Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,908 --> 00:00:12,105
BRIEF CROSSING
2
00:01:32,292 --> 00:01:33,759
Shit.
3
00:01:37,964 --> 00:01:39,488
Fuck.
4
00:01:41,167 --> 00:01:42,634
Shit.
5
00:01:50,176 --> 00:01:53,668
Your ID card's torn.
And it has expired.
6
00:01:53,880 --> 00:01:57,145
- When was it issued?
- 1990.
7
00:01:57,250 --> 00:02:02,483
- It's their lousy paper.
- You should have it laminated.
8
00:02:02,589 --> 00:02:04,557
Yeah, but...
9
00:02:08,128 --> 00:02:10,096
Am I okay?
10
00:02:10,897 --> 00:02:13,195
Yes, it's okay.
11
00:02:14,100 --> 00:02:15,795
Thanks.
12
00:03:00,580 --> 00:03:02,980
Ladies and gentlemen,
the Captain and his crew
13
00:03:03,082 --> 00:03:06,848
welcome you aboard the Pride of
Le Havre, bound for Portsmouth.
14
00:03:06,953 --> 00:03:11,413
The ship is ready to cast off.
We'll soon be leaving port.
15
00:03:11,524 --> 00:03:15,688
Children should not run around
or disturb other passengers,
16
00:03:15,795 --> 00:03:18,855
or use the elevators
unaccompanied.
17
00:03:18,965 --> 00:03:23,334
We wish you a pleasant crossing.
Thank you.
18
00:06:25,985 --> 00:06:27,680
Excuse me.
19
00:06:27,787 --> 00:06:29,277
Do you need a...?
20
00:13:16,028 --> 00:13:18,997
I speak French.
We can stick to French if you want.
21
00:13:19,098 --> 00:13:24,798
I bought a packet with my friends,
to show off.
22
00:13:25,838 --> 00:13:28,932
I never thought I'd get hooked.
23
00:13:43,722 --> 00:13:46,350
Anyway, at home everyone smokes.
24
00:13:46,926 --> 00:13:51,022
My mom smokes a couple
with me at night. She enjoys it.
25
00:13:52,298 --> 00:13:54,766
- She enjoys it?
Yes, she does.
26
00:13:54,900 --> 00:13:58,358
She's smoked like a chimney
since she was 14.
27
00:13:59,238 --> 00:14:01,502
She never managed to quit.
28
00:14:04,610 --> 00:14:07,579
All my friends smoke.
29
00:14:08,948 --> 00:14:12,850
Those whose parents aren't cool
smoke secretly.
30
00:14:12,952 --> 00:14:16,012
They say their parents are idiots.
31
00:14:16,121 --> 00:14:18,146
Your mother's cool?
32
00:14:18,257 --> 00:14:20,418
Yeah. Very cool.
33
00:14:22,828 --> 00:14:27,390
My dad chews her out
because she gives me things.
34
00:14:27,666 --> 00:14:30,362
- What does your dad do?
- He's a county auditor.
35
00:14:30,469 --> 00:14:35,771
He's not very cool,
but it's okay. He's nice.
36
00:14:36,242 --> 00:14:40,576
But not as nice as my mom.
She adores me.
37
00:14:41,080 --> 00:14:44,140
But one thing made her mad.
38
00:14:44,250 --> 00:14:47,913
When I dorked up the eighth grade.
She didn't like that.
39
00:14:48,020 --> 00:14:49,578
- Dorked up?
- Flunked.
40
00:14:49,688 --> 00:14:52,350
- Flunked.
- I didn't study.
41
00:14:52,458 --> 00:14:56,019
In the last semester,
I usually get down to it.
42
00:14:56,128 --> 00:15:00,292
This time, it slipped right by.
I goofed off.
43
00:15:00,399 --> 00:15:01,923
Not very smart of you.
44
00:15:02,401 --> 00:15:05,859
Okay, but my teachers
were all idiots.
45
00:15:05,971 --> 00:15:09,805
- They couldn't all be idiots.
- They were.
46
00:15:09,909 --> 00:15:12,969
It's a dumb job anyway.
47
00:15:13,979 --> 00:15:16,607
- Hope you're not one.
- No, I'm a photographer.
48
00:15:16,715 --> 00:15:19,343
To finish school
and go right back there,
49
00:15:19,451 --> 00:15:22,579
to teach kids
that very same crap...
50
00:15:22,688 --> 00:15:25,589
There are better things
to do in life.
51
00:15:25,691 --> 00:15:27,682
And it's badly paid.
52
00:15:29,061 --> 00:15:32,462
If all your teachers suck,
53
00:15:33,132 --> 00:15:34,656
who wants to study?
54
00:15:34,767 --> 00:15:37,258
Still, since you have
to attend classes,
55
00:15:37,369 --> 00:15:39,564
why not give it a try?
56
00:15:39,705 --> 00:15:43,573
That's what my mom says,
but I goofed off.
57
00:15:43,709 --> 00:15:46,974
So now I'm doing
academic upgrading.
58
00:15:47,079 --> 00:15:51,175
Which is a real drag.
But it serves me right.
59
00:15:53,919 --> 00:15:55,409
How old are you?
60
00:15:55,521 --> 00:15:57,250
18 years old.
