All language subtitles for Black.Lightning.S02E08.The.Book.of.Rebellion.Chapter.One.Exodus.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.1-LAZY-Obfuscated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,434 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,937 My parents sent me to you because they were worried 3 00:00:04,939 --> 00:00:07,072 I wouldn't be able to control my powers. 4 00:00:08,409 --> 00:00:11,977 You are the storm, so you can control the storm! 5 00:00:14,081 --> 00:00:15,914 I've been waiting to beat your pasty ass. 6 00:00:15,916 --> 00:00:18,450 I will kill you. 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,053 He's not gonna stop. 8 00:00:21,055 --> 00:00:23,989 Tobias is the reason why I was paralyzed. 9 00:00:23,991 --> 00:00:26,225 Khalil, why are you still staying with him? 10 00:00:26,227 --> 00:00:28,694 It's not like I have anywhere else to go. 11 00:00:28,696 --> 00:00:30,796 You look pretty good for a dead guy. 12 00:00:30,798 --> 00:00:32,564 Someone tried to assassinate me. 13 00:00:32,566 --> 00:00:35,567 It's better that they still think that I'm dead. 14 00:00:35,569 --> 00:00:38,370 Being locked up in a room is definitely not a life. 15 00:00:38,372 --> 00:00:41,173 It's like I'm being punished for being born this way. 16 00:00:41,175 --> 00:00:43,842 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,010 I know he's trying to protect me. 18 00:00:45,012 --> 00:00:46,211 I just don't know how much more 19 00:00:46,213 --> 00:00:48,247 of this kind of love I can take. 20 00:01:24,485 --> 00:01:25,951 What are you doing? 21 00:01:26,887 --> 00:01:29,321 I gotta make a stop. 22 00:01:32,026 --> 00:01:33,325 Look, all my stuff is at my place, 23 00:01:33,327 --> 00:01:35,294 and we're gonna need money on the run. 24 00:01:36,063 --> 00:01:39,164 Hang tight. I'll be back. 25 00:01:39,600 --> 00:01:41,166 Hurry, Khalil. 26 00:02:13,934 --> 00:02:15,667 What up, Painkiller? 27 00:02:16,670 --> 00:02:18,437 Here to collect. 28 00:02:18,439 --> 00:02:20,072 Yeah? 29 00:02:20,074 --> 00:02:22,207 I thought collection was tomorrow. 30 00:02:22,209 --> 00:02:26,812 New policy. Tobias wants me to collect every Tuesday. 31 00:02:26,814 --> 00:02:29,214 Could be that. 32 00:02:29,216 --> 00:02:32,417 Or there's a bounty on yo' nappy-ass head 33 00:02:32,419 --> 00:02:34,486 of a hundred stacks. 34 00:02:34,488 --> 00:02:37,489 So maybe you trying to grab a few bands before you dip. 35 00:02:38,125 --> 00:02:41,894 - Yo! - -Yo! 36 00:02:41,896 --> 00:02:43,695 What up, Painkiller? 37 00:03:57,705 --> 00:03:58,837 I see him! I see him! 38 00:04:47,221 --> 00:04:48,487 Go, go, go! 39 00:04:56,697 --> 00:04:57,896 Anything yet? 40 00:05:00,267 --> 00:05:02,100 Gambi. Jeff told me. 41 00:05:02,102 --> 00:05:05,671 I didn't believe that you're actually alive. 42 00:05:07,107 --> 00:05:08,640 Lynn, I'm sorry. 43 00:05:08,642 --> 00:05:10,976 I know I put you guys through a lot. 44 00:05:10,978 --> 00:05:13,612 You have no idea what you put us through. 45 00:05:13,614 --> 00:05:15,647 What, were you just gonna leave us in the dark forever? 46 00:05:15,649 --> 00:05:17,649 Okay, we can discuss this another time. 47 00:05:17,651 --> 00:05:20,052 Right now, we need to focus on finding Jen. 48 00:05:20,054 --> 00:05:21,486 So what have you got? 49 00:05:21,488 --> 00:05:24,189 I've already checked all of the major transportation hubs. 50 00:05:24,191 --> 00:05:26,258 There's no sign of her at Freeland International 51 00:05:26,260 --> 00:05:27,526 or any of the bus or train stations. 52 00:05:27,528 --> 00:05:30,762 So she's either in a car or on foot. 53 00:05:30,764 --> 00:05:32,397 When did you last see her? 54 00:05:32,966 --> 00:05:34,232 It was earlier tonight. 55 00:05:34,234 --> 00:05:38,870 She was helping me after the pod kids. 56 00:05:38,872 --> 00:05:40,639 We don't have much time, then. The further away she gets, 57 00:05:40,641 --> 00:05:42,708 the harder it's gonna be to find her. 58 00:05:42,710 --> 00:05:44,409 What did Perenna say? 59 00:05:45,412 --> 00:05:48,280 She thinks she ran away with some boy. 60 00:05:50,417 --> 00:05:51,483 Khalil. 61 00:05:53,020 --> 00:05:55,020 The night that Dad and I got into it, 62 00:05:55,022 --> 00:05:56,722 she came to my room and her phone was out. 63 00:05:56,724 --> 00:05:57,856 I saw a text... 64 00:06:02,162 --> 00:06:03,995 - God. -You didn't say anything? 