Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,284
All right,
10 hours down and
only three more to go.
2
00:00:03,352 --> 00:00:05,019
I got this.
3
00:00:05,087 --> 00:00:06,621
Seriously, just pull overand get some sleep.
4
00:00:06,688 --> 00:00:07,522
This is crazy.
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,607
You wanna know
what's crazy?
6
00:00:09,625 --> 00:00:11,142
Letting Betty
move to New York.
7
00:00:11,210 --> 00:00:12,343
Not stopping
the woman I love
8
00:00:12,412 --> 00:00:14,312
from making the
biggest mistake of her life.
9
00:00:14,380 --> 00:00:17,282
It actuallysounds like Betty's doingextremely well out there.
10
00:00:17,349 --> 00:00:19,634
I mean, it's been
four years, Gordy.
11
00:00:19,702 --> 00:00:21,870
Yeah, four years
I couldn't stop
thinking about her.
12
00:00:21,937 --> 00:00:24,505
Dude, you and Bettydated for, like, a month.
13
00:00:24,573 --> 00:00:27,976
If you show upon her doorstep, trust me,you're going to look insane.
14
00:00:28,044 --> 00:00:29,678
You want to know
what's insane?
15
00:00:29,745 --> 00:00:31,913
Letting Betty
go to New York,
that's insane.
16
00:00:31,981 --> 00:00:34,015
Gordy, enough, you need sleep.
17
00:00:34,083 --> 00:00:35,984
You're starting to
sound like a lunatic.
18
00:00:36,069 --> 00:00:37,919
No, that's just the sign
of love, my friend.
19
00:00:37,987 --> 00:00:40,121
The sweet, sweet,
sound of...
20
00:00:40,189 --> 00:00:42,089
What?What's wrong? What's going on?
21
00:00:42,157 --> 00:00:43,691
Oh, my God!
22
00:00:43,759 --> 00:00:46,461
Gordy, what's going on?Is everything all right?
23
00:00:46,528 --> 00:00:48,496
It just fell from the sky
like some damn bird
or something!
24
00:00:48,647 --> 00:00:50,648
Gordy! Gordy!
25
00:00:53,753 --> 00:00:55,620
Gordy! Gordy!
26
00:00:59,141 --> 00:01:00,241
Gordy!
27
00:01:02,745 --> 00:01:03,912
What the hell just happened?
28
00:01:03,979 --> 00:01:06,030
And do not tell me
that was the sound of love.
29
00:01:06,098 --> 00:01:07,465
That was the
sound of death.
30
00:01:10,202 --> 00:01:12,120
Tell Mama I just
crashed her car.
31
00:01:14,490 --> 00:01:15,657
Shit!
32
00:01:21,847 --> 00:01:27,969
The victim jumped
30 feet off an overpass
and landed on a passing car.
33
00:01:28,037 --> 00:01:29,804
That's gonna
leave a dent.
34
00:01:29,872 --> 00:01:33,041
I imagine it would,
and given the gravitational
acceleration rate
35
00:01:33,108 --> 00:01:34,408
of 9.8 meters
per second...
36
00:01:34,476 --> 00:01:35,710
Come on, Bones,
it's too early for math.
37
00:01:35,778 --> 00:01:37,545
Too early.
It's never too early
for math.
38
00:01:37,613 --> 00:01:39,080
Anything before 12:00
is too early,
39
00:01:39,147 --> 00:01:40,481
anything after 12:00
is too late.
40
00:01:40,549 --> 00:01:42,083
That leaves no time
for math.
I don't want math.
41
00:01:42,150 --> 00:01:44,018
I want math.
Way too early.
42
00:01:44,086 --> 00:01:46,387
Hey, take a look there,
that's Dr. Mayer, right?
43
00:01:46,455 --> 00:01:49,907
Oh, Dr. Mayer.
It's so nice
to see you again.
44
00:01:49,975 --> 00:01:53,027
Dr. Brennan,
Agent Booth.
45
00:01:53,095 --> 00:01:55,429
What a treat.
Please join me.
46
00:01:55,497 --> 00:01:57,348
Uh, well, we got
some food to go.
47
00:01:57,416 --> 00:01:59,584
So, I gotta get Bones
here back to the lab.
48
00:01:59,652 --> 00:02:01,185
You're wearing your
Jeffersonian lanyard.
49
00:02:01,253 --> 00:02:03,605
Are you coming in
to help ID the jumper?
50
00:02:03,673 --> 00:02:06,608
Actually, I've hung up
my lab coat.
51
00:02:06,676 --> 00:02:09,377
I never thought of you
as one to retire.
52
00:02:09,478 --> 00:02:10,845
Oh, heavens, no.
53
00:02:10,913 --> 00:02:14,916
I woke up one morning
and just found the
passion was missing.
54
00:02:16,335 --> 00:02:17,702
If you're not
working anymore,
55
00:02:17,769 --> 00:02:19,437
why are you wearing
your Jeffersonian badge?
56
00:02:19,504 --> 00:02:22,757
I'm studying prairie dogs
for the Zoology department.
57
00:02:22,825 --> 00:02:24,108
Prairie dogs?
58
00:02:24,176 --> 00:02:27,545
Actually, they're fascinating
little creatures.
59
00:02:27,612 --> 00:02:33,952
Did you know
their entire mating window
is one hour a year?
60
00:02:34,019 --> 00:02:36,404
By "fascinating,"
you mean sad, right?
61
00:02:38,457 --> 00:02:40,742
Congratulations
on your new career path.
62
00:02:40,809 --> 00:02:43,028
You seem... You seem happy.
63
00:02:43,095 --> 00:02:47,365
Sometimes it just takes
a new match to get the
old flame burning again.
64
00:02:47,433 --> 00:02:49,100
Tell that to the
prairie dogs, huh?
65
00:02:50,585 --> 00:02:52,853
Okay, gotta go.
Let's go, Bones.
66
00:02:52,921 --> 00:02:55,456
Bye.
Thank you, girl.
67
00:02:55,524 --> 00:02:57,759
Oh, okay,
how about "Hulk Bones,
68
00:02:57,826 --> 00:03:01,496
"A Study on the
Skeletal Effects of Incredible
Physical Strength"?
69
00:03:01,563 --> 00:03:03,097
That's a great idea,
Hodgins.
70
00:03:03,165 --> 00:03:05,433
Unfortunately,
to write that paper,
I would need Hulk's bones.
71
00:03:05,501 --> 00:03:07,168
And since the Hulk
doesn't actually exist...
72
00:03:07,235 --> 00:03:09,938
Trust me,
your dissertation committee,
they're gonna eat it up.
73
00:03:10,005 --> 00:03:12,106
It's gonna prove that
you can think outside the box.
74
00:03:12,174 --> 00:03:14,175
Or, that you've
completely lost your mind.
75
00:03:14,243 --> 00:03:17,678
Mr. Bray, please catch me up
on what you've discovered
thus far.
76
00:03:17,746 --> 00:03:20,048
Based on the size
of the femoral head,
77
00:03:20,115 --> 00:03:22,050
coupled with
the strong torsion
of the femoral neck,
78
00:03:22,068 --> 00:03:23,851
the victim was
a Caucasian male.
79
00:03:23,919 --> 00:03:26,938
Excellent work,
given the condition
of the remains.
80
00:03:27,005 --> 00:03:28,740
Burned, broken
and cut to ribbons.
81
00:03:28,808 --> 00:03:32,227
Well, if he wanted to
kill himself, he certainly
accomplished his goal.
82
00:03:32,294 --> 00:03:34,312
Our victim did not
want to kill himself.
83
00:03:34,380 --> 00:03:37,198
Well, according to
the police report,
he jumped off an overpass.
84
00:03:37,265 --> 00:03:39,650
The fractures
on the skull
are dry breaks.
85
00:03:39,718 --> 00:03:41,619
Which means
he was actually dead
before he fell.
86
00:03:41,686 --> 00:03:45,907
This was a murder
made to look
like a suicide.
87
00:04:19,325 --> 00:04:22,160
The irregular rim contour
of the sternal rib ends
88
00:04:22,227 --> 00:04:25,096
indicates an age range
of mid to late 40s.
89
00:04:25,164 --> 00:04:26,665
And judging by
the tobacco staining
90
00:04:26,732 --> 00:04:28,065
localized on the canines
and incisors,
91
00:04:28,133 --> 00:04:31,335
our victim spent
the majority of those
years smoking.
92
00:04:31,403 --> 00:04:33,037
"Prolonged Effect of
Nicotine Exposure
93
00:04:33,105 --> 00:04:34,506
"on Long Bones."
94
00:04:34,573 --> 00:04:35,807
No, coccyx.
95
00:04:37,359 --> 00:04:39,094
I'm sorry,
I'm trying to decide
96
00:04:39,161 --> 00:04:40,878
what to write
my dissertation about.
97
00:04:40,946 --> 00:04:42,747
I recommend
you choose wisely,
98
00:04:42,815 --> 00:04:47,201
as it will be one of
the most important decisions
of your professional career.
99
00:04:47,269 --> 00:04:49,804
Thanks, as if I wasn't
already stressing enough.
100
00:04:50,773 --> 00:04:51,973
What is it that excites you
101
00:04:52,040 --> 00:04:54,876
about the field
of anthropology?
102
00:04:54,943 --> 00:04:57,278
I don't know,
lots of things.
103
00:04:57,345 --> 00:04:59,214
Your dissertation on the
effects of tribalism
104
00:04:59,281 --> 00:05:00,414
within ancient Karakorum
105
00:05:00,482 --> 00:05:02,316
was certainly an early
inspiration for me.
106
00:05:02,384 --> 00:05:03,551
As it should've been.
107
00:05:03,619 --> 00:05:04,986
It's an exceptional paper,
108
00:05:05,054 --> 00:05:06,587
as are the other four
I'd written.
109
00:05:06,655 --> 00:05:08,406
You wrote five
dissertations?
110
00:05:08,473 --> 00:05:11,009
I was curious about
a variety of topics
111
00:05:11,076 --> 00:05:13,411
and I couldn't decide which
one to focus my attention on.
