Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,949 --> 00:00:34,074
It's weird
because usually I hate reality.
2
00:00:34,241 --> 00:00:35,240
It's gloomy.
3
00:00:35,365 --> 00:00:36,990
Reality is boring.
4
00:00:37,657 --> 00:00:39,699
But right now I need it.
5
00:00:40,157 --> 00:00:43,573
As imagination and fantasy peak,
I need reality.
6
00:00:43,907 --> 00:00:46,323
I can't do it thinking of a stranger.
7
00:00:47,323 --> 00:00:49,948
When I masturbate,
I need a slight chance
8
00:00:50,115 --> 00:00:53,407
that my erotic fantasy
might actually come true.
9
00:00:53,573 --> 00:00:54,615
That's my thing.
10
00:00:54,781 --> 00:00:57,365
To think I could sleep with the girl.
11
00:00:57,906 --> 00:01:01,407
All the women I honor
are women I know.
12
00:01:01,572 --> 00:01:05,781
No actresses or models
that I stand no chance of meeting.
13
00:01:05,948 --> 00:01:10,031
Among them, you find women
like Vanessa...
14
00:01:10,989 --> 00:01:15,156
Samia... Virginie...
Lou, Virginie's sister...
15
00:01:15,656 --> 00:01:17,489
Amel...
16
00:01:18,280 --> 00:01:20,781
Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom.
17
00:01:20,948 --> 00:01:23,489
I was at high school with Ludovic.
18
00:01:23,656 --> 00:01:26,239
I honored Mrs. H�nin for ages after.
19
00:01:26,614 --> 00:01:30,988
When I thought of her, I used
a sort of mental ageing software.
20
00:01:31,155 --> 00:01:34,613
I'd age her a little,
making sure she stayed hot.
21
00:01:35,197 --> 00:01:37,030
I gave her up a year ago
22
00:01:37,197 --> 00:01:40,655
on realizing that if I jerked off
to Ludovic's mom,
23
00:01:40,822 --> 00:01:43,738
some pals must do it
thinking about my mom.
24
00:01:43,905 --> 00:01:45,279
That left me limp.
25
00:01:46,571 --> 00:01:49,405
Anyhow, when I watch porn videos,
26
00:01:49,571 --> 00:01:52,655
I link the girl in them
to someone I know.
27
00:01:52,822 --> 00:01:56,946
That's how I can define the actress
of my masturbatory script.
28
00:01:57,279 --> 00:02:00,987
I watch the whole video,
I memorize the girl's physique
29
00:02:01,154 --> 00:02:04,446
then add the face of a girl I know
and honor her.
30
00:02:04,862 --> 00:02:07,737
Thinking of someone while I do it
is a form of tribute.
31
00:02:07,904 --> 00:02:10,446
It's my way of awarding her a medal.
32
00:02:11,196 --> 00:02:12,321
Got it.
33
00:02:12,570 --> 00:02:15,987
I'm on the right, telling Bruno
about a passion of mine.
34
00:02:16,154 --> 00:02:17,737
You'll meet Bruno later.
35
00:02:17,904 --> 00:02:20,737
But first, my love of masturbation.
36
00:02:20,904 --> 00:02:23,237
You'll realize it's a tricky subject.
37
00:02:23,404 --> 00:02:26,404
I'll talk about it now
so I won't need to later.
38
00:02:26,570 --> 00:02:30,195
You're leaping to the conclusion
that I'm a jerk-off.
39
00:02:30,362 --> 00:02:31,362
Not at all.
40
00:02:31,529 --> 00:02:34,529
I just prefer dreaming life
to living it.
41
00:02:35,028 --> 00:02:36,820
So let's get started.
42
00:02:36,986 --> 00:02:39,237
My name's S�bastien.
I'm 29
43
00:02:39,404 --> 00:02:41,903
and the two words
that define me are...
44
00:02:42,695 --> 00:02:47,945
Nice and easy
45
00:02:53,278 --> 00:02:56,736
Success doesn't interest me.
I'm not the ambitious type.
46
00:02:58,194 --> 00:03:00,361
All I've ever wanted to do
is nothing.
47
00:03:00,528 --> 00:03:03,736
Just be happy.
At peace and left in peace.
48
00:03:04,319 --> 00:03:08,985
We sleep a third of our lives.
But, at 29, I'm way over the average.
49
00:03:09,486 --> 00:03:12,985
Lying down is one of my passions.
I love stretching out.