65 00:06:03,997 --> 00:06:05,030 Dad, I talked to her about-- 66 00:06:05,032 --> 00:06:06,598 No, Khalil is dangerous. 67 00:06:06,600 --> 00:06:09,901 He attacked Garfield. He tried to kill me. 68 00:06:09,903 --> 00:06:11,837 If he's with Jen... 69 00:06:15,175 --> 00:06:17,509 Contact Henderson, tell him to put out an APB. 70 00:06:17,511 --> 00:06:19,177 Okay. 71 00:06:19,179 --> 00:06:21,313 Reach out to Jen's friends. Call Kiesha. 72 00:06:21,315 --> 00:06:23,448 -She may have heard something. -I'm on it. 73 00:06:23,450 --> 00:06:26,318 Bring up the surveillance and traffic cameras. 74 00:06:26,320 --> 00:06:28,954 We'll start near the house, and work our way out. 75 00:06:30,324 --> 00:06:32,457 Let me go! 76 00:06:32,459 --> 00:06:34,025 I'mma get out with super strength! 77 00:06:34,027 --> 00:06:37,062 Super strength! Super strength! 78 00:06:37,064 --> 00:06:39,297 Please! Man, come on! 79 00:06:39,299 --> 00:06:42,067 Let me go, man! 80 00:06:42,069 --> 00:06:43,969 Come on, we can do this together. 81 00:06:46,640 --> 00:06:49,341 Any idea why she might've run off? 82 00:06:49,943 --> 00:06:51,076 Not sure. 83 00:06:51,078 --> 00:06:52,377 Might be something to do with our decision 84 00:06:52,379 --> 00:06:54,212 to homeschool her. 85 00:06:54,214 --> 00:06:56,615 She ran off with Khalil to spite us. 86 00:06:58,819 --> 00:07:01,319 Bill, I know you and Jeff haven't seen eye-to-eye lately 87 00:07:01,321 --> 00:07:03,722 -on a lot of things, but-- -Lynn, Lynn, please. 88 00:07:03,724 --> 00:07:06,024 Jen is like a niece to Veretta and me. 89 00:07:06,026 --> 00:07:07,092 And I would do everything in my power 90 00:07:07,094 --> 00:07:08,160 to help get her back. 91 00:07:08,162 --> 00:07:09,761 But I'm not gonna lie to you. 92 00:07:09,763 --> 00:07:11,630 Our hands are pretty full right now 93 00:07:11,632 --> 00:07:14,533 with these Green Light Babies poppin' up. 94 00:07:14,535 --> 00:07:16,301 When they're high, we can't handle them, 95 00:07:16,303 --> 00:07:18,036 but they come down hard. 96 00:07:19,373 --> 00:07:20,972 So I'll get eyes on the street, 97 00:07:20,974 --> 00:07:23,475 hotels, hospitals, spread a net. 98 00:07:23,477 --> 00:07:25,610 There's already a warrant out for Khalil's arrest, 99 00:07:25,612 --> 00:07:28,246 but we can file a missing persons report for Jen. 100 00:07:28,248 --> 00:07:29,748 Okay, thank you. 101 00:07:51,271 --> 00:07:53,538 I just appreciate you. That's all. 102 00:08:13,026 --> 00:08:14,426 Yo! What the... 103 00:08:18,866 --> 00:08:19,931 Black Lightning? 104 00:08:22,236 --> 00:08:23,502 Get outta here! 105 00:08:37,451 --> 00:08:39,317 What the hell, Khalil? 106 00:08:39,319 --> 00:08:40,552 We needed the money. 107 00:08:40,554 --> 00:08:42,320 You said we were making a quick stop, 108 00:08:42,322 --> 00:08:44,456 not walking into a damn shootout! 109 00:08:45,726 --> 00:08:48,159 Tobias put a reward on my head. 110 00:08:48,161 --> 00:08:49,861 I didn't even know. I'm sorry. 111 00:08:49,863 --> 00:08:52,931 I was just trying to keep you from being involved. 112 00:08:52,933 --> 00:08:54,399 My involvement? 113 00:08:54,401 --> 00:08:56,434 I just had to use my powers in public. 114 00:08:56,436 --> 00:08:58,470 I'd say at this point I'm pretty damn involved. 115 00:08:58,472 --> 00:09:00,805 I know, okay? And I'm sorry. 116 00:09:00,807 --> 00:09:01,673 But right now, 117 00:09:01,675 --> 00:09:03,742 we need to get another car, quick. 118 00:09:06,346 --> 00:09:08,613 What we need is a plan. 119 00:09:08,615 --> 00:09:11,116 Like, where we're gonna stay tonight. 120 00:09:11,118 --> 00:09:12,284 I don't know, 121 00:09:12,286 --> 00:09:14,619 maybe one of your friend's houses? 122 00:09:14,621 --> 00:09:16,087 Like Kiesha or Parneille? 123 00:09:16,089 --> 00:09:19,424 No, no, no, that's the first place my parents will look. 124 00:09:19,426 --> 00:09:21,560 - A motel? -That's too risky, too. 125 00:09:21,562 --> 00:09:23,828 Somebody might recognize us. They might call the cops. 126 00:09:23,830 --> 00:09:24,996 Right, right, right. 127 00:09:26,967 --> 00:09:28,033 Wait. 128 00:09:28,368 --> 00:09:29,467 Okay, look. 129 00:09:29,469 --> 00:09:32,270 My aunt... let's go to her house, okay? 130 00:09:32,272 --> 00:09:33,572 She has a place up in Henley Heights, 131 00:09:33,574 --> 00:09:34,739 over by the peach farms. 132 00:09:34,741 --> 00:09:36,441 Maybe we could crash there tonight, 133 00:09:36,443 --> 00:09:37,943 grab some supplies before leaving town. 134 00:09:37,945 --> 00:09:40,045 Okay. That sounds good. We need to go, though! 