Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,990
- Previously on Charmed...
- I have three!
2
00:00:04,570 --> 00:00:06,800
- No!
- Mom!
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,240
I think I'm your sister.
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,240
You are the Charmed Ones.
5
00:00:10,350 --> 00:00:12,600
Witches who are destined
to save the world
6
00:00:12,620 --> 00:00:13,849
from impending doom.
7
00:00:13,850 --> 00:00:16,219
They call me a Whitelighter.
8
00:00:16,220 --> 00:00:18,600
GALVIN: Apparently, a woman from
the cleaning crew claimed a black
9
00:00:18,620 --> 00:00:20,510
blob tried to choke her, and then
escaped through an air vent.
10
00:00:20,520 --> 00:00:21,549
A black blob?
11
00:00:21,550 --> 00:00:23,989
I didn't tell you what
I knew about that demon.
12
00:00:23,990 --> 00:00:26,029
- Left this behind.
- That black ooze,
13
00:00:26,030 --> 00:00:28,030
it's a primordial form of the Harbinger.
14
00:00:28,100 --> 00:00:31,360
It's probably hunting for
a vessel... a human vessel...
15
00:00:31,370 --> 00:00:32,499
And if it finds one,
16
00:00:32,500 --> 00:00:33,970
everything is going to change.
17
00:00:34,040 --> 00:00:36,710
[SCREECHING]
18
00:00:37,150 --> 00:00:39,320
You guys, when I said
we should do more cardio,
19
00:00:39,330 --> 00:00:40,730
I meant more like a spin class.
20
00:00:45,430 --> 00:00:47,450
Macy, we're gonna have to bind it.
21
00:00:47,480 --> 00:00:50,310
Take out the elements. This thing
is too strong for me to freeze.
22
00:00:51,350 --> 00:00:53,150
MEL: Maggie, your matches.
23
00:00:53,220 --> 00:00:56,360
- [PHONE CHIMES]
- _
24
00:00:56,370 --> 00:00:58,720
Tell me you are not texting
during our binding spell.
25
00:00:58,760 --> 00:01:01,390
I don't think you realize how
precarious my situation at Kappa is.
26
00:01:01,400 --> 00:01:02,589
[SCREAMS]
27
00:01:02,590 --> 00:01:04,660
- [SHRIEKS]
- Oh, God.
28
00:01:04,730 --> 00:01:06,590
[ROARING]
29
00:01:07,500 --> 00:01:09,500
I'll stop it.
30
00:01:10,700 --> 00:01:12,000
Oh, God.
31
00:01:12,400 --> 00:01:14,099
What are you waiting for?!
32
00:01:14,100 --> 00:01:15,430
Hit him now!
33
00:01:16,270 --> 00:01:18,370
[SCREAMS, SOBS]
34
00:01:18,500 --> 00:01:20,870
Screw it, I've got a spell for this.
35
00:01:20,880 --> 00:01:23,950
- What are you talking about?
- Solaris incantatio!
36
00:01:28,450 --> 00:01:29,880
[WHISTLE BLOWING]
37
00:01:33,460 --> 00:01:35,990
HARRY: Failed simulation again.
38
00:01:38,920 --> 00:01:41,519
Melanie Vera, what were you thinking?
39
00:01:41,520 --> 00:01:45,460
You know, save the day,
kick some demon ass.
40
00:01:45,470 --> 00:01:47,920
With one of the most dangerous
spells in all of witchcraft.
41
00:01:47,930 --> 00:01:49,369
Yeah. And it worked.
42
00:01:49,370 --> 00:01:51,010
Only because I ended the simulation
43
00:01:51,020 --> 00:01:52,500
before you killed your sisters.
44
00:01:52,510 --> 00:01:54,600
Speaking of, can we...
Can we dial back the realism
45
00:01:54,620 --> 00:01:56,839
of these training sessions,
because that was super traumatic.
46
00:01:56,840 --> 00:01:58,100
I'm a witch, Harry.
47
00:01:58,110 --> 00:01:59,459
You can't tell me to hold back from
48
00:01:59,460 --> 00:02:00,910
being the best witch possible.
49
00:02:00,920 --> 00:02:03,140
I am simply telling you
to proceed with caution.
50
00:02:03,210 --> 00:02:05,319
As often as magic is
the solution to a problem,
51
00:02:05,320 --> 00:02:07,000
it can also be the cause.
52
00:02:08,580 --> 00:02:11,390
As for you, I am deeply disappointed.
53
00:02:11,450 --> 00:02:13,779
- I don't know what happened.
- Macy, you need to relax.
54
00:02:13,780 --> 00:02:14,790
I am relaxed.
55
00:02:14,800 --> 00:02:16,520
Magic isn't some test you can ace.
56
00:02:16,530 --> 00:02:17,740
It should come as natural as breathing.
57
00:02:17,750 --> 00:02:20,190
So, please, try and
stay out of your head.
58
00:02:20,260 --> 00:02:23,160
The only person who should
be in it is Maggie.
59
00:02:23,230 --> 00:02:24,970
A little telepath humor there.
60
00:02:27,200 --> 00:02:29,179
- Hey!
- Witchcraft isn't a game.
61
00:02:29,180 --> 00:02:30,559
It requires constant focus.
62
00:02:30,560 --> 00:02:33,030
You said it was critical we
keep up our civilian lives.
63
00:02:33,520 --> 00:02:35,639
Not at the expense of your duties.
64
00:02:35,640 --> 00:02:37,240
And not when the Harbinger of Hell
65
00:02:37,310 --> 00:02:39,050
is running rampant in Hilltowne.
66
00:02:39,120 --> 00:02:41,550
Fine. I'll pay more attention.
67
00:02:41,620 --> 00:02:43,850
Just please don't do that
horrible speech again.
68
00:02:43,860 --> 00:02:45,219
That black substance Macy found was
69
00:02:45,220 --> 00:02:46,690
a telltale sign of the Harbinger,
70
00:02:46,760 --> 00:02:49,390
one of the most powerful
forces in the underworld.
71
00:02:49,460 --> 00:02:53,060
- And here we go.
- According to the ancient texts,
72
00:02:53,100 --> 00:02:55,800
its sole purpose is to raise
the Source of All Evil,
73
00:02:55,820 --> 00:02:58,499
summoning its master
by tipping the scales to evil
74
00:02:58,500 --> 00:03:00,000
with a deluge of blood...
75
00:03:00,010 --> 00:03:02,840
ALL: And the deafening
screams of human torment.
76
00:03:04,270 --> 00:03:06,170
It sounds better in Sumerian.
77
00:03:06,240 --> 00:03:07,910
What does that even mean?
78
00:03:07,980 --> 00:03:10,010
We're not sure.
79
00:03:10,080 --> 00:03:13,750
As with most ancient texts,
it's heavy on metaphor.
80
00:03:13,820 --> 00:03:15,450
Wonderful.
81
00:03:15,520 --> 00:03:18,160
What we do know is that
the Harbinger couldn't
82
00:03:18,170 --> 00:03:20,529
have traveled far in
its primordial form.
83
00:03:20,530 --> 00:03:21,950
So it must have taken a human vessel
84
00:03:21,960 --> 00:03:23,280
somewhere near Macy's lab.
85
00:03:23,290 --> 00:03:25,860
Then let's get out there and find it.
86
00:03:25,930 --> 00:03:27,390
But there are three
87
00:03:27,460 --> 00:03:29,260
academic buildings
on that side of campus.
88
00:03:29,330 --> 00:03:31,930
- Plus the hospital.
- Don't forget half of Greek Row.
89
00:03:31,940 --> 00:03:33,470
They're right, Mel. Let the Elders
90
00:03:33,500 --> 00:03:34,720
work out where this vessel is.
91
00:03:34,750 --> 00:03:36,780
You want me to sit back
while a bunch of washed-up
92
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
old witches do what I
was destined to do?
93
00:03:39,060 --> 00:03:41,760
No. I want you to keep training
and show some respect
94
00:03:41,770 --> 00:03:43,890
for your wise and powerful
governing council.
95
00:03:43,900 --> 00:03:45,429
Because as soon as they do find
96
00:03:45,430 --> 00:03:47,149
this demon of unspeakable horror,
97
00:03:47,150 --> 00:03:49,510
it will fall upon you
three to vanquish it,
98
00:03:49,530 --> 00:03:50,849
as the Charmed Ones.
99
00:03:50,850 --> 00:03:53,390
I'm never gonna get
into this sorority, am I?
100
00:03:59,780 --> 00:04:01,950
[GROWLING]
101
00:04:07,490 --> 00:04:10,040
Radical feminists have
criminalized masculinity.
102
00:04:10,050 --> 00:04:11,649
They call it "toxic."
103
00:04:11,650 --> 00:04:14,820
Why? Because they want
all the power for themselves.
104
00:04:14,890 --> 00:04:17,160
And believe me, they have power.
105
00:04:17,260 --> 00:04:19,700
Some of these witches have
more power than men...
106
00:04:19,740 --> 00:04:22,190
[KNOCK ON WINDOW]
107
00:04:26,730 --> 00:04:29,170
[SIGHS] This better be good,
because I am in the middle
108
00:04:29,180 --> 00:04:31,670
of recording a pod... [SCREAMS]
109
00:04:31,890 --> 00:04:36,480
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
110
00:04:40,280 --> 00:04:42,580
How do I find the Harbinger of Hell?