112
00:05:13,479 --> 00:05:15,230
So, I just wrote all five.
113
00:05:16,482 --> 00:05:18,049
Wasn't that a lot of work?
114
00:05:18,116 --> 00:05:20,918
Yes, Mr. Bray,
that was the point.
115
00:05:23,705 --> 00:05:26,491
Uh, it's tough to be certain,
given the condition
of the skull,
116
00:05:26,559 --> 00:05:29,310
but there seems to be evidence
of frontal bossing.
117
00:05:29,711 --> 00:05:30,811
Hmm.
118
00:05:30,879 --> 00:05:33,147
Aside from
the tobacco staining,
119
00:05:33,215 --> 00:05:34,949
did you discover
anything unusual
120
00:05:35,017 --> 00:05:36,701
about the victim's teeth?
121
00:05:36,769 --> 00:05:39,520
He had a few crowns,
but that's about it.
122
00:05:39,588 --> 00:05:41,672
I would like to remove
one of those crowns.
123
00:05:48,129 --> 00:05:49,196
A baby tooth?
124
00:05:50,198 --> 00:05:52,132
As I suspected.
125
00:05:52,200 --> 00:05:55,136
Evidence of
enamel hypoplasia.
126
00:05:55,204 --> 00:05:56,521
It appears
the victim suffered
127
00:05:56,806 --> 00:06:00,858
from malignant infantile
osteopetrosis as a child.
128
00:06:00,926 --> 00:06:02,493
That's a pretty
rare disease.
129
00:06:02,561 --> 00:06:06,030
Which means it may be able
to provide us with an ID.
130
00:06:08,717 --> 00:06:10,084
Hey, I checked
with the local hospitals,
131
00:06:10,152 --> 00:06:12,786
found a patient matching
our victim's description.
132
00:06:15,207 --> 00:06:16,907
Victim's name
is Ronald Bergman.
133
00:06:16,975 --> 00:06:20,678
But you may know him better
as the mattress king
of Southeast Baltimore.
134
00:06:20,746 --> 00:06:22,947
This sounds like a good
case for James Aubrey,
135
00:06:23,014 --> 00:06:26,117
the murder-solving king
of Washington DC.
136
00:06:26,185 --> 00:06:28,452
What? Hold on a sec.
137
00:06:28,788 --> 00:06:30,205
Are you giving me
a lead on this?
138
00:06:30,339 --> 00:06:32,757
You know what, Aubrey,
if you want to be a
Supervisory Special Agent,
139
00:06:32,824 --> 00:06:35,727
you got to get
a little ASA experience
under your belt.
140
00:06:35,794 --> 00:06:37,094
Wow. Thank you, Booth.
141
00:06:39,248 --> 00:06:41,499
So, does this mean that,
like, I'm your boss now?
142
00:06:41,566 --> 00:06:44,636
Listen, Aubrey, if you have to
ask if you're my boss,
143
00:06:44,703 --> 00:06:45,803
you're not my boss.
144
00:06:45,871 --> 00:06:47,688
Okay.
Look at that.
145
00:06:48,873 --> 00:06:50,874
Aw, double tap-in.
146
00:06:50,942 --> 00:06:53,361
Whether it's riding
a monster wave,
147
00:06:53,429 --> 00:06:55,780
taking a stroll on Mars,
148
00:06:55,847 --> 00:06:58,966
or just catching some Zs...
149
00:06:59,034 --> 00:07:03,121
Here at Snoozeland,we'll help you achieveyour dreams.
150
00:07:03,188 --> 00:07:05,556
That guy seems so sweet.
151
00:07:05,624 --> 00:07:08,576
It's obvious he really cared
about what he was doing.
152
00:07:08,643 --> 00:07:12,613
I've never seen you
get so emotional
over a commercial before.
153
00:07:12,664 --> 00:07:14,548
Well, in this age of snark,
154
00:07:14,616 --> 00:07:18,486
I'm just thankful for someone
with some good old-fashioned
sincerity.
155
00:07:18,553 --> 00:07:21,022
Then I'll save the snark
and get right to the point.
156
00:07:21,090 --> 00:07:22,390
Angela, I have
a job for you.
157
00:07:22,457 --> 00:07:25,493
Apparently one that reeks
of burned human hair.
158
00:07:25,560 --> 00:07:26,693
Thigh hair, in fact.
159
00:07:26,761 --> 00:07:28,812
The victim's cellphone melted
to his leg during the fire.
160
00:07:28,880 --> 00:07:30,198
Right.
161
00:07:30,265 --> 00:07:32,900
So, do you think
there's enough left
to pull the data?
162
00:07:32,968 --> 00:07:35,920
This thing is really cooked,
but I'll give it a shot.
163
00:07:39,074 --> 00:07:43,578
Ms. Martin, now, you are
the manager of Snoozeland,
is that correct?
164
00:07:43,645 --> 00:07:46,197
I am. And we're actually
pretty busy right now,
165
00:07:46,264 --> 00:07:47,765
so the sooner we can get this
over with, the better.
166
00:07:47,833 --> 00:07:49,083
Okay.
167
00:07:49,151 --> 00:07:51,202
Sensing some annoyance.
168
00:07:51,269 --> 00:07:53,470
That would be
because I'm annoyed.
Oh.
169
00:07:53,488 --> 00:07:56,340
We're in the middle
of a giant sale,
and I don't have time to...
170
00:07:57,743 --> 00:08:00,261
What is it? What did
my idiot ex do this time?
171
00:08:00,329 --> 00:08:03,230
What? No.
Uh, this is about your boss.
172
00:08:03,299 --> 00:08:05,532
He was found dead
this morning.
Ronnie?
173
00:08:05,684 --> 00:08:09,136
Yeah. And we have reason
to believe that it was murder.
174
00:08:09,204 --> 00:08:11,239
I knew this
was a mistake.
175
00:08:11,307 --> 00:08:12,724
What was a mistake?
176
00:08:12,791 --> 00:08:18,863
Ronnie is a creative guy,
full of all these wild ideas,
177
00:08:18,931 --> 00:08:21,032
and after directing all the
Snoozeland commercials,
178
00:08:21,099 --> 00:08:24,468
he decided he was ready
for the real thing.
179
00:08:24,536 --> 00:08:26,704
Real commercial?
Movie.
180
00:08:26,772 --> 00:08:29,274
He said he was gonna be
the next Gordon Welles.
181
00:08:31,026 --> 00:08:33,911
Orson Welles?
Sure.
182
00:08:33,979 --> 00:08:35,947
Whatever, I don't know
about any of that stuff.
183
00:08:36,014 --> 00:08:38,565
All I know is,
Ronnie wrote
himself a story,
184
00:08:38,567 --> 00:08:43,303
took a leave of absence
from work, and went off
to make his movie.
185
00:08:43,371 --> 00:08:46,207
This movie was all
Ronnie could think about.
186
00:08:46,209 --> 00:08:48,375
Was gonna be
his Citizen Krane.
187
00:08:56,385 --> 00:08:57,885
So, I've been going
through the burned blobs
188
00:08:57,952 --> 00:08:59,387
that used to be
our victim's shoes.
189
00:08:59,454 --> 00:09:03,357
Jeez, Hodgins,
you cannot just roll up
on me like that.
190
00:09:03,425 --> 00:09:05,876
I'm in a wheelchair, Cam,
I have no choice
but to roll up on you.
191
00:09:06,478 --> 00:09:08,146
Fair enough.
192
00:09:08,213 --> 00:09:10,648
So, so far,
the only thing I've found
in the victim's shoe treads
193
00:09:10,716 --> 00:09:15,085
are a piece of cigarette
butt and some small
white marble chips.
194
00:09:15,153 --> 00:09:17,288
Like the kind used
in decorative landscaping?
195
00:09:17,355 --> 00:09:20,291
He had to have been
walking around in this stuff
shortly before he died.
196
00:09:20,358 --> 00:09:22,393
The problem is,
white marble chips,
197
00:09:22,461 --> 00:09:24,712
they're not rare enough
to tell us where that was.
198
00:09:24,779 --> 00:09:28,031
Yeah, well, wherever he was,
he was in a struggle.
199
00:09:28,099 --> 00:09:31,602
Looks like
there are two incisions
on his right forearm.
200
00:09:31,670 --> 00:09:34,255
Well, yeah, the guy did
fall through a windshield.
201
00:09:34,323 --> 00:09:36,123
But there's no trace of glass
in these incisions.
202
00:09:36,191 --> 00:09:38,959
They appear to be
defensive wounds.
203
00:09:39,027 --> 00:09:42,029
Unfortunately, the tissue's
too badly compromised
204
00:09:42,097 --> 00:09:43,597
to get a better
description.
205
00:09:43,665 --> 00:09:46,133
Well, let me swab.
I'll see what I can find.
206
00:09:46,201 --> 00:09:49,736
Come to Papa,
you nasty little
piece of flesh.
207
00:09:49,955 --> 00:09:52,106
This is a fairly
decent operation.
208
00:09:52,174 --> 00:09:54,341
No, I mean, it's no
Bone of Contention
or anything.
209
00:09:54,409 --> 00:09:57,211
One thing I learned
about these guys,
these creative types,
210
00:09:57,278 --> 00:09:59,379
hey, they're definitely
a breed of their own.
211
00:09:59,447 --> 00:10:01,982
You know, I heard the guy
who played Agent Andy
is in rehab now.
212
00:10:02,050 --> 00:10:03,650
Hey, stop with
the TMZ, just focus.
213
00:10:03,719 --> 00:10:05,452
And, action!
Okay.
214
00:10:05,520 --> 00:10:07,188
I thought our director
was supposed to be dead.
215
00:10:07,255 --> 00:10:09,256
Well, lead, Aubrey, lead.
216
00:10:16,265 --> 00:10:20,551
Oh, dear God.
This is like spring break
on bath salts.
217
00:10:20,619 --> 00:10:21,568
Oh, no!
218
00:10:21,636 --> 00:10:25,239
Excuse me. FBI.
219
00:10:25,307 --> 00:10:26,908
Who's the director here?
220
00:10:26,975 --> 00:10:30,661
I think his name is Kirby,
or Herbie or something.