135 00:09:50,390 --> 00:09:52,057 Come on. This one. 136 00:09:53,093 --> 00:09:54,192 This one? 137 00:10:02,002 --> 00:10:03,435 Okay. 138 00:10:06,006 --> 00:10:07,606 What you doing? 139 00:10:07,607 --> 00:10:09,207 Just a little trick I picked up from the Hundred. 140 00:10:13,313 --> 00:10:15,080 -Damn it! -Watch out, I got this. 141 00:10:22,189 --> 00:10:23,421 Whoops. 142 00:10:23,423 --> 00:10:24,556 All right. 143 00:10:24,558 --> 00:10:25,590 Okay, we need to get to a phone. 144 00:10:25,592 --> 00:10:27,158 So I can call my parents. 145 00:10:27,160 --> 00:10:29,628 Say what? No, absolutely not. 146 00:10:29,630 --> 00:10:31,029 That's too much of a risk. 147 00:10:31,031 --> 00:10:32,263 They'll know where we are. 148 00:10:32,265 --> 00:10:33,832 No, they won't. I'll be smart about it. 149 00:10:33,834 --> 00:10:35,300 I'll make sure the call can't be traced. 150 00:10:35,302 --> 00:10:37,435 J, listen to me. 151 00:10:37,437 --> 00:10:39,170 You don't understand Tobias, okay? 152 00:10:39,172 --> 00:10:40,538 If he finds me, he's-- 153 00:10:40,540 --> 00:10:43,141 He won't find you. All I'm doing is calling my parents. 154 00:10:43,143 --> 00:10:46,077 Jen, I said no, okay? I can't go back, I won't-- 155 00:10:46,079 --> 00:10:47,979 You really need to calm down. They have the right-- 156 00:10:47,981 --> 00:10:52,250 J! I said no. I said no! 157 00:10:53,787 --> 00:10:57,522 I tried all of Jen's friends. No one's heard from her. 158 00:10:57,524 --> 00:10:59,090 I think I found something. 159 00:11:00,360 --> 00:11:02,727 Whoa! What was that? 160 00:11:02,729 --> 00:11:04,262 I think you mean "who." 161 00:11:06,667 --> 00:11:11,569 Jennifer! Call my dad. Tell him I'll meet him there. 162 00:11:11,571 --> 00:11:13,204 I want her picture up 163 00:11:13,206 --> 00:11:15,173 in every squad car. Widen the net. 164 00:11:15,175 --> 00:11:18,043 And tell air support to get another bird up in the sky, 165 00:11:18,045 --> 00:11:21,012 see if we can get eyes on that car that they're driving. 166 00:11:21,014 --> 00:11:23,715 Chief, we got a dead body on Hughes and Angelou, 167 00:11:23,717 --> 00:11:25,850 couple blocks over from the Club 100. 168 00:11:25,852 --> 00:11:27,085 The description matches the girl 169 00:11:27,087 --> 00:11:29,104 in the missing person report. 170 00:11:29,105 --> 00:11:31,122 All right. Tell them not to do anything until I get there. 171 00:11:42,002 --> 00:11:43,768 Looks like she was dumped here. 172 00:11:43,770 --> 00:11:46,104 Abrasions on her head and chest. 173 00:11:46,106 --> 00:11:47,639 Beaten to death, I'm guessing. 174 00:12:02,589 --> 00:12:04,122 It's not her. 175 00:12:29,015 --> 00:12:30,081 Late night? 176 00:12:32,719 --> 00:12:34,219 Perhaps what you need is a good read. 177 00:12:34,221 --> 00:12:36,688 Always puts me right to sleep. 178 00:12:37,457 --> 00:12:40,592 Moby Dick, one of my favorites. 179 00:12:40,594 --> 00:12:42,660 I guess you're here to put me to sleep? 180 00:12:44,831 --> 00:12:48,433 Actually, I have a strict "no mama" rule. 181 00:12:48,435 --> 00:12:50,702 I believe a man has to have principles. 182 00:12:51,705 --> 00:12:55,607 But I do need you to contact your son... 183 00:12:58,311 --> 00:13:00,378 tell him to keep his thick lips shut. 184 00:13:01,681 --> 00:13:03,848 I thought he was with you. 185 00:13:03,850 --> 00:13:08,052 He left town with that Pierce girl. 186 00:13:09,990 --> 00:13:12,323 Boy knows a lot about my business. 187 00:13:14,127 --> 00:13:15,727 I have plans. 188 00:13:17,230 --> 00:13:20,865 I'd surely hate to have to change those plans. 189 00:13:22,469 --> 00:13:25,136 I don't have no way to reach him. 190 00:13:25,939 --> 00:13:27,272 Even if I did, 191 00:13:28,275 --> 00:13:30,742 you'd have to kill me first. 192 00:13:32,646 --> 00:13:34,212 I respect that. 193 00:13:40,987 --> 00:13:44,222 You're a strong black woman, I can tell. 194 00:13:52,299 --> 00:13:55,867 How did you wind up with such a weak-ass son? 195 00:14:01,641 --> 00:14:02,774 Khalil? 196 00:14:02,776 --> 00:14:05,109 Auntie, look, people are after us. 197 00:14:05,111 --> 00:14:07,011 We need a place to stay. 198 00:14:07,012 --> 00:14:08,912 Does this have anything to do with what I've been hearing on the news? 199 00:14:08,915 --> 00:14:11,416 Is this her? The girl you kidnapped? 200 00:14:11,418 --> 00:14:14,052 No, he didn't kidnap me. We kind of ran off together. 