All language subtitles for Cord - Fin - 25fps - 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31.260 --> 00:03:33.900 Kaikki on hyvin. Ole rauhassa. 2 00:03:34.140 --> 00:03:39.180 - Miten täällä sujuu? - Hyvin, kiitos. 3 00:03:39.420 --> 00:03:44.100 - Meillä on vieras. - Hän heräsi juuri. 4 00:03:44.300 --> 00:03:51.740 - Hyvää huomenta. Nukuttaako? - Missä minä olen? 5 00:03:51.900 --> 00:03:56.580 - Helen, hakisitko puhelimen? - Hyvä on. 6 00:03:56.820 --> 00:04:02.940 - Pystytkö nostamaan tätä kättä? - En. 7 00:04:04.860 --> 00:04:09.540 En saanut sormustasi irti. Piti leikata vähän ihoa. 8 00:04:09.780 --> 00:04:14.940 Käytin puudutusainetta, ettei se sattuisi. Kiitos, kulta. 9 00:04:15.180 --> 00:04:18.540 - Olen pahoillani siitä. - Missä Jack on? 10 00:04:18.780 --> 00:04:25.260 Jack on täällä, katso vaikka. Niinpä niin. 11 00:04:25.500 --> 00:04:29.940 - Helen, ole hiljaa. - Älä käske minun tukkia turpaani. 12 00:04:30.180 --> 00:04:35.820 - Pyysin vain olemaan hiljaa. - Kerro, mitä päälle tapahtui. 13 00:04:36.600 --> 00:04:41.100 Hän pudotti sinut. Sinähän pudotit hänet päälleen. 14 00:04:41.340 --> 00:04:45.540 - Helen... - Ai niin. Numero on tässä. 15 00:04:48.900 --> 00:04:54.540 - Minä soitan miehellesi. - Mitä te haluatte? 16 00:04:54.780 --> 00:05:01.260 Soitetaan. Mr White? Teidän ei tarvitse tietää, kuka olen. 17 00:05:01.380 --> 00:05:06.600 Tehkää täsmälleen niin kuin käsken, tai muuten... 18 00:05:08.100 --> 00:05:10.140 ...tapan vaimonne. 19 00:05:12.540 --> 00:05:16.140 Kerro miehellesi, että voit hyvin. Tervehdi nyt. 20 00:05:16.260 --> 00:05:19.700 Jack... 21 00:05:19.980 --> 00:05:22.380 - Jack... - Kerro nyt. 22 00:05:22.620 --> 00:05:26.700 - Sano se. - Minä voin hyvin. 23 00:05:26.820 --> 00:05:30.900 No niin, tuo riittää. Siinä kuulitte. 24 00:05:32.940 --> 00:05:38.340 Ellette tee niin kuin käskemme, meidän pitää tappaa. 25 00:05:38.580 --> 00:05:42.500 Toimikaa viisaasti - hyvin viisaasti. 26 00:05:42.660 --> 00:05:45.740 Kuulemiin. 27 00:05:45.980 --> 00:05:51.600 - Nyt me vain odotamme. - Tämä on odotteluleikkiä. 28 00:05:52.740 --> 00:05:55.940 - Haenko kahvia? - Minä haluan kupillisen. 29 00:05:56.100 --> 00:05:58.860 Haluatko sinä kahvia? 30 00:06:02.580 --> 00:06:06.500 Itketkö sinä? 31 00:06:06.660 --> 00:06:09.180 Älä itke. 32 00:06:11.340 --> 00:06:15.180 Olet hyvin kaunis. 33 00:06:25.380 --> 00:06:28.980 No niin, nähdään myöhemmin. Hei. 34 00:06:50.700 --> 00:06:57.380 Sinun pitää tulla käymään luonani. Et tunnista taloa entisekseen. 35 00:06:58.620 --> 00:07:04.500 - Tein työhuoneesta pelihuoneen. - Suokaa anteeksi. 36 00:07:04.740 --> 00:07:08.940 Minä sain talon, hän sai kaiken paskan. 37 00:07:09.180 --> 00:07:14.820 - Jack... - Anne. Miten sinä voit? 38 00:07:15.600 --> 00:07:19.980 Kuulin keskenmenostasi. Olen pahoillani. 39 00:07:20.220 --> 00:07:24.420 Siskoni keinohedelmöitys onnistui lopulta. Yritättekö vielä? 40 00:07:24.660 --> 00:07:32.580 - Me keskustelemme siitä. - Bob-setä on lähdössä, Jack. 41 00:07:34.380 --> 00:07:37.620 - Suothan anteeksi hetken. - Totta kai. 42 00:07:42.900 --> 00:07:46.380 Jack? 43 00:07:49.200 --> 00:07:51.300 Hei, Jack. 44 00:07:54.600 --> 00:07:56.340 Jack? 45 00:07:56.460 --> 00:07:58.940 Seuraa minua. 46 00:08:05.540 --> 00:08:08.660 - Tiedätkö, missä me olemme? - En. 47 00:08:11.700 --> 00:08:14.580 - Saanko avata silmäni? - Saat. 48 00:08:17.460 --> 00:08:20.900 Onpa täällä kaunista. 49 00:08:22.140 --> 00:08:25.140 Mikäs tämä on? 50 00:08:28.200 --> 00:08:32.700 - Olet liian kiltti. - Pidätkö siitä? 51 00:08:38.100 --> 00:08:42.980 Maltan tuskin odottaa, että saamme vauvan. 52 00:09:26.100 --> 00:09:28.500 Mikä on hätänä? 53 00:09:28.980 --> 00:09:31.380 Rakas? 54 00:09:39.540 --> 00:09:43.200 Oletko kunnossa? 55 00:09:43.860 --> 00:09:46.380 Olet ihan kuuma. 56 00:09:48.420 --> 00:09:50.580 Taidan olla raskaana. 57 00:09:52.620 --> 00:09:55.980 Ihanko totta? 58 00:09:56.100 --> 00:09:59.700 Luulen niin. 59 00:10:04.860 --> 00:10:08.220 Et halua suudella minua juuri nyt. 60 00:10:26.580 --> 00:10:31.140 Anne, herää. On aika herätä. 61 00:10:31.260 --> 00:10:36.180 Minä otan nyt nuo ikävät käsiraudat pois. Sopiiko? 62 00:10:38.940 --> 00:10:43.260 - Saanko sinulta luvan? - Mitä? 63 00:10:44.700 --> 00:10:51.780 On hyvin tärkeää, että luotamme toisiimme. Kaikki sujuu helpommin. 64 00:10:52.200 --> 00:10:55.980 Ymmärrätkö sen? 65 00:10:56.100 --> 00:11:00.180 Hyvä. No niin... 66 00:11:00.420 --> 00:11:04.980 Voimmeko luottaa toisiimme? 67 00:11:05.820 --> 00:11:08.220 Mitä? 68 00:11:09.380 --> 00:11:12.900 - Kyllä. - Kyllä... mitä? 69 00:11:13.140 --> 00:11:16.200 Voimme luottaa toisiimme. 70 00:11:17.820 --> 00:11:20.940 Selvä on! 71 00:11:27.540 --> 00:11:32.220 Voit paremmin kun näet, mitä toin sinulle. Katsopa tätä. 72 00:11:35.460 --> 00:11:40.740 Se on vasikkaa. Tein sen sinua varten. Maista sitä. 73 00:11:48.600 --> 00:11:51.780 Eikö olekin hyvää? Minä en syö vasikkaa. 74 00:11:52.200 --> 00:11:55.340 Tiedäthän sinä, mitä vasikat ovat? 75 00:11:57.180 --> 00:12:02.340 Ne ovat lehmävauvoja, pieniä lehmävauvoja. 76 00:12:02.580 --> 00:12:08.220 Ne eivät ole edes saaneet tilaisuutta kävellä. 77 00:12:09.900 --> 00:12:12.660 Syöpä nyt. 78 00:12:37.500 --> 00:12:42.180 Voi, pikku Anne parka... 79 00:12:42.300 --> 00:12:49.860 Anteeksi, minä en keksinyt tätä. Frank ei vielä oikein luota sinuun. 80 00:12:49.980 --> 00:12:54.600 Menepä taas sänkyyn. Et saa laukata ympäriinsä. 81 00:12:54.180 --> 00:12:58.380 Nyt on taas mukava olla. Ole hyvä. 82 00:12:58.500 --> 00:13:01.860 Tässä on hyvää vasikkaa sinulle. 83 00:13:02.100 --> 00:13:05.300 Mitä on tekeillä? Mitä mieheni sanoi? 84 00:13:05.460 --> 00:13:08.340 Kunnon tyttö. Syö nyt. 85 00:13:08.460 --> 00:13:14.180 Menen yläkertaan puhelimeen. Huuda, jos tarvitset jotain. 86 00:13:33.860 --> 00:13:37.340 - Et ole raskaana. - Oletko varma? 87 00:13:37.580 --> 00:13:44.300 - Hän on oksennellut. - Kotitestit olivat positiivisia. 88 00:13:44.460 --> 00:13:48.980 Voisin tehdä uudet testit, mutta... 89 00:13:49.220 --> 00:13:53.460 - Frank Benton. Anne ja Jack White. - Hei, mitä kuuluu? 90 00:13:55.500 --> 00:14:00.660 - Varmistithan sinä testit. - Kyllä, tohtori Webster. 91 00:14:00.860 --> 00:14:07.100 - Tietäisitte siis raskaudesta. - Aivan niin. 92 00:14:08.820 --> 00:14:13.860 Oireesi johtuvat luultavasti hormonaalisista muutoksista. 