61
00:15:58,724 --> 00:16:02,023
- 18 years old?
- Yeah.
62
00:16:06,465 --> 00:16:07,557
You don't want some?
63
00:16:07,700 --> 00:16:09,327
No, stops me from sleeping.
64
00:16:09,468 --> 00:16:11,561
Nothing stops me.
I can drink 10 cups.
65
00:16:11,670 --> 00:16:15,106
My problem is waking up.
That's always hard.
66
00:16:15,207 --> 00:16:17,937
Because life is boring.
67
00:16:18,043 --> 00:16:20,443
Interminable and boring.
68
00:16:21,847 --> 00:16:24,179
But it also goes by
incredibly fast.
69
00:16:24,283 --> 00:16:29,448
You'll see, years go by like weeks,
you get nothing done.
70
00:16:37,629 --> 00:16:41,565
The irony is: "How to earn a living,
since we're losing time."
71
00:16:44,169 --> 00:16:46,296
I do nothing.
72
00:16:48,140 --> 00:16:51,371
What do you want to do?
Got any idea?
73
00:16:51,744 --> 00:16:56,113
Aren't you amazed how adults
finance cars, apartments,
74
00:16:56,215 --> 00:16:58,843
their weekend cottages?
75
00:16:59,485 --> 00:17:00,782
They cost a fortune.
76
00:17:00,886 --> 00:17:05,186
Where does the money come from?
How do you earn it?
77
00:17:05,290 --> 00:17:07,588
Not with a job.
78
00:17:10,229 --> 00:17:14,962
Nor the career pamphlets they
give you. There's no choice.
79
00:17:15,067 --> 00:17:16,159
There's just teacher,
80
00:17:17,369 --> 00:17:20,395
doctor, veterinarian, lawyer...
81
00:17:23,242 --> 00:17:26,541
That's what's frightening
when you're young.
82
00:17:26,645 --> 00:17:28,875
You don't know
what you'll do later,
83
00:17:28,981 --> 00:17:33,782
but they want to push you
into something sooner and sooner.
84
00:17:33,886 --> 00:17:39,518
You try this and try that,
so you're sure to get nowhere.
85
00:17:42,327 --> 00:17:44,727
But don't be frightened.
86
00:17:44,830 --> 00:17:49,062
It will happen all by itself
as you get older.
87
00:18:00,612 --> 00:18:04,207
But you need to be confident,
and not worry about the future.
88
00:18:04,316 --> 00:18:08,912
People make a big fuss
about planning for the future.
89
00:18:09,755 --> 00:18:12,553
It just happens.
It's like a gift.
90
00:18:15,794 --> 00:18:18,888
What you really need is grace.
91
00:18:20,365 --> 00:18:24,961
To be ready for it, like a tennis
shot. You mustn't miss it.
92
00:18:26,405 --> 00:18:29,169
Why do grown-ups
always clip your wings?
93
00:18:29,274 --> 00:18:31,538
Sometimes your future escapes you.
94
00:18:31,643 --> 00:18:36,603
We're all born in one piece,
but people break us with their fears,
95
00:18:36,715 --> 00:18:41,209
their talk of security,
full employment, of being reasonable.
96
00:18:43,222 --> 00:18:45,213
Don't you find life
a bit horrible these days?
97
00:18:46,959 --> 00:18:51,293
But you must think seriously
about what you want to do.
98
00:18:51,396 --> 00:18:56,231
A job that pays well,
in a field where there's still room.
99
00:18:56,335 --> 00:18:58,530
No point in doing
sociology or law.
100
00:18:58,637 --> 00:19:02,038
Later you'll weep
when you get left behind.
101
00:19:02,541 --> 00:19:06,341
Today what matters
is your appearance.
102
00:19:06,445 --> 00:19:08,811
That's all women over 30
worry about.
103
00:19:08,981 --> 00:19:09,970
Depends.
104
00:19:10,115 --> 00:19:14,381
Even men now are scared
of losing out in their careers.
105
00:19:14,486 --> 00:19:16,886
The smart choice is plastic surgeon.
106
00:19:18,590 --> 00:19:22,822
All the old farts
have their faces redone.
107
00:19:22,928 --> 00:19:24,725
Even if they're against it.
108
00:19:24,830 --> 00:19:27,560
I don't know.
The day I need it...
109
00:19:27,666 --> 00:19:31,534
Everyone has their faces
fixed sooner or later.
110
00:19:31,670 --> 00:19:35,766
And I'll be there,
waiting for them.
111
00:19:37,042 --> 00:19:37,872
Thomas Seigner.
112
00:19:38,043 --> 00:19:42,139
I'll take 10 years off their faces,
and grab all their savings!
113
00:19:42,247 --> 00:19:43,805
I'm kidding, but...
114
00:19:43,916 --> 00:19:47,682
You can earn plenty,
and charge what you want.
115
00:19:47,786 --> 00:19:52,485
10 grand a throw.
Two or three times a week.
116
00:19:52,591 --> 00:19:54,650
I can live with that.
117
00:19:56,028 --> 00:20:00,260
But I refuse to study till I'm 30.
Not my style.
118
00:20:00,365 --> 00:20:02,663
Because you're very young.
