All language subtitles for Crocodile.2000.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,225 --> 00:00:20,951 [ROCK MUSIC PLAYING] 2 00:00:27,027 --> 00:00:28,856 ♪ I'M SICK OF WASTING ALL MY TIME ♪ 3 00:00:28,890 --> 00:00:31,479 ♪ AND TRYIN' TO GET IT RIGHT ♪ 4 00:00:31,514 --> 00:00:34,206 ♪ AND FALLIN' TO THE GROUND ♪ 5 00:00:36,657 --> 00:00:38,003 I'M TELLING YOU, MAN--PIZZA. 6 00:00:38,038 --> 00:00:40,592 IT'S THE ONLY WAY TO GO, HANDS DOWN. 7 00:00:40,626 --> 00:00:41,696 IT'S LIKE SEX. 8 00:00:41,731 --> 00:00:42,525 [COUGHS] 9 00:00:42,559 --> 00:00:43,319 IT'S THAT SIMPLE. 10 00:00:43,353 --> 00:00:45,597 OH, EXPLAIN, PLEASE. ENLIGHTEN ME. 11 00:00:45,631 --> 00:00:49,083 ALL RIGHT. WELL, WHEN IT'S GOOD, IT'S GREAT, RIGHT? 12 00:00:49,118 --> 00:00:49,842 YEAH. 13 00:00:49,877 --> 00:00:51,154 AND WHEN IT'S BAD... 14 00:00:51,189 --> 00:00:51,844 MMM. 15 00:00:51,879 --> 00:00:53,363 IT'S STILL PRETTY DAMN GOOD. 16 00:00:53,398 --> 00:00:55,572 YOU'RE A MORON, YOU KNOW THAT? 17 00:00:55,607 --> 00:00:56,746 COME ON, DUDE, HOW HARD COULD IT BE? 18 00:00:56,780 --> 00:00:59,887 YOU'VE GOT ONE FOOD TO EAT FOR THE REST OF YOUR LIFE, 19 00:00:59,921 --> 00:01:01,682 AND IT IS... 20 00:01:01,716 --> 00:01:02,683 YAMS. 21 00:01:02,717 --> 00:01:03,615 YAMS? 22 00:01:03,649 --> 00:01:05,789 THERE'S A TRIBE-- I THINK IT'S IN AFRICA-- 23 00:01:05,824 --> 00:01:07,101 THAT SUBSISTS SOLELY ON THE YAM. 24 00:01:07,136 --> 00:01:08,309 WHERE DO YOU COME UP WITH THIS SHIT? 25 00:01:08,344 --> 00:01:09,862 HEY, I'M JUST BEING PRACTICAL. 26 00:01:09,897 --> 00:01:10,794 [ROCK MUSIC PLAYING] 27 00:01:10,829 --> 00:01:14,074 WHOO-HOO! HA HA HA! 28 00:01:17,353 --> 00:01:18,975 COME ON, BITCH. 29 00:01:19,009 --> 00:01:20,701 AAH! 30 00:01:21,598 --> 00:01:22,289 HEY, BRADY. 31 00:01:22,323 --> 00:01:24,739 [YOUTHS SHOUTING AND LAUGHING] 32 00:01:29,468 --> 00:01:30,504 YOU LITTLE SHIT! 33 00:01:30,538 --> 00:01:31,677 OH, THEY'RE GOING TO GET IT. 34 00:01:31,712 --> 00:01:34,473 I SWEAR TO GOD, THEY'RE GOING TO GET IT. 35 00:01:35,992 --> 00:01:36,820 I... 36 00:01:36,855 --> 00:01:38,236 I, UH--UH... 37 00:01:38,270 --> 00:01:39,375 WHAT? WHAT WAS-- 38 00:01:39,409 --> 00:01:42,930 WHAT? HER BEST FRIEND WENT TO CABO WITHOUT HER, MAN. 39 00:01:42,964 --> 00:01:43,793 WHAT COULD I DO? 40 00:01:43,827 --> 00:01:45,933 YOU INVITED HER?YOU WORRY TOO MUCH. 41 00:01:45,967 --> 00:01:48,246 CLAIREDOESN'T IS GOING TO--KNOW. 42 00:01:48,280 --> 00:01:51,628 AND SHE WON'T FIND OUT, SO CHILL OUT. 43 00:01:52,181 --> 00:01:53,527 HEY, BOYS! 44 00:01:53,561 --> 00:01:56,185 [YOUTHS SHOUTING AND LAUGHING] 45 00:02:02,984 --> 00:02:05,228 BESIDES, DUDE, YOU SAID YOURSELF IT WAS A BIG MISTAKE. 46 00:02:05,263 --> 00:02:10,095 OUR FRESHMEN WEEK WAS A LONG TIME AGO FOR HER, TOO, PAL. 47 00:02:10,130 --> 00:02:11,303 I'M GOING TO KILL YOU, D. 48 00:02:11,338 --> 00:02:13,547 I'M GOING TO KILL YOU, MAN. 49 00:02:14,962 --> 00:02:16,136 I AM SO DEAD. 50 00:02:16,170 --> 00:02:21,451 A RECKLESS LIFE IS THE ONLY LIFE WORTH LIVING, MY FRIEND. 51 00:02:54,553 --> 00:02:58,385 ♪ THIS AIN'T NO CAMELOT 52 00:02:58,419 --> 00:03:02,630 ♪ THINKIN' THAT THE WORLD WOULD BE YOUR OYSTER ♪ 53 00:03:02,665 --> 00:03:03,390 SWEETIE PIE. 54 00:03:03,424 --> 00:03:05,806 HEY, WHERE'S MY ANNABELLE? HEY. 55 00:03:05,840 --> 00:03:07,566 PERFECT. 56 00:03:07,601 --> 00:03:08,671 5 DAYS ON THE LAKE, 57 00:03:08,705 --> 00:03:10,880 AND THE WILD WOMAN'S GOING TO START COMING THROUGH. 58 00:03:10,914 --> 00:03:14,263 5 DAYS ON THIS LAKE, THEN WE GO SHOPPING BIG TIME. 59 00:03:14,297 --> 00:03:16,748 THAT'S THE DEAL, SWEETIE. 60 00:03:16,782 --> 00:03:17,783 FRESH AIR, 61 00:03:17,818 --> 00:03:19,060 ALL OF THIS WATER-- 62 00:03:19,095 --> 00:03:21,442 IT'S GOING TO DO SOME CRAZY THINGS TO YOU. 63 00:03:21,477 --> 00:03:22,547 HMM. 64 00:03:22,581 --> 00:03:24,445 I'M GOING TO MAKE AN OUTDOORS GIRL OUT OF YOU YET. 65 00:03:24,480 --> 00:03:26,723 I DON'T THINK SO. 66 00:03:28,829 --> 00:03:30,486 [BARKS] 67 00:03:30,520 --> 00:03:33,005 GO BACK TO KANSAS, TOTO. GET OUT OF HERE. 68 00:03:33,040 --> 00:03:34,075 [BARKS] 69 00:03:34,110 --> 00:03:34,731 GET OUT OF HERE. 70 00:03:34,766 --> 00:03:36,008 ♪ THERE'S NO PROMISES 71 00:03:36,043 --> 00:03:38,735 ♪ OF LOVE OR MONEY 72 00:03:38,770 --> 00:03:40,220 ♪ NO 73 00:03:40,254 --> 00:03:41,393 BRADY. 74 00:03:41,428 --> 00:03:42,532 HI. 75 00:03:42,567 --> 00:03:43,637 HI. 76 00:03:43,671 --> 00:03:45,535 OH, IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 77 00:03:45,570 --> 00:03:46,364 YEAH. 78 00:03:46,398 --> 00:03:47,399 THIS TRIP'S GOING TO BE SO MUCH FUN. 79 00:03:47,434 --> 00:03:49,090 I KNOW. IT'S GOING TO BE A BLAST. I CAN'T WAIT. 80 00:03:49,125 --> 00:03:52,128 WELCOME TO LAKE SOBEK. I AM YOUR HOST. 81 00:03:52,162 --> 00:03:54,095 SPIKE, HOW YOU DOING, BUDDY? 82 00:03:54,130 --> 00:03:56,270 HER NAME IS PRINCESS, 83 00:03:56,305 --> 00:03:59,135 AND CAREFUL WITH THAT BOW. 84 00:04:03,139 --> 00:04:05,348 ♪ BABY 85 00:04:05,383 --> 00:04:06,729 EXCUSE ME. 86 00:04:06,763 --> 00:04:08,765 CLAIRE! 87 00:04:08,800 --> 00:04:10,905 BRADY. 88 00:04:11,181 --> 00:04:13,114 ♪ BABY 89 00:04:13,149 --> 00:04:16,739 I THOUGHT YOU SAID HE WANTED TO BE WITH ME. 90 00:04:16,773 --> 00:04:18,637 CHILL OUT, SUNSHINE. 91 00:04:18,672 --> 00:04:20,846 YOU ALWAYS GOT ME. 92 00:04:21,468 --> 00:04:22,192 ICK. 93 00:04:22,227 --> 00:04:25,610 I'D RATHER SUCK ON A TROUT. 94 00:04:27,405 --> 00:04:28,268 YOU MISS ME? 95 00:04:28,302 --> 00:04:29,476 YOU KNOW IT. MMM. 96 00:04:29,510 --> 00:04:31,547 ♪ YOUR LUCKY DAY 97 00:04:31,581 --> 00:04:32,410 ♪ UH-HUH 98 00:04:32,444 --> 00:04:35,447 ♪ YOUR LUCKY DAY 99 00:04:35,482 --> 00:04:36,897 AHEM. 100 00:04:36,931 --> 00:04:38,726 DUNCAN, I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING TO-- 101 00:04:38,761 --> 00:04:40,935 GOOD TO SEE YOU, TOO, CLAIRE. 102 00:04:40,970 --> 00:04:42,005 HEY, EVERYBODY, THIS IS CLAIRE. 103 00:04:42,040 --> 00:04:44,732 SHE AND I AND DUNCAN WENT TO HIGH SCHOOL TOGETHER. 104 00:04:44,767 --> 00:04:46,734 BRADY'S TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU GUYS. 105 00:04:46,769 --> 00:04:47,839 EVEN THE JUICY STUFF? 106 00:04:47,873 --> 00:04:48,874 THERE'S NO JUICY STUFF. 107 00:04:48,909 --> 00:04:51,256 HA HA HA! BUT WE'RE JUST GETTING STARTED, RIGHT? 108 00:04:51,291 --> 00:04:52,844 OH, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 109 00:04:52,878 --> 00:04:55,225 NOBODY'S STARTING ANY DAMN THING AROUND HERE 110 00:04:55,260 --> 00:04:57,193 UNTIL WE COME TO A DECISION. 111 00:04:57,227 --> 00:04:58,505 WHAT? 112 00:04:58,539 --> 00:05:00,369 NOW, WHO EXACTLY... 113 00:05:00,403 --> 00:05:02,163 IS BUYING THE BEER? 114 00:05:02,198 --> 00:05:03,061 WHOO! 115 00:05:03,095 --> 00:05:04,200 All: BEER! BEER! BEER! 116 00:05:04,234 --> 00:05:07,997 BEER! BEER! BEER! BEER! BEER! BEER! 117 00:05:08,031 --> 00:05:10,137 BEER! BEER! BEER! 118 00:05:15,142 --> 00:05:16,661 SO, YOU'RE FROM AROUND HERE? 119 00:05:16,695 --> 00:05:17,765 YEAH. MY WHOLE FAMILY. 120 00:05:17,800 --> 00:05:20,354 YEP. GOT KINFOLK FROM ALL AROUND THESE HERE PARTS. 121 00:05:20,389 --> 00:05:22,149 YEAH, WELL, I'D SHUT UP IF I WERE YOU, MAN. 122 00:05:22,183 --> 00:05:24,427 MY KIN GAVE US A BIG BREAK ON THE BOAT RENTAL, 123 00:05:24,462 --> 00:05:26,533 SO KEEP IT UP, BOY. 124 00:05:29,121 --> 00:05:30,537 UHH! 125 00:05:30,916 --> 00:05:32,677 KIT, HELP ME, PLEASE. 126 00:05:32,711 --> 00:05:34,092 [PRINCESS BARKS] 127 00:05:34,126 --> 00:05:35,024 Kit: COMING TO THE RESCUE, SWEETIE. 128 00:05:35,058 --> 00:05:37,889 GUYS, WE COULD USE SOME HELP OVER HERE. 129 00:05:37,923 --> 00:05:39,339 HEY. 130 00:05:39,787 --> 00:05:43,653 YOU ALL COULD HELP ME BY SHOWING ME A LITTLE I.D. 131 00:05:49,487 --> 00:05:51,109 THERE YOU GO. 132 00:05:55,251 --> 00:05:56,079 NOW, LOOK, KIDS, 133 00:05:56,114 --> 00:05:59,600 I KNOW WHY YOU'RE HERE. 134 00:06:00,187 --> 00:06:01,291 PARTY TIME. 135 00:06:01,326 --> 00:06:02,189 HA HA HA. 136 00:06:02,223 --> 00:06:03,811 HECK, I USED TO DO THAT MYSELF. 137 00:06:03,846 --> 00:06:04,881 AMAZING YOU FOUND THE TIME, 138 00:06:04,916 --> 00:06:06,435 WHAT WITH ALL THE PIG SHOWS 139 00:06:06,469 --> 00:06:08,437 AND TRACTOR PULLS AND SUCH. 140 00:06:08,471 --> 00:06:10,404 [BOY CHUCKLES] 141 00:06:10,439 --> 00:06:12,302 Boy: AHEM. 142 00:06:12,337 --> 00:06:13,096 SON... 143 00:06:13,131 --> 00:06:14,201 DO YOU WANT TO SPEND YOUR VACATION 144 00:06:14,235 --> 00:06:17,411 LOOKING AT THE LAKE THROUGH A SET OF BARS? 145 00:06:17,446 --> 00:06:18,895 NO, SIR. 146 00:06:18,930 --> 00:06:21,277 I DIDN'T THINK SO. 147 00:06:21,311 --> 00:06:23,969 NOW, YOU ALL MAKE SURE THAT WHOEVER'S DRIVING YOUR RIG 148 00:06:24,004 --> 00:06:27,076 IS SOBER, YOU GOT ME? 149 00:06:27,110 --> 00:06:29,319 LAST YEAR, SOME BOZO CAME THROUGH HERE, 150 00:06:29,354 --> 00:06:32,426 WENT JET-SKIING AFTER A KEGGER-- 151 00:06:32,461 --> 00:06:33,945 RAN RIGHT INTO A BOAT. 152 00:06:33,979 --> 00:06:36,050 THERE WASN'T MUCH LEFT OF HIM, 153 00:06:36,085 --> 00:06:39,053 BUT MY MEN WERE ABLE TO SCRAPE ENOUGH OF HIM 154 00:06:39,088 --> 00:06:40,641 OFF THE PROPELLER TO KNOW 155 00:06:40,676 --> 00:06:43,782 THAT HE HAD A B.A.C. OF 0.25. 156 00:06:43,817 --> 00:06:45,784 WE'LL BE CAREFUL, SIR. 157 00:06:45,819 --> 00:06:46,751 GOOD. 158 00:06:46,785 --> 00:06:50,064 NOW, SPRING BREAK IS VACATION FOR YOU KIDS. 159 00:06:50,099 --> 00:06:50,927 FOR ME? 160 00:06:50,962 --> 00:06:52,860 THAT'S MY BUSY SEASON, 161 00:06:52,895 --> 00:06:55,000 SO YOU TRY TO KEEP THAT IN MIND. 162 00:06:55,035 --> 00:06:56,346 YES, SIR. 163 00:06:56,381 --> 00:06:57,520 YOU GOT IT. 164 00:06:57,555 --> 00:06:59,108 WELL, THEN... 165 00:06:59,142 --> 00:07:00,972 [LAUGHS] 166 00:07:01,006 --> 00:07:02,560 [BARKS] 167 00:07:02,594 --> 00:07:04,078 PRINCESS, 168 00:07:04,113 --> 00:07:06,011 DON'T BOTHER THE NICE SHERIFF. 169 00:07:06,046 --> 00:07:09,877 YOU BETTER GET THAT FLUFF BALL ON A LEASH. 170 00:07:09,912 --> 00:07:12,639 WE DON'T LIKE THAT MAN, DO WE? 171 00:07:12,673 --> 00:07:14,295 NO. NO. 172 00:07:14,330 --> 00:07:19,093 ♪ WHY 173 00:07:19,404 --> 00:07:20,336 ♪ TIME AND AGAIN 174 00:07:20,370 --> 00:07:24,547 ♪ IT'LL BE A STRANGE THING TO YOU AND ME ♪ 175 00:07:24,582 --> 00:07:29,310 ♪ WHY 176 00:07:29,345 --> 00:07:31,658 ♪ WE ALL FEEL SMALL AND THIN ♪ 177 00:07:31,692 --> 00:07:34,868 ♪ WHENEVER IT'S TIME AGAIN ♪ 178 00:07:34,902 --> 00:07:39,562 ♪ WHY 179 00:07:39,942 --> 00:07:40,874 ♪ TIME AND AGAIN 180 00:07:40,908 --> 00:07:45,292 ♪ IT'LL BE A STRANGE THING TO YOU AND ME ♪ 181 00:07:45,326 --> 00:07:49,848 ♪ WHY 182 00:07:49,883 --> 00:07:51,712 [LAUGHS] 183 00:07:55,302 --> 00:07:57,856 [BOTH LAUGH] 184 00:07:58,201 --> 00:07:59,996 YOU HAVING A GOOD TIME? 185 00:08:00,031 --> 00:08:01,032 YEAH. 186 00:08:01,066 --> 00:08:02,792 GOOD. GOOD. 187 00:08:03,655 --> 00:08:07,245 DID YOU HAVE TO BRING DUNCAN HERE WITH US? 188 00:08:07,279 --> 00:08:08,384 CLAIRE, 189 00:08:08,418 --> 00:08:10,179 I REALLY DON'T WANT TO GET IN THE MIDDLE OF THIS THING 190 00:08:10,213 --> 00:08:11,387 BETWEEN THE TWO OF YOU. 191 00:08:11,421 --> 00:08:13,354 I JUST THINK HE'S AN ASSHOLE. 192 00:08:13,389 --> 00:08:14,286 HE'S NOT THAT BAD. 193 00:08:14,321 --> 00:08:15,667 YOU'VE NEVER EVEN GIVEN HIM A FAIR CHANCE. 194 00:08:15,702 --> 00:08:16,565 HE'S PRETTY COOL. 195 00:08:16,599 --> 00:08:18,705 HE GOT YOU EXPELLED FOR CHEATING, BABE. 196 00:08:18,739 --> 00:08:21,224 THAT WAS PARTIALLY MY FAULT, AND YOU KNOW THAT. 197 00:08:21,259 --> 00:08:22,674 WE TALKED ABOUT THAT. 198 00:08:22,709 --> 00:08:23,882 I'M SORRY. 199 00:08:23,917 --> 00:08:25,090 I'M... 200 00:08:25,125 --> 00:08:26,229 I'M JUST PISSED, YOU KNOW? 201 00:08:26,264 --> 00:08:28,680 I WANT YOU AT SCHOOL WITH ME. 202 00:08:28,715 --> 00:08:30,958 AND I'LL BE THERE. 203 00:08:30,993 --> 00:08:32,408 12 MORE UNITS, 204 00:08:32,442 --> 00:08:34,410 AND THEN I CAN TRANSFER. 205 00:08:34,444 --> 00:08:36,688 I LOVE YOU SO MUCH, BABE. 206 00:08:36,723 --> 00:08:37,827 YOU DO? 207 00:08:37,862 --> 00:08:39,001 YEAH. 208 00:08:39,035 --> 00:08:40,209 [LAUGHS] 209 00:08:40,243 --> 00:08:43,281 JUST DO ME A FAVOR AND KEEP DUNCAN THE HELL AWAY FROM ME 210 00:08:43,315 --> 00:08:44,938 THIS WEEK, OK? 211 00:08:44,972 --> 00:08:46,698 YOU GOT IT. 212 00:08:46,733 --> 00:08:48,838 GIVE ME A HUG. 213 00:08:50,357 --> 00:08:51,392 HEY, BRADY, 214 00:08:51,427 --> 00:08:53,740 COME ON, MAN, WE'RE DOING BODY SHOTS OFF SUNNY. 215 00:08:53,774 --> 00:08:54,810 LET'S GO. 216 00:08:54,844 --> 00:08:56,846 NO WAY. 217 00:08:56,881 --> 00:08:57,985 HEY, GET LOST, MAN. 218 00:08:58,020 --> 00:08:59,573 BAD TIMING. VAMOOSE. 