93 00:14:14.100 --> 00:14:17.340 Sellainen heilahtelu on normaalia. 94 00:14:17.580 --> 00:14:24.660 Sinulla on ollut kovasti stressiä. Se on keholle todella rankkaa. 95 00:14:48.540 --> 00:14:53.660 Voin kertoa hänelle, jos haluan. Sinä et määräile minua. 96 00:15:00.300 --> 00:15:06.300 - Hän ei ole vielä valmis... - Älä! Päästä irti minusta! 97 00:15:06.540 --> 00:15:10.380 Voin kertoa, jos haluan. Pysy loitolla minusta! 98 00:15:10.500 --> 00:15:12.780 Anne! 99 00:15:13.140 --> 00:15:16.940 - Älä! - Lopeta. 100 00:15:17.220 --> 00:15:20.820 - Rauhoitu nyt. - Minä olen rauhallinen. 101 00:15:21.200 --> 00:15:25.200 - Olen ihan rauhallinen. - Sinä pilaat kaiken. 102 00:15:25.260 --> 00:15:29.340 Tarvitsen aspiriinia. Hae minulle aspiriinia. 103 00:15:29.580 --> 00:15:33.780 - Anne! - Älä kerro sitä hänelle! 104 00:15:34.200 --> 00:15:37.140 Anne, auta minua! Päästä minut! 105 00:15:37.380 --> 00:15:42.780 Anne, olet raskaana. Saat minun lapseni! 106 00:15:43.200 --> 00:15:46.500 - Lopeta. Mene ylös. - On jo myöhäistä. 107 00:15:46.740 --> 00:15:52.200 Minä kerroin hänelle. Anne, sinä saat minun lapseni. 108 00:15:53.700 --> 00:15:56.460 Hän vain pilaili. Hän keksi koko jutun. 109 00:15:56.580 --> 00:15:59.940 Olet ääliö, Helen! 110 00:16:05.700 --> 00:16:09.420 Minä tunnen sinut. 111 00:16:09.540 --> 00:16:12.540 Olet töissä sairaalassa. 112 00:16:12.660 --> 00:16:16.620 Teet töitä tohtori Cordonille, eikö niin? 113 00:16:22.260 --> 00:16:27.180 Minä olen raskaana, ja sinä... 114 00:16:28.860 --> 00:16:31.980 Mieheni... Hyvä luoja, missä Jack on? 115 00:16:32.100 --> 00:16:36.180 Hän ei edes tiedä, että olet täällä. 116 00:16:36.300 --> 00:16:40.260 Entä lunnaat? Entä se puhelinsoitto? 117 00:16:40.380 --> 00:16:45.300 Lunnaita ei pyydetty. Kukaan ei tiedä, että olet täällä. 118 00:16:45.540 --> 00:16:52.860 Sinä synnytät lapsen ja annat sen meille. 119 00:16:53.460 --> 00:16:56.940 Yritä nukkua. 120 00:16:57.600 --> 00:17:00.780 Viivyt täällä kauan. 121 00:17:32.220 --> 00:17:36.660 Oletko siellä, rakas? Täällä olen minä. 122 00:17:36.900 --> 00:17:40.580 Et ole kai tullut kotiin. Oletko saanut viestini? 123 00:17:40.740 --> 00:17:43.740 Lennän huomenna kotiin. 124 00:17:43.980 --> 00:17:49.380 Pidän sinut hereillä koko yön. Rakastan sinua. 125 00:18:13.980 --> 00:18:16.100 Annie? 126 00:18:19.620 --> 00:18:21.740 Anne? 127 00:18:29.700 --> 00:18:31.700 Anne? 128 00:18:34.500 --> 00:18:36.500 Anne? 129 00:18:44.220 --> 00:18:47.340 Oletko siellä, rakas? 130 00:18:47.580 --> 00:18:50.820 Annie? 131 00:19:02.820 --> 00:19:08.820 Auto ajoi kalliolta viisi kilometriä Point Bonitasta pohjoiseen. 132 00:19:09.600 --> 00:19:11.580 Hän menetti kai auton hallinnan. 133 00:19:11.820 --> 00:19:18.420 Jarruvian mahdollisuutta tutkitaan, mutta tuloksia ei vielä tiedetä. 134 00:19:22.740 --> 00:19:25.820 Haluan nähdä hänet. 135 00:19:25.980 --> 00:19:31.820 - Ymmärrän hyvin... - ÄIkää. Haluan nähdä vaimoni. 136 00:19:31.980 --> 00:19:36.420 Ei ole mitään nähtävää. Palo oli hyvin kuuma. 137 00:19:39.180 --> 00:19:43.200 Olen hyvin pahoillani. 138 00:19:43.260 --> 00:19:48.600 Mistä tiedätte, että se oli hän? Miten voitte olla varmoja... 139 00:19:48.300 --> 00:19:53.220 Tunnistitte sormuksen ja ketjun. Jos teillä on kysyttävää... 140 00:19:53.340 --> 00:19:57.860 Ette löytäneet riipusta. Teillä ei ole riipusta. 141 00:19:58.200 --> 00:20:03.180 Ketju oli poikki. Riipus on varmasti irronnut siitä. 142 00:20:03.420 --> 00:20:06.300 Mitään ei jäänyt jäljelle. 143 00:20:10.260 --> 00:20:14.700 Kunpa voisin kertoa teille enemmän. 144 00:20:14.820 --> 00:20:20.100 Jos haluatte jutella, tiedätte, mistä minut tavoittaa. 145 00:20:22.740 --> 00:20:26.820 Kuulette ensimmäisenä, jos jotain uutta ilmenee. 146 00:20:30.420 --> 00:20:36.180 Huomenta, huomenta, nyt herätään taas... 147 00:20:38.100 --> 00:20:40.740 Anne? 148 00:20:41.820 --> 00:20:44.220 Anne? 149 00:20:47.700 --> 00:20:51.860 Siellähän sinä olet. Pelästytit minut. 150 00:20:52.140 --> 00:20:58.260 Mitä sinä siellä nurkassa kyyhötät? Katso, mitä toin sinulle. 151 00:20:58.380 --> 00:21:05.660 Tämä on herkullista makrobioottista pirtelöä. Minä tein sen itse. 152 00:21:08.220 --> 00:21:10.380 Minulla ei ole nälkä. 153 00:21:10.500 --> 00:21:14.420 Minäpä panen tämän tänne pöydälle - 154 00:21:14.580 --> 00:21:19.340 - niin voit syödä istuen oikein ihmisen tavoin. 155 00:21:19.500 --> 00:21:24.600 Tule nyt. Minä näin paljon vaivaa pirtelön takia. 156 00:21:24.300 --> 00:21:27.540 Siinä on ravintoaineita vauvaa varten. 157 00:21:27.660 --> 00:21:35.460 Älä ole itsekäs. Et syö vain itsesi takia. Syöt myös pikkuisen takia. 158 00:21:35.580 --> 00:21:39.600 Anne... 159 00:21:39.660 --> 00:21:45.660 Minä vaadin, että juot pirtelön, että voimme jatkaa päivää. 160 00:21:45.900 --> 00:21:51.260 Juo nyt. Juo, senkin vatsavaivainen. Juo tämä pirun pirtelö! 161 00:21:51.420 --> 00:21:54.420 Minulla ei ole nälkä! 162 00:21:54.660 --> 00:21:58.500 Minä en aio sietää tällaista käytöstä! 163 00:21:58.620 --> 00:22:03.600 Tällainen käytös ei ole hyväksyttävää! 164 00:22:03.180 --> 00:22:06.540 Frank! Hän on seonnut! 165 00:22:10.740 --> 00:22:14.700 - Lopeta! - Katso nyt! Mitä minä sanoin! 166 00:22:22.620 --> 00:22:27.600 Frank? Haenko minä pumpun? 167 00:22:28.380 --> 00:22:32.340 - Turpa kiinni. Hae se. - Minä haen pumpun. 168 00:22:39.540 --> 00:22:42.540 Tässä se on, tässä se on. 169 00:22:42.660 --> 00:22:47.220 Hän suututti minut. Homma ei toimi. 170 00:22:47.460 --> 00:22:49.740 Etkö sinä halua syödä? 171 00:22:49.980 --> 00:22:55.740 Kun olin nuori, isä järjesti minulle töitä maatilalta - 172 00:22:55.980 --> 00:23:00.660 - jossa tehtiin pâté de foie gras eli hanhenmaksapasteijaa. 173 00:23:00.900 --> 00:23:05.940 Vanha äijä syötti hanhia väkisin kolme, neljä kertaa päivässä. 174 00:23:06.180 --> 00:23:12.860 Minun tehtäväni on siivota jäljet, jos jokin hanhista räjähti. 175 00:23:13.200 --> 00:23:19.740 Ne päästivät kamalan äänen juuri ennen kuin ne räjähtivät. 176 00:23:19.860 --> 00:23:22.980 Helen, miltä se kuulostikaan? 177 00:23:23.220 --> 00:23:27.860 Se kuulosti tällaiselta. Tai kovemmalta... 178 00:23:32.700 --> 00:23:35.940 Helen, auta minua. 179 00:23:39.900 --> 00:23:42.660 Anna minulle letku. 180 00:23:44.580 --> 00:23:47.340 Mikset vain syö? 181 00:23:47.460 --> 00:23:50.580 Anna minulle pumppu. Auta minua. 182 00:23:50.820 --> 00:23:56.700 - Etkö halua syödä? - Kyllä minä juon pirtelön. Juon sen. 183 00:23:56.940 --> 00:23:58.860 - Pyydätkö anteeksi? - Pyydän. 