119
00:20:02,768 --> 00:20:05,760
30 isn't old, it goes by very fast.
120
00:20:07,506 --> 00:20:09,667
Another coffee, Madame?
121
00:20:11,710 --> 00:20:14,543
You're right, we could booze it up.
122
00:20:14,646 --> 00:20:16,409
You want to hit the bars?
123
00:20:16,582 --> 00:20:19,779
Let's just say it's our one night
on an ocean liner.
124
00:20:19,885 --> 00:20:22,376
It'd be a shame
to hit the sack at 10 p.m.
125
00:20:22,521 --> 00:20:26,184
Without a bit of romance.
126
00:20:34,066 --> 00:20:37,797
Can I ask for a favor?
Something men hate to do.
127
00:20:37,903 --> 00:20:39,336
What do men hate to do?
128
00:20:39,504 --> 00:20:42,405
Everything!
But most of all, errands.
129
00:20:43,175 --> 00:20:44,107
Shopping.
130
00:21:43,535 --> 00:21:47,801
- I thought I'd lost it.
- This is not the time.
131
00:22:02,721 --> 00:22:05,519
That's incitement to alcoholism.
132
00:22:11,296 --> 00:22:13,560
Advise me.
Is it all French wine?
133
00:22:13,665 --> 00:22:16,793
I don't know.
I only drink Coke.
134
00:22:17,369 --> 00:22:19,337
They force us to buy their rotgut,
135
00:22:19,438 --> 00:22:23,966
because you can get two bottles
of wine for a bottle of whisky.
136
00:22:24,076 --> 00:22:27,011
Mouton Cadet is very good.
137
00:22:29,448 --> 00:22:34,511
I'll take champagne. It's bubbly
and has no taste. It's perfect.
138
00:22:52,204 --> 00:22:55,105
This is half of what
I usually pay for it.
139
00:22:56,174 --> 00:22:59,075
You don't give a damn.
It doesn't interest you.
140
00:22:59,177 --> 00:23:01,737
How about chocolate mints?
141
00:23:01,847 --> 00:23:04,111
- No, I'm fine.
- It's a specialty.
142
00:23:04,216 --> 00:23:05,183
No, thanks.
143
00:23:05,283 --> 00:23:08,411
Orange marmalade.
You can't find a good one in France.
144
00:23:55,500 --> 00:23:58,765
You don't have to explain
anything to anyone.
145
00:24:51,723 --> 00:24:54,692
You must think I'm a nerd.
146
00:24:55,093 --> 00:24:58,153
No, 16 is almost 18.
147
00:24:58,263 --> 00:25:02,461
It's nerdy.
Now I'll seem grotesque.
148
00:25:05,904 --> 00:25:09,362
There's no point in opening
my mouth anymore.
149
00:25:54,352 --> 00:25:58,482
- I feel I'll ruin your evening.
- No!
150
00:25:58,690 --> 00:26:01,625
Look, there's nothing but teens.
151
00:26:01,726 --> 00:26:03,717
That's no accident.
152
00:26:15,340 --> 00:26:17,740
Look behind me.
153
00:26:22,647 --> 00:26:25,207
That's even worse.
154
00:26:28,320 --> 00:26:30,515
I said the wrong thing?
155
00:26:31,423 --> 00:26:33,516
Unforgivable!
156
00:26:42,200 --> 00:26:46,534
I don't find them young.
They're conformists.
157
00:26:46,638 --> 00:26:49,129
Can't you see?
They're such yuppies.
158
00:26:49,240 --> 00:26:51,970
Even the girlfriend is just for show.
159
00:26:52,811 --> 00:26:55,006
They don't give a damn.
160
00:26:56,247 --> 00:27:00,411
But they need to be "with it,"
to have the right look.
161
00:27:06,925 --> 00:27:11,021
You heard their conversation?
Pathetic!
162
00:27:24,109 --> 00:27:26,805
I'll go get myself a brandy.
163
00:28:07,152 --> 00:28:09,586
You shouldn't have.
164
00:28:09,688 --> 00:28:12,623
Don't, or I'll get angry.
165
00:28:12,724 --> 00:28:15,750
Next time it's on me.
166
00:28:32,510 --> 00:28:36,105
Once I've drunk my fix,
I'll feel much better.
167
00:28:50,862 --> 00:28:54,059
You think I'm crazy
because I drink?
168
00:28:55,967 --> 00:28:59,562
Young people want to age,
and old people want to forget.
169
00:28:59,671 --> 00:29:02,071
To erase what they've been through.
170
00:29:02,173 --> 00:29:05,973
- I don't think you're old.
- I am. That's why I drink.
171
00:29:06,111 --> 00:29:08,170
You don't drink that much.
172
00:29:09,380 --> 00:29:11,940
Two neat brandies isn't nothing.
173
00:29:14,986 --> 00:29:18,012
I'd like to see you.
You'd be out cold.
174
00:29:18,123 --> 00:29:20,921
You'd be on the floor right away.
175
00:29:21,993 --> 00:29:24,757
Whereas I can take it.
176
00:29:24,963 --> 00:29:28,660
It's a bad sign.
Now I can hold my liquor.
177
00:29:35,607 --> 00:29:37,472
Privilege of aging.