201 00:14:14,054 --> 00:14:15,620 Look, it's not what it looks like. 202 00:14:15,622 --> 00:14:17,922 And we can explain everything. 203 00:14:17,924 --> 00:14:18,957 Your mother knew you were coming? 204 00:14:18,959 --> 00:14:21,659 No, no, no, and she can't. 205 00:14:21,661 --> 00:14:23,995 Look, if they find out, they'll kill her. 206 00:14:23,997 --> 00:14:27,498 Auntie, please. Look, we ain't got nowhere else to go. 207 00:14:27,500 --> 00:14:30,802 It'll just be for tonight, I promise. 208 00:14:30,804 --> 00:14:33,471 -Are you really okay? -Yes, ma'am. I swear. 209 00:14:34,875 --> 00:14:36,941 Well, come on in here before somebody sees you. 210 00:14:36,943 --> 00:14:39,277 - Thank you. - -Thanks, Auntie. 211 00:14:39,279 --> 00:14:40,678 I gotta get a room together. 212 00:14:40,680 --> 00:14:42,914 Put your stuff down. I'll go gather some sheets. 213 00:14:48,688 --> 00:14:50,154 I'm gonna get the rest of our things. 214 00:14:53,026 --> 00:14:54,826 I'm sorry, okay? 215 00:14:54,828 --> 00:14:56,728 I shouldn't have yelled at you like that before. 216 00:14:56,730 --> 00:14:58,329 Yeah, you should be sorry. 217 00:14:59,232 --> 00:15:00,431 What the hell was that? 218 00:15:02,702 --> 00:15:05,803 Something just came over me. Okay? 219 00:15:06,673 --> 00:15:09,574 Jen, the things Tobias did to me, 220 00:15:09,576 --> 00:15:12,443 hitting me, burning me... 221 00:15:12,445 --> 00:15:14,379 I just didn't want him to find us. 222 00:15:17,117 --> 00:15:19,217 I snapped. 223 00:15:19,219 --> 00:15:21,586 Well, you snap at me like that again, 224 00:15:21,588 --> 00:15:23,421 and Tobias is gonna be the last person 225 00:15:23,423 --> 00:15:25,256 you're gonna have to worry about. 226 00:15:25,258 --> 00:15:28,393 I will light your ass up. You need to remember that. 227 00:15:29,062 --> 00:15:30,128 I know. 228 00:15:36,436 --> 00:15:37,502 Here. 229 00:15:38,872 --> 00:15:41,139 I picked it up when we stopped for gas. 230 00:15:42,876 --> 00:15:44,709 You were right. 231 00:15:44,711 --> 00:15:47,178 Your parents deserve to know that you're okay. 232 00:15:49,215 --> 00:15:50,281 I'll get the bags. 233 00:15:53,186 --> 00:15:54,285 Thank you. 234 00:16:06,032 --> 00:16:08,399 I didn't come here for no damn games, bruh! 235 00:16:10,103 --> 00:16:11,369 Take care of this clown. 236 00:16:12,105 --> 00:16:13,204 You. 237 00:16:14,307 --> 00:16:16,908 Painkiller and the girl, where'd they go? 238 00:16:19,145 --> 00:16:21,913 - I ain't no snitch. . Wrong answer. 239 00:16:29,456 --> 00:16:31,923 I guess you ain't no snitch either, big man? 240 00:16:31,925 --> 00:16:34,392 The Negro went that way. He took a right on Morrison. 241 00:16:34,394 --> 00:16:35,560 His girl was driving. 242 00:16:35,561 --> 00:16:36,727 They're in a blue Barracuda convertible. 243 00:16:36,730 --> 00:16:39,063 But I didn't get the license plate number. 244 00:16:42,769 --> 00:16:44,435 Yo, man, what you tell him for? 245 00:16:44,437 --> 00:16:45,870 Whatever. 246 00:16:51,478 --> 00:16:52,543 Hello? 247 00:16:53,179 --> 00:16:54,445 It's me, Harriet. 248 00:16:55,281 --> 00:16:56,347 My God! Jen! 249 00:16:57,317 --> 00:16:59,550 Gambi, Jen's calling. We need a trace. 250 00:17:01,087 --> 00:17:03,221 - On it! - - Jen, where are you? 251 00:17:03,223 --> 00:17:05,323 Look, I can't tell you that, but... 252 00:17:05,325 --> 00:17:07,925 I wanted to call just so you knew I was okay. 253 00:17:07,927 --> 00:17:09,961 Are you with Khalil? Is he making you say that? 254 00:17:09,963 --> 00:17:12,296 No, nobody's making me do anything. Okay? 255 00:17:12,298 --> 00:17:13,998 Keep her on the line. 256 00:17:14,000 --> 00:17:15,199 I really have to go, 257 00:17:15,201 --> 00:17:17,201 but please tell Mom and Dad that I'm safe. 258 00:17:17,203 --> 00:17:19,003 - Wait, Jen, listen to me-- -I love you, Harriet. 259 00:17:19,005 --> 00:17:21,105 Jen... Jennifer! 260 00:17:22,175 --> 00:17:23,241 Jen! 261 00:17:26,312 --> 00:17:27,378 She hung up. 262 00:17:34,988 --> 00:17:36,187 Any luck with the Barracuda? 263 00:17:36,189 --> 00:17:37,255 They must've ditched it somewhere. 264 00:17:37,257 --> 00:17:39,023 Were you able to trace Jen's call? 265 00:17:39,025 --> 00:17:41,526 All I could get was the nearest cell tower. 266 00:17:41,528 --> 00:17:44,862 My God. What's the range on a tower like that? 267 00:17:44,864 --> 00:17:46,898 Up to 40 miles. They could be almost anywhere. 268 00:17:46,900 --> 00:17:49,133 Damn it! 269 00:17:49,602 --> 00:17:50,635 Where's your father? 