184 00:23:59.100 --> 00:24:01.620 - Pyydä anteeksi. - Anteeksi. 185 00:24:01.860 --> 00:24:03.780 Pyydätkö sinä anteeksi? 186 00:24:04.500 --> 00:24:08.820 Syötkö tästä lähtien kaiken? Oletko tästä lähtien kiltti? 187 00:24:09.600 --> 00:24:12.540 Lupaatko sen? 188 00:24:12.660 --> 00:24:17.940 - Olen valmis, Frank. - Älä suututa vaimoani. 189 00:24:18.180 --> 00:24:20.580 - Ota tämä, kulta. - Mitä? 190 00:24:20.820 --> 00:24:25.860 Hänen pitää oppia, ettei hän voi loukata meitä tuolla tavalla. 191 00:24:26.100 --> 00:24:30.180 Hänelle pitää antaa kerran kunnon opetus, Frank. 192 00:24:30.540 --> 00:24:34.500 - Hän lupasi syödä. Rauhoitu jo. - Teen sen sitten itse. 193 00:24:34.740 --> 00:24:36.780 - Tiedän, miten se tehdään. - Lopeta! 194 00:24:37.200 --> 00:24:40.140 - Teen sen itse, nynny. - Hyvä on. 195 00:24:40.260 --> 00:24:42.660 Hyvä on sitten. Anna letku. 196 00:24:42.900 --> 00:24:48.660 - Anna minulle se pirun letku. - Saanko minä pumpata? 197 00:24:55.620 --> 00:24:57.860 Avaa suusi. 198 00:24:58.200 --> 00:25:02.220 No niin, niele nyt. Niele. 199 00:25:02.340 --> 00:25:04.500 Tuleeko sieltä jotain? 200 00:25:04.740 --> 00:25:06.660 Juoko hän sitä? 201 00:25:06.900 --> 00:25:08.940 Niele! 202 00:25:10.260 --> 00:25:12.300 Riittää jo. Riittää jo! 203 00:25:12.540 --> 00:25:14.220 Riittää jo! 204 00:25:16.620 --> 00:25:20.780 - Anna minulle kulho. - Tässä on. 205 00:25:26.820 --> 00:25:30.300 Olen pahoillani. 206 00:25:32.820 --> 00:25:36.860 Minä näytän sinulle erään asian. 207 00:25:39.300 --> 00:25:42.780 Katso tätä. Näetkö sen? 208 00:25:43.200 --> 00:25:46.140 PAIKALLINEN NAINEN KUOLI KOLARISSA 209 00:25:46.260 --> 00:25:51.200 Vähän tulitikkuja, auto - 210 00:25:51.180 --> 00:25:55.860 - ja kallio. Se kävi todella helposti. 211 00:25:56.100 --> 00:26:02.100 Vaikeinta oli löytää ruumis onnettomuutta varten. 212 00:26:23.220 --> 00:26:27.140 Minä rakastan sinua, Frank. 213 00:26:44.900 --> 00:26:49.740 - Anteeksi, en halua... - Ei se mitään. 214 00:26:51.500 --> 00:26:55.860 - Tunnen hänen läsnäolonsa. - Niin. 215 00:26:55.980 --> 00:26:59.340 On ihan kuin... 216 00:26:59.460 --> 00:27:03.600 Jos haluat jutella jonkun kanssa - 217 00:27:03.300 --> 00:27:07.620 - tai jos tarvitset jotain, minä olen tukenasi. 218 00:27:30.540 --> 00:27:33.420 Frank, minä olen lihonut kilon. 219 00:27:33.540 --> 00:27:37.700 Tunnen, miten iho kiristyy masuni päällä. 220 00:27:37.940 --> 00:27:43.200 - Katso. Näetkö sinä sen? - Kyllä minä näen sen. 221 00:27:45.180 --> 00:27:48.900 Tänä aamuna minä voin hiukan pahoin. 222 00:27:49.380 --> 00:27:53.700 Mitä muuta pitäisi tuntea? Viisi viikkoa... 223 00:27:53.820 --> 00:27:57.300 Sydämenlyönnit! 224 00:28:02.460 --> 00:28:07.200 "... ja vauva on noin... neljä mm... " 225 00:28:07.140 --> 00:28:11.460 Neljä mm? "Vauva on neljä millimetriä pitkä. " 226 00:28:11.700 --> 00:28:14.940 Sydämenlyönnit. 227 00:28:15.600 --> 00:28:18.900 Frank, taidan tuntea sen. Kokeile sinäkin. 228 00:28:23.580 --> 00:28:26.820 Tunnustele tästä. Tunnetko sen? 229 00:28:27.600 --> 00:28:30.180 Paina korvasi tähän. 230 00:28:31.380 --> 00:28:33.900 Frank, älä... 231 00:28:34.200 --> 00:28:37.980 Se taitaa olla tyttö. Haistan sen paremmin täältä. 232 00:28:38.220 --> 00:28:43.500 Olet myöhässä, Frank! Minä olen jo raskaana! 233 00:28:43.620 --> 00:28:49.260 Tiedäthän sinä, ettei raskauden aikana saa olla yhdynnässä. 234 00:28:49.500 --> 00:28:56.340 - Etköhän nyt mene liian pitkälle? - Enkä mene. Vauva on hyvin hauras. 235 00:28:56.580 --> 00:29:00.180 Sitä ei saa pommittaa, kun se yrittää kasvaa. 236 00:29:00.420 --> 00:29:04.620 - Sinä tulet vain pettymään. - Enkä tule pettymään. 237 00:29:04.860 --> 00:29:10.200 Teemme kaiken oikein tällä kertaa, ettei mikään mene pieleen. 238 00:29:10.140 --> 00:29:13.740 Minun pitäisi tehdä lapsivesitutkimus. 239 00:29:13.860 --> 00:29:15.780 Ei! 240 00:29:15.900 --> 00:29:20.100 Ei! Ei vesitutkimusta! 241 00:29:22.860 --> 00:29:26.460 Sinun pitää tajuta, että jotain voi tapahtua. 242 00:29:26.700 --> 00:29:32.460 Sinun pitää olla varovainen. Kaikki sujuu hyvin, kulta. 243 00:29:32.700 --> 00:29:34.620 Me saamme vauvan. 244 00:29:34.740 --> 00:29:42.500 Minä luin jostain, että raskauden aikana pitäisi olla yhdynnässä. 245 00:29:42.660 --> 00:29:46.500 Se ei pidä paikkaansa. Sinä keksit tuon. 246 00:29:46.740 --> 00:29:50.940 - Enkä keksi. - En halua ottaa turhia riskejä. 247 00:29:51.180 --> 00:29:54.660 - Anna kun selitän. - Voit kyllä runkata. 248 00:29:54.900 --> 00:30:00.300 Minä voisin vaikka tanssia, että sinä kiihottuisit. 249 00:30:00.420 --> 00:30:05.100 Minun ei tarvitse runkata, kun voin auttaa vauvaa. 250 00:30:25.380 --> 00:30:27.620 Frank? 251 00:30:27.780 --> 00:30:30.540 Frank, oletko siellä? 252 00:30:33.900 --> 00:30:37.140 - Olen. - Voisitko tulla huoneeseeni? 253 00:30:37.380 --> 00:30:41.460 - Sopiiko myöhemmin? - Jack White on puhelimessa. 254 00:30:41.580 --> 00:30:45.540 On kysymys hänen vaimostaan. 255 00:30:48.600 --> 00:30:51.740 Hyvä on, minä tulen kohta. 256 00:30:54.540 --> 00:30:57.660 Voi paska. 257 00:30:57.900 --> 00:31:04.140 - Frank Benton on nyt täällä. - Hei, täällä on Jack White. 258 00:31:04.260 --> 00:31:07.820 Miten voin auttaa teitä? 259 00:31:07.980 --> 00:31:15.980 Minä yritän selvittää kaikin tavoin, mitä vaimolleni tapahtui. 260 00:31:16.140 --> 00:31:19.380 Muistatteko te mitään käynnistämme? 261 00:31:19.500 --> 00:31:23.220 Muistatteko mitään, mistä voisi olla apua? 262 00:31:23.340 --> 00:31:25.980 Oletteko soittanut poliisille? 263 00:31:26.340 --> 00:31:31.260 Yritän kerätä tietoja, joista olisi poliisille hyötyä. 264 00:31:31.500 --> 00:31:38.600 Odotitteko kolmatta lastanne? Vai oliko se toinen? 265 00:31:38.300 --> 00:31:43.620 - Ei. - Siitä on kulunut paljon aikaa. 266 00:31:43.740 --> 00:31:46.940 En muista enää kovin tarkkaan. 267 00:31:46.980 --> 00:31:51.420 En valitettavasti voi auttaa teitä. 268 00:31:51.540 --> 00:31:54.780 Selvä on. Kiitos. En vaivaa teitä enempää. 269 00:31:56.460 --> 00:31:59.700 - Hyvä on. - Kiitos. 270 00:32:02.700 --> 00:32:06.260 Onko kaikki hyvin, Frank? Näytät punoittavan. 271 00:32:06.420 --> 00:32:09.900 Voin ihan hyvin. Minä vain... 272 00:32:10.140 --> 00:32:15.420 Minulla on ollut kuuma koko päivän. Menen takaisin töihin. 273 00:32:42.540 --> 00:32:46.380 Huomenta, Anne. Ulkona on kaunis päivä. 