
1244
00:39:47,032 --> 00:39:48,665
What's the bad news?
1245
00:39:48,700 --> 00:39:50,767
Just one little thing.
1246
00:39:50,802 --> 00:39:52,169
We may have
a full house,
1247
00:39:52,204 --> 00:39:54,671
but dining is gonna be
a bit of a problem.
1248
00:39:54,706 --> 00:39:55,805
Jasper, do you
wanna tell her?
1249
00:39:55,840 --> 00:39:58,375
Yeah, the resort dining room
sprung a leak last night,
1250
00:39:58,410 --> 00:40:00,277
so the place is a mess,
1251
00:40:00,312 --> 00:40:01,344
carpets are a loss.
1252
00:40:01,380 --> 00:40:03,113
I mean, folk'll need galoshes.
1253
00:40:03,148 --> 00:40:04,514
Well, where's
everyone gonna eat?
1254
00:40:04,550 --> 00:40:06,516
Well, the Grill
seats about 80 people,
1255
00:40:06,552 --> 00:40:07,484
and even counting
the cafe and burger joint,
1256
00:40:07,519 --> 00:40:10,087
we just can't handle
those kinds of crowds.
1257
00:40:10,122 --> 00:40:12,289
I guess there's
restaurants up in Epic...
1258
00:40:12,324 --> 00:40:13,356
We can let people
eat at Epic...
1259
00:40:13,392 --> 00:40:15,058
Guys, guys,
we've got to think.
1260
00:40:15,094 --> 00:40:16,526
We may not have
restaurants,
1261
00:40:16,562 --> 00:40:19,062
but we've got to work
with what we do have.
1262
00:40:19,098 --> 00:40:20,597
Jasper!
1263
00:40:20,632 --> 00:40:23,133
Does your family still own
the barn behind the resort?
1264
00:40:23,168 --> 00:40:24,867
Yeah.
1265
00:40:24,903 --> 00:40:26,203
I mean, it's mostly
just for storage.
1266
00:40:26,238 --> 00:40:27,471
We park the plows there
in the summer.
1267
00:40:27,506 --> 00:40:29,573
But it's easy enough
to empty it out quickly?
1268
00:40:29,608 --> 00:40:30,640
Well, yeah.
1269
00:40:30,675 --> 00:40:31,774
But--
1270
00:40:31,810 --> 00:40:34,744
What exactly
are you getting, at Kat?
1271
00:40:34,779 --> 00:40:36,246
Just thinking outside the box.
1272
00:40:42,687 --> 00:40:44,554
Wow, it's right
at the base of the mountain.
1273
00:40:44,590 --> 00:40:45,422
It's beautiful.
1274
00:40:45,457 --> 00:40:46,856
Yeah, this is gonna work.
1275
00:40:47,959 --> 00:40:49,192
Here, come on.
1276
00:40:56,101 --> 00:40:57,967
All right,
watch your heads, guys.
1277
00:40:58,003 --> 00:40:58,868
Wow.
1278
00:41:01,973 --> 00:41:02,972
[Kat]: Whoa-ho-ho...
1279
00:41:03,008 --> 00:41:07,144
There's plenty of room in here
for food and fun.
1280
00:41:07,179 --> 00:41:08,512
It's a Ski Barn.
1281
00:41:08,547 --> 00:41:10,980
You know, you ski in
for a bite,
1282
00:41:11,016 --> 00:41:12,349
and then
hit the slopes?
1283
00:41:12,384 --> 00:41:13,650
We can have
a dance floor here,
1284
00:41:13,685 --> 00:41:16,186
and put up
winter decorations.
1285
00:41:16,221 --> 00:41:17,487
Uh, sounds great, Kat,
1286
00:41:17,523 --> 00:41:18,821
but it's gonna
take some work.
1287
00:41:18,857 --> 00:41:20,323
Hey, Mayor,
do you think
1288
00:41:20,359 --> 00:41:23,193
you could speed up
some permits for us?
1289
00:41:23,228 --> 00:41:26,630
Yeah, I think we could
probably do that.
1290
00:41:26,665 --> 00:41:27,664
Well, what are we
waiting for, huh?
1291
00:41:27,699 --> 00:41:28,865
Let's get to work.
1292
00:41:28,900 --> 00:41:29,932
Let's do it!
1293
00:41:29,968 --> 00:41:32,302
All right, cool.
1294
00:41:32,337 --> 00:41:33,770
[♪♪♪]
1295
00:41:37,643 --> 00:41:38,608
Ugh...
1296
00:41:38,644 --> 00:41:40,544
[♪♪♪]
1297
00:41:40,579 --> 00:41:44,481
♪ You won't give up
that easy, though ♪
1298
00:41:44,516 --> 00:41:47,450
♪ You turn
to root a tree to grow ♪
1299
00:41:47,486 --> 00:41:51,454
♪ Your ivy walls
can't keep me in ♪
1300
00:41:51,490 --> 00:41:52,689
♪ I am a heart... ♪
1301
00:41:52,724 --> 00:41:54,691
Hey!
1302
00:41:54,726 --> 00:41:57,194
♪ ..That's hard to pin... ♪
1303
00:41:57,229 --> 00:41:58,861
[♪♪♪]
1304
00:41:58,897 --> 00:42:00,163
These ones?
1305
00:42:00,199 --> 00:42:01,298
Yeah.
1306
00:42:06,838 --> 00:42:07,837
You look amazing!
1307
00:42:07,872 --> 00:42:09,472
[chuckling] Stop.
1308
00:42:09,508 --> 00:42:10,340
That's beautiful.
1309
00:42:13,111 --> 00:42:14,411
Oh, no, no.
You do look great.
1310
00:42:14,446 --> 00:42:15,645
Are you gonna come?
1311
00:42:15,681 --> 00:42:16,713
Uh, no, I'm really
happy right here.
1312
00:42:18,049 --> 00:42:19,082
Are you serious?
1313
00:42:19,117 --> 00:42:20,917
It does not look
like it's easy,
1314
00:42:20,952 --> 00:42:22,885
and I don't have
that talent.
1315
00:42:22,921 --> 00:42:23,986
Okay, wait.
1316
00:42:25,691 --> 00:42:27,424
I got your back.
1317
00:42:27,459 --> 00:42:28,891
All right,
I'll sit in a chair.
1318
00:42:28,927 --> 00:42:30,760
No, you're gonna
push the chair.
1319
00:42:30,795 --> 00:42:32,161
Oh.
1320
00:42:32,197 --> 00:42:33,330
Okay.
1321
00:42:33,365 --> 00:42:35,432
All right,
here we go,
1322
00:42:35,467 --> 00:42:36,433
I'm doing it, honey!
1323
00:42:36,468 --> 00:42:37,367
It's gonna
hold you.
1324
00:42:37,402 --> 00:42:39,001
Okay.
1325
00:42:39,037 --> 00:42:40,002
I'm on the ice.
1326
00:42:40,038 --> 00:42:41,371
Yup.
1327
00:42:41,406 --> 00:42:42,539
Oh, look at this.
1328
00:42:42,574 --> 00:42:43,906
Here, we're going.
1329
00:42:43,942 --> 00:42:44,941
Can you go this way?
1330
00:42:44,976 --> 00:42:47,043
Whichever way you wanna go.
1331
00:42:47,078 --> 00:42:48,578
Hey, I can do this.
1332
00:42:48,614 --> 00:42:50,113
Yeah.
[chuckling]
1333
00:42:50,148 --> 00:42:51,281
I'm slow.
1334
00:42:51,316 --> 00:42:52,382
You're doing great.
1335
00:42:52,417 --> 00:42:53,383
I'm just walking.
1336
00:42:53,418 --> 00:42:54,517
Got it?
1337
00:42:54,553 --> 00:42:56,085
I'm skating!
I am skating.
1338
00:42:56,121 --> 00:42:57,254
-You are!
-You're doing it!
1339
00:42:57,289 --> 00:42:58,221
All right...
1340
00:42:59,791 --> 00:43:01,958
Thank you.
1341
00:43:01,993 --> 00:43:02,892
What do I do?
1342
00:43:02,927 --> 00:43:04,026
Just come on.
1343
00:43:04,062 --> 00:43:05,629
Okay...
1344
00:43:05,664 --> 00:43:06,696
[laughing]
1345
00:43:06,732 --> 00:43:08,331
[♪♪♪]
1346
00:43:09,768 --> 00:43:10,833
Very carefully.
Oh, this way.
1347
00:43:17,175 --> 00:43:18,541
[laughing]
1348
00:43:20,512 --> 00:43:21,578
Let's thaw out
by the fire.
1349
00:43:21,613 --> 00:43:22,512
Oh, excuse me,
1350
00:43:22,547 --> 00:43:23,580
can we get two cups
of cocoa over here?
1351
00:43:23,615 --> 00:43:24,748
Thank you.
1352
00:43:24,783 --> 00:43:26,750
[sighing]
1353
00:43:26,785 --> 00:43:29,653
Thanks for everything, Ty.
It's really coming together.
1354
00:43:29,688 --> 00:43:31,154
Just two days to go,
1355
00:43:31,189 --> 00:43:32,555
and two days till Anna's race.
1356
00:43:32,591 --> 00:43:34,391
It's just
an exhibition race.
1357
00:43:34,426 --> 00:43:37,093
Same blood, sweat, and tears
goes into an exhibition race
1358
00:43:37,128 --> 00:43:38,060
as any other.
1359
00:43:39,431 --> 00:43:40,397
Oh...
1360
00:43:40,432 --> 00:43:41,264
Oh, thank you.
1361
00:43:41,300 --> 00:43:42,666
Thank you very much.
1362
00:43:42,701 --> 00:43:44,233
Yes...
1363
00:43:44,269 --> 00:43:46,235
Oh, I love
the cocoa so much.
1364
00:43:50,776 --> 00:43:52,509
Hey, can I ask you a question?
1365
00:43:52,544 --> 00:43:54,577
Mm-hmm.
1366
00:43:54,613 --> 00:43:56,479
What happened, on that day,
at the Trials?
1367
00:43:56,515 --> 00:43:58,415
Oh.
1368
00:44:00,285 --> 00:44:02,752
Um, Maddy and I
shared the same coach.
1369
00:44:02,788 --> 00:44:04,921
A tough one, I bet.
1370
00:44:04,956 --> 00:44:06,523
Oh, tough as nails.
1371
00:44:06,558 --> 00:44:08,090
He'd play us
against each other...
1372
00:44:08,126 --> 00:44:10,993
Maddy really responded
to his approach,
1373
00:44:11,029 --> 00:44:11,828
but I didn't.
