All language subtitles for A Million Little Things - S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,992 Previously on "A Million Little Things"... 2 00:00:01,995 --> 00:00:04,597 This stay-at-home dad was once the lead singer in a band 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,515 who opened up for Kings of Leon... 4 00:00:06,518 --> 00:00:07,850 ALL: Right over there. 5 00:00:07,852 --> 00:00:08,785 Dad. 6 00:00:08,787 --> 00:00:09,852 You ever feel down... 7 00:00:09,854 --> 00:00:11,753 for more than a couple of days? 8 00:00:11,756 --> 00:00:13,332 Everybody feels sad, son. 9 00:00:13,335 --> 00:00:15,057 It's just a part of life. 10 00:00:15,059 --> 00:00:16,259 This is Hunter. 11 00:00:16,261 --> 00:00:17,727 Hey, man. Nice to meet you. 12 00:00:17,729 --> 00:00:19,095 Nice to meet you. 13 00:00:19,097 --> 00:00:21,597 If any of these other people knew what I know, 14 00:00:21,599 --> 00:00:23,199 they would want you to get treatment. 15 00:00:23,201 --> 00:00:24,634 Gary, they do know. 16 00:00:24,636 --> 00:00:27,789 And they all support my decision. 17 00:00:27,792 --> 00:00:29,672 What? You guys can't be serious. 18 00:00:29,674 --> 00:00:31,007 Delilah gave it a thumbs up, 19 00:00:31,009 --> 00:00:32,475 but, you know, she's eating for two. 20 00:00:32,477 --> 00:00:33,443 It's Jon's. 21 00:00:33,445 --> 00:00:35,132 She's pregnant with Jon's baby. 22 00:00:35,135 --> 00:00:36,368 [SIGHS] 23 00:00:36,371 --> 00:00:38,046 You look like you could use a drink. 24 00:00:38,049 --> 00:00:39,849 [EXHALES SHARPLY] 25 00:00:40,960 --> 00:00:42,819 Ohh! [LAUGHS] 26 00:00:42,821 --> 00:00:44,821 He didn't even have his eyes open. 27 00:00:44,823 --> 00:00:45,953 [CLAPS] 28 00:00:45,956 --> 00:00:47,215 - Okay. - Check. 29 00:00:47,218 --> 00:00:50,560 ♪ 30 00:00:50,562 --> 00:00:51,694 Oh! 31 00:00:51,696 --> 00:00:53,129 - And pow! - Whoo! 32 00:00:53,132 --> 00:00:54,965 Way to spot on that story. 33 00:00:54,968 --> 00:00:57,945 Gary, you realize we started the game, right? 34 00:00:57,948 --> 00:00:59,068 ROME: You see how much he's sweating? 35 00:00:59,070 --> 00:01:00,636 He knows we started. 36 00:01:00,638 --> 00:01:01,867 All right, ball in. 37 00:01:01,870 --> 00:01:03,591 Look, I don't want to make a big deal out of this, 38 00:01:03,593 --> 00:01:05,875 but I just found out I have breast cancer. 39 00:01:05,877 --> 00:01:07,210 Breast cancer? 40 00:01:07,212 --> 00:01:09,192 I told you those power bars were just for women. 41 00:01:09,195 --> 00:01:10,880 Dude, the only thing worse than that excuse 42 00:01:10,882 --> 00:01:11,881 is your defense. 43 00:01:11,883 --> 00:01:13,172 Yeah, and your offense, my friend. 44 00:01:13,174 --> 00:01:14,249 I'ma go with the shorts. 45 00:01:14,252 --> 00:01:15,460 I like the shorts. 46 00:01:15,463 --> 00:01:16,985 - [LAUGHS] - What, you gonna... 47 00:01:16,988 --> 00:01:19,522 You gonna be on me all day? 48 00:01:19,524 --> 00:01:21,624 Wait a minute. 49 00:01:21,626 --> 00:01:22,692 Are you serious? 50 00:01:22,694 --> 00:01:30,766 ♪ 51 00:01:31,820 --> 00:01:33,469 WOMAN: Hey, what's going on in there? 52 00:01:33,471 --> 00:01:36,239 Um, I... am trying to figure out 53 00:01:36,241 --> 00:01:38,941 why you have a curling iron and a flat iron. 54 00:01:38,943 --> 00:01:40,042 [CHUCKLES] 55 00:01:40,044 --> 00:01:41,410 Isn't that counterproductive? 56 00:01:41,412 --> 00:01:43,579 [LAUGHS] 57 00:01:43,581 --> 00:01:45,915 ♪ 58 00:01:45,917 --> 00:01:47,325 [WHISPERS] Happy anniversary. 59 00:01:47,328 --> 00:01:52,395 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60 00:01:52,398 --> 00:01:57,360 So, last night ended much better than it began. 61 00:01:57,362 --> 00:01:59,109 - Thank you for that. - You're welcome. 62 00:01:59,112 --> 00:02:00,996 And in the interest of full disclosure, 63 00:02:00,999 --> 00:02:04,634 I may have grabbed a couple swipes of your deodorant. 64 00:02:04,636 --> 00:02:05,735 - [GRUNTS] - [LAUGHS] 65 00:02:07,839 --> 00:02:09,171 You, uh... 66 00:02:09,173 --> 00:02:11,374 [GRUNTS] 67 00:02:11,376 --> 00:02:12,708 You want to know a little secret? 68 00:02:12,710 --> 00:02:14,877 What's that? 69 00:02:14,879 --> 00:02:17,578 I'm in remission one year today. 70 00:02:17,581 --> 00:02:18,714 I know. 71 00:02:20,585 --> 00:02:22,585 Who do you think set Jon's calendar? 72 00:02:24,522 --> 00:02:26,622 So he could go to every session with me. 73 00:02:26,624 --> 00:02:28,224 Bingo. 74 00:02:28,226 --> 00:02:29,725 All right, uh... 75 00:02:29,727 --> 00:02:30,826 Oh, you're leaving? 76 00:02:30,828 --> 00:02:32,461 I was gonna make us some frittata 77 00:02:32,463 --> 00:02:34,397 and I thought we could just lie in bed and cuddle 78 00:02:34,399 --> 00:02:37,366 while it was baking. 79 00:02:37,368 --> 00:02:38,668 Oh, uh... 80 00:02:38,670 --> 00:02:40,202 I'm messing with you, dude. 81 00:02:40,204 --> 00:02:41,604 Get your pale ass out of here. 82 00:02:41,606 --> 00:02:43,578 [BOTH LAUGH] 83 00:02:43,581 --> 00:02:46,164 - Hey, man. My ass isn't that pale. - [LAUGHS] 84 00:02:46,167 --> 00:02:47,242 I'm standing there, 85 00:02:47,245 --> 00:02:49,611 getting in this huge fight over who Abe Froman is 86 00:02:49,614 --> 00:02:52,582 and if he is, in fact, the Sausage King of Chicago. 87 00:02:52,584 --> 00:02:54,283 Okay, wait, I'm confused. In the dream, were you Ferris 88 00:02:54,285 --> 00:02:55,384 or were you Sloane? 89 00:02:55,386 --> 00:02:56,786 I think I'm the maître d'. 90 00:02:56,788 --> 00:02:58,287 [LAUGHS] 91 00:02:58,289 --> 00:03:00,039 Ah, baby. My sink. 92 00:03:00,042 --> 00:03:02,158 Whatever is in there is multiplying. 93 00:03:02,160 --> 00:03:03,526 Remember to call the super? 94 00:03:03,528 --> 00:03:04,527 Damn. Sorry. 95 00:03:04,529 --> 00:03:05,928 I've been all-in on my script. 96 00:03:05,930 --> 00:03:07,726 - How's it coming? - It's good. 97 00:03:07,729 --> 00:03:09,617 I wanna get through the first act today, though. 98 00:03:09,620 --> 00:03:11,085 It's all right. I'll call the guy. 99 00:03:11,088 --> 00:03:12,667 I don't know how you do it all, babe. 100 00:03:12,670 --> 00:03:13,890 I really don't. 101 00:03:13,893 --> 00:03:15,905 Launching a new restaurant, taking care of the house... 102 00:03:15,907 --> 00:03:17,406 And reminding you to take your meds. 103 00:03:17,408 --> 00:03:18,741 Which I already did. 104 00:03:18,743 --> 00:03:19,609 No, you didn't. 105 00:03:19,611 --> 00:03:21,010 No, I didn't. Damn it. 106 00:03:21,012 --> 00:03:22,278 [KNOCKING ON DOOR] 107 00:03:22,280 --> 00:03:23,279 - Hey. - Hi. 108 00:03:23,281 --> 00:03:25,014 Why... ooh... Am I meeting you here 109 00:03:25,016 --> 00:03:26,415 and not outside in your car? 110 00:03:26,417 --> 00:03:27,717 'Cause I'm a pregnant woman 111 00:03:27,719 --> 00:03:30,219 who doesn't want to pee in her car. 112 00:03:30,221 --> 00:03:32,031 Oh. I don't want you to pee in my kitchen. 113 00:03:32,034 --> 00:03:33,183 - Bathroom's this way. - This way? Thanks. 114 00:03:33,185 --> 00:03:34,724 - Yeah. - Thank you. 115 00:03:34,726 --> 00:03:36,058 I should be thanking you. 116 00:03:36,060 --> 00:03:38,294 You're the one who's driving me all the way to western Mass. 117 00:03:38,296 --> 00:03:40,396 I love road trips. 118 00:03:40,398 --> 00:03:43,099 Have you ever spoken at a college before? 119 00:03:43,101 --> 00:03:44,400 No, I haven't, 120 00:03:44,402 --> 00:03:46,135 but it's been on my bucket list. 121 00:03:46,137 --> 00:03:48,398 - [TOILET FLUSHES] - Bucket list, huh? 122 00:03:48,401 --> 00:03:49,939 Are we dealing with what you just said 123 00:03:49,941 --> 00:03:51,107 or deflecting? 124 00:03:51,109 --> 00:03:52,008 Deflecting. 125 00:03:52,010 --> 00:03:53,656 Deflecting it is. 126 00:03:53,659 --> 00:03:55,177 I've been looking forward to this. 127 00:03:55,179 --> 00:03:56,812 - Yeah. - Today's all about fun. 128 00:03:56,814 --> 00:03:59,015 We're going back to college. 