274 00:32:46.500 --> 00:32:52.340 Minulla on sinulle yllätys. Sinä pidät siitä varmaan. 275 00:32:52.620 --> 00:32:58.500 Olen ajatellut asioita. Välillämme on ollut liikaa vihamielisyyttä. 276 00:32:58.740 --> 00:33:02.700 Me voisimme ihan hyvin olla ystäviä. 277 00:33:02.820 --> 00:33:07.220 Olet ehkä kiukkuinen, koska näytät kamalalta. 278 00:33:07.500 --> 00:33:12.780 Olen itse huomannut, että masentuneena kannattaa meikata. 279 00:33:12.900 --> 00:33:16.140 Se piristää heti mielialaa. 280 00:33:16.260 --> 00:33:18.985 Kylläpä näytät kauniilta. 281 00:33:19.200 --> 00:33:25.260 Eikö olekin hauskaa? Sinun pitäisi kertoa vähän itsestäsi. 282 00:33:25.500 --> 00:33:28.620 Tiedän tietysti yhtä ja toista sairauksistasi. 283 00:33:28.740 --> 00:33:32.340 Sairastit vesirokon neljävuotiaana. 284 00:33:32.580 --> 00:33:36.780 Olit näin vähällä teettää silikonirinnat tohtori Marshallilla. 285 00:33:36.900 --> 00:33:40.820 Minä en tarvitse lisukkeita. Minulla on runsas povi. 286 00:33:40.980 --> 00:33:46.380 Ymmärrän kuitenkin hyvin, miksi tunsit itsesi riittämättömäksi. 287 00:33:48.900 --> 00:33:53.100 Olisi mukavaa, jos yrittäisit jutella kanssani. 288 00:33:53.220 --> 00:33:56.460 Voisit sanoa: "Huomenta, Helen. " 289 00:33:56.700 --> 00:34:03.860 "Eikö olekin kaunis päivä?" Pikkuasiat edistävät suhdetta. 290 00:34:04.140 --> 00:34:07.100 - Katso, miten sievä olet. - Haista paska. 291 00:34:07.260 --> 00:34:13.140 Mitä? Mitä sinä sanoit minulle? Senkin pahuksen ämmä! 292 00:34:13.260 --> 00:34:16.860 Kaiken sen jälkeen, mitä olen tehnyt... 293 00:34:18.300 --> 00:34:23.660 En kai voi odottaa sinulta paljonkaan, vai voinko? 294 00:34:23.700 --> 00:34:26.340 Minähän olen roskaväkeä. 295 00:34:26.580 --> 00:34:30.540 Tiedän, että olemme eri mieltä monesta asiasta. 296 00:34:30.660 --> 00:34:36.780 Voisin löydä vetoa, että luulet, ettemme ole samaa mieltä mistään. 297 00:34:36.900 --> 00:34:39.780 Mutta kyllä me olemme. 298 00:34:39.900 --> 00:34:45.660 On eräs hyvin, hyvin tärkeä asia, josta olemme samaa mieltä. 299 00:34:45.900 --> 00:34:50.460 Tiedätkö, mikä se on? Haluamme lapsen parasta. 300 00:34:50.700 --> 00:34:52.980 Se on minun lapseni. 301 00:34:55.740 --> 00:35:02.340 Frank ja minä olemme jo kauan halunneet saada vauvan, Anne. 302 00:35:02.460 --> 00:35:05.940 Minä olin kerran raskaana, mutta... 303 00:35:06.600 --> 00:35:09.900 Frank teki silloin joitain kokeita - 304 00:35:10.140 --> 00:35:14.700 - ja hän sai selville, että vauva oli epämuodostunut. 305 00:35:14.940 --> 00:35:18.660 Niinpä Frank teki abortin. 306 00:35:19.860 --> 00:35:24.500 Silloin tapahtui jotain kauheaa - 307 00:35:24.660 --> 00:35:30.380 - enkä minä voi enää saada vauvaa, en ikinä. 308 00:35:33.600 --> 00:35:37.740 Se ei ollut Frankin syytä. Minä sanoinkin sen hänelle. 309 00:35:37.980 --> 00:35:40.140 Kaikenlaista sattuu. 310 00:35:40.260 --> 00:35:45.540 Hän on yrittänyt korvata sen minulle. Se on koetellut suhdettamme. 311 00:35:45.660 --> 00:35:50.340 Hänkin halusi kovasti lasta, melkein yhtä kovasti kuin minä - 312 00:35:50.580 --> 00:35:55.580 - mutta ei sitä lasta. Sillä oli sama vika kuin Frankin veljellä. 313 00:35:55.740 --> 00:36:01.380 Sillä oli hummerinkädet ja hummerinjalat. 314 00:36:01.500 --> 00:36:04.980 Mutta tällä kertaa ei käy niin. 315 00:36:05.220 --> 00:36:09.300 Minä vain haluan vauvani parasta. 316 00:36:13.740 --> 00:36:17.340 - Aiotteko tappaa minut? - Mitä? 317 00:36:17.460 --> 00:36:22.200 Tapatteko minut, kun lapsi on syntynyt? 318 00:36:22.260 --> 00:36:26.820 Ole kiltti, Helen, ole kiltti... 319 00:36:31.200 --> 00:36:37.460 Voi, Anne... Kunpa voisin kertoa, miten ihanalta tämä tuntuu. 320 00:36:37.620 --> 00:36:41.540 Minun sisälläni kasvaa jotain. 321 00:36:41.580 --> 00:36:45.660 Minä voin melkein tuntea sen pulssin. 322 00:36:45.780 --> 00:36:52.140 Miltähän pikku vauvani näyttää? Onkohan se poika vai tyttö? 323 00:36:52.260 --> 00:36:55.260 Muistuttaako se minua? 324 00:36:55.580 --> 00:36:59.100 Kerron sinulle salaisuuden. Muistatko - 325 00:36:59.340 --> 00:37:04.260 - kun Frank hedelmöitti munasolusi ja pani sen kohtuusi? 326 00:37:04.500 --> 00:37:07.380 Hän heitti sinun munasolusi pois. 327 00:37:07.500 --> 00:37:12.540 Ja sitten hän pani kohtuusi minun munasoluni. 328 00:37:12.660 --> 00:37:14.940 Se on minun vauvani. 329 00:37:15.180 --> 00:37:20.220 Eikö se olekin ihmeellistä? Se on elämän ihme. 330 00:37:20.340 --> 00:37:25.860 Et tuntenut minua aiemmin, mutta olin vihainen. Olin uhri. 331 00:37:26.100 --> 00:37:29.460 Nyt ei kulu päivääkään etten kysyisi: 332 00:37:29.580 --> 00:37:34.140 "Miksi juuri minä olen näin onnekas?" 333 00:38:14.460 --> 00:38:17.180 Jumpataan alaraajoja. 334 00:38:18.780 --> 00:38:22.740 Kokeile liikettä, jossa olet vatsallasi. 335 00:38:25.500 --> 00:38:27.780 Ole varovainen, Anne. 336 00:38:32.340 --> 00:38:37.860 - Alaselkää pitää vahvistaa. - Osaan tehdä sen itse. 337 00:38:37.980 --> 00:38:44.820 Tiedän, mutta et saa rasittaa itseäsi liikaa. Emme halua ottaa riskejä. 338 00:38:44.940 --> 00:38:52.100 Jos saisit keskenmenon, Helen olisi hyvin vihainen. 339 00:38:52.140 --> 00:38:55.200 Ja silloin minäkin olisin vihainen. 340 00:38:57.180 --> 00:38:59.340 Rentoudu nyt. 341 00:38:59.820 --> 00:39:05.940 Jumppaaminen on hyväksi vauvalle. Teemme kaiken vauvan vuoksi. 342 00:39:06.260 --> 00:39:11.420 - Älä koske minuun. - Mitä sinä sanoit? 343 00:39:11.580 --> 00:39:13.860 Älä suututa minua. 344 00:39:14.460 --> 00:39:18.300 Rentoudu nyt. 345 00:39:18.540 --> 00:39:24.300 Yritä puristaa nyrkkiäni reisilläsi. 346 00:39:24.420 --> 00:39:29.340 Tämä on tärkeä harjoitus synnytystä varten. 347 00:39:30.900 --> 00:39:37.380 Purista, kun lasken kolmeen. Yksi, kaksi, kolme. 348 00:39:37.500 --> 00:39:39.660 Mitä täällä tapahtuu? 349 00:39:40.500 --> 00:39:45.300 Hei, kulta. Me vain vähän voimistelemme. 350 00:39:51.780 --> 00:39:55.740 Jo on aikakin. Hän onkin alkanut veltostua. 351 00:39:55.980 --> 00:40:02.460 - Punnerra tätä tankoa vasten. - Näetkö, miten löysä hän on? 352 00:40:02.700 --> 00:40:07.620 - Näytät kauniilta, kulta. - Kiitos. Lähden kaupunkiin. 353 00:40:07.980 --> 00:40:11.700 Keskity alaselkään. Voimista tätä lihasta. 354 00:40:11.820 --> 00:40:14.100 Tuo on helppoa. Minäkin osaisin. 355 00:40:14.220 --> 00:40:19.380 Helen, minä jumppaan häntä. Yritän keskittyä tähän. 356 00:40:19.620 --> 00:40:22.980 - Selvä on. - Tuo on kiva mekko. 