50
00:03:13,194 --> 00:03:14,528
That's my ambition.
51
00:03:14,694 --> 00:03:17,236
Be a stretched-out person at peace.
52
00:03:18,236 --> 00:03:21,194
The most important thing in my life:
the bed.
53
00:03:21,361 --> 00:03:24,443
As I lie down so much,
here's my usual view:
54
00:03:24,652 --> 00:03:25,860
the ceiling.
55
00:03:26,027 --> 00:03:27,236
My old beds...
56
00:03:28,236 --> 00:03:29,777
The one I was born in...
57
00:03:30,902 --> 00:03:32,985
My name's S�bastien Morin
58
00:03:33,360 --> 00:03:35,151
My crib...
59
00:03:36,902 --> 00:03:39,193
I loved that one.
It was like being in a starship.
60
00:03:40,777 --> 00:03:42,276
My favorite ceiling...
61
00:03:42,984 --> 00:03:44,276
My first big bed...
62
00:03:46,235 --> 00:03:48,984
S�bastien, get up. It's midday.
63
00:03:50,568 --> 00:03:53,026
The hospital
where I had my appendix out.
64
00:03:53,193 --> 00:03:56,026
Unpleasant memory
but pretty ceiling.
65
00:03:56,193 --> 00:03:59,484
Marie, the nurse...
She's still in my catalogue.
66
00:03:59,693 --> 00:04:02,776
Each time, my fantasy begins
with her saying...
67
00:04:02,943 --> 00:04:05,943
S�bastien,
I'm going to shave your groin.
68
00:04:06,110 --> 00:04:08,901
Don't worry, it won't hurt.
69
00:04:09,818 --> 00:04:12,275
S�bastien, get up.
It's 12:30.
70
00:04:12,734 --> 00:04:15,567
My university dorm bed.
The ugliest
71
00:04:15,776 --> 00:04:17,983
but where I first made love.
72
00:04:23,692 --> 00:04:26,192
S�bastien, it's 1 PM. Get up now!
73
00:04:27,526 --> 00:04:31,650
Have you made your mind up?
What'll you do in September?
74
00:04:32,025 --> 00:04:33,150
Nothing.
75
00:04:33,692 --> 00:04:34,692
Meaning?
76
00:04:34,900 --> 00:04:37,483
I'll take some time to think.
77
00:04:37,650 --> 00:04:39,483
A sabbatical year or two.
78
00:04:40,441 --> 00:04:41,942
Time to think?
79
00:04:42,109 --> 00:04:45,274
But it's time
to make a start in life.
80
00:04:45,441 --> 00:04:47,775
10 years of university
must lead somewhere!
81
00:04:47,942 --> 00:04:49,817
No job really interests me.
82
00:04:49,982 --> 00:04:52,608
Instead of just anything,
I'll stay here.
83
00:04:52,982 --> 00:04:54,274
And take my time.
84
00:04:54,441 --> 00:04:57,525
- You'll do nothing with your life?
- I hate that clich�.
85
00:04:57,691 --> 00:05:00,483
You're defined by what you do,
not by who you are?
86
00:05:00,649 --> 00:05:02,400
If you do nothing, you're nothing.
87
00:05:02,565 --> 00:05:06,108
Aren't you a bit old
for the angry teen act?
88
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
Your theory's all well and good
89
00:05:08,607 --> 00:05:11,108
but in the real world you need a job.
90
00:05:11,273 --> 00:05:12,399
There's no job I like.
91
00:05:12,774 --> 00:05:16,649
Work isn't pleasure.
It'd be called leisure if it was.
92
00:05:16,816 --> 00:05:18,982
How'll you live without a job?
93
00:05:19,148 --> 00:05:22,774
Well, since I'm the fruit
of your loins...
94
00:05:23,691 --> 00:05:25,273
you could help me.
95
00:05:27,440 --> 00:05:28,440
Right.
96
00:05:29,357 --> 00:05:31,315
We'll help you, of course.
97
00:05:31,524 --> 00:05:36,190
Then Mom said it was for my own good
and that I'd thank them one day.
98
00:05:36,357 --> 00:05:38,357
Those two ideas mean trouble.
99
00:05:38,690 --> 00:05:41,523
It's tough
but I'm glad you're here.
100
00:05:41,690 --> 00:05:44,981
Brittany is nice
but Paris is where things happen.
101
00:05:45,148 --> 00:05:46,773
I want nothing to happen.
102
00:05:47,314 --> 00:05:49,815
- Known each other long?