178
00:29:37,575 --> 00:29:38,940
You're not that old.
179
00:29:39,043 --> 00:29:43,207
"Not that old." Listen to him!
He means: "Not that young."
180
00:29:54,359 --> 00:29:58,227
- Disillusion inevitably sets in.
- Not always.
181
00:29:58,363 --> 00:30:00,388
Yes, always.
182
00:30:02,801 --> 00:30:05,770
But we don't know
of anything better.
183
00:30:06,037 --> 00:30:10,406
The magic moment just lasts
long enough for them to seduce us.
184
00:30:10,508 --> 00:30:14,274
We get to frolic in green pastures.
185
00:30:14,379 --> 00:30:16,472
It's miracle time.
186
00:30:18,416 --> 00:30:22,819
Then, we're led back to the stable
like cows, to chew dry hay.
187
00:30:22,921 --> 00:30:25,116
It's over.
188
00:30:25,957 --> 00:30:29,154
We've been paired off,
it's all over.
189
00:30:29,360 --> 00:30:30,952
That's a bit rough.
190
00:30:31,629 --> 00:30:34,029
But it's our fault too.
191
00:30:34,132 --> 00:30:37,590
Since we know men are all alike,
we shouldn't get hooked.
192
00:30:37,702 --> 00:30:39,966
But women are like that.
193
00:30:40,738 --> 00:30:44,230
Too poetic,
they have to believe in it.
194
00:30:46,511 --> 00:30:50,379
They don't realize they're
just a lay. Then it's over.
195
00:30:50,481 --> 00:30:53,245
They're yesterday's news.
196
00:30:55,053 --> 00:30:58,386
It's true, aren't men like that?
197
00:30:59,791 --> 00:31:02,191
You're all like that.
198
00:31:03,428 --> 00:31:06,454
You're right. That's your strength.
199
00:31:16,841 --> 00:31:20,140
Being a couple is abominable,
but you tell yourself
200
00:31:20,245 --> 00:31:23,737
it's better to stick it out
than be alone.
201
00:31:29,621 --> 00:31:33,318
Marriage is better than being alone.
Woman alone is awful.
202
00:31:33,424 --> 00:31:34,891
I don't know.
203
00:31:37,695 --> 00:31:40,061
I'm alone.
I was an idiot.
204
00:31:40,899 --> 00:31:44,801
I couldn't fault my husband.
He didn't even cheat on me.
205
00:31:44,903 --> 00:31:46,894
It was even worse.
206
00:31:47,005 --> 00:31:49,633
He totally lost interest in me.
207
00:31:49,741 --> 00:31:53,768
I was a log, a chair,
something you sit on.
208
00:31:53,878 --> 00:31:57,814
Is it normal to treat
a person like an object?
209
00:32:01,786 --> 00:32:03,811
Is it bearable?
210
00:32:05,857 --> 00:32:08,985
Should I have stayed?
What do you think?
211
00:32:14,565 --> 00:32:17,432
I know, I should have stayed.
212
00:32:17,535 --> 00:32:21,266
But it was like a heavy cloak
that stifled me.
213
00:32:24,676 --> 00:32:28,578
When the eyes of someone
you love only light up
214
00:32:32,116 --> 00:32:37,247
when he looks at someone else,
and he hardly sees you anymore,
215
00:32:37,355 --> 00:32:42,486
or his look becomes
terrifyingly opaque, hard and ugly,
216
00:32:42,593 --> 00:32:45,494
so he can ignore you.
217
00:32:50,868 --> 00:32:54,395
Women are millstones
around their necks.
218
00:32:55,139 --> 00:32:58,700
Men don't want to be
saddled with us!
219
00:33:03,181 --> 00:33:04,876
It's unfair.
220
00:33:14,826 --> 00:33:18,057
Yet they still care for us.
After they've wrecked us,
221
00:33:18,162 --> 00:33:21,256
they don't expect us to leave.
222
00:33:21,366 --> 00:33:23,857
I got that bastard!
223
00:33:27,672 --> 00:33:30,607
He can't get over it.
It will take him awhile!
224
00:33:30,708 --> 00:33:33,268
I was the one who left.
225
00:33:34,078 --> 00:33:38,014
But I'm not the leaving type.
226
00:33:41,252 --> 00:33:44,119
I dumped my husband yesterday.
227
00:33:49,660 --> 00:33:52,754
Which means I should've
done it sooner.
228
00:33:53,531 --> 00:33:56,432
Do you realize
I wasted eight years of my life,
229
00:33:56,534 --> 00:33:59,765
with someone who couldn't
look at me after three months?
230
00:33:59,871 --> 00:34:03,830
What do we want?
Why do we do it?
231
00:34:09,547 --> 00:34:12,414
And we didn't even have a child.
232
00:34:13,151 --> 00:34:15,949
He always took precautions.
233
00:34:16,087 --> 00:34:19,887
A man who loves a woman
doesn't take precautions.
234
00:34:22,093 --> 00:34:26,029
You know what that means?
Isn't it sordid?
235
00:34:29,367 --> 00:34:32,461
But it's not your problem.
You're young.
236
00:34:32,570 --> 00:34:34,936
Maybe you'll have a nicer life.