219 00:08:59,608 --> 00:09:01,402 SEE YOU. WHAT? 220 00:09:01,437 --> 00:09:03,025 GET LOST. 221 00:09:03,059 --> 00:09:06,925 DON'T HAVE TO TELL ME TWICE. 222 00:09:09,341 --> 00:09:10,619 GENTLEMEN, 223 00:09:10,653 --> 00:09:12,275 PREPARE FOR LIFTOFF. 224 00:09:12,310 --> 00:09:13,138 READY, HOUSTON. 225 00:09:13,173 --> 00:09:14,933 ONE SMALL LICK FOR MAN, 226 00:09:14,968 --> 00:09:17,142 ONE GIANT WOODY FOR MANKIND. 227 00:09:17,177 --> 00:09:19,351 ON MY COUNT, OK? ALL RIGHT. 228 00:09:19,386 --> 00:09:21,319 3, 2, 1. 229 00:09:21,353 --> 00:09:23,183 BODY SHOT. BODY SHOT. 230 00:09:23,217 --> 00:09:25,185 OW! HA HA! 231 00:09:25,530 --> 00:09:27,808 HA HA HA! MMM. 232 00:09:31,536 --> 00:09:33,503 [LAUGHS] 233 00:09:34,125 --> 00:09:35,229 MMM. 234 00:09:35,264 --> 00:09:36,058 [GROWLS] 235 00:09:36,092 --> 00:09:37,162 YOU'RE NEXT, BABY. 236 00:09:37,197 --> 00:09:39,061 IN YOUR DREAMS. 237 00:09:39,095 --> 00:09:39,958 AW. 238 00:09:39,993 --> 00:09:40,994 [PRINCESS BARKS] 239 00:09:41,028 --> 00:09:42,374 WHAT'S WITH YOU, MAN? 240 00:09:42,409 --> 00:09:43,306 I'M GETTING SEASICK. 241 00:09:43,341 --> 00:09:44,687 YOU WANT A TEQUILA SHOT? 242 00:09:44,722 --> 00:09:46,378 [VOMITS] 243 00:09:46,413 --> 00:09:48,104 NASTY. 244 00:09:48,139 --> 00:09:49,174 EW. 245 00:09:49,209 --> 00:09:50,590 EW. 246 00:09:50,624 --> 00:09:51,867 EW. 247 00:09:51,901 --> 00:09:54,317 AW, MAN. 248 00:10:06,916 --> 00:10:09,885 ♪ AM I SO STUPID? 249 00:10:09,919 --> 00:10:13,474 ♪ AM I BLIND TO WHAT YOU DO? ♪ 250 00:10:13,509 --> 00:10:16,512 ♪ PSYCHOTIC HUMAN 251 00:10:16,546 --> 00:10:19,101 [CHATTERING] 252 00:10:20,205 --> 00:10:21,448 HEY. HEY, GUYS. 253 00:10:21,482 --> 00:10:22,518 GUYS. 254 00:10:22,552 --> 00:10:24,037 I WOULD LIKE TO MAKE A TOAST 255 00:10:24,071 --> 00:10:27,454 TO KIT FOR MAKING THIS WEEKEND HAPPEN. 256 00:10:27,488 --> 00:10:29,249 YEAH! YAY! 257 00:10:29,283 --> 00:10:30,215 WHOO! 258 00:10:30,250 --> 00:10:31,389 TO KIT! 259 00:10:31,423 --> 00:10:32,355 YEAH! 260 00:10:32,390 --> 00:10:34,530 YAY, YAY. 261 00:10:34,564 --> 00:10:37,671 I GOT AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 262 00:10:37,706 --> 00:10:39,604 I'M REALLY FUCKED UP. 263 00:10:39,639 --> 00:10:41,330 I'LL DRINK TO THAT. 264 00:10:41,364 --> 00:10:42,814 SURE MISS CHARLIE NOT COMING OUT 265 00:10:42,849 --> 00:10:44,678 ON THESE TRIPS WITH US ANYMORE. 266 00:10:44,713 --> 00:10:47,785 AND POOR OLD SISSY'S ALL BACKED UP AGAIN-- 267 00:10:47,819 --> 00:10:48,786 TOO MUCH FIBER. 268 00:10:48,820 --> 00:10:50,788 I SWEAR, SHE WAS EATING THIS STUFF LAST WEEK, 269 00:10:50,822 --> 00:10:52,168 AND IT LOOKED LIKE WOOD CHIPS. 270 00:10:52,203 --> 00:10:55,171 YEAH. DAMN FIBER AIN'T GOOD FOR NOTHING. 271 00:10:55,206 --> 00:10:58,381 JUST GETS DOWN IN YOUR COLON AND TURNS TO STONE. 272 00:10:58,416 --> 00:11:00,176 CLOSING DOWN THAT TANNERY 273 00:11:00,211 --> 00:11:02,489 JUST ABOUT KILLED OLD CHARLIE. 274 00:11:02,523 --> 00:11:06,424 AND NOW WITH SISSY AND THE FIBER... 275 00:11:06,458 --> 00:11:07,425 AHH. 276 00:11:07,459 --> 00:11:09,530 THE MAN HARDLY GETS OUT OF THE HOUSE ANYMORE, 277 00:11:09,565 --> 00:11:12,844 WHAT WITH THAT POOR IMPACTED WOMAN. 278 00:11:13,465 --> 00:11:14,121 AW... 279 00:11:14,156 --> 00:11:17,677 COCKSUCKING ANIMAL RIGHTS. 280 00:11:18,401 --> 00:11:19,920 THAT'S HIPPIE BULLSHIT. 281 00:11:19,955 --> 00:11:20,956 [YOUTHS LAUGHING IN DISTANCE] 282 00:11:20,990 --> 00:11:23,752 THE TANNERY KEPT THIS TOWN AFLOAT. 283 00:11:23,786 --> 00:11:25,305 NOW LOOK AT IT. 284 00:11:25,339 --> 00:11:27,169 [ANIMAL SQUEALS] 285 00:11:27,203 --> 00:11:28,860 AND THAT'S A FACT. 286 00:11:34,003 --> 00:11:36,696 WELL, I'LL BE DAMNED. 287 00:11:43,599 --> 00:11:46,947 MUST BE FROM THE GIANT CAROLINA SWAMP EATER, 288 00:11:46,982 --> 00:11:47,741 DON'T YOU THINK? 289 00:11:47,776 --> 00:11:51,434 THIS DAMN BIRD CLOSED THE TANNERY. 290 00:11:51,469 --> 00:11:54,299 THEY'RE SUPPOSED TO BE REAL ENDANGERED. 291 00:11:54,334 --> 00:11:55,300 HUH. 292 00:11:55,335 --> 00:11:57,061 WELL... 293 00:11:57,509 --> 00:12:00,098 FLY AWAY, LITTLE BIRDIE. 294 00:12:00,133 --> 00:12:01,859 FLY! 295 00:12:02,376 --> 00:12:03,308 HEE HEE! 296 00:12:03,343 --> 00:12:04,275 [LAUGHTER] 297 00:12:04,309 --> 00:12:05,690 [ANIMAL GROWLS] 298 00:12:05,725 --> 00:12:07,830 WHAT WAS THAT? 299 00:12:11,696 --> 00:12:14,250 HEY, GUYS, THAT WAS THE CREATURE OF LAKE SOBEK. 300 00:12:14,285 --> 00:12:16,666 THE CREATURE OF LAKE SOBEK. 301 00:12:16,701 --> 00:12:20,325 [YOUTHS HUM MUSIC FROM JAWS] 302 00:12:21,257 --> 00:12:22,638 JOKE ALL YOU WANT. 303 00:12:22,672 --> 00:12:24,778 DUDE, YOU ARE SO FULL OF SHIT. 304 00:12:24,813 --> 00:12:25,710 GOD. 305 00:12:25,745 --> 00:12:27,091 ALL RIGHT, I'M GETTING SOME BUG REPELLENT. 306 00:12:27,125 --> 00:12:28,057 THIS IS RIDICULOUS. 307 00:12:28,092 --> 00:12:29,058 OH, GET ME SOME CHIPS. 308 00:12:29,093 --> 00:12:30,922 OH, AND A COUPLE OF DOGGIE BISCUITS. 309 00:12:30,957 --> 00:12:31,992 YEAH? NO. 310 00:12:32,027 --> 00:12:33,925 Annabelle: THAT MOSQUITO JUICE IS MAKING HIM MEAN. 311 00:12:33,960 --> 00:12:36,341 Boy: THAT BUG SPRAY IS GOING TO MAKE ME PUKE AGAIN. 312 00:12:36,376 --> 00:12:41,243 NOW, THIS IS FOR THE BLIND SALAMANDER. 313 00:12:43,797 --> 00:12:44,833 [MAN LAUGHS] 314 00:12:44,867 --> 00:12:46,938 ARE YOU HUNGRY, HARVEY? 315 00:12:46,973 --> 00:12:48,491 WELL, I RECKON I COULD EAT. 316 00:12:48,526 --> 00:12:50,321 WELL, CHOMP DOWN ON THIS. 317 00:12:50,355 --> 00:12:51,494 IT'S MEAT-FREE. 318 00:12:51,529 --> 00:12:53,531 OOH! 319 00:12:53,565 --> 00:12:54,843 [LAUGHS] 320 00:12:54,877 --> 00:12:57,500 YOU JACKASS! 321 00:12:57,535 --> 00:12:59,399 LIGHTEN UP, BUDDY. 322 00:13:01,884 --> 00:13:04,335 OK, OK, OK. YOU WIN. 323 00:13:08,822 --> 00:13:11,273 [CROCODILE GROWLING] 324 00:13:17,313 --> 00:13:19,868 [SCREAMING] 325 00:13:35,745 --> 00:13:37,989 [PRINCESS BARKS] 326 00:13:57,595 --> 00:13:59,493 [ROARS] 327 00:14:01,081 --> 00:14:03,083 I THINK IT WAS A FOGHORN. 328 00:14:03,118 --> 00:14:03,877 [LAUGHTER] 329 00:14:03,912 --> 00:14:05,879 HEY, SHH, SHH. SHH. 330 00:14:05,914 --> 00:14:07,191 SEE, KIT'S GOT THIS STORY, 331 00:14:07,225 --> 00:14:09,469 AND HE'S GOING TO DIE IF WE DON'T LET HIM TELL IT. 332 00:14:09,503 --> 00:14:12,230 NEVER MIND, GUYS. I DON'T THINK YOU GUYS CAN HANDLE IT. 333 00:14:12,265 --> 00:14:14,198 COME ON, MAN, TELL YOUR STORY. 334 00:14:14,232 --> 00:14:16,786 [YOUTHS ENCOURAGE] 335 00:14:16,821 --> 00:14:17,753 Boy: WE WANT TO HEAR IT. 336 00:14:17,787 --> 00:14:20,307 ALL RIGHT, FIRST, LET ME JUST START BY SAYING 337 00:14:20,342 --> 00:14:21,895 I DIDN'T MAKE ANY OF THIS UP, ALL RIGHT? 338 00:14:21,930 --> 00:14:23,414 IT'S COMPLETELY TRUE. 339 00:14:23,448 --> 00:14:24,208 OOH. 340 00:14:24,242 --> 00:14:27,107 AND...IT ALL HAPPENED RIGHT HERE-- 341 00:14:27,142 --> 00:14:29,903 RIGHT UP AT THAT OLD HOTEL, RIGHT UP THERE. 342 00:14:29,938 --> 00:14:32,250 Brady: THAT'S A SURPRISE. 343 00:14:32,285 --> 00:14:33,424 SEE, THE GUY WHO BUILT IT 344 00:14:33,458 --> 00:14:36,289 WAS THIS GUY BY THE NAME OF HARLAN CLEMENS. 345 00:14:36,323 --> 00:14:37,014 OH. 346 00:14:37,048 --> 00:14:38,015 HARLAN CLEMENS? WAIT A MINUTE. 347 00:14:38,049 --> 00:14:41,915 ISN'T THAT MARK TWAIN'S REAL NAME OR SOMETHING? 348 00:14:41,950 --> 00:14:43,192 NO, NO. 349 00:14:43,227 --> 00:14:47,403 SEE, HE IMPORTED THIS MASSIVE CROCODILE-- 350 00:14:47,438 --> 00:14:48,197 A FLAT DOG. 351 00:14:48,232 --> 00:14:49,958 Brady: OK, YOU'RE LOSING ME HERE. 352 00:14:49,992 --> 00:14:53,202 WELL, THAT'S WHAT THE AFRICANS CALL THE NILE CROCODILE. 353 00:14:53,237 --> 00:14:54,203 UH-HUH. 354 00:14:54,238 --> 00:14:55,342 ANYWAY, 355 00:14:55,377 --> 00:14:57,275 THE CROC WAS SUPPOSEDLY A DESCENDENT 356 00:14:57,310 --> 00:15:00,071 OF THE ONES THE PHARAOHS RODE INTO BATTLE. 357 00:15:00,106 --> 00:15:01,935 GIDDYAP, LITTLE GATOR. 358 00:15:01,970 --> 00:15:03,937 [BOTH LAUGH] 359 00:15:03,972 --> 00:15:05,835 SHUT UP, ALL RIGHT? 360 00:15:05,870 --> 00:15:07,630 SHUT UP. 361 00:15:07,665 --> 00:15:09,218 MY POINT IS, 362 00:15:09,253 --> 00:15:10,012 THIS GUY HARLAN 363 00:15:10,047 --> 00:15:11,945 SET UP A SHRINE FOR THIS MONSTER. 364 00:15:11,980 --> 00:15:14,465 I MEAN, HE PRACTICALLY STARTED A CULT. 365 00:15:14,499 --> 00:15:16,674 HE THOUGHT THAT HE COULD USE THIS BEAST 366 00:15:16,708 --> 00:15:17,847 TO HARNESS THE POWERS 367 00:15:17,882 --> 00:15:20,712 OF THE ANCIENT EGYPTIAN CROCODILE GOD SOBEK. 368 00:15:20,747 --> 00:15:23,198 LICK MY HAIRY RIGHT 'NAD. 369 00:15:23,232 --> 00:15:24,199 Kit: SO... 370 00:15:24,233 --> 00:15:25,441 [LAUGHTER] 371 00:15:25,476 --> 00:15:26,511 SO... 372 00:15:26,546 --> 00:15:27,823 LISTEN. SO THE TOWNSPEOPLE 373 00:15:27,857 --> 00:15:29,618 ARE ABOUT TO RUN HARLAN OUT OF TOWN 374 00:15:29,652 --> 00:15:32,621 BECAUSE OF HIS UNCHRISTIAN WAYS. 375 00:15:32,655 --> 00:15:35,279 THEN SOMETHING MIRACULOUS HAPPENED. 376 00:15:35,313 --> 00:15:36,383 THE MONSTER LAID EGGS. 377 00:15:36,418 --> 00:15:38,316 WHO KNOWS HOW SHE GOT PREGNANT? 378 00:15:38,351 --> 00:15:40,111 AW, CAN WE JUST FAST-FORWARD 379 00:15:40,146 --> 00:15:43,252 TO THE FLYING GUTS AND ASSHOLES OR SOMETHING? 380 00:15:43,287 --> 00:15:44,150 [LAUGHTER] 381 00:15:44,184 --> 00:15:46,014 YOU ARE WADING THROUGH A LOT OF BULLSHIT. 382 00:15:46,048 --> 00:15:47,394 LOOK--NO, GUYS, LOOK, IT'S TRUE, MAN. 383 00:15:47,429 --> 00:15:51,295 MY GRANDMOTHER RAISED ME ON THIS STORY, ALL RIGHT? 384 00:15:51,329 --> 00:15:54,091 IT HAPPENED WHEN SHE WAS A LITTLE GIRL. 385 00:15:54,125 --> 00:15:56,093 SO... 386 00:15:56,127 --> 00:15:57,784 HARLAN TAKES THE EGGS 387 00:15:57,818 --> 00:16:01,339 AND PUTS THEM ON DISPLAY IN THE HOTEL LOBBY. 388 00:16:01,374 --> 00:16:02,685 BUT, THEN, ONE DAY, 389 00:16:02,720 --> 00:16:04,653 HIS 8-YEAR-OLD SON GOT MAD. 390 00:16:04,687 --> 00:16:06,448 HE TOOK A CROQUET MALLET TO THEM 391 00:16:06,482 --> 00:16:08,381 AND SMASHED THEM ALL. 392 00:16:08,415 --> 00:16:09,658 [LAUGHS] 393 00:16:09,692 --> 00:16:10,590 SICK FUCK. 394 00:16:10,624 --> 00:16:13,351 AND ALL THEY EVER FOUND OF HIM AFTER THAT 395 00:16:13,386 --> 00:16:15,250 WAS HIS HAND. 396 00:16:15,284 --> 00:16:16,768 NOW... 397 00:16:16,803 --> 00:16:18,046 EVERY NOW AND THEN, 398 00:16:18,080 --> 00:16:19,944 THE CROC COMES BACK TO THE HOTEL, 399 00:16:19,979 --> 00:16:23,775 AND HE FEASTS ON LITTLE 8-YEAR-OLDS PLAYING CROQUET. 400 00:16:23,810 --> 00:16:24,535 [LAUGHTER] 401 00:16:24,569 --> 00:16:27,572 GOOD STORY, DUDE. GOOD STORY. 402 00:16:28,988 --> 00:16:30,196 DON'T LAUGH, MAN. 403 00:16:30,230 --> 00:16:31,783 Boy: HA HA HA HA HA! 404 00:16:31,818 --> 00:16:32,819 IT'S TRUE. 405 00:16:32,853 --> 00:16:34,303 TRUE! TRUE! 406 00:16:34,338 --> 00:16:38,411 WE'RE DOING SHOTS EVERY TIME KIT SAYS, "IT'S TRUE." 407 00:16:38,445 --> 00:16:39,032 BABY. 408 00:16:39,067 --> 00:16:40,033 Kit: LISTEN, I DON'T CARE 409 00:16:40,068 --> 00:16:41,621 IF YOU GUYS THINK THIS IS FUNNY OR NOT, 410 00:16:41,655 --> 00:16:42,656 BUT, YOU KNOW, THEY SAY 411 00:16:42,691 --> 00:16:43,830 THAT EVERY ONCE IN A WHILE 412 00:16:43,864 --> 00:16:46,902 SHE'LL COME UP TO THE HOTEL STILL LOOKING FOR HER EGGS. 413 00:16:46,936 --> 00:16:49,042 IN FACT, ABOUT 10 YEARS AGO, 414 00:16:49,077 --> 00:16:52,080 SOME KIDS DISAPPEARED FROM THIS VERY PLACE. 415 00:16:52,114 --> 00:16:53,357 Brady: RIGHT HERE? 416 00:16:53,391 --> 00:16:57,671 I IMAGINE THEY WERE SITTING AROUND THE FIRE JUST LIKE US, 417 00:16:57,706 --> 00:17:01,158 BUT THEY JUST KEPT HEARING THINGS. 418 00:17:01,192 --> 00:17:03,194 [BIRD CAWS] 419 00:17:04,092 --> 00:17:06,266 Kit: YOU KNOW? 420 00:17:06,956 --> 00:17:09,545 AND THE CREATURE JUST CAME OUT OF THE SHADOWS 421 00:17:09,580 --> 00:17:11,064 WITH ITS YELLOW EYES 422 00:17:11,099 --> 00:17:15,310 AND ITS SCALY SKIN ALL COVERED WITH BARNACLES-- 423 00:17:15,517 --> 00:17:18,175 WITH THOSE EYES THAT JUST... 424 00:17:18,209 --> 00:17:20,453 THAT JUST PARALYZE YOU, YOU KNOW? 425 00:17:20,487 --> 00:17:22,627 YOU CAN'T MOVE. 426 00:17:23,318 --> 00:17:26,355 AND THEN YOU JUST SIT THERE WAITING FOR THE INEVITABLE-- 427 00:17:26,390 --> 00:17:27,770 THAT HORRIBLE FATE AWAITING YOU 428 00:17:27,805 --> 00:17:30,911 AS IT GETS CLOSER AND CLOSER 429 00:17:30,946 --> 00:17:32,499 AND CLOSER. 430 00:17:32,534 --> 00:17:34,915 AAH! 431 00:17:34,950 --> 00:17:37,470 [LAUGHTER] 432 00:17:38,471 --> 00:17:40,197 GET ALONG, LITTLE SUNNY. 