129 00:03:59,017 --> 00:04:01,217 What... Uh, what's your talk about anyway? 130 00:04:01,219 --> 00:04:03,786 Uh... 131 00:04:03,788 --> 00:04:06,722 complicated bereavement. 132 00:04:06,724 --> 00:04:07,890 Huh. 133 00:04:07,892 --> 00:04:09,625 Are we dealing with it or deflecting? 134 00:04:09,627 --> 00:04:11,827 - Deflecting. - Deflecting it is. 135 00:04:11,829 --> 00:04:13,859 [CHUCKLES] 136 00:04:13,862 --> 00:04:15,097 [BEEPING] 137 00:04:15,099 --> 00:04:16,265 Hey, Eddie. 138 00:04:16,267 --> 00:04:18,267 Keith. Oh! 139 00:04:18,269 --> 00:04:21,195 Oh! Look at you. 140 00:04:21,198 --> 00:04:23,254 Is this the jacket you bought at Heathrow? 141 00:04:23,265 --> 00:04:25,099 Did you want to meet me in person just to make me jealous? 142 00:04:25,101 --> 00:04:26,142 Be honest. 143 00:04:26,144 --> 00:04:27,777 The only reason I had to invest in airport clothing 144 00:04:27,779 --> 00:04:30,012 is 'cause your drunk ass left our suitcases in a cab. 145 00:04:30,014 --> 00:04:32,114 Mm. Sounds like me. Come on. 146 00:04:32,116 --> 00:04:34,150 How are the guys doing, man? 147 00:04:34,152 --> 00:04:36,852 Yeah, they're good. Really good. 148 00:04:36,854 --> 00:04:38,688 Actually, that's why I'm here. 149 00:04:38,690 --> 00:04:40,389 Word on the street is you're gigging again. 150 00:04:40,391 --> 00:04:41,390 Heard you crushed it 151 00:04:41,392 --> 00:04:42,658 at the Langdon the other night. 152 00:04:42,660 --> 00:04:43,926 [LAUGHS] 153 00:04:43,928 --> 00:04:45,294 Well, it was only a 100-seater, 154 00:04:45,296 --> 00:04:47,763 but yeah, it was fun getting back onstage. 155 00:04:50,368 --> 00:04:51,734 That's my roommate's. 156 00:04:51,736 --> 00:04:53,069 Your jacket is safe. 157 00:04:53,071 --> 00:04:54,437 [CHUCKLES] 158 00:04:55,573 --> 00:04:57,273 Listen. 159 00:04:57,275 --> 00:04:59,375 The Lumineers' opener bailed, 160 00:04:59,377 --> 00:05:01,944 and they need a band to step in. 161 00:05:01,946 --> 00:05:04,814 They want it to be The Red Ferns. 162 00:05:04,816 --> 00:05:07,249 Dude, that is amazing! 163 00:05:07,251 --> 00:05:08,384 Are you gonna do it? 164 00:05:08,386 --> 00:05:12,021 Yeah, well, the thing is, we need a singer. 165 00:05:12,023 --> 00:05:14,623 I don't know if I can go out on the road again, man. 166 00:05:14,625 --> 00:05:16,945 M-My son needs me. 167 00:05:16,948 --> 00:05:19,428 Look. I came by 'cause the guys needed to know 168 00:05:19,430 --> 00:05:20,765 if you were up for touring. 169 00:05:20,768 --> 00:05:22,298 You're standing a couple feet from the bottle 170 00:05:22,300 --> 00:05:25,034 and you're not drinking it. 171 00:05:25,036 --> 00:05:26,969 This could be huge. 172 00:05:26,971 --> 00:05:28,871 Oh, God, Keith, I appreciate it, but... 173 00:05:28,873 --> 00:05:29,939 Eddie. 174 00:05:29,941 --> 00:05:32,108 This is a chance to do it right. 175 00:05:32,110 --> 00:05:33,976 Show yourself you can do it. 176 00:05:37,607 --> 00:05:39,607 Just think about it. 177 00:05:39,617 --> 00:05:42,518 [BREATHES DEEPLY] 178 00:05:42,520 --> 00:05:44,520 No, Mom, I was supposed to have the afternoon off, 179 00:05:44,522 --> 00:05:47,323 but something came up, and I-I can't miss it. 180 00:05:47,325 --> 00:05:49,892 Especially with me being up for partner. 181 00:05:49,894 --> 00:05:52,394 Really, T? Waffles and ketchup? 182 00:05:52,396 --> 00:05:54,897 The ketchup brings out the taste of the blueberry. 183 00:05:54,899 --> 00:05:57,633 Okay, uh... 184 00:05:57,635 --> 00:05:59,468 Mm, pretty good. 185 00:05:59,470 --> 00:06:00,503 Right? 186 00:06:00,505 --> 00:06:02,343 Mm, so, um.. 187 00:06:02,346 --> 00:06:04,173 Uh, it would just be for a couple of hours. 188 00:06:04,175 --> 00:06:07,309 I would set up a play date for Theo... 189 00:06:07,311 --> 00:06:09,578 Play date. 190 00:06:09,580 --> 00:06:12,982 Chingu gache narayo. 191 00:06:12,984 --> 00:06:16,418 Mom, I don't want to ask Eddie, 192 00:06:16,420 --> 00:06:18,988 because this is my time with Theo. 193 00:06:20,591 --> 00:06:23,592 I know you don't think we should have, but we have. 194 00:06:23,594 --> 00:06:24,960 You know what, Mom? 195 00:06:24,962 --> 00:06:26,595 I'll just ask someone else, okay? 196 00:06:26,597 --> 00:06:28,164 It's... Fine. 197 00:06:28,166 --> 00:06:29,398 Just need pickles. 198 00:06:29,400 --> 00:06:31,133 You know what? That's what I was thinking. 199 00:06:31,135 --> 00:06:34,703 ♪ 200 00:06:34,705 --> 00:06:36,705 [SIGHS] 201 00:06:36,707 --> 00:06:38,707 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 202 00:06:38,709 --> 00:06:40,726 - Gentlemen. - Hey, Gare. 203 00:06:40,729 --> 00:06:42,511 Sorry if what I said pissed you off, dude. 204 00:06:42,513 --> 00:06:45,114 I was just trying to keep the peace at the tasting. 205 00:06:45,116 --> 00:06:47,817 Dude, it's fine. We're all grown men. 206 00:06:47,819 --> 00:06:49,285 You can do whatever you want. 207 00:06:49,287 --> 00:06:51,887 Maggie can do whatever she wants. 208 00:06:51,889 --> 00:06:54,590 And I can do whatever I want. 209 00:06:54,592 --> 00:06:55,891 In fact, I did something earlier 210 00:06:55,893 --> 00:06:59,028 that I may or may not regret later. 211 00:06:59,030 --> 00:07:01,330 Hello. Hello, it's me. 212 00:07:01,332 --> 00:07:04,400 You gonna tell us what it is? 213 00:07:04,402 --> 00:07:08,037 Remember our buddy Jon had a really hot assistant 214 00:07:08,039 --> 00:07:09,205 that I would occasionally 215 00:07:09,207 --> 00:07:11,820 think about having sexual intercourse with? 216 00:07:12,523 --> 00:07:13,709 [TV SHUTS OFF] 217 00:07:13,711 --> 00:07:16,178 You had sex with Ashley? 218 00:07:16,180 --> 00:07:17,279 [WHISPERS] Is that bad? 219 00:07:17,281 --> 00:07:18,914 Jon did say she was off-limits. 220 00:07:18,916 --> 00:07:21,283 He also said life is short, be happy. 221 00:07:21,285 --> 00:07:22,785 I mean, these are a lot of conflicting messages 222 00:07:22,787 --> 00:07:23,819 happening here. 223 00:07:23,821 --> 00:07:25,921 Yeah, but, I mean, Jon's assistant? 224 00:07:25,923 --> 00:07:27,562 You had sex with his wife. 225 00:07:27,565 --> 00:07:30,092 - You did have sex with his wife. - [SIGHS] 226 00:07:30,094 --> 00:07:31,560 Are you at all worried about this? 227 00:07:31,562 --> 00:07:33,095 No. Ashley's cool. 228 00:07:33,097 --> 00:07:34,630 He's not talking about Ashley. 229 00:07:34,632 --> 00:07:35,931 He's talking about Maggie. 230 00:07:35,933 --> 00:07:36,966 Well, don't. 231 00:07:36,968 --> 00:07:39,201 She ended things with me, remember? 232 00:07:39,203 --> 00:07:41,537 She's not just your ex. Maggie's our friend. 233 00:07:41,539 --> 00:07:43,054 That's right. 234 00:07:43,057 --> 00:07:44,607 [CHUCKLES] You guys have known Maggie 235 00:07:44,609 --> 00:07:45,708 for, what, 10 minutes, 236 00:07:45,710 --> 00:07:46,976 and now you're... You're all best friends. 237 00:07:46,978 --> 00:07:48,444 That's great. 238 00:07:48,446 --> 00:07:49,585 I support it. 239 00:07:49,588 --> 00:07:52,414 Uh, I just have one question for the friend group. 240 00:07:52,416 --> 00:07:54,550 If you're so determined to have Maggie's back, 241 00:07:54,552 --> 00:07:56,986 how is it that you're just sitting there 242 00:07:56,988 --> 00:07:58,787 and watching her die? 243 00:07:58,789 --> 00:08:01,023 I mean, didn't we already lose one friend that way? 244 00:08:01,025 --> 00:08:02,379 I'm not giving this speech again. 245 00:08:02,382 --> 00:08:03,392 No, sirs. 246 00:08:03,394 --> 00:08:04,393 And you know what? 247 00:08:04,395 --> 00:08:05,427 It doesn't matter, 248 00:08:05,429 --> 00:08:07,179 because we got a game tonight. 249 00:08:07,182 --> 00:08:09,656 We'll bury this, just like we bury everything. 250 00:08:09,659 --> 00:08:10,891 Hell, we'll be making out 251 00:08:10,894 --> 00:08:12,868 before Pastrnak scores his first goal. 252 00:08:12,870 --> 00:08:14,136 Hey, Gary. 253 00:08:14,138 --> 00:08:15,771 I'm not gonna be able to make it tonight. 254 00:08:15,773 --> 00:08:17,406 I've got to teach a guitar lesson. 