357 00:40:24.900 --> 00:40:26.900 Kiitos. 358 00:40:28.740 --> 00:40:33.140 Menen kauppaan. Haluatko sinä jotain? 359 00:40:33.300 --> 00:40:36.980 Ei kiitos. 360 00:40:39.300 --> 00:40:42.600 Rakastan sinua. 361 00:40:42.300 --> 00:40:47.100 - Rakastan sinua. - Älä yritä liikaa. 362 00:40:47.340 --> 00:40:51.380 - Nähdään kohta. - Minä rakastan sinua. 363 00:40:51.540 --> 00:40:55.260 Rakastan sinua... 364 00:41:00.780 --> 00:41:03.420 Mene sängylle. 365 00:42:49.980 --> 00:42:52.500 Ole hiljaa. 366 00:42:59.940 --> 00:43:01.980 Tästä tulee mukavaa. 367 00:43:10.200 --> 00:43:12.900 Frank! 368 00:43:18.180 --> 00:43:19.860 Frank! Frank! 369 00:43:33.900 --> 00:43:38.580 Unohdin laukkuni. Kävipä se nopeasti. 370 00:43:38.900 --> 00:43:42.600 - Joko te lopetitte? - Hän on väsynyt. 371 00:43:42.950 --> 00:43:46.340 Frank, mikä tämä haju on? 372 00:43:46.500 --> 00:43:48.900 Mikä haju? 373 00:43:49.200 --> 00:43:53.220 Se on kukkamainen tuoksu, johon sekoittuu... 374 00:43:53.540 --> 00:43:57.660 - Etkö sinä haista sitä? - En, en haista mitään. 375 00:43:57.780 --> 00:44:02.340 Etkö sinä muka haista tätä hajua? Tule tänne. 376 00:44:02.460 --> 00:44:07.860 Sen voi haistaa täällä. Se on oikein voimakas haju. 377 00:44:07.980 --> 00:44:11.940 Haista nyt. Se on todella voimakas haju. 378 00:44:12.140 --> 00:44:16.740 - Siinä on kukkia ja... - Kuuntele nyt, kulta. 379 00:44:16.860 --> 00:44:20.540 - Ehkä se on hänen hikensä. - Haistan sen tässä. 380 00:44:20.700 --> 00:44:26.100 - Hän nukkuu, ole hiljaa. - Tässä se haisee voimakkaasti. 381 00:44:29.220 --> 00:44:33.180 - Tyhjensitkö vessan, Frank? - En vielä. 382 00:44:33.420 --> 00:44:36.540 - Etkö? - En, en vielä. 383 00:44:36.780 --> 00:44:42.420 Yrititkö hämätä ilmanraikasteella? Minua ei huijata. 384 00:44:42.540 --> 00:44:45.180 Minulla on herkkä nenä. 385 00:44:45.420 --> 00:44:49.860 Et voi vain luvata asioita niin kuin aina. 386 00:44:50.100 --> 00:44:56.820 Lupasit tyhjentää vessan, ja sitten yrität hämätä ilmanraikasteella. 387 00:44:57.600 --> 00:45:02.340 - Enkö luvannut tehdä sen tänään? - Niin sinä lupasit. 388 00:45:02.460 --> 00:45:05.220 Onko päivä jo päättynyt? 389 00:45:05.460 --> 00:45:08.940 - Melkein. - Se ei ole vielä ohi. Tule nyt. 390 00:45:09.180 --> 00:45:13.260 Minä tyhjennän sen myöhemmin. Tule, mennään. 391 00:45:13.500 --> 00:45:16.620 - Koko talo haisee. - Oliko sinulla ikävä? 392 00:45:16.740 --> 00:45:20.460 Et edes antanut suukkoa, kun tulit. 393 00:45:58.980 --> 00:46:03.300 - Tämä ei riitä. - Hän ei lähtenyt kotoa ilman sitä. 394 00:46:04.860 --> 00:46:09.300 - Jos olisi muuta... - Hän piti sitä aina kaulassa. 395 00:46:09.420 --> 00:46:12.980 Miksi tuo löytyi kotoa? Ketju oli kolaripaikalla. 396 00:46:13.220 --> 00:46:19.260 - Siihen on monia selityksiä. - Haluan, että selvitätte asian. 397 00:46:19.500 --> 00:46:25.740 - Olemme tehneet kaikkemme. - En luovuta ennen kuin autatte. 398 00:46:25.980 --> 00:46:29.420 Voin vain suositella hyvää terapeuttia. 399 00:46:29.580 --> 00:46:35.540 ÄIkää olko noin alentuva. Entä jos hän ei ollutkaan autossa? 400 00:46:35.820 --> 00:46:40.980 - Entä jos hän on yhä elossa? - Minä toivon, että hän on elossa. 401 00:46:41.100 --> 00:46:46.200 Minä tarkoitan sitä todella. Olen hyvin pahoillani. 402 00:47:18.180 --> 00:47:23.220 Frank, löysin valtavan ison pääsiäismunan talon edestä! 403 00:47:23.340 --> 00:47:27.660 Valtavan iso pääsiäismuna oli talon edessä! 404 00:47:35.700 --> 00:47:37.980 Kesä nyt on 405 00:47:38.100 --> 00:47:43.860 Nyt syödään vesimelonia ja juodaan olutta 406 00:47:48.420 --> 00:47:52.620 Nyt on lokakuu Vuoden satoisin kuu 407 00:47:52.740 --> 00:47:58.740 Lokakuu on melkein mennyt täällä oltuaan 408 00:47:58.980 --> 00:48:02.340 Frank, haluatko kuulla lokakuun laulun? 409 00:48:17.820 --> 00:48:21.660 Minä rakastan pikku vauvaani. 410 00:48:21.780 --> 00:48:25.860 Onko sinulla nälkä? Haluatko vähän maitoa? 411 00:48:25.980 --> 00:48:30.300 Tuore maito on loppunut, mutta tässä on pullo. 412 00:48:30.540 --> 00:48:32.700 Minä en välitä. 413 00:48:32.940 --> 00:48:36.780 Juo sitä. Juo! Juo! Juo! 414 00:48:37.200 --> 00:48:41.100 Frank leikkaa sinut pois, ellet ole kunnolla! 415 00:48:41.340 --> 00:48:44.580 Minä en voi sietää sinua! 416 00:48:44.700 --> 00:48:48.300 On niin vaikeaa olla äiti. 417 00:48:55.740 --> 00:49:00.260 Ojenna kätesi! Tee nyt niin! 418 00:49:00.420 --> 00:49:02.700 Ojenna kätesi. Hyvä! 419 00:49:16.620 --> 00:49:20.700 Jatka vain, Anne. Ojenna käsiäsi. 420 00:49:33.300 --> 00:49:35.660 Frank! Frank! 421 00:49:35.820 --> 00:49:38.460 Joku on tulossa! Frank! 422 00:49:41.580 --> 00:49:45.200 Frank! Piilota Anne! 423 00:49:48.600 --> 00:49:50.340 Mene maahan! 424 00:49:55.620 --> 00:49:58.200 Pysy alhaalla. 425 00:50:03.780 --> 00:50:06.600 Pysy siinä. 426 00:50:20.580 --> 00:50:23.580 - Hei. - "Iloiset peput" palveluksessanne. 427 00:50:23.820 --> 00:50:29.700 Olen vaippapalvelun Dana, oma vaippateknikkonne. 428 00:50:29.940 --> 00:50:35.100 On tapahtunut väärinkäsitys. Vauvani ei ole vielä syntynyt. 429 00:50:35.220 --> 00:50:40.620 Täytitte kupongin kaupassa. Tulin tuomaan näytteitä. 430 00:50:43.140 --> 00:50:45.600 - Purit minua. - Paska. 431 00:50:45.300 --> 00:50:47.220 - Mitä? - Tulkaa sisään. 432 00:50:47.340 --> 00:50:51.300 Pitäkää kiirettä. Minulla on puuhaa. 433 00:50:56.220 --> 00:51:00.860 Keittiö on yleensä paras paikka vaippasangolle. 434 00:51:01.100 --> 00:51:07.140 - Milloin vauva syntyy? - Jo ihan kohta. 435 00:51:07.380 --> 00:51:11.540 - Onko se esikoisenne? - Se on ensimmäinen kullanmuru. 436 00:51:11.700 --> 00:51:15.780 Onneksi olkoon. Pidätte varmasti palvelustamme. 437 00:51:16.100 --> 00:51:18.540 - Apua! - Lopeta, Anne. 438 00:51:22.200 --> 00:51:26.940 - Odottakaa! Entä ne näytteet? - Voin jättää nämä tänne. 439 00:51:35.100 --> 00:51:38.580 - Nyt se taitaa alkaa. - Hyvänen aika. 440 00:51:38.820 --> 00:51:42.740 Onpa jännittävää. 441 00:51:48.780 --> 00:51:51.540 Kaikki sujuu hyvin. Olen tässä. 442 00:51:51.780 --> 00:51:55.820 Hengittäkää. Minä autan teitä. 443 00:51:55.980 --> 00:51:58.500 Olkaa rauhassa. Hengittäkää. 444 00:51:58.740 --> 00:52:03.420 Kuumia pyyhkeitä! Vettä! Antakaa minulle vettä. 445 00:52:14.460 --> 00:52:19.260 Näpit irti vauvastani, senkin ämmä! Mitä sinä oikein yrität? 446 00:52:19.380 --> 00:52:22.500 Luuletko voivasi kopeloida minua? 447 00:52:22.620 --> 00:52:26.900 Odota. Minä haluan ne vaipat. 