- Three years.
103
00:05:49,981 --> 00:05:51,439
We did our master's together.
104
00:05:51,606 --> 00:05:53,564
- You dated?
- No.
105
00:05:53,731 --> 00:05:57,356
S�bastien never hit on me,
even for fun. No innuendos...
106
00:05:58,398 --> 00:06:01,064
- Are you together?
- No!
107
00:06:01,606 --> 00:06:03,564
Bruno and I are just roommates.
108
00:06:03,730 --> 00:06:05,231
Sex would complicate things.
109
00:06:05,398 --> 00:06:08,523
But a couple is two roommates
who have sex.
110
00:06:08,689 --> 00:06:09,688
Who are in love.
111
00:06:10,147 --> 00:06:11,980
Of course. Love...
112
00:06:13,605 --> 00:06:15,814
This is my room.
113
00:06:15,980 --> 00:06:18,231
With my desk where I work.
114
00:06:18,397 --> 00:06:20,897
Very pretty. It smells nice too.
115
00:06:21,064 --> 00:06:23,605
This is my room...
116
00:06:24,897 --> 00:06:26,522
It needs airing.
117
00:06:27,063 --> 00:06:28,062
A lot.
118
00:06:28,188 --> 00:06:29,730
It needs airing a lot.
119
00:06:29,897 --> 00:06:30,897
Bathroom.
120
00:06:31,063 --> 00:06:32,271
The toilet.
121
00:06:32,896 --> 00:06:36,188
One rule:
no more than 15 minutes at a time.
122
00:06:36,397 --> 00:06:37,396
OK?
123
00:06:37,480 --> 00:06:39,021
The bathroom too.
124
00:06:39,188 --> 00:06:41,771
I'm a girl,
I need more time in there.
125
00:06:41,938 --> 00:06:43,938
The can's a guy's bathroom.
126
00:06:44,105 --> 00:06:45,480
We need more time.
127
00:06:45,646 --> 00:06:49,521
I don't know what secret bond
links guys to the can...
128
00:06:49,688 --> 00:06:51,813
I met Anna at Rennes University.
129
00:06:52,105 --> 00:06:55,854
All the guys were mad about her
and we became friends somehow.
130
00:06:56,021 --> 00:06:59,145
Afterwards, she invited me
to share a place in Paris.
131
00:06:59,312 --> 00:07:01,604
A friend's dad rented it to her.
132
00:07:02,229 --> 00:07:03,437
It was expensive
133
00:07:03,604 --> 00:07:07,270
but I was lucky to find
such a great place to live.
134
00:07:07,604 --> 00:07:10,104
The key element
of our cohabitation...
135
00:07:10,270 --> 00:07:11,978
The fridge.
136
00:07:13,187 --> 00:07:15,396
We all buy our own stuff.
137
00:07:15,562 --> 00:07:18,645
- Potato chips in the fridge?
- I love them cold.
138
00:07:20,396 --> 00:07:23,270
But we have a kitty
for cleaning products.
139
00:07:23,812 --> 00:07:25,229
One last point...
140
00:07:26,229 --> 00:07:28,770
No walking around nude
outside your room.
141
00:07:28,937 --> 00:07:31,062
The intimate stays intimate.
142
00:07:31,228 --> 00:07:32,645
I forgot, ok.
143
00:07:32,812 --> 00:07:35,144
You tend to forget a lot!
144
00:07:35,520 --> 00:07:37,269
Shall we carry on?
145
00:07:38,144 --> 00:07:39,436
Cleaning products...
146
00:07:39,603 --> 00:07:42,186
I wanted a free, solitary
and sleepy life
147
00:07:42,353 --> 00:07:46,478
but now had to listen to rules
on nudity and toilet use.
148
00:07:46,894 --> 00:07:49,686
Worse, I had to hear words
like "kitty".
149
00:07:49,852 --> 00:07:51,936
As depressing as "No sweat",
150
00:07:52,103 --> 00:07:53,727
"seeya" instead of "see you"
151
00:07:53,894 --> 00:07:55,477
or "Hey, want a brew?"
152
00:07:55,644 --> 00:07:57,811
- An aperitif?
- Want a brew?
153
00:07:58,519 --> 00:08:01,103
I have PhDs
in modern and classic lit,
154
00:08:01,269 --> 00:08:04,560
masters in sociology, philosophy
and psychology
155
00:08:04,727 --> 00:08:07,352
and degrees in English and Chinese.