111
00:04:56,100 --> 00:05:00,300
[GASPS] Oh, my God, Niko. Hi.
112
00:05:00,310 --> 00:05:01,699
- You scared me.
- Sorry.
113
00:05:01,700 --> 00:05:03,609
You weren't in bed
when my alarm went off.
114
00:05:03,610 --> 00:05:05,569
And I'm a detective,
I have to investigate.
115
00:05:05,570 --> 00:05:07,920
Well, everything's okay. Case closed.
116
00:05:08,090 --> 00:05:09,720
Have you been up here all night?
117
00:05:09,730 --> 00:05:11,410
I couldn't sleep so I
started going through
118
00:05:11,490 --> 00:05:13,200
some of Mom's old papers.
119
00:05:13,370 --> 00:05:16,250
Please tell me you're not back
to obsessing over her death.
120
00:05:16,320 --> 00:05:17,790
That's not what this is.
121
00:05:17,850 --> 00:05:19,480
I promise.
122
00:05:19,610 --> 00:05:21,110
It's for a class.
123
00:05:21,120 --> 00:05:23,250
I just don't want anything
to come between us again.
124
00:05:23,490 --> 00:05:26,190
Trust me, nothing ever will.
125
00:05:27,310 --> 00:05:28,430
Okay.
126
00:05:29,930 --> 00:05:31,160
Mmm.
127
00:05:33,140 --> 00:05:35,900
Wow, when you put it that way...
128
00:05:35,970 --> 00:05:37,920
- [CHUCKLES]
- Come on.
129
00:05:49,400 --> 00:05:50,790
Niko.
130
00:05:50,850 --> 00:05:52,890
I didn't know you spent the night.
131
00:05:52,960 --> 00:05:55,390
See, I told you we weren't that loud.
132
00:05:55,460 --> 00:05:57,470
And she was just leaving.
133
00:05:57,480 --> 00:05:59,490
Have a great day.
134
00:06:01,400 --> 00:06:02,939
[WHISPERING]: Sorry, I didn't know.
135
00:06:02,940 --> 00:06:03,980
It's not your fault.
136
00:06:04,020 --> 00:06:06,400
She almost busted me with
The Book of Shadows, too.
137
00:06:06,410 --> 00:06:07,709
I don't know how much longer I'm
138
00:06:07,710 --> 00:06:08,936
gonna be able to keep this from her.
139
00:06:08,960 --> 00:06:10,520
What were you doing with the Book?
140
00:06:10,560 --> 00:06:12,229
My duty as a Charmed One.
141
00:06:12,230 --> 00:06:14,380
Turns out there's a way
to lure every demon
142
00:06:14,400 --> 00:06:16,910
within a 26-mile radius straight to us.
143
00:06:17,050 --> 00:06:19,450
All we have to do is sacrifice a goat.
144
00:06:19,900 --> 00:06:22,419
Shouldn't we be doing as we were told
145
00:06:22,420 --> 00:06:24,259
and leaving it to the Elders.
146
00:06:24,260 --> 00:06:26,830
Remember what happened
with the spirit board.
147
00:06:27,810 --> 00:06:29,310
Sugar?
148
00:06:29,320 --> 00:06:30,750
No, I take it black.
149
00:06:31,270 --> 00:06:32,640
Sugar!
150
00:06:32,710 --> 00:06:35,580
Shouting is not going to
make me want it any more.
151
00:06:35,590 --> 00:06:36,840
The other day, when I tested
152
00:06:36,850 --> 00:06:38,150
that black residue at the lab,
153
00:06:38,220 --> 00:06:39,780
it contained sulfuric acid.
154
00:06:39,790 --> 00:06:40,980
Everybody knows what happens
155
00:06:40,990 --> 00:06:42,600
when you combine that with sugar.
156
00:06:42,620 --> 00:06:44,180
Hate to break it to you,
but that is in no way
157
00:06:44,200 --> 00:06:46,100
common knowledge outside
the nerd community.
158
00:06:46,160 --> 00:06:49,250
You know how vinegar and baking
soda causes a chemical reaction?
159
00:06:49,260 --> 00:06:51,230
Sulfuric acid and sugar...
160
00:06:51,240 --> 00:06:53,290
Same thing, on steroids.
161
00:06:56,610 --> 00:06:58,340
Another reason to love Stevia.
162
00:06:58,520 --> 00:07:02,120
Wait, this could work.
Especially on Halloween.
163
00:07:02,130 --> 00:07:05,060
We give out candy at the lab,
the Women's Studies department.
164
00:07:05,070 --> 00:07:06,770
Anywhere it could have taken a vessel.
165
00:07:06,780 --> 00:07:08,306
And if anybody pukes up
black stuff, we'll know
166
00:07:08,330 --> 00:07:09,739
it's the Harbinger and then we use
167
00:07:09,740 --> 00:07:11,160
the binding spell to trap them.
168
00:07:11,170 --> 00:07:13,530
The sugar ratios would have
to be precise, though.
169
00:07:13,600 --> 00:07:15,540
Maybe I could bake something.
170
00:07:15,610 --> 00:07:19,610
Cookies, shortbread. I make
a mean chocolate soufflé.
171
00:07:19,680 --> 00:07:22,410
What? Baking calms me.
172
00:07:22,420 --> 00:07:25,000
- Yeah, let's stick with cookies.
- Okay.
173
00:07:25,010 --> 00:07:26,200
Well, as much as I'd love to help
174
00:07:26,220 --> 00:07:28,020
with Operation Cookie Monster,
175
00:07:28,150 --> 00:07:29,980
I've got bigger problems.
176
00:07:30,050 --> 00:07:32,680
Let me guess. Kappa crisis?
177
00:07:32,690 --> 00:07:34,850
I owe Lucy 200 bucks
for a pledge retreat,
178
00:07:34,860 --> 00:07:37,490
so I had to pick up an extra shift.
179
00:07:37,500 --> 00:07:39,800
You're right. That is way more important
180
00:07:39,820 --> 00:07:41,940
than saving the world from certain doom.
181
00:07:43,000 --> 00:07:46,480
Snark away, but I'm not
the only one with priorities.
182
00:07:46,490 --> 00:07:49,050
- Right, Macy?
- Boundaries!
183
00:07:49,060 --> 00:07:52,910
Sorry. But just because
you were wondering, relax.
184
00:07:52,980 --> 00:07:55,410
Galvin's gonna think you're
a snack in that outfit.
185
00:07:55,480 --> 00:07:57,610
[CHUCKLES]
186
00:07:59,680 --> 00:08:01,080
And I'm really sorry.
187
00:08:01,090 --> 00:08:02,749
Our delivery truck broke down, I...
188
00:08:02,750 --> 00:08:05,690
Sweetheart, I didn't
come here for excuses.
189
00:08:05,760 --> 00:08:07,140
I came for the chicken.
190
00:08:07,150 --> 00:08:08,700
Excuse me.
191
00:08:08,710 --> 00:08:11,150
I hate to interrupt. I'm not a doctor,
192
00:08:11,160 --> 00:08:13,590
but I've watched my fair
share of Grey's Anatomy.
193
00:08:14,120 --> 00:08:16,700
I think this man's going through
acute poultry withdrawal.
194
00:08:16,770 --> 00:08:18,270
Hey, smart-ass,
195
00:08:18,330 --> 00:08:20,030
- nobody asked you.
- See?
196
00:08:20,100 --> 00:08:22,470
Key symptoms are irritability
and being a dick
197
00:08:22,540 --> 00:08:23,870
to service professionals.
198
00:08:23,940 --> 00:08:26,210
- This man needs help.
- [MAN SCOFFS]
199
00:08:28,750 --> 00:08:31,410
There's a KFC two blocks away.
200
00:08:32,110 --> 00:08:34,880
♪ The magic is, the magic
is gone, the magic is gone ♪
201
00:08:34,950 --> 00:08:36,550
♪ The magic is gone... ♪
202
00:08:36,620 --> 00:08:38,120
Thank you.
203
00:08:38,140 --> 00:08:40,120
I so badly wanted to tell him off,
204
00:08:40,190 --> 00:08:42,620
but you know, the
customer's always right.
205
00:08:42,690 --> 00:08:45,629
Is he, or is he just a douche
looking to score a free dessert?
206
00:08:45,630 --> 00:08:46,690
[LAUGHS]
207
00:08:46,700 --> 00:08:49,130
I come here for brunch all the time.
I've never seen you.
208
00:08:49,200 --> 00:08:52,279
Um, maybe you... maybe
you just didn't notice me.
209
00:08:52,280 --> 00:08:53,450
Not possible.
210
00:08:54,740 --> 00:08:56,130
Oh, well, I...
211
00:08:56,150 --> 00:08:57,479
I usually work nights.
212
00:08:57,480 --> 00:08:59,310
Then maybe I'll see you
for dinner sometime.
213
00:08:59,380 --> 00:09:01,740
I hear this place does a mean chicken.