255 00:08:17,408 --> 00:08:18,968 - What? - ROME: Same here. 256 00:08:18,971 --> 00:08:20,276 Gina got us Dave Matthews tickets. 257 00:08:20,278 --> 00:08:21,167 I don't get it either. 258 00:08:21,170 --> 00:08:22,778 It's like waiting three hours to hear "Ants Marching." 259 00:08:22,780 --> 00:08:23,812 What, are you guys kidding? 260 00:08:23,814 --> 00:08:25,547 10 years, we missed one game, 261 00:08:25,549 --> 00:08:27,049 and that was because you had a baby, 262 00:08:27,051 --> 00:08:29,250 and I still haven't totally forgiven Theo for that. 263 00:08:29,253 --> 00:08:31,220 Yeah, man, we... It's not a big deal. 264 00:08:31,222 --> 00:08:32,621 There's another game next week. 265 00:08:32,623 --> 00:08:35,190 Yeah, and I can't wait to hear your excuse for that one. 266 00:08:35,192 --> 00:08:36,292 [SCOFFS] 267 00:08:36,294 --> 00:08:38,661 Do you think maybe, just maybe, 268 00:08:38,663 --> 00:08:40,442 your reaction isn't proportionate? 269 00:08:40,445 --> 00:08:44,233 No, Ed, I think maybe your reaction is not proportionate. 270 00:08:44,235 --> 00:08:46,936 When Jon was alive, we never missed a game. 271 00:08:46,938 --> 00:08:48,871 Now we're gonna miss one so that you can go to a concert 272 00:08:48,873 --> 00:08:50,239 that you don't even want to go to 273 00:08:50,241 --> 00:08:51,507 and you can teach some 274 00:08:51,509 --> 00:08:53,859 acne-covered 12-year-old "Pinball Wizard." 275 00:08:56,918 --> 00:08:58,151 Wow. 276 00:08:58,154 --> 00:09:00,049 One good thing about Jon not being alive 277 00:09:00,051 --> 00:09:01,617 is that he doesn't have to see this. 278 00:09:01,619 --> 00:09:05,398 ♪ 279 00:09:09,137 --> 00:09:11,103 [EXHALES SHARPLY] 280 00:09:11,106 --> 00:09:12,305 [SNIFFS] 281 00:09:12,307 --> 00:09:18,645 ♪ 282 00:09:18,647 --> 00:09:20,313 [SIGHS] 283 00:09:20,315 --> 00:09:26,386 ♪ 284 00:09:26,388 --> 00:09:27,821 JON: Here. 285 00:09:30,392 --> 00:09:32,325 [LAUGHS] 286 00:09:32,327 --> 00:09:33,393 Yeah. 287 00:09:33,395 --> 00:09:35,195 - [LAUGHS] - Well, put it on, 288 00:09:35,197 --> 00:09:37,496 'cause otherwise you look like white Seal. 289 00:09:37,499 --> 00:09:39,833 The singer, not the adorable animal. 290 00:09:39,835 --> 00:09:43,340 Well, Seal did not have the beard of steel. 291 00:09:43,343 --> 00:09:45,305 Can you believe this thing still hasn't fallen out? 292 00:09:45,307 --> 00:09:47,340 I'm hairless everywhere else. 293 00:09:47,342 --> 00:09:50,243 Oh. Sorry for that visual, Linda. 294 00:09:50,245 --> 00:09:51,712 Linda? What about me? 295 00:09:51,714 --> 00:09:53,019 [LAUGHING] Glass. 296 00:09:53,022 --> 00:09:54,346 - Oh! - Ah! 297 00:09:54,349 --> 00:09:56,415 Dixon goes rebound, goes right. 298 00:09:56,418 --> 00:09:58,251 2 points, and the crowd goes wild! 299 00:09:58,253 --> 00:09:59,453 - [IMITATES CROWD] - KEVIN: Hey, Jon. 300 00:09:59,455 --> 00:10:00,487 Hey, Kev. 301 00:10:00,489 --> 00:10:01,800 Oh, none for me today. I'm driving. 302 00:10:01,802 --> 00:10:03,001 Yeah, okay. [LAUGHS] 303 00:10:03,004 --> 00:10:04,925 - What's new? - Ah, not much, you know. 304 00:10:04,927 --> 00:10:06,785 Oh, come on, Kev. 305 00:10:06,788 --> 00:10:08,894 You know I won't be able to pass out, 306 00:10:08,897 --> 00:10:10,017 which means I'll be sitting here 307 00:10:10,019 --> 00:10:11,531 for the better part of three hours 308 00:10:11,533 --> 00:10:12,899 staring at a blank wall. 309 00:10:12,901 --> 00:10:15,035 How 'bout you embellish this just a teeny bit? 310 00:10:15,037 --> 00:10:16,503 You know what? How about... 311 00:10:16,505 --> 00:10:18,505 - No. Kev... - We just listen... 312 00:10:18,507 --> 00:10:20,696 - Oh, yeah. Give it to me. - ...to some music. 313 00:10:20,699 --> 00:10:22,576 No, no, no. 314 00:10:22,578 --> 00:10:24,957 Oh, not this song again. 315 00:10:24,960 --> 00:10:26,212 - KEVIN: Yep. - If I die, 316 00:10:26,215 --> 00:10:27,641 I'm leaving you all my music. 317 00:10:27,644 --> 00:10:29,649 - There you go. - I know what this is. 318 00:10:29,651 --> 00:10:31,585 I have died. This is Hell. 319 00:10:31,587 --> 00:10:32,719 Excuse me, Gary. 320 00:10:32,721 --> 00:10:34,187 Trying to stay positive over here. 321 00:10:34,189 --> 00:10:35,422 Are you, Linda? 322 00:10:35,424 --> 00:10:37,057 Because everything you're doing 323 00:10:37,059 --> 00:10:38,625 seems super negative to me. 324 00:10:38,627 --> 00:10:40,694 Okay, okay, okay. Come on. Kev, sing it with me. 325 00:10:40,696 --> 00:10:42,662 - Here we go. - BOTH: ♪ Can we go back? ♪ 326 00:10:42,664 --> 00:10:44,030 ♪ This is the moment ♪ 327 00:10:44,032 --> 00:10:45,499 ♪ Tonight is the night ♪ 328 00:10:45,501 --> 00:10:47,134 ♪ We'll fight till it's over ♪ 329 00:10:47,136 --> 00:10:48,602 ♪ So we put our hands up ♪ 330 00:10:48,604 --> 00:10:50,170 ♪ Like the ceiling can't ld us ♪ 331 00:10:50,172 --> 00:10:51,805 What is that? Why are you doing that? 332 00:10:51,807 --> 00:10:55,509 ♪ Like the ceiling can't hold us ♪ 333 00:10:55,511 --> 00:10:56,943 ♪ This is the moment ♪ 334 00:10:56,945 --> 00:10:58,311 ♪ Tonight is the night ♪ 335 00:10:58,313 --> 00:11:00,113 ♪ We'll fight till it's over ♪ 336 00:11:00,115 --> 00:11:01,381 [VOMITS] 337 00:11:01,383 --> 00:11:02,582 Okay, okay. It's all right. 338 00:11:02,584 --> 00:11:04,251 It's all right, it's all right. 339 00:11:04,253 --> 00:11:05,685 [GROANS] 340 00:11:05,696 --> 00:11:09,755 ♪ 341 00:11:09,758 --> 00:11:12,425 [PANTS] 342 00:11:12,427 --> 00:11:14,327 No. 343 00:11:14,329 --> 00:11:15,695 You're gonna beat this. 344 00:11:15,697 --> 00:11:22,736 ♪ 345 00:11:22,738 --> 00:11:23,933 GARY: [SIGHS] 346 00:11:23,936 --> 00:11:25,405 MAGGIE: What are you talking about? 347 00:11:25,407 --> 00:11:29,476 Hall and Oates is clearly the best duo of all time. 348 00:11:29,478 --> 00:11:33,180 Says anyone who's never listened to Simon & Garfunkel. 349 00:11:33,182 --> 00:11:35,081 - I... - "Bridge over Troubled Water," 350 00:11:35,083 --> 00:11:36,616 "50 Ways to Leave Your Lover"... 351 00:11:36,618 --> 00:11:39,469 Both of which were written by Simon, not Garfunkel, 352 00:11:39,472 --> 00:11:41,332 - so you lose. - [LAUGHS] 353 00:11:41,335 --> 00:11:43,202 "Sound of Silence," "Old Friends"? 354 00:11:43,205 --> 00:11:44,391 ANDREW: I think even Oates would admit 355 00:11:44,393 --> 00:11:46,660 that Simon & Garfunkel are better. 356 00:11:46,662 --> 00:11:48,161 Sorry, I didn't mean to eavesdrop. 357 00:11:48,163 --> 00:11:50,397 I'm... I'm just a huge Simon & Garfunkel fan. 358 00:11:50,399 --> 00:11:51,531 [LAUGHS] 359 00:11:51,533 --> 00:11:52,799 - Really? - Yeah. 360 00:11:52,801 --> 00:11:54,134 [KEYPAD BEEPING] 361 00:11:54,136 --> 00:11:55,502 If you had to pick just one song, 362 00:11:55,504 --> 00:11:56,903 what would it be? 363 00:11:56,905 --> 00:11:59,506 Uh... "Maneater," no question about it. 364 00:11:59,508 --> 00:12:02,108 [BOTH LAUGH] 365 00:12:02,110 --> 00:12:04,444 Hey, um, I don't know what you're doing later, 366 00:12:04,446 --> 00:12:07,914 but I own this, uh, old-school bar downtown. 367 00:12:07,916 --> 00:12:09,749 It's called Blind Dog Whiskey, 368 00:12:09,751 --> 00:12:11,751 and I think you'd love what's on the jukebox. 369 00:12:11,753 --> 00:12:14,221 And if you come down, the first round will be on me. 370 00:12:14,223 --> 00:12:15,856 Oh. 371 00:12:15,858 --> 00:12:17,379 I, um... 372 00:12:17,382 --> 00:12:19,326 Oh, whoops. Sorry. 373 00:12:20,429 --> 00:12:22,941 I didn't... I didn't realize you were already part of a duo. 374 00:12:24,867 --> 00:12:26,183 Yeah. 375 00:12:26,186 --> 00:12:27,833 Well, I don't know who your Garfunkel is, 376 00:12:27,836 --> 00:12:29,202 but he's a lucky guy. 377 00:12:35,744 --> 00:12:37,143 Wow. 378 00:12:37,145 --> 00:12:39,212 [DOORBELL RINGS] 379 00:12:39,214 --> 00:12:41,114 What's up, Dad? What are you doing here? 380 00:12:41,116 --> 00:12:42,730 My daughter-in-law called me. 381 00:12:44,453 --> 00:12:45,707 REGINA: Hey. 382 00:12:45,710 --> 00:12:46,793 - Mwah. - Mwah. 383 00:12:46,796 --> 00:12:48,521 - How's it going, beautiful? - Great, gorgeous. 