Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,895
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:01,905 --> 00:00:03,975
My parents sent me to you
because they were worried
3
00:00:03,976 --> 00:00:05,940
I wouldn't be able to
control my powers.
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,820
You are the storm,
so you can control the storm!
5
00:00:13,350 --> 00:00:15,070
I've been waiting
to beat your pasty ass.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,410
I will kill you.
7
00:00:18,520 --> 00:00:20,240
He's not gonna stop.
8
00:00:20,320 --> 00:00:23,160
Tobias is the reason
why I was paralyzed.
9
00:00:23,170 --> 00:00:25,450
Khalil, why are you
still staying with him?
10
00:00:25,530 --> 00:00:27,790
It's not like I have
anywhere else to go.
11
00:00:27,870 --> 00:00:29,920
You look pretty good for a dead guy.
12
00:00:29,990 --> 00:00:31,880
Someone tried to assassinate me.
13
00:00:31,950 --> 00:00:34,850
It's better that they still
think that I'm dead.
14
00:00:34,920 --> 00:00:37,630
Being locked up in a room
is definitely not a life.
15
00:00:37,710 --> 00:00:40,350
It's like I'm being punished for
being born this way.
16
00:00:40,430 --> 00:00:42,970
My dad thinks it's his fault
I turned out weird.
17
00:00:43,050 --> 00:00:44,190
I know he's trying to protect me.
18
00:00:44,270 --> 00:00:45,510
I just don't know how much more
19
00:00:45,580 --> 00:00:47,150
of this kind of love I can take.
20
00:01:23,590 --> 00:01:24,770
What are you doing?
21
00:01:26,090 --> 00:01:28,230
I gotta make a stop.
22
00:01:31,260 --> 00:01:32,560
Look, all my stuff
is at my place,
23
00:01:32,570 --> 00:01:34,200
and we're gonna need money
on the run.
24
00:01:35,240 --> 00:01:38,030
Hang tight. I'll be back.
25
00:01:38,730 --> 00:01:40,040
Hurry, Khalil.
26
00:02:13,140 --> 00:02:14,650
What up, Painkiller?
27
00:02:15,740 --> 00:02:17,440
Here to collect.
28
00:02:17,450 --> 00:02:19,230
Yeah?
29
00:02:19,310 --> 00:02:21,400
I thought collection
was tomorrow.
30
00:02:21,480 --> 00:02:25,910
New policy. Tobias wants me
to collect every Tuesday.
31
00:02:25,920 --> 00:02:28,410
Could be that.
32
00:02:28,490 --> 00:02:31,410
Or there's a bounty
on yo' nappy-ass head
33
00:02:31,490 --> 00:02:33,750
of a hundred stacks.
34
00:02:33,820 --> 00:02:36,430
So maybe you trying to grab
a few bands before you dip.
35
00:02:37,370 --> 00:02:40,970
- Yo!
- Yo!
36
00:02:41,050 --> 00:02:42,680
What up, Painkiller?
37
00:03:56,790 --> 00:03:57,840
I see him! I see him!
38
00:04:46,460 --> 00:04:47,390
Go, go, go!
39
00:04:49,300 --> 00:04:54,200
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
40
00:04:55,770 --> 00:04:56,900
Anything yet?
41
00:04:59,450 --> 00:05:01,230
Gambi. Jeff told me.
42
00:05:01,300 --> 00:05:04,620
I didn't believe
that you're actually alive.
43
00:05:06,310 --> 00:05:07,870
Lynn, I'm sorry.
44
00:05:07,950 --> 00:05:10,070
I know I put you guys
through a lot.
45
00:05:10,080 --> 00:05:12,860
You have no idea
what you put us through.
46
00:05:12,940 --> 00:05:14,910
What, were you just gonna
leave us in the dark forever?
47
00:05:14,990 --> 00:05:16,910
Okay, we can
discuss this another time.
48
00:05:16,990 --> 00:05:19,160
Right now, we need to focus
on finding Jen.
49
00:05:19,170 --> 00:05:20,710
So what have you got?
50
00:05:20,780 --> 00:05:23,330
I've already checked all of
the major transportation hubs.
51
00:05:23,410 --> 00:05:25,420
There's no sign of her
at Freeland International
52
00:05:25,500 --> 00:05:26,750
or any of the bus
or train stations.
53
00:05:26,830 --> 00:05:29,800
So she's either in a car
or on foot.
54
00:05:29,810 --> 00:05:31,270
When did you last see her?
55
00:05:32,130 --> 00:05:33,390
It was earlier tonight.
56
00:05:33,460 --> 00:05:38,150
She was helping me
after the pod kids.
57
00:05:38,230 --> 00:05:39,860
We don't have much time, then.
The further away she gets,
58
00:05:39,940 --> 00:05:41,730
the harder it's gonna be
to find her.
59
00:05:41,800 --> 00:05:43,280
What did Perenna say?
60
00:05:44,680 --> 00:05:47,120
She thinks she ran away
with some boy.
61
00:05:49,400 --> 00:05:50,370
Khalil.
62
00:05:52,120 --> 00:05:54,110
The night that Dad and I
got into it,
63
00:05:54,190 --> 00:05:55,740
she came to my room
and her phone was out.
64
00:05:55,820 --> 00:05:56,830
I saw a text...
65
00:06:01,360 --> 00:06:03,080
- Oh, God.
- You didn't say anything?
66
00:06:03,160 --> 00:06:04,090
Dad, I talked to her about...
67
00:06:04,170 --> 00:06:05,830
No, Khalil is dangerous.
68
00:06:05,850 --> 00:06:08,960
He attacked Garfield.
He tried to kill me.
69
00:06:09,040 --> 00:06:10,810
If he's with Jen...
70
00:06:14,380 --> 00:06:16,470
Contact Henderson,
tell him to put out an APB.