156
00:08:07,560 --> 00:08:10,310
- What about Art History?
- That too.
157
00:08:10,769 --> 00:08:12,477
Wow. You're Study Man.
158
00:08:13,018 --> 00:08:14,185
I like learning.
159
00:08:14,352 --> 00:08:15,351
But not working?
160
00:08:16,602 --> 00:08:18,435
- Do you two work?
- Yep.
161
00:08:18,602 --> 00:08:20,102
Well, internships.
162
00:08:20,268 --> 00:08:23,685
Intern's a real job now.
There'll soon be masters in it.
163
00:08:24,185 --> 00:08:27,143
It's the Western translation
of Chinese kid.
164
00:08:27,643 --> 00:08:28,935
Did you know that?
165
00:08:30,060 --> 00:08:32,685
I'd like to be a sports journalist.
166
00:08:32,893 --> 00:08:35,935
It's tough so I signed on
with a job agency.
167
00:08:36,102 --> 00:08:38,185
After 86 rejections,
I start tomorrow.
168
00:08:38,351 --> 00:08:39,643
- I told you?
- No.
169
00:08:39,810 --> 00:08:40,810
Hearse driver.
170
00:08:41,851 --> 00:08:44,810
Isn't it hard being in a car
with someone dead?
171
00:08:44,976 --> 00:08:49,101
It's like taxi-driver
but for customers who aren't alive.
172
00:08:49,267 --> 00:08:50,601
So less of a drag.
173
00:08:50,768 --> 00:08:54,767
But it must be hard to take
all the grief and wailing,
174
00:08:54,934 --> 00:08:55,933
the tears...
175
00:08:55,934 --> 00:08:57,476
I'm used to it.
Dad's Jewish.
176
00:09:00,642 --> 00:09:02,684
Remember
I wanted to be in publishing?
177
00:09:02,850 --> 00:09:05,517
- I'm an intern in a publishing firm.
- Cool.
178
00:09:06,101 --> 00:09:09,558
I'm on re-editions
of erotic novels and thrillers
179
00:09:09,725 --> 00:09:10,892
but they're still books.
180
00:09:11,059 --> 00:09:12,642
That's great!
181
00:09:12,809 --> 00:09:15,475
I'm not keen on getting a job.
182
00:09:16,600 --> 00:09:20,058
You have rent to pay now.
You need to make a living.
183
00:09:20,225 --> 00:09:22,433
Hold on, you're over 25.
184
00:09:22,892 --> 00:09:25,100
Minimum benefit's your lifesaver.
185
00:09:26,350 --> 00:09:27,349
Yeah...
186
00:09:30,808 --> 00:09:32,683
I've never liked prunes.
187
00:09:33,517 --> 00:09:36,641
- Why buy prune yogurt then?
- Money back offer.
188
00:09:36,808 --> 00:09:38,141
Yogurt as an aperitif?
189
00:09:38,849 --> 00:09:39,891
Yeah, I like it.
190
00:09:41,516 --> 00:09:43,808
Here's to your new life, S�bastien!
191
00:09:44,683 --> 00:09:45,891
Cheers!
192
00:09:56,265 --> 00:09:58,599
- What's up?
- You sleeping ok?
193
00:09:58,766 --> 00:10:00,265
Yeah, but why are you here?
194
00:10:00,432 --> 00:10:04,807
I know your game, the poor kid
excommunicated by his parents
195
00:10:04,973 --> 00:10:06,848
turning to Anna for love.
196
00:10:07,057 --> 00:10:09,932
Get this...
Anna's for me, ok.
197
00:10:10,099 --> 00:10:12,765
Fine. I don't care about Anna.
198
00:10:13,265 --> 00:10:14,307
Not your type?
199
00:10:14,473 --> 00:10:16,515
She's beautiful but it wouldn't work.
200
00:10:16,682 --> 00:10:17,765
You a virgin?
201
00:10:18,057 --> 00:10:19,140
Gay?
202
00:10:19,723 --> 00:10:22,306
But falling in love
and seducing a girl
203
00:10:22,473 --> 00:10:24,973
is too much commitment and hard work.
204
00:10:25,139 --> 00:10:27,181
It's the middle of the night.
205
00:10:27,348 --> 00:10:29,807
I barely know you.
This is ridiculous.
206
00:10:34,889 --> 00:10:39,556
Sometimes, I sleep on the couch with
the quilt placed so my cock shows.
207
00:10:40,056 --> 00:10:41,598
Just to get Anna hot.