I'm not sure.
221
00:10:30,729 --> 00:10:32,830
Yesterday, dude was
just a sandwich boy.
222
00:10:33,032 --> 00:10:35,049
And now
he's directing this?
223
00:10:35,117 --> 00:10:36,483
Whatever this is.
224
00:10:36,551 --> 00:10:37,601
Be careful
with those guts,
they're rentals.
225
00:10:38,403 --> 00:10:40,354
Look out!
What?
226
00:10:40,421 --> 00:10:42,123
I'm gonna eat this!
227
00:10:48,080 --> 00:10:50,748
I'm sorry, but what is this
movie supposed to be?
228
00:10:50,816 --> 00:10:53,751
Radioactive Party
Panthers from Fort Lauderdale.
229
00:10:53,819 --> 00:10:55,269
Thought you guys were
supposed to know this stuff.
230
00:10:55,337 --> 00:10:57,338
We know enough, Kirby.
Enough to be talking to you.
231
00:10:57,406 --> 00:10:58,606
I like the
sound of that.
232
00:10:58,691 --> 00:11:01,258
And, I'm sorry,
you guys are with the FBI?
233
00:11:01,326 --> 00:11:03,527
I haven't heard of them.
Are they new?
234
00:11:03,595 --> 00:11:05,880
You haven't heard of
the Federal Bureau
of Investigation?
235
00:11:07,249 --> 00:11:09,600
Oh, that FBI. Bummer.
236
00:11:09,667 --> 00:11:12,502
I thought you guys were, like,
Hollywood agents. Real agents.
237
00:11:12,570 --> 00:11:14,789
We are real agents,
investigating a real murder.
238
00:11:14,857 --> 00:11:16,774
So why don't you tell us
why the sandwich boy
239
00:11:16,841 --> 00:11:19,076
is suddenly directing
a dead man's movie?
240
00:11:20,312 --> 00:11:22,363
Ron is dead?
Yeah.
241
00:11:22,431 --> 00:11:24,181
Frickin' A.
242
00:11:24,249 --> 00:11:26,417
I guess that explains why
I couldn't get a hold of him
this morning.
243
00:11:26,484 --> 00:11:28,970
Sorry, so you thought,
because you knew
how to make a cheese sandwich,
244
00:11:29,037 --> 00:11:30,371
you could
direct his movie?
245
00:11:30,439 --> 00:11:33,407
Okay, I went to film school.
I know how a story works.
246
00:11:33,475 --> 00:11:34,992
I know I am a suspect.
247
00:11:35,060 --> 00:11:37,762
But trust me,
I didn't kill Ron
and take control of his movie.
248
00:11:37,896 --> 00:11:39,213
Why should
we believe you?
249
00:11:39,280 --> 00:11:41,182
Because he was
already giving me
plenty of control.
250
00:11:41,250 --> 00:11:42,817
When was the last time
you saw Ron?
251
00:11:42,885 --> 00:11:44,251
Last night.
252
00:11:44,319 --> 00:11:46,086
We finished shooting at the
hot tub warehouse around 10:00
253
00:11:46,154 --> 00:11:47,388
and everyone went home.
254
00:11:47,406 --> 00:11:49,039
Did you notice anything
strange about him?
255
00:11:49,107 --> 00:11:51,209
Acting weird? Anything
out of the ordinary?
256
00:11:51,276 --> 00:11:52,676
No. It was just
your normal day
257
00:11:52,828 --> 00:11:55,162
shooting a radioactive
panther attack
in a hot tub store.
258
00:11:55,230 --> 00:11:58,149
So, how many cameras
did Ron usually
have rolling?
259
00:11:58,217 --> 00:11:59,550
As many as
he could get.
260
00:11:59,618 --> 00:12:02,153
Ron was the type of director
that shot everything.
261
00:12:02,221 --> 00:12:04,489
Oh, great.
262
00:12:04,556 --> 00:12:06,407
Listen, we're gonna need
to get a hold of that footage.
263
00:12:06,475 --> 00:12:09,226
Sure. Yeah.
I can also give you some
of the stuff I shot today.
264
00:12:09,294 --> 00:12:12,363
I got this great shot
of a disembodied arm's POV...
265
00:12:12,365 --> 00:12:14,031
No. We're good.
Thank you, bye.
266
00:12:19,554 --> 00:12:22,456
Killer Klownsfrom Outer Space.Aaah! Zombies!!
267
00:12:22,523 --> 00:12:23,991
Come on, you had to
have heard of Sharknado.
268
00:12:24,059 --> 00:12:26,560
Those are all
scientifically implausible.
Oh, completely.
269
00:12:26,627 --> 00:12:28,462
But I think that's part of
the appeal of B movies.
270
00:12:28,529 --> 00:12:30,731
They offer
a mindless escape.
271
00:12:30,798 --> 00:12:34,835
So, people enjoy these movies
because they don't require
them to think?
272
00:12:34,903 --> 00:12:38,072
After a long day at work,
don't you ever just wanna
go home and turn it off?
273
00:12:38,139 --> 00:12:43,277
No. I enjoy using my mind,
and so should you.
274
00:12:43,279 --> 00:12:47,648
Have you made any progress
in determining a topic
for your dissertation?
275
00:12:47,716 --> 00:12:49,817
I've got nothing.
276
00:12:49,885 --> 00:12:52,636
Perhaps reading my
unpublished dissertations
277
00:12:52,704 --> 00:12:55,806
might inspire
something in you.
278
00:12:55,874 --> 00:12:57,908
That would be awesome,
thank you.
279
00:12:57,976 --> 00:13:02,729
There appears to be severe
perimortem blunt force trauma
280
00:13:02,797 --> 00:13:07,835
on the sacrum T8 and T9
and the right scapula.
281
00:13:07,903 --> 00:13:11,171
Judging by the indistinct
wound edges and heavy amount
of fracture lines,
282
00:13:11,239 --> 00:13:14,541
the weapon used to
create this damage
had a round outline,
283
00:13:14,609 --> 00:13:17,194
maybe a pipe
or a baseball bat.
284
00:13:17,262 --> 00:13:18,996
Until the skull
is reconstructed,
285
00:13:19,063 --> 00:13:21,732
there's no telling if this
beating was cause of death.
286
00:13:23,952 --> 00:13:29,106
The cellphone's motherboard
was partially burned
by the fire.
287
00:13:29,174 --> 00:13:31,892
So, what are you doing
with the heat gun?
Burning up the rest?
288
00:13:31,960 --> 00:13:33,810
The hot air
isn't gonna hurt it,
289
00:13:33,879 --> 00:13:38,665
I'm just using it to
desolder the phone's primary
data storage chip.
290
00:13:38,733 --> 00:13:42,369
And as long as the chip wasn't
completely fried in the fire,
291
00:13:42,437 --> 00:13:47,675
I should be able to use
chip-off forensics
to retrieve the phone's data.
292
00:13:47,742 --> 00:13:49,710
Okay, well, as soon as
you're done with that,
293
00:13:49,778 --> 00:13:53,247
I'm gonna need you
to go through the film footage
Aubrey's sending over.
294
00:13:53,315 --> 00:13:57,017
Oh! Oh, can I do it, please?
I love watching
campy B movies.
295
00:13:57,085 --> 00:13:58,635
Of course you do.
296
00:13:58,703 --> 00:14:01,221
All of them involving
giant man-eating bugs.
297
00:14:01,289 --> 00:14:05,592
I can't tell you
how many times I've suffered
through Earwig Armageddon.
298
00:14:05,660 --> 00:14:08,129
Have you swabbed
the injuries
on the victim's arm?
299
00:14:08,280 --> 00:14:11,415
I have, and I found traces
of keratin in the wound.
300
00:14:11,482 --> 00:14:14,318
Like, from a fingernail?
Or a razor-sharp claw.
301
00:14:14,385 --> 00:14:18,355
Specifically,
a razor-sharp
panther claw.
302
00:14:18,357 --> 00:14:20,608
So, the victim
was self-financing
the entire project.
303
00:14:20,675 --> 00:14:23,410
At the time of his death,
he had already put up
a million bucks.
304
00:14:23,478 --> 00:14:26,480
Plenty of money,
plenty of motive.
305
00:14:26,547 --> 00:14:29,666
I don't know.
I'm thinking about maybe
going a different route.
306
00:14:29,768 --> 00:14:32,953
I mean, you do know that
Ron was attacked by a panther
on the set, right?
307
00:14:33,020 --> 00:14:35,206
You want me
to bring the panther in
for questioning?
308
00:14:35,273 --> 00:14:37,291
No, no, no.
But the guy
who supposedly trained it,
309
00:14:37,358 --> 00:14:39,259
this guy right here...
310
00:14:39,327 --> 00:14:43,230
Dwayne Hawkins.
He did five years for assault
with a deadly weapon
311
00:14:43,298 --> 00:14:47,101
'cause his grizzly
mauled another actor
on a previous set.
312
00:14:47,168 --> 00:14:50,154
Right. Another incident
like that would certainly
land him back in jail.
313
00:14:50,372 --> 00:14:51,855
Yeah, you know,
314
00:14:51,923 --> 00:14:54,775
I'm just thinking,
maybe he decides to
cover up the panther attack,
315
00:14:54,843 --> 00:14:56,744
kill Ron, make it
look like a suicide.
316
00:14:56,811 --> 00:14:59,379
I thought that
I was supposed to be lead
on the case here.
317
00:15:00,699 --> 00:15:02,550
I'm just trying to help.
318
00:15:02,617 --> 00:15:05,569
Appreciate that, but you
keep telling me where to go,
what leads to follow,
319
00:15:05,637 --> 00:15:07,555
wouldn't even let me drive
to the movie location.
320
00:15:07,689 --> 00:15:09,322
You're like a turtle
behind the wheel.
321
00:15:09,390 --> 00:15:11,058
What?
Like a turtle.
322
00:15:11,125 --> 00:15:14,461
We would've still been
in the parking lot
if you were driving, Aubrey.
323
00:15:14,529 --> 00:15:16,029
We would've got there.