71
00:06:16,550 --> 00:06:18,310
Okay.
72
00:06:18,380 --> 00:06:20,470
Reach out to Jen's friends.
Call Kiesha.
73
00:06:20,550 --> 00:06:22,640
- She may have heard something.
- I'm on it.
74
00:06:22,720 --> 00:06:25,480
Bring up the surveillance
and traffic cameras.
75
00:06:25,560 --> 00:06:27,950
We'll start near the house,
and work our way out.
76
00:06:29,560 --> 00:06:31,650
Hey, hey, hey, let me go!
77
00:06:31,730 --> 00:06:33,110
I'mma get out with super strength!
78
00:06:33,190 --> 00:06:36,160
Super strength!
Super strength!
79
00:06:36,230 --> 00:06:38,450
Please!
Hey, hey, hey, man, come on!
80
00:06:38,530 --> 00:06:41,160
Let me go, man!
81
00:06:41,240 --> 00:06:42,960
Come on, we can do this together.
82
00:06:45,890 --> 00:06:48,180
Any idea why she might've run off?
83
00:06:49,080 --> 00:06:50,170
Not sure.
84
00:06:50,250 --> 00:06:51,550
Might be something to do with our decision
85
00:06:51,560 --> 00:06:53,340
to homeschool her.
86
00:06:53,420 --> 00:06:55,520
She ran off with Khalil to spite us.
87
00:06:58,140 --> 00:07:00,470
Bill, I know you and Jeff
haven't seen eye-to-eye lately
88
00:07:00,550 --> 00:07:02,970
- on a lot of things, but...
- Lynn, Lynn, please.
89
00:07:03,050 --> 00:07:05,070
Jen is like a niece to Veretta and me.
90
00:07:05,150 --> 00:07:06,190
And I would do everything in my power
91
00:07:06,260 --> 00:07:07,240
to help get her back.
92
00:07:07,310 --> 00:07:09,020
But I'm not gonna lie to you.
93
00:07:09,100 --> 00:07:10,860
Our hands are pretty full right now
94
00:07:10,930 --> 00:07:13,740
with these Green Light Babies poppin' up.
95
00:07:13,750 --> 00:07:15,410
When they're high, we can't handle them,
96
00:07:15,490 --> 00:07:17,040
but they come down hard.
97
00:07:18,610 --> 00:07:20,030
So I'll get eyes on the street,
98
00:07:20,110 --> 00:07:22,660
hotels, hospitals, spread a net.
99
00:07:22,740 --> 00:07:24,830
There's already a warrant out
for Khalil's arrest,
100
00:07:24,910 --> 00:07:27,370
but we can file a missing
persons report for Jen.
101
00:07:27,450 --> 00:07:28,680
Okay, thank you.
102
00:07:50,470 --> 00:07:52,410
I just appreciate you.
That's all.
103
00:08:12,160 --> 00:08:13,260
Yo! What the...
104
00:08:17,890 --> 00:08:18,890
Black Lightning?
105
00:08:21,360 --> 00:08:22,350
Get outta here!
106
00:08:36,190 --> 00:08:37,950
What the hell, Khalil?
107
00:08:38,270 --> 00:08:39,490
We needed the money.
108
00:08:39,570 --> 00:08:41,200
You said we were making a quick stop,
109
00:08:41,280 --> 00:08:43,040
not walking into
a damn shootout!
110
00:08:44,780 --> 00:08:47,000
Tobias put a reward on my head.
111
00:08:47,070 --> 00:08:48,870
I didn't even know. I'm sorry.
112
00:08:48,950 --> 00:08:51,710
I was just trying to keep you
from being involved.
113
00:08:51,790 --> 00:08:53,260
My involvement?
114
00:08:53,340 --> 00:08:55,340
I just had to use my powers in public.
115
00:08:55,410 --> 00:08:57,380
I'd say at this point
I'm pretty damn involved.
116
00:08:57,460 --> 00:08:59,550
I know, okay? And I'm sorry.
117
00:08:59,630 --> 00:09:00,600
But right now,
118
00:09:00,680 --> 00:09:02,400
we need to get another car, quick.
119
00:09:05,300 --> 00:09:07,560
What we need is a plan.
120
00:09:07,640 --> 00:09:09,940
Like, where we're gonna stay tonight.
121
00:09:09,950 --> 00:09:11,150
Uh, I don't know,
122
00:09:11,220 --> 00:09:13,560
maybe one of your friend's houses?
123
00:09:13,640 --> 00:09:15,120
Like Kiesha or Parneille?
124
00:09:15,190 --> 00:09:18,290
No, no, no, that's the first
place my parents will look.
125
00:09:18,360 --> 00:09:20,460
- A motel?
- That's too risky, too.
126
00:09:20,530 --> 00:09:22,570
Somebody might recognize us.
They might call the cops.
127
00:09:22,650 --> 00:09:23,710
Right, right, right.
128
00:09:25,820 --> 00:09:26,750
Wait.
129
00:09:27,320 --> 00:09:28,370
Okay, look, hey.
130
00:09:28,450 --> 00:09:31,120
My aunt...
let's go to her house, okay?
131
00:09:31,200 --> 00:09:32,470
She has a place up
in Henley Heights,
132
00:09:32,540 --> 00:09:33,710
over by the peach farms.
133
00:09:33,790 --> 00:09:35,300
Maybe we could crash
there tonight,
134
00:09:35,380 --> 00:09:36,960
grab some supplies
before leaving town.
135
00:09:36,970 --> 00:09:38,770
Okay. That sounds good.
We need to go, though!
136
00:09:49,340 --> 00:09:50,780
Hey, come on. This one.
137
00:09:51,970 --> 00:09:52,950
This one?
138
00:10:00,860 --> 00:10:02,000
Okay.
139
00:10:04,860 --> 00:10:06,230
What you doing?