384 00:12:48,523 --> 00:12:52,125 So, where's the sink that needs fixing? 385 00:12:52,127 --> 00:12:53,193 You called my dad? 386 00:12:53,195 --> 00:12:54,361 I thought you were gonna call the super. 387 00:12:54,363 --> 00:12:56,463 Well, it's less weird when I hug your dad. 388 00:12:56,465 --> 00:12:57,840 All right, I'm leaving. 389 00:12:57,843 --> 00:13:00,033 Feel free to talk about how great I am when I'm gone. 390 00:13:00,035 --> 00:13:01,368 [LAUGHS] 391 00:13:01,370 --> 00:13:03,603 - I love you. - Love you. Have fun. 392 00:13:03,605 --> 00:13:05,805 Okay, uh... 393 00:13:05,807 --> 00:13:07,207 It's the sink in the master bathroom, 394 00:13:07,209 --> 00:13:08,842 and I'll be out here if you need anything. 395 00:13:08,844 --> 00:13:10,844 Oh, I'm not here to fix the sink, son. 396 00:13:10,846 --> 00:13:13,313 I'm here to help you fix the sink. 397 00:13:13,315 --> 00:13:14,748 Don't dawdle. 398 00:13:18,668 --> 00:13:24,758 ♪ 399 00:13:24,760 --> 00:13:26,359 DELILAH: I don't know. 400 00:13:26,361 --> 00:13:29,229 Part of me wonders if I should take the ring off. 401 00:13:29,231 --> 00:13:31,688 - Uh-huh. - And not because of that guy. 402 00:13:31,691 --> 00:13:33,166 [CHUCKLES] Stop. 403 00:13:33,168 --> 00:13:37,771 Just because of everything that's happened. 404 00:13:37,773 --> 00:13:39,126 If I keep it on, 405 00:13:39,129 --> 00:13:42,042 I feel like I'm making the statement 406 00:13:42,044 --> 00:13:44,311 that my marriage was perfect. 407 00:13:46,882 --> 00:13:48,915 And yet, if I take it off, 408 00:13:48,917 --> 00:13:51,418 I feel like it's just another example 409 00:13:51,420 --> 00:13:54,487 of me not being faithful to Jon. 410 00:13:54,489 --> 00:13:57,557 So... 411 00:13:57,559 --> 00:14:01,561 So we're not meeting Pump 6 for a drink. 412 00:14:01,563 --> 00:14:03,863 [CHUCKLES] 413 00:14:06,768 --> 00:14:08,105 The hell is that? 414 00:14:08,108 --> 00:14:09,469 You told me to get my tools. 415 00:14:09,471 --> 00:14:11,137 How do you not have a proper tool box? 416 00:14:11,139 --> 00:14:13,051 You're a grown man and a homeowner. 417 00:14:13,054 --> 00:14:15,475 And yet, somehow, I made it to today. 418 00:14:15,477 --> 00:14:16,810 Day isn't over yet. 419 00:14:16,812 --> 00:14:18,945 Get down here. 420 00:14:18,947 --> 00:14:20,847 I'm not getting dirtier than you. 421 00:14:24,353 --> 00:14:27,887 Okay. First things first. 422 00:14:27,889 --> 00:14:30,782 Remove the old drain assembly. 423 00:14:30,785 --> 00:14:32,025 Is this the point where I tell you 424 00:14:32,027 --> 00:14:33,960 that I don't know what the drain assembly is? 425 00:14:33,962 --> 00:14:35,762 It's right there by your hand. 426 00:14:35,764 --> 00:14:36,830 Oh. 427 00:14:38,867 --> 00:14:41,334 Good. 428 00:14:41,336 --> 00:14:44,504 Mom told me you quit the commercials. 429 00:14:44,506 --> 00:14:46,706 You win the lottery and not tell your father? 430 00:14:46,708 --> 00:14:47,774 I'm writing. 431 00:14:47,776 --> 00:14:50,110 Directing commercials didn't make me happy. 432 00:14:50,112 --> 00:14:52,946 It's a job. It's not supposed to make you happy. 433 00:14:52,948 --> 00:14:54,714 Loosen that while I get the snake. 434 00:14:54,716 --> 00:14:55,849 Oh! 435 00:14:55,851 --> 00:14:58,084 [SPUTTERS] 436 00:14:58,086 --> 00:15:00,053 Oh! 437 00:15:00,055 --> 00:15:01,221 We should've had a bucket. 438 00:15:01,223 --> 00:15:03,456 And now you'll never forget. 439 00:15:03,458 --> 00:15:06,326 I'll get the snake. [LAUGHS] 440 00:15:06,328 --> 00:15:07,627 [SIGHS] 441 00:15:07,629 --> 00:15:09,062 [KNOCKING ON DOOR] 442 00:15:09,064 --> 00:15:10,964 Hello? 443 00:15:10,966 --> 00:15:12,098 Dad! 444 00:15:12,100 --> 00:15:14,167 - Buddy! - Hi. 445 00:15:14,169 --> 00:15:15,201 - Hey. - Hey. 446 00:15:15,203 --> 00:15:16,302 Who is this? 447 00:15:16,304 --> 00:15:17,637 This is my new friend, Jack. 448 00:15:17,639 --> 00:15:19,563 Jack. What's happening? 449 00:15:19,566 --> 00:15:20,640 Hey, where's Mom? 450 00:15:20,642 --> 00:15:22,075 Uh, she had to go to work. 451 00:15:22,077 --> 00:15:24,144 Oh. Well, is Grandma here? 452 00:15:24,146 --> 00:15:25,578 HUNTER: All right, boys. Here we go. 453 00:15:25,580 --> 00:15:28,114 Two orders of TIE fighter-shaped grilled cheese. 454 00:15:28,116 --> 00:15:29,215 - Hey, Eddie. - Thank you. 455 00:15:29,217 --> 00:15:30,650 - Hey. - Hunter. 456 00:15:30,652 --> 00:15:32,252 Yeah. I remember. 457 00:15:32,254 --> 00:15:35,622 Yeah, Katie just wanted me to cover until her mom got here. 458 00:15:35,624 --> 00:15:38,224 Can I interest you in a TIE fighter-shaped grilled cheese? 459 00:15:38,226 --> 00:15:39,431 No, thanks. 460 00:15:45,017 --> 00:15:47,064 GARY: No! 461 00:15:47,067 --> 00:15:48,798 - Hey, hey. - Kevin. 462 00:15:48,801 --> 00:15:51,001 - This you? - You're killing me. 463 00:15:51,003 --> 00:15:53,370 - This is what's going to kill me. - ♪ Yeah ♪ 464 00:15:53,372 --> 00:15:54,405 ♪ Let's go! ♪ 465 00:15:54,407 --> 00:15:56,039 No, let... let's not go. Let's stop. 466 00:15:56,041 --> 00:15:56,974 All right. 467 00:15:56,976 --> 00:15:58,509 ♪ All right, okay ♪ 468 00:15:58,511 --> 00:16:00,177 ♪ Unh, all right, okay ♪ 469 00:16:00,179 --> 00:16:01,578 ♪ All right, okay ♪ 470 00:16:01,580 --> 00:16:03,788 It's not all right. It's not... It's not okay. 471 00:16:03,791 --> 00:16:05,350 [RAPPING] ♪ Return of the Mack, get 'em, what it is ♪ 472 00:16:05,352 --> 00:16:06,851 ♪ What it does, what it is, what it isn't ♪ 473 00:16:06,853 --> 00:16:08,218 ♪ Looking for a better way to get up out of bed ♪ 474 00:16:08,220 --> 00:16:09,319 ♪ Instead of getting on the Internet ♪ 475 00:16:09,321 --> 00:16:10,387 ♪ And checking a new hit me, get up ♪ 476 00:16:10,389 --> 00:16:11,655 ♪ Thrift shop, pimp-strut walkin' ♪ 477 00:16:11,657 --> 00:16:13,290 ♪ Little bit of humble, little bit of cautious ♪ 478 00:16:13,292 --> 00:16:14,398 ♪ Somewhere between like Rocky and Cosby ♪ 479 00:16:14,400 --> 00:16:16,093 - You're an idiot. - ♪ Sweater game, nope, nope ♪ 480 00:16:16,095 --> 00:16:18,996 Oh! And the crowd goes wild. 481 00:16:18,998 --> 00:16:20,697 KEVIN: [LAUGHS] 482 00:16:20,699 --> 00:16:22,065 Ah, ah, ah, ah. 483 00:16:22,067 --> 00:16:24,168 Linda. Careful. 484 00:16:24,170 --> 00:16:25,394 You almost smiled. 485 00:16:25,397 --> 00:16:26,904 [SCRAPING] 486 00:16:26,906 --> 00:16:28,639 Boom. 487 00:16:28,641 --> 00:16:29,740 How's that for a view? 488 00:16:29,742 --> 00:16:31,208 It's the Cambridge side of the Charles, 489 00:16:31,210 --> 00:16:32,943 so you can pretend you went to Harvard with me. 490 00:16:32,945 --> 00:16:34,298 Oh, Kev, did you hear that? 491 00:16:34,301 --> 00:16:35,800 Jon went to Harvard. 492 00:16:35,803 --> 00:16:36,869 Oh, really? 493 00:16:36,872 --> 00:16:38,473 He'd like you to know that he went to Harvard. 494 00:16:38,475 --> 00:16:39,686 It's Har... Harvard. 495 00:16:39,689 --> 00:16:40,855 Okay, two things. 496 00:16:40,858 --> 00:16:43,987 One, you're not staring at a blank wall anymore. 497 00:16:43,989 --> 00:16:46,644 And two, you're gonna beat this. 498 00:16:46,647 --> 00:16:48,392 - Mm. - You are. 499 00:16:48,394 --> 00:16:49,793 Just watch. You're gonna outlive me. 500 00:16:49,795 --> 00:16:51,929 You're gonna be here long after I'm gone telling people... 501 00:16:51,931 --> 00:16:53,374 You went to Harvard. 502 00:16:53,377 --> 00:16:55,043 People need to know. 503 00:16:59,138 --> 00:17:01,538 So get better, okay? 504 00:17:01,540 --> 00:17:03,807 As soon as you do, we're gonna rent one of those boats, 505 00:17:03,809 --> 00:17:05,843 and we're gonna go out on that water. 506 00:17:05,845 --> 00:17:08,812 The only thing that's gonna make you vomit is seasickness 507 00:17:08,814 --> 00:17:10,981 or one too many mimosas. 