433 00:17:40,231 --> 00:17:40,956 HOO HOO! 434 00:17:40,990 --> 00:17:43,165 GET THE FUCK OFF OF ME. 435 00:17:43,200 --> 00:17:45,547 WORKS EVERY TIME. 436 00:18:00,734 --> 00:18:01,770 [MUSIC PLAYING] 437 00:18:01,804 --> 00:18:03,116 Sunny: WHOO! 438 00:18:03,151 --> 00:18:05,705 WE LIKE BOYS LOOKING GOOD. 439 00:18:16,888 --> 00:18:19,512 YEP. YOU KNOW, THEY TORCHED IT UP WHEN I WAS A KID. 440 00:18:19,546 --> 00:18:24,275 I REMEMBER THE SKY WAS, LIKE, THIS BRIGHT, BRIGHT RED. 441 00:18:24,310 --> 00:18:26,933 YOU COULD SEE IT ALL THE WAY FROM OUR HOUSE IN TOWN. 442 00:18:26,967 --> 00:18:28,590 MY DAD, 443 00:18:28,624 --> 00:18:30,178 HE REALLY LOVED THAT. 444 00:18:30,212 --> 00:18:30,833 HE DID? 445 00:18:30,868 --> 00:18:33,733 THEY SHUT IT DOWN IN 1903. 446 00:18:33,767 --> 00:18:36,598 SOME PRETTY CRAZY STUFF HAPPENED UP THERE. 447 00:18:36,632 --> 00:18:37,875 THE LOCAL LEGEND HAS IT 448 00:18:37,909 --> 00:18:39,670 THAT THE WHITE MARBLE LOBBY 449 00:18:39,704 --> 00:18:40,843 WAS SMEARED WITH BLOOD. 450 00:18:40,878 --> 00:18:43,225 I MEAN, IT COVERED EVERYTHING. 451 00:18:43,260 --> 00:18:45,158 SERIOUS BODY COUNT. 452 00:18:45,193 --> 00:18:49,714 AND IT'S BEEN SAID TO BE CURSED EVER SINCE. 453 00:18:52,407 --> 00:18:53,201 WHOO! 454 00:18:53,235 --> 00:18:55,341 YOU TAKING NOTES? YOU TAKING NOTES? 455 00:18:55,375 --> 00:18:57,205 WHOO! YEAH! TOUCHDOWN. 456 00:18:57,239 --> 00:19:00,518 I WASN'T AT FAULT. SHUT UP, MAN. 457 00:19:01,381 --> 00:19:02,520 [BARKS] 458 00:19:02,555 --> 00:19:05,109 WHAT IS IT, SWEETHEART? 459 00:19:06,145 --> 00:19:08,802 HEY, KIT, COME HERE, MAN. 460 00:19:08,837 --> 00:19:10,839 LOOK AT THIS FRUIT. 461 00:19:13,255 --> 00:19:15,499 Boy: HEY, BRADY! 462 00:19:15,533 --> 00:19:17,777 HURRY UP, MAN. 463 00:19:30,548 --> 00:19:32,378 2, 4, 6, 8, 464 00:19:32,412 --> 00:19:34,414 JIGGLE, JIGGLE, SHAKE, SHAKE. 465 00:19:34,449 --> 00:19:35,726 WHOO! 466 00:19:35,760 --> 00:19:37,383 THAT WAS FOR YOU, DUNCAN. 467 00:19:37,417 --> 00:19:38,625 OH, YES, IT IS. 468 00:19:38,660 --> 00:19:40,317 OH, HO! 469 00:19:43,112 --> 00:19:44,528 S-U-C-C-E-S-S, 470 00:19:44,562 --> 00:19:46,254 THAT'S THE WAY WE SPELL SUCCESS. 471 00:19:46,288 --> 00:19:49,671 WELL, SHE'S GOT SOME BASIC SPELLING SKILLS. 472 00:19:49,705 --> 00:19:51,707 VOCAB, TOO. 473 00:19:56,229 --> 00:19:57,679 YEAH! 474 00:19:57,713 --> 00:19:59,232 Sunny: WHOO-HOO! 475 00:19:59,267 --> 00:20:00,475 HA HA! 476 00:20:00,509 --> 00:20:03,650 GO, LITTLE FOOTBALL STARS. COME ON! 477 00:20:03,685 --> 00:20:05,307 Brady: HOLDING! HOLDING! 478 00:20:05,342 --> 00:20:07,067 [LAUGHTER] 479 00:20:07,102 --> 00:20:07,792 Sunny: BRADY! 480 00:20:07,827 --> 00:20:09,932 WHOO! BRADY, SHOW ME YOUR ASS! 481 00:20:09,967 --> 00:20:12,590 [BOYS SHOUTING] 482 00:20:13,971 --> 00:20:15,214 LET'S GO, NICE GUY. 483 00:20:15,248 --> 00:20:17,595 YEAH. PULL MY PANTS. 484 00:20:18,182 --> 00:20:19,218 UHH! UHH! 485 00:20:19,252 --> 00:20:21,530 [BARKS] 486 00:20:21,565 --> 00:20:23,291 HONEY, DO YOU SEE SOMETHING? 487 00:20:23,325 --> 00:20:27,226 DEEP DOWN, SHE'S A MIGHTY HUNTING DOG. 488 00:20:29,987 --> 00:20:32,541 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 489 00:20:33,473 --> 00:20:35,889 Brady: DON'T BE LOOKING, MAN. 490 00:20:41,930 --> 00:20:43,690 IT'S NOTHING. 491 00:20:47,522 --> 00:20:48,971 OHH! 492 00:20:52,699 --> 00:20:54,183 STOP. 493 00:20:55,150 --> 00:20:58,774 Boy: STOP IT, MAN. SHUT UP. 494 00:21:00,776 --> 00:21:01,984 AAH! 495 00:21:02,019 --> 00:21:03,365 JESUS! 496 00:21:03,400 --> 00:21:06,368 Brady: MAN, WHAT ARE YOU THINKING? 497 00:21:06,403 --> 00:21:07,956 [DUNCAN LAUGHS] 498 00:21:07,990 --> 00:21:11,304 YOU SHOULD'VE SEEN YOUR FACES, MAN. 499 00:21:11,339 --> 00:21:14,169 [LAUGHS] 500 00:21:14,203 --> 00:21:17,034 YOU SUCKERS. 501 00:21:20,071 --> 00:21:20,831 PRINCESS! 502 00:21:20,865 --> 00:21:23,005 KIT, WILL YOU GET HER? 503 00:21:23,040 --> 00:21:23,972 AW... 504 00:21:24,006 --> 00:21:25,318 PRINCESS! 505 00:21:25,353 --> 00:21:27,182 Boy: ♪ PRINCESS 506 00:21:27,216 --> 00:21:29,011 WHERE'S THE DOGGIE? 507 00:21:29,046 --> 00:21:30,634 PRINCESS. 508 00:21:30,668 --> 00:21:31,704 HEY! 509 00:21:31,738 --> 00:21:32,601 [WHISTLES] 510 00:21:32,636 --> 00:21:34,327 COME HERE, PUP. 511 00:21:34,362 --> 00:21:36,881 [WHISTLES] 512 00:21:40,057 --> 00:21:42,853 YO, CHECK THIS OUT, MAN. 513 00:21:42,887 --> 00:21:43,992 TALK ABOUT GETTING LAID. 514 00:21:44,026 --> 00:21:45,959 Boy: YEAH, THAT'S, LIKE, FROM AN OSTRICH OR SOMETHING. 515 00:21:45,994 --> 00:21:46,788 Duncan: OR A BEAVER. 516 00:21:46,822 --> 00:21:47,892 HEY, HEY, YOU GUYS, YOU GUYS. 517 00:21:47,927 --> 00:21:49,411 YOU GUYS SHOULD LEAVE THOSE THINGS ALONE, ALL RIGHT? 518 00:21:49,446 --> 00:21:52,000 UH, YEAH. WHO BROUGHT DAD ALONG? 519 00:21:52,034 --> 00:21:53,588 HEY, DUNCAN, THERE'S A LIVING CREATURE 520 00:21:53,622 --> 00:21:54,968 INSIDE OF THERE, ALL RIGHT? 521 00:21:55,003 --> 00:21:55,659 GROW UP. 522 00:21:55,693 --> 00:21:57,695 YO, CHECK OUT THIS CREATURE. 523 00:21:57,730 --> 00:21:58,386 [LAUGHS] 524 00:21:58,420 --> 00:21:59,732 ELEPHANTIASIS OF THE NUTS. 525 00:21:59,766 --> 00:22:00,767 IS THAT AN EGG IN YOUR SHORTS, 526 00:22:00,802 --> 00:22:02,907 OR ARE YOU JUST HAPPY TO SEE ME? 527 00:22:02,942 --> 00:22:03,977 OOH! OHH! 528 00:22:04,012 --> 00:22:04,737 [BARKS] 529 00:22:04,771 --> 00:22:07,256 YOU GUYS ARE IDIOTS-- SERIOUSLY. 530 00:22:07,291 --> 00:22:08,637 THAT'S NOT COOL. 531 00:22:08,672 --> 00:22:10,501 WHAT, I'M NOT YOUR TYPE? 532 00:22:10,536 --> 00:22:12,158 BE A BIG BOY, DUNCAN. 533 00:22:12,192 --> 00:22:15,023 [PRINCESS BARKS] 534 00:22:15,817 --> 00:22:16,887 OH, NO. 535 00:22:16,921 --> 00:22:19,476 [BOTH LAUGH] 536 00:22:21,201 --> 00:22:22,927 Boy: THAT'S WRONG, DUDE. 537 00:22:22,962 --> 00:22:25,723 [MUSIC PLAYING] 538 00:22:25,758 --> 00:22:27,311 THANK YOU. 539 00:22:30,418 --> 00:22:32,558 [TURNS OFF RADIO] 540 00:22:32,592 --> 00:22:33,317 WHERE'S PRINCESS? 541 00:22:33,352 --> 00:22:34,836 WILL YOU JUST LET HER BE A DOG? 542 00:22:34,870 --> 00:22:37,390 KIT, SHE COULD DROWN. 543 00:22:38,667 --> 00:22:40,531 Duncan: YO, SUNNY. 544 00:22:40,566 --> 00:22:42,222 HMM? 545 00:22:42,533 --> 00:22:43,983 THAT WAS IN MY CROTCH. 546 00:22:44,017 --> 00:22:44,949 [LAUGHS] 547 00:22:44,984 --> 00:22:46,744 YOU'RE SUCH AN ASSHOLE. 548 00:22:46,951 --> 00:22:48,850 YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE YOU TWO. 549 00:22:48,884 --> 00:22:52,854 FOR ALL YOU KNOW, THAT COULD BE AN ENDANGERED SPECIES. 550 00:22:52,888 --> 00:22:54,131 YOU KNOW, CLAIRE, 551 00:22:54,165 --> 00:22:55,581 THE EGG IS A SYMBOL OF FERTILITY. 552 00:22:55,615 --> 00:22:57,997 PERHAPS YOU FIND THAT THREATENING. 553 00:22:58,031 --> 00:22:59,378 [LAUGHS] 554 00:22:59,412 --> 00:23:01,380 HEH. CUTE. 555 00:23:02,242 --> 00:23:04,762 [WHIMPERS] 556 00:23:11,113 --> 00:23:13,633 [BARKING] 557 00:23:19,259 --> 00:23:21,365 PRINCESS. 558 00:23:26,543 --> 00:23:27,958 LOOK AT YOU. 559 00:23:27,992 --> 00:23:29,408 YOU'RE A MESS. 560 00:23:29,442 --> 00:23:33,204 COME ON. LET'S GET YOU CLEANED UP. 561 00:23:33,239 --> 00:23:34,965 YOU'RE A BAD, BAD DOGGIE 562 00:23:34,999 --> 00:23:38,209 FOR EATING THOSE NASTY EGGS. 563 00:23:51,119 --> 00:23:54,743 WELL, NOTHING TODAY BUT THE USUAL HELL-RAISERS. 564 00:23:54,778 --> 00:23:55,951 LET'S HEAD BACK. 565 00:23:55,986 --> 00:23:57,366 Radio: SHERIFF, KEEP YOUR EYE OUT FOR HARVEY AND ARNOLD. 566 00:23:57,401 --> 00:23:59,507 THEY WENT FISHING-- HAVEN'T COME HOME YET. 567 00:23:59,541 --> 00:24:00,404 OVER. 568 00:24:00,439 --> 00:24:01,267 ROGER ON THAT. 569 00:24:01,301 --> 00:24:03,580 ON THE LOOKOUT FOR 2 FAT FISHERMEN 570 00:24:03,614 --> 00:24:06,686 PASSED OUT OVER A CASE OF BEER. 571 00:24:21,321 --> 00:24:22,288 HEY! 572 00:24:22,322 --> 00:24:25,774 ARE YOU BOZOS DOWN FOR A KEGGER? 573 00:24:25,809 --> 00:24:26,741 HA HA HA! 574 00:24:26,775 --> 00:24:27,811 PARTY TIME! 575 00:24:27,845 --> 00:24:31,090 NOW, YOU CAN START BY SHOWING ME SOME PROPER I.D. 576 00:24:31,124 --> 00:24:32,263 COME ON IN, BRO. 577 00:24:32,298 --> 00:24:35,922 BETTER PUT THAT FLUFF BALL ON A LEASH. 578 00:24:36,267 --> 00:24:38,304 GUYS, WAIT FOR ME! 579 00:24:38,338 --> 00:24:39,581 Girl: ARE YOU SURE? 580 00:24:39,616 --> 00:24:42,377 [LAUGHING AND TALKING] 581 00:24:47,313 --> 00:24:48,452 Claire: NO, NO, NO! 582 00:24:48,487 --> 00:24:50,109 Foster: DRINK, DRINK, DRINK! 583 00:24:50,143 --> 00:24:52,870 HUNGRY, CLAIRE? 584 00:24:53,457 --> 00:24:56,460 ONE BACKPACK OMELET COMING UP. 585 00:24:58,151 --> 00:24:58,876 THERE. 586 00:24:58,911 --> 00:25:00,913 HEY, WHAT ARE YOU DOING, MAN? 587 00:25:02,570 --> 00:25:03,536 NOTHIN'! 588 00:25:03,571 --> 00:25:05,849 YOU GUYS ARE BEING REAL DICKS, YOU KNOW THAT? 589 00:25:05,883 --> 00:25:07,091 [SOBS] 590 00:25:07,126 --> 00:25:10,405 [LAUGHING] 591 00:25:10,923 --> 00:25:12,821 I'M SERIOUS, MAN. 592 00:25:12,856 --> 00:25:15,375 [HELICOPTER] 593 00:25:22,797 --> 00:25:25,938 LET'S... YEAH. 594 00:25:25,972 --> 00:25:29,700 ALL RIGHT, THE PARTY CAN NOW BEGIN! 595 00:25:36,465 --> 00:25:38,329 IS MY GIRL HAVING A GOOD TIME? 596 00:25:38,364 --> 00:25:39,883 OF COURSE I AM. 597 00:25:39,917 --> 00:25:41,298 IT'S KIND OF A ZOO, YOU KNOW. 598 00:25:41,332 --> 00:25:42,920 NOT EXACTLY A ROMANTIC PARADISE. 599 00:25:42,955 --> 00:25:44,715 BRADY, YOU WORRY TOO MUCH. 600 00:25:44,750 --> 00:25:47,062 I'M HERE WITH YOU. THAT'S WHAT MATTERS. 601 00:25:47,097 --> 00:25:51,515 AND I LIKE YOUR FRIENDS. ANNABELLE'S A SWEETHEART. 602 00:25:51,550 --> 00:25:53,621 YOU KNOW, THE WHOLE DUNCAN THING-- 603 00:25:53,655 --> 00:25:55,139 LOOK, FORGET ABOUT IT. 604 00:25:55,174 --> 00:25:58,246 OUT OF SIGHT, OUT OF MIND. 605 00:25:58,453 --> 00:25:59,903 LOOKS LIKE A GOOD SPOT. 606 00:25:59,937 --> 00:26:01,456 OK. 607 00:26:01,490 --> 00:26:03,423 OK, SO, REMIND ME... 608 00:26:03,458 --> 00:26:06,737 HUBS IS--HUBS IS IN YOUR DORM. 609 00:26:06,772 --> 00:26:08,497 NOPE. 610 00:26:08,532 --> 00:26:11,397 KIT AND FOSTER ARE IN MY DORM. 611 00:26:11,431 --> 00:26:13,502 HUBS IS IN BIO WITH ME. 612 00:26:13,537 --> 00:26:16,195 OH, BIO. AND SUNNY? 613 00:26:16,229 --> 00:26:21,476 SHE'S JUST SOME FRIEND OF DUNCAN'S. 614 00:26:22,235 --> 00:26:24,375 I THINK SHE HAS A THING FOR YOU. 615 00:26:24,410 --> 00:26:25,549 WHAT? NO. 616 00:26:25,584 --> 00:26:29,035 SHE TOTALLY HAS A CRUSH ON YOU, BRADY. 617 00:26:29,070 --> 00:26:31,003 CLAIRE, YOU'RE JUST IMAGINING. 618 00:26:31,037 --> 00:26:34,627 LOOK, I'M NOT JEALOUS. I THINK IT'S KIND OF CUTE. 619 00:26:34,662 --> 00:26:38,079 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 620 00:26:38,113 --> 00:26:39,183 HOW COULD SHE NOT? 621 00:26:39,218 --> 00:26:41,738 LOOK AT THOSE BLUE EYES. HMM? 622 00:26:41,772 --> 00:26:44,603 THESE EYES ARE FOR YOU ONLY, BABE. 623 00:26:44,637 --> 00:26:48,434 OH, YOU ARE SUCH A CHEESEBALL SOMETIMES. 624 00:26:48,468 --> 00:26:51,368 COME HERE. 625 00:26:57,754 --> 00:26:58,720 WAIT. 626 00:26:58,755 --> 00:26:59,894 WHAT? 627 00:26:59,928 --> 00:27:01,965 THIS IS A PERFECT MOMENT. 628 00:27:01,999 --> 00:27:04,381 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 629 00:27:04,415 --> 00:27:07,591 LISTEN TO THE WIND. AND THE TREES. 630 00:27:07,626 --> 00:27:10,111 GOD, IT IS SO BEAUTIFUL OUT HERE. 631 00:27:10,145 --> 00:27:12,665 AND I'M HERE WITH MY PERFECT BOYFRIEND. 632 00:27:12,700 --> 00:27:15,461 WELL, YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 633 00:27:15,495 --> 00:27:17,739 WE DON'T GET A LOT OF THESE MOMENTS. 634 00:27:17,774 --> 00:27:18,637 WE HAVE TO SAVOR THEM. 635 00:27:18,671 --> 00:27:21,191 THAT'S WHAT I'M TRYING TO DO. 636 00:27:25,505 --> 00:27:27,646 [TWIG SNAPS] 637 00:27:27,680 --> 00:27:29,199 WHAT WAS THAT? 638 00:27:29,233 --> 00:27:31,684 NOTHING. 639 00:27:33,721 --> 00:27:36,378 [GROWLING] 640 00:27:36,413 --> 00:27:38,001 UH-OH. 641 00:27:38,035 --> 00:27:41,142 IT'S KIT'S MONSTER. 642 00:27:41,176 --> 00:27:42,902 SMOOTH DOG. 643 00:27:42,937 --> 00:27:43,765 WHAT? 644 00:27:43,800 --> 00:27:45,456 SMOOTH DOG. THAT'S ITS NAME. 645 00:27:45,491 --> 00:27:47,838 NO, NO, THAT'S NOT WHAT THEY CALL IT. 646 00:27:47,873 --> 00:27:49,460 THAT'S WHAT HE CALLED IT. 647 00:27:49,495 --> 00:27:51,014 IT WAS FLAT DOG. 648 00:27:51,048 --> 00:27:53,223 OK, WELL, FINE. 649 00:27:53,257 --> 00:27:54,155 SMOOTH DOG? 650 00:27:54,189 --> 00:27:55,639 DON'T TEASE ME, BRADY. 651 00:27:55,674 --> 00:27:58,469 STOP, STOP. WHAT ABOUT OUR PERFECT MOMENT? 652 00:27:58,504 --> 00:28:01,887 YOU CAN'T JUST CREATE ONE. IT HAS TO HAPPEN. 653 00:28:01,921 --> 00:28:04,199 AND YOU'VE RUINED IT. 654 00:28:05,442 --> 00:28:06,719 YEAH? 655 00:28:06,754 --> 00:28:09,135 [LAUGHS] YEAH. 656 00:28:09,757 --> 00:28:11,068 YOU SURE ABOUT THAT? 657 00:28:11,103 --> 00:28:13,312 MM-HMM. 658 00:28:13,346 --> 00:28:15,624 MM-HMM. 659 00:28:28,327 --> 00:28:30,985 BRADY, WHAT IF SOMEONE SEES US? 660 00:28:31,019 --> 00:28:34,851 CLAIRE, THERE'S NOBODY OUT HERE. 661 00:28:35,265 --> 00:28:36,611 ARE YOU SURE? 662 00:28:36,645 --> 00:28:38,889 ABSOLUTELY. 