140
00:10:06,230 --> 00:10:07,960
Just a little trick
I picked up from the Hundred.
141
00:10:12,180 --> 00:10:13,800
- Damn it!
- Watch out, I got this.
142
00:10:21,020 --> 00:10:22,300
Whoops.
143
00:10:22,380 --> 00:10:23,500
All right.
144
00:10:23,580 --> 00:10:24,510
Okay, we need to get to a phone.
145
00:10:24,520 --> 00:10:25,970
So I can call my parents.
146
00:10:26,050 --> 00:10:28,520
Say what? No, absolutely not.
147
00:10:28,600 --> 00:10:29,810
That's too much of a risk.
148
00:10:29,880 --> 00:10:31,100
They'll know where we are.
149
00:10:31,180 --> 00:10:32,810
No, they won't.
I'll be smart about it.
150
00:10:32,890 --> 00:10:34,150
I'll make sure the call
can't be traced.
151
00:10:34,220 --> 00:10:36,310
J, listen to me.
152
00:10:36,390 --> 00:10:37,980
You don't understand
Tobias, okay?
153
00:10:38,060 --> 00:10:39,440
If he finds me, he's...
154
00:10:39,520 --> 00:10:42,200
He won't find you. All I'm
doing is calling my parents.
155
00:10:42,210 --> 00:10:45,110
Jen, I said no, okay?
I can't go back, I won't...
156
00:10:45,190 --> 00:10:46,710
You really need to calm down.
They have the right...
157
00:10:46,780 --> 00:10:51,000
J! I said no. I said no!
158
00:10:52,790 --> 00:10:56,420
I tried all of Jen's friends.
No one's heard from her.
159
00:10:56,430 --> 00:10:57,800
I think I found something.
160
00:10:59,220 --> 00:11:01,670
Whoa! What was that?
161
00:11:01,750 --> 00:11:03,120
I think you mean "who."
162
00:11:05,640 --> 00:11:10,470
Jennifer! Call my dad.
Tell him I'll meet him there.
163
00:11:10,480 --> 00:11:12,020
I want her picture up
164
00:11:12,090 --> 00:11:14,230
in every squad car.
Widen the net.
165
00:11:14,240 --> 00:11:17,060
And tell air support to get
another bird up in the sky,
166
00:11:17,070 --> 00:11:20,020
see if we can get eyes on
that car that they're driving.
167
00:11:20,100 --> 00:11:22,650
Chief, we got a dead body
on Hughes and Angelou,
168
00:11:22,730 --> 00:11:24,820
couple blocks over from the Club 100.
169
00:11:24,900 --> 00:11:25,860
The description matches the girl
170
00:11:25,940 --> 00:11:27,470
in the missing person report.
171
00:11:27,480 --> 00:11:29,830
All right. Tell them not to do
anything until I get there.
172
00:11:41,080 --> 00:11:42,710
Looks like she was dumped here.
173
00:11:42,790 --> 00:11:44,880
Abrasions on her head and chest.
174
00:11:44,960 --> 00:11:46,230
Beaten to death, I'm guessing.
175
00:12:01,530 --> 00:12:02,830
It's not her.
176
00:12:27,840 --> 00:12:28,770
Late night?
177
00:12:31,370 --> 00:12:32,980
Perhaps what you need
is a good read.
178
00:12:33,060 --> 00:12:35,280
Always puts me right to sleep.
179
00:12:36,320 --> 00:12:39,480
Moby Dick, one of my favorites.
180
00:12:39,490 --> 00:12:41,560
I guess you're here
to put me to sleep?
181
00:12:43,850 --> 00:12:47,280
Actually, I have a strict
"no mama" rule.
182
00:12:47,360 --> 00:12:49,290
I believe a man
has to have principles.
183
00:12:50,690 --> 00:12:54,170
But I do need you
to contact your son...
184
00:12:57,200 --> 00:12:59,130
tell him to keep
his thick lips shut.
185
00:13:00,660 --> 00:13:02,790
I thought he was with you.
186
00:13:02,870 --> 00:13:06,720
Hmm. He left town with
that Pierce girl.
187
00:13:09,040 --> 00:13:11,060
Boy knows a lot about my business.
188
00:13:12,930 --> 00:13:14,310
I have plans.
189
00:13:16,340 --> 00:13:19,490
I'd surely hate to have
to change those plans.
190
00:13:21,390 --> 00:13:23,820
I don't have no way to reach him.
191
00:13:24,730 --> 00:13:25,990
Even if I did,
192
00:13:27,110 --> 00:13:29,330
you'd have to kill me first.
193
00:13:31,540 --> 00:13:32,920
I respect that.
194
00:13:40,030 --> 00:13:42,930
You're a strong black woman, I can tell.
195
00:13:51,390 --> 00:13:54,480
How did you wind up
with such a weak-ass son?
196
00:14:00,590 --> 00:14:01,690
Khalil?
197
00:14:01,760 --> 00:14:03,850
Auntie, look, people are after us.
198
00:14:03,930 --> 00:14:05,650
We need a place to stay.
199
00:14:05,720 --> 00:14:07,860
Does this have anything to do with
what I've been hearing on the news?
200
00:14:07,940 --> 00:14:10,490
Is this her?
The girl you kidnapped?
201
00:14:10,560 --> 00:14:13,030
No, he didn't kidnap me.
We kind of ran off together.
202
00:14:13,110 --> 00:14:14,490
Look, it's not
what it looks like.
203
00:14:14,570 --> 00:14:16,870
And we can explain everything.
204
00:14:16,940 --> 00:14:17,910
Your mother knew
you were coming?
205
00:14:17,920 --> 00:14:20,540
No, no, no, and she can't.
206
00:14:20,610 --> 00:14:22,920
Look, if they find out, they'll kill her.