508 00:17:14,053 --> 00:17:19,556 ♪ 509 00:17:19,655 --> 00:17:25,062 ♪ 510 00:17:25,064 --> 00:17:27,130 Donny, if you pull the trigger now, you get nothing. 511 00:17:27,132 --> 00:17:28,298 DONNY: How do I know that I'm gonna get something? 512 00:17:28,300 --> 00:17:29,966 No, I told you, the subway vote is back on. 513 00:17:29,968 --> 00:17:31,034 I can't wait for that, Ashley. 514 00:17:31,036 --> 00:17:32,436 Oh, really? After all the business 515 00:17:32,438 --> 00:17:33,470 that Jon has thrown your way, 516 00:17:33,472 --> 00:17:34,801 you're just gonna, what, 517 00:17:34,804 --> 00:17:37,127 sit there and screw his family over? 518 00:17:37,130 --> 00:17:38,130 Just let me... Let me see what I can do. 519 00:17:38,132 --> 00:17:39,309 Yeah, "see what you can do." 520 00:17:39,311 --> 00:17:41,245 [CELLPHONE BEEPS] 521 00:17:43,415 --> 00:17:44,569 Hey. 522 00:17:44,650 --> 00:17:46,149 Hey. 523 00:17:46,151 --> 00:17:47,451 You wanna get a drink? 524 00:17:47,453 --> 00:17:49,920 Yeah. Yeah, I do. 525 00:17:49,922 --> 00:17:52,122 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 526 00:17:52,124 --> 00:17:53,857 Hey. 527 00:17:53,859 --> 00:17:55,692 Eddie. Uh, what are you doing here? 528 00:17:55,694 --> 00:17:58,462 Uh, the question is, what are you doing here? 529 00:17:58,464 --> 00:18:00,030 You're supposed to be watching our son. 530 00:18:00,032 --> 00:18:02,266 Instead, I find him at home with your new boyfriend? 531 00:18:04,236 --> 00:18:06,370 [SCOFFS, SIGHS] 532 00:18:10,543 --> 00:18:13,744 First of all, Hunter's not my boyfriend. 533 00:18:13,747 --> 00:18:14,879 He is a colleague 534 00:18:14,882 --> 00:18:17,080 who is graciously helping me out. 535 00:18:17,082 --> 00:18:21,318 Second, this is my time with Theo. 536 00:18:21,320 --> 00:18:23,754 Well... I think the point is 537 00:18:23,756 --> 00:18:25,722 that we need to communicate better. 538 00:18:25,724 --> 00:18:28,525 Like how I found out from Regina that Delilah's pregnant? 539 00:18:30,788 --> 00:18:31,895 [SIGHS] 540 00:18:31,897 --> 00:18:34,398 Look, I know the baby's Jon's. 541 00:18:36,135 --> 00:18:39,236 I would have liked to have heard that from you. 542 00:18:39,238 --> 00:18:40,904 You're right, 543 00:18:40,906 --> 00:18:42,439 and I'm sorry. 544 00:18:44,375 --> 00:18:46,242 But Theo needs us, especially now, 545 00:18:46,245 --> 00:18:48,645 and when he can't be with you, 546 00:18:48,647 --> 00:18:50,581 I would like for him to be with me. 547 00:18:53,485 --> 00:18:54,785 What? 548 00:18:57,423 --> 00:18:59,523 All I want is to be with him. 549 00:19:02,660 --> 00:19:04,308 Hey. I got to get back to work. 550 00:19:04,311 --> 00:19:05,662 ♪ 551 00:19:05,664 --> 00:19:07,631 [SIGHS] 552 00:19:07,633 --> 00:19:09,766 Grief is complicated, 553 00:19:09,768 --> 00:19:13,904 and it's often exacerbated by external factors. 554 00:19:13,906 --> 00:19:16,773 Every state, with the exception of Utah, 555 00:19:16,775 --> 00:19:18,775 is, um... 556 00:19:24,249 --> 00:19:26,316 You know, th... 557 00:19:26,318 --> 00:19:30,887 This is not about, um... a study. 558 00:19:30,889 --> 00:19:32,689 Um... 559 00:19:40,332 --> 00:19:42,432 [SIGHS] When I was 22, 560 00:19:42,434 --> 00:19:46,670 I lost my best friend... 561 00:19:46,672 --> 00:19:48,605 My brother. 562 00:19:49,308 --> 00:19:51,975 He was your age. 563 00:19:51,977 --> 00:19:54,778 Any one of you could have been his friend, 564 00:19:54,780 --> 00:19:56,380 could have been the one 565 00:19:56,382 --> 00:20:00,384 to stop him from drinking and getting in that car, 566 00:20:00,386 --> 00:20:01,679 but you didn't. 567 00:20:03,989 --> 00:20:06,390 And neither did I. 568 00:20:08,460 --> 00:20:09,894 I'm ashamed to admit this, 569 00:20:09,897 --> 00:20:15,332 but when I first got that call, 570 00:20:15,334 --> 00:20:18,602 I felt relief. 571 00:20:18,604 --> 00:20:21,772 I didn't have to keep checking my phone, 572 00:20:21,774 --> 00:20:23,407 wondering if it was gonna be the hospital 573 00:20:23,409 --> 00:20:26,543 saying that he hurt someone or himself, 574 00:20:26,545 --> 00:20:32,749 and that relief... 575 00:20:32,758 --> 00:20:35,225 uh, just makes me feel worse. 576 00:20:39,191 --> 00:20:42,025 I have so many feelings that I haven't processed 577 00:20:42,027 --> 00:20:45,028 because I am... 578 00:20:45,030 --> 00:20:46,730 [SIGHS] 579 00:20:46,732 --> 00:20:49,700 ...too ashamed to admit that I have them. 580 00:20:51,270 --> 00:20:53,970 And that is complicated bereavement. 581 00:20:54,673 --> 00:20:56,339 [KNOCK ON DOOR] 582 00:20:56,341 --> 00:20:57,741 Uh-huh. 583 00:20:57,743 --> 00:20:59,142 Partner blazer. 584 00:20:59,144 --> 00:21:01,344 Oh, that's right. The big interview is today. 585 00:21:01,346 --> 00:21:03,045 So, when they put your name on the door, 586 00:21:03,048 --> 00:21:04,281 you still gonna talk to me? 587 00:21:04,283 --> 00:21:06,750 [SIGHS] 588 00:21:06,752 --> 00:21:09,886 Okay, what happened? Where'd you go? 589 00:21:09,888 --> 00:21:13,857 [SIGHING] Uh, I don't know. 590 00:21:13,859 --> 00:21:15,692 Every day since law school, 591 00:21:15,694 --> 00:21:18,495 I've been working so hard to make partner, 592 00:21:18,497 --> 00:21:22,032 and now it's on my doorstep. 593 00:21:22,034 --> 00:21:23,266 How do I take it, 594 00:21:23,268 --> 00:21:26,169 knowing it'll pull me away from Theo even more? 595 00:21:28,304 --> 00:21:29,507 You know what I would do? 596 00:21:30,742 --> 00:21:32,608 Trust your gut. 597 00:21:32,611 --> 00:21:34,377 It continues to amaze me. 598 00:21:35,481 --> 00:21:37,481 [SIGHS] 599 00:21:37,483 --> 00:21:38,682 That settles it. 600 00:21:38,684 --> 00:21:41,618 If I make partner, I'll still talk to you. 601 00:21:44,923 --> 00:21:46,189 GARY: All right, let's do this. 602 00:21:46,191 --> 00:21:47,557 We're gonna party! 603 00:21:47,559 --> 00:21:49,526 Cancer-free, one year, people. 604 00:21:49,528 --> 00:21:50,694 Thank you very much. 605 00:21:50,696 --> 00:21:52,262 Sorry if that's too much information, 606 00:21:52,264 --> 00:21:54,231 but it's true. 607 00:21:54,233 --> 00:21:55,732 Seriously, let's get crazy. 608 00:21:55,734 --> 00:21:58,001 Oh, what exactly is crazy? 609 00:21:58,003 --> 00:21:59,636 Dancing on the bar? 610 00:21:59,638 --> 00:22:01,304 Mm, not with those heels, 611 00:22:01,306 --> 00:22:03,073 and not with this body. 612 00:22:03,075 --> 00:22:04,341 What else do we got? 613 00:22:04,343 --> 00:22:06,576 Shots? Are shots still a thing? 614 00:22:06,578 --> 00:22:08,145 Can we get two shots of tequila? 615 00:22:08,147 --> 00:22:09,045 Something nice? 616 00:22:09,047 --> 00:22:11,815 Oh, in fact, shots for everybody. 617 00:22:11,817 --> 00:22:14,651 [CHEERS AND APPLAUSE] 618 00:22:14,653 --> 00:22:16,186 Wow, my voice really carries. 619 00:22:16,188 --> 00:22:19,682 Maybe, um, take it down a shelf for the rest of the group? 620 00:22:19,685 --> 00:22:20,918 Thanks, man. 621 00:22:20,921 --> 00:22:22,893 And... 622 00:22:22,895 --> 00:22:24,261 - To? - Remission. 623 00:22:24,263 --> 00:22:25,729 - [GLASSES CLINK] - Living. 624 00:22:25,731 --> 00:22:29,733 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 625 00:22:29,735 --> 00:22:31,601 - You know... - Mm. 626 00:22:31,603 --> 00:22:33,670 When I was going through chemo, 627 00:22:33,672 --> 00:22:36,106 I was pretty convinced I was gonna die. 628 00:22:37,409 --> 00:22:40,610 But Jon was so determined. 629 00:22:40,612 --> 00:22:42,479 Never seen him fight harder to close a deal. 630 00:22:42,481 --> 00:22:43,647 [CHUCKLES] 631 00:22:43,649 --> 00:22:45,482 Told me I was gonna outlive him, 632 00:22:47,819 --> 00:22:49,685 that I would be around long after he was gone 633 00:22:49,688 --> 00:22:51,855 reminding people that he... 634 00:22:51,857 --> 00:22:56,793 ♪ 635 00:22:56,795 --> 00:22:58,128 Oh, my God. 636 00:22:58,130 --> 00:22:59,863 ♪ 637 00:22:59,865 --> 00:23:01,531 - Gary. - Oh, my God. 638 00:23:01,533 --> 00:23:03,834 Do you think he was telling me? 639 00:23:03,836 --> 00:23:06,749 ♪ 640 00:23:10,355 --> 00:23:12,641 There's no way Jon was planning it for that long. 641 00:23:12,644 --> 00:23:15,759 That was a year ago. That's crazy. 