1374
00:44:11,863 --> 00:44:15,465
A great coach
brings out the best
1375
00:44:15,500 --> 00:44:17,133
in every athlete,
1376
00:44:17,168 --> 00:44:19,035
but his style
1377
00:44:19,070 --> 00:44:20,804
didn't bring out my best,
1378
00:44:20,839 --> 00:44:24,140
so when race day
finally arrived,
1379
00:44:24,175 --> 00:44:25,709
I was a bundle of nerves,
1380
00:44:25,744 --> 00:44:29,178
and the snow was perfect,
1381
00:44:29,214 --> 00:44:32,515
and Maddy had just gotten
an amazing time,
1382
00:44:32,551 --> 00:44:35,518
and then it was my turn,
1383
00:44:35,554 --> 00:44:37,320
and so I'm flying
down the mountain,
1384
00:44:37,356 --> 00:44:39,656
and I'm a little bit off,
1385
00:44:39,691 --> 00:44:41,624
and I'm pushing,
and I'm pushing,
1386
00:44:41,660 --> 00:44:42,992
and I'm trying
to find my line,
1387
00:44:43,027 --> 00:44:44,160
and I just crashed,
1388
00:44:44,195 --> 00:44:46,963
I just wiped out, hard,
1389
00:44:46,998 --> 00:44:49,566
with the whole world
there to watch.
1390
00:44:49,601 --> 00:44:53,403
All those years of training
1391
00:44:53,438 --> 00:44:56,906
in just a few seconds, gone.
1392
00:44:56,941 --> 00:44:57,907
It was...
1393
00:44:57,942 --> 00:44:59,409
It was one race,
though.
1394
00:44:59,444 --> 00:45:02,178
Why didn't you... try again?
1395
00:45:04,048 --> 00:45:07,717
I got scared.
1396
00:45:09,721 --> 00:45:10,887
Well, maybe
1397
00:45:10,922 --> 00:45:13,890
this is kind of
a second chance.
1398
00:45:13,925 --> 00:45:15,258
You can train Anna
1399
00:45:15,293 --> 00:45:17,827
the way you always wish
that you were trained.
1400
00:45:19,398 --> 00:45:22,399
You know, I feel like
I kind of already am.
1401
00:45:23,635 --> 00:45:25,402
Well, I think
that's a beautiful thing.
1402
00:45:27,038 --> 00:45:29,338
As are many things
around this town.
1403
00:45:29,374 --> 00:45:30,573
[chuckles]
1404
00:45:33,812 --> 00:45:36,913
You know, I've been so busy
1405
00:45:36,948 --> 00:45:40,049
working and raising Anna,
1406
00:45:40,084 --> 00:45:43,686
I haven't really had time
for much else.
1407
00:45:43,722 --> 00:45:45,955
Well, it's a new year.
1408
00:45:45,990 --> 00:45:49,559
Maybe it's time
for a fresh start.
1409
00:45:52,997 --> 00:45:56,132
I've got to say, this trip
has turned out to be
1410
00:45:56,167 --> 00:45:57,901
a whole lot more
than I expected.
1411
00:46:03,174 --> 00:46:04,240
[girls enter, laughing]
No! Yes!
1412
00:46:04,275 --> 00:46:06,976
Oh, hey, Dad!
1413
00:46:07,011 --> 00:46:08,210
Lindsay let me drive
the snowmobile!
1414
00:46:08,246 --> 00:46:09,378
The snowmobile?
1415
00:46:09,414 --> 00:46:10,413
What..?
1416
00:46:10,449 --> 00:46:11,448
That's good.
1417
00:46:11,483 --> 00:46:13,149
That's good.
That's--
1418
00:46:13,184 --> 00:46:14,083
Don't you need
a licence or something
1419
00:46:14,118 --> 00:46:15,117
to drive those?
1420
00:46:15,153 --> 00:46:17,587
Oh, hey,
it's Bliss Valley.
1421
00:46:17,622 --> 00:46:19,422
[chuckling]
1422
00:46:19,458 --> 00:46:21,390
Yeah, yeah...
1423
00:46:21,426 --> 00:46:23,292
It most certainly is.
1424
00:46:23,328 --> 00:46:24,260
[chuckling]
1425
00:46:34,733 --> 00:46:35,866
Two...
1426
00:46:35,901 --> 00:46:37,200
three...
1427
00:46:37,235 --> 00:46:38,902
Okay.
1428
00:46:38,937 --> 00:46:40,370
One...
1429
00:46:40,405 --> 00:46:42,039
Two...
1430
00:46:42,074 --> 00:46:42,939
three...
1431
00:46:42,975 --> 00:46:44,274
Hey, hey!
1432
00:46:44,309 --> 00:46:46,276
Oh, hey, Dad.
1433
00:46:46,311 --> 00:46:48,645
All right, let's talk
breakfast, huh?
1434
00:46:48,681 --> 00:46:50,480
Uh, in a minute,
I'm training.
1435
00:46:50,515 --> 00:46:52,716
Just need to get that...
1436
00:46:52,751 --> 00:46:54,317
All right,
I'm training, too, okay?
1437
00:46:54,352 --> 00:46:58,155
[humming playfully]
1438
00:46:58,190 --> 00:46:59,455
[laughs] Hey,
you're in a good mood.
1439
00:46:59,491 --> 00:47:00,423
Finish all your work?
1440
00:47:00,458 --> 00:47:02,392
Nope. No, no...
1441
00:47:02,427 --> 00:47:04,594
but, uh, you have
a training session with Kat
1442
00:47:04,629 --> 00:47:05,628
in a couple of hours,
1443
00:47:05,664 --> 00:47:07,764
so we've got
just enough time.
1444
00:47:07,800 --> 00:47:09,332
Time for what?
1445
00:47:09,367 --> 00:47:12,169
Making blueberry pancakes
with my daughter?
1446
00:47:12,204 --> 00:47:13,403
-[chuckling] Okay...
-Come on!
1447
00:47:13,438 --> 00:47:14,905
Here.
1448
00:47:14,940 --> 00:47:15,906
I'll mix,
1449
00:47:15,941 --> 00:47:17,340
and you...
1450
00:47:17,375 --> 00:47:18,441
Ooh, uh, Dad,
maybe just...
1451
00:47:18,476 --> 00:47:19,475
...you flip.
1452
00:47:19,511 --> 00:47:20,443
Whoa, whoa, whoa!
1453
00:47:20,478 --> 00:47:21,644
Uh-- Ooh!
1454
00:47:21,680 --> 00:47:23,113
Oh, yes, that's my daughter!
1455
00:47:23,148 --> 00:47:24,081
[laughing]
1456
00:47:24,116 --> 00:47:25,749
I'll take the flour...
1457
00:47:25,784 --> 00:47:27,317
All right, turn
this music up, okay?
1458
00:47:27,352 --> 00:47:28,985
[♪♪♪]
1459
00:47:29,021 --> 00:47:30,320
Hey, here you go.
1460
00:47:30,355 --> 00:47:31,354
Three? Two?
1461
00:47:31,389 --> 00:47:32,488
Whoa!
1462
00:47:32,524 --> 00:47:33,623
Easy on the sugar.
1463
00:47:33,658 --> 00:47:34,991
[♪♪♪]
1464
00:47:35,027 --> 00:47:36,492
Whoa! Oh!
1465
00:47:36,528 --> 00:47:37,460
There it is.
1466
00:47:38,997 --> 00:47:40,030
Hey.
1467
00:47:40,065 --> 00:47:42,132
Hey, how'd
the morning shift go?
1468
00:47:42,167 --> 00:47:44,000
The barn
is coming along.
1469
00:47:44,036 --> 00:47:45,268
So...
1470
00:47:45,303 --> 00:47:48,705
you and Ty were
smiling an awful lot
1471
00:47:48,741 --> 00:47:50,107
at each other
last night.
1472
00:47:50,142 --> 00:47:51,641
[chuckles] Sure.
1473
00:47:51,676 --> 00:47:53,110
Come on, Kat,
1474
00:47:53,145 --> 00:47:54,477
anything else
you want to tell me?
1475
00:47:54,512 --> 00:47:55,612
Like what?
1476
00:47:55,647 --> 00:47:57,948
You've never been able
to keep things from me before,
1477
00:47:57,983 --> 00:47:59,116
so there's no sense
in trying to start now.
1478
00:48:00,252 --> 00:48:01,484
I'll admit Ty's a nice guy.
1479
00:48:02,755 --> 00:48:03,686
And..?
1480
00:48:05,490 --> 00:48:07,557
And, uh, he's funny,
1481
00:48:07,592 --> 00:48:08,992
and he's
attractive, but...
1482
00:48:09,027 --> 00:48:10,026
So, what's the problem?
1483
00:48:11,563 --> 00:48:12,996
We're just having fun.
1484
00:48:13,031 --> 00:48:15,966
I mean, he's a single dad
with a daughter,
1485
00:48:16,001 --> 00:48:17,367
and they live halfway
across the country.
1486
00:48:17,402 --> 00:48:18,735
There are lots of people
1487
00:48:18,771 --> 00:48:21,171
who make long-distance
relationships work.
1488
00:48:21,206 --> 00:48:23,039
What matters most
is that you two connect.
1489
00:48:24,777 --> 00:48:26,509
Yeah, but it's just
easier to...
1490
00:48:26,544 --> 00:48:28,011
Stay hidden away?
1491
00:48:30,115 --> 00:48:32,315
You know, you have
gone out on dates,
1492
00:48:32,350 --> 00:48:33,549
here and there,
1493
00:48:33,585 --> 00:48:34,851
but when was the last time
1494
00:48:34,887 --> 00:48:36,519
you actually
put yourself out there?
1495
00:48:37,890 --> 00:48:39,856
You deserve
good things, Kat.
1496
00:48:39,892 --> 00:48:41,091
You just have to...
1497
00:48:41,126 --> 00:48:43,693
give yourself permission
to be happy first.
1498
00:48:43,728 --> 00:48:45,528
Wow.
1499
00:48:45,563 --> 00:48:46,997
Thanks, Coach.
1500
00:48:47,032 --> 00:48:48,398
[chuckling]
1501
00:49:14,259 --> 00:49:15,525
[laughs]
1502
00:49:15,560 --> 00:49:16,726
[laughing]
1503
00:49:16,761 --> 00:49:18,394
That was awesome!
1504
00:49:18,430 --> 00:49:20,763
Oh, I couldn't agree more.
1505
00:49:20,799 --> 00:49:21,564
I just let gravity
take the way,
1506
00:49:21,599 --> 00:49:22,398
like you told me to.
1507
00:49:22,434 --> 00:49:23,266
What did you think, Dad?
1508
00:49:23,302 --> 00:49:24,868
I think you're amazing.
1509
00:49:24,903 --> 00:49:27,037
And I think you've learned
a lot of things this week.
1510
00:49:27,072 --> 00:49:29,973
I'd say you're ready
for race day tomorrow.
1511
00:49:30,008 --> 00:49:32,075
Come on.
1512
00:49:32,110 --> 00:49:33,810
Uh, Kat, this is Emily.
We met in Maddy's class.
1513
00:49:33,846 --> 00:49:34,911
Hi.
1514
00:49:34,947 --> 00:49:36,446
Hi. Nice to meet you.
1515
00:49:36,481 --> 00:49:37,413
Emily has
a question for you.
1516
00:49:37,449 --> 00:49:38,982
What is it?
1517
00:49:39,017 --> 00:49:40,283
I was wondering
if you could coach me, too.
1518
00:49:41,753 --> 00:49:43,320
Oh, looks like
word's getting out
1519
00:49:43,355 --> 00:49:44,921
about the new coach in town.