448 00:52:27.600 --> 00:52:33.980 Otamme ne väreiltään yhteen sopivat ja viikoittaiset kuljetukset. 449 00:52:34.140 --> 00:52:40.200 Pyydän anteeksi tuota äskeistä. Hormonit jylläävät, olen raskaana! 450 00:52:40.140 --> 00:52:43.860 Hei, minä sanoin, että otamme ne vaipat! 451 00:53:10.500 --> 00:53:12.540 Hei, kulta. 452 00:53:12.780 --> 00:53:16.200 Kaikki on kunnossa. Ole hiljaa. 453 00:53:17.220 --> 00:53:22.140 Hei, kulta. Kaikki on kunnossa. Ei ole hätää. 454 00:53:22.260 --> 00:53:25.860 Ole hiljaa. Ole hiljaa! 455 00:53:41.820 --> 00:53:48.140 Lähdetäänkö eläintarhaan tai puistoon tai museoon tai jonnekin? 456 00:53:48.300 --> 00:53:52.200 Vaihdetaan hetkeksi vapaalle. 457 00:53:52.260 --> 00:53:58.860 Älä pilaile. Minulla on kokouksia, ja minun pitää valmistella esitelmiä. 458 00:53:59.180 --> 00:54:07.260 - Eikö sinulla nyt ole hauskaa? - Mitä olemme puuhailleet äskettäin? 459 00:54:07.380 --> 00:54:10.740 Olemme käyneet lounaalla yhdessä. 460 00:54:17.220 --> 00:54:19.740 Mennään naimaan. 461 00:54:23.460 --> 00:54:26.300 Mennään naimaan... 462 00:54:26.460 --> 00:54:29.700 Niin. 463 00:54:29.940 --> 00:54:36.300 - Etkö kaipaa rakastelemista? - Kaipaan, mutta minä... 464 00:54:36.540 --> 00:54:38.660 En pysty tähän. 465 00:54:43.200 --> 00:54:47.660 Tiedätkö mitä, Jack? Sinä et vain tajua. 466 00:55:13.140 --> 00:55:16.380 Mitä nyt tapahtuu? 467 00:55:26.600 --> 00:55:29.460 - Mitä kello on? - On jo myöhä. 468 00:55:38.940 --> 00:55:43.620 - Millainen olo sinulla on? - Mitä väliä sillä on? 469 00:55:48.300 --> 00:55:50.220 Mene pois. 470 00:55:54.660 --> 00:55:58.140 Minulla on sinulle yllätys. 471 00:55:58.380 --> 00:56:02.460 - Mitä? - Aion tehdä lapsivesitutkimuksen. 472 00:56:02.700 --> 00:56:06.780 Siitä selviää, onko vauva terve ja kumpaa sukupuolta se on. 473 00:56:06.900 --> 00:56:10.260 Minä otan vain vähän nestettä tällä neulalla. 474 00:56:10.500 --> 00:56:16.860 - Ei, se on jo myöhäistä, Frank. - Se ei satu ollenkaan. 475 00:56:17.100 --> 00:56:22.620 - Se tuntuu vain hiukan kylmältä. - Ei. 476 00:56:22.740 --> 00:56:28.380 - Kuuntele. - En halua, että teet tutkimusta. 477 00:56:28.620 --> 00:56:31.200 Minä teen tutkimuksen. 478 00:56:32.340 --> 00:56:37.860 Isä haluaa tietää, että vauvalla on kymmenen sormea ja varvasta. 479 00:56:40.140 --> 00:56:44.700 - Sinun pitää maata paikallasi. - Saat tehdä sen väkisin. 480 00:56:50.940 --> 00:56:53.820 Hyvä on. 481 00:56:54.600 --> 00:56:59.460 Minä teen sen, joten älä rimpuile vastaan, ettei vauva vahingoitu. 482 00:56:59.700 --> 00:57:04.740 Minun täytyy tehdä tutkimus, koska minun täytyy tietää. 483 00:57:04.980 --> 00:57:10.740 Ja sitten jään tänne luoksesi, kunnes voit paremmin. 484 00:57:12.420 --> 00:57:17.300 Voin maata sinun vieressäsi, jos haluat. 485 00:57:17.460 --> 00:57:20.180 Pitäisitkö siitä? 486 00:57:20.220 --> 00:57:23.580 Pitäisitkö? 487 00:57:23.700 --> 00:57:26.820 Minä pitäisin siitä. 488 00:57:44.220 --> 00:57:46.200 Helen! 489 00:57:46.140 --> 00:57:51.900 Mitä pirua täällä tapahtuu? Tule pois sieltä, senkin ämmä! 490 00:57:52.200 --> 00:57:57.780 Tule pois! Mitä tapahtui, kulta? Mitä hän teki sinulle? 491 00:57:57.900 --> 00:58:03.420 Senkin ämmä, pysy kaukana hänestä! 492 00:58:14.460 --> 00:58:18.500 Senkin sika! Senkin paskiainen! 493 00:58:18.780 --> 00:58:23.340 Se oli minun vauvani! Se oli minun munasoluni! 494 00:58:23.460 --> 00:58:27.180 Se oli minun munasoluni! 495 00:58:29.340 --> 00:58:33.180 Se ei ollut sinun munasolusi. 496 00:58:34.820 --> 00:58:38.700 - Mitä? - Se ei ollut sinun. 497 00:58:52.980 --> 00:58:55.860 Senkin sika! 498 00:58:58.260 --> 00:59:02.820 Sinä valehtelit minulle, senkin saamarin sika! 499 00:59:06.600 --> 00:59:08.580 Senkin sika! 500 00:59:14.100 --> 00:59:16.980 Senkin sika! 501 00:59:26.220 --> 00:59:30.140 Minä vain halusin vauvan, Frank. 502 00:59:30.300 --> 00:59:35.460 Mikset antanut minun saada vauvaa? En halunnut muuta. 503 00:59:41.220 --> 00:59:44.900 Minä rakastan sinua, kulta. 504 00:59:51.180 --> 00:59:54.300 Avaimia, avaimia, avaimia... 505 00:59:59.940 --> 01:00:03.900 Avaimia on niin monta. 506 01:00:04.860 --> 01:00:07.820 Tämä on se oikea. 507 01:01:50.100 --> 01:01:52.620 - Anne. - Niin? 508 01:01:52.860 --> 01:01:56.940 Toin sinulle lakanoita ja yöpaidan. 509 01:01:57.180 --> 01:02:02.820 - Ja tässä on aamiaisesi. - Sinä tiedät, milloin pitää syödä. 510 01:02:02.940 --> 01:02:08.100 Minähän suunnittelin aikataulun. Frank ei noudattanut sitä. 511 01:02:09.420 --> 01:02:13.705 En ole ikinä tavannut ketään kaltaistasi. 512 01:02:13.740 --> 01:02:17.460 Kukaan ei ole minun kaltaiseni. Siitä se johtuu. 513 01:02:17.580 --> 01:02:23.100 Sinusta tulee aivan uskomaton äiti. 514 01:02:25.620 --> 01:02:28.460 - Ihanko totta? - Ihan totta. 515 01:02:28.620 --> 01:02:33.540 Mutta tiedätkö, minkä piirteen huomaan sinusta parhaiten? 516 01:02:33.660 --> 01:02:37.620 Sinä haluat tätä vauvaa todella kovasti. 517 01:02:37.740 --> 01:02:43.260 Haluat sitä enemmän kuin kukaan voisi kuvitella. 518 01:02:43.380 --> 01:02:46.860 Niin, minä todella haluan tätä vauvaa. 519 01:02:46.980 --> 01:02:51.500 Minä aion rakastaa vauvaa kovasti - 520 01:02:51.660 --> 01:02:55.860 - ja pidän siitä oikein hyvää huolta. 521 01:02:56.100 --> 01:02:59.600 - Ja tämä talo... - Talo sopii lapselle. 522 01:02:59.220 --> 01:03:04.860 Täällä on paljon sopukoita, joissa voi leikkiä. 523 01:03:04.980 --> 01:03:10.620 Olen ajatellut hankkia koiran ja ehkä myös ponin - 524 01:03:10.860 --> 01:03:15.420 - mutta vasta myöhemmin, ettei vauva taita niskaansa. 525 01:03:15.660 --> 01:03:19.200 Minulla on paljon suunnitelmia - 526 01:03:19.140 --> 01:03:26.700 - mutta ensin haluan vain huolehtia, että vauvan on hyvä olla vauva. 527 01:03:28.820 --> 01:03:32.460 - Voinko kertoa muutakin? - Mitä? 528 01:03:36.780 --> 01:03:40.140 Minä luulen, että se on poika. 529 01:03:41.580 --> 01:03:45.860 Mitä? Pikku poikako? 530 01:03:46.200 --> 01:03:51.180 Mistä tiedät sen? Siitäkö, miten se potkii kohdussa? 531 01:03:51.420 --> 01:03:57.600 Vai onko se vain asia, jonka äiti tietää? Sen vain tietää. 532 01:03:57.300 --> 01:04:03.900 Pikku poika... Annan sille nimeksi Joey. Tai ehkä Brandon... 533 01:04:04.200 --> 01:04:07.500 Enpä tiedä, pitää ajatella asiaa. 534 01:04:07.620 --> 01:04:09.660 Anne? 535 01:04:11.340 --> 01:04:15.780 Minä tulen taas alas lounasaikaan. 536 01:04:19.200 --> 01:04:21.540 Poika... 