642 00:23:15,761 --> 00:23:18,228 Right? 643 00:23:18,230 --> 00:23:19,896 Was he trying to tell me? 644 00:23:19,898 --> 00:23:22,065 I ask myself the same thing every day. 645 00:23:23,201 --> 00:23:26,519 What did we miss, Ashley? What didn't we see? 646 00:23:26,522 --> 00:23:28,405 Is there a side to Jon that we didn't know, 647 00:23:28,407 --> 00:23:30,707 or at least that I didn't know? 648 00:23:30,709 --> 00:23:32,742 I mean, you were on every call. You saw everything. 649 00:23:32,744 --> 00:23:35,542 Hell, you knew my chemo schedule better than I did. 650 00:23:36,890 --> 00:23:39,390 Was there anything, any sign? 651 00:23:41,887 --> 00:23:44,454 Was he having financial troubles? 652 00:23:44,456 --> 00:23:46,056 Do... Do you think... 653 00:23:46,058 --> 00:23:47,757 Think he was having an affair? 654 00:23:47,759 --> 00:23:53,300 ♪ 655 00:23:53,303 --> 00:23:55,391 I wasn't gonna say anything, and... and look, 656 00:23:55,394 --> 00:23:58,352 maybe this isn't anything to begin with. 657 00:23:58,355 --> 00:24:01,141 But did Jon ever mention a Barbara Morgan? 658 00:24:01,144 --> 00:24:02,606 No. 659 00:24:03,502 --> 00:24:04,748 No. 660 00:24:04,751 --> 00:24:05,883 Outside of Delilah, 661 00:24:05,886 --> 00:24:08,311 you're the only woman in his life. 662 00:24:08,313 --> 00:24:10,380 Who is Barbara Morgan? 663 00:24:11,957 --> 00:24:13,528 I don't know. 664 00:24:13,531 --> 00:24:14,922 Really. 665 00:24:14,925 --> 00:24:18,221 He... He just kicked me off a call one time, 666 00:24:18,223 --> 00:24:20,357 and he's only done that a handful of times. 667 00:24:20,359 --> 00:24:21,424 I'm sure it's nothing. 668 00:24:21,426 --> 00:24:24,194 I... Just... I'm looking for answers, too. 669 00:24:24,196 --> 00:24:25,829 Okay. 670 00:24:25,831 --> 00:24:28,064 Just take a break, all right, 671 00:24:28,066 --> 00:24:32,502 'cause the Bruins are gonna take the ice in 15 minutes. 672 00:24:32,504 --> 00:24:34,271 The guys bailed on me. 673 00:24:34,273 --> 00:24:36,873 Would you like to go to the game? 674 00:24:36,875 --> 00:24:38,575 I saw your key chain. 675 00:24:38,577 --> 00:24:40,176 I didn't realize you were a fan. 676 00:24:40,178 --> 00:24:41,612 ♪ 677 00:24:41,615 --> 00:24:42,746 Yeah. 678 00:24:42,748 --> 00:24:44,347 Yeah, sure. [CHUCKLES] 679 00:24:44,349 --> 00:24:47,150 - [CELLPHONE BUZZES] - Great. 680 00:24:47,152 --> 00:24:48,451 Take your call. 681 00:24:48,453 --> 00:24:49,552 I'm gonna take a leak. 682 00:24:49,554 --> 00:24:50,887 Unless you think that's gross, 683 00:24:50,889 --> 00:24:53,089 in which case, just pretend I didn't say it. 684 00:24:53,091 --> 00:24:54,958 Say what? 685 00:24:56,762 --> 00:24:58,261 Hello? 686 00:25:00,599 --> 00:25:02,766 Yeah, I'm with him. 687 00:25:06,438 --> 00:25:07,937 Love it. 688 00:25:07,939 --> 00:25:10,407 Man, I ate a banana. I'm full of potassium. 689 00:25:10,409 --> 00:25:12,542 What's next on the lesson plan, Pop? 690 00:25:12,544 --> 00:25:20,984 ♪ 691 00:25:20,986 --> 00:25:22,485 What are these? 692 00:25:22,487 --> 00:25:25,422 ♪ 693 00:25:25,424 --> 00:25:28,425 Dad... 694 00:25:28,427 --> 00:25:29,559 I tried, man. 695 00:25:29,561 --> 00:25:34,097 I... I tried to be the man you taught me to be. 696 00:25:34,099 --> 00:25:36,516 I tried not to ask for help... 697 00:25:36,519 --> 00:25:38,134 Help for what? 698 00:25:39,462 --> 00:25:46,167 Sometimes I get really sad for no reason. 699 00:25:46,178 --> 00:25:47,911 Actually, a lot of times. 700 00:25:50,048 --> 00:25:53,283 I have clinical depression. 701 00:25:53,285 --> 00:25:56,152 I've had it for a while. 702 00:25:56,154 --> 00:25:57,855 I know that you... you... 703 00:25:57,858 --> 00:25:59,891 You want to teach me how to fix the sink, 704 00:25:59,894 --> 00:26:02,292 but me taking those pills, 705 00:26:02,294 --> 00:26:04,661 quitting my job, 706 00:26:04,663 --> 00:26:07,397 that's me trying to fix me. 707 00:26:07,399 --> 00:26:10,667 ♪ 708 00:26:10,669 --> 00:26:12,402 Do they help? 709 00:26:12,404 --> 00:26:14,104 Y... My doctor says it's a process, 710 00:26:14,106 --> 00:26:16,906 but they... T-they seem to be. 711 00:26:16,908 --> 00:26:20,877 So you're seeing a shrink? 712 00:26:20,879 --> 00:26:24,147 Yes. 713 00:26:24,149 --> 00:26:26,316 It's something I need to do. 714 00:26:26,318 --> 00:26:34,620 ♪ 715 00:26:34,726 --> 00:26:43,133 ♪ 716 00:26:43,135 --> 00:26:45,068 Nice job with the sink. 717 00:26:52,978 --> 00:26:55,678 I had no idea about your brother. 718 00:26:57,682 --> 00:26:59,682 Is he the reason why you don't drive? 719 00:27:06,324 --> 00:27:08,852 You know, it's taken me almost six years 720 00:27:08,855 --> 00:27:13,096 to even be able to say that stuff out loud. 721 00:27:13,098 --> 00:27:14,831 There are things I don't think 722 00:27:14,833 --> 00:27:17,167 I'll ever be able to say out loud. 723 00:27:20,505 --> 00:27:21,938 When I first met you, 724 00:27:21,940 --> 00:27:24,474 you said what you needed was a time machine. 725 00:27:24,476 --> 00:27:26,042 [CHUCKLES] 726 00:27:26,044 --> 00:27:28,077 Where would you go if you had one? 727 00:27:31,348 --> 00:27:35,717 I... I'd go back two years ago. 728 00:27:35,720 --> 00:27:37,854 That's... 729 00:27:37,856 --> 00:27:40,890 That's when I lost him, 730 00:27:40,892 --> 00:27:42,805 when he became distant 731 00:27:42,808 --> 00:27:45,495 and buried himself in work. 732 00:27:48,233 --> 00:27:49,999 He shut me out. 733 00:27:53,605 --> 00:27:55,773 Everybody thinks that I cheated on Jon, 734 00:27:55,776 --> 00:27:58,107 but... 735 00:27:58,109 --> 00:27:59,776 He left me. 736 00:27:59,778 --> 00:28:02,078 He left me two years ago for reasons I just... 737 00:28:02,080 --> 00:28:04,948 I still don't understand. 738 00:28:04,950 --> 00:28:07,317 And then he just... 739 00:28:07,319 --> 00:28:09,419 He left me again seven weeks ago, 740 00:28:09,421 --> 00:28:13,723 not for someone, just for nothing. 741 00:28:15,960 --> 00:28:17,693 When you asked me why I wasn't ready 742 00:28:17,696 --> 00:28:19,896 to take my ring off earlier... 743 00:28:19,898 --> 00:28:23,133 'cause I should have either taken it off two years ago 744 00:28:23,136 --> 00:28:25,702 or fought for him. 745 00:28:25,704 --> 00:28:31,241 ♪ 746 00:28:31,243 --> 00:28:33,581 HENRY: And so, Katherine, I'll make this quick. 747 00:28:33,584 --> 00:28:35,475 We couldn't be more thrilled to welcome you 748 00:28:35,478 --> 00:28:37,437 as the newest partner at Newman, Duffy, and Han. 749 00:28:37,440 --> 00:28:39,815 - Congratulations. - That is amazing. 750 00:28:39,818 --> 00:28:42,652 I've wanted this for so long. 751 00:28:42,654 --> 00:28:44,687 I would be thrilled to accept. 752 00:28:44,689 --> 00:28:47,724 Great. 753 00:28:47,726 --> 00:28:50,426 I just have one request. 754 00:28:50,428 --> 00:28:54,697 I know it's unusual, but it's non-negotiable. 755 00:28:54,699 --> 00:28:56,366 Every night, from 6:00 to 8:00, 756 00:28:56,368 --> 00:28:58,267 I need to be off the grid. 757 00:28:58,269 --> 00:29:00,103 I'll work long into the night, every day, 758 00:29:00,105 --> 00:29:02,472 like I have for the past nine years. 759 00:29:02,474 --> 00:29:04,907 But I need to be home for dinner with my son every night. 760 00:29:06,610 --> 00:29:08,944 Well... 761 00:29:08,947 --> 00:29:11,914 We'll need to discuss it with the partner committee. 762 00:29:11,916 --> 00:29:13,383 Of course. 763 00:29:14,452 --> 00:29:15,585 Thank you. 764 00:29:15,587 --> 00:29:17,353 - Thank you. - Thank you. 765 00:29:17,355 --> 00:29:21,257 ♪ 766 00:29:21,259 --> 00:29:22,558 [DOOR CLOSES] 767 00:29:22,560 --> 00:29:27,230 ♪ 768 00:29:27,232 --> 00:29:28,498 [CAR DOOR OPENS] 769 00:29:28,500 --> 00:29:30,320 GARY: Now Rask's not gonna be in goal tonight. 