1520
00:49:44,957 --> 00:49:46,056
We just moved to Bliss,
1521
00:49:46,091 --> 00:49:47,324
and I'm gonna need a coach
going forward after this week,
1522
00:49:47,359 --> 00:49:49,292
and I've seen you
and Anna,
1523
00:49:49,328 --> 00:49:50,393
and, well...
1524
00:49:50,428 --> 00:49:51,361
will you?
1525
00:49:52,931 --> 00:49:55,631
Uh, well...
1526
00:49:55,667 --> 00:49:56,566
I don't know,
1527
00:49:56,601 --> 00:49:58,168
I'll think about it.
1528
00:49:58,203 --> 00:49:59,069
I could talk to your parents.
1529
00:49:59,104 --> 00:49:59,836
Have them call me
1530
00:49:59,872 --> 00:50:01,104
at Heart of the Mountain
ski shop?
1531
00:50:01,139 --> 00:50:02,572
Definitely. That's great.
1532
00:50:02,607 --> 00:50:03,907
Come on, Emily,
1533
00:50:03,942 --> 00:50:05,008
I have a trick
I want to show you,
1534
00:50:05,043 --> 00:50:06,743
but first, we're gonna need
to stop at the snack bar.
1535
00:50:06,778 --> 00:50:07,911
The snack bar?
1536
00:50:07,946 --> 00:50:09,012
Yeah.
1537
00:50:09,047 --> 00:50:10,513
We're gonna need
some marshmallows.
1538
00:50:10,548 --> 00:50:11,581
[chuckling]
1539
00:50:11,616 --> 00:50:13,449
Bye, hon'.
1540
00:50:13,485 --> 00:50:14,150
Well...
1541
00:50:14,186 --> 00:50:15,018
you might have
the makings
1542
00:50:15,053 --> 00:50:17,187
of a booming
coaching business here.
1543
00:50:17,222 --> 00:50:19,356
I never intended
to start coaching.
1544
00:50:19,391 --> 00:50:21,157
There's been a lot
of unexpected things
1545
00:50:21,193 --> 00:50:22,125
this week.
1546
00:50:22,160 --> 00:50:23,126
Yeah.
1547
00:50:23,161 --> 00:50:24,160
Hey, meet up later
1548
00:50:24,196 --> 00:50:25,661
and help decorate
for Winterfest?
1549
00:50:25,697 --> 00:50:26,496
Absolutely.
1550
00:50:27,665 --> 00:50:29,032
[Maddy]:
Honestly, Kat,
1551
00:50:29,067 --> 00:50:31,534
I never pictured you
as a coach.
1552
00:50:31,569 --> 00:50:34,304
It just sort of
turned out that way.
1553
00:50:34,339 --> 00:50:36,039
I don't mind a little
friendly competition.
1554
00:50:36,074 --> 00:50:37,307
As long as you're
getting Anna ready
1555
00:50:37,342 --> 00:50:38,975
for the race tomorrow.
1556
00:50:39,011 --> 00:50:40,310
Yeah, she'll be ready.
1557
00:50:40,345 --> 00:50:41,211
Good.
1558
00:50:41,246 --> 00:50:42,645
You know, because
these girls came here
1559
00:50:42,680 --> 00:50:44,114
to learn
how to be champions.
1560
00:50:44,149 --> 00:50:45,882
Yeah, well,
we'll give it our all.
1561
00:50:45,918 --> 00:50:47,650
I know you will.
Good luck out there.
1562
00:50:55,394 --> 00:50:57,127
I guess it's on.
1563
00:51:00,065 --> 00:51:02,598
[♪♪♪]
1564
00:51:08,006 --> 00:51:09,839
Oh, uh, Ty...
1565
00:51:09,874 --> 00:51:11,507
one side is...
1566
00:51:11,543 --> 00:51:12,976
higher than the other.
1567
00:51:13,011 --> 00:51:14,577
That's the whole idea.
1568
00:51:14,612 --> 00:51:15,578
Lopsided?
1569
00:51:15,613 --> 00:51:18,348
Well, no, it's like, you know,
Foxy the Ski Fox
1570
00:51:18,383 --> 00:51:19,983
is skiing down the hill,
1571
00:51:20,018 --> 00:51:21,484
gaining momentum.
1572
00:51:21,519 --> 00:51:22,819
-Oh...
-Yeah?
1573
00:51:22,854 --> 00:51:24,020
Yeah, I like that.
That's great.
1574
00:51:24,056 --> 00:51:25,488
I do, yeah.
1575
00:51:25,523 --> 00:51:26,356
Good idea.
1576
00:51:27,426 --> 00:51:28,491
Hey, sweetheart,
how's it going?
1577
00:51:28,526 --> 00:51:29,559
Oh, hey.
1578
00:51:29,594 --> 00:51:30,626
It's going so great.
1579
00:51:30,662 --> 00:51:32,362
All the stores are gonna be
lit up with candles,
1580
00:51:32,397 --> 00:51:34,397
and the skiers are gonna
be coming down the mountain
1581
00:51:34,433 --> 00:51:35,999
with torches--
it's so exciting.
1582
00:51:36,034 --> 00:51:37,700
-It sounds fantastic.
-Yeah, it's great.
1583
00:51:37,735 --> 00:51:38,901
Yeah.
1584
00:51:39,904 --> 00:51:40,736
Hey, Kat?
1585
00:51:40,772 --> 00:51:41,871
Yeah?
1586
00:51:41,906 --> 00:51:42,872
The ice sculptor in town,
1587
00:51:42,907 --> 00:51:43,739
you know, he's been
working overtime already.
1588
00:51:43,775 --> 00:51:47,043
Yeah, he's really been
earning his pay.
1589
00:51:47,079 --> 00:51:48,611
You know, I actually
paid my way through college
1590
00:51:48,646 --> 00:51:50,380
making ice sculptures
for weddings.
1591
00:51:50,415 --> 00:51:51,281
No way.
1592
00:51:51,316 --> 00:51:52,382
I did.
1593
00:51:52,417 --> 00:51:53,283
So, I could see if I could,
you know, make a few,
1594
00:51:53,318 --> 00:51:54,351
if you want.
1595
00:51:54,386 --> 00:51:55,751
I'm not gonna say no.
1596
00:51:55,787 --> 00:51:57,354
Absolutely, thank you.
1597
00:51:57,389 --> 00:51:58,355
Yes, yes.
1598
00:51:58,390 --> 00:52:00,290
Okay, sweet.
1599
00:52:00,325 --> 00:52:01,724
This place is looking
fantastic.
1600
00:52:01,759 --> 00:52:02,892
It is.
1601
00:52:02,927 --> 00:52:03,793
Thank you so much
for all your help.
1602
00:52:03,828 --> 00:52:04,927
Thank you.
1603
00:52:04,963 --> 00:52:06,529
You know what,
I think this crew
1604
00:52:06,564 --> 00:52:07,730
could use some coffee.
1605
00:52:07,765 --> 00:52:08,564
You wanna help me?
1606
00:52:08,600 --> 00:52:09,599
I'd love to.
1607
00:52:09,634 --> 00:52:10,666
Okay, let's go.
1608
00:52:11,903 --> 00:52:14,570
All right, I need
five mochas,
1609
00:52:14,606 --> 00:52:15,938
three lattes,
1610
00:52:15,974 --> 00:52:18,141
and five cocoas.
1611
00:52:18,176 --> 00:52:19,609
That'll be
a few minutes.
1612
00:52:19,644 --> 00:52:22,879
Um, these are on the house
while you wait.
1613
00:52:22,914 --> 00:52:23,913
Oh, wow.
1614
00:52:23,948 --> 00:52:24,780
Oh, thanks.
1615
00:52:24,816 --> 00:52:26,249
You're welcome.
1616
00:52:27,185 --> 00:52:28,051
Mm...
1617
00:52:28,086 --> 00:52:29,085
Oh, that smells good.
1618
00:52:31,623 --> 00:52:34,391
Everybody's
so nice here.
1619
00:52:36,294 --> 00:52:38,395
Mm... mm!
1620
00:52:38,430 --> 00:52:41,597
What is it about cocoa
and the mountains?
1621
00:52:41,633 --> 00:52:43,233
'Cause it's amazing.
1622
00:52:43,268 --> 00:52:45,668
Yeah, I am feeling
a little bit more
1623
00:52:45,703 --> 00:52:47,237
like a Bliss Valley-er.
1624
00:52:47,272 --> 00:52:48,638
Or Bliss Valley-an?
1625
00:52:48,673 --> 00:52:51,107
Bliss Valley-ite?
1626
00:52:51,143 --> 00:52:52,409
Bliss Valley dude?
1627
00:52:52,444 --> 00:52:53,243
How about just...
1628
00:52:53,278 --> 00:52:54,610
"Living in Bliss?"
1629
00:52:54,646 --> 00:52:56,612
Living in Bliss.
1630
00:52:56,648 --> 00:52:58,781
It's a lovely community
to be a part of.
1631
00:52:58,816 --> 00:53:00,983
I mean, it's fresh air,
fresh snow,
1632
00:53:01,019 --> 00:53:03,253
fantastic
ski coaches.
1633
00:53:03,288 --> 00:53:05,388
Oh, thanks.
1634
00:53:06,324 --> 00:53:07,657
Thank you,
1635
00:53:07,692 --> 00:53:09,125
for everything
you're doing, Kat.
1636
00:53:09,161 --> 00:53:11,461
You're welcome.
1637
00:53:11,496 --> 00:53:12,828
Cheers.
1638
00:53:12,864 --> 00:53:15,265
[clinking mugs]
1639
00:53:18,403 --> 00:53:19,669
Oh, thank you, son.
1640
00:53:28,980 --> 00:53:29,812
Hey.
1641
00:53:33,385 --> 00:53:35,118
Hey.
1642
00:53:35,153 --> 00:53:36,686
Your dad's
on decoration duty,
1643
00:53:36,721 --> 00:53:38,621
and he wanted me
to bring you this.
1644
00:53:38,656 --> 00:53:39,722
Thanks.
1645
00:53:39,757 --> 00:53:40,656
[sighing]
1646
00:53:40,692 --> 00:53:41,958
Are you
as excited as I am?
1647
00:53:41,993 --> 00:53:43,726
The race is tomorrow!
1648
00:53:43,761 --> 00:53:45,828
Yeah, I'm starting
to realize that.
1649
00:53:48,567 --> 00:53:50,333
Hmm.
1650
00:53:51,436 --> 00:53:52,368
What's up?
1651
00:53:54,406 --> 00:53:56,406
I guess I'm just
a bit nervous.
1652
00:53:56,441 --> 00:53:58,074
Yeah, well,
1653
00:53:58,110 --> 00:54:00,343
pre-race jitters
are totally normal.
1654
00:54:00,378 --> 00:54:02,378
Once you're on the hill,
you'll be fine.
1655
00:54:02,414 --> 00:54:04,214
You've raced before.
1656
00:54:04,249 --> 00:54:05,215
It's no different.
1657
00:54:05,250 --> 00:54:06,682
I don't know.