537 01:04:47.340 --> 01:04:50.340 Anne? 538 01:04:51.540 --> 01:04:56.600 Hyvänen aika. Mitä on tapahtunut, Anne? 539 01:04:56.220 --> 01:05:00.140 Nouse, Anne. Nouse nyt ylös. 540 01:05:00.180 --> 01:05:03.200 Kaikki järjestyy kyllä. 541 01:05:03.180 --> 01:05:09.180 Sinun ei pitäisi olla noin kömpelö. Et kävele vain itsesi edestä. 542 01:05:09.420 --> 01:05:13.200 Vauva... Minuun sattuu. 543 01:05:13.260 --> 01:05:16.220 Tähänkö sattuu? 544 01:05:17.340 --> 01:05:19.860 Hyvä on, minä vain... minä... 545 01:05:21.600 --> 01:05:27.200 Hyvä on, minä kutsun lääkärin. Pysy sinä täällä. 546 01:05:27.180 --> 01:05:30.300 Älä liiku. 547 01:05:44.700 --> 01:05:50.700 Nyt hän tuli. Ymmärräthän, että tämä on hyvin hankala tilanne. 548 01:05:50.940 --> 01:05:54.660 On hyvin tärkeää, ettet puhu mitään. 549 01:06:01.200 --> 01:06:06.420 Tiedän, ettet pidä pistoksista, mutta en voi ottaa riskiä. 550 01:06:06.660 --> 01:06:11.420 - Se ei ole tarpeen, olen ystäväsi. - En luota sinuun, Anne. 551 01:06:16.500 --> 01:06:21.540 - Oletteko lääkäri? Tulkaa sisään. - Kiitoksia paljon. 552 01:06:21.780 --> 01:06:27.780 Onpa hauska, että tulitte. Mikä teidän nimenne taas olikaan? 553 01:06:28.200 --> 01:06:33.540 - Tämä on hätätapaus. - Näytätte valtavan terveeltä. 554 01:06:33.660 --> 01:06:37.200 Minä en ole potilas. 555 01:06:37.140 --> 01:06:42.300 Hän on sisareni. Hän on yläkerrassa sängyssä. 556 01:06:46.380 --> 01:06:50.100 - Mikä hänen nimensä on? - Susan. 557 01:06:50.220 --> 01:06:54.600 Susan, herää. 558 01:06:54.180 --> 01:07:00.300 Hän ei nyt herää. Hän halusi aikaisemmin ottaa särkylääkettä. 559 01:07:00.660 --> 01:07:04.200 - Mitä hän on ottanut? - Demerolia. 560 01:07:04.260 --> 01:07:09.300 Ehkä se sekoitti hänen vatsansa. Se pitäisi ehkä tutkia. 561 01:07:09.540 --> 01:07:13.980 Vetäkää peitot syrjään. Minä tutkin hänet. 562 01:07:16.860 --> 01:07:19.200 KIDNAPATTU APUA 563 01:07:26.100 --> 01:07:33.300 Tiedättekö mitä? On ehkä parempi, ettette tutki häntä perusteellisesti. 564 01:07:33.420 --> 01:07:36.900 Meillä ei ole vakuutusta. Emme voi maksaa. 565 01:07:37.140 --> 01:07:41.940 - Minä en tarvitse maksua. - Sepä mukavaa. 566 01:08:01.500 --> 01:08:06.180 Kuuletteko jotain? 567 01:08:08.220 --> 01:08:12.900 - Oliko oireita ennen kaatumista? - Ei, ei ollut oireita. 568 01:08:13.200 --> 01:08:17.820 Näin meidän kesken voin sanoa, että hän ehkä teeskentelee. 569 01:08:18.200 --> 01:08:23.220 - Hän on vähän luulosairas. - Olen hyvin huolissani vatsasta. 570 01:08:23.340 --> 01:08:28.980 ÄIkää! On hyvin tärkeää, ettette tutki hänen vatsaansa. 571 01:08:29.220 --> 01:08:36.660 Hänelle on tehty keisarileikkaus, ja arpi on hänelle arka asia. 572 01:08:36.900 --> 01:08:40.260 Tiedän, että hän on tajuton, mutta häntä loukkaisi - 573 01:08:40.460 --> 01:08:47.100 - jos näkisitte hänen vartalonsa intiimeimmän ja rumimman kohdan. 574 01:08:47.340 --> 01:08:50.100 Nyt hän herää. 575 01:08:50.220 --> 01:08:53.460 Mitä? 576 01:08:54.900 --> 01:08:59.220 - En kuule, Susan. - Hän ei taida sanoa mitään. 577 01:08:59.420 --> 01:09:04.100 - Kerro, mihin sattuu. - Nyt riittää, tohtori! 578 01:09:05.940 --> 01:09:09.540 Minä luulen, että... 579 01:09:09.660 --> 01:09:13.980 Suokaa anteeksi, minun pitää vastata. 580 01:09:17.700 --> 01:09:24.780 Haloo? Kyllä minä olen. Frank ei ole täällä. Hän hoitaa perheasioita. 581 01:09:25.200 --> 01:09:30.600 Minä en voi nyt jutella. Kuulemiin, tohtori! 582 01:09:30.180 --> 01:09:34.740 Hänen oma lääkärinsä soitti. Hän on tulossa tänne. 583 01:09:34.860 --> 01:09:36.500 Hän tulee kohta. 584 01:09:36.660 --> 01:09:41.220 Kiitos, että tulitte. Se oli oikein ystävällistä. 585 01:09:41.460 --> 01:09:46.340 - Mikä hänen lääkärinsä nimi on? - Benton. Ei kun Smith. 586 01:09:48.660 --> 01:09:55.580 En halua olla tahditon, mutta sisarenne pitäisi mennä röntgeniin. 587 01:09:55.860 --> 01:10:00.180 - Hänellä voi olla aivotärähdys. - Olette vannonut valan. 588 01:10:00.300 --> 01:10:03.900 Haluaisitte hoitaa siskoani, mutta teidän pitää lähteä. 589 01:10:04.200 --> 01:10:07.500 Kiitos ja näkemiin! 590 01:10:15.540 --> 01:10:20.700 Palaat taas takaisin - takaisin tuttuihin kuvioihin. 591 01:10:20.820 --> 01:10:24.600 Mikä on hätänä, Anne? Saitko liikaa lääkettä? 592 01:10:24.300 --> 01:10:30.420 Meillä on paljon sääntöjä, eivätkä salaiset viestit kuulu niihin! 593 01:10:30.540 --> 01:10:34.500 Tajusitko sen? Menikö asia perille? 594 01:10:34.620 --> 01:10:40.740 Ei viestejä! Vastaa minulle! Vastaa minulle! 595 01:10:40.980 --> 01:10:46.740 - Painu helvettiin. - Ämmä. 596 01:10:46.860 --> 01:10:51.660 Kaiken sen jälkeen, mitä olen tehnyt hyväksesi... 597 01:10:55.860 --> 01:11:01.460 Oletko kuullut keisarileikkauksesta? Minä pystyisin siihen. 598 01:11:01.620 --> 01:11:07.740 En tosin ole yhtä taitava lääkäri kuin rakas Frank-vainaa - 599 01:11:07.860 --> 01:11:12.180 - mutta minulla on hyvin terävät sakset. 600 01:12:09.600 --> 01:12:11.460 Frank? 601 01:14:37.500 --> 01:14:39.780 Anne! 602 01:14:52.980 --> 01:14:56.600 Hei! 603 01:14:57.660 --> 01:15:01.140 Onko siellä ketään?! 604 01:15:03.780 --> 01:15:05.820 SULJETTU PALAAN KELLO 8 605 01:15:28.620 --> 01:15:32.220 No niin, ole nyt kotona. Ole kotona. 606 01:15:53.340 --> 01:15:59.100 Hei. En ole nyt kotona, mutta jätä viesti, niin soitan myöhemmin. 607 01:15:59.220 --> 01:16:03.780 Jack. Jack, oletko siellä? 608 01:16:04.200 --> 01:16:11.420 Jack, vastaa puhelimeen. Vastaa nyt. Täällä on Anne. 609 01:16:11.460 --> 01:16:16.380 Jack, minä tarvitsen sinua. Vastaa puhelimeen. 610 01:16:16.500 --> 01:16:20.580 Auta minua. Sinun pitää tulla hakemaan minut. 611 01:16:23.340 --> 01:16:28.500 Jack... Jack, Jack, vastaa puhelimeen. 612 01:16:28.620 --> 01:16:32.580 Ole kiltti ja vastaa puhelimeen. 613 01:16:37.260 --> 01:16:41.700 - Kuka siellä on? - Jack! Jack... 614 01:16:42.200 --> 01:16:46.500 - Tämä on sairasta pilaa. Kuka olet? - Olen vaimosi. 615 01:16:46.740 --> 01:16:52.500 Jack, täällä olen minä. Täällä on Anne. 616 01:16:56.100 --> 01:17:00.600 - Täällä on Anne. - Anne? 617 01:17:00.180 --> 01:17:06.660 Niin, minä tarvitsen sinua. Olen jossain maaseudulla ja... 618 01:17:06.900 --> 01:17:12.180 - Minut on kidnapattu. - Hyvä luoja. Missä sinä olet? 619 01:17:12.300 --> 01:17:18.500 Olen tien varrella puhelinkioskissa. Täällä ei ole luetteloa. 620 01:17:18.660 --> 01:17:26.220 Odota, numero on 555... Täällä on traktoreita... 