237
00:34:37,275 --> 00:34:40,642
It has to change. It better!
238
00:34:51,289 --> 00:34:54,224
- Want another coke?
- No, I'm fine.
239
00:34:54,425 --> 00:34:57,258
I need a drink.
It's my first night as a bachelor.
240
00:34:57,395 --> 00:34:59,488
No, I'll go get it.
241
00:34:59,597 --> 00:35:01,531
No, let me.
242
00:35:55,653 --> 00:35:58,554
We're out at sea.
We're beyond the law.
243
00:35:58,656 --> 00:36:00,749
That's true.
244
00:36:04,061 --> 00:36:06,256
To your studies.
245
00:36:06,364 --> 00:36:09,527
- No. To your love life.
- I'm not proud of it.
246
00:36:09,634 --> 00:36:12,000
He didn't deserve you, that's all.
247
00:36:12,103 --> 00:36:13,297
Who?
248
00:36:13,404 --> 00:36:16,805
Your husband.
He must be a jerk.
249
00:36:16,908 --> 00:36:19,399
It's not that simple.
250
00:36:34,725 --> 00:36:37,888
Maybe they're simple
and we're complex.
251
00:36:57,481 --> 00:37:01,417
Shit, not a boring magic act!
252
00:39:26,163 --> 00:39:28,461
You haven't satisfied the guy.
253
00:39:28,566 --> 00:39:31,364
So to prove you don't exist
and are invasive,
254
00:39:31,469 --> 00:39:34,336
he makes you disappear.
255
00:40:08,372 --> 00:40:11,307
He sticks swords
through your body.
256
00:40:11,409 --> 00:40:14,901
It's a true parable.
257
00:40:16,213 --> 00:40:19,205
Nothing is truer than parables.
258
00:41:27,017 --> 00:41:30,043
He bows, is applauded,
and struts like a peacock.
259
00:41:30,154 --> 00:41:32,349
He's proud as a peacock.
260
00:41:48,706 --> 00:41:52,369
They're definitely stronger than us.
261
00:41:56,981 --> 00:42:00,815
He doesn't care
if she's crammed into a box,
262
00:42:00,918 --> 00:42:04,615
almost choking, or if she
does all the dirty work.
263
00:42:08,659 --> 00:42:11,753
The man is untouched.
He's superb!
264
00:42:13,898 --> 00:42:18,164
Women get mutilated by life because
they're more generous than men.
265
00:42:21,839 --> 00:42:25,240
And contrary to belief,
they age better.
266
00:42:25,476 --> 00:42:27,569
You want to be
a plastic surgeon.
267
00:42:27,678 --> 00:42:32,775
Women never grow bald, paunchy,
and vain at 40, right?
268
00:42:39,857 --> 00:42:44,988
What preserves you is your youth.
You're still protected.
269
00:42:48,265 --> 00:42:51,962
But watch out,
it doesn't last forever.
270
00:42:53,137 --> 00:42:56,402
Although you've got
a fine head of hair.
271
00:42:56,774 --> 00:43:00,972
You have nice hair.
That's a good point.
272
00:43:03,547 --> 00:43:08,644
Careful, you can lose it at 25.
It can go very fast.
273
00:43:08,752 --> 00:43:13,883
No more hair, just pink skin,
like the cheeks of your butt.
274
00:43:14,191 --> 00:43:16,182
It changes everything.
275
00:43:16,293 --> 00:43:18,557
But your skull is round.
276
00:43:18,662 --> 00:43:21,790
It's a good base.
It wouldn't be an eyesore.
277
00:43:22,499 --> 00:43:25,935
But that'd really freak me out.
278
00:43:26,103 --> 00:43:30,130
Don't worry, you can go bald
and still look fine.
279
00:43:33,243 --> 00:43:37,009
But you must escape
from the male prerogative.
280
00:43:38,048 --> 00:43:40,949
From all their flaunting
and arrogance.
281
00:43:41,051 --> 00:43:44,248
So that you exist.
They don't exist, poor things.
282
00:43:44,355 --> 00:43:49,657
It's because they can't reproduce,
that's their problem.
283
00:43:50,027 --> 00:43:51,517
So...
284
00:43:52,696 --> 00:43:56,962
they invent things
to put women down,
285
00:43:57,067 --> 00:44:00,195
and delude themselves
they have power.
286
00:44:05,242 --> 00:44:08,609
Bureaucrat. There's a typical
male occupation.
287
00:44:08,712 --> 00:44:11,943
You'll notice it produces nothing.
288
00:44:12,416 --> 00:44:14,577
No bounties.
289
00:44:17,454 --> 00:44:20,014
Tiny bit of power.
290
00:44:20,758 --> 00:44:25,457
Like a premature ejaculation,
or a pot belly,
291
00:44:25,562 --> 00:44:29,020
or a smirk on pudgy face.
292
00:44:29,133 --> 00:44:31,966
You think all men are like that?
293
00:44:34,538 --> 00:44:36,733
All the ones you meet, yes.
294
00:44:38,242 --> 00:44:40,904
At least, all those I met.
295
00:44:44,081 --> 00:44:47,209
When you add it up,
they're all the same.
296
00:44:48,252 --> 00:44:51,847
Only strangers are of interest.