1658
00:54:06,718 --> 00:54:08,184
It just feels...
1659
00:54:08,220 --> 00:54:09,219
bigger.
1660
00:54:11,055 --> 00:54:12,555
[sighs]
1661
00:54:17,362 --> 00:54:19,061
Anna...
1662
00:54:19,097 --> 00:54:20,330
do you trust me?
1663
00:54:20,365 --> 00:54:21,864
Yeah.
1664
00:54:23,034 --> 00:54:24,667
Good.
1665
00:54:24,702 --> 00:54:27,537
Because I'm telling you,
you are gonna be great.
1666
00:54:29,874 --> 00:54:32,041
Look...
1667
00:54:32,076 --> 00:54:34,677
why don't we have
one final lesson tomorrow?
1668
00:54:34,712 --> 00:54:35,911
We'll go to the top
of the mountain,
1669
00:54:35,947 --> 00:54:37,180
do a dry run,
1670
00:54:37,215 --> 00:54:38,781
get you
used to the course.
1671
00:54:38,816 --> 00:54:42,585
That always calmed my nerves.
1672
00:54:42,621 --> 00:54:44,086
What do you think?
1673
00:54:45,590 --> 00:54:47,056
That sounds great.
1674
00:54:47,091 --> 00:54:48,258
As long as my coach is there,
I'll be good.
1675
00:54:49,427 --> 00:54:50,460
I'll be there.
1676
00:54:50,495 --> 00:54:51,427
Okay?
1677
00:54:53,298 --> 00:54:55,265
Oh, hey, Kat, um...
1678
00:54:55,300 --> 00:54:56,098
I got you something,
1679
00:54:56,134 --> 00:54:57,967
to say thanks.
1680
00:54:58,002 --> 00:54:59,802
You didn't have to do that.
1681
00:54:59,837 --> 00:55:01,103
You didn't
have to help me,
1682
00:55:01,139 --> 00:55:02,071
but you did.
1683
00:55:03,808 --> 00:55:05,808
Wow...
1684
00:55:05,843 --> 00:55:07,810
It's from Winter Tree Resort
in Vermont.
1685
00:55:07,845 --> 00:55:09,679
First one my mom took me to
as a kid.
1686
00:55:10,815 --> 00:55:12,215
She said it would me help
to stand strong
1687
00:55:12,250 --> 00:55:13,583
and remember my roots,
1688
00:55:13,618 --> 00:55:14,584
and also
1689
00:55:14,619 --> 00:55:17,053
that family is something
that grows with time.
1690
00:55:17,088 --> 00:55:19,389
She had one, I have one.
1691
00:55:19,424 --> 00:55:21,057
It's been one of
my lucky charms
1692
00:55:21,092 --> 00:55:22,559
over the years.
1693
00:55:22,594 --> 00:55:24,894
That's so sweet.
1694
00:55:24,929 --> 00:55:26,429
But...
1695
00:55:26,464 --> 00:55:29,065
I can't take
your mother's pin.
1696
00:55:29,100 --> 00:55:30,400
No, really,
1697
00:55:30,435 --> 00:55:31,801
it would be nice
to share this with you.
1698
00:55:36,441 --> 00:55:37,407
Thank you.
1699
00:55:39,977 --> 00:55:41,977
Coming to Bliss Valley
has been amazing,
1700
00:55:42,013 --> 00:55:44,146
for me, for my skiing,
1701
00:55:44,182 --> 00:55:45,147
for my dad...
1702
00:55:47,619 --> 00:55:48,784
Right.
1703
00:55:49,821 --> 00:55:52,589
All right, we'll have
that practice run tomorrow,
1704
00:55:52,624 --> 00:55:53,590
all right,
I'll see you at noon?
1705
00:55:53,625 --> 00:55:54,557
Yeah.
1706
00:56:07,067 --> 00:56:09,167
Big day tomorrow.
1707
00:56:09,202 --> 00:56:11,036
I am thinking positive.
1708
00:56:11,071 --> 00:56:12,137
[chuckles]
Thanks, Dad.
1709
00:56:12,172 --> 00:56:13,806
Me too!
1710
00:56:13,841 --> 00:56:15,073
Whoa!
1711
00:56:15,108 --> 00:56:16,508
[laughs]
1712
00:56:16,544 --> 00:56:17,709
[chuckling]
1713
00:56:17,745 --> 00:56:20,879
I guess, uh,
I've got a few nerves.
1714
00:56:21,916 --> 00:56:23,415
Look, honey,
1715
00:56:23,451 --> 00:56:24,683
no matter
what happens,
1716
00:56:24,718 --> 00:56:26,318
you have done
a great job.
1717
00:56:26,353 --> 00:56:27,486
Thanks.
1718
00:56:27,521 --> 00:56:28,587
I'll tell you,
1719
00:56:28,622 --> 00:56:30,489
I'm almost as excited
to watch Anna race tomorrow
1720
00:56:30,524 --> 00:56:31,990
as I was to watch you.
1721
00:56:32,025 --> 00:56:33,058
Yeah.
1722
00:56:34,361 --> 00:56:37,028
Well, you know, she's nervous.
1723
00:56:37,064 --> 00:56:39,665
I'm clearly nervous, but...
1724
00:56:39,700 --> 00:56:40,666
it's just, you know,
1725
00:56:40,701 --> 00:56:42,601
it's just bringing up
a lot of memories, so...
1726
00:56:42,636 --> 00:56:45,036
I just want you to know,
1727
00:56:45,072 --> 00:56:47,205
I'm really,
really proud of you, Kat.
1728
00:56:47,240 --> 00:56:48,574
I know it wasn't easy for you,
1729
00:56:48,609 --> 00:56:49,908
seeing Maddy this week,
1730
00:56:49,944 --> 00:56:51,109
and jumping back
1731
00:56:51,144 --> 00:56:53,612
into the whole
competitive world,
1732
00:56:53,647 --> 00:56:55,380
but helping Anna
the way you have been..?
1733
00:56:57,485 --> 00:56:58,951
If I could
hand out medals,
1734
00:56:58,986 --> 00:57:01,653
I'd give you
the gold.
1735
00:57:05,593 --> 00:57:07,292
Thanks, Pops.
1736
00:57:07,327 --> 00:57:09,194
Thank you.
1737
00:57:09,229 --> 00:57:12,097
And look, Anna is
gonna be just fine.
1738
00:57:12,132 --> 00:57:13,932
She's got you to lean on,
1739
00:57:13,968 --> 00:57:15,767
and her Dad.
1740
00:57:16,770 --> 00:57:18,570
Nice fella, Ty.
1741
00:57:19,907 --> 00:57:21,139
What?
1742
00:57:21,174 --> 00:57:22,207
What are you hinting at?
1743
00:57:22,242 --> 00:57:24,409
Who, me?
1744
00:57:24,444 --> 00:57:26,277
Yeah. [laughs]
You're hinting.
1745
00:57:26,313 --> 00:57:29,414
I'm just saying
he's a stand-up guy,
1746
00:57:29,449 --> 00:57:30,883
for someone who's not
from Bliss Valley.
1747
00:57:30,918 --> 00:57:32,551
Where is he from--
1748
00:57:32,586 --> 00:57:33,652
I think he's from
New York, or...
1749
00:57:33,687 --> 00:57:35,654
Uh...
1750
00:57:35,689 --> 00:57:37,022
I-I'll be right back.
1751
00:57:39,593 --> 00:57:40,893
[sighs]
1752
00:57:48,536 --> 00:57:50,903
[Kat]:
Well, today's the big day.
1753
00:57:50,938 --> 00:57:52,905
We just have to finish
setting up
1754
00:57:52,940 --> 00:57:54,673
before the race this afternoon.
1755
00:57:54,708 --> 00:57:56,775
Look at this!
1756
00:57:56,810 --> 00:57:57,976
Alex!
1757
00:57:58,012 --> 00:58:00,679
Ring toss with the icicles?
1758
00:58:00,714 --> 00:58:01,680
I love it.
1759
00:58:01,715 --> 00:58:02,915
[chiming]
1760
00:58:02,950 --> 00:58:04,149
It's awesome.
1761
00:58:04,184 --> 00:58:06,217
[chainsaw droning]
1762
00:58:09,723 --> 00:58:12,024
Jasper! Who knew
you were so talented?
1763
00:58:12,059 --> 00:58:12,891
I know.
1764
00:58:12,927 --> 00:58:15,527
He's like Michelangelo
with an ice block.
1765
00:58:15,563 --> 00:58:16,662
[chuckling]
1766
00:58:16,697 --> 00:58:17,629
Kat, I have to tell you,
1767
00:58:17,665 --> 00:58:19,598
I am just so impressed.
1768
00:58:19,633 --> 00:58:22,267
I mean, things are really
coming together for Winterfest.
1769
00:58:22,302 --> 00:58:23,368
Now, why don't you
walk me through
1770
00:58:23,403 --> 00:58:24,603
all of the activities?
1771
00:58:24,638 --> 00:58:26,304
Oh, well, the race
is at 3:00,
1772
00:58:26,339 --> 00:58:27,706
and then at sundown,
1773
00:58:27,741 --> 00:58:29,441
the Fest officially kicks off,
1774
00:58:29,476 --> 00:58:30,842
where we have cocoa
and cider,
1775
00:58:30,878 --> 00:58:32,210
and games, and the band,
1776
00:58:32,245 --> 00:58:34,179
and then we do the torch parade
down the mountain.
1777
00:58:34,214 --> 00:58:35,013
Do you think maybe
1778
00:58:35,049 --> 00:58:36,247
we're taking on
a little too much?
1779
00:58:37,350 --> 00:58:38,850
Absolutely!
1780
00:58:38,886 --> 00:58:39,851
[laughs]
Me too.
1781
00:58:39,887 --> 00:58:40,852
You keep up
the good work.
1782
00:58:40,888 --> 00:58:41,687
All right.
1783
00:58:41,722 --> 00:58:43,488
Oh, thanks.
1784
00:58:43,523 --> 00:58:46,458
So, uh, the ski barn,
it's almost complete.
1785
00:58:46,493 --> 00:58:49,127
I've gotta tell you,
it looks fantastic.
1786
00:58:49,162 --> 00:58:50,195
I can't believe
we made it.
1787
00:58:50,230 --> 00:58:52,330
You did a great job.
1788
00:58:52,365 --> 00:58:54,299
Uh... so I will
see you at noon?
1789
00:58:54,334 --> 00:58:55,734
Oh, yeah. Yes, you bet.
1790
00:58:55,769 --> 00:58:56,635
All right.
1791
00:58:56,670 --> 00:58:58,336
I, uh, I have some
errands I've got to run,
1792
00:58:58,371 --> 00:58:59,337
so see you then.
1793
00:58:59,372 --> 00:59:00,371
-Okay.
-Okay.
1794
00:59:02,876 --> 00:59:03,976
[sighs]
1795
00:59:13,220 --> 00:59:14,653
Six more boxes of lights!
1796
00:59:14,688 --> 00:59:15,654
Courtesy of
the hardware store.