621 01:17:26.460 --> 01:17:30.660 - Odota, odota. - Lähellä on maatalo, jossa olin. 622 01:17:30.900 --> 01:17:34.980 No niin. Kerro numero, kulta. 623 01:17:38.700 --> 01:17:43.380 Se on 5550194. 624 01:17:46.260 --> 01:17:51.180 Kuuntele. Soita heti poliisille. Soita hätänumeroon. 625 01:17:51.420 --> 01:17:54.260 Anne! 626 01:18:05.460 --> 01:18:07.380 Mitä tapahtui? Anne! 627 01:18:07.620 --> 01:18:09.420 Anne! 628 01:18:21.180 --> 01:18:24.660 Tule äidin luokse. 629 01:18:26.220 --> 01:18:29.100 Missä sinä olet, Anne? 630 01:18:31.260 --> 01:18:33.420 Anne! 631 01:18:33.540 --> 01:18:36.180 Odota! 632 01:18:36.300 --> 01:18:38.820 Odota! Odota! 633 01:18:51.180 --> 01:18:54.780 Pysähdy! Käskin sinun pysähtyä! 634 01:18:54.900 --> 01:18:57.780 Pysähdy ennen kuin suutun! 635 01:18:58.200 --> 01:18:59.820 Senkin ämmä! 636 01:19:02.460 --> 01:19:05.580 Älä suututa minua! 637 01:19:10.140 --> 01:19:15.180 Rauhoittukaa itse! Hän ei ole kuollut, piru vieköön! 638 01:19:15.420 --> 01:19:19.260 Kuunnelkaa... Voi helvetti! 639 01:19:23.100 --> 01:19:26.420 Tule äidin luokse. 640 01:19:31.500 --> 01:19:35.460 Anne, missä sinä olet? 641 01:19:41.700 --> 01:19:44.660 Senkin saamarin ämmä! 642 01:20:14.700 --> 01:20:18.420 Odota! Ei, pysähdy! 643 01:20:18.660 --> 01:20:21.600 Auta minua! 644 01:20:21.180 --> 01:20:24.620 Pysähdy! 645 01:21:11.940 --> 01:21:14.220 Mitä pirua? 646 01:21:26.580 --> 01:21:30.180 Missä hän on? Löysittekö hänet? 647 01:21:30.420 --> 01:21:36.180 - Joku on rikkonut puhelinkioskin. - Ettekö löytänyt häntä? 648 01:21:36.300 --> 01:21:40.500 Joku on voinut jo tarjota hänelle kyydin johonkin. 649 01:21:40.740 --> 01:21:47.340 - Jestas sentään! - Tuntomerkit on jaettu kaikille. 650 01:21:47.580 --> 01:21:52.200 - Mitä minun pitäisi tehdä? - Ilmoittautukaa, Williams. 651 01:21:52.140 --> 01:21:55.200 Olen tulossa. 652 01:23:33.900 --> 01:23:41.340 Tule äidin luokse. Anne, missä sinä olet? 653 01:23:41.580 --> 01:23:49.220 Tule, pikku lintu. Missä sinä olet? 654 01:23:50.580 --> 01:23:54.180 SAIRAALA SISÄÄNKÄYNTI 655 01:23:54.420 --> 01:23:59.420 - Onko hänen tilansa parantunut? - Pulssi on jo vähän kohonnut. 656 01:24:07.380 --> 01:24:13.500 - Mikä sinun tarinasi on, ystäväni? - Oletpa sinä utelias heppu. 657 01:24:17.100 --> 01:24:20.820 Nouskaa sängyltä, tohtori. Tuo ei ole sopivaa. 658 01:24:21.600 --> 01:24:25.500 Minulla on hyviä uutisia, Anne. Pääset jo kotiin. 659 01:24:31.860 --> 01:24:34.740 Minä sytytän nyt valon. 660 01:24:37.500 --> 01:24:41.460 Anne! Minulla on sinulle yllätys! 661 01:24:41.580 --> 01:24:49.200 Minulla on synnytyspäiväyllätys. Sinulle on tullut vieras. 662 01:24:49.140 --> 01:24:52.620 Herää, kusipää. 663 01:24:53.820 --> 01:24:58.140 Etkö tunne häntä? Katso, tässä on Jack. 664 01:24:58.260 --> 01:25:01.740 Eikö hänen pitänyt olla hyvännäköinen? 665 01:25:10.740 --> 01:25:13.100 Onpa ärsyttävä ääni. 666 01:25:15.540 --> 01:25:19.620 Jack, kuuletko sinä minua? 667 01:25:19.740 --> 01:25:23.180 Kuuletko, Jack? Sinun pitäisi vastata. 668 01:25:23.340 --> 01:25:28.200 Kommunikaatio on tärkeää avioliitossa. Vastaa nyt, Jack. 669 01:25:28.140 --> 01:25:31.860 "Minä voin hyvin, rakas. " 670 01:25:36.300 --> 01:25:38.340 Mikset jo lopeta? 671 01:25:38.460 --> 01:25:42.860 Olisin voinut tappaa hänet, mutta sitten keksin jotain. 672 01:25:43.200 --> 01:25:47.940 Ajattelin, että Anne ehkä haluaisi miehensä mukaan synnytykseen. 673 01:25:48.600 --> 01:25:52.500 Tiedäthän, että mottoni on: "Vauvan etu on tärkein. " 674 01:25:52.740 --> 01:25:55.940 Haluan näyttää sinulle muutakin. 675 01:25:55.980 --> 01:26:01.260 Katso, mitä olen tehnyt. 676 01:26:03.540 --> 01:26:09.660 Tulin alas, kun nukuit, ja aioin leikata vauvan pois. 677 01:26:09.780 --> 01:26:13.980 Mutta sitten minusta tuntui, että vauva huusi: 678 01:26:14.100 --> 01:26:17.940 "Älä, äiti. Sinä puhkaiset silmäni. " 679 01:26:18.600 --> 01:26:22.980 Melkein satutin vauvaani, kun halusin sen pois sisältäsi! 680 01:26:23.100 --> 01:26:30.660 Mutta sitten supistukset alkoivat, ja ajattelin: "Helen, malta vielä. " 681 01:26:30.780 --> 01:26:35.460 "Tämä ei kestä enää kauan. Voit odottaa. " 682 01:26:35.580 --> 01:26:41.820 Nyt se on vain ajan kysymys, ja minulla on runsaasti aikaa. 683 01:26:42.600 --> 01:26:45.540 Tämä on odotteluleikkiä, vai mitä, Anne? 684 01:26:47.340 --> 01:26:50.460 Puhalla, Anne, puhalla. 685 01:26:51.660 --> 01:26:54.540 Hengitä. Puhalla. 686 01:26:55.500 --> 01:26:58.380 Painu helvettiin! 687 01:26:58.500 --> 01:27:02.940 Enää ei kestä kauan, kun erotan sinut vauvastani. 688 01:27:03.600 --> 01:27:05.340 Ja sen jälkeen... 689 01:27:08.220 --> 01:27:10.740 ...hyvästelen turhan kudoksen. 690 01:28:08.220 --> 01:28:11.780 Voi ei! 691 01:28:14.340 --> 01:28:18.300 No niin, rauhoitu nyt, älä ole hysteerinen. 692 01:28:18.540 --> 01:28:22.260 Vauva ei putkahda ulos yhtäkkiä. 693 01:28:22.500 --> 01:28:25.380 - Nyt se tulee. - Muista hengittää. 694 01:28:25.500 --> 01:28:28.980 Työnnä, työnnä... 695 01:28:29.220 --> 01:28:32.460 Miten sinä tuon teit? Et auta minua yhtään. 696 01:28:32.580 --> 01:28:36.740 Työnnä! Työnnä, senkin laiska ämmä! 697 01:28:43.620 --> 01:28:46.980 Senkin saamarin ämmä! Hullu ämmä! 698 01:28:47.100 --> 01:28:50.100 Pudota se! Pudota se! 699 01:28:50.220 --> 01:28:53.340 Anne, mitä sinä teet? 700 01:28:53.460 --> 01:28:55.740 Älä tee noin! Mitä sinä teet? 701 01:28:55.980 --> 01:29:00.780 - Minä tapan itseni ja vauvan. - Älä, Anne, älä tee sitä. 702 01:29:05.100 --> 01:29:07.620 Pudota se, tai tapan Jackin! 703 01:29:07.740 --> 01:29:10.100 Jos haluat vauvan, pudota pyssy! 704 01:29:10.260 --> 01:29:13.980 - Pudota se saamarin pyssy! - Hyvä on, Anne. 705 01:29:16.200 --> 01:29:19.500 Hyvä on, Anne, minä suostun. Katso. 706 01:29:19.620 --> 01:29:23.820 - Katso, Anne. Panen sen pois. - Pane se maahan. 707 01:29:23.940 --> 01:29:27.660 Minä panen sen maahan. Näetkö sinä? 708 01:29:27.900 --> 01:29:31.220 Varovasti nyt, panen sen maahan. 709 01:29:31.380 --> 01:29:35.220 Minä panen sen tänne lattialle. 710 01:29:35.420 --> 01:29:39.780 - Nyt se on lattialla. Katso, Anne. - Pane se maahan. 711 01:29:44.220 --> 01:29:46.380 Senkin ämmä! 712 01:30:26.100 --> 01:30:28.260 Kuole! 713 01:31:55.740 --> 01:32:00.420 Minä haluan kävellä. Haluan kävellä. 714 01:32:07.200 --> 01:32:11.580 Me selvisimme. Selvisimme, pikkuinen. 715 01:32:13.620 --> 01:32:18.180 Jack... Jack. 56837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.