297
00:44:52,923 --> 00:44:56,359
I think you picked
the wrong men to do...
298
00:44:56,460 --> 00:44:57,688
To do what?
299
00:45:00,564 --> 00:45:02,395
Nothing.
300
00:45:06,937 --> 00:45:08,404
Come and dance.
301
00:45:08,605 --> 00:45:11,938
- I've outgrown it.
- Don't let me down.
302
00:46:19,943 --> 00:46:22,138
I fell in love.
303
00:46:22,412 --> 00:46:24,846
I fall. That means I lower myself.
304
00:46:30,220 --> 00:46:34,680
That's redundant,
since it has to do with men.
305
00:46:39,029 --> 00:46:41,623
Aren't there any good ones?
306
00:46:44,134 --> 00:46:46,602
Maybe very young ones.
307
00:46:46,703 --> 00:46:49,866
Who still have some poetry,
like girls.
308
00:46:51,208 --> 00:46:54,200
Lips like ripe fruits.
309
00:46:57,347 --> 00:47:01,044
I have to get into that.
It's not really my thing.
310
00:47:01,351 --> 00:47:05,515
My taste runs more to brawny
furniture-movers, beasts...
311
00:47:08,859 --> 00:47:11,794
At least that's what I claim.
312
00:47:12,629 --> 00:47:15,462
But I always wind up
with the opposite.
313
00:47:28,278 --> 00:47:31,645
I'm not into boys
young enough to be my son.
314
00:47:31,748 --> 00:47:33,841
I don't see why not.
315
00:47:36,153 --> 00:47:38,678
I know, it's stupid.
316
00:47:38,789 --> 00:47:41,053
I should let myself go.
317
00:47:41,158 --> 00:47:43,786
That would be easy and lovely.
318
00:47:43,894 --> 00:47:48,092
I can't fall in love
with someone who can't hurt me.
319
00:47:48,198 --> 00:47:51,497
That'd be lovely.
I must be a masochist.
320
00:47:51,635 --> 00:47:53,068
You don't like nice men?
321
00:47:53,170 --> 00:47:56,765
Not as a rule.
I like those who hurt me.
322
00:47:57,307 --> 00:47:59,741
It's what makes it spicy!
323
00:47:59,843 --> 00:48:04,143
I don't understand you.
I love tenderness.
324
00:48:04,248 --> 00:48:06,910
To hold someone
and be held, to caress.
325
00:48:07,017 --> 00:48:10,953
Caresses. How awful.
They're useless.
326
00:48:12,256 --> 00:48:14,918
They don't make you climb walls.
327
00:48:16,560 --> 00:48:20,360
You might as well be alone.
Being alone beats bad company.
328
00:48:20,464 --> 00:48:23,399
You've never had
a gentle relationship?
329
00:48:23,500 --> 00:48:27,027
Yes, I have.
But they were mistakes.
330
00:48:27,137 --> 00:48:31,574
You're a tough woman.
I thought you were gentle.
331
00:48:31,675 --> 00:48:33,233
That was my first impression.
332
00:48:33,343 --> 00:48:36,938
I wanted to meet you,
to take you in my arms.
333
00:48:37,047 --> 00:48:41,108
- So men make mistakes too.
- You're tough.
334
00:48:41,218 --> 00:48:44,415
You make fun of me
because I love you.
335
00:48:44,521 --> 00:48:46,079
But one day I'll be older,
336
00:48:46,256 --> 00:48:49,748
and you'll be really old!
And you'll be all alone!
337
00:49:59,029 --> 00:50:00,496
I'm sorry.
338
00:50:01,698 --> 00:50:03,188
That's okay.
339
00:50:15,512 --> 00:50:16,979
I'm afraid of water.
340
00:50:17,080 --> 00:50:19,776
When it's black,
it attracts me and I fall in.
341
00:50:27,824 --> 00:50:30,657
As a kid, I stared
at goldfish in a pond,
342
00:50:30,761 --> 00:50:33,321
and I always fell in.
343
00:50:34,564 --> 00:50:36,930
Be careful, I won't fish you out.
344
00:50:42,072 --> 00:50:43,505
You won't fish me out?
345
00:50:43,607 --> 00:50:47,441
I wouldn't have a chance.
I don't want to die for nothing.
346
00:50:48,311 --> 00:50:50,006
You dare say that!
347
00:50:50,113 --> 00:50:52,741
It's true, the water's icy.
348
00:50:53,250 --> 00:50:54,945
It's dark.
349
00:50:56,553 --> 00:51:00,045
We wouldn't survive
for 10 minutes.
350
00:51:02,359 --> 00:51:05,419
I'm brave but not stupid.
351
00:51:16,039 --> 00:51:20,772
It's okay. I don't want
a course in lifesaving.
352
00:51:22,979 --> 00:51:25,140
I want you to be romantic.
353
00:51:30,320 --> 00:51:32,083
I want to sleep with you.
354
00:51:32,189 --> 00:51:33,918
How romantic!
355
00:51:34,024 --> 00:51:37,755
You think if one says that
to a woman, it works?
356
00:51:39,596 --> 00:51:42,360
I'm sorry for my raw talk.
357
00:51:44,000 --> 00:51:48,300
I don't know how to act with you.