1797
00:59:15,689 --> 00:59:17,589
Okay, thanks a lot, fellas,
that sounds perfect.
1798
00:59:17,625 --> 00:59:18,657
We'll see you
at the barn.
1799
00:59:18,692 --> 00:59:20,258
The band says
1800
00:59:20,293 --> 00:59:22,260
they're gonna be setting up
in an hour or two.
1801
00:59:22,295 --> 00:59:23,929
Kat, I've got
to hand it to you,
1802
00:59:23,964 --> 00:59:25,430
You've really made this
all come together.
1803
00:59:25,465 --> 00:59:26,898
I'm just
so glad it's working.
1804
00:59:26,934 --> 00:59:29,534
The speakers are
about to be delivered,
1805
00:59:29,569 --> 00:59:31,269
along with the sound system
for the band.
1806
00:59:31,304 --> 00:59:32,904
And what about
the generator?
1807
00:59:32,940 --> 00:59:34,606
Generator?
1808
00:59:34,642 --> 00:59:35,741
Well, yeah,
to make everything run,
1809
00:59:35,776 --> 00:59:36,775
unless they're playing acoustic.
1810
00:59:36,810 --> 00:59:39,711
Oh, gosh, I totally forgot
about the generator.
1811
00:59:39,747 --> 00:59:41,046
Maybe the hardware store
has one we can borrow.
1812
00:59:41,081 --> 00:59:42,247
Excellent.
1813
00:59:42,282 --> 00:59:43,081
Could I get you
to pick that up?
1814
00:59:43,117 --> 00:59:44,282
I've really got
my hands full here
1815
00:59:44,317 --> 00:59:45,250
directing all this traffic.
1816
00:59:45,285 --> 00:59:47,919
Well, I've got
a practice run with Anna...
1817
00:59:49,422 --> 00:59:50,522
Uh, yeah, I got it.
1818
00:59:50,557 --> 00:59:51,823
Great.
1819
00:59:54,728 --> 00:59:56,628
Ty, I've just got
to zip across town
1820
00:59:56,664 --> 00:59:58,096
to pick up a generator,
1821
00:59:58,132 --> 00:59:59,031
I shouldn't be long,
1822
00:59:59,066 --> 01:00:00,532
and then we'll goup to the mountain
1823
01:00:00,567 --> 01:00:01,566
and do her practice.
1824
01:00:01,601 --> 01:00:02,668
Okay, we're just about to go up
on the lifts.
1825
01:00:02,703 --> 01:00:05,103
We'll do some stretching
at the top and wait for you.
1826
01:00:05,139 --> 01:00:06,938
All right, I'll see you then.
1827
01:00:10,277 --> 01:00:11,543
Thanks, guys,
1828
01:00:11,578 --> 01:00:13,045
just put it right
in the front there.
1829
01:00:13,080 --> 01:00:14,279
Yeah.
1830
01:00:16,750 --> 01:00:18,083
Hey, thanks again.
1831
01:00:19,286 --> 01:00:20,919
[starter chugging]
1832
01:00:20,954 --> 01:00:21,920
What?
1833
01:00:21,955 --> 01:00:24,723
Wait! Uh, guys?
1834
01:00:24,758 --> 01:00:25,924
[sighs]
1835
01:00:25,959 --> 01:00:26,892
Oh, no...
1836
01:00:26,927 --> 01:00:27,926
[starter chugging]
1837
01:00:29,930 --> 01:00:31,129
[banging]
1838
01:00:31,165 --> 01:00:32,197
Hey, guys?
My truck!
1839
01:00:43,877 --> 01:00:44,910
All right...
1840
01:00:55,956 --> 01:00:58,423
No pressure there.
1841
01:00:58,458 --> 01:01:00,692
You've got this, honey.
1842
01:01:00,728 --> 01:01:02,260
You all right?
1843
01:01:02,295 --> 01:01:03,628
Yeah, yeah, I'm fine.
1844
01:01:03,663 --> 01:01:04,996
You want to do some more
stretching or something?
1845
01:01:05,032 --> 01:01:06,765
No way.
All's good, Dad.
1846
01:01:08,535 --> 01:01:09,868
Is Kat gonna be here soon?
1847
01:01:09,903 --> 01:01:11,169
Yeah, she'll be here
any second.
1848
01:01:12,472 --> 01:01:14,172
I can call her
if you want me to.
1849
01:01:14,208 --> 01:01:15,140
Yeah, that'd be good.
1850
01:01:15,175 --> 01:01:16,742
Sure.
1851
01:01:19,980 --> 01:01:20,812
Uh...
1852
01:01:22,682 --> 01:01:23,982
I have no reception
up here, honey.
1853
01:01:24,017 --> 01:01:25,183
Sorry.
1854
01:01:27,520 --> 01:01:28,887
Okay.
1855
01:01:28,922 --> 01:01:30,655
Great.
1856
01:01:30,690 --> 01:01:32,523
Come on...
1857
01:01:32,559 --> 01:01:33,658
[starter chugging]
1858
01:01:33,693 --> 01:01:35,193
[engine rumbles and starts]
1859
01:01:35,229 --> 01:01:36,962
Yes!
1860
01:01:36,997 --> 01:01:37,863
Yes! All right.
1861
01:01:43,536 --> 01:01:44,870
[voicemail beeps]
1862
01:01:44,905 --> 01:01:46,872
Ty, it's me again.
1863
01:01:46,907 --> 01:01:49,141
I was at the hardware store,
and my truck wouldn't start.
1864
01:01:49,176 --> 01:01:50,508
I'm really sorry.
1865
01:01:50,543 --> 01:01:53,145
I'll try to get there
as soon as I can.
1866
01:01:53,180 --> 01:01:54,512
You know, Dad,
1867
01:01:54,547 --> 01:01:56,381
maybe I should do one run
down the course
1868
01:01:56,416 --> 01:01:58,016
before Kat gets here.
1869
01:01:58,051 --> 01:01:59,017
Whatever you want.
You're in the driver's seat.
1870
01:02:20,174 --> 01:02:21,173
Anna!
1871
01:02:21,208 --> 01:02:22,174
Hey, Maddy.
1872
01:02:22,209 --> 01:02:23,741
Hey.
How's it going?
1873
01:02:23,777 --> 01:02:24,742
Okay.
1874
01:02:24,778 --> 01:02:26,411
How are...
How are you?
1875
01:02:26,446 --> 01:02:27,813
Good.
Great, actually.
1876
01:02:27,848 --> 01:02:28,847
I'm about to take
a few of my girls
1877
01:02:28,882 --> 01:02:31,082
down on a practice run,
1878
01:02:31,118 --> 01:02:32,517
down the race course,
you know?
1879
01:02:32,552 --> 01:02:33,819
You about to do the same?
1880
01:02:33,854 --> 01:02:34,986
Yeah,
1881
01:02:35,022 --> 01:02:36,855
I thought it would help prepare
my mind for the race.
1882
01:02:36,890 --> 01:02:37,923
You sure?
1883
01:02:37,958 --> 01:02:40,591
I mean, I might
just be saying this,
1884
01:02:40,627 --> 01:02:42,060
because I'm just
a little disappointed
1885
01:02:42,095 --> 01:02:43,929
that I didn't get a chance
to finish training you.
1886
01:02:43,964 --> 01:02:45,730
You know, I'm sorry,
1887
01:02:45,765 --> 01:02:48,233
you're a great coach,
it's just...
1888
01:02:48,268 --> 01:02:50,035
Maybe I needed to do
my own thing.
1889
01:02:50,070 --> 01:02:51,703
Oh.
1890
01:02:51,738 --> 01:02:52,871
But like Kat said,
1891
01:02:52,906 --> 01:02:54,672
you're the best skier
that this mountain's ever seen.
1892
01:02:57,311 --> 01:02:58,476
Huh.
1893
01:02:59,880 --> 01:03:00,846
She said that?
1894
01:03:00,881 --> 01:03:03,048
Yeah.
1895
01:03:03,083 --> 01:03:04,883
Huh.
1896
01:03:06,119 --> 01:03:07,585
Well, where
is she anyway?
1897
01:03:07,620 --> 01:03:09,420
She'll be here any minute.
1898
01:03:09,456 --> 01:03:10,788
Yeah, I'm just waiting for her.
1899
01:03:10,824 --> 01:03:12,090
You guys can
go ahead of me
1900
01:03:12,125 --> 01:03:12,991
if you want.
1901
01:03:13,026 --> 01:03:15,760
Oh, no, we wouldn't want
to jump the line.
1902
01:03:17,797 --> 01:03:19,097
All right, maybe I'll take
one run down the course,
1903
01:03:19,132 --> 01:03:20,065
and then head back up.
1904
01:03:20,100 --> 01:03:21,132
Are you sure?
1905
01:03:21,168 --> 01:03:22,400
Yeah, yeah.
1906
01:03:22,435 --> 01:03:24,903
Okay, cool. Cool.
1907
01:03:24,938 --> 01:03:26,371
Stay safe.
1908
01:03:26,406 --> 01:03:27,873
Right. Thanks.
1909
01:03:37,417 --> 01:03:39,284
[call ringing]
1910
01:03:39,319 --> 01:03:40,752
[Kat]: Lindsay?
1911
01:03:40,787 --> 01:03:42,587
Hey, Kat, you're gonna
want to come by Ski Patrol
1912
01:03:42,622 --> 01:03:43,721
as soon as you can.
1913
01:03:43,757 --> 01:03:44,655
Why? What's wrong?
1914
01:03:44,691 --> 01:03:47,325
Anna had a little mishapon the mountain.
1915
01:03:47,361 --> 01:03:48,593
Okay, I'll be right there!
1916
01:03:55,894 --> 01:03:56,960
Is she okay?
1917
01:03:56,995 --> 01:03:58,062
She's fine,
she's just shaken,
1918
01:03:58,097 --> 01:03:59,163
She took
a pretty good fall.
1919
01:04:00,533 --> 01:04:02,499
Anna, what happened?
1920
01:04:02,535 --> 01:04:04,301
Kat, I'm so sorry.
I should have waited for you.
1921
01:04:04,336 --> 01:04:05,369
I just,
1922
01:04:05,404 --> 01:04:07,003
I thought I'd do it
on my own.
1923
01:04:07,039 --> 01:04:08,338
Then on the third turn,
1924
01:04:08,374 --> 01:04:09,839
I must have hit
some ice or something.
1925
01:04:09,875 --> 01:04:11,375
I guess I was just rattled,
1926
01:04:11,410 --> 01:04:12,776
with Maddy
and everybody watching.
1927
01:04:14,012 --> 01:04:16,180
I'm so sorry
I was not there for you.
1928
01:04:17,849 --> 01:04:19,683
Ty...
1929
01:04:19,718 --> 01:04:21,385
this is all my fault.
1930
01:04:21,420 --> 01:04:23,687
No, it's not
your fault, Kat.
1931
01:04:23,722 --> 01:04:25,089
These things happen.
1932
01:04:25,124 --> 01:04:26,090
I'm her coach,
1933
01:04:26,125 --> 01:04:29,025
I'm supposed to be there
to make sure they don't.