324
00:15:16,097 --> 00:15:18,499
That's my point.
You gotta let me work
at my own pace here.
325
00:15:18,567 --> 00:15:20,684
Fine. That's your case.
Go ahead.
Thank you.
326
00:15:20,752 --> 00:15:22,236
Go ahead.
Walk it out.
327
00:15:22,303 --> 00:15:24,572
I will.
Slow, still not driving.
328
00:15:26,108 --> 00:15:29,210
That is a pretty gnarly scar
you got there.
329
00:15:29,277 --> 00:15:32,629
A bald eagle
tried to rip my eyes out
during a car commercial.
330
00:15:32,697 --> 00:15:34,448
Turns out they don't like
wearing top hats.
331
00:15:34,516 --> 00:15:38,902
Doesn't look like
you got the best record
with these animals, Dwayne.
332
00:15:38,970 --> 00:15:40,438
You're talking
about the incident
with Chauncey?
333
00:15:40,505 --> 00:15:41,655
Chauncey, yeah.
334
00:15:41,723 --> 00:15:43,090
The man-eating bear
335
00:15:43,158 --> 00:15:45,743
that nearly killed an actor
on the set of your last movie.
336
00:15:45,810 --> 00:15:48,245
I take full responsibility
for what happened
on Captain Carnie.
337
00:15:48,313 --> 00:15:49,846
But I served
my sentence.
338
00:15:49,914 --> 00:15:51,615
Yeah, well, maybe this time
you didn't want to
serve your sentence.
339
00:15:51,683 --> 00:15:54,401
See, we know that
your panther attacked Ron.
340
00:15:56,221 --> 00:15:57,955
It was a little scratch.
I don't think that counts
as an attack.
341
00:15:58,023 --> 00:16:01,425
And that scratch
had enough juice
to put you back in jail.
342
00:16:01,443 --> 00:16:03,327
Ron got scratched
because he was careless.
343
00:16:03,395 --> 00:16:05,563
That's certainly true.
He hired you.
344
00:16:05,630 --> 00:16:10,067
Look. First, the guy
tells me he wants a cat,
so I get him a calico.
345
00:16:10,134 --> 00:16:12,219
Then he decides
it's gotta be a panther.
346
00:16:12,221 --> 00:16:14,438
Well, all the panthers
I know are working.
347
00:16:14,506 --> 00:16:16,206
I scrambled,
but I find him one.
348
00:16:16,274 --> 00:16:19,376
Just some random panther,
off the street?
349
00:16:19,443 --> 00:16:20,811
Pretty much.
Okay.
350
00:16:20,879 --> 00:16:23,914
Which would have been fine,
if I had a chance
to work with it.
351
00:16:23,981 --> 00:16:26,583
So, Ron got scratched
because he didn't give you
enough time
352
00:16:26,651 --> 00:16:28,919
to properly
train the animal.
353
00:16:28,986 --> 00:16:30,771
The guy didn't know
what he was doing.
354
00:16:30,839 --> 00:16:33,540
When you're in charge of a set
with weapons, and stunts,
and animals,
355
00:16:33,608 --> 00:16:36,660
and you don't know
what you're doing,
people get hurt.
356
00:16:36,678 --> 00:16:38,245
And if anyone knows that,
357
00:16:39,864 --> 00:16:41,081
it's you.
358
00:16:42,717 --> 00:16:43,950
Yeah.
359
00:16:46,087 --> 00:16:49,156
Angie, step aside,
I'm commandeering
the Angelatron.
360
00:16:49,224 --> 00:16:50,724
I'm actually kind of
busy right now.
361
00:16:50,876 --> 00:16:52,643
Trust me, this is much,
much more important.
362
00:16:52,711 --> 00:16:54,244
Well, it better be.
363
00:16:54,329 --> 00:16:56,029
I still have
a pile of cooked flesh
I need to analyze.
364
00:16:56,131 --> 00:16:59,216
Okay, so I was looking
through the dailies,
and look what I found.
365
00:17:01,302 --> 00:17:03,053
Why does that guy
look familiar?
366
00:17:03,121 --> 00:17:04,988
Because that is
David Faustino.
367
00:17:05,056 --> 00:17:07,825
He played Bud Bundy on
Married with Children
for, like, 10 years.
368
00:17:07,892 --> 00:17:12,129
I love that show.
That's a good get
for Party Panthers.
369
00:17:12,297 --> 00:17:15,682
I'm sorry, is he on a roof?
Well, not for long.
370
00:17:15,750 --> 00:17:17,350
And, action!
371
00:17:17,435 --> 00:17:21,572
Suck my waves,
Party Panthers!
372
00:17:30,498 --> 00:17:32,532
That sounds like it hurt.
373
00:17:33,568 --> 00:17:35,202
Son of a bitch!
374
00:17:35,270 --> 00:17:37,237
You could have
gotten me killed!
375
00:17:37,305 --> 00:17:40,541
I should break your stupid
little freakin' neck!
376
00:17:40,608 --> 00:17:44,210
Cut, cut!
377
00:17:44,278 --> 00:17:47,014
Well, it sounds like
Bud Bundy just
threatened our victim.
378
00:17:56,707 --> 00:17:57,625
Ladies.
379
00:17:58,793 --> 00:18:01,629
So, Mr. Faustino.
380
00:18:01,696 --> 00:18:04,865
What am I, your grandpa?
Call me Tino.
Okay.
381
00:18:04,933 --> 00:18:06,550
According to the Internet,
382
00:18:06,617 --> 00:18:09,019
you got kicked off
your last movie for
fighting with the director.
383
00:18:09,087 --> 00:18:11,788
Hey, dude, I've auditioned
to play cops before, okay?
384
00:18:11,856 --> 00:18:14,325
I know the drill.
Just get to your point.
385
00:18:14,359 --> 00:18:16,076
You got a history of violence
towards directors.
386
00:18:16,144 --> 00:18:18,395
You threatened to kill
your current director,
and now he's dead.
387
00:18:18,463 --> 00:18:20,214
How's that?
388
00:18:20,281 --> 00:18:23,317
Okay, well.
I fought with my last director
because I wanted to do action
389
00:18:23,384 --> 00:18:26,052
and that slap dick
only saw me
as a comedy guy.
390
00:18:26,120 --> 00:18:29,322
I mean, come on, okay?
But Party Panthers
is different.
391
00:18:29,391 --> 00:18:32,543
Ron let me
showcase my muscles,
let me be an action star.
392
00:18:32,611 --> 00:18:34,011
That's why I loved
working with him.
393
00:18:34,078 --> 00:18:35,879
Okay. 'Cause
I saw the footage.
394
00:18:35,947 --> 00:18:38,215
Didn't really look like
you loved working with him.
395
00:18:38,283 --> 00:18:42,152
Yeah. Well, that stunt mishap
made me look like
a punk, okay?
396
00:18:42,220 --> 00:18:45,589
I was embarrassed.
And when I get embarrassed,
I get pissed.
397
00:18:45,656 --> 00:18:47,090
Yeah. Really pissed.
398
00:18:47,158 --> 00:18:50,644
Like vein-popping pissed.
399
00:18:50,711 --> 00:18:53,880
What can I say?
I'm a passionate man.
400
00:18:53,948 --> 00:18:56,684
But ultimately,
I realized the stunt
was my fault, okay?
401
00:18:56,751 --> 00:18:59,302
It was my idea.
I was the one
pushing it on Ron.
402
00:18:59,371 --> 00:19:00,937
I was so excited about it,
403
00:19:01,005 --> 00:19:03,240
I probably didn't
give him enough time
to properly plan it out.
404
00:19:03,307 --> 00:19:07,177
All right. Hurry up and shoot.
That seems to be
the theme of this movie.
405
00:19:07,245 --> 00:19:10,947
Yeah, well, you ever heard
the saying, "Time is money"?
406
00:19:11,015 --> 00:19:14,268
Well, this is a
low-budget movie.
Yeah.
407
00:19:14,335 --> 00:19:17,620
Was a low budget movie.
You guys are done.
408
00:19:17,688 --> 00:19:20,641
Whoa, whoa. Dude, bro!
We only have a couple
of scenes left.
409
00:19:20,708 --> 00:19:23,176
You can't just
shut us down.
Sure I can.
410
00:19:23,244 --> 00:19:27,197
And if I were you,
I'd hold off on booking my
ticket back to L.A. just yet.
411
00:19:31,619 --> 00:19:34,288
Hey, Angie.
So, I've been watching
more of the dailies...
412
00:19:34,356 --> 00:19:37,140
I don't care.
You are not taking over
my monitor again.
413
00:19:37,208 --> 00:19:41,512
No, no, no. So, Faustino,
he plays this character
named Pamanther.
414
00:19:41,580 --> 00:19:44,765
Half man,
half panther. Why?
415
00:19:44,832 --> 00:19:47,467
Because sometimes,
the only way
to stop a panther
416
00:19:48,402 --> 00:19:50,871
is to become a panther.
417
00:19:52,724 --> 00:19:56,410
That makes no sense.
And yet, still,
it is awesome.
418
00:19:56,477 --> 00:19:57,861
What's going on here?
419
00:19:57,929 --> 00:20:00,798
I'm sorting through
some texts
on the victim's phone.
420
00:20:00,865 --> 00:20:02,048
Anything good?
421
00:20:02,116 --> 00:20:03,617
Here's one from the owner
422
00:20:03,685 --> 00:20:06,420
of Funtown Amusement Park,
Alan Peppermelt,
423
00:20:06,487 --> 00:20:11,341
threatening to gut Ron
like a pig and use his
intestines as floss.
424
00:20:11,409 --> 00:20:13,210
Funtown...
425
00:20:13,278 --> 00:20:14,627
Didn't we bring
Michael Vincent there once?
426
00:20:14,896 --> 00:20:16,864
Yeah. It was awful.
427
00:20:16,931 --> 00:20:21,017
Remember, they gave us
those used stuffed animals
as prizes?
428
00:20:21,086 --> 00:20:22,553
Oh, geez. That's right.
429
00:20:23,938 --> 00:20:26,356
Hey, Angie, do me a favor,
call up a picture of Funtown.