270 00:17:50,637 --> 00:17:52,603 He went home to check on Mom. 271 00:17:52,605 --> 00:17:54,138 You should get some rest, too. 272 00:17:54,140 --> 00:17:56,007 I'll keep searching the traffic cameras 273 00:17:56,009 --> 00:17:59,177 and hopefully I will find out where they ditched that car. 274 00:18:01,915 --> 00:18:04,882 You know, I still can't believe you're alive. 275 00:18:04,884 --> 00:18:06,517 You and your secrets. 276 00:18:11,891 --> 00:18:14,358 I am sorry, Anissa. 277 00:18:14,360 --> 00:18:17,595 I was only trying to protect you and your family. 278 00:18:17,597 --> 00:18:18,663 Yeah? 279 00:18:19,732 --> 00:18:21,766 Like when you were trying to protect us 280 00:18:21,768 --> 00:18:23,734 and you lied about being attached to the ASA? 281 00:18:23,736 --> 00:18:25,036 Or when you hid the fact 282 00:18:25,038 --> 00:18:27,872 that Tobias was still in Freeland? 283 00:18:27,874 --> 00:18:31,175 Anissa! If the people that tried to kill me 284 00:18:31,177 --> 00:18:32,343 knew that I was connected to you, 285 00:18:32,345 --> 00:18:33,911 they would come after you next. 286 00:18:33,913 --> 00:18:35,179 Why would I believe you? 287 00:18:35,181 --> 00:18:37,115 Because you know I'm telling you the truth. 288 00:18:38,418 --> 00:18:41,052 You didn't tell your dad when you were stealing money 289 00:18:41,054 --> 00:18:42,420 for the pod kids in that clinic. 290 00:18:42,422 --> 00:18:44,088 Come on, that's completely different. 291 00:18:44,090 --> 00:18:45,456 -Is it? -Yes. 292 00:18:45,458 --> 00:18:47,792 Well, sometimes we keep things from the people we love 293 00:18:47,794 --> 00:18:49,594 in order to protect them. 294 00:18:49,596 --> 00:18:53,097 Raising your dad and being a part of your family 295 00:18:53,099 --> 00:18:56,400 is the best thing in my life. Leaving you guys 296 00:18:56,402 --> 00:18:58,069 was the hardest thing I've ever done. 297 00:18:58,071 --> 00:19:01,038 But I had to do it in order to protect you. 298 00:19:02,075 --> 00:19:03,674 And if you don't believe anything else, 299 00:19:03,676 --> 00:19:05,610 just believe that. 300 00:19:10,083 --> 00:19:15,620 Yeah, well, we're not a family without Jen. 301 00:19:16,189 --> 00:19:17,955 So keep looking, okay? 302 00:19:17,957 --> 00:19:20,091 She's gotta be somewhere out there. 303 00:19:23,830 --> 00:19:25,096 Uncle Gambi... 304 00:19:33,439 --> 00:19:34,639 thank you. 305 00:19:35,542 --> 00:19:36,474 I know that was you 306 00:19:36,476 --> 00:19:38,543 looking out for us in those woods. 307 00:19:41,781 --> 00:19:43,080 Always. 308 00:20:05,638 --> 00:20:06,871 This is Jen. 309 00:20:06,873 --> 00:20:08,139 Leave a message. 310 00:20:43,876 --> 00:20:45,142 Jen... 311 00:20:52,752 --> 00:20:53,851 Jen... 312 00:21:16,542 --> 00:21:18,242 Lynn! Lynn! 313 00:21:18,244 --> 00:21:20,611 - No, Lynn, just leave it. - -No! 314 00:21:20,613 --> 00:21:24,315 - It's okay, it's okay. - -Jen... 315 00:21:24,317 --> 00:21:27,785 It's okay. It's okay. 316 00:21:37,096 --> 00:21:38,529 Okay, look. 317 00:21:38,531 --> 00:21:43,200 There's gotta be some way that we can disguise my identity. 318 00:21:43,202 --> 00:21:44,602 Sorry, brother, 319 00:21:44,604 --> 00:21:46,237 these locks gotta go. 320 00:21:46,239 --> 00:21:49,040 Wait, hold up. You didn't like them? 321 00:21:49,042 --> 00:21:51,208 You looked like Whoopi Goldberg. 322 00:21:51,210 --> 00:21:54,612 Plus, aren't they just gonna grow back anyway? 323 00:21:54,614 --> 00:21:56,714 No, I stopped taking the regeneration pills 324 00:21:56,716 --> 00:21:58,282 that made 'em grow so fast. 325 00:21:58,284 --> 00:22:01,552 I haven't needed 'em ever since I started walking again. 326 00:22:10,763 --> 00:22:13,264 You know... 327 00:22:14,334 --> 00:22:17,568 I didn't mean what I said earlier, 328 00:22:18,638 --> 00:22:19,837 about me getting shot. 329 00:22:21,407 --> 00:22:24,675 And I know I said I did, but it wasn't true. 330 00:22:25,878 --> 00:22:26,944 It's just that... 331 00:22:28,448 --> 00:22:31,382 I don't know, running was my ticket out of here. 332 00:22:31,384 --> 00:22:33,384 And I was gonna take you with me. 333 00:22:34,253 --> 00:22:36,587 But then that bullet struck my spine. 334 00:22:36,589 --> 00:22:39,023 Going to the Olympics, I mean, everything... 335 00:22:39,025 --> 00:22:40,658 it all got shattered. 336 00:22:43,296 --> 00:22:44,829 I just tripped. 