663 00:28:57,114 --> 00:28:59,634 Sunny: ARROOO! 664 00:28:59,668 --> 00:29:02,016 [LAUGHING] 665 00:29:02,050 --> 00:29:04,604 [TALKING] 666 00:29:07,815 --> 00:29:11,611 DUDE, YOU GOT THAT ASH ALL OVER MY LAP. 667 00:29:11,646 --> 00:29:14,718 NOT BAD. NOT BAD. 668 00:29:14,753 --> 00:29:15,650 HA HA HA! 669 00:29:15,684 --> 00:29:17,928 SUNNY, YOU LOOKIN' FOR SOME ACTION, BABY? 670 00:29:17,963 --> 00:29:20,551 YOU DRINK TOO MUCH, SUNNY. 671 00:29:20,586 --> 00:29:21,794 YOU DRINK TOO DAMN MUCH. 672 00:29:21,829 --> 00:29:24,210 SUCH AN IDIOT. 673 00:29:24,245 --> 00:29:25,833 COME ON, THAT'S ENOUGH. 674 00:29:25,867 --> 00:29:29,284 COME ON, SUNNY. TIME TO SLEEP IT OFF. 675 00:29:29,319 --> 00:29:33,081 LET'S PUT YOU RIGHT OVER HERE. 676 00:29:33,116 --> 00:29:35,049 OHH. 677 00:29:35,083 --> 00:29:37,396 [LAUGHTER] 678 00:29:37,430 --> 00:29:39,294 YOU'RE MY HERO. I KNOW. 679 00:29:39,329 --> 00:29:43,126 HEY, WATCH IT. THAT'S MY BOYFRIEND. 680 00:29:43,160 --> 00:29:47,337 OHH...I'M SORRY. 681 00:29:47,371 --> 00:29:48,648 YOU'RE A GOOD PERSON. 682 00:29:48,683 --> 00:29:51,824 I WOULDN'T HAVE DONE IT IF I KNEW. 683 00:29:51,859 --> 00:29:53,757 [LAUGHTER] BUSTED! 684 00:29:53,792 --> 00:29:54,793 [LAUGHS] 685 00:29:54,827 --> 00:29:56,622 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 686 00:29:56,656 --> 00:29:58,210 SHE'S COMPLETELY DRUNK. 687 00:29:58,244 --> 00:30:00,419 WHAT'S SHE TALKING ABOUT, BRADY? 688 00:30:00,453 --> 00:30:03,146 IT WAS ONLY ONCE. 689 00:30:03,180 --> 00:30:06,183 HA HA HA! YEAH, RIGHT. 690 00:30:07,840 --> 00:30:09,497 WHAT?! 691 00:30:14,916 --> 00:30:17,643 Duncan: [SNICKERING] HERE IT COMES. 692 00:30:18,437 --> 00:30:21,509 OH HO HO! OHH! 693 00:30:22,475 --> 00:30:24,961 BOTTOMS UP, MAN. 694 00:30:24,995 --> 00:30:26,445 SORRY. 695 00:30:26,479 --> 00:30:29,034 FUCK. 696 00:30:29,689 --> 00:30:30,863 CLAIRE? 697 00:30:30,898 --> 00:30:32,347 AWW. 698 00:30:32,382 --> 00:30:35,247 Brady: CLAIRE? COME ON. 699 00:30:35,281 --> 00:30:36,696 [SNICKERS] 700 00:30:36,731 --> 00:30:39,976 LET'S LIGHT THIS UP, MAN. 701 00:31:01,238 --> 00:31:03,413 FIND SOMEWHERE ELSE TO SLEEP. 702 00:31:03,447 --> 00:31:06,312 IT DOESN'T SEEM TO BE TOO HARD FOR YOU. 703 00:31:06,347 --> 00:31:08,142 CLAIRE-- 704 00:31:08,176 --> 00:31:09,971 WHAT?! 705 00:31:10,006 --> 00:31:12,111 TAKE ME BACK TO TOWN TOMORROW. 706 00:31:12,146 --> 00:31:14,700 NOW, JUST LEAVE ME ALONE! 707 00:31:46,939 --> 00:31:49,424 [CRYING] 708 00:31:50,978 --> 00:31:53,256 MMM. OHH. 709 00:31:53,290 --> 00:31:55,499 [LAUGHING] 710 00:31:55,534 --> 00:31:57,260 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. 711 00:31:57,294 --> 00:32:00,021 LOOK AT YOU, YOU LITTLE LUSH. 712 00:32:00,056 --> 00:32:00,849 HA. 713 00:32:00,884 --> 00:32:02,265 OH, SASSY, TOO? 714 00:32:02,299 --> 00:32:04,405 YOU DRINK TOO DAMN MUCH, SUNNY. 715 00:32:04,439 --> 00:32:05,164 HEY, HELP ME. 716 00:32:05,199 --> 00:32:06,890 ME PICK HER UP? YOU PICK HER UP. 717 00:32:06,925 --> 00:32:09,444 IT'S ALL YOU, MAN. ALL YOU, DAWG. 718 00:32:09,479 --> 00:32:11,688 YOU HELP ME, I'LL HELP YOU. 719 00:32:11,722 --> 00:32:14,449 HOW ARE YOU GONNA HELP ME, SUNNY? 720 00:32:14,484 --> 00:32:15,623 OOH! [GIGGLES] 721 00:32:15,657 --> 00:32:16,693 HOLD ON, HOLD ON. 722 00:32:16,727 --> 00:32:19,282 HEY, KIT, YOU GONNA HELP ME? 723 00:32:19,316 --> 00:32:20,593 YOU HAVE A GIRLFRIEND. 724 00:32:20,628 --> 00:32:23,424 GENTLEMEN, LOOKS LIKE WE GOT A WINNER HERE. 725 00:32:23,458 --> 00:32:26,082 HUBS? WHAT'S UP, BROTHER? 726 00:32:26,116 --> 00:32:27,980 HUBS, COME ON, MAN. 727 00:32:28,015 --> 00:32:31,190 I SAY WE THROW HIM IN THE LAKE, MAN. 728 00:32:31,225 --> 00:32:34,814 AH, LET HIM SLEEP IT OFF, MAN. 729 00:32:34,849 --> 00:32:37,162 YEAH. 730 00:32:40,613 --> 00:32:43,513 AHH. MAN, THAT WAS A DRAMATIC ENDING. 731 00:32:43,547 --> 00:32:47,966 NOW, IF YOU PUKE ON MY SWEATSHIRT, IT'S YOUR ASS. 732 00:32:54,800 --> 00:32:57,320 OH, MAN. 733 00:33:02,359 --> 00:33:05,224 [SUNNY LAUGHS] 734 00:33:24,381 --> 00:33:26,521 [SOFTLY] BRADY. 735 00:33:31,009 --> 00:33:32,976 MMM. 736 00:33:34,805 --> 00:33:36,704 BRADY. 737 00:33:36,738 --> 00:33:38,292 [KISS] 738 00:33:39,810 --> 00:33:40,639 HUH. 739 00:33:40,673 --> 00:33:44,401 [LAUGHS] HI. 740 00:33:57,380 --> 00:33:59,485 [CRICKETS CHIRPING] 741 00:34:00,072 --> 00:34:02,109 OHH. 742 00:34:11,118 --> 00:34:13,051 [COUGHS] 743 00:34:14,431 --> 00:34:16,882 MMM. 744 00:34:17,641 --> 00:34:19,367 [URP] 745 00:34:40,492 --> 00:34:42,114 MMM. [URP] 746 00:34:42,149 --> 00:34:44,703 [GROWLING] 747 00:35:54,048 --> 00:35:56,740 [WHIMPERING] 748 00:36:00,019 --> 00:36:02,470 MMM. KIT! 749 00:36:03,299 --> 00:36:04,990 DUNCAN! 750 00:36:13,930 --> 00:36:15,897 AW, MAN. 751 00:36:17,002 --> 00:36:18,348 WHERE ARE WE? 752 00:36:18,383 --> 00:36:20,937 [GROANING] 753 00:36:24,665 --> 00:36:25,838 [BOTTLE CLINKS] 754 00:36:25,873 --> 00:36:28,841 AW, MAN. UNBELIEVABLE. 755 00:36:28,876 --> 00:36:29,946 KIT! 756 00:36:29,980 --> 00:36:33,639 CAN'T BELIEVE THIS. DAMN IT. 757 00:36:33,881 --> 00:36:35,572 Annabelle: PRINCESS! 758 00:36:35,607 --> 00:36:36,642 [ARF ARF] 759 00:36:36,677 --> 00:36:39,404 SO DO WE PUSH IT INTO DEEPER WATER OR WHAT, MAN? 760 00:36:39,438 --> 00:36:41,889 WE'RE JUST GONNA BACK IT OUT, ALL RIGHT? NO PROBLEM. 761 00:36:41,923 --> 00:36:43,718 I NEED TO GET BACK TO TOWN. 762 00:36:43,753 --> 00:36:47,066 WE'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME, GUYS. 763 00:36:48,067 --> 00:36:51,450 SHIT, FOSTER! DID YOU PISS IN THIS BOTTLE? 764 00:36:51,485 --> 00:36:52,382 HA HA! 765 00:36:52,417 --> 00:36:53,625 OH, MY GOD! 766 00:36:53,659 --> 00:36:55,489 Foster: YOU'VE HAD WORSE THAN THAT. 767 00:36:55,523 --> 00:36:57,698 Sunny: NASTY FUCKER! 768 00:36:59,389 --> 00:37:01,943 [ENGINE CRANKS] 769 00:37:03,359 --> 00:37:06,293 [ENGINE CRANKING] 770 00:37:16,372 --> 00:37:19,237 AW, FUCKIN'-A, MAN! 771 00:37:19,271 --> 00:37:21,653 WE'RE GONNA HAVE TO CLEAN THE WHOLE SYSTEM OUT. 772 00:37:21,687 --> 00:37:25,415 O CAPTAIN, MY CAPTAIN... 773 00:37:25,450 --> 00:37:27,279 YOU GOT US ROYALLY SCREWED HERE, MAN. 774 00:37:27,314 --> 00:37:29,316 NO, NO, DON'T BLAME ME, OK? 775 00:37:29,350 --> 00:37:31,352 THE LAST PERSON TO COME ON THE BOAT 776 00:37:31,387 --> 00:37:33,009 WAS SUPPOSED TO CHECK THE MOORING. 777 00:37:33,043 --> 00:37:34,044 THAT'S THE RULE. 778 00:37:34,079 --> 00:37:35,425 WHAT RULE? SAYS WHO? 779 00:37:35,460 --> 00:37:37,427 IT'S A STANDARD BOATING RULE, DIPSHIT. 780 00:37:37,462 --> 00:37:41,224 DO WE LOOK LIKE STANDARD FUCKING BOATERS TO YOU, MAN? 781 00:37:41,259 --> 00:37:43,330 HUBS WAS THE LAST ONE ON, RIGHT? 782 00:37:43,364 --> 00:37:44,848 YEAH, COME ON, HUBS! 783 00:37:44,883 --> 00:37:47,057 HUBS? 784 00:37:47,092 --> 00:37:48,956 HUBS! 785 00:37:48,990 --> 00:37:50,854 HUBS, COME ON, MAN! 786 00:37:50,889 --> 00:37:51,752 LET'S GO, HUBS! 787 00:37:51,786 --> 00:37:54,962 SHIT, YOU GUYS, I DON'T THINK THAT HUBS 788 00:37:54,996 --> 00:37:57,067 EVER GOT BACK ON THE BOAT LAST NIGHT. 789 00:37:57,102 --> 00:37:58,103 YOU'RE RIGHT. 790 00:37:58,137 --> 00:38:00,692 LAST I SAW, HIS FACE WAS PLANTED ON THE BEACH. 791 00:38:00,726 --> 00:38:02,418 GREAT. SO WE LEFT HIM THERE. 792 00:38:02,452 --> 00:38:05,075 OR HE LEFT US. UNHOOKED US AS A JOKE, 793 00:38:05,110 --> 00:38:07,906 AND WENT OFF TO BONE SOME SKEEZERS OR SOMETHING. 794 00:38:07,940 --> 00:38:12,048 OH, ATTA-BOY, HUBS. LAY THAT PIPE, BOY. 795 00:38:16,328 --> 00:38:18,330 ALL RIGHT, BYE, GUYS. I'M WALKING BACK. 796 00:38:18,365 --> 00:38:21,022 NO, LOOK, CLAIRE, YOU CAN'T GO, OK? 797 00:38:21,057 --> 00:38:22,403 LOOK, I HAVE NO IDEA WHERE WE ARE. 798 00:38:22,438 --> 00:38:26,373 THERE MUST BE AT LEAST 30 MILES OF MARSHLAND OUT THERE. 799 00:38:26,407 --> 00:38:29,307 I SAY WE'RE STUCK. 800 00:38:29,341 --> 00:38:32,413 ALL RIGHT! NOW, WHO WANTS A BLOODY MARY? 801 00:38:32,448 --> 00:38:33,518 IT'S LIKE YOU'RE READING MY MIND. 802 00:38:33,552 --> 00:38:36,555 DOUBLE-STRENGTH COFFEE WILL DO JUST FINE. 803 00:38:51,674 --> 00:38:53,020 PRINCESS! 804 00:38:53,054 --> 00:38:55,194 [ARF ARF] 805 00:38:55,229 --> 00:38:57,335 COME ON, SWEETIE! 806 00:39:03,962 --> 00:39:06,516 [HELICOPTER] 807 00:39:29,332 --> 00:39:30,506 HEY... 808 00:39:30,540 --> 00:39:33,647 YOU WANT TO GO FOR A WALK, TRY TO WORK THINGS OUT? 809 00:39:33,681 --> 00:39:36,719 CUT YOUR LOSSES, BRADY, AND WALK AWAY. 810 00:39:36,753 --> 00:39:38,617 COME ON, CLAIRE. DON'T BE LIKE THAT. 811 00:39:38,652 --> 00:39:40,378 NO! 812 00:39:52,735 --> 00:39:55,807 [SIGHS] 813 00:40:07,922 --> 00:40:09,821 HOLD IT A SECOND. 814 00:40:09,855 --> 00:40:11,478 THERE'S A CAR DOWN IN THE WATER, GEORGE. 815 00:40:11,512 --> 00:40:15,274 TURN AROUND. LET'S GO DOWN AND TAKE A LOOK. 816 00:40:56,246 --> 00:40:58,801 [SQUAWKING] 817 00:41:33,387 --> 00:41:36,217 HMM. 818 00:41:52,268 --> 00:41:54,753 HEY, CLAIRE BEAR. 819 00:41:54,788 --> 00:41:57,411 NOT NOW, DUNCAN. 820 00:41:58,723 --> 00:42:00,207 YOU BEEN CRYING? 821 00:42:00,241 --> 00:42:03,141 NO, THE WIND'S JUST BOTHERING MY CONTACTS. 822 00:42:03,175 --> 00:42:04,729 JUST GO AWAY, OK? 823 00:42:04,763 --> 00:42:05,764 CALM DOWN, ALL RIGHT? 824 00:42:05,799 --> 00:42:08,560 I'M PLAYING THE ROLE OF THE CONCERNED GUY HERE. 825 00:42:08,595 --> 00:42:10,597 WELL, I'M REALLY NOT IN THE MOOD, OK? 826 00:42:10,631 --> 00:42:15,222 NOT EVEN IN THE MOOD FOR A LITTLE REVENGE? 827 00:42:15,256 --> 00:42:18,570 SWEET REVENGE? 828 00:42:18,846 --> 00:42:20,434 AGAINST BRADY OR SUNNY? 829 00:42:20,468 --> 00:42:23,610 DEPENDS ON HOW YOU LOOK AT IT, I GUESS. 830 00:42:23,644 --> 00:42:30,030 I WAS THINKING MAYBE YOU AND I COULD...YOU KNOW. 831 00:42:30,064 --> 00:42:31,687 NO, I DON'T. 832 00:42:31,721 --> 00:42:34,621 YES, YOU DO. 833 00:42:34,655 --> 00:42:36,105 BUMP MONKEYS, KNOCK BOOTS, 834 00:42:36,139 --> 00:42:38,210 MAKE THE BEAST WITH 2 BACKS? 835 00:42:38,245 --> 00:42:40,178 YOU ARE SO DISGUSTING! 836 00:42:40,212 --> 00:42:41,938 THAT MAY BE, BUT YOU GOT TO ADMIT 837 00:42:41,973 --> 00:42:43,146 IT WOULD BE PERFECT. 838 00:42:43,181 --> 00:42:46,391 YOU'D GET BACK AT HIM, HAVE A LITTLE FUN IN THE PROCESS. 839 00:42:46,425 --> 00:42:49,049 WHAT DO YOU SAY? HMM? 840 00:42:49,083 --> 00:42:50,637 YEAH? 841 00:42:50,671 --> 00:42:52,811 YOU KNOW, I GOTTA CONGRATULATE YOU. 842 00:42:52,846 --> 00:42:56,263 I REALLY DIDN'T THINK I COULD GET ANY LOWER, 843 00:42:56,297 --> 00:42:59,542 BUT, SURPRISE, DUNCAN, YOU DID IT. 844 00:42:59,577 --> 00:43:01,648 YES, I DID. 845 00:43:02,200 --> 00:43:04,961 YOU'RE TOTAL FUCKING SCUM. 846 00:43:04,996 --> 00:43:07,205 WELL, I DO MY BEST. 847 00:43:07,239 --> 00:43:09,517 GET OUT OF HERE BEFORE I KILL YOU. 848 00:43:09,552 --> 00:43:10,898 ALL RIGHT, YOU GOT IT. 849 00:43:10,933 --> 00:43:12,693 JUST REMEMBER... 850 00:43:12,728 --> 00:43:16,317 THE OFFER--TCK-- IS ON THE TABLE. 851 00:43:36,510 --> 00:43:39,375 SON OF A BITCH. 852 00:43:40,514 --> 00:43:42,378 WHOA. 853 00:43:56,806 --> 00:44:00,776 BRADY TURNER, YOU'RE A MORON. 854 00:44:01,190 --> 00:44:04,124 UH, IT'S NOT LIKE I'M GONNA BITE. 855 00:44:04,158 --> 00:44:05,332 SUNNY. I DON'T-- 856 00:44:05,366 --> 00:44:09,923 I--I JUST WANTED TO SAY I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. 857 00:44:09,957 --> 00:44:12,408 I DIDN'T MEAN FOR... 858 00:44:12,442 --> 00:44:14,410 I KNOW. I KNOW. 859 00:44:14,444 --> 00:44:16,515 DUNCAN SAID THAT YOU REALLY WANTED ME 860 00:44:16,550 --> 00:44:18,069 TO COME ALONG ON THIS TRIP. 861 00:44:18,103 --> 00:44:23,730 THIS WHOLE THING HAS JUST BEEN SUCH A MESS. 862 00:44:24,006 --> 00:44:26,180 I JUST REALLY WANT YOU TO LIKE ME. 863 00:44:26,215 --> 00:44:27,975 I DO, BUT-- 864 00:44:28,010 --> 00:44:29,701 SHH. 865 00:44:29,736 --> 00:44:32,290 DON'T SAY ANYTHING. 866 00:44:39,953 --> 00:44:41,126 WELL? 867 00:44:41,161 --> 00:44:43,232 ARE YOU CRAZY? 868 00:44:43,266 --> 00:44:44,958 YOU WANT TO GET ME KILLED? 869 00:44:44,992 --> 00:44:47,615 MAYBE. 870 00:45:01,871 --> 00:45:03,908 [ROARING] 871 00:45:03,942 --> 00:45:06,013 GET OUT OF THE WATER! 872 00:45:06,048 --> 00:45:07,359 AAH! 873 00:45:07,394 --> 00:45:10,121 GET OUT OF THERE! OH, MY GOD! 874 00:45:10,155 --> 00:45:13,089 YOU TELLING ME YOU LIKE THEM DIRTY SKEEZERS? 875 00:45:13,124 --> 00:45:14,194 WHAT'S UP WITH THAT? 876 00:45:14,228 --> 00:45:15,195 YOU GOT THAT STRAIGHT. 877 00:45:15,229 --> 00:45:18,232 I'M TELLING YOU, MAN, THE DIRTIER THE BETTER. 878 00:45:18,439 --> 00:45:20,648 I THOUGHT WE WERE WORKING THINGS OUT, YOU KNOW? 879 00:45:20,683 --> 00:45:22,754 I THOUGHT IT WAS ALL GREAT. 