1934
01:04:30,229 --> 01:04:31,895
I just thought I could do it.
1935
01:04:33,432 --> 01:04:34,898
You can do it.
1936
01:04:34,933 --> 01:04:36,567
She's just
going to need
1937
01:04:36,602 --> 01:04:38,034
to rest a little bit first.
1938
01:04:38,070 --> 01:04:39,336
That's a great idea.
1939
01:04:39,371 --> 01:04:40,670
Honey, come on,
1940
01:04:40,706 --> 01:04:42,406
let's go back
to the hotel, okay?
1941
01:04:42,441 --> 01:04:44,241
Then you can rest up
before the race.
1942
01:04:44,276 --> 01:04:46,276
[quietly] Dad...
1943
01:04:46,312 --> 01:04:48,845
I don't want to do the race.
1944
01:04:48,880 --> 01:04:50,180
I don't.
1945
01:04:59,391 --> 01:05:02,025
Anna's feeling
better, but...
1946
01:05:02,060 --> 01:05:04,128
she wants to go home.
1947
01:05:04,163 --> 01:05:07,764
She says she will not race,
1948
01:05:07,799 --> 01:05:10,767
and I've got work
in a few days, so...
1949
01:05:10,802 --> 01:05:12,102
I'm sorry.
1950
01:05:12,138 --> 01:05:13,770
Do you really
have to leave tomorrow?
1951
01:05:15,174 --> 01:05:16,773
It's going to be
a busy week.
1952
01:05:19,578 --> 01:05:23,614
Well, I'm sorry
how the trip turned out.
1953
01:05:23,649 --> 01:05:24,581
I just don't want her
leaving here
1954
01:05:24,617 --> 01:05:25,482
feeling like she failed.
1955
01:05:25,518 --> 01:05:26,916
I know.
1956
01:05:26,952 --> 01:05:27,784
Maybe the whole thing
1957
01:05:27,819 --> 01:05:29,753
was just a little
too much for her.
1958
01:05:32,358 --> 01:05:35,058
You know, Ty,
I had my chances,
1959
01:05:35,093 --> 01:05:37,427
but she's got all these
chances in front of her,
1960
01:05:37,463 --> 01:05:40,264
and I hope she takes them.
1961
01:05:40,299 --> 01:05:41,765
She really has potential.
1962
01:05:41,800 --> 01:05:43,967
Yeah, I know.
1963
01:05:45,437 --> 01:05:46,970
I just don't
want her to miss out.
1964
01:05:48,607 --> 01:05:49,939
Kat...
1965
01:05:49,975 --> 01:05:52,108
thank you for everything
you did this week.
1966
01:05:52,144 --> 01:05:53,177
It's been...
1967
01:05:53,212 --> 01:05:54,744
Well, it's been
pretty amazing.
1968
01:05:59,385 --> 01:06:02,386
I better, uh...
go check on Anna.
1969
01:06:04,890 --> 01:06:06,323
I know she'll want
to say goodbye
1970
01:06:06,358 --> 01:06:07,791
before we leave.
1971
01:06:23,842 --> 01:06:25,442
Uh-oh.
1972
01:06:25,477 --> 01:06:27,477
That bad, huh?
1973
01:06:27,513 --> 01:06:28,745
What do you mean?
1974
01:06:29,848 --> 01:06:32,282
Well, when you were racing
and had a bad day,
1975
01:06:32,318 --> 01:06:34,284
you started waxing skis.
1976
01:06:34,320 --> 01:06:36,353
It just soothes me.
1977
01:06:36,388 --> 01:06:37,153
Would it make you
happy to hear
1978
01:06:37,189 --> 01:06:39,323
that the resort
is close to capacity
1979
01:06:39,358 --> 01:06:40,957
and the barn is ready to go,
1980
01:06:40,992 --> 01:06:41,925
thanks to you?
1981
01:06:43,362 --> 01:06:44,628
That's great, Pops.
1982
01:06:44,663 --> 01:06:45,829
Kat...
1983
01:06:45,864 --> 01:06:47,897
what's up?
1984
01:06:47,933 --> 01:06:51,067
I just feel terrible
about Anna.
1985
01:06:51,103 --> 01:06:53,303
I'm really sorry to hear that.
1986
01:06:53,339 --> 01:06:55,905
I know this has been
hard on you,
1987
01:06:55,941 --> 01:06:57,708
but you've seemed happier
this week
1988
01:06:57,743 --> 01:06:59,409
than you have
in such a long time.
1989
01:06:59,445 --> 01:07:01,177
Yeah, I just don't know
what I was thinking,
1990
01:07:01,213 --> 01:07:02,346
I lost focus,
1991
01:07:02,381 --> 01:07:05,249
and I failed
as Anna's coach.
1992
01:07:05,284 --> 01:07:06,216
You tried.
1993
01:07:08,920 --> 01:07:10,554
Sweetheart...
1994
01:07:10,589 --> 01:07:13,323
sometimes, trying
is good enough.
1995
01:07:13,359 --> 01:07:15,024
Okay?
1996
01:07:15,060 --> 01:07:17,327
I'm gonna go scope out
a seat on the slopes.
1997
01:07:17,363 --> 01:07:18,595
Why don't you come?
1998
01:07:18,631 --> 01:07:21,732
The race
is starting soon.
1999
01:07:21,767 --> 01:07:23,867
I'll think about it.
2000
01:07:23,902 --> 01:07:25,935
Okay.
2001
01:07:25,971 --> 01:07:27,704
Your personal best
is always good enough.
2002
01:08:07,078 --> 01:08:09,646
Well, I think I got
most of the stuff packed.
2003
01:08:09,682 --> 01:08:11,782
The race should be
starting soon.
2004
01:08:11,817 --> 01:08:13,450
Yup.
2005
01:08:15,754 --> 01:08:17,721
Be a shame to miss it.
2006
01:08:17,756 --> 01:08:18,722
Honey...
2007
01:08:20,125 --> 01:08:21,925
Are you sure
you don't want to do the race?
2008
01:08:24,129 --> 01:08:25,729
Of course I do.
2009
01:08:25,764 --> 01:08:26,896
Well then, do it.
2010
01:08:28,133 --> 01:08:29,633
So what, you fell?
2011
01:08:29,668 --> 01:08:32,068
You get back up
and try it again.
2012
01:08:32,103 --> 01:08:35,605
Anna, you are the most
tenacious person I know,
2013
01:08:35,641 --> 01:08:37,641
and you're a great skier.
2014
01:08:37,676 --> 01:08:39,909
Don't ever doubt that.
2015
01:08:39,945 --> 01:08:41,511
You're just
saying that, Dad.
2016
01:08:41,547 --> 01:08:43,347
Your skiing has improved
so much during this week,
2017
01:08:43,382 --> 01:08:44,614
because of all your hard work,
2018
01:08:44,650 --> 01:08:46,750
and Kat's lessons.
2019
01:08:46,785 --> 01:08:49,586
I think you owe it to yourself
2020
01:08:49,621 --> 01:08:51,521
to see this thing through
to the end.
2021
01:08:51,557 --> 01:08:54,023
What if I wipe out
again, though?
2022
01:08:54,059 --> 01:08:55,258
Then you get up again.
2023
01:08:55,293 --> 01:08:56,125
I'm just...
2024
01:08:56,161 --> 01:08:57,594
I'm scared.
2025
01:08:59,398 --> 01:09:00,430
Yeah.
2026
01:09:00,466 --> 01:09:02,999
I know, honey,
2027
01:09:03,034 --> 01:09:03,867
and that's okay.
2028
01:09:03,902 --> 01:09:06,336
Just as long
as it doesn't beat you.
2029
01:09:09,341 --> 01:09:13,276
Honey, everybody
gets scared.
2030
01:09:13,311 --> 01:09:15,211
I'm scared
every single day.
2031
01:09:15,247 --> 01:09:16,279
Really?
2032
01:09:16,314 --> 01:09:17,848
Like, work and stuff?
2033
01:09:17,883 --> 01:09:19,383
No, no, not work.
2034
01:09:19,418 --> 01:09:21,184
Work doesn't really mean
that much to me--
2035
01:09:21,219 --> 01:09:22,786
not deep down, no.
2036
01:09:22,821 --> 01:09:24,053
Then what?
2037
01:09:24,089 --> 01:09:26,656
Well, to be honest, I'm...
2038
01:09:26,692 --> 01:09:31,127
I'm scared I'm not gonna be
all the parent that you need.
2039
01:09:31,162 --> 01:09:32,128
You?
2040
01:09:32,163 --> 01:09:33,229
You're a great dad.
2041
01:09:33,265 --> 01:09:35,131
And what if I make a mistake?
2042
01:09:35,166 --> 01:09:36,266
Even if you did,
2043
01:09:36,301 --> 01:09:37,967
you'd always bounce back
and do something right again.
2044
01:09:38,003 --> 01:09:38,702
Okay?
2045
01:09:38,737 --> 01:09:40,169
You have nothing
to be scared of.
2046
01:09:42,941 --> 01:09:44,441
And neither do you.
2047
01:09:46,177 --> 01:09:47,210
You're a great skier,
2048
01:09:47,245 --> 01:09:49,513
and an amazing daughter.
2049
01:09:58,424 --> 01:10:01,591
Life gets difficult
around the turns,
2050
01:10:01,627 --> 01:10:03,493
and we've had to navigate
some pretty tough turns
2051
01:10:03,529 --> 01:10:04,394
the last few years.
2052
01:10:06,598 --> 01:10:08,598
But I am so proud of you,
2053
01:10:08,634 --> 01:10:11,134
and your mother would be, too.
2054
01:10:12,938 --> 01:10:14,203
Mom would be proud of you.
2055
01:10:23,582 --> 01:10:25,214
Oh, uh, hey, Dad,
2056
01:10:25,250 --> 01:10:26,850
which suitcase has
my ski clothes in it?
2057
01:10:26,885 --> 01:10:28,785
Uh, the purple one. Why?
2058
01:10:28,821 --> 01:10:30,720
Because
I've got a race today.
2059
01:10:45,174 --> 01:10:46,540
Kat...
2060
01:10:46,575 --> 01:10:47,541
Hey.
2061
01:10:47,576 --> 01:10:49,677
You decided to come.
2062
01:10:49,712 --> 01:10:51,679
I'm glad.
2063
01:10:51,714 --> 01:10:54,515
Yeah, I wanted to just
wish you luck, and...
2064
01:10:54,550 --> 01:10:57,084
I know you did your best
to get your girls ready,
2065
01:10:57,120 --> 01:10:58,653
and I hope they hit
their personal best
2066
01:10:58,688 --> 01:11:00,087
and stay safe.
2067
01:11:00,123 --> 01:11:01,789
Thanks.
2068
01:11:12,068 --> 01:11:13,333
Hey, coach?
2069
01:11:16,939 --> 01:11:18,405
[chuckles]
2070
01:11:18,440 --> 01:11:20,207
You're here.
2071
01:11:25,247 --> 01:11:26,346
I thought it over,
2072
01:11:26,382 --> 01:11:27,581
I'm not giving up.