358
00:52:05,622 --> 00:52:09,991
Women like raw talk,
contrary to popular belief.
359
00:52:10,427 --> 00:52:13,191
They don't like it pre-cooked.
360
00:52:28,512 --> 00:52:30,537
What are you looking at?
361
00:52:34,451 --> 00:52:35,748
Nothing.
362
00:52:35,852 --> 00:52:37,877
I'm waiting.
363
00:52:48,131 --> 00:52:52,966
You must learn that men
have to make the first move.
364
00:52:53,103 --> 00:52:55,401
It's not up to women
to help them.
365
00:52:55,505 --> 00:52:58,633
It's actually exciting
to disconcert them
366
00:52:58,742 --> 00:53:01,370
and watch them counterattack.
367
00:53:18,929 --> 00:53:20,863
Shall we go?
368
00:53:21,097 --> 00:53:23,793
To your place?
You got a cabin?
369
00:53:59,002 --> 00:54:02,301
It's the dreaded moment,
to move on to serious matters.
370
00:54:02,405 --> 00:54:05,533
Let's go to my cabin,
since I have one.
371
00:54:09,479 --> 00:54:13,176
We'll have peace.
No one will disturb us there.
372
00:54:13,283 --> 00:54:14,807
But there's one snag.
373
00:54:14,918 --> 00:54:20,914
We may spoil something lovely,
and not want to start up again.
374
00:54:38,808 --> 00:54:43,211
Shouldn't we stop now,
and have a pleasant memory?
375
00:54:56,993 --> 00:55:01,225
- Great, there's even a porthole.
- Yes. I have a porthole.
376
00:55:09,839 --> 00:55:13,536
Even in luxury cabins
there's no double bed.
377
00:56:00,490 --> 00:56:02,822
Maybe it wasn't a good idea
to come here.
378
00:56:02,926 --> 00:56:04,826
Don't say that.
379
00:57:46,729 --> 00:57:50,995
I'm a bitch.
I can't help things along.
380
00:57:55,572 --> 00:57:58,302
I feel very shy.
381
00:58:00,810 --> 00:58:03,779
How can I be that way
at my age?
382
00:58:06,916 --> 00:58:10,477
I can't face cheating
on my husband.
383
00:58:10,587 --> 00:58:12,248
That's over.
384
00:58:20,697 --> 00:58:23,427
Have you ever been in love?
385
00:58:23,533 --> 00:58:25,125
Yes.
386
00:58:27,103 --> 00:58:29,571
But I've never consummated it.
387
00:58:32,842 --> 00:58:36,972
I can't actually do it.
I'm blocked.
388
00:58:40,116 --> 00:58:43,176
- How long have you been apart?
- Three months.
389
00:58:43,286 --> 00:58:47,120
We were together eight years.
That's a long time.
390
00:58:47,590 --> 00:58:50,423
- I bet it doesn't bother him.
- Think so?
391
00:58:50,527 --> 00:58:52,017
Three months...
392
00:58:52,128 --> 00:58:55,996
- Think he's already cheating on me?
- Probably.
393
00:58:56,099 --> 00:58:58,226
The bastard.
394
00:58:58,501 --> 00:59:01,265
You're all bastards.
395
00:59:08,044 --> 00:59:10,274
That's all you think about.
396
00:59:10,380 --> 00:59:14,840
There's no love, just ploys
to bed us. And women are so dumb.
397
00:59:14,951 --> 00:59:18,079
We think you mean
what you say. We dream.
398
00:59:18,187 --> 00:59:23,682
All bastards, who think of us
as so much flesh.
399
00:59:32,669 --> 00:59:35,661
I was dying to see your breasts.
400
00:59:35,772 --> 00:59:37,797
I love breasts.
401
01:00:26,789 --> 01:00:28,484
Slowly!
402
01:01:00,423 --> 01:01:02,891
Don't rush like all the others.
403
01:01:03,926 --> 01:01:05,359
Slowly!
404
01:01:05,461 --> 01:01:06,894
Want to know something?
405
01:01:06,996 --> 01:01:11,330
What women love
is motionless rhythm.
406
01:01:11,434 --> 01:01:16,064
It's an inner vibration.
407
01:02:12,328 --> 01:02:14,796
I love your skin. It's soft.
408
01:02:17,533 --> 01:02:20,161
You're so gentle.
409
01:02:20,570 --> 01:02:23,004
You're as soft as a baby.
410
01:02:23,106 --> 01:02:25,768
It's outrageous to be so young.
411
01:02:27,043 --> 01:02:29,409
- You look like you're 16.
- Really?
412
01:02:29,512 --> 01:02:31,446
Yeah.
413
01:02:31,547 --> 01:02:34,072
There's something
so young about you.
414
01:02:34,183 --> 01:02:36,083
But I've got crow's feet.
Want to see them?
415
01:02:36,185 --> 01:02:40,588
It doesn't matter.
Your whole look is young.
416
01:02:41,924 --> 01:02:45,553
Because my mind is very young.
417
01:03:23,633 --> 01:03:26,932
- Stay!
- No, I'm too hot.
418
01:04:13,449 --> 01:04:15,781
- Want one?
- No.