214
00:09:01,780 --> 00:09:03,480
[BOTH LAUGH]
215
00:09:06,650 --> 00:09:10,750
LUCY [LAUGHS]: It took a lot
or personal sacrifice,
216
00:09:10,820 --> 00:09:14,729
but thanks to our vigils,
Angela is now back on her feet.
217
00:09:14,730 --> 00:09:17,040
HEIDI: Maybe the administration
will overturn their
218
00:09:17,050 --> 00:09:19,480
fascist booze ban now that she's awake.
219
00:09:19,630 --> 00:09:22,760
Yeah, I'm not sure my
slutty baby costume
220
00:09:22,770 --> 00:09:25,200
is appropriate for a
sober Halloween mixer.
221
00:09:25,780 --> 00:09:27,780
Oh, Maggie.
222
00:09:28,200 --> 00:09:30,240
You've been so MIA lately,
223
00:09:30,310 --> 00:09:32,010
missing all those pledge events,
224
00:09:32,070 --> 00:09:34,010
I didn't know how else to find you.
225
00:09:34,080 --> 00:09:37,410
I am so sorry, I just...
226
00:09:37,480 --> 00:09:39,110
I've been juggling a lot.
227
00:09:39,180 --> 00:09:41,220
Oh. Okay.
228
00:09:41,280 --> 00:09:43,450
Will you excuse us for a moment?
229
00:09:44,460 --> 00:09:45,730
Maggie.
230
00:09:46,520 --> 00:09:49,220
Girl, you have been
through so much lately,
231
00:09:49,290 --> 00:09:51,900
and I get that, but I fought super hard
232
00:09:51,910 --> 00:09:53,459
for you to get this bid,
233
00:09:53,460 --> 00:09:56,410
and I need to know that
you're taking it seriously.
234
00:09:56,420 --> 00:09:58,700
I-I am. I really am, I...
235
00:09:58,710 --> 00:10:00,060
It's okay, I'm still on your side.
236
00:10:00,070 --> 00:10:01,820
And I want to make this work.
237
00:10:01,880 --> 00:10:04,109
Which is why you have
to convince the rest
238
00:10:04,110 --> 00:10:06,080
of the house that you still want in.
239
00:10:11,780 --> 00:10:13,449
What if I found us a place off-campus
240
00:10:13,450 --> 00:10:15,100
to host the Halloween mixer?
241
00:10:15,110 --> 00:10:18,750
I mean, if you could get us
around the booze ban,
242
00:10:18,820 --> 00:10:22,940
you would me a Kappa legend.
243
00:10:23,550 --> 00:10:25,020
G.T.A. evals are coming up,
244
00:10:25,030 --> 00:10:27,660
so I've decided to bribe
you all with cookies.
245
00:10:27,670 --> 00:10:29,869
I've got regular,
vegan, and gluten-free.
246
00:10:29,870 --> 00:10:32,670
Says she has no memory
of how she went into the coma.
247
00:10:33,760 --> 00:10:36,400
Wait. Who are you talking about?
248
00:10:36,470 --> 00:10:38,470
Angela Wu. She's awake.
249
00:10:48,020 --> 00:10:49,380
I thought we agreed to stop being
250
00:10:49,400 --> 00:10:51,290
so reckless with our magic.
251
00:10:51,350 --> 00:10:52,820
You gave a pompous lecture,
252
00:10:52,890 --> 00:10:54,969
I chose to ignore it
and take some initiative.
253
00:10:54,970 --> 00:10:56,590
Have you seen this?
254
00:10:57,290 --> 00:10:58,990
Was that exactly where you were
255
00:10:59,000 --> 00:11:00,329
standing when you stopped time?
256
00:11:00,330 --> 00:11:01,770
It's in the general vicinity.
257
00:11:01,850 --> 00:11:04,000
What if, when you restart time,
258
00:11:04,010 --> 00:11:06,510
one of your students notices your arm
259
00:11:06,520 --> 00:11:08,450
just appears in a new position,
260
00:11:08,480 --> 00:11:10,139
and they get curious
and snoop and discover
261
00:11:10,140 --> 00:11:11,870
you're a witch? You
could get blackmailed,
262
00:11:11,880 --> 00:11:13,700
you could lose your job.
People would fear
263
00:11:13,720 --> 00:11:14,870
- you've gone mad.
- Uh, do you have to turn
264
00:11:14,880 --> 00:11:16,810
everything into a teachable moment?
265
00:11:16,880 --> 00:11:18,610
Do you remember Angela Wu?
266
00:11:18,620 --> 00:11:19,819
Yes, your mother's student.
267
00:11:19,820 --> 00:11:21,450
The one harassed by Professor Thaine.
268
00:11:21,520 --> 00:11:23,180
It turns out, she woke up from her coma
269
00:11:23,250 --> 00:11:25,510
the same night we found
the Harbinger's residue
270
00:11:25,520 --> 00:11:26,950
in the hospital,
271
00:11:26,960 --> 00:11:28,720
right next to Macy's lab.
272
00:11:30,190 --> 00:11:31,860
She could be the vessel.
273
00:11:31,870 --> 00:11:34,530
Please do not take credit
for my ideas, white man.
274
00:11:34,600 --> 00:11:36,570
I figured it out,
275
00:11:36,580 --> 00:11:38,700
I get to give her the cookie.
276
00:11:38,850 --> 00:11:42,200
You're gonna feed a demon
a pumpkin biscuit?
277
00:11:42,270 --> 00:11:44,000
Pumpkin cookie.
278
00:11:44,070 --> 00:11:45,890
And Macy figured out how to use sugar
279
00:11:45,900 --> 00:11:48,160
to react with the sulfuric acid
in the Harbinger's blood.
280
00:11:48,240 --> 00:11:50,680
Oh, well, that... yes,
that's actually quite clever.
281
00:11:50,750 --> 00:11:52,116
Or at least, it would be, if I hadn't
282
00:11:52,140 --> 00:11:54,680
- given explicit orders to wait.
- For the Elders?
283
00:11:54,750 --> 00:11:56,880
Yeah. I ignored that, too.
284
00:11:56,950 --> 00:11:59,020
I mean, we don't have
time to wait for some
285
00:11:59,040 --> 00:12:01,320
old-fashioned bureaucracy
to get this done.
286
00:12:01,390 --> 00:12:02,860
[GRUNTS]
287
00:12:02,930 --> 00:12:04,860
[GASPS]
288
00:12:04,930 --> 00:12:06,430
What the hell is this?
289
00:12:06,500 --> 00:12:08,060
A jaunty bit of arm bling.
290
00:12:08,130 --> 00:12:09,880
And a lecture you can't ignore.
291
00:12:09,940 --> 00:12:13,869
From now on, every time you
use magic, I'll be notified.
292
00:12:13,870 --> 00:12:15,159
You can't do that.
293
00:12:15,160 --> 00:12:16,730
It's for your own good.
294
00:12:17,640 --> 00:12:21,210
[GRUNTS, SIGHS]
295
00:12:30,420 --> 00:12:32,350
[STIFLED LAUGHTER]
296
00:12:42,480 --> 00:12:43,900
No costume?
297
00:12:44,290 --> 00:12:46,199
I didn't want to wear
something weird and
298
00:12:46,200 --> 00:12:48,240
embarrass myself in front
of the entire lab.
299
00:12:48,250 --> 00:12:50,650
What, you mean, like,
a group DNA helix outfit?
300
00:12:50,710 --> 00:12:51,809
Even worse,
301
00:12:51,810 --> 00:12:54,979
- DNA helix without cytosine.
- [CHUCKLES]
302
00:12:54,980 --> 00:12:57,710
- Berkowitz called in sick.
- I don't blame him.
303
00:12:57,720 --> 00:12:59,240
All right, now you're in trouble.
304
00:12:59,250 --> 00:13:00,880
You are in trouble.
305
00:13:06,690 --> 00:13:08,060
Hmm.
306
00:13:09,760 --> 00:13:11,910
What are you doing?
307
00:13:13,540 --> 00:13:15,009
Cytosine.
308
00:13:15,010 --> 00:13:17,660
Macy Vaughn, you complete me.
309
00:13:19,200 --> 00:13:21,670
[EXHALES] So, Dr. Cytosine,
310
00:13:21,740 --> 00:13:23,670
what do you say we, uh,
311
00:13:23,680 --> 00:13:24,910
grab dinner tonight?
312
00:13:25,040 --> 00:13:26,840
Costumes optional.
313
00:13:26,910 --> 00:13:28,760
MAGGIE: So what did you say?
314
00:13:28,770 --> 00:13:30,980
- MACY [OVER PHONE]: Well, I said no.
- Macy.
315
00:13:31,050 --> 00:13:33,220
He's obviously so in love with you.
316
00:13:33,320 --> 00:13:35,820
We work together. The last thing I need
317
00:13:35,840 --> 00:13:37,409
is some tumultuous breakup
jeopardizing my career.
318
00:13:37,410 --> 00:13:39,510
PENELOPE: Sex and booze
are a sure way to lose.
319
00:13:39,520 --> 00:13:42,020
Sex and booze are a sure way to lose.
320
00:13:42,090 --> 00:13:43,830
MAGGIE: You realize this
is the exact same thing
321
00:13:43,840 --> 00:13:45,160
you were doing with your powers?