2073
01:11:28,484 --> 01:11:29,516
Sweetheart,
2074
01:11:29,552 --> 01:11:30,851
I'll wait down here.
2075
01:11:30,887 --> 01:11:31,852
Good luck!
2076
01:11:33,489 --> 01:11:35,556
I'd wish you luck, too,
but you don't need it,
2077
01:11:35,591 --> 01:11:38,726
because just by you being here,
you've already won.
2078
01:11:38,761 --> 01:11:40,594
Come on, let's go.
2079
01:11:40,629 --> 01:11:41,729
Let's get you up there.
2080
01:11:41,764 --> 01:11:43,230
Come on.
2081
01:11:45,802 --> 01:11:47,401
[crowd cheering]
2082
01:11:47,436 --> 01:11:49,904
Welcome backto the Slalom Exhibition Race!
2083
01:11:49,939 --> 01:11:52,539
What a beautiful day hereat Bliss Mountain Resort,
2084
01:11:52,575 --> 01:11:56,510
with this amazing groupof talented, young skiers...
2085
01:11:58,447 --> 01:12:00,547
Maria Gartner is up next,
2086
01:12:00,583 --> 01:12:02,783
and movingto the starting line...
2087
01:12:02,819 --> 01:12:03,851
[countdown timer beeping]
2088
01:12:04,854 --> 01:12:05,853
Go!
2089
01:12:07,456 --> 01:12:09,590
Wow. An impeccable startfrom Gartner,
2090
01:12:09,625 --> 01:12:10,591
very impressive.
2091
01:12:12,361 --> 01:12:14,161
And extremely dynamicon that opening turn.
2092
01:12:14,197 --> 01:12:16,097
Maria Gartner is on course...
2093
01:12:16,132 --> 01:12:17,732
[crowd cheering]
2094
01:12:22,538 --> 01:12:25,239
Our current leader
in the Winterfest Slalom
2095
01:12:25,274 --> 01:12:27,341
is Maria Gartner from Cleveland.
2096
01:12:27,376 --> 01:12:30,277
Maria is one
of Maddy Morrison's protégées,
2097
01:12:30,312 --> 01:12:31,578
and it's very clear,
2098
01:12:31,614 --> 01:12:33,914
she has a great future
in front of her.
2099
01:12:33,950 --> 01:12:35,649
Up next, Anna Decker.
2100
01:12:35,684 --> 01:12:36,851
Yes, Anna!
Let's go, Anna!
2101
01:12:36,886 --> 01:12:37,918
Let's go!
2102
01:12:37,954 --> 01:12:39,120
You can do this!
2103
01:12:45,661 --> 01:12:46,994
Okay, Anna.
2104
01:12:47,029 --> 01:12:49,163
You know what
I'm going to tell you,
2105
01:12:49,198 --> 01:12:50,931
focus on your turns,
2106
01:12:50,967 --> 01:12:52,499
pay attention to your breathing,
2107
01:12:52,534 --> 01:12:55,169
but the best advice
I can give you,
2108
01:12:55,204 --> 01:12:56,670
just have fun.
2109
01:12:58,174 --> 01:12:59,273
As far as I'm concerned,
2110
01:12:59,308 --> 01:13:00,340
it's all marshmallows
on the snow.
2111
01:13:00,376 --> 01:13:01,041
[chuckles]
2112
01:13:01,077 --> 01:13:02,209
Racer to the Starting Gate.
2113
01:13:02,245 --> 01:13:03,144
All right, this is it.
2114
01:13:04,814 --> 01:13:06,147
Good luck.
2115
01:13:06,182 --> 01:13:08,816
Thanks, Kat.
2116
01:13:08,851 --> 01:13:09,984
You got this.
2117
01:13:30,673 --> 01:13:33,540
And our final slalom racerof the day is Anna Decker...
2118
01:13:33,575 --> 01:13:34,574
Oh, it's happening.
2119
01:13:34,610 --> 01:13:35,642
...hailing all the wayfrom New York City.
2120
01:13:35,678 --> 01:13:39,513
Excuse me, hi. Excuse me, hi.
Hi. Excuse me. Hi.
2121
01:13:39,548 --> 01:13:41,015
I'm her dad.
2122
01:13:41,050 --> 01:13:42,183
This one.
2123
01:13:51,060 --> 01:13:52,893
[countdown timer beeping]
2124
01:13:54,263 --> 01:13:55,662
Go!
2125
01:13:58,400 --> 01:14:00,467
And Anna Deckeris out of the starting gate!
2126
01:14:02,571 --> 01:14:03,570
A strong start from Anna.
2127
01:14:05,641 --> 01:14:09,343
Wow, Decker is really settinga new standard.
2128
01:14:09,378 --> 01:14:11,245
She's around the first corner,
2129
01:14:11,280 --> 01:14:12,880
and now into the secondpart of the mountain...
2130
01:14:12,915 --> 01:14:14,014
She's really moving nice.
2131
01:14:18,888 --> 01:14:21,521
It's neck and neck herewith Maria Gartner's time.
2132
01:14:21,557 --> 01:14:23,523
Can she make it?
2133
01:14:23,559 --> 01:14:25,525
[cheering]
2134
01:14:25,561 --> 01:14:26,560
Man, she's fast!
2135
01:14:26,595 --> 01:14:27,527
Keep going, keep going!
2136
01:14:27,563 --> 01:14:28,562
Go, Anna!
2137
01:14:28,597 --> 01:14:29,496
She looks so smooth!
2138
01:14:30,833 --> 01:14:31,999
Good, good, good, good.
2139
01:14:34,237 --> 01:14:35,435
Come on, Anna,
you got this!
2140
01:14:35,471 --> 01:14:36,436
Go, go, go!
2141
01:14:37,406 --> 01:14:38,438
Yes!
2142
01:14:43,346 --> 01:14:44,912
[everyone cheering]
2143
01:14:44,947 --> 01:14:45,980
Yes, Anna!
2144
01:14:46,015 --> 01:14:47,281
Good job!
That's a great race!
2145
01:14:47,316 --> 01:14:49,716
[crowd cheering]
2146
01:14:49,752 --> 01:14:51,285
Yeah, girl. Yeah!
2147
01:14:51,320 --> 01:14:52,619
Yeah, nice job!
2148
01:14:52,654 --> 01:14:53,921
[crowd cheering]
2149
01:14:55,591 --> 01:14:56,924
Way to go, baby!
2150
01:14:56,959 --> 01:14:58,325
I'm her dad,
I'm her dad.
2151
01:14:58,361 --> 01:15:00,895
And with a time of 1:07:48,
2152
01:15:00,930 --> 01:15:03,230
our winner today...
2153
01:15:03,266 --> 01:15:04,464
Anna Decker.
2154
01:15:04,500 --> 01:15:05,465
Yes!
2155
01:15:05,501 --> 01:15:06,934
Yes!
2156
01:15:06,969 --> 01:15:08,435
[cheering] Yes!
2157
01:15:08,470 --> 01:15:09,669
Oh, my gosh!
2158
01:15:09,705 --> 01:15:11,505
[laughing in triumph]
2159
01:15:11,540 --> 01:15:13,140
I did it!
2160
01:15:13,175 --> 01:15:14,141
I knew you could do it.
2161
01:15:14,176 --> 01:15:15,409
That was amazing!
2162
01:15:16,779 --> 01:15:17,611
Oh, my gosh!
2163
01:15:17,646 --> 01:15:19,313
All right, yeah!
2164
01:15:19,348 --> 01:15:21,248
My daughter!
2165
01:15:21,284 --> 01:15:23,317
Anna Decker!
2166
01:15:23,352 --> 01:15:24,518
[laughing in triumph] Yes!
2167
01:15:24,553 --> 01:15:25,986
Whoo!
2168
01:15:26,989 --> 01:15:28,155
Hey.
2169
01:15:28,190 --> 01:15:29,623
Your kid did
a pretty good run.
2170
01:15:31,227 --> 01:15:32,126
Yeah, she did.
2171
01:15:32,161 --> 01:15:32,993
It was great.
2172
01:15:33,029 --> 01:15:34,461
I'm proud of her.
2173
01:15:34,496 --> 01:15:35,662
And congratulations,
2174
01:15:35,697 --> 01:15:38,165
your skiers
did well, too.
2175
01:15:38,200 --> 01:15:39,833
Anyway...
2176
01:15:39,868 --> 01:15:40,935
Good job.
2177
01:15:40,970 --> 01:15:41,969
I mean...
2178
01:15:42,004 --> 01:15:43,637
great job.
2179
01:15:43,672 --> 01:15:44,638
Coach.
2180
01:15:47,143 --> 01:15:48,075
Thanks.
2181
01:15:49,979 --> 01:15:51,445
I'm spending
the rest of the season
2182
01:15:51,480 --> 01:15:52,379
up at Epic, you know,
2183
01:15:52,415 --> 01:15:53,780
but...
2184
01:15:53,816 --> 01:15:55,449
I might send
some skiers your way
2185
01:15:55,484 --> 01:15:56,450
that might...
2186
01:15:56,485 --> 01:15:58,319
how do you say this,
2187
01:15:58,354 --> 01:16:00,154
not respond well
to my coaching style?
2188
01:16:00,189 --> 01:16:03,023
If you don't mind?
2189
01:16:03,059 --> 01:16:04,791
You know what, I'll do
the same thing for you, too.
2190
01:16:04,827 --> 01:16:06,293
Great.
2191
01:16:06,329 --> 01:16:07,294
Oh, on one condition.
2192
01:16:07,330 --> 01:16:08,895
What?
2193
01:16:08,931 --> 01:16:10,331
You teach me
about those marshmallows.
2194
01:16:10,366 --> 01:16:12,099
Oh, uh...
2195
01:16:13,602 --> 01:16:14,835
Absolutely.
2196
01:16:14,870 --> 01:16:16,736
[laughing]
2197
01:16:16,772 --> 01:16:17,804
How'd you come up
with that anyway?
2198
01:16:17,840 --> 01:16:20,074
Well, I'll let you know
after Junior Nationals.
2199
01:16:20,109 --> 01:16:21,475
Oh, okay,
fair play, fair play.
2200
01:16:21,510 --> 01:16:22,376
[laughing]
2201
01:16:28,217 --> 01:16:30,317
Kat! Kat!
2202
01:16:31,520 --> 01:16:33,187
Ty!
2203
01:16:33,222 --> 01:16:34,855
Yes!
2204
01:16:34,890 --> 01:16:36,390
[laughing in triumph]
2205
01:16:36,425 --> 01:16:37,491
That was amazing.
2206
01:16:37,526 --> 01:16:38,325
Oh, my gosh!
2207
01:16:38,361 --> 01:16:39,226
Amazing!
2208
01:16:39,261 --> 01:16:40,861
I'm so proud of her.
2209
01:16:40,896 --> 01:16:43,063
She...
she was great.
2210
01:16:43,099 --> 01:16:44,498
You were pretty great, too.
2211
01:16:45,534 --> 01:16:47,501
Thanks, Ty.
2212
01:16:49,071 --> 01:16:50,170
Uh, yeah, we...
2213
01:16:50,206 --> 01:16:51,205
We should go.