880 00:45:22,789 --> 00:45:23,893 THERE'S NOTHING I WANT TO SAY. 881 00:45:23,928 --> 00:45:25,412 ALL I WANT TO DO IS GET THE HELL AWAY FROM HERE. 882 00:45:25,446 --> 00:45:28,449 Foster: THIS IS NASTY, MAN, BUT WE CAN FIX IT. 883 00:45:28,484 --> 00:45:30,693 Kit: I REALLY HOPE THE PROP'S NOT BENT. 884 00:45:30,728 --> 00:45:31,970 NO, IT'S FINE. 885 00:45:32,005 --> 00:45:35,525 RUN! RUN! 886 00:45:36,250 --> 00:45:37,665 YUP, YUP, I KNOW. 887 00:45:37,700 --> 00:45:39,771 COULD USE SOME SUCTION ON THIS BABY. 888 00:45:39,806 --> 00:45:41,428 WHERE'S THAT SKANK SUNNY AT? 889 00:45:41,462 --> 00:45:44,500 I MEAN, DO YOU THINK HE REALLY LIKES HER? 890 00:45:44,534 --> 00:45:46,778 NO. SHE'S SUCH A SLUT. 891 00:45:46,813 --> 00:45:48,400 GO! GO! GO! 892 00:45:48,435 --> 00:45:49,125 AAH! 893 00:45:49,160 --> 00:45:51,438 YOU'RE A DIRTY BOY, FOSTER. 894 00:45:51,472 --> 00:45:52,232 THAT'S RIGHT. 895 00:45:52,266 --> 00:45:54,682 CLEAR THAT OUT. I'LL START HER UP. 896 00:45:54,717 --> 00:45:55,614 ALL RIGHT. 897 00:45:55,649 --> 00:45:57,375 AAH! OH, GOD! 898 00:45:57,409 --> 00:46:00,102 KEEP GOING! KEEP GOING! 899 00:46:00,136 --> 00:46:02,760 [INSECT BUZZING] 900 00:46:03,346 --> 00:46:06,349 ALL RIGHT, FOSTER, STAND CLEAR OF THE PROPS! 901 00:46:06,384 --> 00:46:07,799 I'M CRANKING IT UP! 902 00:46:07,834 --> 00:46:08,696 GO FOR IT! 903 00:46:08,731 --> 00:46:10,664 [ENGINE STARTS] 904 00:46:12,770 --> 00:46:14,047 HOW'S IT LOOK? 905 00:46:14,081 --> 00:46:16,083 [ENGINE STALLS] 906 00:46:16,118 --> 00:46:18,223 NOT GOOD, BROTHER. 907 00:46:20,156 --> 00:46:21,813 [GROWLING] 908 00:46:21,848 --> 00:46:23,781 GOD ALMIGHTY. 909 00:46:23,815 --> 00:46:24,436 GUYS! 910 00:46:24,471 --> 00:46:25,437 GET AWAY FROM THE BOAT! 911 00:46:25,472 --> 00:46:28,613 DUNCAN, GET OUT OF THE WATER! IT'S AFTER US! 912 00:46:28,647 --> 00:46:29,441 WHAT? 913 00:46:29,476 --> 00:46:30,201 DUNCAN, GET OUT! 914 00:46:30,235 --> 00:46:31,754 GET OUT OF THE WATER, MAN! 915 00:46:31,789 --> 00:46:33,066 DUNCAN, SERIOUSLY, MAN! 916 00:46:33,100 --> 00:46:35,862 YEAH, THAT JOKE'S BEEN DONE TO DEATH. 917 00:46:35,896 --> 00:46:37,622 GET OUT OF THE WATER! 918 00:46:37,656 --> 00:46:40,556 GUYS, COME ON! 919 00:46:40,590 --> 00:46:42,558 OH, MY GOD. 920 00:46:42,592 --> 00:46:43,593 [GROWLS] 921 00:46:43,628 --> 00:46:45,216 AAH! AAH! 922 00:46:45,250 --> 00:46:48,426 DUNCAN, GET OFF THE RAFT! 923 00:46:50,842 --> 00:46:53,431 OH, GOD, HELP ME! 924 00:46:54,881 --> 00:46:57,228 [SHOUTING AND SWEARING] 925 00:46:57,262 --> 00:46:58,298 FUCK! 926 00:46:58,332 --> 00:46:59,333 AW, SHIT, MAN! 927 00:46:59,368 --> 00:47:03,130 AW, MAN, IT'S A FUCKING DINOSAUR, Y'ALL! 928 00:47:03,165 --> 00:47:04,649 Brady: GET AWAY FROM THERE! 929 00:47:04,683 --> 00:47:07,031 WHAT THE FUCK WAS THAT, MAN?! 930 00:47:08,135 --> 00:47:12,001 OH, SHIT! OH! 931 00:47:12,036 --> 00:47:13,761 OH, MY GOD. 932 00:47:13,796 --> 00:47:15,867 WHAT THE HELL ARE WE GONNA DO? 933 00:47:15,902 --> 00:47:18,076 JESUS CHRIST. 934 00:47:18,111 --> 00:47:20,389 CALM DOWN. 935 00:47:20,630 --> 00:47:21,977 OH, MY GOD, IT'S COMING! 936 00:47:22,011 --> 00:47:23,944 Sunny: OH, SHIT, IT'S COMING BACK! 937 00:47:23,979 --> 00:47:26,636 GUYS, GET OFF THE BOAT! 938 00:47:26,671 --> 00:47:29,777 OH, MY GOD, YOU GUYS! JUMP! 939 00:47:29,812 --> 00:47:32,470 FOSTER, GET THE AX! 940 00:47:32,504 --> 00:47:34,058 OH, MY GOD. 941 00:47:34,782 --> 00:47:36,612 AAH! HOLY SHIT! 942 00:47:36,646 --> 00:47:37,613 PRINCESS! 943 00:47:37,647 --> 00:47:40,236 [ARF ARF] 944 00:47:41,444 --> 00:47:43,239 GET THE AX, MAN! 945 00:47:43,274 --> 00:47:44,827 FUCK! 946 00:47:47,692 --> 00:47:50,833 HEY, CLAIRE! YOU GUYS, GET OFF THE BOAT! 947 00:47:50,868 --> 00:47:54,802 YO, I GOT THIS FUCKING DINOSAUR! 948 00:47:55,424 --> 00:47:57,944 AAH! 949 00:47:57,978 --> 00:47:59,497 ANNABELLE! 950 00:47:59,531 --> 00:48:01,533 HELP ME! 951 00:48:02,914 --> 00:48:03,881 NO! 952 00:48:03,915 --> 00:48:05,261 WHAT ARE YOU DOING? 953 00:48:05,296 --> 00:48:08,161 CLAIRE! HELP! 954 00:48:09,679 --> 00:48:11,060 KIT! 955 00:48:11,095 --> 00:48:12,751 ANNABELLE, COME ON, I GOT YOU! 956 00:48:12,786 --> 00:48:15,340 HOLD ON TIGHT! COME ON! 957 00:48:15,375 --> 00:48:18,861 ALL RIGHT, WE GOT IT! 958 00:48:22,106 --> 00:48:23,072 AAH! 959 00:48:23,107 --> 00:48:23,970 JUMP! 960 00:48:24,004 --> 00:48:26,938 Kit: ALL RIGHT, WE GOTTA JUMP! COME ON! 961 00:48:26,973 --> 00:48:28,250 OK. 962 00:48:28,284 --> 00:48:30,114 AAH! JUMP! 963 00:48:30,148 --> 00:48:31,460 AAH! 964 00:48:31,494 --> 00:48:34,152 AAH! 965 00:48:35,671 --> 00:48:36,948 Duncan: COME ON. 966 00:48:36,983 --> 00:48:39,261 Sunny: YOU GUYS, COME ON! 967 00:48:40,503 --> 00:48:43,679 Sunny: COME ON! WHERE'S FOSTER? 968 00:48:43,713 --> 00:48:45,405 Duncan: KIT, COME ON! 969 00:48:45,439 --> 00:48:48,166 HURRY! HURRY! 970 00:48:48,201 --> 00:48:50,893 GUYS, COME ON! 971 00:48:50,928 --> 00:48:53,344 OH! OH, MY GOD! 972 00:48:53,378 --> 00:48:55,794 FOSTER! 973 00:48:55,829 --> 00:48:59,143 FOSTER! FOSTER! 974 00:48:59,177 --> 00:49:01,007 FOSTER! NO! 975 00:49:01,041 --> 00:49:04,217 FOSTER! OH, GOD! 976 00:49:05,080 --> 00:49:06,805 OH, FUCKING SHIT! 977 00:49:06,840 --> 00:49:08,428 OH, MY GOD! 978 00:49:09,153 --> 00:49:12,190 WHERE IS HE?! OH, MY GOD! 979 00:49:12,225 --> 00:49:14,020 [SCREAMING] 980 00:49:14,054 --> 00:49:16,712 OH, MY GOD! NO! 981 00:49:21,165 --> 00:49:23,132 COME ON! COME ON! COME ON! 982 00:49:24,237 --> 00:49:26,066 OK, WHAT'S GOING ON?! 983 00:49:26,101 --> 00:49:26,894 [ARF ARF] 984 00:49:26,929 --> 00:49:28,241 PRINCESS, COME ON! 985 00:49:28,275 --> 00:49:31,037 PRINCESS! COME ON! 986 00:49:31,071 --> 00:49:34,109 [WHIMPERS] 987 00:50:16,185 --> 00:50:18,774 [SQUEAKING] 988 00:50:29,026 --> 00:50:31,062 WHAT A PLACE. 989 00:50:34,307 --> 00:50:36,102 [DING DING DING] 990 00:50:36,136 --> 00:50:38,173 ONE OF YOU GUYS GET OUT HERE? 991 00:50:38,207 --> 00:50:41,038 LESTER? SHURKIN? 992 00:50:41,072 --> 00:50:42,177 WHAT? 993 00:50:42,211 --> 00:50:43,868 LESTER, YOU-- 994 00:50:45,421 --> 00:50:48,597 YOU BETTER HAVE THAT TAKEN CARE OF. 995 00:50:48,631 --> 00:50:50,047 IT'S NOTHIN'. 996 00:50:50,081 --> 00:50:53,326 THEY JUST DON'T LIKE IT WHEN YOU BRUSH THEIR TEETH. 997 00:50:53,360 --> 00:50:55,328 YOU BOYS MISSING SOMETHING? 998 00:50:55,362 --> 00:50:57,813 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 999 00:50:57,847 --> 00:51:00,712 YOU SURE ONE OF YOUR GATORS DIDN'T TAKE A LITTLE VACATION? 1000 00:51:00,747 --> 00:51:04,889 OH, YOU KNOW WE KEEP THEM LOCKED UP TIGHT. 1001 00:51:04,923 --> 00:51:07,823 WHAT'S LEFT OF THEM. GOD BLESS 'EM. 1002 00:51:07,857 --> 00:51:11,585 LOOKS LIKE MAMA GOT LOOSE. 1003 00:51:11,620 --> 00:51:13,277 SHURKIN! 1004 00:51:13,311 --> 00:51:15,451 I TOLD YOU, KEEP HIM OUTTA HERE! 1005 00:51:15,486 --> 00:51:19,455 SHURKIN, YOU REALLY SHOULD COME TAKE A LOOK AT THIS. 1006 00:51:20,491 --> 00:51:22,562 YOU GOT A SEARCH WARRANT THIS TIME? 1007 00:51:22,596 --> 00:51:27,084 I GOT A NEST OF SMASHED GATOR EGGS AND 2 DEAD FISHERMEN. 1008 00:51:27,118 --> 00:51:30,466 I GOT ENOUGH TO CLOSE YOU UP FOR GOOD. 1009 00:51:34,850 --> 00:51:37,542 AND WHAT GOOD IS THAT GONNA DO YOU? 1010 00:51:37,577 --> 00:51:39,682 [CHUCKLES] 1011 00:51:39,717 --> 00:51:43,341 THIS AIN'T NO GATOR EGG, SHERIFF. 1012 00:51:43,376 --> 00:51:45,757 IT'S SOMETHIN' MUCH WORSE. 1013 00:51:46,758 --> 00:51:49,140 A CROCODILE. 1014 00:51:49,175 --> 00:51:52,385 AND A PISSED OFF ONE AT THAT. 1015 00:51:53,040 --> 00:51:56,872 GATOR, CROCODILE-- WHAT'S THE DIFFERENCE? 1016 00:52:03,534 --> 00:52:04,431 HOLY SHIT! 1017 00:52:04,466 --> 00:52:06,226 DID YOU SEE THE SIZE OF THAT FUCKING THING? 1018 00:52:06,261 --> 00:52:07,434 WE GOT TO KEEP MOVING! 1019 00:52:07,469 --> 00:52:09,126 WHAT THE FUCK WAS THAT? 1020 00:52:09,160 --> 00:52:09,954 Kit: LET'S GO! 1021 00:52:09,988 --> 00:52:11,507 IT WAS THAT FUCKING CROCODILE, MAN. 1022 00:52:11,542 --> 00:52:12,922 THAT WAS JUST AN OLD STORY. 1023 00:52:12,957 --> 00:52:15,132 OH, YEAH, WHAT DO YOU THINK KILLED FOSTER? 1024 00:52:15,166 --> 00:52:16,236 IT'S GONNA KILL US. 1025 00:52:16,271 --> 00:52:16,961 AW, COME ON. 1026 00:52:16,995 --> 00:52:17,962 IT'S GONNA KILL ALL OF US. 1027 00:52:17,996 --> 00:52:20,033 STOP AND LISTEN. WHERE EXACTLY ARE WE GOING? 1028 00:52:20,067 --> 00:52:21,621 KIT, PLEASE. 1029 00:52:39,846 --> 00:52:42,745 THAT'S A GATOR EGG, SHERIFF. 1030 00:52:43,229 --> 00:52:44,920 IF I'D TRIED THAT WITH A CROC, 1031 00:52:44,954 --> 00:52:48,130 LET'S JUST SAY YOU'D BE TYING A TOURNIQUET 1032 00:52:48,165 --> 00:52:52,548 AROUND THE STUMP WHERE MY ARM USED TO BE. 1033 00:52:55,931 --> 00:53:00,763 I'D SAY WE'RE LOOKIN' AT, UH... 1034 00:53:00,798 --> 00:53:02,524 20 FEET, MAYBE MORE. 1035 00:53:02,558 --> 00:53:04,215 WE ALL KNOW WHO THAT IS. 1036 00:53:04,250 --> 00:53:08,737 SHURKIN, YOU STILL TELLIN' THAT OLD STORY? 1037 00:53:08,771 --> 00:53:09,979 HE KNOWS. 1038 00:53:10,014 --> 00:53:13,500 YOU COULD SAY HE'S GOT A HISTORY OF THE FLAT DOG. 1039 00:53:13,535 --> 00:53:15,192 THAT'S GOD'S HONEST TRUTH. 1040 00:53:15,226 --> 00:53:19,265 THAT EGYPTIAN CROC TORE MY GRANDPAPPY TO BITS. 1041 00:53:19,299 --> 00:53:20,335 AND MY DADDY? 1042 00:53:20,369 --> 00:53:21,439 WELL, LET'S JUST SAY 1043 00:53:21,474 --> 00:53:24,235 I'VE BEEN WAITIN' MY WHOLE LIFE TO EVEN THE SCORE. 1044 00:53:24,270 --> 00:53:27,652 DAMN IT, SHURKIN, THAT'D BE 100 YEARS AGO. 1045 00:53:27,687 --> 00:53:30,793 96 TO BE EXACT. HELL, THAT'S NOTHIN'. 1046 00:53:30,828 --> 00:53:33,969 CROCS LIVE 100, 150 YEARS, EASY. 1047 00:53:34,003 --> 00:53:39,388 Radio: SHERIFF, THIS IS DISPATCH. OVER. 1048 00:53:44,151 --> 00:53:47,534 SHERIFF, THIS IS DISPATCH. DO YOU COPY? 1049 00:53:49,950 --> 00:53:50,848 CLARK HERE. 1050 00:53:50,882 --> 00:53:52,988 WE JUST GOT A CALL FROM STANLEY BICKERMAN. 1051 00:53:53,022 --> 00:53:54,817 SAYS HE NEEDS TO SEE YOU. 1052 00:53:54,852 --> 00:53:57,682 SAYS IT'S URGENT. OVER. 1053 00:53:57,958 --> 00:54:01,134 YOU'RE GONNA NEED ALL THE HELP YOU CAN GET, PARTNER. 1054 00:54:01,168 --> 00:54:07,623 A CROC THAT SIZE, GRAB YOU IN ITS 3-INCH TEETH, 1055 00:54:07,658 --> 00:54:11,144 DRAG YOU UNDER THE WATER TILL YOUR EARS POP. 1056 00:54:11,178 --> 00:54:14,837 JUST ABOUT THE TIME YOU'RE GONNA DROWN, 1057 00:54:14,872 --> 00:54:17,392 IT'LL START TO SPIN. 1058 00:54:18,220 --> 00:54:21,361 ROUND AND ROUND. 1059 00:54:21,568 --> 00:54:24,122 WE CALL IT THE DEATH ROLL. 1060 00:54:24,157 --> 00:54:26,642 PRETTY SOON EVERY JOINT IN YOUR BODY 1061 00:54:26,677 --> 00:54:28,368 IS ALL DISLOCATED. 1062 00:54:28,403 --> 00:54:30,888 YOU'RE JUST A FLAPPIN' BIT OF MEAT. 1063 00:54:30,922 --> 00:54:33,718 THEN SHE'LL EITHER SWALLOW YOU UP RIGHT THERE 1064 00:54:33,753 --> 00:54:39,690 OR SHOVE YOU UNDER SOME ROOT AND WAIT FOR YOU TO SOFTEN. 1065 00:54:39,724 --> 00:54:43,935 YOU TRYIN' TO SCARE ME, OR ARE YOU OFFERIN' TO HELP? 1066 00:54:43,970 --> 00:54:45,903 I AIN'T OFFERIN' SHIT, SHERIFF. 1067 00:54:45,937 --> 00:54:48,146 I'M EXERCISIN' MY BIRTHRIGHT. 1068 00:54:48,181 --> 00:54:53,531 BUT WITHOUT ME, THAT MONSTER'S GONNA EAT EVERYTHING IN ITS PATH. 1069 00:54:53,566 --> 00:54:56,327 LESTER, HOW ABOUT YOU? 1070 00:54:56,362 --> 00:55:00,676 AH, I GOTTA STICK AROUND. 1071 00:55:00,711 --> 00:55:03,300 IT'S FEEDIN' TIME. 1072 00:55:04,646 --> 00:55:06,924 KEEP MOVIN', OK?! KEEP MOVIN'! 1073 00:55:06,958 --> 00:55:07,821 PLEASE STOP YELLING. 1074 00:55:07,856 --> 00:55:09,340 COME ON, WE HAVE TO GO. 1075 00:55:09,375 --> 00:55:10,721 WHAT IF THAT THING'S REALLY MAGICAL? 1076 00:55:10,755 --> 00:55:13,068 THAT MEANS THAT WE'RE NOT SAFE. 1077 00:55:13,102 --> 00:55:15,173 OH, PLEASE, COULD YOU BE MORE STUPID? 1078 00:55:15,208 --> 00:55:16,451 Annabelle: OK, DON'T YELL AT HER, DUNCAN. 1079 00:55:16,485 --> 00:55:20,006 SHE'S NOT THE ONE WHO GOT US STUCK IN THE MIDDLE OF NOWHERE! 1080 00:55:20,040 --> 00:55:22,284 CAN WE JUST MOVE ALREADY?! 1081 00:55:22,319 --> 00:55:25,080 CHILL, MAN! WE NEED YOUR HELP! 1082 00:55:25,114 --> 00:55:26,115 OK?! 1083 00:55:26,150 --> 00:55:28,877 THERE'S AN ACCESS ROAD THAT GOES AROUND THE LAKE. 1084 00:55:28,911 --> 00:55:29,740 QUENTIN ROAD. 1085 00:55:29,774 --> 00:55:30,982 CAN YOU GET US THERE? 1086 00:55:31,017 --> 00:55:32,052 OF COURSE! 1087 00:55:32,087 --> 00:55:34,745 YOU BETTER KNOW WHAT THE FUCK YOU'RE DOIN', MAN. 1088 00:55:34,779 --> 00:55:35,470 COME ON! 1089 00:55:35,504 --> 00:55:37,437 LET'S GO, ALL RIGHT! LET'S GO! 1090 00:55:37,472 --> 00:55:40,026 FUCK! SLOW DOWN. 1091 00:55:51,762 --> 00:55:52,659 OH, HEY. 1092 00:55:52,694 --> 00:55:55,800 SORRY TO DRAG YOU GUYS DOWN HERE LIKE THIS. 1093 00:55:55,835 --> 00:55:58,389 I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 1094 00:55:58,424 --> 00:56:00,149 I GOT WHAT I COULD WITH THE NET. 1095 00:56:00,184 --> 00:56:01,496 I'M SURE THERE'S STILL SOME OUT THERE. 