770 00:29:30,323 --> 00:29:31,567 - Thank you. - That's fantastic. 771 00:29:31,569 --> 00:29:33,102 You know, it doesn't matter. 772 00:29:33,104 --> 00:29:35,238 Doesn't matter. We're still gonna win. 773 00:29:35,240 --> 00:29:37,507 You got to support your B's, am I right? 774 00:29:38,977 --> 00:29:40,109 Why are we at my place? 775 00:29:40,111 --> 00:29:42,145 I just need to make one quick stop. 776 00:29:43,548 --> 00:29:45,515 Oh, Ash, I... 777 00:29:45,517 --> 00:29:46,749 I'm sorry. You know what? 778 00:29:46,751 --> 00:29:48,651 I think I've misled you about what this is and... 779 00:29:48,653 --> 00:29:50,386 Oh. Oh, Gary, no. 780 00:29:50,388 --> 00:29:53,256 [LAUGHS] I think I may have misled you. 781 00:29:54,436 --> 00:29:56,969 ALL: Surprise! 782 00:29:56,972 --> 00:29:59,836 EDDIE: All right! One year cancer-fr! 783 00:29:59,839 --> 00:30:01,464 Whoo! 784 00:30:01,466 --> 00:30:03,466 DELILAH: Take that, cancer! 785 00:30:03,468 --> 00:30:04,734 [LAUGHS] 786 00:30:04,736 --> 00:30:07,636 - Happy remission! - All right! 787 00:30:08,869 --> 00:30:10,011 - One year cancer-free! - Happy remission! 788 00:30:10,013 --> 00:30:12,577 [SCOFFS] Okay, wait... wait a minute. 789 00:30:12,580 --> 00:30:13,743 Just wait a minute. 790 00:30:13,746 --> 00:30:15,312 You... You said you had a guitar lesson. 791 00:30:15,314 --> 00:30:16,547 Yes. "Pinball Wizard." 792 00:30:16,549 --> 00:30:17,781 That is this lesson. 793 00:30:17,783 --> 00:30:19,249 And all this time, you've been saying 794 00:30:19,251 --> 00:30:21,185 you had to go to Dave Matthews? 795 00:30:21,187 --> 00:30:22,386 Let's be clear. 796 00:30:22,388 --> 00:30:24,788 I am never going to see Dave Matthews. 797 00:30:24,790 --> 00:30:28,025 [LAUGHTER] 798 00:30:28,027 --> 00:30:30,354 Wow. This... This is amazing. 799 00:30:30,357 --> 00:30:32,062 What's amazing is getting us all together 800 00:30:32,064 --> 00:30:34,331 to finally celebrate something happy. 801 00:30:34,333 --> 00:30:36,000 You didn't have to do all this. 802 00:30:36,002 --> 00:30:38,002 That's what makes it such a sweet gesture. 803 00:30:38,004 --> 00:30:39,970 ♪ 804 00:30:39,972 --> 00:30:41,505 Congratulations. 805 00:30:41,507 --> 00:30:42,573 EDDIE: Right? 806 00:30:42,575 --> 00:30:44,893 By the way, Rome, I love Dave Matthews. 807 00:30:44,896 --> 00:30:46,443 Dave Matthews is actually talented. 808 00:30:46,445 --> 00:30:47,711 ROME: I hate knowing Dave Matthews. 809 00:30:47,713 --> 00:30:49,446 Speech. Speech! 810 00:30:49,448 --> 00:30:51,148 - Speech! - What? 811 00:30:51,150 --> 00:30:52,683 [APPLAUSE] 812 00:30:52,685 --> 00:30:54,618 [CLINKING GLASSES] 813 00:30:54,620 --> 00:30:56,186 [SIGHS] 814 00:30:56,188 --> 00:30:59,089 Uh... I just, uh... 815 00:31:01,360 --> 00:31:03,060 Excuse me. 816 00:31:03,062 --> 00:31:09,268 ♪ 817 00:31:09,345 --> 00:31:15,605 ♪ 818 00:31:15,608 --> 00:31:18,442 [SIGHS] 819 00:31:18,444 --> 00:31:22,279 Not exactly sure what's going on in that head of yours. 820 00:31:23,948 --> 00:31:30,687 But I just wanted to say that I love you, 821 00:31:30,690 --> 00:31:33,924 and I'm happy you're still on this planet. 822 00:31:35,094 --> 00:31:36,760 Thanks, D. 823 00:31:39,365 --> 00:31:41,532 But he should be here, too. 824 00:31:44,586 --> 00:31:46,386 Yeah. 825 00:31:48,828 --> 00:31:49,994 Word on the street is 826 00:31:49,997 --> 00:31:52,876 you've been storming out of rooms a lot today. 827 00:31:52,878 --> 00:31:54,278 What? No. 828 00:31:54,280 --> 00:31:56,747 I'm just trying to get my 10,000 steps. 829 00:31:56,749 --> 00:32:00,250 [CHUCKLES] 830 00:32:00,252 --> 00:32:03,020 You're allowed to be angry. 831 00:32:03,022 --> 00:32:05,522 You're allowed to feel whatever... 832 00:32:05,524 --> 00:32:07,691 Whatever it is that you feel. 833 00:32:11,063 --> 00:32:14,398 So, this is the widow helping the friend grieve? 834 00:32:14,400 --> 00:32:16,266 [SCOFFS] 835 00:32:16,268 --> 00:32:18,435 It's not my best moment. 836 00:32:18,437 --> 00:32:20,571 All I'm saying is, 837 00:32:20,573 --> 00:32:22,806 we all have different ways of coping. 838 00:32:22,808 --> 00:32:30,647 ♪ 839 00:32:30,649 --> 00:32:32,616 Here's mine. 840 00:32:33,385 --> 00:32:34,985 Oh, God. 841 00:32:36,188 --> 00:32:37,955 [CLEARS THROAT] Okay, you guys want a speech? 842 00:32:37,957 --> 00:32:39,089 Here we go. Here's a speech. 843 00:32:39,091 --> 00:32:41,024 Thank you all very much for this party. 844 00:32:41,026 --> 00:32:42,092 It's amazing. 845 00:32:42,094 --> 00:32:43,694 Probably doesn't seem like I mean that, 846 00:32:43,696 --> 00:32:45,362 but I do, truly. 847 00:32:45,364 --> 00:32:49,800 I just... Apparently, I'm angry right now, right? 848 00:32:49,802 --> 00:32:50,934 Shocker. 849 00:32:50,936 --> 00:32:52,436 And I am. 850 00:32:52,438 --> 00:32:54,138 I'm... I'm... I'm unbelievably angry, 851 00:32:54,140 --> 00:32:55,139 but not at you. 852 00:32:55,141 --> 00:32:56,406 You guys have all been amazing. 853 00:32:56,408 --> 00:32:58,812 I mean, should we have scalped the Bruins tickets? 854 00:32:58,815 --> 00:33:00,244 Probably. You get it. 855 00:33:00,246 --> 00:33:01,166 [CLEARS THROAT] 856 00:33:01,169 --> 00:33:03,580 Katherine, you took off work. That never happens. 857 00:33:03,582 --> 00:33:05,015 Thank you. 858 00:33:05,017 --> 00:33:06,713 This is all... 859 00:33:06,716 --> 00:33:08,651 [SIGHS] 860 00:33:08,654 --> 00:33:09,987 ...so sweet. 861 00:33:09,989 --> 00:33:13,457 But I'm so angry at the person who is not here. 862 00:33:13,459 --> 00:33:16,426 I am so angry at Jon. 863 00:33:18,798 --> 00:33:21,999 And you... yeah, you... 864 00:33:22,001 --> 00:33:24,501 You gave the eulogy, and that was crazy, 865 00:33:24,503 --> 00:33:28,305 because everybody knows that I'm funnier. 866 00:33:28,307 --> 00:33:32,309 But... it was beautiful, 867 00:33:32,311 --> 00:33:34,588 and you knocked it out of the park. 868 00:33:34,591 --> 00:33:36,858 And I'm glad it was you because, you know... 869 00:33:36,861 --> 00:33:39,283 You know what would have happened if it was me? 870 00:33:41,213 --> 00:33:42,276 I would've done this. 871 00:33:42,279 --> 00:33:43,453 EDDIE: Gary, no! 872 00:33:45,390 --> 00:33:47,890 I would've done that! 873 00:33:47,893 --> 00:33:49,126 And I would've talked about 874 00:33:49,128 --> 00:33:51,962 how Jon fought so hard to help me live 875 00:33:51,964 --> 00:33:53,997 and how he came to the treatment center so often 876 00:33:53,999 --> 00:33:57,334 that the other patients thought that he had cancer, too. 877 00:33:59,225 --> 00:34:01,104 You, Jon, you... 878 00:34:01,107 --> 00:34:02,973 You went through the whole thing with me, 879 00:34:02,975 --> 00:34:04,274 and you convinced me... 880 00:34:04,276 --> 00:34:06,377 You convinced me to live, 881 00:34:06,380 --> 00:34:08,247 and then you left me. 882 00:34:12,385 --> 00:34:15,185 [VOICE BREAKING] We were supposed to go on these little boats together. 883 00:34:15,187 --> 00:34:16,987 That's so stupid. 884 00:34:19,525 --> 00:34:21,792 [SOBBING] 885 00:34:21,794 --> 00:34:24,940 ♪ 886 00:34:24,943 --> 00:34:26,243 We made plans, 887 00:34:26,246 --> 00:34:28,232 and I thought they were the same plans, 888 00:34:28,234 --> 00:34:31,802 and apparently they were not. 889 00:34:31,804 --> 00:34:32,903 [SIGHS] 890 00:34:32,905 --> 00:34:39,276 ♪ 891 00:34:39,278 --> 00:34:41,445 [SIGHS] 892 00:34:41,447 --> 00:34:43,847 That's what I get for making plans. 893 00:34:43,849 --> 00:34:51,688 ♪ 894 00:34:51,690 --> 00:34:53,357 - I'm sorry. - It's okay. 895 00:34:53,359 --> 00:34:55,425 [SOBBING] 896 00:34:55,427 --> 00:34:56,860 It's okay. 897 00:34:56,862 --> 00:34:58,695 ♪ 898 00:34:58,697 --> 00:35:00,097 It's okay. 899 00:35:00,099 --> 00:35:01,265 [SNIFFLES] 900 00:35:01,267 --> 00:35:05,221 ♪ 901 00:35:07,943 --> 00:35:16,093 ♪ 902 00:35:16,096 --> 00:35:17,796 What are you doing? 903 00:35:17,798 --> 00:35:18,897 Oh, I'm sorry. 