207
00:14:23,000 --> 00:14:26,340
Auntie, please. Look, we ain't
got nowhere else to go.
208
00:14:26,410 --> 00:14:29,710
It'll just be for tonight,
I promise.
209
00:14:29,790 --> 00:14:32,230
- Are you really okay?
- Yes, ma'am. I swear.
210
00:14:33,850 --> 00:14:35,890
Well, come on in here
before somebody sees you.
211
00:14:35,960 --> 00:14:38,060
- Thank you.
- Thanks, Auntie.
212
00:14:38,130 --> 00:14:39,560
I gotta get a room together.
213
00:14:39,630 --> 00:14:41,530
Put your stuff down.
I'll go gather some sheets.
214
00:14:47,640 --> 00:14:48,900
I'm gonna get the rest of our things.
215
00:14:48,980 --> 00:14:49,910
Hey.
216
00:14:51,810 --> 00:14:53,740
I'm sorry, okay?
217
00:14:53,810 --> 00:14:55,610
I shouldn't have yelled
at you like that before.
218
00:14:55,630 --> 00:14:57,040
Yeah, you should be sorry.
219
00:14:58,040 --> 00:14:59,170
What the hell was that?
220
00:15:01,660 --> 00:15:04,380
Something just came over me.
Okay?
221
00:15:05,620 --> 00:15:08,420
Jen, the things Tobias did to me,
222
00:15:08,500 --> 00:15:11,260
hitting me, burning me...
223
00:15:11,330 --> 00:15:13,100
I just didn't want him to find us.
224
00:15:15,890 --> 00:15:18,220
I snapped.
225
00:15:18,300 --> 00:15:20,430
Well, you snap at me like that again,
226
00:15:20,510 --> 00:15:22,220
and Tobias is gonna be the last person
227
00:15:22,300 --> 00:15:24,270
you're gonna have to worry about.
228
00:15:24,350 --> 00:15:27,110
I will light your ass up.
You need to remember that.
229
00:15:27,850 --> 00:15:28,780
I know.
230
00:15:35,310 --> 00:15:36,310
Here.
231
00:15:37,860 --> 00:15:39,790
I picked it up when we stopped for gas.
232
00:15:41,860 --> 00:15:43,580
You were right.
233
00:15:43,660 --> 00:15:45,840
Your parents deserve to know
that you're okay.
234
00:15:48,040 --> 00:15:48,970
I'll get the bags.
235
00:15:52,000 --> 00:15:52,970
Thank you.
236
00:16:04,990 --> 00:16:07,110
I didn't come here
for no damn games, bruh!
237
00:16:09,070 --> 00:16:10,070
Take care of this clown.
238
00:16:10,830 --> 00:16:11,870
You.
239
00:16:13,330 --> 00:16:15,500
Painkiller and the girl,
where'd they go?
240
00:16:18,190 --> 00:16:20,500
- I ain't no snitch.
- Uh-uh. Wrong answer.
241
00:16:28,580 --> 00:16:30,830
I guess you ain't no snitch
either, huh, big man?
242
00:16:30,910 --> 00:16:33,170
The Negro went that way.
He took a right on Morrison.
243
00:16:33,250 --> 00:16:34,300
His girl was driving.
244
00:16:34,370 --> 00:16:35,560
They're in a blue Barracuda convertible.
245
00:16:35,630 --> 00:16:37,680
But I didn't get the license plate number.
246
00:16:41,710 --> 00:16:43,220
Yo, man, what you tell him for?
247
00:16:43,230 --> 00:16:44,440
Whatever.
248
00:16:50,310 --> 00:16:51,280
Hello?
249
00:16:51,910 --> 00:16:53,160
It's me, Harriet.
250
00:16:54,100 --> 00:16:55,030
Oh, my God! Jen!
251
00:16:56,400 --> 00:16:58,290
Gambi, Jen's calling.
We need a trace.
252
00:17:00,110 --> 00:17:02,200
- On it!
- Jen, where are you?
253
00:17:02,280 --> 00:17:04,330
Look,
I can't tell you that, but...
254
00:17:04,400 --> 00:17:06,830
I wanted to call
just so you knew I was okay.
255
00:17:06,910 --> 00:17:08,870
Are you with Khalil?
Is he making you say that?
256
00:17:08,950 --> 00:17:11,010
No, nobody's
making me do anything. Okay?
257
00:17:11,090 --> 00:17:12,920
Keep her on the line.
258
00:17:13,000 --> 00:17:14,170
I really have to go,
259
00:17:14,250 --> 00:17:16,170
but please tell Mom and Dad
that I'm safe.
260
00:17:16,250 --> 00:17:17,920
- Wait, Jen, listen to me...
- I love you, Harriet.
261
00:17:17,930 --> 00:17:19,730
Jen... Jennifer!
262
00:17:20,930 --> 00:17:21,890
Jen!
263
00:17:25,130 --> 00:17:26,070
She hung up.
264
00:17:32,980 --> 00:17:34,120
Any luck with the Barracuda?
265
00:17:34,190 --> 00:17:35,230
They must've ditched it somewhere.
266
00:17:35,310 --> 00:17:36,940
Were you able to trace Jen's call?
267
00:17:36,960 --> 00:17:39,570
All I could get
was the nearest cell tower.
268
00:17:39,650 --> 00:17:42,740
Oh, my God. What's the range
on a tower like that?
269
00:17:42,820 --> 00:17:44,790
Up to 40 miles.
They could be almost anywhere.
270
00:17:44,800 --> 00:17:46,750
Oh, damn it!
271
00:17:47,460 --> 00:17:48,520
Where's your father?
272
00:17:48,530 --> 00:17:50,420
He went home to check on Mom.
273
00:17:50,490 --> 00:17:52,080
You should get some rest, too.