1096 00:56:01,530 --> 00:56:06,052 I...FRANKLY, I DON'T HAVE THE STOMACH TO LOOK. 1097 00:56:09,296 --> 00:56:10,470 OH, HO HO, CHRIST! 1098 00:56:10,505 --> 00:56:13,646 Shurkin: HA HA HA HA HA. 1099 00:56:13,680 --> 00:56:15,820 THAT'S A CROCODILE, ALL RIGHT. 1100 00:56:15,855 --> 00:56:17,063 DO YOU MIND, SHERIFF? 1101 00:56:17,097 --> 00:56:18,616 GO AHEAD. 1102 00:56:21,585 --> 00:56:24,726 TAKES A LOT TO SEVER A SPINE. 1103 00:56:24,760 --> 00:56:27,798 YOU SEE, A CROCODILE'S TEETH INTERTWINE. 1104 00:56:27,832 --> 00:56:31,836 THEY SNAP SHUT WITH 40 TONS OF PRESSURE. 1105 00:56:31,871 --> 00:56:36,151 I CAN'T TELL YOU HOW BAD THIS IS, SHERIFF. 1106 00:56:36,185 --> 00:56:37,670 HO HO. YOU DON'T HAVE TO. 1107 00:56:37,704 --> 00:56:39,706 YOU GOT NO IDEA. 1108 00:56:39,741 --> 00:56:43,710 YOU SEE, A CROCODILE USUALLY FINISHES HER MEAL. 1109 00:56:43,745 --> 00:56:47,611 SHE AIN'T DOING THIS 'CAUSE SHE'S HUNGRY. 1110 00:56:47,645 --> 00:56:49,889 SHE'S ON A RAMPAGE. 1111 00:56:49,923 --> 00:56:53,686 WHOEVER MESSED WITH THEM EGGS MADE HER GOOD AND MAD. 1112 00:56:53,720 --> 00:56:57,172 I GUESS WE BETTER GO BACK TO THE STATION AND GET THE GUNS. 1113 00:56:57,206 --> 00:56:59,588 BIGGEST ONES YOU GOT. 1114 00:56:59,623 --> 00:57:04,041 Lester: FLAT DOG! FLAT DOG! 1115 00:57:04,075 --> 00:57:05,491 FLAT DOG! 1116 00:57:05,525 --> 00:57:08,494 COME OUT, COME OUT WHEREVER YOU ARE! 1117 00:57:08,528 --> 00:57:11,255 YOU'VE BEEN VERY, VERY BAD! 1118 00:57:11,289 --> 00:57:14,258 KILLED ALL THOSE INNOCENTS. 1119 00:57:14,292 --> 00:57:17,123 GOD BLESS THEIR IMMORTAL SOULS. 1120 00:57:17,157 --> 00:57:20,057 WHERE ARE YOU, FLAT DOG? 1121 00:57:20,091 --> 00:57:20,885 [SNARLS] 1122 00:57:20,920 --> 00:57:22,093 OH, THERE YOU ARE. 1123 00:57:22,128 --> 00:57:25,027 I'VE BEEN LOOKIN' FOR YOU. 1124 00:57:25,062 --> 00:57:26,373 I CAME TO ASK YOU A FAVOR. 1125 00:57:26,408 --> 00:57:28,306 IF YOU COULD JUST DO ME A FAVOR 1126 00:57:28,341 --> 00:57:32,449 AND EAT THESE SMELLY CHICKENS, AND THEN... 1127 00:57:32,483 --> 00:57:35,348 SHURKIN AND THE SHERIFF ARE OUT TO GET YA. 1128 00:57:35,382 --> 00:57:38,006 SO JUST DO ME A FAVOR AND JUST HIDE TIGHT, 1129 00:57:38,040 --> 00:57:40,249 AND THEN WHEN THEY'RE NOT LOOKIN', 1130 00:57:40,284 --> 00:57:41,630 GET 'EM BOTH. 1131 00:57:41,665 --> 00:57:43,011 I'M SICK OF SHURKIN. 1132 00:57:43,045 --> 00:57:45,496 I'M SICK OF ALL HIS BUGGERINGS. 1133 00:57:45,531 --> 00:57:49,224 OH, AND BESIDES, IF HE DIES, I GET THE FARM. 1134 00:57:49,258 --> 00:57:52,848 AND I SWEAR TO GOD I'LL TREAT YOUR KIN RIGHT. 1135 00:57:52,883 --> 00:57:55,057 I REALLY WILL. 1136 00:57:55,092 --> 00:57:58,371 SO HERE, JUST GO AND EAT THE FUCKER. 1137 00:57:58,405 --> 00:57:59,441 HOLD ON! 1138 00:57:59,476 --> 00:58:02,271 [SCREAMING] 1139 00:58:05,827 --> 00:58:08,381 [SNARLING] 1140 00:58:16,872 --> 00:58:19,081 [INSECT BUZZING] 1141 00:58:19,116 --> 00:58:19,910 Brady: COME ON! 1142 00:58:19,944 --> 00:58:21,359 EATER-BE-GONE, ANYONE? 1143 00:58:21,394 --> 00:58:24,915 AAH! OH, SHIT! 1144 00:58:24,949 --> 00:58:26,606 STOP BEING SUCH A BABY! 1145 00:58:26,641 --> 00:58:27,607 WELL, IT HURTS! 1146 00:58:27,642 --> 00:58:29,575 WOULD YOU TWO JUST KNOCK IT OFF?! 1147 00:58:29,609 --> 00:58:31,231 OK, WE GOTTA KEEP MOVING! 1148 00:58:31,266 --> 00:58:33,095 FUCK, MY CONTACT. 1149 00:58:33,130 --> 00:58:34,718 OH, MY GOD! 1150 00:58:34,752 --> 00:58:37,617 WE WERE JUST ATTACKED BY SOME HUGE CREATURE, 1151 00:58:37,652 --> 00:58:40,482 AND YOU GUYS ARE WORRIED ABOUT SOME BLISTERS 1152 00:58:40,517 --> 00:58:41,863 AND DIRT IN YOUR EYES?! 1153 00:58:41,897 --> 00:58:44,003 UP YOURS, ASSHOLE! 1154 00:58:44,037 --> 00:58:45,452 I CAN'T WALK! 1155 00:58:45,487 --> 00:58:46,350 YES, YOU CAN! 1156 00:58:46,384 --> 00:58:48,455 GOD, SOMEBODY HELP ME! 1157 00:58:48,490 --> 00:58:49,871 OK! OK! I'LL HELP YOU! 1158 00:58:49,905 --> 00:58:52,287 LET'S GO! COME ON! YOU CAN DO IT! 1159 00:58:52,321 --> 00:58:53,599 COME ON! 1160 00:58:53,633 --> 00:58:55,083 COME ON! 1161 00:58:55,117 --> 00:58:57,879 [INSECT BUZZING] 1162 00:59:17,761 --> 00:59:21,419 Sheriff: I'VE HAD SOME BAD SPRING BREAKS. 1163 00:59:21,454 --> 00:59:25,044 '92 WAS A DOOZIE, BUT JESUS CHRIST! 1164 00:59:25,078 --> 00:59:28,254 SHH. 1165 00:59:28,288 --> 00:59:30,290 YOU FEEL IT? 1166 00:59:31,533 --> 00:59:35,157 SHE'S OUT THERE, WAITIN'. 1167 00:59:35,399 --> 00:59:39,886 WHAT SHE DON'T KNOW IS THAT BY THE TIME THIS EVENING'S OVER, 1168 00:59:39,921 --> 00:59:43,338 I'M GONNA HAVE A NEW TROPHY OVER MY FIREPLACE. 1169 00:59:43,372 --> 00:59:45,616 GOD, I HOPE SO. 1170 00:59:45,996 --> 00:59:48,412 I HATE THAT PLACE. 1171 00:59:48,446 --> 00:59:51,726 EVERY TIME I SEE THAT, IT MAKES MY SKIN CRAWL. 1172 00:59:51,760 --> 00:59:53,348 YEAH, IT'S EVIL, ALL RIGHT. 1173 00:59:53,382 --> 00:59:57,559 ANYPLACE THAT'D HOUSE THAT DEMON CROC IS EVIL. 1174 00:59:57,594 --> 01:00:01,632 AMEN. 1175 01:00:01,667 --> 01:00:02,668 Annabelle: THIS SUCKS! 1176 01:00:02,702 --> 01:00:05,429 I'VE SURVIVED 19 YEARS IN NEW YORK CITY. 1177 01:00:05,463 --> 01:00:07,155 MURDERERS, RAPISTS, MUGGERS, YOU NAME IT. 1178 01:00:07,189 --> 01:00:09,571 AND NOW I'M GONNA BE EATEN BY A FUCKIN' MONSTER? 1179 01:00:09,606 --> 01:00:12,505 ANNABELLE, WHY DON'T YOU TAKE THE FULL PROFUNDITY 1180 01:00:12,539 --> 01:00:14,403 AND SHOVE IT UP YOUR ASS ALREADY? 1181 01:00:14,438 --> 01:00:15,542 LEAVE HER ALONE, DUNCAN. 1182 01:00:15,577 --> 01:00:18,960 OH, GOD, YOU GUYS, I CAN'T WALK, REALLY. 1183 01:00:18,994 --> 01:00:20,271 WE DON'T HAVE A CHOICE. 1184 01:00:20,306 --> 01:00:23,481 SHH. SHH. I HEARD SOMETHING. 1185 01:00:24,828 --> 01:00:27,451 SHH. 1186 01:00:28,072 --> 01:00:30,661 WHERE'S THIS DAMN ROAD ANYWAYS, MAN? 1187 01:00:30,696 --> 01:00:31,317 SHH SHH. 1188 01:00:31,351 --> 01:00:34,665 KIT, WHERE'S THE ROAD, MAN? 1189 01:00:34,700 --> 01:00:36,115 IT'S ANOTHER MILE OR TWO. 1190 01:00:36,149 --> 01:00:37,047 WHY DON'T YOU JUST ADMIT 1191 01:00:37,081 --> 01:00:38,358 YOU HAVE NO FUCKING CLUE WHERE WE ARE? 1192 01:00:38,393 --> 01:00:40,602 YEAH, WELL, WHY DON'T YOU LEAD US, THEN, HUH? 1193 01:00:40,637 --> 01:00:41,638 WELL, MAYBE I WILL, ASSHOLE! 1194 01:00:41,672 --> 01:00:43,329 WOULD YOU SHUT UP, DUNCAN? 1195 01:00:43,363 --> 01:00:44,192 BLOW ME! 1196 01:00:44,226 --> 01:00:45,089 I'D RATHER DIE. 1197 01:00:45,124 --> 01:00:46,884 YOU KNOW, AT THIS RATE, YOU JUST MIGHT. 1198 01:00:46,919 --> 01:00:47,851 FUCK YOU! 1199 01:00:47,885 --> 01:00:49,335 WHY DON'T YOU TWO JUST GET OVER YOURSELVES? 1200 01:00:49,369 --> 01:00:51,648 WHAT, ARE YOU GOING TO CHEAT YOUR WAY OUT OF THIS ONE, BRADY? 1201 01:00:51,682 --> 01:00:55,237 KIT, ARE YOU SURE WE'RE HEADED IN THE RIGHT DIRECTION? 1202 01:00:55,272 --> 01:00:56,169 I THINK SO. 1203 01:00:56,204 --> 01:00:58,793 OH, THAT SOUNDS PROMISING. 1204 01:01:00,726 --> 01:01:02,797 Kit: GUYS, GUYS, GUYS, KEEP IT DOWN. 1205 01:01:02,831 --> 01:01:05,385 Annabelle: THAT FUCKING THING'S GONNA GET US. 1206 01:01:05,420 --> 01:01:06,663 GUYS, GUYS, QUIET. 1207 01:01:06,697 --> 01:01:08,734 SHH. 1208 01:01:09,217 --> 01:01:11,357 GOOD. ALL RIGHT, IT'S OK, GUYS. 1209 01:01:11,391 --> 01:01:14,463 Annabelle: YOU GUYS, I'M NOT WAITING AROUND TO SEE WHAT THAT WAS. 1210 01:01:14,498 --> 01:01:15,741 JESUS CHRIST! 1211 01:01:15,775 --> 01:01:19,261 WE HAVE TO STICK TOGETHER. 1212 01:01:19,296 --> 01:01:21,505 Kit: ALL RIGHT, LET'S--LET'S GO. 1213 01:01:26,717 --> 01:01:28,339 Sunny: HOW MUCH FURTHER? 1214 01:01:28,374 --> 01:01:29,651 AAH! 1215 01:01:29,686 --> 01:01:32,516 SHH SHH SHH SHH. 1216 01:01:32,550 --> 01:01:35,036 KEEP IT DOWN, GUYS. 1217 01:01:35,968 --> 01:01:38,660 [INSECT BUZZING] 1218 01:01:41,111 --> 01:01:43,596 I SEEN HER, YOU KNOW. 1219 01:01:43,630 --> 01:01:45,425 REALLY? 1220 01:01:45,460 --> 01:01:49,222 ON ONE OF MANY HUNTIN' TRIPS I TOOK WITH MY DADDY, 1221 01:01:49,257 --> 01:01:51,121 LOOKIN' FOR HER. 1222 01:01:53,226 --> 01:01:55,677 MOST OF 'EM COME TO NOTHIN'. 1223 01:01:55,712 --> 01:01:57,748 BUT THIS DAY, 1224 01:01:57,783 --> 01:02:00,337 SHE ROSE UP OUT OF THE SWAMP, 1225 01:02:00,371 --> 01:02:04,272 ALL SCARRED AND COVERED WITH BARNACLES. 1226 01:02:04,306 --> 01:02:06,205 THEN WHAT HAPPENED? 1227 01:02:06,239 --> 01:02:09,311 OH, SHE ROSE UP WITH A MIGHTY ROAR. 1228 01:02:09,346 --> 01:02:11,693 SHE FIXED HER YELLOW EYES ON MY DADDY. 1229 01:02:11,728 --> 01:02:16,215 AND HE FIRED HIS SHOTGUN RIGHT INTO HER SIDE. 1230 01:02:16,249 --> 01:02:19,632 SHE NEVER TOOK HER EYES OFF HIM. 1231 01:02:19,666 --> 01:02:22,324 SHE HAD HIM FIXED IN A DEATH STARE, 1232 01:02:22,359 --> 01:02:25,224 AND BULLETS DIDN'T MEAN NOTHIN' TO HER. 1233 01:02:25,258 --> 01:02:26,846 WHEN SHE DECIDED TO GO, 1234 01:02:26,881 --> 01:02:28,986 THE WATER AROUND HER EXPLODED. 1235 01:02:29,021 --> 01:02:31,678 SHE'S GONE. 1236 01:02:34,889 --> 01:02:38,271 WHAT A STORY YOU GOT THERE, SHURKIN. 1237 01:02:42,068 --> 01:02:43,069 2 DAYS LATER, 1238 01:02:43,104 --> 01:02:47,142 MY DADDY WENT OUT TO CHECK HIS TRAPS. 1239 01:02:47,177 --> 01:02:48,592 HE NEVER COME BACK. 1240 01:02:48,626 --> 01:02:55,806 NOW, PEOPLE IN TOWN SAYS IT'S 'CAUSE HE RUN OFF WITH SOME TWO-BIT WHORE. 1241 01:02:55,841 --> 01:02:58,360 I KNOW DIFFERENT. 1242 01:03:04,815 --> 01:03:07,576 Kit: I'M NOT SEEING A ROAD, MAN. 1243 01:03:07,611 --> 01:03:08,785 COME ON. 1244 01:03:08,819 --> 01:03:12,961 Annabelle: KIT, WE'VE BEEN HERE. WE'RE GOING IN CIRCLES. 1245 01:03:14,860 --> 01:03:17,103 Duncan: WHY IS THAT NOT SURPRISING? 1246 01:03:17,138 --> 01:03:19,519 Brady: SHUT UP, MAN. 1247 01:03:19,554 --> 01:03:21,728 OH, GOD. 1248 01:03:21,763 --> 01:03:24,490 [INSECT BUZZING] 1249 01:03:24,524 --> 01:03:27,113 UHH! UGH! 1250 01:03:27,873 --> 01:03:28,735 [WHINING] 1251 01:03:28,770 --> 01:03:30,945 Sunny: YOU GUYS, WE'RE GOING IN CIRCLES. 1252 01:03:30,979 --> 01:03:33,499 WAIT, WAIT, WAIT. DON'T GIVE UP, SUNNY. 1253 01:03:33,533 --> 01:03:35,639 JESUS. 1254 01:03:37,710 --> 01:03:39,401 AAH! 1255 01:03:39,436 --> 01:03:40,126 ASSHOLE! 1256 01:03:40,161 --> 01:03:41,507 WHAT'S YOUR PROBLEM, BITCH? 1257 01:03:41,541 --> 01:03:42,922 THIS IS ALL YOUR FAULT, DUNCAN. 1258 01:03:42,957 --> 01:03:48,548 WHOA. I'M NOT THE GENIUS WHO LET THE HOUSEBOAT FLOAT AWAY, ALL RIGHT? 1259 01:03:48,583 --> 01:03:49,722 THAT WAS A BEAUT, CAPTAIN KIT. 1260 01:03:49,756 --> 01:03:51,931 YOU KNOW WHAT? LEAVE MY BOYFRIEND OUT OF WHATEVER GRUDGE 1261 01:03:51,966 --> 01:03:54,347 YOU HAVE AGAINST YOUR FRIEND'S GIRLFRIEND. 1262 01:03:54,382 --> 01:03:57,005 OR YOUR BOYFRIEND'S GIRLFRIEND, WHATEVER IT IS. 1263 01:03:57,040 --> 01:03:58,627 WHAT THE FUCK IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1264 01:03:58,662 --> 01:04:00,629 LIKE I NEED TO SPELL IT OUT. 1265 01:04:00,664 --> 01:04:02,493 [CHUCKLES] 1266 01:04:04,737 --> 01:04:06,808 Annabelle: BE QUIET. 1267 01:04:12,710 --> 01:04:14,643 YOU DOING OK? 1268 01:04:15,782 --> 01:04:17,267 YEAH. GREAT. 1269 01:04:17,301 --> 01:04:19,407 LISTEN, CLAIRE, I'M SORRY. 1270 01:04:19,441 --> 01:04:21,167 BRADY, PLEASE DON'T START, OK? 1271 01:04:21,202 --> 01:04:27,898 LOOK, I JUST NEED YOU TO KNOW THAT I-- 1272 01:04:27,933 --> 01:04:29,348 YOU KNOW, IT'S NOT JUST ABOUT US ANYMORE. 1273 01:04:29,382 --> 01:04:32,765 YOU KNOW, IF DUNCAN NEVER WOULD'VE PASSED ME THAT CHEAT SHEET IN CLASS, 1274 01:04:32,799 --> 01:04:35,768 NONE OF THIS WOULD BE HAPPENING. 1275 01:04:36,044 --> 01:04:38,529 WAIT A MINUTE. WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1276 01:04:38,564 --> 01:04:40,462 "IT'S NOT ABOUT US ANYMORE"? 1277 01:04:40,497 --> 01:04:42,188 IS THERE SOMETHING THAT I-- 1278 01:04:42,223 --> 01:04:44,881 I HATE TO BREAK IT TO YOU, BRADY, BUT... 1279 01:04:44,915 --> 01:04:49,644 LET'S JUST MAKE IT OUT OF HERE ALIVE, OK? 1280 01:04:53,717 --> 01:04:56,789 [SNARLS] 1281 01:05:00,310 --> 01:05:01,311 [BARKING] 1282 01:05:01,345 --> 01:05:04,038 OH, MY GOD! PRINCESS! 1283 01:05:04,072 --> 01:05:06,385 PRINCESS, COME ON, COME BACK! 1284 01:05:06,419 --> 01:05:10,251 PRINCESS! PRINCESS! 1285 01:05:10,285 --> 01:05:11,838 [YELPS] 1286 01:05:13,357 --> 01:05:15,532 PRINCESS! 1287 01:05:15,566 --> 01:05:16,671 PRINCESS! 1288 01:05:16,705 --> 01:05:18,880 [BARKING] 1289 01:05:18,915 --> 01:05:20,399 AAH! 1290 01:05:20,433 --> 01:05:23,505 [SCREAMING] 1291 01:05:26,129 --> 01:05:28,510 GET OUT OF MY WAY! 1292 01:05:29,960 --> 01:05:31,375 HURRY! 