430
00:20:31,212 --> 00:20:33,847
Hey, Angie, can you zoom
underneath the fountain there?
431
00:20:33,915 --> 00:20:34,965
Yeah.
432
00:20:36,417 --> 00:20:39,836
Wow.
White marble chips.
433
00:20:39,904 --> 00:20:42,556
That's exactly what I found
in the victim's shoe tread.
434
00:20:42,623 --> 00:20:44,808
Okay, let's look at
the production schedule.
435
00:20:49,481 --> 00:20:52,232
Yeah, Ron shot there
three weeks ago.
436
00:20:52,299 --> 00:20:55,286
Then what was he
doing back there
on the night of his death?
437
00:21:01,910 --> 00:21:03,276
Dr. Mayer.
438
00:21:03,344 --> 00:21:04,978
Oh.
439
00:21:05,046 --> 00:21:07,748
I was returning from lunch
and the supervisor said
you'd left word.
440
00:21:07,815 --> 00:21:11,334
I did. And I appreciate
you coming by.
441
00:21:11,402 --> 00:21:12,319
Oh...
442
00:21:15,006 --> 00:21:16,940
I'm sorry for being
a Nosey Norm.
443
00:21:17,008 --> 00:21:22,045
I saw the title of your paper
and I just got pulled in.
444
00:21:22,113 --> 00:21:25,849
"A Study of the Devolution
of the Human Species."
445
00:21:25,917 --> 00:21:30,204
That was one of
my dissertations.
I had a lot of fun with it.
446
00:21:30,271 --> 00:21:35,542
Clearly. Your enthusiasm
just jumps off the page.
447
00:21:35,610 --> 00:21:39,612
Actually, that is
what I was hoping to
speak with you about.
448
00:21:40,547 --> 00:21:42,015
How do you know?
449
00:21:42,817 --> 00:21:44,601
How do I know what, dear?
450
00:21:44,669 --> 00:21:46,970
When you've
lost your passion
for your work.
451
00:21:47,038 --> 00:21:51,708
You said that you woke up
one morning and realized
that it was gone.
452
00:21:51,775 --> 00:21:55,662
If you're used to
the electricity dancing
through your veins,
453
00:21:55,729 --> 00:21:59,199
and suddenly
it's not there,
you notice.
454
00:22:01,002 --> 00:22:04,788
What if you're not
that in tune with yourself?
455
00:22:04,855 --> 00:22:08,976
Is it possible
to lose your drive
and not know?
456
00:22:09,043 --> 00:22:13,279
Absolutely. In fact,
that's what usually happens.
457
00:22:13,347 --> 00:22:18,752
How many people do you know
who are truly in touch
with their feelings?
458
00:22:18,820 --> 00:22:22,256
Well, not many.
Exactly.
459
00:22:22,323 --> 00:22:23,824
Here's a little test.
460
00:22:23,892 --> 00:22:26,359
Think about
what you do here.
461
00:22:26,427 --> 00:22:27,661
Really focus on it.
462
00:22:28,830 --> 00:22:30,030
Okay.
463
00:22:30,298 --> 00:22:33,433
Now, how would you feel
if someone took it away?
464
00:22:37,522 --> 00:22:39,139
Sorry to interrupt,
465
00:22:39,206 --> 00:22:41,541
but I finished reconstructing
the victim's skull
and I found something.
466
00:22:41,609 --> 00:22:43,209
My apologies, Dr. Mayer.
467
00:22:43,277 --> 00:22:44,978
Nonsense.
468
00:22:45,046 --> 00:22:47,848
I believe we've answered
all your questions.
469
00:22:49,284 --> 00:22:50,500
I believe we have.
470
00:22:59,410 --> 00:23:01,812
Amongst the
postmortem fracturing
caused by the fall,
471
00:23:01,879 --> 00:23:04,180
I found plenty of
perimortem fracturing.
472
00:23:06,350 --> 00:23:09,185
The injury is severe enough
to be cause of death.
473
00:23:09,253 --> 00:23:11,655
However, the broad impact area
leads me to believe
474
00:23:11,722 --> 00:23:14,290
this trauma was not caused
by the same cylindrical object
475
00:23:14,358 --> 00:23:16,292
used to beat the victim.
476
00:23:16,360 --> 00:23:19,996
Well, it was most likely
the result of the
victim's skull
477
00:23:20,064 --> 00:23:24,267
being smashed into a flat
surface with great force.
478
00:23:27,655 --> 00:23:30,557
So, not long before
Ron's death,
you sent him a text,
479
00:23:30,625 --> 00:23:32,358
"Remove the fake blood
from my tea cups,
480
00:23:32,426 --> 00:23:37,230
"or I'll gut you like a pig
and use your intestines
as floss."
481
00:23:37,298 --> 00:23:39,650
Oh, man, that sounds
pretty bad, huh?
482
00:23:39,717 --> 00:23:41,268
Yeah, it sounds really bad.
483
00:23:41,335 --> 00:23:43,937
And, honestly,
it's not what I'd expect
from the owner of Funtown.
484
00:23:44,005 --> 00:23:47,824
Just my luck.
The one time I try to
get tough with someone,
485
00:23:47,892 --> 00:23:49,225
they end up dead.
486
00:23:49,293 --> 00:23:52,346
This guy is pathetic.
We can tear him down
with fear.
487
00:23:54,265 --> 00:23:55,865
I know that you
didn't kill Ron, okay?
488
00:23:55,933 --> 00:23:57,918
But I'm gonna need you
to help me out here.
489
00:23:57,985 --> 00:24:00,586
Great, or we just
do the opposite.
490
00:24:00,654 --> 00:24:02,289
We have evidence
suggesting that
491
00:24:02,356 --> 00:24:05,175
Ron was at your business
on the night of his death.
492
00:24:05,243 --> 00:24:07,611
No, I haven't seen Ron
in a few weeks.
493
00:24:07,679 --> 00:24:09,462
My God, he's lying, okay?
Get in his face.
494
00:24:09,530 --> 00:24:12,699
Tell him that we can nail him.
Pin him against the wall.
495
00:24:12,767 --> 00:24:14,584
Look, you seem like
a nice guy, Alan.
496
00:24:14,652 --> 00:24:18,939
So, what makes a nice guy
threaten to gut a man and
use his intestines as floss?
497
00:24:19,006 --> 00:24:20,807
Ron came to me
about a month ago,
498
00:24:20,875 --> 00:24:24,611
asking if he could use Funtown
as a location for his movie.
499
00:24:24,679 --> 00:24:26,630
He said it was
a pivotal scene
500
00:24:26,698 --> 00:24:30,200
about a sick boy visiting
his first amusement park.
501
00:24:30,268 --> 00:24:32,252
So, I gave him
the park for the day,
502
00:24:32,320 --> 00:24:35,455
then I show up to see
how things are going,
it was a madhouse.
503
00:24:35,523 --> 00:24:37,441
There was no sick boy.
504
00:24:37,508 --> 00:24:41,177
Just a bunch of blood
and guts and topless women.
505
00:24:41,245 --> 00:24:42,529
He duped you.
506
00:24:42,596 --> 00:24:45,132
And old Alan Peppermelt
fell for it.
507
00:24:45,199 --> 00:24:48,484
It took me four days
to clean up all that blood
and guts.
508
00:24:48,552 --> 00:24:51,287
I lost over $1,000.
509
00:24:51,355 --> 00:24:55,075
And if you killed Ron,
you never would have
gotten your money,
510
00:24:55,143 --> 00:24:57,394
so how did you intend
to get your money back?
511
00:24:57,461 --> 00:24:59,328
I was gonna sue.
512
00:24:59,396 --> 00:25:01,681
But then I
remembered Carly.
513
00:25:01,749 --> 00:25:04,117
Who's Carly?
Carly Catalano.
514
00:25:04,185 --> 00:25:07,287
She works the funnel cake
stand at Funtown.
515
00:25:07,355 --> 00:25:09,422
She's also an
aspiring actress,
516
00:25:09,490 --> 00:25:12,292
and I told Ron
if he gave Carly
a part in the movie,
517
00:25:12,360 --> 00:25:14,461
I'd reconsider
my lawsuit.
518
00:25:14,529 --> 00:25:17,447
Wow. So you sacrificed $1,000
519
00:25:17,514 --> 00:25:20,500
in order to get
one of your employees
an acting job?
520
00:25:20,568 --> 00:25:24,921
I was hoping it would
finally convince Carly
to go on a date with me.
521
00:25:25,923 --> 00:25:27,140
It didn't.
522
00:25:32,012 --> 00:25:34,231
So how's it coming
with the Funtown marble?
523
00:25:34,298 --> 00:25:35,681
The smoothness of the grain
is inconsistent
524
00:25:35,749 --> 00:25:38,651
with the chips that I found
in the victim's shoe tread.
525
00:25:38,719 --> 00:25:41,438
So, he wasn't at Funtown
on the night of his death?
526
00:25:41,506 --> 00:25:42,973
Nope. Now that
that's resolved,
527
00:25:43,040 --> 00:25:45,325
it's time to get back
to the Party Panther party.
528
00:25:45,393 --> 00:25:47,660
Or, you could
help me out.
Yeah, can that wait?
529
00:25:47,728 --> 00:25:49,395
Because I'm just
at the scene
530
00:25:49,463 --> 00:25:52,215
where the drug dealer
accidentally feeds his pet
panthers radioactive meat.
531
00:25:52,283 --> 00:25:56,369
Yeah, so, I just
finished going through
the charred tissue
532
00:25:56,436 --> 00:25:59,005
and found another
panther scratch
on the victim's neck.
533
00:25:59,073 --> 00:26:02,425
Makes sense,
seeing as he was
attacked by a panther.
534
00:26:02,493 --> 00:26:03,860
According to
hospital records,
535
00:26:03,928 --> 00:26:06,162
he was only treated
for scratches
to the forearm.
536
00:26:06,230 --> 00:26:08,498
Wait, so you think
he was attacked
a second time?
537
00:26:08,566 --> 00:26:12,369
I don't know. We shall swab
and see, or rather,
you shall swab and see
538
00:26:12,437 --> 00:26:15,171
and I will find out
what happens with
the radioactive meat.