337 00:22:47,266 --> 00:22:51,302 Well, you got your wish. Look at us. We're running now. 338 00:22:51,304 --> 00:22:54,572 The truth is, 339 00:22:56,008 --> 00:22:58,242 I don't really care if we're running, 340 00:22:59,312 --> 00:23:01,445 as long as I'm with you. 341 00:23:08,054 --> 00:23:09,520 Tilt your head. 342 00:23:10,456 --> 00:23:12,056 --Wait. 343 00:23:12,058 --> 00:23:13,424 Tilt your head. 344 00:23:16,629 --> 00:23:17,962 What is that? 345 00:23:20,199 --> 00:23:21,899 You got some kinda lump back here. 346 00:23:24,804 --> 00:23:25,903 Weird. 347 00:23:25,905 --> 00:23:27,104 You need to get that checked out. 348 00:23:27,106 --> 00:23:28,606 It might be cancer. 349 00:23:28,608 --> 00:23:31,175 All right. Come on, how much longer we gotta go? 350 00:23:31,177 --> 00:23:32,843 We still gotta do your hair. 351 00:23:36,349 --> 00:23:38,015 Don't even joke like that. 352 00:23:39,519 --> 00:23:42,420 -Yo, it's just a weave. -Yeah, an expensive one. 353 00:23:42,422 --> 00:23:43,487 I don't care who's chasing me, 354 00:23:43,489 --> 00:23:45,189 I'm not cutting this for nobody. 355 00:23:45,191 --> 00:23:46,457 You got that? 356 00:23:47,493 --> 00:23:48,692 Okay. 357 00:24:03,709 --> 00:24:04,909 Our plan... 358 00:24:06,646 --> 00:24:07,912 failed, Tori. 359 00:24:08,881 --> 00:24:10,047 That boy... 360 00:24:11,684 --> 00:24:14,618 he was supposed to make Black Lightning his enemy, 361 00:24:15,855 --> 00:24:17,054 but he's weak. 362 00:24:17,723 --> 00:24:19,056 He ran away. 363 00:24:20,760 --> 00:24:22,059 Now he's our enemy. 364 00:24:24,664 --> 00:24:25,763 I should've known. 365 00:24:25,765 --> 00:24:28,599 Can't trust a Negro as far as you can throw him. 366 00:24:29,936 --> 00:24:33,537 I knew his ass wasn't a killer but I kept giving him chances. 367 00:24:36,776 --> 00:24:38,075 You're right. 368 00:24:39,011 --> 00:24:40,945 That is my problem, isn't it? 369 00:24:40,947 --> 00:24:44,081 I get stubborn and try things over and over again. 370 00:24:45,785 --> 00:24:47,384 Well, not anymore. 371 00:24:47,386 --> 00:24:48,886 From now on, if something ain't working, 372 00:24:48,888 --> 00:24:50,688 I'm gonna change it. 373 00:24:52,158 --> 00:24:53,958 Yeah, I'mma change it. 374 00:25:01,567 --> 00:25:04,068 You were the best person in my life. 375 00:25:50,917 --> 00:25:52,149 Did Jen do that? 376 00:25:56,088 --> 00:25:57,721 Your mother got upset... 377 00:26:00,560 --> 00:26:04,428 Gambi, was he able to trace Jen's phone? 378 00:26:04,430 --> 00:26:07,898 No, all he could get was the nearest cell tower. 379 00:26:19,645 --> 00:26:21,645 You should have said something. 380 00:26:23,316 --> 00:26:24,582 What? 381 00:26:25,785 --> 00:26:28,385 Khalil's text, you should've told us. 382 00:26:28,387 --> 00:26:31,188 We could've talked to her before it was too late. 383 00:26:33,025 --> 00:26:34,792 Are you blaming this on me? 384 00:26:34,794 --> 00:26:37,227 What? No. But if you had told us, then maybe we-- 385 00:26:37,229 --> 00:26:39,630 Wow, wow! Okay. 386 00:26:41,400 --> 00:26:42,766 Did you ever stop and think 387 00:26:42,768 --> 00:26:47,404 why she was talking to Khalil in the first place? 388 00:26:47,406 --> 00:26:50,040 Maybe it had something to do with the fact that, 389 00:26:50,042 --> 00:26:51,775 I don't know... 390 00:26:51,777 --> 00:26:54,311 you and Mom never let her out the house, 391 00:26:54,313 --> 00:26:55,846 that you treated her like she was 392 00:26:55,848 --> 00:26:56,814 some kinda prisoner. 393 00:26:56,816 --> 00:26:58,148 Wait, we didn't treat her like a prisoner. 394 00:26:58,150 --> 00:26:59,416 We were trying to protect her. 395 00:26:59,418 --> 00:27:01,819 No, you were just trying to control her. 396 00:27:01,821 --> 00:27:05,122 You acted like she was some kind of freak or a monster! 397 00:27:05,124 --> 00:27:07,191 All your rules, your quotes, 398 00:27:07,193 --> 00:27:08,292 and all of your phone check-ins... 399 00:27:08,294 --> 00:27:11,762 It was too much, Dad. Too damn much! 400 00:27:13,432 --> 00:27:15,699 You drove her away... 401 00:27:18,270 --> 00:27:19,703 just like you did me. 402 00:27:40,426 --> 00:27:42,426 Nichelle? 403 00:27:42,428 --> 00:27:44,261 I know I'm probably the last person 404 00:27:44,263 --> 00:27:46,664 you'd expect to see, but-- 405 00:27:46,666 --> 00:27:48,932 Please, come in. Come on in. 406 00:27:51,137 --> 00:27:53,971 Lynn, I'm so sorry. 407 00:27:55,007 --> 00:27:59,143 You and Jefferson, you tried calling. 