1293 01:05:31,410 --> 01:05:33,239 [CROCODILE ROARING] 1294 01:05:40,729 --> 01:05:42,766 OH, MY GOD! 1295 01:05:45,700 --> 01:05:47,150 OH, MY GOD! 1296 01:05:47,184 --> 01:05:48,737 RUN! 1297 01:05:55,192 --> 01:05:57,367 OW! FUCK! 1298 01:05:57,401 --> 01:05:58,955 SHIT! 1299 01:06:04,615 --> 01:06:06,997 GO! GO! 1300 01:06:07,032 --> 01:06:08,136 GO! 1301 01:06:08,171 --> 01:06:11,036 WHERE ARE YOU? 1302 01:06:11,933 --> 01:06:13,831 BRADY, WHERE ARE YOU? 1303 01:06:13,866 --> 01:06:16,386 [SNARLING] 1304 01:06:32,781 --> 01:06:34,404 BRADY! 1305 01:06:35,474 --> 01:06:37,234 SUNNY! 1306 01:06:42,205 --> 01:06:44,207 SUNNY? 1307 01:06:49,108 --> 01:06:51,041 GUYS? 1308 01:07:00,326 --> 01:07:02,156 GUYS! 1309 01:07:04,813 --> 01:07:06,470 WAIT! WAIT! 1310 01:07:06,505 --> 01:07:07,264 COME ON! 1311 01:07:07,299 --> 01:07:09,577 Annabelle: I CAN'T KEEP UP, KIT! 1312 01:07:09,611 --> 01:07:11,786 Kit: COME ON, ANNABELLE! 1313 01:07:11,820 --> 01:07:13,167 WAIT! 1314 01:07:13,201 --> 01:07:15,203 OH, MY GOD. 1315 01:07:15,238 --> 01:07:17,274 BRADY! 1316 01:07:25,213 --> 01:07:27,388 [BARKING] 1317 01:07:27,422 --> 01:07:28,906 PRINCESS! 1318 01:07:28,941 --> 01:07:30,115 OH, COME HERE, BABY. 1319 01:07:30,149 --> 01:07:32,048 OH, YOU'RE OK. COME HERE. 1320 01:07:32,082 --> 01:07:35,844 OH. GOOD GIRL. COME ON. 1321 01:07:36,431 --> 01:07:38,468 KIT, WAIT! 1322 01:07:39,779 --> 01:07:42,782 Sunny: AAH! 1323 01:07:42,817 --> 01:07:44,370 SUNNY! 1324 01:07:45,716 --> 01:07:48,478 Sunny: I'M GONNA DIE! 1325 01:07:50,928 --> 01:07:54,898 MY FOOT! SOMEBODY HELP! 1326 01:07:54,932 --> 01:07:56,658 Claire: SUNNY! 1327 01:07:58,626 --> 01:07:59,834 SUNNY! 1328 01:07:59,868 --> 01:08:01,318 Sunny: HELP! 1329 01:08:01,353 --> 01:08:04,494 PLEASE, I'M GONNA DIE! 1330 01:08:04,528 --> 01:08:05,460 SUNNY! SUNNY! 1331 01:08:05,495 --> 01:08:07,669 OH, CLAIRE! CLAIRE, PLEASE, CLAIRE, HELP ME! 1332 01:08:07,704 --> 01:08:10,016 STAY DOWN! QUIET. STAY DOWN. 1333 01:08:10,051 --> 01:08:12,053 STAY DOWN. QUIET. QUIET. 1334 01:08:12,088 --> 01:08:14,193 SHUT UP. QUIET. 1335 01:08:14,228 --> 01:08:16,954 HELP ME, PLEASE. 1336 01:08:16,989 --> 01:08:20,096 PLEASE. OH, GOD, PLEASE HELP ME. 1337 01:08:20,130 --> 01:08:21,545 [CROCODILE SNARLING] 1338 01:08:21,580 --> 01:08:23,927 [SUNNY SCREAMING] 1339 01:08:24,410 --> 01:08:26,792 Claire: SUNNY, STAY DOWN. 1340 01:08:30,347 --> 01:08:33,039 SUNNY, SHH. SUNNY, QUIET. 1341 01:08:33,074 --> 01:08:34,903 QUIET! 1342 01:08:34,938 --> 01:08:37,630 AAH! 1343 01:08:54,371 --> 01:08:56,856 SUNNY! 1344 01:08:58,686 --> 01:09:00,929 SUNNY, NO! 1345 01:09:03,035 --> 01:09:04,105 OH, GOD. 1346 01:09:04,140 --> 01:09:07,591 AAH! 1347 01:09:07,626 --> 01:09:10,939 NO! NO! 1348 01:09:10,974 --> 01:09:12,424 SUNNY! 1349 01:09:12,458 --> 01:09:15,047 [SUNNY COUGHING] 1350 01:09:15,081 --> 01:09:16,531 NO! 1351 01:09:17,981 --> 01:09:20,501 COME ON! COME ON! 1352 01:09:20,880 --> 01:09:22,986 Duncan: WHERE'S SUNNY? 1353 01:09:23,020 --> 01:09:25,920 Brady: SUNNY'S DEAD, YOU GUYS. 1354 01:09:25,954 --> 01:09:27,853 SHE'S GONE. 1355 01:09:28,302 --> 01:09:29,820 Annabelle: [CRYING] NO, NO, NO, NO. 1356 01:09:29,855 --> 01:09:31,063 Duncan: YOU NEVER EVEN KNEW HER! 1357 01:09:31,097 --> 01:09:32,754 IT'S GONNA GET US. 1358 01:09:32,789 --> 01:09:35,930 IT'S GONNA GET US. IT'S GONNA GET US. 1359 01:09:35,964 --> 01:09:36,724 Claire: LOOK. 1360 01:09:36,758 --> 01:09:39,727 Kit: OH, MY GOD. IT'S QUENTIN ROAD. 1361 01:09:39,761 --> 01:09:41,384 Duncan: IT'S A FUCKING MIRACLE! 1362 01:09:41,418 --> 01:09:44,594 Annabelle: IS THAT--IS THAT IT? 1363 01:09:44,628 --> 01:09:46,389 KIT? 1364 01:09:46,423 --> 01:09:50,427 ALL RIGHT, COME ON! ALL RIGHT! 1365 01:10:00,851 --> 01:10:02,543 Kit: OPEN IT. 1366 01:10:04,407 --> 01:10:07,306 Kit: COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 1367 01:10:08,894 --> 01:10:11,276 LET'S GO. 1368 01:10:12,035 --> 01:10:13,243 OHH! OHH! 1369 01:10:13,278 --> 01:10:14,175 YES! 1370 01:10:14,210 --> 01:10:16,453 [LAUGHTER] 1371 01:10:18,800 --> 01:10:20,457 OH, MY GOD. 1372 01:10:20,492 --> 01:10:22,356 OH, MY GOD. 1373 01:10:22,390 --> 01:10:23,357 OHH. 1374 01:10:23,391 --> 01:10:25,876 THANK GOD FOR UNCLE BOB'S GENERAL STORE, MAN. 1375 01:10:25,911 --> 01:10:27,050 LET ME GET A WATER, MAN. 1376 01:10:27,084 --> 01:10:28,258 DUNCAN, HEADS UP, MAN. 1377 01:10:28,293 --> 01:10:30,398 OH, WATER! OOH! 1378 01:10:30,433 --> 01:10:31,399 COME HERE, SWEETIE. 1379 01:10:31,434 --> 01:10:33,712 Duncan: HEY, LISTEN, KIT, ABOUT EARLIER, MAN-- 1380 01:10:33,746 --> 01:10:34,816 IT'S OK, MAN. 1381 01:10:34,851 --> 01:10:36,853 I'M CALLIN' FOR HELP. 1382 01:10:36,887 --> 01:10:39,373 I'VE GOT TO WASH MY FACE. 1383 01:10:39,407 --> 01:10:40,960 OH, TYPICAL. 1384 01:10:40,995 --> 01:10:43,825 Answering machine: YOU HAVE REACHED THE LAKE SOBEK COUNTY SHERIFF'S DEPARTMENT. 1385 01:10:43,860 --> 01:10:44,723 KIT, WHERE'S THE BATHROOM? 1386 01:10:44,757 --> 01:10:46,621 I THINK IT'S OVER HERE. COME ON. 1387 01:10:46,656 --> 01:10:48,140 LIKE A GIANT WALKING MOSQUITO BITE. 1388 01:10:48,174 --> 01:10:51,902 Brady: YEAH, MORE LIKE A GIANT WALKING BABY. 1389 01:10:54,319 --> 01:10:56,079 [PRINCESS WHIMPERS] 1390 01:11:10,335 --> 01:11:13,269 [PRINCESS WHIMPERING] 1391 01:11:17,238 --> 01:11:21,035 AW, JESUS, LOOK AT THIS. I BROKE MY NAIL. 1392 01:11:21,069 --> 01:11:22,726 I'M ON HOLD. 1393 01:11:22,761 --> 01:11:25,004 AHH. HO HO HO HO. 1394 01:11:25,039 --> 01:11:28,145 IMAGINE IF WE HAD THIS! 1395 01:11:28,180 --> 01:11:29,077 OR THIS. 1396 01:11:29,112 --> 01:11:30,113 BE CAREFUL WITH THAT, DUDE. 1397 01:11:30,147 --> 01:11:32,460 Man: SHERIFF'S DEPARTMENT. IS THIS AN EMERGENCY? 1398 01:11:32,495 --> 01:11:34,980 UH, YES, THIS IS AN EMERGENCY. 1399 01:11:35,014 --> 01:11:35,946 ALL RIGHT, HOLD ON. 1400 01:11:35,981 --> 01:11:38,949 I'LL PATCH YOU THROUGH TO THE SHERIFF. 1401 01:11:41,089 --> 01:11:43,333 AAH! SHIT, NO GAS. 1402 01:11:43,368 --> 01:11:45,231 UNREAL. 1403 01:12:08,151 --> 01:12:10,671 SHERIFF'S DEPARTMENT. ARE YOU THAT EMERGENCY CALL? 1404 01:12:10,705 --> 01:12:12,535 UH, YES, UH, THIS IS AN EMERGENCY. 1405 01:12:12,569 --> 01:12:15,469 ALL RIGHT, ONE MOMENT, PLEASE. 1406 01:12:17,056 --> 01:12:18,782 Brady: THIS IS UNBELIEVABLE. 1407 01:12:18,817 --> 01:12:20,819 I'M ON HOLD AGAIN. 1408 01:12:23,408 --> 01:12:24,685 AW, SHIT. 1409 01:12:24,719 --> 01:12:25,824 [ANNABELLE CRYING] 1410 01:12:25,858 --> 01:12:27,757 [PRINCESS WHIMPERS] 1411 01:12:30,691 --> 01:12:31,450 [PRINCESS WHIMPERS] 1412 01:12:31,485 --> 01:12:34,764 IT'S OK. WE'RE OK, PRINCESS. 1413 01:12:40,632 --> 01:12:41,771 HELLO, CALLER? 1414 01:12:41,805 --> 01:12:42,461 HELLO! 1415 01:12:42,496 --> 01:12:43,704 I'M PUTTIN' YOU THROUGH NOW. 1416 01:12:43,738 --> 01:12:45,291 THANK GOD! 1417 01:12:50,020 --> 01:12:52,229 AAH! 1418 01:12:52,851 --> 01:12:55,060 [SCREAMING] 1419 01:13:12,491 --> 01:13:15,321 Brady: GET THE GUN! 1420 01:13:15,356 --> 01:13:18,221 DUNCAN, GET THE GUN! 1421 01:13:28,887 --> 01:13:31,337 COME ON! PLEASE START! 1422 01:13:31,372 --> 01:13:33,098 PLEASE! 1423 01:13:44,350 --> 01:13:47,423 GO! GO! GO! 1424 01:13:48,769 --> 01:13:51,116 GO! 1425 01:14:03,646 --> 01:14:08,892 OH, MY GOD! OH, MY GOD! OH, MY GOD! 1426 01:14:09,548 --> 01:14:11,447 NO. 1427 01:14:20,594 --> 01:14:22,147 DUNCAN! DUNCAN! 1428 01:14:22,181 --> 01:14:23,010 DUNCAN! 1429 01:14:23,044 --> 01:14:24,460 BRADY, MAN, I LOVE YOU. 1430 01:14:24,494 --> 01:14:25,530 WHAT ABOUT ME? 1431 01:14:25,564 --> 01:14:27,290 UHH! DON'T PUSH IT! 1432 01:14:27,324 --> 01:14:29,637 AAH! AAH! 1433 01:14:34,504 --> 01:14:36,610 AAH! 1434 01:14:40,752 --> 01:14:42,063 COME ON! 1435 01:14:42,098 --> 01:14:43,996 HOLY SHIT! 1436 01:14:44,031 --> 01:14:45,895 HOLY SHIT! 1437 01:14:47,862 --> 01:14:50,244 AAH! 1438 01:14:53,489 --> 01:14:54,351 UHH! 1439 01:14:54,386 --> 01:14:57,423 KIT! KIT! 1440 01:14:57,458 --> 01:14:58,528 KIT! 1441 01:14:58,563 --> 01:15:00,772 COME ON, COME ON. 1442 01:15:08,711 --> 01:15:11,507 AW, FUCK! 1443 01:15:17,236 --> 01:15:19,756 [BARKING] 1444 01:16:25,581 --> 01:16:28,445 DAMN. LOOK AT THAT. 1445 01:16:31,103 --> 01:16:34,520 JUST KEEPS GETTIN' BETTER. 1446 01:16:49,501 --> 01:16:51,986 [DUNCAN GROANING] 1447 01:16:52,021 --> 01:16:54,782 AAH, WATCH IT, MAN. FUCK, IT HURTS. 1448 01:16:54,817 --> 01:16:57,164 LITTLE BABY DOESN'T LIKE GOING OVER THE BUMPIES. 1449 01:16:57,198 --> 01:16:58,959 AAH! STICK IT UP YOUR ASS! 1450 01:16:58,993 --> 01:17:01,409 THAT'S IT! I'VE HAD IT! 1451 01:17:01,444 --> 01:17:03,998 I'M NOT PUSHING IT ANYMORE! 1452 01:17:05,172 --> 01:17:06,587 WELL, I CAN'T CARRY HIM! 1453 01:17:06,622 --> 01:17:08,416 YOU KNOW, YOU TWO HAVE BEEN MORE CONCERNED 1454 01:17:08,451 --> 01:17:11,972 ABOUT WHERE THAT FUCKIN' DOG IS THAN YOU HAVE ABOUT ME! 1455 01:17:12,006 --> 01:17:15,458 WELL, THE DOG ISN'T WASTED SPACE! 1456 01:17:15,492 --> 01:17:16,390 BRADY! 1457 01:17:16,424 --> 01:17:17,598 Duncan: AAH! 1458 01:17:17,633 --> 01:17:19,945 [COUGHING] 1459 01:17:19,980 --> 01:17:22,741 COME ON, MAN! 1460 01:17:22,776 --> 01:17:24,570 AAH! AAH! 1461 01:17:24,605 --> 01:17:27,366 OH, HO HO HO! 1462 01:17:27,401 --> 01:17:29,679 OW! WATCH IT! TAKE IT EASY, SWEETHEART! 1463 01:17:29,714 --> 01:17:31,681 SHUT THE FUCK UP!FUCK! 1464 01:17:31,716 --> 01:17:34,339 [DUNCAN YELLING] 1465 01:17:36,997 --> 01:17:38,412 COME ON! 1466 01:17:38,446 --> 01:17:39,482 FUCK ME! 1467 01:17:39,516 --> 01:17:40,897 COME ON! 1468 01:17:40,932 --> 01:17:43,106 GET BACK AND PUSH DOWN! 1469 01:17:43,141 --> 01:17:44,245 I AM! 1470 01:17:44,280 --> 01:17:45,281 OW! 1471 01:17:45,315 --> 01:17:46,454 STOP DOING THAT! 1472 01:17:46,489 --> 01:17:49,147 YOU STOP DOING THAT! YOUR FUCKING FUMES ARE KILLING ME! 1473 01:17:49,181 --> 01:17:53,461 LOOK, I CAN'T HELP IT IF I'M AN EASY TARGET FOR BUGS, ALL RIGHT? 1474 01:17:53,496 --> 01:17:55,809 WOULD YOU TWO SHUT THE FUCK UP?! 1475 01:17:55,843 --> 01:17:58,121 YOU CARRY HIM! 1476 01:17:58,156 --> 01:18:00,917 COME ON, MAN! 1477 01:18:00,952 --> 01:18:02,367 LET'S GO! 1478 01:18:02,401 --> 01:18:05,266 COME ON, MAN, MY LEG IS GONNA FALL OFF! 1479 01:18:05,301 --> 01:18:07,061 JESUS CHRIST! 1480 01:18:07,096 --> 01:18:08,407 FUCKIN' "A"! 1481 01:18:08,442 --> 01:18:10,513 [BUZZING] 1482 01:18:10,547 --> 01:18:13,205 [DUNCAN GROANING] 1483 01:18:37,298 --> 01:18:40,992 [GROANING] 1484 01:18:42,890 --> 01:18:45,513 I CAN'T MAKE IT MUCH LONGER, MAN. 1485 01:18:45,548 --> 01:18:48,654 AAH! OW! AAH! 1486 01:18:50,208 --> 01:18:53,729 CLAIRE. CLAIRE. CLAIRE, CLAIRE. 1487 01:18:53,763 --> 01:18:56,559 HEY! HEY! OVER HERE! 1488 01:18:56,593 --> 01:18:57,698 OVER HERE! 1489 01:18:57,733 --> 01:18:58,699 OVER HERE! 1490 01:18:58,734 --> 01:19:00,977 WHERE? WHERE? WHERE? 1491 01:19:01,012 --> 01:19:02,668 AAH! AAH! 1492 01:19:02,703 --> 01:19:04,705 Brady: HEY, OVER HERE! 1493 01:19:04,740 --> 01:19:06,845 Claire: PLEASE! 1494 01:19:06,880 --> 01:19:10,090 Duncan: OH, MY GOD! WE'RE SAVED! 1495 01:19:13,507 --> 01:19:15,440 LET'S GO! 1496 01:19:54,582 --> 01:19:55,583 Duncan: SHERIFF. 1497 01:19:55,618 --> 01:19:58,414 OH, YOU KIDS LOOK LIKE YOU'VE BEEN THROUGH HELL. 1498 01:19:58,448 --> 01:19:59,208 AAH! 1499 01:19:59,242 --> 01:20:00,347 YOU HAVE NO IDEA. 1500 01:20:00,381 --> 01:20:01,589 WHERE ARE YOUR FRIENDS? 1501 01:20:01,624 --> 01:20:02,383 THEY'RE GONE. 1502 01:20:02,418 --> 01:20:04,800 WHERE'D THAT SCALY DEMON GO OFF TO? 1503 01:20:04,834 --> 01:20:05,904 BACK IN THE WATER. 1504 01:20:05,939 --> 01:20:07,181 YOU KNOW ABOUT HER? 1505 01:20:07,216 --> 01:20:08,320 WE'VE BEEN TRACKIN' HER. 1506 01:20:08,355 --> 01:20:10,736 LEFT A TRAIL OF CARNAGE IN HER WAKE. 1507 01:20:10,771 --> 01:20:12,842 [DUNCAN GROANING] 1508 01:20:13,222 --> 01:20:15,949 WELL, WE'D BETTER GET YOU TO TOWN BUT QUICK. 1509 01:20:15,983 --> 01:20:17,778 YEAH, THAT'D BE GREAT. 1510 01:20:17,813 --> 01:20:21,955 HAPPY TO SEE THIS OLD REDNECK NOW? 1511 01:20:21,989 --> 01:20:23,784 HECKFIRE, YES. 1512 01:20:26,511 --> 01:20:28,858 ISN'T THIS COZY? 1513 01:20:31,516 --> 01:20:33,276 [COUGHS] 1514 01:20:34,899 --> 01:20:36,901 IT WAS CRAZY. SHE WOULDN'T STOP FOLLOWING US. 1515 01:20:36,935 --> 01:20:38,316 SHE WOULDN'T LEAVE US ALONE. 1516 01:20:38,350 --> 01:20:39,904 I THINK YOU MADE HER MAD. 1517 01:20:39,938 --> 01:20:40,801 WHAT DO YOU MEAN? 1518 01:20:40,836 --> 01:20:41,837 YOU SHOULDN'T HAVE MESSED WITH THEM EGGS. 1519 01:20:41,871 --> 01:20:43,666 OH, I TOLD YOU YOU SHOULDN'T HAVE TOUCHED THOSE. 1520 01:20:43,700 --> 01:20:46,289 LEAVE ME ALONE, ALL RIGHT? THEY WERE ALREADY MESSED UP. 1521 01:20:46,324 --> 01:20:48,498 RAMPAGE LIKE THIS NEEDS A TRIGGER. 1522 01:20:48,533 --> 01:20:50,362 SHE'S KILLIN', NOT EATIN'. 1523 01:20:50,397 --> 01:20:51,225 GUYS! 1524 01:20:51,260 --> 01:20:52,364 THAT'S WHY WE HAVEN'T SEEN HER BEFORE. 