322
00:13:45,230 --> 00:13:46,680
Getting lost in your head instead of
323
00:13:46,700 --> 00:13:48,389
letting this love story play out?
324
00:13:48,390 --> 00:13:50,360
No, Maggie, I'm being realistic.
325
00:13:50,430 --> 00:13:52,569
Now, I need to go get
more cookie supplies,
326
00:13:52,570 --> 00:13:54,670
so I'll see you at home.
327
00:14:01,110 --> 00:14:03,730
[GROWLING]
328
00:14:03,740 --> 00:14:04,850
Angela.
329
00:14:04,910 --> 00:14:06,510
- Hi.
- Mel.
330
00:14:06,520 --> 00:14:07,970
Hi.
331
00:14:08,220 --> 00:14:09,959
I've been looking all over for you.
332
00:14:09,960 --> 00:14:12,390
Would you mind if we went
somewhere to talk in private?
333
00:14:12,400 --> 00:14:14,730
No, I wouldn't mind that at all.
334
00:14:26,600 --> 00:14:28,530
[SIGHS]
335
00:14:33,200 --> 00:14:35,550
Oh, please tell me
there's a spell in there
336
00:14:35,560 --> 00:14:37,060
to make this place Kappa-worthy.
337
00:14:43,110 --> 00:14:45,370
"Glamours. Spells to alter
338
00:14:45,380 --> 00:14:48,130
"the appearance of people and objects."
339
00:14:49,300 --> 00:14:51,230
Yes, please.
340
00:15:04,510 --> 00:15:08,080
[SHRIEKS, LAUGHS]
341
00:15:08,350 --> 00:15:10,920
I just want to walk across
that quad without everyone
342
00:15:10,990 --> 00:15:13,690
staring at me like I'm
some helpless victim.
343
00:15:13,920 --> 00:15:17,250
Not Professor Thaine's
accuser, not Coma Girl.
344
00:15:17,260 --> 00:15:19,830
Just a normal, unassuming student.
345
00:15:20,530 --> 00:15:22,960
That sounds really tough.
346
00:15:26,320 --> 00:15:30,520
I know a cookie won't
make things better, but...
347
00:15:31,450 --> 00:15:33,140
I brought you these.
348
00:15:33,210 --> 00:15:35,180
[CHUCKLES]: Oh. Thanks, but I...
349
00:15:35,240 --> 00:15:37,810
Still haven't really gotten
my appetite back yet.
350
00:15:37,880 --> 00:15:39,310
Oh. [LAUGHS SOFTLY]
351
00:15:39,320 --> 00:15:41,069
So what did you want to talk about?
352
00:15:41,070 --> 00:15:42,360
How's your mom?
353
00:15:42,370 --> 00:15:44,200
My mom, um...
354
00:15:45,260 --> 00:15:47,590
There was an accident.
355
00:15:47,600 --> 00:15:49,700
She's dead.
356
00:15:50,390 --> 00:15:52,030
Mel.
357
00:15:55,410 --> 00:15:57,480
I'm so sorry.
358
00:16:03,520 --> 00:16:06,870
She was really special.
359
00:16:06,940 --> 00:16:09,540
[LAUGHS SOFTLY, SNIFFLES]
360
00:16:10,320 --> 00:16:14,080
These were actually her recipe.
361
00:16:14,150 --> 00:16:16,080
[CONTAINER OPENS]
362
00:16:16,090 --> 00:16:17,830
You sure you don't want to try one?
363
00:16:17,840 --> 00:16:19,550
I guess one couldn't hurt.
364
00:16:19,560 --> 00:16:20,630
Yeah.
365
00:16:21,060 --> 00:16:23,090
[SNIFFS]
366
00:16:25,830 --> 00:16:28,200
[LAUGHS SOFTLY]
367
00:16:29,110 --> 00:16:30,730
Delicious.
368
00:16:34,570 --> 00:16:37,040
I'll let you get some rest.
369
00:16:40,840 --> 00:16:43,010
It was really good seeing you, Angela.
370
00:16:43,080 --> 00:16:45,010
You, too, Mel.
371
00:16:50,290 --> 00:16:52,220
- Bye.
- Bye.
372
00:16:52,290 --> 00:16:54,220
[CHUCKLES SOFTLY]
373
00:16:59,500 --> 00:17:01,430
[RETCHING, GAGGING]
374
00:17:22,520 --> 00:17:25,220
[EXHALES]
375
00:17:26,490 --> 00:17:29,320
Niko. What are you doing here?
376
00:17:29,390 --> 00:17:31,490
Uh, a student's parents
reported him missing.
377
00:17:31,560 --> 00:17:33,279
- Really?
- It's probably nothing,
378
00:17:33,280 --> 00:17:34,690
just sleeping it off
in a bush somewhere,
379
00:17:34,700 --> 00:17:36,380
but I had to follow up.
380
00:17:36,850 --> 00:17:39,570
So, you gonna tell me why
you came to see Angela Wu?
381
00:17:39,640 --> 00:17:41,069
She woke up from a coma.
382
00:17:41,070 --> 00:17:42,709
I wanted to see how she was doing.
383
00:17:42,710 --> 00:17:44,549
This has nothing to do with Mom.
384
00:17:44,550 --> 00:17:46,650
Then why do I feel like
you're hiding something?
385
00:17:49,400 --> 00:17:51,949
Because I am, all right?
386
00:17:51,950 --> 00:17:54,970
I am a demon-hunting witch who's
supposed to save the world,
387
00:17:54,980 --> 00:17:56,619
and all I want to do
388
00:17:56,620 --> 00:17:59,020
is tell you, but I can't.
389
00:17:59,520 --> 00:18:00,690
[GASPS]
390
00:18:00,760 --> 00:18:02,620
You've got to be kidding me.
391
00:18:02,690 --> 00:18:05,760
I assumed the only reason
you'd use magic would be
392
00:18:05,770 --> 00:18:08,370
if you found the Harbinger
and required assistance.
393
00:18:08,380 --> 00:18:10,410
No. I checked Angela Wu,
and it wasn't her.
394
00:18:10,950 --> 00:18:13,530
Now can you leave?
This is a private moment.
395
00:18:13,600 --> 00:18:17,240
- You do know you can never tell her.
- Of course I know that.
396
00:18:17,260 --> 00:18:18,639
Why do you think I'm freezing time to
397
00:18:18,640 --> 00:18:19,980
have an honest conversation with her?
398
00:18:19,990 --> 00:18:21,219
I'm sensing a bit of cynicism.
399
00:18:21,220 --> 00:18:23,180
Yet another one of your
astonishing powers.
400
00:18:23,190 --> 00:18:24,770
Now get out of here.
401
00:18:24,780 --> 00:18:28,120
'Cause I'm restarting
time in three, two...
402
00:18:28,180 --> 00:18:30,019
[SIGHS]
403
00:18:30,020 --> 00:18:31,390
[EXHALES]
404
00:18:31,400 --> 00:18:34,260
I promise, I'm not hiding anything.
405
00:18:35,690 --> 00:18:37,620
Get back to work.
406
00:18:41,900 --> 00:18:43,630
Hey.
407
00:18:43,900 --> 00:18:45,700
Got it, thanks.
408
00:18:45,770 --> 00:18:48,629
Lab mates ate all my cookies,
so back to the kitchen.
409
00:18:48,630 --> 00:18:50,300
At least none of them are the Harbinger.
410
00:18:50,310 --> 00:18:52,860
Same goes with the Women's Studies
department and Angela Wu.
411
00:18:52,870 --> 00:18:55,310
Uh, shouldn't we just check
if Harry has any better ideas?
412
00:18:55,320 --> 00:18:56,940
- No, we're not gonna call him...
- Harry.
413
00:18:56,950 --> 00:18:58,050
[GROANS]
414
00:18:58,110 --> 00:18:59,770
HARRY: I must say, it's awfully
415
00:18:59,780 --> 00:19:01,339
nice to be summoned by a witch
416
00:19:01,340 --> 00:19:03,180
who respects my position
417
00:19:03,250 --> 00:19:05,690
and the sanctity of magic.
418
00:19:05,760 --> 00:19:07,369
What's he talking about?
419
00:19:07,370 --> 00:19:08,700
Our Whitelighter, the head of
420
00:19:08,720 --> 00:19:09,859
the Women's Studies department,
421
00:19:09,860 --> 00:19:11,140
put a tracker on me to alert
422
00:19:11,180 --> 00:19:12,709
him any time I use magic,
423
00:19:12,710 --> 00:19:14,980
because he is threatened by
the idea of a powerful woman.
424
00:19:15,080 --> 00:19:16,080
- Harry.
- Now just wait a second.
425
00:19:16,100 --> 00:19:17,829
That last part is fake news.
426
00:19:17,830 --> 00:19:20,070
[PHONE CHIMES]
427
00:19:21,030 --> 00:19:24,720
_
428
00:19:25,800 --> 00:19:27,170
Does anyone know anything
429
00:19:27,180 --> 00:19:28,680
about a party here tonight?
430
00:19:30,100 --> 00:19:31,780
- Maggie.
- Maggie.
431
00:19:31,850 --> 00:19:33,280
[DOOR OPENS]
432
00:19:36,520 --> 00:19:38,290
You guys,
433
00:19:39,090 --> 00:19:41,480
I'm pretty sure Martha
Stewart is a witch.