539
00:26:15,239 --> 00:26:17,474
No, Cam, come on.
You don't even
like the movie.
540
00:26:17,542 --> 00:26:19,776
Cam, come on now. Cam.
541
00:26:23,463 --> 00:26:26,199
Come on, Chad.
Come on. Roar, roar, roar!
542
00:26:26,266 --> 00:26:27,901
Hey, hey, what happened
back there?
543
00:26:27,968 --> 00:26:29,403
I mean, what's the point
of having me in your ear
544
00:26:29,470 --> 00:26:30,737
if you're not
gonna listen to me?
545
00:26:30,805 --> 00:26:32,689
I wasn't listening because
Peppermelt isn't our guy.
546
00:26:32,757 --> 00:26:34,023
I mean,
if I'd taken your advice,
547
00:26:34,091 --> 00:26:35,608
he would have shut down
and given us nothing.
548
00:26:35,676 --> 00:26:37,778
Worked out
that way, anyway.
Actually, no...
549
00:26:37,828 --> 00:26:41,014
Because he gave us this.
550
00:26:42,783 --> 00:26:44,450
I've collected...
What the hell is that?
551
00:26:44,518 --> 00:26:47,286
- You gotta be kidding me.
- I confined...
552
00:26:50,574 --> 00:26:52,942
I con-filed all of the data.
553
00:26:53,011 --> 00:26:55,778
And the numbers
seem to suggest...
554
00:26:58,082 --> 00:26:59,265
She's bad.
555
00:26:59,333 --> 00:27:02,585
Even by Party Panther
standards, she's bad.
556
00:27:02,636 --> 00:27:04,870
So, this is
Peppermelt's employee,
557
00:27:04,938 --> 00:27:08,341
the one that he convinced Ron
to recast in the female lead.
558
00:27:08,409 --> 00:27:12,795
Recast, meaning
someone got fired?
Exactly.
559
00:27:12,864 --> 00:27:16,967
Well, if I was fired and
replaced by that, I'd want to
commit murder, too.
560
00:27:17,034 --> 00:27:22,205
I was thinking the same thing.
So, I looked into
the original actor.
561
00:27:22,273 --> 00:27:25,575
It's a picture
of a young boy.
Yeah. I know.
562
00:27:25,642 --> 00:27:29,663
Joey Martucci was
originally cast
in this role.
563
00:27:32,216 --> 00:27:34,417
What?
I know,
I can't explain that.
564
00:27:34,552 --> 00:27:36,970
But I did find out
that his mother
was arrested last year
565
00:27:37,037 --> 00:27:40,439
on charges of assault
and battery after beating
a man with a baseball bat.
566
00:27:40,507 --> 00:27:42,108
Sounds like a woman
with a lot of rage.
567
00:27:42,176 --> 00:27:43,943
How do you think
Mrs. Martucci felt
568
00:27:44,011 --> 00:27:48,815
when she found out that
her son was getting fired
and replaced by her?
569
00:27:48,882 --> 00:27:52,335
By my calculations,
we have seven hours
570
00:27:52,402 --> 00:27:56,906
until the panthers merge into
one giant mega-panther.
571
00:28:01,446 --> 00:28:03,129
We were out
at the batting cages,
572
00:28:03,197 --> 00:28:06,499
when this man recognized Joey
from a Snoozeland commercial.
573
00:28:06,567 --> 00:28:10,203
The guy was clearly drunk,
saying all sorts of
rude things.
574
00:28:10,271 --> 00:28:11,837
He wouldn't leave us alone,
so finally...
575
00:28:11,905 --> 00:28:14,891
You whacked him
with a baseball bat.
576
00:28:14,959 --> 00:28:18,745
And I'd gladly do it again.
But this time,
I'd aim right for his beans.
577
00:28:18,813 --> 00:28:21,848
You seem like a very
protective mother,
Mrs. Martucci.
578
00:28:21,915 --> 00:28:23,450
You say it like
it's a bad thing.
579
00:28:23,452 --> 00:28:26,186
Well, I'm just wondering
if that instinct
kicked back in
580
00:28:26,253 --> 00:28:29,255
when you learned that Ron
was firing your son
from his movie.
581
00:28:29,973 --> 00:28:31,541
Please.
582
00:28:31,608 --> 00:28:33,810
Co-lead in a movie
starring David Faustino
583
00:28:33,878 --> 00:28:36,012
seems like a pretty
decent-sized credit for a kid
584
00:28:36,080 --> 00:28:38,248
trying to start
an acting career.
585
00:28:38,316 --> 00:28:40,200
At a certain point,
it just isn't worth it.
586
00:28:40,267 --> 00:28:41,501
What do you mean?
587
00:28:41,586 --> 00:28:43,570
Ronnie came to us
with this script he'd written
588
00:28:43,638 --> 00:28:46,889
about a sick kid
who loses himself
in his imagination,
589
00:28:46,991 --> 00:28:50,343
pretending his pet cat
is a giant panther
590
00:28:50,411 --> 00:28:53,163
and his sand box
is a beautiful
Florida beach.
591
00:28:53,230 --> 00:28:56,833
It was this really
adorable little story.
592
00:28:56,900 --> 00:29:00,971
This is Radioactive PartyPanthers from Fort Lauderdale
you're talking about?
593
00:29:01,038 --> 00:29:04,040
It only became that
after Faustino signed on.
594
00:29:04,108 --> 00:29:06,709
That's when we started getting
all these ridiculous rewrites.
595
00:29:06,777 --> 00:29:09,378
I'm talking
real baloney here.
596
00:29:09,397 --> 00:29:12,765
The whole movie changed,
became this big shoot 'em up.
597
00:29:12,833 --> 00:29:14,601
We weren't
interested in that.
598
00:29:14,652 --> 00:29:18,654
Wow. So it sounds like Ron was
actually doing you a favor
by firing Joey.
599
00:29:18,722 --> 00:29:20,389
He was.
600
00:29:20,408 --> 00:29:23,726
Ronnie was a sweetheart.
He just got caught up
and taken for a ride.
601
00:29:23,794 --> 00:29:25,044
You gotta be careful.
602
00:29:25,112 --> 00:29:27,847
This industry will eat you
alive if you let it.
603
00:29:33,153 --> 00:29:35,555
Hey, do you need
anything else, Dr. B?
604
00:29:35,623 --> 00:29:38,675
No.
Enjoy your evening.
You, too.
605
00:29:38,742 --> 00:29:40,726
Thanks again
for the dissertations.
606
00:29:40,794 --> 00:29:44,063
Who knows, maybe I'll be so
inspired, I'll end up writing
multiple papers myself.
607
00:29:45,283 --> 00:29:47,567
Just focus on the one,
Mr. Bray.
608
00:30:00,931 --> 00:30:03,332
Hey, you're still here.
609
00:30:04,619 --> 00:30:09,222
Yes. I used to get
some of my best work done
610
00:30:09,290 --> 00:30:11,458
after the lab had shut down
for the night.
611
00:30:11,525 --> 00:30:13,025
Is everything okay?
612
00:30:13,093 --> 00:30:15,861
There appears to be evidence
of buckle fracturing
613
00:30:15,880 --> 00:30:20,317
on the angles
of the right side ribs
seven, eight and nine.
614
00:30:20,384 --> 00:30:22,319
I meant with you.
615
00:30:22,386 --> 00:30:24,521
You've been distant all day.
616
00:30:27,274 --> 00:30:31,127
Angela, do you believe in
passion in the workplace?
617
00:30:31,195 --> 00:30:36,416
Well, given that Hodgins and I
have been caught in the
Egyptian room a few times...
618
00:30:36,484 --> 00:30:39,269
I meant professionally.
619
00:30:39,336 --> 00:30:44,390
How important do you think
it is for us to love
what we do?
620
00:30:44,458 --> 00:30:48,394
Uh, well, it's important,
but it's not everything.
621
00:30:48,462 --> 00:30:50,580
Most people
don't love their jobs.
622
00:30:50,647 --> 00:30:52,148
They don't even
like them.
623
00:30:52,216 --> 00:30:54,934
They do them
because they have to.
624
00:30:55,001 --> 00:30:56,602
What if they
didn't have to?
625
00:30:56,670 --> 00:30:59,872
If you can afford to leave
an unfulfilling job,
why wouldn't you?
626
00:30:59,940 --> 00:31:02,392
Are you...
Just curious, that's all.
627
00:31:02,460 --> 00:31:08,715
Left side ribs seven, eight
and nine also show evidence
of buckle fracturing.
628
00:31:08,782 --> 00:31:11,634
The presence of these
injuries suggests
629
00:31:11,702 --> 00:31:15,889
a substantial amount of weight
having been applied
to the victim's chest.
630
00:31:15,956 --> 00:31:21,511
As if the killer
sat on the victim
while smashing his head in.
631
00:31:21,579 --> 00:31:25,715
That sounds like
a very violent way
to kill someone.
632
00:31:25,782 --> 00:31:29,385
It speaks more
to a crime of passion.
633
00:31:29,453 --> 00:31:31,988
I'll inform Aubrey.
634
00:31:32,056 --> 00:31:36,008
I know you're concerned
about me, Angela,
635
00:31:36,076 --> 00:31:38,911
and I really am okay.
636
00:31:42,732 --> 00:31:44,450
Geez, I thought I was
in early. Look at you.
637
00:31:44,602 --> 00:31:46,869
No, you are.
I'm just here late.
638
00:31:48,038 --> 00:31:50,372
You've been here
all night?
Yeah.
639
00:31:50,440 --> 00:31:52,675
I'm comparing
the shooting draft
of the script
640
00:31:52,743 --> 00:31:55,778
with the early version
that Barb Martucci sent over.
641
00:31:55,846 --> 00:31:57,747
Uh-huh. Wow.
642
00:31:57,815 --> 00:32:01,050
These are all the changes
that Faustino made
when he got on.
643
00:32:01,118 --> 00:32:05,971
So in a course of three weeks,
he completely rewrote
Ron's entire movie.