274
00:17:52,160 --> 00:17:53,920
I'll keep searching the traffic cameras
275
00:17:54,000 --> 00:17:56,810
and hopefully I will find out
where they ditched that car.
276
00:17:59,810 --> 00:18:02,760
You know, I still can't
believe you're alive.
277
00:18:02,840 --> 00:18:04,230
You and your secrets.
278
00:18:09,850 --> 00:18:12,320
I am sorry, Anissa.
279
00:18:12,400 --> 00:18:15,400
I was only trying to protect
you and your family.
280
00:18:15,480 --> 00:18:16,410
Yeah?
281
00:18:17,650 --> 00:18:19,610
Like when you were trying to protect us
282
00:18:19,690 --> 00:18:21,570
and you lied about being
attached to the ASA?
283
00:18:21,650 --> 00:18:22,950
Or when you hid the fact
284
00:18:23,030 --> 00:18:25,710
that Tobias was still in Freeland?
Huh?
285
00:18:25,790 --> 00:18:29,120
Anissa! If the people that tried to kill me
286
00:18:29,200 --> 00:18:30,330
knew that I was connected to you,
287
00:18:30,340 --> 00:18:31,790
they would come after you next.
288
00:18:31,870 --> 00:18:33,130
Why would I believe you?
289
00:18:33,200 --> 00:18:34,720
Because you know
I'm telling you the truth.
290
00:18:36,500 --> 00:18:38,960
You didn't tell your dad
when you were stealing money
291
00:18:39,040 --> 00:18:40,420
for the pod kids in that clinic.
292
00:18:40,500 --> 00:18:42,010
Oh, come on, that's completely different.
293
00:18:42,020 --> 00:18:43,500
- Is it?
- Yes.
294
00:18:43,580 --> 00:18:45,640
Well, sometimes we keep things
from the people we love
295
00:18:45,650 --> 00:18:47,640
in order to protect them.
296
00:18:47,720 --> 00:18:51,020
Raising your dad and being
a part of your family
297
00:18:51,030 --> 00:18:54,360
is the best thing in my life.
Leaving you guys
298
00:18:54,440 --> 00:18:55,980
was the hardest thing
I've ever done.
299
00:18:56,060 --> 00:18:58,620
But I had to do it
in order to protect you.
300
00:19:00,060 --> 00:19:01,450
And if you don't believe
anything else,
301
00:19:01,530 --> 00:19:03,330
just believe that.
302
00:19:08,070 --> 00:19:13,340
Yeah, well, we're not
a family without Jen.
303
00:19:14,200 --> 00:19:15,840
So keep looking, okay?
304
00:19:15,910 --> 00:19:17,680
She's gotta be somewhere out there.
305
00:19:21,750 --> 00:19:22,680
Uncle Gambi...
306
00:19:31,260 --> 00:19:32,360
thank you.
307
00:19:33,390 --> 00:19:34,480
I know that was you
308
00:19:34,560 --> 00:19:36,530
looking out for us in those woods.
309
00:19:39,650 --> 00:19:40,660
Always.
310
00:20:03,690 --> 00:20:04,720
Hey, this is Jen.
311
00:20:04,790 --> 00:20:05,730
Leave a message.
312
00:20:41,790 --> 00:20:42,720
Jen...
313
00:20:50,630 --> 00:20:51,610
Jen...
314
00:21:14,360 --> 00:21:16,160
Lynn! Lynn!
315
00:21:16,170 --> 00:21:18,620
- No, Lynn, just leave it.
- No!
316
00:21:18,700 --> 00:21:22,250
- It's okay, it's okay.
- Jen...
317
00:21:22,330 --> 00:21:25,520
It's okay. It's okay.
318
00:21:35,050 --> 00:21:36,580
Okay, look.
319
00:21:36,590 --> 00:21:41,110
There's gotta be some way that
we can disguise my identity.
320
00:21:41,180 --> 00:21:42,360
Mmm-mmm.
Sorry, brother,
321
00:21:42,370 --> 00:21:44,150
these locks gotta go.
322
00:21:44,230 --> 00:21:46,870
Wait, hold up.
You didn't like them?
323
00:21:46,950 --> 00:21:49,110
You looked like Whoopi Goldberg.
324
00:21:49,190 --> 00:21:52,620
Plus, aren't they
just gonna grow back anyway?
325
00:21:52,690 --> 00:21:54,490
No, I stopped taking the regeneration pills
326
00:21:54,570 --> 00:21:56,200
that made 'em grow so fast.
327
00:21:56,210 --> 00:21:59,220
I haven't needed 'em ever
since I started walking again.
328
00:22:04,800 --> 00:22:05,760
Hey.
329
00:22:08,560 --> 00:22:10,850
You know...
330
00:22:12,310 --> 00:22:15,230
I didn't mean
what I said earlier,
331
00:22:16,400 --> 00:22:17,570
about me getting shot.
332
00:22:19,430 --> 00:22:22,360
And I know I said I did,
but it wasn't true.
333
00:22:23,770 --> 00:22:24,700
It's just that...
334
00:22:26,410 --> 00:22:29,320
I don't know, running was
my ticket out of here.
335
00:22:29,400 --> 00:22:31,000
And I was gonna take you with me.
336
00:22:32,230 --> 00:22:34,580
But then that bullet struck my spine.
337
00:22:34,590 --> 00:22:36,870
Going to the Olympics,
I mean, everything...
338
00:22:36,950 --> 00:22:38,340
it all got shattered.
339
00:22:41,280 --> 00:22:42,650
I just tripped.
340
00:22:45,250 --> 00:22:49,210
Well, you got your wish.
Look at us. We're running now.
341
00:22:49,290 --> 00:22:52,230
Hey, the truth is,
342
00:22:53,920 --> 00:22:55,810
I don't really care if we're running,
343
00:22:57,300 --> 00:22:59,070
as long as I'm with you.