434
00:19:42,680 --> 00:19:44,780
You invited Gavin behind my back.
435
00:19:44,790 --> 00:19:46,260
I wanted to surprise you.
436
00:19:46,270 --> 00:19:48,490
Do I look like someone
who enjoys surprises?
437
00:19:48,500 --> 00:19:49,690
Okay, I know.
438
00:19:49,700 --> 00:19:52,200
Boundaries. But hear me out:
439
00:19:52,210 --> 00:19:54,689
I was thinking about this
whole Harbinger thing. I...
440
00:19:54,690 --> 00:19:56,460
- No, you weren't.
- I so was.
441
00:19:56,960 --> 00:19:58,680
And I thought to myself,
442
00:19:58,840 --> 00:20:01,970
"Maggie, why walk around campus
handing out one cookie at a time
443
00:20:01,980 --> 00:20:05,200
"when you could invite 200 people here
444
00:20:05,240 --> 00:20:06,530
and test them out all at once?"
445
00:20:06,540 --> 00:20:08,650
So this has nothing to
do with your sorority?
446
00:20:08,660 --> 00:20:10,480
Well, I mean, coincidentally,
447
00:20:10,500 --> 00:20:12,540
it might keep me from
getting kicked out of Kappa,
448
00:20:12,550 --> 00:20:15,009
but that's just the icing.
449
00:20:15,010 --> 00:20:17,560
The cake is totally for you guys.
450
00:20:17,630 --> 00:20:20,320
Because I so want to
help save the world.
451
00:20:20,330 --> 00:20:21,630
MACY: We could rule out
452
00:20:21,640 --> 00:20:23,540
most of the Greek system
in a matter of hours.
453
00:20:23,730 --> 00:20:25,870
And I'm guessing your precious Elders
454
00:20:25,880 --> 00:20:28,130
haven't come up with anything better?
455
00:20:33,380 --> 00:20:35,589
[SIGHS] Very well...
456
00:20:35,590 --> 00:20:37,679
- Yes!
- As long as we stay on task,
457
00:20:37,680 --> 00:20:39,380
and remain vigilant.
458
00:20:39,390 --> 00:20:42,480
There's no telling when
the Harbinger might strike.
459
00:20:46,690 --> 00:20:49,320
I really thought there'd
be more people here.
460
00:20:50,690 --> 00:20:51,960
Me, too.
461
00:20:55,590 --> 00:20:56,700
[SCREAMS]
462
00:20:59,740 --> 00:21:02,630
♪ Asked if I'd like to play a game ♪
463
00:21:02,640 --> 00:21:04,749
[PHONE CHIMES]
464
00:21:04,750 --> 00:21:08,060
♪ She said she lived with her
man but her man was a square ♪
465
00:21:08,100 --> 00:21:10,779
_
466
00:21:10,780 --> 00:21:14,490
♪ She told me to come
but I better beware. ♪
467
00:21:14,540 --> 00:21:18,210
_
468
00:21:32,660 --> 00:21:34,680
Oh, no. No. No carbs.
469
00:21:34,690 --> 00:21:36,720
No biscuit, no party.
470
00:21:36,930 --> 00:21:38,690
♪ Bumpin' and grindin' ♪
471
00:21:38,700 --> 00:21:41,630
♪ Witchy, witchy, here
for most of the night and... ♪
472
00:21:42,370 --> 00:21:45,150
Maggie, this party is so extra.
473
00:21:45,220 --> 00:21:49,039
The decor, the English
butler, that costume.
474
00:21:49,040 --> 00:21:51,790
- I mean, my Insta is lighting up.
- [LAUGHS]
475
00:21:51,800 --> 00:21:54,530
I am kind of bummed
about the bar, though.
476
00:21:54,540 --> 00:21:56,190
It's, like, 10:00,
477
00:21:56,200 --> 00:21:58,290
and you're already out
of skinny margaritas?
478
00:21:58,720 --> 00:22:01,400
- Oh, we totally have more.
- Oh, you do?
479
00:22:01,470 --> 00:22:03,660
Yeah, I mean, this is
a Kappa party, right?
480
00:22:03,670 --> 00:22:05,059
Yes, it is. Kappa, Kappa.
481
00:22:05,060 --> 00:22:06,800
- Go get those drinks, girl.
- Okay.
482
00:22:06,810 --> 00:22:09,479
Whoo! You look like a queen.
483
00:22:09,480 --> 00:22:11,450
♪ I'm all in my feeling, feelings ♪
484
00:22:11,580 --> 00:22:13,880
♪ You got me unreeling ♪
485
00:22:13,950 --> 00:22:17,310
♪ This'll be where you
put your spell on me ♪
486
00:22:17,990 --> 00:22:20,190
Yes.
487
00:22:20,260 --> 00:22:22,560
♪ You're all I see ♪
488
00:22:23,440 --> 00:22:24,530
[HISSES]
489
00:22:24,540 --> 00:22:26,709
When I told you to focus on witchcraft,
490
00:22:26,710 --> 00:22:28,600
this was not what I had in mind.
491
00:22:28,670 --> 00:22:30,330
I don't know what you're talking about.
492
00:22:30,400 --> 00:22:33,230
Maggie, our spells rely
on a system of balance.
493
00:22:33,300 --> 00:22:35,100
So when magic is used for personal gain,
494
00:22:35,170 --> 00:22:37,040
say, to wallow in the superficiality
495
00:22:37,110 --> 00:22:39,510
of the Greek system, or
to live your "best life"
496
00:22:39,580 --> 00:22:41,150
on the Snapchat,
497
00:22:41,230 --> 00:22:42,490
I can assure you
498
00:22:42,500 --> 00:22:44,510
there will be personal consequences.
499
00:22:47,080 --> 00:22:49,520
Hold that thought, Harry,
and give these margs
500
00:22:49,590 --> 00:22:52,250
to the zombie beauty
queen and slutty baby.
501
00:22:52,320 --> 00:22:54,470
What is it with your
generation's obsession
502
00:22:54,480 --> 00:22:56,220
with offensive costumes?
503
00:22:57,960 --> 00:23:00,059
Please tell me that's a two-part costume
504
00:23:00,060 --> 00:23:01,220
and there's lingerie under there.
505
00:23:01,230 --> 00:23:02,730
I'm Ruth Bader Ginsburg.
506
00:23:02,740 --> 00:23:04,900
Wrong. You're a weirdo in a trash bag.
507
00:23:05,170 --> 00:23:06,730
This is Halloween.
508
00:23:06,800 --> 00:23:08,470
And when Galvin sees you,
509
00:23:08,480 --> 00:23:10,620
there's only one thing
you want him to say.
510
00:23:10,790 --> 00:23:15,060
I have never wanted anyone more
than I want you right now.
511
00:23:15,240 --> 00:23:17,300
I guess I got you under my spell.
512
00:23:17,310 --> 00:23:18,810
- Oh, is that what this is?
- Mm-hmm.
513
00:23:18,820 --> 00:23:20,280
Well, what other kind of magic
514
00:23:20,290 --> 00:23:21,700
can a witch like you do?
515
00:23:21,710 --> 00:23:23,549
This one time, I manifested
516
00:23:23,550 --> 00:23:26,890
a sonic boom that blew up a bone demon.
517
00:23:26,900 --> 00:23:29,220
That is an oddly specific fantasy,
518
00:23:29,230 --> 00:23:30,790
but I'm so down.
519
00:23:30,800 --> 00:23:32,460
- [BOTH LAUGH]
- [PHONE CHIMES]
520
00:23:36,400 --> 00:23:38,430
[MOUTHS]
521
00:23:38,500 --> 00:23:40,740
I better take this.
522
00:23:43,930 --> 00:23:45,580
What about...
523
00:23:46,020 --> 00:23:47,490
Lara Croft?
524
00:23:47,580 --> 00:23:49,020
Absolutely not.
525
00:23:49,140 --> 00:23:51,600
- Are you insane?
- No.
526
00:23:51,610 --> 00:23:53,420
But I am running out of ideas.
527
00:23:54,160 --> 00:23:56,099
Why are you so allergic to being sexy?
528
00:23:56,100 --> 00:23:58,230
- Stay out of my head.
- I wouldn't have to
529
00:23:58,240 --> 00:24:00,670
read your thoughts if you'd just
talk to me and be my sister.
530
00:24:08,290 --> 00:24:09,640
Okay.
531
00:24:11,200 --> 00:24:12,900
When I was in ninth grade,
532
00:24:12,910 --> 00:24:16,770
my dad sent me to boarding
school in Connecticut.
533
00:24:17,600 --> 00:24:18,600
Yeah.
534
00:24:19,120 --> 00:24:23,430
Uh, in a class of a hundred
kids, two of us weren't white.
535
00:24:24,830 --> 00:24:26,890
In that environment, you had to solidify
536
00:24:26,900 --> 00:24:31,430
what type of minority you were,
before they decided for you.
537
00:24:32,150 --> 00:24:34,370
So my friend Tasha became,
538
00:24:34,580 --> 00:24:36,910
you know, the sexy, funny one,
539
00:24:36,920 --> 00:24:41,280
and I was always the smart, serious one.