408 00:27:59,145 --> 00:28:02,146 I thought you just wanted to reach out to Khalil again. 409 00:28:02,148 --> 00:28:06,150 I didn't know he and Jen had run off together. 410 00:28:06,152 --> 00:28:09,586 You both were so kind when he was in the hospital. 411 00:28:09,588 --> 00:28:11,455 I would've never wanted your daughter 412 00:28:11,457 --> 00:28:13,323 to get mixed up in all this. 413 00:28:13,325 --> 00:28:14,892 Please, sit down. 414 00:28:16,562 --> 00:28:19,530 --Are you okay? 415 00:28:20,399 --> 00:28:22,866 He's all caught up. 416 00:28:22,868 --> 00:28:25,969 Might not be too late for your daughter, though. 417 00:28:25,971 --> 00:28:28,372 I couldn't live with myself knowing 418 00:28:28,374 --> 00:28:32,976 that someone else's child had to suffer because of my son. 419 00:28:33,979 --> 00:28:36,013 My sister, Yvette, 420 00:28:36,015 --> 00:28:39,183 she has a place on the outskirts of town. 421 00:28:40,653 --> 00:28:45,289 If Khalil's smart, he'll take Jennifer there. 422 00:28:48,494 --> 00:28:50,060 Thank you. 423 00:28:53,499 --> 00:28:55,065 Maybe they didn't get enough money last night, 424 00:28:55,067 --> 00:28:56,700 and they gotta hit up another spot. 425 00:28:56,702 --> 00:28:58,602 All right. We'll start with that safe house on Fitzgerald. 426 00:29:02,875 --> 00:29:04,775 Yeah, Lynn. 427 00:29:04,776 --> 00:29:06,676 Khalil's mom is here. She thinks she might know where Jen is. 428 00:29:06,679 --> 00:29:08,345 -Where? - Khalil's aunt has a house. 429 00:29:08,347 --> 00:29:10,681 -I'll send you the address. - All right, I'm on it. 430 00:29:11,383 --> 00:29:13,016 New plan. Let's roll. 431 00:29:13,018 --> 00:29:14,218 Let's get the van. 432 00:29:15,287 --> 00:29:16,920 Actually, Anissa... 433 00:29:18,557 --> 00:29:22,025 I thought you could use something of your own. 434 00:29:50,189 --> 00:29:51,622 I see you found the place. 435 00:29:52,958 --> 00:29:55,325 I also see your price has gone up. 436 00:29:55,327 --> 00:29:56,860 You get what you paid for. 437 00:30:00,633 --> 00:30:03,734 I thought you were against hiring black folks. 438 00:30:03,736 --> 00:30:06,637 No, just thick-lipped, incompetent darkies 439 00:30:06,639 --> 00:30:09,139 like the one I want you to find. 440 00:30:09,141 --> 00:30:11,408 Thought I'd get a discount, considering our past. 441 00:30:11,410 --> 00:30:15,012 If I factored in our past, I wouldn't be here. 442 00:30:15,014 --> 00:30:16,914 Yet here you are. 443 00:30:21,487 --> 00:30:23,287 Sorry to hear about Tori. 444 00:30:24,523 --> 00:30:26,423 I know what she meant to you. 445 00:30:27,593 --> 00:30:29,259 It was just yesterday she was telling me 446 00:30:29,261 --> 00:30:30,761 I'm too stubborn, 447 00:30:31,463 --> 00:30:33,230 need to try new things. 448 00:30:35,201 --> 00:30:37,100 I thought she was dead. 449 00:30:37,102 --> 00:30:38,769 So, history or not... 450 00:30:40,239 --> 00:30:42,356 I better get my money's worth. 451 00:30:42,357 --> 00:30:44,474 Okay. All right, here we go with the threats. 452 00:30:44,476 --> 00:30:46,777 I see you haven't changed. 453 00:30:46,779 --> 00:30:48,645 Ain't nobody scared of your pale ass, Tobias, 454 00:30:48,647 --> 00:30:51,014 so you can stop right now with your bad guy act. 455 00:30:51,016 --> 00:30:53,817 Just tell me who this person is you want found. 456 00:31:00,693 --> 00:31:04,294 Him... But I want him alive. 457 00:31:05,865 --> 00:31:08,398 If you have a tracker, what do you need me for? 458 00:31:08,400 --> 00:31:09,766 You can nab him yourself. 459 00:31:09,768 --> 00:31:12,402 Have you not seen the news lately? 460 00:31:12,404 --> 00:31:14,905 I'm an upstanding citizen now. 461 00:31:14,907 --> 00:31:18,442 I can't risk doing it, but it's got to get done. 462 00:31:19,778 --> 00:31:23,380 Besides, my people tried already. 463 00:31:23,382 --> 00:31:26,850 Sometimes it's best to leave things to the professionals. 464 00:31:32,157 --> 00:31:33,490 Okay. 465 00:31:50,609 --> 00:31:53,977 --I got it. 466 00:31:59,718 --> 00:32:00,984 Who is it? 467 00:32:05,257 --> 00:32:06,890 Some lady. Hide. 468 00:32:16,869 --> 00:32:18,468 Detective Conley, ma'am. 469 00:32:18,470 --> 00:32:19,536 Need to ask you a few questions 470 00:32:19,538 --> 00:32:22,205 about your nephew, Mr. Khalil Payne. 471 00:32:25,511 --> 00:32:28,011 Girl, it's a little too early to be trick-or-treating. 472 00:32:28,013 --> 00:32:30,881 You know damn well you ain't no detective. 473 00:32:30,883 --> 00:32:35,552 You're right, why pretend? 