644
00:32:06,073 --> 00:32:08,274
Okay, well, Ron was
financing the project.
645
00:32:08,341 --> 00:32:09,876
Why would he give up
control like that?
646
00:32:09,944 --> 00:32:12,228
Well, he gave up control
the minute that
he hired Faustino.
647
00:32:12,296 --> 00:32:15,164
Faustino was the name
that was gonna sell
Ron's movie.
648
00:32:15,232 --> 00:32:16,932
Right, and if he
didn't have him,
649
00:32:17,001 --> 00:32:19,568
then he would just have
an expensive home video.
650
00:32:19,636 --> 00:32:21,337
And on the day
of Ron's death,
651
00:32:21,405 --> 00:32:24,691
Faustino rewrote
the final portion
of the original script.
652
00:32:24,758 --> 00:32:28,878
I mean,
Ron's sweet little movie
was officially over.
653
00:32:28,945 --> 00:32:30,380
You think that was
his breaking point?
654
00:32:30,448 --> 00:32:32,499
Well, eventually,
you either give up
or you fight back.
655
00:32:32,566 --> 00:32:36,386
I think maybe Ron
decided to fight back.
That's what got him killed.
656
00:32:36,454 --> 00:32:39,055
Good work, Aubrey.
Look at you.
657
00:32:39,122 --> 00:32:41,224
Just killed
that one, huh?
658
00:32:41,291 --> 00:32:43,159
You earned those bags
under your eyes.
659
00:32:46,113 --> 00:32:47,597
Cam, you were right.
660
00:32:47,665 --> 00:32:50,100
The scratch
on the victim's neck
was from a panther.
661
00:32:50,167 --> 00:32:51,634
So, the trainer
lied to us.
662
00:32:51,702 --> 00:32:53,769
Well, no,
not exactly.
May I?
663
00:32:53,837 --> 00:32:56,539
So the panther claw
that created the wound
wasn't made of keratin,
664
00:32:56,607 --> 00:32:58,908
it was made of
polyurethane resin.
665
00:32:58,976 --> 00:33:02,712
What, a fake panther claw?
A Party Panther claw.
666
00:33:02,779 --> 00:33:05,915
So, we're gonna need to
test everyone in the panther
suits used in the movie.
667
00:33:05,983 --> 00:33:07,717
Or just one.
668
00:33:07,785 --> 00:33:12,438
See, I also found neon orange
aerosol paint particulates
in the wound.
669
00:33:12,506 --> 00:33:15,275
Great. Which one of the actors
wore the orange panther suit?
670
00:33:15,342 --> 00:33:17,994
Why don't I show you?
Why don't you just tell me?
671
00:33:18,062 --> 00:33:19,628
I think it will have
a bigger impact.
Hodgins, just...
672
00:33:19,696 --> 00:33:23,333
Pamanther. Pamanther wears
a neon orange panther claw.
673
00:33:23,401 --> 00:33:25,701
Isn't that the character
David Faustino played?
674
00:33:25,769 --> 00:33:30,056
Sometimes the only way
to stop a panther
is to become a panther.
675
00:33:33,560 --> 00:33:35,412
Man, I still got it.
I mean, look at me.
676
00:33:37,515 --> 00:33:39,615
Oh!
677
00:33:39,683 --> 00:33:41,751
What's the Bone of Contention
dude doing here?
678
00:33:41,818 --> 00:33:43,586
You're kidding me.
We're questioning you
for murder, pal.
679
00:33:43,654 --> 00:33:46,356
Well, I must be
in some serious heat
if you brought in the big gun.
680
00:33:46,424 --> 00:33:49,592
Uh, actually,
I'm the big gun on this.
681
00:33:49,660 --> 00:33:53,830
Yeah, I know big guns,
and you are not a big gun.
682
00:33:53,931 --> 00:33:56,482
Hey, you know I auditioned
for the role of Agent Andy,
right?
683
00:33:56,550 --> 00:33:58,718
I mean, I would have
been playing you.
How crazy is that?
684
00:33:58,785 --> 00:34:01,687
Nope. How's that
for a big gun, huh?
685
00:34:01,755 --> 00:34:04,357
Techs found Ron's blood
on your panther arm.
686
00:34:04,424 --> 00:34:06,592
Sounds like Pamanther
has a little explaining to do.
687
00:34:06,660 --> 00:34:08,211
And we know that
you took an ax
to Ron's script,
688
00:34:08,278 --> 00:34:10,747
turned it into quite
the turd, if you ask me.
689
00:34:12,015 --> 00:34:14,217
Party Panthers
was not a turd, okay?
690
00:34:14,284 --> 00:34:16,702
Well, it was because of you,
and Ron was sick of it.
691
00:34:16,770 --> 00:34:18,170
So he decided
to confront you,
692
00:34:18,238 --> 00:34:20,406
and that's when
your famous temper
took over.
693
00:34:20,474 --> 00:34:22,491
You attacked Ron,
you climbed on top of him,
694
00:34:22,559 --> 00:34:24,127
smashed his head in.
695
00:34:24,194 --> 00:34:26,478
Okay, Ron was the one
who attacked me.
696
00:34:26,546 --> 00:34:28,764
All I did was ask
for a "written by" credit.
697
00:34:28,832 --> 00:34:30,700
Dude just snapped.
Came charging at me.
698
00:34:30,767 --> 00:34:33,403
I mean, I must have
scratched him while
trying to fight him off.
699
00:34:33,471 --> 00:34:34,971
So you killed him
in self-defense?
700
00:34:35,889 --> 00:34:37,273
I didn't kill Ron, okay?
701
00:34:37,341 --> 00:34:40,226
I just held him down
to get him to
stop freaking out.
702
00:34:40,294 --> 00:34:43,396
I mean, the guy was raging.
He said I ruined everything.
703
00:34:43,463 --> 00:34:45,164
Doesn't sound like
he was wrong.
704
00:34:47,868 --> 00:34:50,386
Whatever, man, all I know
is that Ron gave me
the credit,
705
00:34:50,453 --> 00:34:52,322
we made our peace,
and he left.
706
00:34:52,389 --> 00:34:53,889
That's the last time
I saw the guy.
707
00:34:53,957 --> 00:34:56,025
But why did you fail
to mention that
to Agent Aubrey
708
00:34:56,092 --> 00:34:58,477
last time
you talked to him?
709
00:34:58,545 --> 00:35:01,380
- Who's Aubrey?
- Are you kidding?
710
00:35:01,949 --> 00:35:02,999
I'm Aubrey.
711
00:35:07,755 --> 00:35:09,839
If people hear
I got into another fight
with a director,
712
00:35:09,907 --> 00:35:12,842
I'll be uninsurable.
My career will be over.
713
00:35:12,909 --> 00:35:14,544
Please, Agent Andy,
714
00:35:14,611 --> 00:35:16,729
this has to stay
between the two of us.
715
00:35:16,797 --> 00:35:19,148
The two of you?
Seriously?
I don't know.
716
00:35:19,216 --> 00:35:21,384
I'm two feet away
from the man.
I don't get this guy.
717
00:35:21,402 --> 00:35:24,220
If Faustino smashed
the victim's skull
into the ground,
718
00:35:24,288 --> 00:35:27,690
he would've had direct contact
with it during the murder.
719
00:35:27,758 --> 00:35:29,959
And if he was still wearing
the panther claw...
720
00:35:30,027 --> 00:35:31,628
Well, actually,
721
00:35:31,695 --> 00:35:35,264
I think I found something
in the margins of
the foramen magnum.
722
00:35:35,332 --> 00:35:40,202
Oh. Yes. The ring fracture
caused by the fall
from the overpass.
723
00:35:40,270 --> 00:35:44,457
I noted this injury
early in the investigation,
Mr. Bray.
724
00:35:44,525 --> 00:35:45,991
No. Underneath it.
725
00:35:46,059 --> 00:35:48,327
Hemorrhagic staining,
evidence of another
ring fracture.
726
00:35:53,384 --> 00:35:55,534
You are correct.
727
00:35:55,536 --> 00:35:58,421
It appears the victim
fell before he fell.
728
00:35:58,489 --> 00:35:59,989
If he landed
on his head,
729
00:36:00,057 --> 00:36:02,658
that could have
caused the trauma
to the back of his skull.
730
00:36:02,726 --> 00:36:05,628
Had he fallen from a height
greater than two stories,
731
00:36:05,729 --> 00:36:08,164
we would have found
extensive perimortem
fracturing
732
00:36:08,232 --> 00:36:09,699
on the internal bones.
733
00:36:09,766 --> 00:36:12,101
So the victim was whacked
with a cylindrical object,
734
00:36:12,169 --> 00:36:14,486
then thrown off
a one-to-two story
building.
735
00:36:14,554 --> 00:36:16,289
Unfortunately,
the height of the building
736
00:36:16,356 --> 00:36:20,760
will not help us narrow down
the search, but maybe
the type of roof will.
737
00:36:20,827 --> 00:36:22,328
So, in addition
to landscaping,
738
00:36:22,396 --> 00:36:25,748
white marble chips are
occasionally used as
surface material on roofs,
739
00:36:25,816 --> 00:36:27,966
and one of those roofs
is on Snoozeland.
740
00:36:28,034 --> 00:36:29,669
Do we know how tall
this building is?
741
00:36:29,736 --> 00:36:33,505
Yeah. According to
the calculations,
the building is 23 feet tall.
742
00:36:33,573 --> 00:36:35,458
Roughly two stories.
743
00:36:35,526 --> 00:36:36,792
It's the flagpoles.
744
00:36:36,860 --> 00:36:38,577
The width of the poles
745
00:36:38,646 --> 00:36:42,081
appears to be a match
for the damage found on the
victim's scapula and sacrum.
746
00:36:42,083 --> 00:36:44,951
So the victim was pushed off
the building, and hit the
poles on the way down.
747
00:36:45,018 --> 00:36:47,453
Then the killer
threw the body
off an overpass
748
00:36:47,521 --> 00:36:49,822
to disguise
the initial fall.
749
00:36:50,023 --> 00:36:53,625
The blood on the flagpoles
confirms that Ron was killed
at Snoozeland.