344
00:23:05,910 --> 00:23:07,160
Tilt your head.
345
00:23:08,480 --> 00:23:09,900
Uh, wait.
346
00:23:09,980 --> 00:23:11,040
Tilt your head.
347
00:23:14,440 --> 00:23:15,710
What is that?
348
00:23:16,440 --> 00:23:18,080
Uh...
349
00:23:18,150 --> 00:23:19,630
You got some kinda lump back here.
350
00:23:20,490 --> 00:23:21,550
Huh?
351
00:23:22,660 --> 00:23:23,710
Weird.
352
00:23:23,780 --> 00:23:24,960
You need to get that checked out.
353
00:23:24,970 --> 00:23:26,590
It might be cancer.
354
00:23:26,660 --> 00:23:29,050
All right. Come on,
how much longer we gotta go?
355
00:23:29,120 --> 00:23:30,560
We still gotta do your hair.
356
00:23:34,340 --> 00:23:35,770
Don't even joke like that.
357
00:23:37,480 --> 00:23:40,320
- Yo, it's just a weave.
- Yeah, an expensive one.
358
00:23:40,390 --> 00:23:41,430
I don't care who's chasing me,
359
00:23:41,510 --> 00:23:43,060
I'm not cutting this for nobody.
360
00:23:43,140 --> 00:23:44,070
You got that?
361
00:23:45,230 --> 00:23:46,360
Okay.
362
00:24:01,530 --> 00:24:02,630
Our plan...
363
00:24:04,420 --> 00:24:05,630
failed, Tori.
364
00:24:06,680 --> 00:24:07,800
That boy...
365
00:24:09,680 --> 00:24:12,260
he was supposed to make
Black Lightning his enemy,
366
00:24:13,710 --> 00:24:14,810
but he's weak.
367
00:24:15,540 --> 00:24:16,810
He ran away.
368
00:24:18,520 --> 00:24:19,810
Now he's our enemy.
369
00:24:22,440 --> 00:24:23,770
I should've known.
370
00:24:23,840 --> 00:24:26,240
Can't trust a Negro
as far as you can throw him.
371
00:24:28,060 --> 00:24:31,160
I knew his ass wasn't a killer
but I kept giving him chances.
372
00:24:34,540 --> 00:24:35,830
You're right.
373
00:24:36,900 --> 00:24:38,990
That is my problem, isn't it?
374
00:24:39,070 --> 00:24:41,840
I get stubborn and try things
over and over again.
375
00:24:43,550 --> 00:24:45,290
Well, not anymore.
376
00:24:45,370 --> 00:24:46,670
From now on,
if something ain't working,
377
00:24:46,740 --> 00:24:48,340
I'm gonna change it.
378
00:24:50,080 --> 00:24:51,680
Yeah, I'mma change it.
379
00:24:59,590 --> 00:25:01,810
You were the best person
in my life.
380
00:25:48,760 --> 00:25:49,900
Did Jen do that?
381
00:25:51,360 --> 00:25:52,320
Mmm-mmm.
382
00:25:53,980 --> 00:25:55,370
Your mother got upset...
383
00:25:58,530 --> 00:26:02,290
Gambi, was he able to trace
Jen's phone?
384
00:26:02,370 --> 00:26:05,590
No, all he could get
was the nearest cell tower.
385
00:26:17,670 --> 00:26:19,270
You should have said something.
386
00:26:21,220 --> 00:26:22,220
What?
387
00:26:23,840 --> 00:26:26,270
Khalil's text, you should've told us.
388
00:26:26,340 --> 00:26:28,940
We could've talked to her
before it was too late.
389
00:26:30,820 --> 00:26:32,770
Are you blaming this on me?
390
00:26:32,850 --> 00:26:35,070
What? No. But if you had
told us, then maybe we...
391
00:26:35,140 --> 00:26:37,240
Wow, wow! Okay.
392
00:26:39,320 --> 00:26:40,740
Did you ever stop and think
393
00:26:40,810 --> 00:26:45,280
why she was talking to Khalil
in the first place? Hmm?
394
00:26:45,360 --> 00:26:47,830
Maybe it had something to do
with the fact that,
395
00:26:47,840 --> 00:26:49,750
I don't know...
396
00:26:49,820 --> 00:26:52,130
you and Mom never let her out the house,
397
00:26:52,210 --> 00:26:53,580
that you treated her like she was
398
00:26:53,590 --> 00:26:54,790
some kinda prisoner.
399
00:26:54,870 --> 00:26:55,960
Wait, we didn't treat her like a prisoner.
400
00:26:56,040 --> 00:26:57,300
We were trying to protect her.
401
00:26:57,370 --> 00:26:59,800
No, you were just trying to control her.
402
00:26:59,880 --> 00:27:02,930
You acted like she was some
kind of freak or a monster!
403
00:27:03,000 --> 00:27:05,010
All your rules, your quotes,
404
00:27:05,020 --> 00:27:06,140
and all of your
phone check-ins...
405
00:27:06,220 --> 00:27:09,400
It was too much, Dad.
Too damn much!
406
00:27:11,390 --> 00:27:13,320
You drove her away...
407
00:27:16,180 --> 00:27:17,320
just like you did me.
408
00:27:38,370 --> 00:27:40,300
Nichelle?
409
00:27:40,380 --> 00:27:42,060
I know I'm probably
the last person
410
00:27:42,140 --> 00:27:44,560
you'd expect to see, but...
411
00:27:44,640 --> 00:27:46,610
Please, come in. Come on in.
412
00:27:48,980 --> 00:27:51,650
Lynn, I'm so sorry.
413
00:27:53,100 --> 00:27:57,190
You and Jefferson,
you tried calling.
414
00:27:57,270 --> 00:28:00,190
I thought you just wanted
to reach out to Khalil again.
415
00:28:00,270 --> 00:28:04,200
I didn't know he and Jen
had run off together.