474 00:33:51,997 --> 00:33:53,430 Khalil! 475 00:34:20,392 --> 00:34:22,492 Are you okay? Are you hurt? 476 00:34:24,296 --> 00:34:25,462 Come on. Come on. 477 00:34:42,614 --> 00:34:43,680 Go. 478 00:34:46,752 --> 00:34:49,286 Be careful. Careful. 479 00:35:26,892 --> 00:35:28,592 Leave us alone! 480 00:35:33,732 --> 00:35:35,065 Damn it! 481 00:35:37,803 --> 00:35:39,136 Come on. 482 00:35:51,416 --> 00:35:52,482 Where'd they go? 483 00:35:53,752 --> 00:35:56,586 Jen shot down my drone! I got nothing. 484 00:35:57,156 --> 00:35:58,722 Damn! 485 00:35:58,723 --> 00:36:00,289 Okay, let's split up. They couldn't have gone far. 486 00:36:00,292 --> 00:36:01,358 All right. 487 00:36:06,698 --> 00:36:07,764 Who the hell was that? 488 00:36:07,766 --> 00:36:09,499 I don't know. 489 00:36:09,501 --> 00:36:12,235 Wait, how did she find us? We don't have any phones, 490 00:36:12,237 --> 00:36:14,838 and there's no navigation in the... 491 00:36:17,843 --> 00:36:19,709 Khalil... 492 00:36:20,812 --> 00:36:22,679 This lump on the back of your head. 493 00:36:22,681 --> 00:36:24,414 What if Tobias put it there? 494 00:36:25,651 --> 00:36:26,817 What you mean, 495 00:36:26,818 --> 00:36:27,984 like a tracking device or something? 496 00:36:27,986 --> 00:36:29,486 Yeah. Exactly. 497 00:36:34,259 --> 00:36:37,227 See? I knew I felt something extra the last time we kissed. 498 00:36:37,229 --> 00:36:38,929 My powers, they must've caused the tracker 499 00:36:38,931 --> 00:36:40,864 to have some sort of electrical surge. 500 00:36:40,866 --> 00:36:42,532 Okay, all right. Um... 501 00:36:44,169 --> 00:36:46,770 All right, so what do we do to get it out? 502 00:36:52,711 --> 00:36:54,611 -Okay. -Wait, wait, no. Hell no. 503 00:36:54,613 --> 00:36:56,880 You ain't coming nowhere near me with that thing. 504 00:36:56,882 --> 00:36:58,248 You got a better idea? 505 00:36:59,985 --> 00:37:03,920 All right, you said that you were able to create 506 00:37:03,922 --> 00:37:05,255 an electrical surge, right? 507 00:37:05,257 --> 00:37:07,757 So what if you use your powers to short it out? 508 00:37:07,759 --> 00:37:10,760 No, I can't do that. I could seriously hurt you. 509 00:37:10,762 --> 00:37:13,163 I trust you. 510 00:37:16,001 --> 00:37:17,567 Let me test it out first. 511 00:37:25,277 --> 00:37:26,676 Okay, that won't do it. 512 00:37:31,283 --> 00:37:33,750 It'll be less than that. 513 00:37:33,752 --> 00:37:35,685 Wait, wait, wait... 514 00:37:38,323 --> 00:37:40,857 No, come on, we gotta do it. Go. 515 00:37:41,994 --> 00:37:45,195 -You're right, I can't-- -No, do it. 516 00:37:46,932 --> 00:37:48,198 You can. 517 00:37:54,206 --> 00:37:58,441 You are the storm, so you can control the storm. 518 00:38:00,812 --> 00:38:02,178 Wait. 519 00:38:04,082 --> 00:38:05,582 Remember... 520 00:38:07,085 --> 00:38:08,518 I don't care if I'm running... 521 00:38:26,538 --> 00:38:28,238 Did it work? 522 00:38:32,210 --> 00:38:35,245 It must have. No electricity. 523 00:38:36,748 --> 00:38:37,914 The hell there ain't. 524 00:38:48,960 --> 00:38:50,226 Find anything? 525 00:38:50,228 --> 00:38:51,528 No, we must've lost them. 526 00:39:04,142 --> 00:39:05,642 Jennifer? 527 00:39:28,967 --> 00:39:30,834 - You good? Come on. -Yeah. 528 00:39:32,104 --> 00:39:33,403 Be careful. 529 00:39:47,252 --> 00:39:48,918 Tell me you have him. 530 00:39:48,920 --> 00:39:50,854 Not yet, but it won't be long. 531 00:39:53,592 --> 00:39:57,327 - You lost him. -No. He's got a cut. 532 00:39:57,329 --> 00:39:59,829 They won't get far. It's only a matter of time. 533 00:39:59,831 --> 00:40:01,514 I don't wanna hear all that. 534 00:40:01,515 --> 00:40:03,198 I don't give a damn what you wanna hear. 535 00:40:03,201 --> 00:40:05,301 Your Casper-the-Ghost ass just put me in a position 536 00:40:05,303 --> 00:40:07,470 to have to fight metas without warning... 537 00:40:07,472 --> 00:40:08,338 Metas? 538 00:40:08,340 --> 00:40:09,873 I didn't stutter. 539 00:40:11,143 --> 00:40:12,342 Two of them showed up at the house. 540 00:40:12,344 --> 00:40:14,677 Black Lightning and Thunder. 541 00:40:14,679 --> 00:40:16,813 Black Lightning? 542 00:40:16,815 --> 00:40:19,749 What the hell does Black Lightning want with Khalil? 543 00:40:20,285 --> 00:40:22,352 Or is it the Pierce girl? 544 00:40:26,191 --> 00:40:27,891 Pierce girl again. 545 00:40:28,960 --> 00:40:31,327 Like at Club 100 and the Seahorse. 38955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.