750
00:36:53,693 --> 00:36:57,330
Yeah, Ron left
Faustino's trailer
around midnight.
751
00:36:57,397 --> 00:36:59,966
The body was thrown
over the overpass
about six hours later.
752
00:37:00,033 --> 00:37:01,600
According to
the time sheets,
753
00:37:01,668 --> 00:37:04,737
the only person at Snoozeland
between 12:00 and 6:00
was Linda.
754
00:37:04,804 --> 00:37:06,372
Well, Linda said
she hadn't seen him in weeks.
755
00:37:06,439 --> 00:37:07,523
Right. So what was
he doing back there?
756
00:37:07,591 --> 00:37:10,226
The guy's in the middle
of directing a movie.
757
00:37:10,294 --> 00:37:11,794
Look, it's like
what you said.
758
00:37:11,862 --> 00:37:15,331
At a certain point,
either you fight back
or you give up.
759
00:37:15,399 --> 00:37:17,516
Okay. So Ron
was giving up.
760
00:37:17,584 --> 00:37:20,219
He was going back to
where he felt
that he belonged.
761
00:37:20,286 --> 00:37:23,022
Look, having Ron back
would only make
Linda's job easier.
762
00:37:23,090 --> 00:37:24,389
Why would she kill him?
763
00:37:25,609 --> 00:37:27,310
Because it wasn't
about ease.
764
00:37:31,932 --> 00:37:33,365
So Ron
coming back to work
765
00:37:33,433 --> 00:37:36,368
meant that you were going back
to being his number two.
766
00:37:36,436 --> 00:37:38,020
Ron was coming
back to work?
767
00:37:38,088 --> 00:37:41,274
This was supposed to be
your time to shine, Linda.
768
00:37:41,341 --> 00:37:43,826
This was your chance
to finally prove
what you could do,
769
00:37:43,894 --> 00:37:45,678
to finally,
after all these years,
770
00:37:45,746 --> 00:37:49,498
crawl out from
under your boss's big,
looming shadow.
771
00:37:52,970 --> 00:37:57,073
And all you wanted was
an opportunity
to show yourself,
772
00:37:57,140 --> 00:37:59,458
your friends,
your family,
773
00:37:59,526 --> 00:38:01,293
that you had
what it took.
774
00:38:01,395 --> 00:38:03,212
And here he was
waltzing back in
775
00:38:03,279 --> 00:38:07,049
and throwing
that big shadow
right over you.
776
00:38:07,116 --> 00:38:09,635
He was sitting up there,
smoking.
777
00:38:09,703 --> 00:38:12,188
He said the movie was
a mistake and he was
coming back to work.
778
00:38:12,255 --> 00:38:14,106
And I was working so hard.
779
00:38:14,174 --> 00:38:16,191
I couldn't go back
to being his sidekick again.
780
00:38:16,259 --> 00:38:18,277
And it just happened.
I just
781
00:38:19,880 --> 00:38:21,180
pushed him.
782
00:38:23,466 --> 00:38:26,703
Linda Martin,
you're under arrest for the
murder of Ron Bergman.
783
00:38:32,726 --> 00:38:33,926
Good job, Aubrey.
784
00:38:57,751 --> 00:38:59,451
So, you know, if we didn't get
a confession from Linda,
785
00:38:59,519 --> 00:39:01,087
she would have walked.
786
00:39:01,154 --> 00:39:03,322
Sometimes, you just
need to know which buttons
to push, huh, Booth?
787
00:39:03,389 --> 00:39:04,690
What's that
supposed to mean?
788
00:39:04,758 --> 00:39:06,325
I know you were
messing with me.
789
00:39:06,392 --> 00:39:09,378
Me? Come on.
Yep. Bad information
in my ear.
790
00:39:09,446 --> 00:39:10,946
Throwing me
off my game.
791
00:39:11,865 --> 00:39:13,733
All right, okay.
You got me.
792
00:39:13,800 --> 00:39:15,051
But you know what,
I had to see for myself
793
00:39:15,118 --> 00:39:19,005
if you could grab the bull
by its horns and get it done.
794
00:39:19,072 --> 00:39:20,940
And you got her done.
Good job.
795
00:39:21,041 --> 00:39:22,508
Thank you.
796
00:39:22,575 --> 00:39:25,611
So, does that mean
I'm going to get more
ASA experience?
797
00:39:25,679 --> 00:39:28,063
No, it doesn't.
Sorry.
798
00:39:28,131 --> 00:39:29,615
But it does mean that
you're going to become
799
00:39:29,683 --> 00:39:33,118
a full-fledged Supervisory
Special Agent.
800
00:39:33,120 --> 00:39:34,970
Come on. What?
They're promoting me?
801
00:39:35,038 --> 00:39:37,272
Look, the L.A. field office
has been inquiring about you,
802
00:39:37,340 --> 00:39:38,974
so I said to myself,
803
00:39:39,042 --> 00:39:41,660
what better way to show them
that you're qualified
to do this by...
804
00:39:41,728 --> 00:39:42,995
Giving me my own case.
805
00:39:43,063 --> 00:39:44,330
They're gonna
offer you the job.
806
00:39:44,397 --> 00:39:46,866
My God! Booth, I've never
even been to Los Angeles.
807
00:39:46,933 --> 00:39:48,667
You're gonna love it.
808
00:39:48,735 --> 00:39:52,021
It's a place full of schemes
and dreams and pros and cons,
all about the show.
809
00:39:52,089 --> 00:39:53,555
Good work.
810
00:39:53,624 --> 00:39:55,891
I hear it's
a little bit lacking
in the pizza department.
811
00:39:55,959 --> 00:39:57,559
Yeah, their pizza's
really bad.
812
00:39:57,628 --> 00:39:59,561
You know what?
You shouldn't
take the job.
813
00:40:02,198 --> 00:40:03,633
Thanks, Booth.
814
00:40:05,102 --> 00:40:06,468
Thank you.
815
00:40:12,158 --> 00:40:13,425
Hey.
816
00:40:13,493 --> 00:40:15,494
Just wanted to see
if everything was okay.
817
00:40:15,562 --> 00:40:17,863
It's not like you to miss
anything on the bones.
818
00:40:17,931 --> 00:40:20,583
I've had a lot
on my mind today.
819
00:40:20,650 --> 00:40:23,519
Actually, could you
please take a seat?
820
00:40:24,420 --> 00:40:25,721
Uh...
821
00:40:25,789 --> 00:40:27,189
Okay.
822
00:40:27,658 --> 00:40:29,642
Sounds serious.
823
00:40:31,945 --> 00:40:34,146
Do you like being here,
Mr. Bray?
824
00:40:34,213 --> 00:40:37,416
Yeah, of course
I like being here.
825
00:40:37,484 --> 00:40:40,436
I need you
to answer a question,
and answer it honestly.
826
00:40:40,504 --> 00:40:44,423
What would you do
if you couldn't work
here anymore?
827
00:40:44,491 --> 00:40:48,127
I don't know. I'd be mad,
I'd be confused.
828
00:40:48,195 --> 00:40:49,945
What is this about?
829
00:40:49,980 --> 00:40:52,098
But you wouldn't
stop breathing, would you?
830
00:40:52,165 --> 00:40:53,349
No, of course not.
831
00:40:53,416 --> 00:40:56,184
I couldn't breathe
if I didn't do this anymore.
832
00:40:56,252 --> 00:40:58,104
I mean,
I'm speaking figuratively...
833
00:40:58,171 --> 00:41:02,525
Hang on, is this because
I couldn't find a topic
for my dissertation?
834
00:41:02,609 --> 00:41:06,294
I was so excited
to write my dissertations
835
00:41:06,362 --> 00:41:11,651
because I loved what I was
doing, and I couldn't wait
to keep learning.
836
00:41:11,653 --> 00:41:13,685
I just haven't found
the right topic yet.
837
00:41:15,104 --> 00:41:17,974
Maybe because it's not
in the field of anthropology.
838
00:41:19,209 --> 00:41:21,060
Wait, what are
you saying? Are you...
839
00:41:22,528 --> 00:41:24,363
Are you firing me?
840
00:41:24,431 --> 00:41:28,301
No. No,
I wouldn't fire you.
841
00:41:28,368 --> 00:41:31,487
But you should know
that you're too smart
to waste your life
842
00:41:31,555 --> 00:41:34,023
doing something
that your heart isn't in.
843
00:41:36,793 --> 00:41:39,444
I mean, you're not wrong.
844
00:41:41,031 --> 00:41:44,366
I like my job,
but compared with you
and the other interns...
845
00:41:44,484 --> 00:41:46,802
There's something
bigger out there.
846
00:41:46,870 --> 00:41:49,438
You need to go after it
while you still can.
847
00:41:51,925 --> 00:41:53,559
You guys are like
my family here.
848
00:41:56,512 --> 00:41:58,097
That will not change.
849
00:42:00,183 --> 00:42:01,316
Wow.
850
00:42:01,384 --> 00:42:03,552
This is not how
I saw my day ending.
851
00:42:05,088 --> 00:42:07,289
This is going to
be good, Wendell.
852
00:42:08,808 --> 00:42:11,310
Yeah.
853
00:42:11,378 --> 00:42:13,229
Is it cool if I still
come over for the game
tomorrow night?
854
00:42:13,380 --> 00:42:17,015
Yes. Yes, I'm making
my famous puttanesca.
855
00:42:17,083 --> 00:42:18,551
On game night?
856
00:42:18,618 --> 00:42:20,986
Game night is for,
like, nachos and beer.
Does Booth know about this?
857
00:42:21,054 --> 00:42:22,888
Of course.
He loves my puttanesca.
858
00:42:22,956 --> 00:42:24,824
Okay, fine.
I'll bring the nachos,
859
00:42:24,891 --> 00:42:28,728
and you can make your weird,
fancy sauce, and we'll see
what everyone eats first.
860
00:42:28,795 --> 00:42:30,696
Deal.
861
00:42:30,764 --> 00:42:32,865
I'm bringing the beer.
862
00:42:32,932 --> 00:42:35,067
Just so you know...
71831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.