416
00:28:04,270 --> 00:28:07,490
You both were so kind
when he was in the hospital.
417
00:28:07,570 --> 00:28:09,330
I would've never
wanted your daughter
418
00:28:09,400 --> 00:28:11,160
to get mixed up in all this.
419
00:28:11,240 --> 00:28:12,550
Please, sit down.
420
00:28:14,500 --> 00:28:17,090
Are you okay?
421
00:28:18,260 --> 00:28:20,840
He's all caught up.
422
00:28:20,850 --> 00:28:23,970
Might not be too late
for your daughter, though.
423
00:28:23,980 --> 00:28:26,440
I couldn't live
with myself knowing
424
00:28:26,510 --> 00:28:30,650
that someone else's child had
to suffer because of my son.
425
00:28:31,800 --> 00:28:33,990
My sister, Yvette,
426
00:28:34,060 --> 00:28:36,910
she has a place
on the outskirts of town.
427
00:28:38,640 --> 00:28:43,040
If Khalil's smart,
he'll take Jennifer there.
428
00:28:46,440 --> 00:28:47,750
Thank you.
429
00:28:51,450 --> 00:28:53,080
Maybe they didn't get
enough money last night,
430
00:28:53,160 --> 00:28:54,690
and they gotta hit up
another spot.
431
00:28:54,690 --> 00:28:56,500
All right. We'll start with
that safe house on Fitzgerald.
432
00:29:00,660 --> 00:29:02,180
Yeah, Lynn.
433
00:29:02,260 --> 00:29:04,590
Khalil's mom is here. She thinks
she might know where Jen is.
434
00:29:04,670 --> 00:29:06,430
- Where?
- Khalil's aunt has a house.
435
00:29:06,500 --> 00:29:08,270
- I'll send you the address.
- All right, I'm on it.
436
00:29:09,230 --> 00:29:10,760
New plan. Let's roll.
437
00:29:10,840 --> 00:29:11,940
Let's get the van.
438
00:29:13,110 --> 00:29:14,570
Actually, Anissa...
439
00:29:16,510 --> 00:29:19,700
I thought you could use
something of your own.
440
00:29:48,040 --> 00:29:49,190
I see you found the place.
441
00:29:51,010 --> 00:29:53,140
I also see your price has gone up.
442
00:29:53,220 --> 00:29:54,480
You get what you paid for.
443
00:29:58,530 --> 00:30:01,650
I thought you were
against hiring black folks.
444
00:30:01,720 --> 00:30:04,530
No, just thick-lipped,
incompetent darkies
445
00:30:04,540 --> 00:30:07,150
like the one I want you to find.
446
00:30:07,230 --> 00:30:09,490
Thought I'd get a discount,
considering our past.
447
00:30:09,570 --> 00:30:12,990
Hmm. If I factored in
our past, I wouldn't be here.
448
00:30:13,070 --> 00:30:14,540
Yet here you are.
449
00:30:19,340 --> 00:30:21,010
Sorry to hear about Tori.
450
00:30:22,390 --> 00:30:24,180
I know what she meant to you.
451
00:30:25,540 --> 00:30:27,050
It was just yesterday
she was telling me
452
00:30:27,130 --> 00:30:28,350
I'm too stubborn,
453
00:30:29,380 --> 00:30:30,940
need to try new things.
454
00:30:33,050 --> 00:30:34,850
I thought she was dead.
455
00:30:34,920 --> 00:30:36,360
So, history or not...
456
00:30:38,090 --> 00:30:39,630
I better get my money's worth.
457
00:30:39,700 --> 00:30:42,310
Okay. All right,
here we go with the threats.
458
00:30:42,390 --> 00:30:44,690
I see you haven't changed.
459
00:30:44,770 --> 00:30:46,530
Ain't nobody scared
of your pale ass, Tobias,
460
00:30:46,600 --> 00:30:48,950
so you can stop right now
with your bad guy act.
461
00:30:49,030 --> 00:30:51,410
Just tell me who this
person is you want found.
462
00:30:58,590 --> 00:31:02,010
Him...
But I want him alive.
463
00:31:03,840 --> 00:31:06,210
If you have a tracker,
what do you need me for?
464
00:31:06,290 --> 00:31:07,670
You can nab him yourself.
465
00:31:07,750 --> 00:31:10,220
Have you not seen the news lately?
466
00:31:10,290 --> 00:31:12,840
I'm an upstanding citizen now.
467
00:31:12,920 --> 00:31:16,190
I can't risk doing it,
but it's got to get done.
468
00:31:17,760 --> 00:31:21,440
Besides, my people tried already.
469
00:31:21,450 --> 00:31:24,450
Sometimes it's best to leave
things to the professionals.
470
00:31:29,980 --> 00:31:31,250
Okay.
471
00:31:48,470 --> 00:31:51,600
I got it.
472
00:31:57,670 --> 00:31:58,610
Who is it?
473
00:32:03,060 --> 00:32:04,490
Some lady. Hide.
474
00:32:14,860 --> 00:32:16,280
Detective Conley, ma'am.
475
00:32:16,360 --> 00:32:17,330
Need to ask you a few questions
476
00:32:17,410 --> 00:32:19,950
about your nephew, Mr. Khalil Payne.
477
00:32:23,660 --> 00:32:25,960
Girl, it's a little too early
to be trick-or-treating.
478
00:32:26,040 --> 00:32:28,790
You know damn well
you ain't no detective.
479
00:32:28,810 --> 00:32:33,350
You're right, why pretend?
480
00:33:49,930 --> 00:33:51,140
Khalil!
481
00:34:18,480 --> 00:34:20,210
Are you okay?
Are you hurt?
482
00:34:22,110 --> 00:34:23,170
Come on. Come on.
483
00:34:39,750 --> 00:34:40,690
Go.