1525 01:20:52,399 --> 01:20:54,919 SHE'S PROBABLY BEEN LURKING AROUND HERE ALL THIS TIME. 1526 01:20:54,953 --> 01:20:57,611 IT'S OVER A HUNDRED MILES OF INLAND SHE COULD HIDE IN. 1527 01:20:57,645 --> 01:20:59,855 GUYS! THIS IS ALL YOUR FAULT, DUNCAN. 1528 01:20:59,889 --> 01:21:01,960 GUYS!Brady: ENOUGH ALREADY. 1529 01:21:01,995 --> 01:21:04,549 IT'S BACK! 1530 01:21:06,102 --> 01:21:07,932 THIS ISN'T FAIR. 1531 01:21:07,966 --> 01:21:10,727 THAT WON'T DO A DAMN BIT OF GOOD, SHERIFF. 1532 01:21:10,762 --> 01:21:12,039 Brady: THIS ISN'T HAPPENING. 1533 01:21:12,074 --> 01:21:12,902 EVERYBODY GET DOWN! 1534 01:21:12,937 --> 01:21:14,731 WE TRIED SHOOTING IT! IT DIDN'T WORK! 1535 01:21:14,766 --> 01:21:15,767 NOT WITH THIS YOU DIDN'T. 1536 01:21:15,801 --> 01:21:17,044 SHERIFF, CUT THE ENGINE. 1537 01:21:17,079 --> 01:21:18,425 Sheriff: GOD ALMIGHTY. 1538 01:21:18,459 --> 01:21:19,253 CUT THE DANGED ENGINE! 1539 01:21:19,288 --> 01:21:21,462 THERE'S NO WAY WE CAN OUTRUN HER. 1540 01:21:21,497 --> 01:21:22,912 I DON'T CARE! 1541 01:21:22,947 --> 01:21:24,672 QUIET! 1542 01:21:42,725 --> 01:21:44,244 WHERE IS IT?! 1543 01:21:44,278 --> 01:21:46,142 SHH. QUIET. 1544 01:21:47,903 --> 01:21:49,214 SHE'S UNDER THE BOAT. 1545 01:21:49,249 --> 01:21:51,113 EVERYBODY GET HOLD OF SOMETHING. 1546 01:21:51,147 --> 01:21:52,079 Brady: CLAIRE! 1547 01:21:52,114 --> 01:21:53,356 Shurkin: WHERE ARE YOU NOW? 1548 01:21:53,391 --> 01:21:55,393 STAY WITH ME! STAY WITH ME! 1549 01:21:55,427 --> 01:21:58,534 COME ON UP, YOU MISERABLE SHE-DEMON. 1550 01:21:58,568 --> 01:21:59,984 AW, THERE YOU ARE! 1551 01:22:00,018 --> 01:22:02,641 THIS FIRST ONE'S FOR MY GRANDPAPPY! 1552 01:22:02,676 --> 01:22:05,437 AND THE NEXT ONE'LL BE FOR MY DADDY! 1553 01:22:05,472 --> 01:22:07,508 AAH! 1554 01:22:07,543 --> 01:22:09,855 Brady: OH, MY GOD! 1555 01:22:10,580 --> 01:22:11,512 WHERE IS SHE AT? 1556 01:22:11,547 --> 01:22:13,066 Shurkin: WHERE? WHERE IS SHE? WHERE IS SHE? 1557 01:22:13,100 --> 01:22:15,965 SHERIFF! PULL ME UP! PULL ME UP! 1558 01:22:16,000 --> 01:22:17,967 Brady: STAY DOWN! 1559 01:22:18,002 --> 01:22:19,003 Shurkin: SHOOT FOR THE EYES! 1560 01:22:19,037 --> 01:22:21,660 GET AWAY! GET AWAY FROM THE SIDE OF THE BOAT! 1561 01:22:21,695 --> 01:22:22,661 HURRY! EYES! 1562 01:22:22,696 --> 01:22:24,284 OH, MY GOD. 1563 01:22:40,265 --> 01:22:41,715 Sheriff: LET'S GET OUT OF HERE. 1564 01:22:41,749 --> 01:22:43,855 LET'S GO, LET'S GO, COME ON! 1565 01:22:43,889 --> 01:22:45,650 DAMN IT! 1566 01:22:45,684 --> 01:22:46,375 WHAT'S WRONG? 1567 01:22:46,409 --> 01:22:49,136 I CAN'T START THE ENGINE. 1568 01:22:49,171 --> 01:22:50,862 BUT IT SHOULD WORK MANUALLY. 1569 01:22:50,896 --> 01:22:52,243 THIS HAS HAPPENED BEFORE. 1570 01:22:52,277 --> 01:22:53,692 YOU KIDS ALL GET DOWN. 1571 01:22:53,727 --> 01:22:54,659 I'LL GET YOU OUT OF HERE. 1572 01:22:54,693 --> 01:22:58,283 COME ON, LET'S GET THIS THING GOIN'. 1573 01:22:59,560 --> 01:23:02,805 COME ON, COME ON. 1574 01:23:02,839 --> 01:23:05,497 [SCREAMING] 1575 01:23:11,089 --> 01:23:12,918 WE GOTTA SWIM. 1576 01:23:12,953 --> 01:23:14,023 Duncan: HAND ME A LIFEJACKET. 1577 01:23:14,058 --> 01:23:15,956 YOU'RE CRAZY! WE'RE ALL CRAZY! 1578 01:23:15,991 --> 01:23:17,026 WHO WAS IT THAT SAID, 1579 01:23:17,061 --> 01:23:19,649 "A RECKLESS LIFE IS THE ONLY LIFE WORTH LIVING?" 1580 01:23:19,684 --> 01:23:21,548 SOME DEAD GUY, I THINK! 1581 01:23:21,582 --> 01:23:23,688 YEAH. COME ON! 1582 01:23:25,586 --> 01:23:27,830 NOW WE'RE FUCKED! 1583 01:23:36,356 --> 01:23:38,565 IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK. 1584 01:23:38,599 --> 01:23:40,532 [COUGHING] 1585 01:23:44,812 --> 01:23:48,057 [COUGHING] 1586 01:23:56,203 --> 01:23:59,172 I QUIT. IT'S OVER. 1587 01:23:59,206 --> 01:24:01,864 I CAN'T TAKE ANY MORE OF THIS. 1588 01:24:01,898 --> 01:24:05,005 [CRYING] NEITHER CAN I. 1589 01:24:05,040 --> 01:24:08,077 NO MATTER WHAT WE DO, IT'S GONNA GET US. 1590 01:24:08,112 --> 01:24:09,182 THIS IS IT, GUYS. 1591 01:24:09,216 --> 01:24:11,149 WE DON'T HAVE A CHOICE. WE GOTTA FIGHT THIS THING. 1592 01:24:11,184 --> 01:24:14,325 SHUT THE FUCK UP. COME ON. 1593 01:24:14,359 --> 01:24:15,602 LOOK, MAN, MAYBE YOU WANT TO SIT HERE 1594 01:24:15,636 --> 01:24:17,776 AND WAIT FOR THIS THING TO COME OUT OF THE WATER AND EAT US, 1595 01:24:17,811 --> 01:24:18,639 BUT PERSONALLY I DON'T. 1596 01:24:18,674 --> 01:24:21,228 ARE YOU CRAZY? WE CAN'T FIGHT ANYMORE. 1597 01:24:21,263 --> 01:24:23,644 Duncan: LISTEN TO HER, MAN. LISTEN TO HER. 1598 01:24:23,679 --> 01:24:25,094 THERE'S GOT TO BE SOME WAY. 1599 01:24:25,129 --> 01:24:28,097 JUST FACE IT, BRADY. WE'RE DEAD. 1600 01:24:28,132 --> 01:24:31,583 BULLSHIT! CLAIRE, GIVE ME YOUR BACKPACK. 1601 01:24:31,618 --> 01:24:34,310 JESUS CHRIST, THERE'S NOTHING IN THERE THAT CAN HELP-- 1602 01:24:34,345 --> 01:24:35,484 JUST GIVE ME YOUR BACKPACK! 1603 01:24:35,518 --> 01:24:37,210 JUST GIVE IT TO ME. 1604 01:24:37,244 --> 01:24:38,245 [LAUGHING] 1605 01:24:38,280 --> 01:24:42,077 YOU THINK YOU GOT A ROCKET LAUNCHER IN THERE? 1606 01:24:44,148 --> 01:24:46,288 POCKETKNIFE. ALL RIGHT. 1607 01:24:46,322 --> 01:24:47,772 [DUNCAN LAUGHING] 1608 01:24:47,806 --> 01:24:51,051 A POCKETKNIFE, OH, THAT'S GOOD. 1609 01:24:51,086 --> 01:24:53,157 Claire: ENOUGH, DUNCAN. 1610 01:24:58,093 --> 01:25:00,233 WHAT'S THIS?Duncan: OH, GOD. 1611 01:25:00,267 --> 01:25:02,062 WHAT'S THIS? 1612 01:25:06,411 --> 01:25:07,136 IT WASN'T ME. 1613 01:25:07,171 --> 01:25:08,172 Claire: YEAH? THEN WHO? 1614 01:25:08,206 --> 01:25:10,139 I SAW HUBS MESSIN' WITH YOUR STUFF. 1615 01:25:10,174 --> 01:25:12,383 WHAT? THEN WHY THE HELL DIDN'T YOU TELL ME? 1616 01:25:12,417 --> 01:25:15,213 YOU WEREN'T TALKIN' TO ME THEN, REMEMBER? 1617 01:25:17,388 --> 01:25:19,562 OK. OK, WE GOT A KNIFE. 1618 01:25:19,597 --> 01:25:22,772 [LAUGHING] GIVE ME A FUCKING BREAK. 1619 01:25:22,807 --> 01:25:25,258 SHUT UP, DUNCAN. 1620 01:25:25,292 --> 01:25:27,225 SHUT UP, DUNCAN! 1621 01:25:27,260 --> 01:25:29,400 Duncan: STICKS! 1622 01:25:30,642 --> 01:25:32,023 WE'LL USE THOSE SWEATSHIRTS AS BLINDFOLDS. 1623 01:25:32,057 --> 01:25:35,337 THAT AUSTRALIAN GUY FROM THE ANIMAL PLANET DOES IT ALL THE TIME. 1624 01:25:35,371 --> 01:25:36,717 [LAUGHING] ANIMAL PLANET! 1625 01:25:36,752 --> 01:25:38,512 AND WE GOT SOME STICKS, 1626 01:25:38,547 --> 01:25:40,100 AND WE'LL SHARPEN 'EM 1627 01:25:40,135 --> 01:25:41,101 AND SHOVE 'EM DOWN HIS THROAT. 1628 01:25:41,136 --> 01:25:43,759 WE'RE GONNA FIGHT THAT THING WITH STICKS? 1629 01:25:43,793 --> 01:25:46,451 AND WE GOT THE BAIT. 1630 01:25:51,076 --> 01:25:53,527 OH, GOD. 1631 01:26:23,833 --> 01:26:26,319 WE'RE NEVER GONNA MAKE IT. 1632 01:26:26,353 --> 01:26:28,804 WE'RE NEVER GONNA MAKE IT. 1633 01:26:28,838 --> 01:26:30,840 WE'RE NEVER GONNA MAKE IT. 1634 01:26:30,875 --> 01:26:33,429 SHUT UP. 1635 01:26:33,464 --> 01:26:35,983 BRADY, MAN, 1636 01:26:36,018 --> 01:26:37,985 IN CASE WE DON'T MAKE IT OUT, 1637 01:26:38,020 --> 01:26:41,679 LET'S BE PERFECTLY FRANK. 1638 01:26:41,713 --> 01:26:43,508 I'M NOT TOO OPTIMISTIC. 1639 01:26:43,543 --> 01:26:46,304 I GOT TO TELL YOU SOMETHING, MAN. 1640 01:26:46,339 --> 01:26:48,341 DUNCAN, QUIET. 1641 01:26:48,375 --> 01:26:50,653 I GOT TO GET THIS OFF MY CHEST. 1642 01:26:50,688 --> 01:26:51,861 NOT NOW! 1643 01:26:51,896 --> 01:26:56,176 IT'S ABOUT THAT WHOLE CHEATING THING. 1644 01:26:56,211 --> 01:27:00,145 I KNEW WE'D GET CAUGHT. 1645 01:27:00,180 --> 01:27:01,285 WHAT? 1646 01:27:01,319 --> 01:27:05,461 EVERYONE'S GOIN' TO ALL THOSE FANCY COLLEGES AND SHIT. 1647 01:27:05,496 --> 01:27:06,704 FACE IT, 1648 01:27:06,738 --> 01:27:10,363 I'M STUCK WITH A LIFE SENTENCE IN J.C. WITHOUT PAROLE, MAN. 1649 01:27:10,397 --> 01:27:12,330 I JUST DIDN'T WANT TO BE LEFT ALONE. 1650 01:27:12,365 --> 01:27:15,195 YOU GOT ME KICKED OUT OF SCHOOL ON PURPOSE? 1651 01:27:15,230 --> 01:27:19,406 PRETTY SELFISH, I KNOW. I'M SORRY. 1652 01:27:19,441 --> 01:27:22,754 I HATE TO SAY IT, BRADY, BUT I TOLD YOU SO. 1653 01:27:22,789 --> 01:27:27,656 COME ON. I KNEW GLICKMAN'D SEE ME PASS THAT NOTE. 1654 01:27:27,690 --> 01:27:30,314 HE SAW IT THAT TIME. 1655 01:27:30,348 --> 01:27:34,249 DUNCAN, IF WE EVER MAKE IT OUT OF HERE, 1656 01:27:34,283 --> 01:27:36,147 I'M GONNA KILL YOU. 1657 01:27:36,181 --> 01:27:38,080 FAIR ENOUGH. 1658 01:27:38,114 --> 01:27:39,254 [COUGHING] 1659 01:27:39,288 --> 01:27:41,842 [CROCODILE SNARLING] 1660 01:27:55,994 --> 01:27:57,789 SHIT! 1661 01:27:57,824 --> 01:27:59,274 BRADY! 1662 01:28:02,242 --> 01:28:04,279 BRADY! 1663 01:28:09,801 --> 01:28:12,942 OK. OK. OK. 1664 01:28:12,977 --> 01:28:14,634 NO. 1665 01:28:15,566 --> 01:28:17,119 NO! 1666 01:28:19,328 --> 01:28:21,572 [BARKING] 1667 01:28:26,059 --> 01:28:28,475 YAAH! 1668 01:28:28,510 --> 01:28:29,580 OHH! DUNCAN! 1669 01:28:29,614 --> 01:28:31,961 [DUNCAN SCREAMING] 1670 01:28:32,548 --> 01:28:34,309 Claire: NO! 1671 01:28:38,209 --> 01:28:40,694 COME ON, IT'S WORKING, YOU GUYS! 1672 01:28:40,729 --> 01:28:42,903 KILL IT! AAH! 1673 01:28:42,938 --> 01:28:43,835 NO! 1674 01:28:43,870 --> 01:28:47,149 Brady: DUNCAN! DUNCAN! 1675 01:28:52,050 --> 01:28:56,710 CLAIRE! CLAIRE! GET AWAY FROM THERE! 1676 01:28:56,745 --> 01:28:58,954 CLAIRE! STAY DOWN! 1677 01:29:02,095 --> 01:29:04,028 AAH! 1678 01:29:30,157 --> 01:29:34,127 Brady: DUNCAN! DUNCAN! 1679 01:29:35,473 --> 01:29:36,888 GET UP! 1680 01:29:36,923 --> 01:29:37,958 WAKE UP! 1681 01:29:37,993 --> 01:29:40,375 GET UP! 1682 01:29:41,445 --> 01:29:43,619 Brady: YOU'RE NOT GONNA DIE! 1683 01:29:44,448 --> 01:29:46,242 GET UP! 1684 01:29:48,072 --> 01:29:49,142 AAH! 1685 01:29:49,176 --> 01:29:51,834 AAH! 1686 01:29:58,013 --> 01:29:59,877 DUNCAN! 1687 01:30:03,570 --> 01:30:05,400 [SCREECHING] 1688 01:30:05,434 --> 01:30:07,091 Brady: GET UP! 1689 01:30:35,913 --> 01:30:37,535 YOU WERE HITTING ME. 1690 01:30:37,570 --> 01:30:39,606 OH, THANK GOD. 1691 01:30:41,850 --> 01:30:43,299 THIS EATER-BE-GONE... 1692 01:30:43,334 --> 01:30:45,578 NEVER LEAVE HOME WITHOUT IT. 1693 01:30:45,612 --> 01:30:49,064 100% INDIGESTIBLE. 1694 01:30:49,098 --> 01:30:51,722 [BARKING] 1695 01:31:11,742 --> 01:31:16,332 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1696 01:31:32,314 --> 01:31:36,732 ♪ YOU DISAPPEAR IN TROUBLE ♪ 1697 01:31:36,767 --> 01:31:39,045 ♪ DON'T YOU? 1698 01:31:39,286 --> 01:31:41,737 ♪ DON'T YOU? 1699 01:31:42,013 --> 01:31:46,639 ♪ THEY NEVER LISTEN, WILL YOU? ♪ 1700 01:31:46,673 --> 01:31:48,882 ♪ WON'T YOU? 1701 01:31:48,917 --> 01:31:51,644 ♪ WON'T YOU? 1702 01:31:52,230 --> 01:31:54,716 ♪ THE MIST HAS COME 1703 01:31:54,750 --> 01:31:56,925 ♪ SURROUNDING YOU 1704 01:31:56,959 --> 01:32:01,723 ♪ YOU'RE NOT OUTSIDE OF DANGER ♪ 1705 01:32:01,757 --> 01:32:04,484 ♪ SOMETHING OUT THERE 1706 01:32:04,519 --> 01:32:06,969 ♪ TAKES YOU ALIVE 1707 01:32:07,004 --> 01:32:09,420 ♪ WITHOUT A STARE 1708 01:32:09,454 --> 01:32:11,698 ♪ AND YOU'RE INSIDE 1709 01:32:11,733 --> 01:32:14,459 ♪ SOMETHING OUT THERE 1710 01:32:14,494 --> 01:32:18,774 ♪ TAKES YOU ALIVE 1711 01:32:21,605 --> 01:32:24,159 ♪ YOU'RE GOING AGAIN 1712 01:32:24,193 --> 01:32:28,197 ♪ I THINK I KNOW YOU 1713 01:32:28,232 --> 01:32:30,683 ♪ KNOW YOU 1714 01:32:31,269 --> 01:32:33,720 ♪ SO FAR FROM HOME 1715 01:32:33,755 --> 01:32:38,069 ♪ DOES NO ONE OWN YOU? 1716 01:32:38,104 --> 01:32:40,727 ♪ OWN YOU 1717 01:32:41,176 --> 01:32:43,592 ♪ THERE'S NO WAY OUT 1718 01:32:43,627 --> 01:32:46,664 ♪ STUCK IN THE MIDDLE 1719 01:32:46,699 --> 01:32:50,530 ♪ OF A GREAT MISTAKE 1720 01:32:50,565 --> 01:32:53,395 ♪ SOMETHING OUT THERE 1721 01:32:53,429 --> 01:32:55,777 ♪ TAKES YOU ALIVE 1722 01:32:55,811 --> 01:32:58,365 ♪ WITHOUT A STARE 1723 01:32:58,400 --> 01:33:00,678 ♪ AND YOU'RE INSIDE 1724 01:33:00,713 --> 01:33:03,267 ♪ SOMETHING OUT THERE 1725 01:33:03,301 --> 01:33:07,823 ♪ TAKES YOU ALIVE 1726 01:33:10,481 --> 01:33:13,070 ♪ SOMETHING OUT THERE 1727 01:33:13,104 --> 01:33:15,659 ♪ TAKES YOU ALIVE 1728 01:33:15,693 --> 01:33:18,075 ♪ WITHOUT A STARE 1729 01:33:18,109 --> 01:33:20,422 ♪ AND YOU'RE INSIDE 1730 01:33:20,456 --> 01:33:22,735 ♪ SOMETHING OUT THERE 1731 01:33:22,769 --> 01:33:27,532 ♪ TAKES YOU ALIVE 1732 01:33:27,774 --> 01:33:31,433 ♪ TAKES YOU ALIVE 1733 01:33:37,473 --> 01:33:40,787 ♪ TAKES YOU ALIVE 1734 01:33:49,416 --> 01:33:53,938 ♪ THERE'S NO ONE THERE IN HEAVEN ♪ 1735 01:33:53,973 --> 01:33:56,423 ♪ FOOLED YOU 1736 01:33:56,458 --> 01:33:58,943 ♪ FOOLED YOU 1737 01:33:59,426 --> 01:34:02,084 ♪ SO YOU'RE ALONE 1738 01:34:02,119 --> 01:34:06,330 ♪ DID NO ONE TELL YOU? 1739 01:34:06,364 --> 01:34:09,402 ♪ TELL YOU 1740 01:34:09,436 --> 01:34:13,436 ♪ WANT TO GET OUT... 104321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.