2214
01:16:51,240 --> 01:16:52,517
-Okay, let's do it.
-Okay.
2215
01:17:08,086 --> 01:17:09,285
[Jasper]: Actually, when I look
at a block of ice,
2216
01:17:09,320 --> 01:17:11,720
I don't just see
frozen water.
2217
01:17:11,755 --> 01:17:15,458
I see the soul of my subject,
waiting to be freed.
2218
01:17:17,128 --> 01:17:18,327
[♪♪♪]
2219
01:17:18,363 --> 01:17:19,561
Thank you, Danielle.
Isn't she great?
2220
01:17:19,597 --> 01:17:20,762
[applauding]
2221
01:17:20,798 --> 01:17:21,897
She'll be joining
2222
01:17:21,932 --> 01:17:22,865
the rest of the members
of the band over in the barn
2223
01:17:22,900 --> 01:17:25,134
where you can hear
even more terrific music.
2224
01:17:25,169 --> 01:17:28,137
Everybody,
welcome to Winterfest.
2225
01:17:28,172 --> 01:17:30,473
Now, as soon
as the sun sets,
2226
01:17:30,508 --> 01:17:32,108
we're going to bring on
the torchlight parade
2227
01:17:32,143 --> 01:17:33,675
and the firework display,
2228
01:17:33,711 --> 01:17:34,576
so, everybody,
2229
01:17:34,612 --> 01:17:35,644
I want you to grab yourselves
a candle,
2230
01:17:35,679 --> 01:17:37,113
a torch, a flashlight,
2231
01:17:37,148 --> 01:17:39,081
and let's light up
our beautiful mountain, huh?
2232
01:17:39,117 --> 01:17:41,250
[crowd cheering]
2233
01:17:41,285 --> 01:17:42,518
Right?
2234
01:17:42,553 --> 01:17:43,619
Yes.
2235
01:17:43,654 --> 01:17:45,521
That is what
I call après-ski.
2236
01:17:45,556 --> 01:17:46,389
It's amazing.
2237
01:17:46,424 --> 01:17:48,324
Oh, I couldn't have
done it without you.
2238
01:17:48,359 --> 01:17:49,691
Thank you.
2239
01:17:49,727 --> 01:17:52,028
This is a nice little
town you've got here,
2240
01:17:52,063 --> 01:17:53,162
one that sure knows
how to throw a party.
2241
01:17:53,197 --> 01:17:55,597
Derek, I thought
you couldn't make it!
2242
01:17:55,633 --> 01:17:56,499
Well, I didn't
think I could,
2243
01:17:56,534 --> 01:17:57,666
but Maddy convinced us
2244
01:17:57,701 --> 01:17:58,600
we should come
check out the Fest.
2245
01:17:58,636 --> 01:17:59,968
She also reminded me
2246
01:18:00,004 --> 01:18:01,603
how great the slopes
were around here,
2247
01:18:01,639 --> 01:18:03,272
so we moved some things around.
2248
01:18:03,307 --> 01:18:04,340
And I gotta say,
2249
01:18:04,375 --> 01:18:06,842
after seeing the skiing
earlier today, I agree.
2250
01:18:06,877 --> 01:18:09,378
Yes, we have amazing snow!
2251
01:18:09,414 --> 01:18:10,846
[laughing]
2252
01:18:10,881 --> 01:18:12,381
As a matter of fact,
our snow is so good,
2253
01:18:12,417 --> 01:18:13,482
it got the start
of not only one,
2254
01:18:13,518 --> 01:18:15,518
but two champions.
2255
01:18:15,553 --> 01:18:16,852
Hey, maybe even three,
who knows?
2256
01:18:16,887 --> 01:18:17,819
Yes.
2257
01:18:17,855 --> 01:18:19,021
[laughing]
2258
01:18:19,057 --> 01:18:20,489
Actually...
2259
01:18:20,525 --> 01:18:21,890
Kat taught me
half of what I know
2260
01:18:21,926 --> 01:18:22,824
on these slopes.
2261
01:18:25,996 --> 01:18:27,063
Are you gonna tell her?
2262
01:18:27,098 --> 01:18:28,697
Tell me what?
2263
01:18:28,732 --> 01:18:30,366
Do you think your slopes
are good enough
2264
01:18:30,401 --> 01:18:31,600
for the Junior Nationals
next year?
2265
01:18:33,837 --> 01:18:34,636
Really?
2266
01:18:34,672 --> 01:18:36,172
Yeah, really.
2267
01:18:36,207 --> 01:18:38,474
I think Bliss Valley
would make
2268
01:18:38,509 --> 01:18:39,641
a great addition to our roster.
2269
01:18:39,677 --> 01:18:41,310
Now, of course, that would mean
thousands more people
2270
01:18:41,345 --> 01:18:42,311
coming here every year.
2271
01:18:42,346 --> 01:18:43,345
My only reservation is,
2272
01:18:43,381 --> 01:18:44,813
do you think your facilities
2273
01:18:44,848 --> 01:18:46,315
could handle it?
2274
01:18:46,350 --> 01:18:48,184
Of course, we can handle it!
2275
01:18:48,219 --> 01:18:49,251
Oh, my gosh!
2276
01:18:49,287 --> 01:18:50,652
We'll be in touch.
2277
01:18:50,688 --> 01:18:52,654
All right. Thanks, Derek!
2278
01:18:52,690 --> 01:18:53,522
Yes!
2279
01:18:54,758 --> 01:18:57,493
I'm so proud of you.
2280
01:18:57,528 --> 01:18:58,794
I'll see you around.
2281
01:19:05,903 --> 01:19:07,669
Did you hear and see that?
2282
01:19:07,705 --> 01:19:09,205
Oh, my gosh!
2283
01:19:09,240 --> 01:19:10,206
Congratulations,
2284
01:19:10,241 --> 01:19:11,207
that's incredible.
2285
01:19:11,242 --> 01:19:12,208
Junior Nationals!
2286
01:19:12,243 --> 01:19:13,576
[laughing]
2287
01:19:13,611 --> 01:19:14,876
Who's ready
for some fireworks?
2288
01:19:14,912 --> 01:19:16,212
-Yes!
-Yes!
2289
01:19:22,253 --> 01:19:23,219
[tapping microphone]
2290
01:19:23,254 --> 01:19:24,086
Uh, hello, everyone,
2291
01:19:24,122 --> 01:19:26,021
may I have your attention,please?
2292
01:19:26,056 --> 01:19:28,957
Ladies and gentlemen,
2293
01:19:28,993 --> 01:19:31,160
boys and girls...
2294
01:19:32,730 --> 01:19:33,962
Light 'er up!
2295
01:19:33,998 --> 01:19:35,231
[♪♪♪]
2296
01:19:35,266 --> 01:19:40,969
♪ If only
you could see me now ♪
2297
01:19:41,005 --> 01:19:48,043
♪ If only
you could hear me out ♪
2298
01:19:48,078 --> 01:19:55,951
♪ If only it was only me now ♪
2299
01:19:55,986 --> 01:20:02,658
♪ If only you could see me now ♪
2300
01:20:02,693 --> 01:20:03,892
Okay, that's amazing.
2301
01:20:03,927 --> 01:20:04,893
That's amazing.
2302
01:20:04,928 --> 01:20:05,961
[♪♪♪]
2303
01:20:05,996 --> 01:20:11,967
♪ If only
you could hear me out ♪
2304
01:20:12,002 --> 01:20:21,510
♪ If only
there was only me now... ♪
2305
01:20:21,546 --> 01:20:23,646
Whoo!
2306
01:20:23,681 --> 01:20:26,114
Wow.
2307
01:20:26,150 --> 01:20:28,016
Have you got
your binoculars?
2308
01:20:28,052 --> 01:20:29,151
Oh.
2309
01:20:31,121 --> 01:20:33,589
Oh, what is this?
2310
01:20:34,725 --> 01:20:36,925
[laughs] Ty...
2311
01:20:36,960 --> 01:20:38,294
Thank you.
2312
01:20:38,329 --> 01:20:41,129
Hey, the ski barn,
2313
01:20:41,165 --> 01:20:42,864
sounds like
it's hoppin' over there.
2314
01:20:42,900 --> 01:20:43,899
Um...
2315
01:20:45,135 --> 01:20:46,268
May I have this dance?
2316
01:20:46,304 --> 01:20:49,705
I'd love to.
2317
01:20:49,740 --> 01:20:51,740
[♪♪♪]
2318
01:20:54,245 --> 01:20:58,280
[♪♪♪]
2319
01:21:08,025 --> 01:21:09,891
I'd have to say
2320
01:21:09,927 --> 01:21:12,794
that our scrappy
side of the mountain
2321
01:21:12,830 --> 01:21:15,130
is looking
pretty good tonight.
2322
01:21:15,165 --> 01:21:17,866
Yeah, I would say so.
2323
01:21:19,537 --> 01:21:20,969
So, what's next for you?
2324
01:21:21,004 --> 01:21:22,871
I like the bunny hill,
2325
01:21:22,906 --> 01:21:25,140
but I'm thinking...
2326
01:21:25,175 --> 01:21:27,710
maybe I should coach
some up-and-comers,
2327
01:21:27,745 --> 01:21:29,578
you know?
2328
01:21:29,614 --> 01:21:30,646
What about you?
2329
01:21:30,681 --> 01:21:32,314
You going home tomorrow?
2330
01:21:32,350 --> 01:21:33,882
Yup, yup.
2331
01:21:35,786 --> 01:21:38,320
Sad to see you go.
2332
01:21:38,356 --> 01:21:40,256
Not me.
2333
01:21:40,291 --> 01:21:42,258
Really?
2334
01:21:42,293 --> 01:21:43,225
Yeah, well,
2335
01:21:43,261 --> 01:21:44,826
I have to go home
at least for a little while
2336
01:21:44,862 --> 01:21:46,828
if we're going to sell
our house in New York.
2337
01:21:46,864 --> 01:21:49,064
I don't understand.
2338
01:21:49,099 --> 01:21:51,099
Anna and I talked it out,
2339
01:21:51,135 --> 01:21:53,201
and since I can pretty much
work from wherever,
2340
01:21:53,237 --> 01:21:55,704
why not right here
2341
01:21:55,740 --> 01:21:57,239
in Bliss Valley?
2342
01:21:57,275 --> 01:21:59,341
I mean, it's got
an unbelievable mountain,
2343
01:21:59,377 --> 01:22:02,844
great place to train
for Junior Nationals,
2344
01:22:02,880 --> 01:22:04,680
and-and besides,
2345
01:22:04,715 --> 01:22:06,882
she wants to be near her coach.
2346
01:22:06,917 --> 01:22:08,584
Won't you miss New York?
2347
01:22:08,619 --> 01:22:11,553
Why would I?
2348
01:22:11,589 --> 01:22:14,923
Everything I want is right here.
2349
01:22:21,565 --> 01:22:22,698
[Mayor]: Attention, everyone.
2350
01:22:28,105 --> 01:22:29,204
[chuckling in delight]
2351
01:22:31,742 --> 01:22:34,075
[♪♪♪]
153237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.