419
01:04:23,392 --> 01:04:25,656
What's your life like?
Lots of girlfriends?
420
01:04:25,761 --> 01:04:28,889
Everything's different
for my generation.
421
01:04:30,466 --> 01:04:35,597
- Doesn't seem so to me.
- We don't have steady girlfriends.
422
01:04:35,705 --> 01:04:38,435
No more tragedies or crises.
423
01:04:41,210 --> 01:04:45,203
- No tragedies or crises.
- No tragedies.
424
01:04:46,315 --> 01:04:47,748
How awful!
425
01:04:47,850 --> 01:04:51,479
- So how do you fall in love?
- I knew you wouldn't understand.
426
01:04:51,587 --> 01:04:54,215
It's not like before.
It's more relaxed.
427
01:04:54,323 --> 01:04:56,587
You can date a girl,
428
01:04:56,692 --> 01:05:00,025
and while she's away,
you can even date her best friend.
429
01:05:00,129 --> 01:05:03,496
Later you can re-date her,
no problem.
430
01:05:03,599 --> 01:05:06,898
"Date," "re-date."
What language.
431
01:05:57,219 --> 01:06:00,484
Turn off the music.
It's unbearable.
432
01:06:03,159 --> 01:06:07,459
Not a chance.
You'll fall asleep again.
433
01:06:10,066 --> 01:06:13,729
Someone wants to say hello.
Give me 10 minutes.
434
01:06:20,476 --> 01:06:23,411
There are no two ways with men.
435
01:06:23,512 --> 01:06:26,242
It's morning glory or back to sleep.
436
01:06:26,349 --> 01:06:30,410
Which is the same thing.
It's inhuman.
437
01:06:30,519 --> 01:06:34,455
I don't like it when
you generalize about men.
438
01:06:34,557 --> 01:06:37,958
- I like you gentle.
- I'm not gentle.
439
01:06:38,060 --> 01:06:42,292
But I'm too gentle for you.
You only like bad guys.
440
01:06:42,398 --> 01:06:45,333
- Not true.
- It is!
441
01:07:42,825 --> 01:07:46,352
You dry yourself
at a snail's pace.
442
01:07:56,906 --> 01:08:00,740
Only men are that slow.
You're all holeless!
443
01:08:00,843 --> 01:08:03,471
Stop saying "You're all..."
I feel I'm not me.
444
01:08:03,579 --> 01:08:06,673
Hurry, don't be like the others.
445
01:08:06,782 --> 01:08:08,841
I'm not the others.
446
01:08:08,951 --> 01:08:12,318
True, you're much more
charming than they are.
447
01:08:16,225 --> 01:08:18,216
Let's take a picture together.
448
01:08:18,327 --> 01:08:20,261
Not a chance.
449
01:08:31,006 --> 01:08:32,496
Get closer.
450
01:08:37,413 --> 01:08:39,643
Smile, please.
451
01:08:43,285 --> 01:08:44,980
Perfect.
452
01:08:53,629 --> 01:08:55,563
Here.
453
01:08:55,664 --> 01:08:57,598
Thanks.
454
01:09:00,769 --> 01:09:02,566
We look good.
455
01:09:15,284 --> 01:09:17,809
Write something nice on it.
456
01:10:22,351 --> 01:10:24,251
No, let me pay.
457
01:10:24,353 --> 01:10:26,082
- You sure?
- Yes.
458
01:10:26,188 --> 01:10:28,156
- Really?
- Yes.
459
01:11:22,878 --> 01:11:26,405
Ladies and gentlemen,
we're now entering
460
01:11:26,582 --> 01:11:29,813
the port of Portsmouth
and will disembark in 40 minutes,
461
01:11:31,086 --> 01:11:35,489
at 5.30 a.m. British time,
and 6.30 a.m. French time.
462
01:12:01,250 --> 01:12:03,514
Looks like it made you hungry.
463
01:12:21,370 --> 01:12:23,235
We're arriving.
464
01:12:25,374 --> 01:12:27,433
We've got time.
465
01:12:31,980 --> 01:12:34,744
Are you in a hurry for us to part?
466
01:12:39,188 --> 01:12:44,057
Ladies and gentlemen,
cars will disembark...
467
01:12:44,159 --> 01:12:46,059
Don't listen to them.
468
01:12:47,563 --> 01:12:49,861
Passengers with cars
on deck five and six
469
01:12:49,965 --> 01:12:52,832
will be called ten minutes later,
470
01:12:52,935 --> 01:12:56,735
once the lower decks are cleared.
471
01:12:56,839 --> 01:12:59,637
We thank you for traveling
on the Pride Le Havre,
472
01:12:59,742 --> 01:13:03,303
and hope you had
a pleasant crossing.
473
01:13:21,363 --> 01:13:22,796
Leave it.
474
01:13:23,532 --> 01:13:27,969
You should go get your bag.
Do you have one?
475
01:13:28,070 --> 01:13:29,867
- Yes or no?
- Yes.
476
01:13:29,972 --> 01:13:32,668
Hurry. Don't dawdle.
477
01:13:45,220 --> 01:13:48,656
You think you're making things
easy for me?
478
01:14:21,356 --> 01:14:23,290
Swear you'll wait!
35516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.