540
00:24:42,170 --> 00:24:43,850
I've played that part for so long,
541
00:24:43,920 --> 00:24:46,550
I don't know how to be anything else.
542
00:24:58,400 --> 00:25:00,270
You're smart and you're sexy.
543
00:25:01,050 --> 00:25:03,130
You're funny and you're serious.
544
00:25:04,160 --> 00:25:07,140
And screw anyone who
tries to put you in a box.
545
00:25:13,480 --> 00:25:15,310
- [GASPS]
- [LAUGHS SOFTLY]
546
00:25:15,380 --> 00:25:17,839
Maggie. It's...
547
00:25:17,840 --> 00:25:20,750
I know. It's extra.
548
00:25:22,790 --> 00:25:24,720
♪ ♪
549
00:25:29,130 --> 00:25:30,660
You're leaving, aren't you?
550
00:25:30,730 --> 00:25:32,100
It's bad, Mel.
551
00:25:32,170 --> 00:25:33,800
Three bodies turned up on campus.
552
00:25:33,820 --> 00:25:35,930
Really? Were they students?
553
00:25:35,940 --> 00:25:36,940
Two of them.
554
00:25:36,950 --> 00:25:39,470
- Cam Russo and Penelope Schnurr.
- Cam?
555
00:25:39,540 --> 00:25:41,550
And earlier today, a nun was found
556
00:25:41,560 --> 00:25:42,970
dead at Campus Ministry.
557
00:25:43,040 --> 00:25:45,410
I got to go. I'm sorry.
558
00:25:45,480 --> 00:25:47,410
Yeah.
559
00:26:01,660 --> 00:26:04,530
[LAUGHS]
560
00:26:04,600 --> 00:26:06,160
Wow.
561
00:26:06,230 --> 00:26:08,030
Not so bad yourself.
562
00:26:08,670 --> 00:26:10,640
Let me guess:
563
00:26:10,740 --> 00:26:12,470
Persephone,
564
00:26:12,540 --> 00:26:13,840
goddess of the underworld?
565
00:26:13,910 --> 00:26:15,340
Very impressive.
566
00:26:16,020 --> 00:26:17,780
I... James Bond,
567
00:26:17,840 --> 00:26:19,810
as played by Idris Elba.
568
00:26:19,880 --> 00:26:22,280
[BRITISH ACCENT]: The way
he was always meant to be.
569
00:26:22,350 --> 00:26:23,680
[LAUGHS SOFTLY]
570
00:26:24,640 --> 00:26:25,959
So, does this mean
571
00:26:25,960 --> 00:26:27,580
you changed your mind about that date?
572
00:26:27,590 --> 00:26:29,199
- Well...
- MEL: Sister emergency,
573
00:26:29,200 --> 00:26:31,220
I need to borrow Macy
right now. I'm sorry.
574
00:26:31,230 --> 00:26:32,290
I...
575
00:26:36,680 --> 00:26:40,180
One victim at an abstinence
club, another was a nun.
576
00:26:40,190 --> 00:26:41,869
Ew, you think it's hunting virgins?
577
00:26:41,870 --> 00:26:43,630
- Yeah.
- What about Cam?
578
00:26:43,640 --> 00:26:45,210
Oh, he was obviously an incel.
579
00:26:45,920 --> 00:26:47,450
Involuntary celibate?
580
00:26:47,460 --> 00:26:49,739
Virgin blood is a powerful
energy source for demons.
581
00:26:49,740 --> 00:26:52,130
If this demon wants to
strengthen its vessel,
582
00:26:52,610 --> 00:26:55,210
then no virgin in Hilltowne is safe.
583
00:26:55,280 --> 00:26:57,840
MEL: Maggie, we have to pull
the plug on this party.
584
00:26:57,920 --> 00:26:59,130
You want to send my friends home
585
00:26:59,140 --> 00:27:00,830
while there's a killer on the loose?
586
00:27:00,840 --> 00:27:02,710
What if any of them are virgins?
587
00:27:03,000 --> 00:27:05,240
Okay, I know for a fact
that some of the Kappas
588
00:27:05,260 --> 00:27:06,719
have only let guys put it in...
589
00:27:06,720 --> 00:27:08,890
Sexual proclivities
aside, she's right, Mel.
590
00:27:08,900 --> 00:27:10,469
This house may be the
safest place for them.
591
00:27:10,470 --> 00:27:11,929
MACY: Then what if we seal off
592
00:27:11,930 --> 00:27:13,520
the place with a protection spell,
593
00:27:13,530 --> 00:27:15,339
to keep demons from entering?
594
00:27:15,340 --> 00:27:17,310
MEL: Fine, but once the house is sealed,
595
00:27:17,320 --> 00:27:19,520
- we go out hunting.
- Done.
596
00:27:19,530 --> 00:27:21,399
Macy, your mother's candle collection
597
00:27:21,400 --> 00:27:22,920
will contain one made of rosethorn.
598
00:27:22,930 --> 00:27:24,260
Find it.
599
00:27:24,270 --> 00:27:25,410
Maggie,
600
00:27:25,420 --> 00:27:27,150
we'll need some dried sage.
601
00:27:27,160 --> 00:27:29,110
- Okay.
- And you,
602
00:27:29,270 --> 00:27:30,590
with me.
603
00:27:30,660 --> 00:27:33,530
[GROANS]
604
00:27:36,860 --> 00:27:38,899
Angela. Oh, your costume
605
00:27:38,900 --> 00:27:40,500
[LAUGHS] is amazing.
606
00:27:40,620 --> 00:27:41,720
It felt natural.
607
00:27:41,790 --> 00:27:43,130
I've got to handle something.
608
00:27:43,140 --> 00:27:44,400
So glad you're here.
609
00:27:57,230 --> 00:27:59,350
♪ Don't say my name ♪
610
00:27:59,780 --> 00:28:02,670
♪ The secrets on your face ♪
611
00:28:02,780 --> 00:28:06,120
Wolfsbane, mugwort...
612
00:28:06,540 --> 00:28:09,480
Seriously, how did we not
realize Mom was a witch?
613
00:28:11,180 --> 00:28:13,880
[EXHALES]
614
00:28:14,540 --> 00:28:16,189
You okay there, Cinderella?
615
00:28:16,190 --> 00:28:19,360
Uh, thanks to you, again.
616
00:28:19,780 --> 00:28:22,110
Right place, right time.
617
00:28:23,720 --> 00:28:26,080
I'm Parker, by the way.
618
00:28:26,150 --> 00:28:27,620
Maggie.
619
00:28:27,690 --> 00:28:30,150
PARKER: Wow. She's beautiful.
620
00:28:30,270 --> 00:28:32,189
I was just grabbing a drink.
621
00:28:32,190 --> 00:28:34,390
Can I pour you one?
622
00:28:34,710 --> 00:28:37,540
I'm actually kind of busy
with something right now.
623
00:28:37,610 --> 00:28:40,350
But catch you later, Officer?
624
00:28:40,420 --> 00:28:42,180
Yes, ma'am.
625
00:28:47,460 --> 00:28:49,419
- Oh, let me.
- I got it.
626
00:28:49,420 --> 00:28:51,490
- [GRUNTS]
- [SIGHS]
627
00:28:51,500 --> 00:28:53,350
I don't need a big, strong man
628
00:28:53,360 --> 00:28:55,040
to help me make a salt circle.
629
00:29:00,460 --> 00:29:02,400
Do you think I enjoy policing you?
630
00:29:02,410 --> 00:29:04,310
Would I be wearing this if you didn't?
631
00:29:05,040 --> 00:29:07,799
Look, I know these methods
may seem harsh...
632
00:29:07,800 --> 00:29:11,810
Harsh? I can't even have a
conversation with my girlfriend
633
00:29:11,820 --> 00:29:13,450
without you showing up to berate me.
634
00:29:13,460 --> 00:29:15,749
Mel, the last thing I wish to do
635
00:29:15,750 --> 00:29:18,250
is put up barriers between you
and the woman you're dating.
636
00:29:19,560 --> 00:29:21,480
She's more than that.
637
00:29:22,290 --> 00:29:25,360
I don't think you understand
how painful this is.
638
00:29:25,430 --> 00:29:27,360
Painful?
639
00:29:27,860 --> 00:29:31,130
Our mom raised us without judgments.
640
00:29:31,830 --> 00:29:34,930
She knew I was gay before
I even figured it out.
641
00:29:35,270 --> 00:29:37,189
And she made sure I was
642
00:29:37,190 --> 00:29:39,530
always proud of who I was.
643
00:29:40,340 --> 00:29:44,850
So I have never been in the closet.
644
00:29:45,180 --> 00:29:48,750
I've never had to hide who
I am from the people I love.
645
00:29:49,550 --> 00:29:52,400
It was the biggest gift she gave me.
646
00:29:53,130 --> 00:29:54,870
And now, here I am,
647
00:29:55,780 --> 00:29:57,320
in the closet.
648
00:29:58,230 --> 00:30:00,660
Hmm.
649
00:30:00,730 --> 00:30:04,100
Let's just get this over with, okay?
650
00:30:13,810 --> 00:30:16,240
[HISSING]
651
00:30:16,310 --> 00:30:19,099
Okay. Seriously?