904 00:35:18,899 --> 00:35:20,832 I didn't realize you were off your call. 905 00:35:20,834 --> 00:35:22,901 Hey, two-player. Come on. 906 00:35:22,903 --> 00:35:25,103 All right. 907 00:35:25,105 --> 00:35:27,472 You may have beaten cancer today, Gary, 908 00:35:27,474 --> 00:35:29,474 but you're not gonna beat me. 909 00:35:29,476 --> 00:35:31,510 Correction... 910 00:35:31,512 --> 00:35:33,044 We beat cancer. 911 00:35:33,046 --> 00:35:36,081 [SMACKS LEG] 912 00:35:36,083 --> 00:35:37,682 Actually, I beat cancer. 913 00:35:37,684 --> 00:35:39,184 You just got skinny and bald. 914 00:35:39,186 --> 00:35:40,552 [IMITATING ANNOUNCER] Oh, my God! 915 00:35:40,554 --> 00:35:41,920 The game hasn't even started, 916 00:35:41,922 --> 00:35:44,580 and there's already a fight breaking out. 917 00:35:44,583 --> 00:35:45,956 - Whoa! - [NORMAL VOICE] Aah! 918 00:35:45,959 --> 00:35:47,088 [LAUGHS] 919 00:35:47,091 --> 00:35:49,194 I forgot, you were on the pillow-fighting team at Harvard. 920 00:35:49,196 --> 00:35:50,362 No, I was on the wrestling team at Harvard. 921 00:35:50,364 --> 00:35:51,730 No. You were the captain of the pillow-fight... 922 00:35:51,732 --> 00:35:52,898 Oh, oh, what is this? 923 00:35:57,572 --> 00:35:59,738 [IVAN & ALYOSHA'S "THE FOLD" PLAYS] 924 00:35:59,740 --> 00:36:05,944 ♪ 925 00:36:06,009 --> 00:36:12,216 ♪ 926 00:36:12,219 --> 00:36:13,652 [SIGHS] 927 00:36:16,111 --> 00:36:18,986 ♪ All the years that you have wasted ♪ 928 00:36:21,862 --> 00:36:23,428 ♪ Now you want 'em all back ♪ 929 00:36:23,430 --> 00:36:24,429 REGINA: Pretty good. 930 00:36:24,431 --> 00:36:26,198 Right? 931 00:36:26,200 --> 00:36:27,833 Next time, I'll call the super. 932 00:36:27,835 --> 00:36:29,401 ♪ Long ago, you stopped counting ♪ 933 00:36:29,403 --> 00:36:31,136 Thank you. 934 00:36:31,138 --> 00:36:32,938 How are you feeling? 935 00:36:33,607 --> 00:36:36,208 ♪ Because you couldn't keep track ♪ 936 00:36:36,210 --> 00:36:38,109 You know... 937 00:36:38,111 --> 00:36:41,413 I met the most amazing man of my life 938 00:36:41,415 --> 00:36:43,348 when I was 30 seconds old. 939 00:36:44,751 --> 00:36:47,385 He doesn't get my life. 940 00:36:47,387 --> 00:36:49,955 And it's hard, you know, 'cause... 941 00:36:49,957 --> 00:36:51,923 ♪ An oasis in the desert ♪ 942 00:36:51,925 --> 00:36:56,027 ...I wanted him to be okay with this, 943 00:36:56,029 --> 00:36:57,262 and he's not. 944 00:36:57,264 --> 00:36:59,397 ♪ Where the waters run clear ♪ 945 00:36:59,399 --> 00:37:01,066 [BREATHES DEEPLY] 946 00:37:01,068 --> 00:37:02,400 I've spent my whole life... 947 00:37:02,402 --> 00:37:04,302 ♪ And the only way to see it ♪ 948 00:37:04,304 --> 00:37:06,204 ...proud to be his son, and... 949 00:37:07,713 --> 00:37:09,207 ♪ Is to believe that it's there ♪ 950 00:37:09,209 --> 00:37:11,676 I just want him to be proud to be my dad. 951 00:37:11,678 --> 00:37:15,981 ♪ Well, we all must fight our battles ♪ 952 00:37:15,983 --> 00:37:18,149 Here's the deal, babe. 953 00:37:18,151 --> 00:37:20,401 I get that you want him to respect you. 954 00:37:20,404 --> 00:37:21,686 ♪ No matter where you came ♪ 955 00:37:21,688 --> 00:37:23,154 But he's not gonna be able to do that 956 00:37:23,156 --> 00:37:25,490 until you respect yourself. 957 00:37:25,492 --> 00:37:28,527 And you did that today. 958 00:37:28,529 --> 00:37:29,995 It'll come in time. 959 00:37:29,997 --> 00:37:31,897 ♪ 960 00:37:31,899 --> 00:37:33,932 I am so proud of you. 961 00:37:33,934 --> 00:37:35,663 ♪ You're the only one to blame ♪ 962 00:37:35,666 --> 00:37:41,339 ♪ Don't you fold ♪ 963 00:37:41,341 --> 00:37:44,342 ♪ When the mountain is high ♪ 964 00:37:44,344 --> 00:37:47,546 ♪ When the river is wide ♪ 965 00:37:49,182 --> 00:37:53,318 ♪ Don't you fold ♪ 966 00:37:53,320 --> 00:37:55,820 ♪ When you're out of your mind ♪ 967 00:37:55,822 --> 00:37:59,124 ♪ Yeah, when you're walking around ♪ 968 00:38:00,661 --> 00:38:04,996 ♪ And all this time ♪ 969 00:38:04,998 --> 00:38:08,066 ♪ I was living a lie ♪ 970 00:38:08,068 --> 00:38:10,969 ♪ I was lost and petrified ♪ 971 00:38:10,971 --> 00:38:12,504 ♪ But I know that things ♪ 972 00:38:12,506 --> 00:38:16,908 ♪ Could change in time ♪ 973 00:38:16,910 --> 00:38:19,678 ♪ All the years dreams can buy ♪ 974 00:38:19,680 --> 00:38:22,514 ♪ Between the heart and the mind ♪ 975 00:38:24,451 --> 00:38:28,553 ♪ But don't you fold ♪ 976 00:38:28,555 --> 00:38:31,456 ♪ When the mountain is high ♪ 977 00:38:31,458 --> 00:38:34,526 ♪ When the river runs dry ♪ 978 00:38:36,563 --> 00:38:37,729 ♪ Don't you fold ♪ 979 00:38:37,731 --> 00:38:39,030 KATHERINE: It's too sticky. 980 00:38:39,032 --> 00:38:40,665 THEO: Just needs more flour. 981 00:38:40,667 --> 00:38:42,367 Ah, perfect, perfect. 982 00:38:42,370 --> 00:38:44,569 Theo, you're allowed to be my assistant. 983 00:38:44,572 --> 00:38:46,771 ♪ When you're walking the line ♪ 984 00:38:46,773 --> 00:38:49,941 Best Chewbacca voice gets to crank the dough first. 985 00:38:49,943 --> 00:38:51,076 Ready? Go. 986 00:38:51,078 --> 00:38:54,879 [ALL IMITATING CHEWBACCA] 987 00:38:54,881 --> 00:38:57,048 - ♪ When the river is wide ♪ - THEO: Nice. 988 00:38:57,050 --> 00:38:58,216 What can I say? 989 00:38:58,218 --> 00:38:59,760 The Force is strong in me. 990 00:38:59,763 --> 00:39:00,995 Yeah. 991 00:39:00,998 --> 00:39:02,687 - ♪ Don't you fold ♪ - [LAUGHS] 992 00:39:02,689 --> 00:39:04,122 [CELLPHONE BUZZING] 993 00:39:04,124 --> 00:39:05,357 Is this the call? 994 00:39:05,359 --> 00:39:06,858 - Yeah. - Good luck. 995 00:39:06,860 --> 00:39:10,362 ♪ Yeah, when you're walking the line ♪ 996 00:39:10,364 --> 00:39:12,263 Hi, Henry. 997 00:39:12,265 --> 00:39:14,432 Katherine, we would love to make you partner. 998 00:39:14,434 --> 00:39:15,567 That is great. 999 00:39:15,569 --> 00:39:18,436 But we can't accept your condition. 1000 00:39:18,438 --> 00:39:21,706 We need someone who is fully committed to the job. 1001 00:39:21,708 --> 00:39:23,875 Now, you think about it tonight, 1002 00:39:23,877 --> 00:39:25,010 let me know in the morning? 1003 00:39:25,012 --> 00:39:26,177 I will. 1004 00:39:26,179 --> 00:39:27,579 Thanks. 1005 00:39:27,581 --> 00:39:35,220 ♪ 1006 00:39:35,222 --> 00:39:37,322 So, what'd he say? 1007 00:39:37,324 --> 00:39:39,257 He said I didn't make partner. 1008 00:39:39,259 --> 00:39:44,529 ♪ 1009 00:39:44,531 --> 00:39:46,398 Then why are you smiling? 1010 00:39:46,400 --> 00:39:48,867 'Cause I just got my life back. 1011 00:39:48,869 --> 00:39:50,402 [IMITATING CHEWBACCA] 1012 00:39:50,404 --> 00:39:52,370 [ALL IMITATING CHEWBACCA] 1013 00:39:52,372 --> 00:39:53,468 [LAUGHTER] 1014 00:39:53,471 --> 00:40:01,446 ♪ 1015 00:40:02,282 --> 00:40:10,355 ♪ 1016 00:40:11,191 --> 00:40:12,223 [SIGHS] 1017 00:40:12,225 --> 00:40:13,425 [CELLPHONE BEEPS] 1018 00:40:13,427 --> 00:40:15,660 ♪ 1019 00:40:15,662 --> 00:40:16,861 Hey, Keith. 1020 00:40:16,863 --> 00:40:18,296 I thought about it. 1021 00:40:19,833 --> 00:40:21,633 Let's do it. 1022 00:40:21,636 --> 00:40:24,837 ♪ 1023 00:40:25,706 --> 00:40:27,972 [CELLPHONE BUZZES] 1024 00:40:33,914 --> 00:40:40,018 ♪ 1025 00:40:51,865 --> 00:40:55,299 [EXHALING RHYTHMICALLY] 1026 00:40:55,302 --> 00:40:56,979 Hey, you're looking good. 1027 00:40:56,982 --> 00:40:58,870 Let me know if you need anything else, okay? 1028 00:40:58,872 --> 00:41:00,105 ♪ Na-na, na-na, na-na-na ♪ 1029 00:41:00,107 --> 00:41:01,706 Thanks. 1030 00:41:01,708 --> 00:41:04,109 ♪ Mack-le-eh-eh-eh-eh-more ♪ 1031 00:41:04,111 --> 00:41:05,710 ♪ Can we go back? ♪ 1032 00:41:05,712 --> 00:41:07,145 ♪ This is the moment ♪ 1033 00:41:07,147 --> 00:41:08,580 ♪ Tonight is the night ♪ 1034 00:41:08,582 --> 00:41:10,215 ♪ We'll fight till it's over ♪ 1035 00:41:10,217 --> 00:41:11,883 ♪ So we put our hands up ♪ 1036 00:41:11,886 --> 00:41:15,444 ♪ Like the ceiling can't hold us ♪ 1037 00:41:15,447 --> 00:41:23,143 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 69685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.