484
00:34:43,890 --> 00:34:46,190
Be careful. Careful.
485
00:35:24,090 --> 00:35:25,570
Leave us alone!
486
00:35:30,860 --> 00:35:31,910
Damn it!
487
00:35:34,980 --> 00:35:35,990
Come on.
488
00:35:48,490 --> 00:35:49,420
Where'd they go?
489
00:35:50,880 --> 00:35:53,550
Jen shot down my drone!
I got nothing.
490
00:35:54,160 --> 00:35:55,530
Damn!
491
00:35:55,530 --> 00:35:57,250
Okay, let's split up.
They couldn't have gone far.
492
00:35:57,330 --> 00:35:58,260
All right.
493
00:36:03,840 --> 00:36:04,810
Who the hell was that?
494
00:36:04,890 --> 00:36:06,760
I don't know.
495
00:36:06,840 --> 00:36:09,430
Wait, how did she find us?
We don't have any phones,
496
00:36:09,510 --> 00:36:11,940
and there's no navigation in the...
497
00:36:15,020 --> 00:36:16,700
- Khalil...
- Huh?
498
00:36:17,980 --> 00:36:19,740
This lump on the back of your head.
499
00:36:19,810 --> 00:36:21,330
What if Tobias put it there?
500
00:36:22,740 --> 00:36:23,810
What you mean,
501
00:36:23,890 --> 00:36:25,120
like a tracking device or something?
502
00:36:25,190 --> 00:36:26,420
Yeah. Exactly.
503
00:36:31,570 --> 00:36:34,420
See? I knew I felt something
extra the last time we kissed.
504
00:36:34,490 --> 00:36:36,010
My powers, they must've
caused the tracker
505
00:36:36,090 --> 00:36:37,960
to have some sort of electrical surge.
506
00:36:38,040 --> 00:36:39,470
Okay, all right. Um...
507
00:36:41,350 --> 00:36:43,770
All right, so what do we do to get it out?
508
00:36:44,880 --> 00:36:45,810
Uh...
509
00:36:49,840 --> 00:36:51,860
- Okay.
- Wait, wait, no. Hell no.
510
00:36:51,940 --> 00:36:53,950
Uh-uh. You ain't coming nowhere
near me with that thing.
511
00:36:54,020 --> 00:36:55,110
You got a better idea?
512
00:36:57,180 --> 00:37:01,030
All right, you said
that you were able to create
513
00:37:01,040 --> 00:37:02,450
an electrical surge, right?
514
00:37:02,520 --> 00:37:05,040
So what if you use your
powers to short it out?
515
00:37:05,120 --> 00:37:07,830
No, I can't do that.
I could seriously hurt you.
516
00:37:07,900 --> 00:37:10,000
Hey, I trust you.
517
00:37:13,200 --> 00:37:14,510
Let me test it out first.
518
00:37:22,540 --> 00:37:23,640
Okay, that won't do it.
519
00:37:28,550 --> 00:37:30,810
Uh... It'll be less than that.
520
00:37:30,880 --> 00:37:32,650
Wait, wait, wait...
521
00:37:35,600 --> 00:37:37,860
No, come on,
we gotta do it. Go.
522
00:37:39,150 --> 00:37:42,040
- You're right, I can't...
- No, do it.
523
00:37:44,110 --> 00:37:45,040
You can.
524
00:37:51,380 --> 00:37:55,340
You are the storm,
so you can control the storm.
525
00:37:57,950 --> 00:37:59,010
Wait.
526
00:38:01,290 --> 00:38:02,510
Remember...
527
00:38:04,290 --> 00:38:05,430
I don't care if I'm running...
528
00:38:23,600 --> 00:38:25,080
Did it work?
529
00:38:29,440 --> 00:38:32,090
It must have. No electricity.
530
00:38:33,800 --> 00:38:34,920
The hell there ain't.
531
00:38:45,130 --> 00:38:46,530
Find anything?
532
00:38:46,540 --> 00:38:47,480
No, we must've lost them.
533
00:39:00,350 --> 00:39:01,570
Jennifer?
534
00:39:25,090 --> 00:39:26,810
- You good? Come on.
- Yeah.
535
00:39:28,260 --> 00:39:29,270
Be careful.
536
00:39:44,440 --> 00:39:45,980
Tell me you have him.
537
00:39:46,060 --> 00:39:47,830
Not yet, but it won't be long.
538
00:39:50,870 --> 00:39:54,490
- You lost him.
- No. He's got a cut.
539
00:39:54,570 --> 00:39:56,870
They won't get far.
It's only a matter of time.
540
00:39:56,950 --> 00:39:58,110
I don't wanna hear all that.
541
00:39:58,110 --> 00:40:00,330
I don't give a damn
what you wanna hear.
542
00:40:00,410 --> 00:40:02,460
Your Casper-the-Ghost ass
just put me in a position
543
00:40:02,540 --> 00:40:04,390
to have to fight metas without warning...
544
00:40:04,460 --> 00:40:05,500
Metas?
545
00:40:05,580 --> 00:40:06,850
I didn't stutter.
546
00:40:08,300 --> 00:40:09,510
Two of them showed up at the house.
547
00:40:09,580 --> 00:40:11,680
Black Lightning and Thunder.
548
00:40:11,750 --> 00:40:14,060
Black Lightning?
549
00:40:14,140 --> 00:40:16,690
What the hell does Black
Lightning want with Khalil?
550
00:40:17,480 --> 00:40:19,190
Or is it the Pierce girl?
551
00:40:21,550 --> 00:40:22,490
Hmm.
552
00:40:23,390 --> 00:40:24,870
Pierce girl again.
553
00:40:26,100 --> 00:40:28,160
Like at Club 100 and the Seahorse.
554
00:40:29,900 --> 00:40:30,830
Hmm.
39517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.