How did they not realize
652
00:30:19,100 --> 00:30:21,780
their mom was a witch?
653
00:30:21,850 --> 00:30:25,520
Huh. [GASPS]
654
00:30:25,590 --> 00:30:27,950
I was, I was just gonna say,
I'm-I'm gonna bounce.
655
00:30:28,020 --> 00:30:30,620
No. No, no, no, no.
656
00:30:30,690 --> 00:30:33,460
You've barely said a
word to me all night.
657
00:30:33,470 --> 00:30:34,880
Family emergency.
658
00:30:34,890 --> 00:30:36,800
Look, I-I really like you.
659
00:30:36,810 --> 00:30:38,440
Okay? I-I just,
660
00:30:38,500 --> 00:30:41,020
if I'm headed down a one-way
street, I need to know.
661
00:30:41,090 --> 00:30:43,470
I promise we will talk
about this, but first,
662
00:30:43,480 --> 00:30:45,820
I need to handle a sister thing.
663
00:30:45,940 --> 00:30:48,720
Can you just stick around a bit longer?
664
00:30:49,030 --> 00:30:50,910
Please?
665
00:30:52,610 --> 00:30:54,239
All right.
666
00:30:54,240 --> 00:30:56,139
I will be right back. I'm sorry.
667
00:30:56,140 --> 00:30:57,310
[CHUCKLES]
668
00:31:00,440 --> 00:31:02,850
HARRY: Once the spell is cast,
669
00:31:02,860 --> 00:31:05,090
no magical entities,
including ourselves,
670
00:31:05,160 --> 00:31:07,390
will be able to cross the circle.
671
00:31:20,190 --> 00:31:21,310
[GASPS]
672
00:31:21,380 --> 00:31:22,530
[EXHALES]
673
00:31:27,550 --> 00:31:29,120
[WHOOSHING]
674
00:31:34,740 --> 00:31:36,120
Why isn't it working?
675
00:31:36,550 --> 00:31:38,189
Well, if the house can't be sealed off,
676
00:31:38,190 --> 00:31:39,530
there's only one explanation.
677
00:31:39,540 --> 00:31:42,530
- The Harbinger's inside.
- No, Mel. Don't.
678
00:31:43,040 --> 00:31:44,930
The demon's far too powerful.
679
00:31:45,000 --> 00:31:46,520
All that'll do is freeze your friends
680
00:31:46,540 --> 00:31:48,000
and make them easier prey.
681
00:31:48,010 --> 00:31:49,470
Then what are we supposed to do?
682
00:31:49,480 --> 00:31:52,139
When you want to lure a shark,
you don't use live bait.
683
00:31:52,140 --> 00:31:54,620
- You chum the water.
- MEL: Great.
684
00:31:54,630 --> 00:31:57,210
But where are we gonna get
our hands on virgin blood?
685
00:31:57,280 --> 00:31:58,440
Right here.
686
00:31:59,550 --> 00:32:00,780
[INHALES SHARPLY]
687
00:32:20,920 --> 00:32:22,619
Wait, so is this why
you've been so weird
688
00:32:22,620 --> 00:32:23,819
about dating Galvin?
689
00:32:23,820 --> 00:32:25,639
I'm not being weird about dating Galvin.
690
00:32:25,640 --> 00:32:27,499
I've been cautious. And, yes,
691
00:32:27,500 --> 00:32:29,500
maybe a part of that
is me being a virgin.
692
00:32:29,540 --> 00:32:30,550
Back in high school,
693
00:32:30,580 --> 00:32:32,599
I wanted my first time to be perfect.
694
00:32:32,600 --> 00:32:34,799
You know? Perfect place
with the perfect guy...
695
00:32:34,800 --> 00:32:36,400
- Yeah, but there's no such thing as...
- MACY: Perfect?
696
00:32:36,420 --> 00:32:38,799
No kidding. Especially
once I started analyzing
697
00:32:38,800 --> 00:32:40,999
the statistical probability
of an unplanned pregnancy,
698
00:32:41,000 --> 00:32:42,419
the transmission rate of HPV...
699
00:32:42,420 --> 00:32:44,719
I really psyched myself out.
700
00:32:44,720 --> 00:32:46,719
I had sex with a guy once.
701
00:32:46,720 --> 00:32:47,859
You're not missing out.
702
00:32:47,860 --> 00:32:48,999
Yeah, and it's totally normal
703
00:32:49,000 --> 00:32:50,600
to be freaked out about your first time.
704
00:32:51,370 --> 00:32:52,799
Maybe at 18.
705
00:32:52,800 --> 00:32:53,940
Not at 28.
706
00:32:53,950 --> 00:32:56,659
Because now, whenever I tell
people, they react like this.
707
00:32:56,660 --> 00:32:58,560
- No, we were just surprised.
- The concept of virginity is really
708
00:32:58,570 --> 00:33:01,050
just a tool of the patriarchy
to control our sexuality.
709
00:33:01,060 --> 00:33:04,260
Could we stop talking about this
and go vanquish this demon?
710
00:33:13,420 --> 00:33:15,660
[GROWLING]
711
00:33:25,840 --> 00:33:28,770
We're only gonna get one
chance at this binding spell.
712
00:33:29,780 --> 00:33:32,280
And we can't afford
any juvenile mistakes.
713
00:33:33,630 --> 00:33:34,800
MAGGIE: What?
714
00:33:34,870 --> 00:33:36,840
Put my phone in airplane mode.
715
00:33:38,210 --> 00:33:39,810
Shh. Shh, quiet.
716
00:33:43,450 --> 00:33:45,949
- [PANTING SOFTLY]
- It's coming.
717
00:33:45,950 --> 00:33:47,170
[INHALES SHARPLY]
718
00:33:50,390 --> 00:33:51,820
[EXHALES]
719
00:33:54,020 --> 00:33:55,350
Angela?
720
00:33:55,360 --> 00:33:57,290
But I watched her eat that cookie.
721
00:33:57,360 --> 00:33:58,640
Oh...
722
00:33:59,660 --> 00:34:01,010
Now.
723
00:34:01,280 --> 00:34:02,790
Captus aqua.
724
00:34:02,800 --> 00:34:04,550
- Captus terra!
- [SHRIEKS]
725
00:34:04,840 --> 00:34:06,070
Ah!
726
00:34:08,060 --> 00:34:09,929
No. Macy, run!
727
00:34:09,930 --> 00:34:11,830
- [MAGGIE GROANS]
- Oh...
728
00:34:12,900 --> 00:34:15,010
MAGGIE: Macy!
729
00:34:15,080 --> 00:34:17,510
I warned you these glamours
would have consequences.
730
00:34:17,580 --> 00:34:19,350
I've got this.
731
00:34:19,410 --> 00:34:20,780
[SHRIEKING IN DISTANCE]
732
00:34:20,850 --> 00:34:22,480
I'll turn them off.
733
00:34:22,880 --> 00:34:24,450
Lux veritas.
734
00:34:28,720 --> 00:34:30,319
You feeling better?
735
00:34:30,320 --> 00:34:31,330
Yeah.
736
00:34:31,340 --> 00:34:32,840
Let's go.
737
00:34:36,670 --> 00:34:38,160
[PANTING]
738
00:34:38,230 --> 00:34:39,770
[SHRIEKING]
739
00:34:42,940 --> 00:34:45,510
[SNARLS]
740
00:34:49,210 --> 00:34:51,210
[MACY SCREAMS]
741
00:34:51,280 --> 00:34:53,380
Macy, I'm coming!
742
00:34:58,750 --> 00:35:00,690
[BREATHING HEAVILY]
743
00:35:05,730 --> 00:35:08,230
[MACY SCREAMS]
744
00:35:08,300 --> 00:35:09,900
I'm so sorry.
745
00:35:10,780 --> 00:35:12,600
I don't know if it's the adrenaline
746
00:35:12,620 --> 00:35:13,620
or the glimpse of certain death,
747
00:35:13,630 --> 00:35:15,280
but when I was running, I
didn't even have time to think.
748
00:35:15,300 --> 00:35:16,869
All I could do was react and it worked.
749
00:35:16,870 --> 00:35:19,189
- My powers worked!
- You're super excited
750
00:35:19,190 --> 00:35:20,890
for someone who almost just got eaten.
751
00:35:21,780 --> 00:35:23,040
MEL: Guys!
752
00:35:23,050 --> 00:35:24,140
Get down!
753
00:35:24,170 --> 00:35:26,080
No! Not the spell.
Mel, they're too close.
754
00:35:26,710 --> 00:35:29,050
Solaris incantatio!
755
00:35:36,460 --> 00:35:38,360
[HIGH-PITCHED RINGING]
756
00:35:46,070 --> 00:35:47,570
MEL: Macy!
757
00:35:54,550 --> 00:35:56,640
Harry, please do something!
She's not breathing!
758
00:35:56,650 --> 00:35:58,240
- Oh, God.
- Macy?
759
00:35:58,250 --> 00:36:00,050
Let's just hope it's shock.
760
00:36:02,590 --> 00:36:04,290
Please, this is not happening.
761
00:36:04,360 --> 00:36:05,790
Macy, come on.
762
00:36:05,860 --> 00:36:06,960
Come on.
763
00:36:07,030 --> 00:36:08,860
[MACY GASPS]
764
00:36:08,870 --> 00:36:10,870
- [COUGHS]
- Oh, God.
765
00:36:10,900 --> 00:36:12,600
- Are you okay?
- [COUGHING]
766
00:36:12,610 --> 00:36:14,379
- Oh, thank God.
- Oh, God.
767
00:36:14,380 --> 00:36:15,869
I thought... I am so, so sorry.
768
00:36:15,870 --> 00:36:17,370
Oh, God.
769
00:36:17,440 --> 00:36:19,240
- Okay.
- Uh...
770
00:36:19,250 --> 00:36:20,770
Will you ever forgive me?
771
00:36:20,840 --> 00:36:22,179
[CHUCKLES WEAKLY]
772
00:36:22,180 --> 00:36:23,410
You did save my life.
773
00:36:23,420 --> 00:36:25,250
I think I can let this slide.
774
00:36:25,450 --> 00:36:26,710
- Come on.
- Come on.
775
00:36:29,890 --> 00:36:32,220
What do we do about her?
776
00:36:36,260 --> 00:36:38,830
Well, the Elders will want to weigh in.
777
00:36:38,890 --> 00:36:41,160
Why don't you go clear out the house?
778
00:36:41,230 --> 00:36:43,360
I'll handle things here.
779
00:36:46,250 --> 00:36:47,660
Harry...
780
00:36:49,040 --> 00:36:51,270
You were right.
781
00:36:51,280 --> 00:36:52,910
I was being reckless
782
00:36:52,920 --> 00:36:54,450
and I almost killed Macy.
783
00:36:54,640 --> 00:36:57,680
See? Teachable moment.
784
00:36:57,750 --> 00:36:59,710
But lest you forget,
785
00:36:59,780 --> 00:37:02,080
you also brought down
an immensely powerful demon
786
00:37:02,090 --> 00:37:04,020
and you were the first to suspect
787
00:37:04,030 --> 00:37:05,860
Angela Wu might be the vessel.
788
00:37:06,050 --> 00:37:07,589
Hold on.
789
00:37:07,590 --> 00:37:08,960
Was that a compliment?
790
00:37:11,090 --> 00:37:12,890
You really are just like her.
791
00:37:13,700 --> 00:37:14,920
[SIGHS]
792
00:37:14,940 --> 00:37:16,520
Like my mom?
793
00:37:16,770 --> 00:37:18,260
No.
794
00:37:18,770 --> 00:37:21,600
- Then who?
- [SIGHS]
795
00:37:23,710 --> 00:37:25,610
[SIGHS]
796
00:37:27,840 --> 00:37:29,780
There is a reason
797
00:37:29,850 --> 00:37:31,679
I've been so hard on you.
798
00:37:31,680 --> 00:37:34,060
You're not the only witches
I've ever looked after.
799
00:37:35,290 --> 00:37:38,059
Her name was Fiona.
800
00:37:38,060 --> 00:37:40,450
She was passionate, talented...
801
00:37:40,520 --> 00:37:42,290
and stubborn, like you.
802
00:37:43,700 --> 00:37:45,290
What happened to her?
803
00:37:47,050 --> 00:37:49,850
She trusted the wrong
person with her secret.
804
00:37:51,300 --> 00:37:53,630
Fiona was...
805
00:37:53,850 --> 00:37:55,240
Institutionalized.
806
00:37:55,250 --> 00:37:56,940
They thought she was schizophrenic
807
00:37:56,950 --> 00:37:59,850
and drugged her until
she doubted the truth.
808
00:38:02,100 --> 00:38:03,970
And then...
809
00:38:03,980 --> 00:38:05,790
Finally...
810
00:38:07,280 --> 00:38:09,950
She couldn't take it anymore.
811
00:38:16,730 --> 00:38:19,530
Losing her made me who I am.
812
00:38:19,590 --> 00:38:21,330
Vigilant.
813
00:38:21,750 --> 00:38:23,720
Protective.
814
00:38:24,200 --> 00:38:26,100
And I suppose that's why
815
00:38:26,110 --> 00:38:29,040
I was given the honor of
serving alongside you three.
816
00:38:31,650 --> 00:38:33,580
I'm not gonna tell Niko.
817
00:38:34,130 --> 00:38:35,490
For now.
818
00:38:36,390 --> 00:38:39,090
But Harry, I'm not Fiona.
819
00:38:39,650 --> 00:38:42,180
I'm not gonna be reckless anymore.
820
00:38:48,420 --> 00:38:50,120
[EXHALES]
821
00:38:50,190 --> 00:38:53,290
When this war against evil
is no longer at our doorstep,
822
00:38:55,100 --> 00:38:57,930
I will help you get
permission to tell her.
823
00:38:59,770 --> 00:39:01,170
Okay.
824
00:39:01,280 --> 00:39:02,849
Do you mind if we slow down?
825
00:39:02,850 --> 00:39:04,230
I did just almost die.
826
00:39:04,240 --> 00:39:06,339
Can't. I have to do damage control.
827
00:39:06,340 --> 00:39:07,819
With the glamours gone, Lucy might be
828
00:39:07,820 --> 00:39:09,610
sucking on a lime instead
of a skinny marg.
829
00:39:09,620 --> 00:39:11,370
You run on ahead, but you
might want to do something
830
00:39:11,380 --> 00:39:13,450
about the giant wart that's
appeared on your chin.
831
00:39:13,460 --> 00:39:15,820
Oh! Stupid personal gain consequences.
832
00:39:16,050 --> 00:39:17,980
[PARTY GUESTS CHATTERING]
833
00:39:19,960 --> 00:39:22,090
Hey, I didn't know if you
were coming back or...
834
00:39:26,960 --> 00:39:28,900
♪ ♪
835
00:39:35,270 --> 00:39:36,370
Hi.
836
00:39:36,440 --> 00:39:38,740
[CHUCKLES]
837
00:39:38,810 --> 00:39:40,170
[INDISTINCT CHATTER]
838
00:39:40,180 --> 00:39:41,680
MAN: All right, cool, man.
839
00:39:41,690 --> 00:39:43,240
Lucy, wait.
840
00:39:44,050 --> 00:39:46,840
Look, I know this party wasn't perfect
841
00:39:46,850 --> 00:39:49,010
and maybe the Cinderella
842
00:39:49,040 --> 00:39:51,199
- theme was too much, but...
- LUCY: Oh...
843
00:39:51,200 --> 00:39:52,459
I get it now.
844
00:39:52,460 --> 00:39:56,330
Royal ball before midnight,
janky decor after.
845
00:39:56,340 --> 00:39:57,860
I saw it on Pintrest.
846
00:39:57,930 --> 00:39:59,690
Cute.
847
00:39:59,760 --> 00:40:02,430
But... the thing is,
848
00:40:02,950 --> 00:40:05,560
I busted my ass to make
this night happen.
849
00:40:05,860 --> 00:40:07,750
Even if it meant pissing off my sisters,
850
00:40:07,770 --> 00:40:09,020
who are everything to me.
851
00:40:09,030 --> 00:40:11,560
Maggie. This party was lit.
852
00:40:11,940 --> 00:40:14,270
You're gonna make a great Kappa one day.
853
00:40:14,280 --> 00:40:15,400
[GASPS]
854
00:40:15,410 --> 00:40:17,740
- Can't wait! Yay!
- Yay!
855
00:40:19,020 --> 00:40:22,280
Oh, you really committed to
that costume change, huh?
856
00:40:22,360 --> 00:40:24,080
Ew. Oh, Parker!
857
00:40:24,200 --> 00:40:26,540
Baby. Uh, this is the girl
I was telling you about.
858
00:40:26,560 --> 00:40:27,600
Mm.
859
00:40:27,680 --> 00:40:30,899
Parker, meet my favorite pledge, Maggie.
860
00:40:30,900 --> 00:40:34,470
Maggie, meet my boyfriend, Parker.
861
00:40:44,310 --> 00:40:45,440
[PHONE CHIMES]
862
00:40:48,390 --> 00:40:51,430
_
863
00:40:54,050 --> 00:40:55,820
[FERAL ROARING OVERHEAD]
864
00:41:00,330 --> 00:41:03,320
_
865
00:41:15,240 --> 00:41:17,170
Harry?
866
00:41:21,020 --> 00:41:23,410
HARRY: Don't let the chains fool you.
867
00:41:23,450 --> 00:41:25,510
This demon will still do whatever it can
868
00:41:25,520 --> 00:41:27,720
to raise the Source of All Evil.
869
00:41:27,850 --> 00:41:29,409
Until the Elders arrive,
870
00:41:29,410 --> 00:41:31,580
you must keep it under
constant supervision.
871
00:41:31,860 --> 00:41:33,030
MAGGIE: Great.
872
00:41:33,120 --> 00:41:35,320
Now we get to babysit a monster.
873
00:41:35,330 --> 00:41:38,020
Just think of it as the puppy
that you've always wanted,
874
00:41:38,090 --> 00:41:39,570
but Mom never allowed.
875
00:41:41,560 --> 00:41:43,100
[ALL SHOUT]
876
00:41:43,160 --> 00:41:45,130
- Or not.
- [ROARING]
877
00:41:46,230 --> 00:41:49,380
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
61974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.