208
00:10:42,431 --> 00:10:43,556
Does it work?
209
00:10:44,722 --> 00:10:48,014
But I'm sure she's seen it
and that turns me on.
210
00:10:48,597 --> 00:10:49,931
OK, I see...
211
00:10:53,472 --> 00:10:56,430
- Weights this late?
- To catch my body napping.
212
00:10:56,597 --> 00:10:58,639
To teach it to always be alert.
213
00:11:00,305 --> 00:11:02,806
I'm convinced
it has twice the effect.
214
00:11:02,972 --> 00:11:05,806
- Mind if I turn the TV on?
- No, go ahead.
215
00:11:06,639 --> 00:11:08,806
Usually I sleep in here, see.
216
00:11:08,971 --> 00:11:11,846
- Not in your room?
- I like to doze off with the TV.
217
00:11:12,013 --> 00:11:14,138
- Ok if I call you Seb?
- Sure.
218
00:11:14,305 --> 00:11:16,472
Actually,
my pals call me "The Other".
219
00:11:16,846 --> 00:11:17,845
The Other?
220
00:11:18,097 --> 00:11:23,180
In 1983, the year I was born,
S�bastien was the most popular name.
221
00:11:23,347 --> 00:11:26,680
My neighbor, born that year,
is also a S�bastien.
222
00:11:26,846 --> 00:11:28,013
S�bastien Doria.
223
00:11:28,180 --> 00:11:30,971
We were together
from kindergarten to university.
224
00:11:31,138 --> 00:11:33,137
He was more popular than me.
225
00:11:34,721 --> 00:11:36,596
Come see, S�bastien just puked!
226
00:11:36,763 --> 00:11:38,805
- S�bastien Doria?
- No, the other.
227
00:11:40,970 --> 00:11:42,887
- You don't mind?
- No.
228
00:11:43,346 --> 00:11:46,179
And, as Rimbaud said,
"I is another."
229
00:11:46,970 --> 00:11:48,221
Poetry...
230
00:11:48,929 --> 00:11:51,804
A poet can write crap
and some jerk will love it!
231
00:11:51,970 --> 00:11:55,262
"I is another"...
Why not "My sandwich is my mom"?
232
00:11:56,137 --> 00:11:59,304
Thanks to the other guy,
I made love for the first time.
233
00:11:59,470 --> 00:12:02,054
The girl got the wrong room
in the dorm.
234
00:12:02,637 --> 00:12:05,054
- She didn't recognize you?
- Only after.
235
00:12:06,387 --> 00:12:07,845
That's wild...
236
00:12:08,345 --> 00:12:09,804
Did you stay together?
237
00:12:10,720 --> 00:12:13,595
But she'd come and pounce on me
now and then.
238
00:12:13,928 --> 00:12:15,136
Wow...
239
00:12:16,512 --> 00:12:17,512
She fucked you.
240
00:12:17,679 --> 00:12:19,553
Yeah, she was the one who...
241
00:12:20,136 --> 00:12:22,428
I'd love to be a girl's sex toy.
242
00:12:23,844 --> 00:12:24,886
Still see her?
243
00:12:25,387 --> 00:12:27,594
No, she's a lesbian now.
244
00:12:29,136 --> 00:12:30,428
Wow...
245
00:12:33,969 --> 00:12:35,636
The prunes cause that.
246
00:12:37,386 --> 00:12:38,636
Sure, go ahead.
247
00:12:53,511 --> 00:12:54,927
What's that?
248
00:13:31,218 --> 00:13:32,510
How's it going, man?
249
00:13:32,926 --> 00:13:34,717
You drink coffee on the can?
250
00:13:34,884 --> 00:13:37,509
I love it.
It's my morning relaxation.
251
00:13:37,676 --> 00:13:40,801
- Two birds with one stone, see.
- Right...
252
00:13:40,967 --> 00:13:42,384
You're already up?
253
00:13:42,550 --> 00:13:44,300
The Marseillaise woke me.
254
00:13:44,509 --> 00:13:46,717
That's France calling you!
255
00:13:46,884 --> 00:13:49,009
It means you need to find work.
256
00:13:49,175 --> 00:13:53,217
I think it was the neighbor.
He's crazy playing that this early!
257
00:13:53,384 --> 00:13:55,550
- I need to get ready.
- Me too.
258
00:13:55,717 --> 00:13:58,467
- Off already?
- I have a 45-minute commute.
259
00:14:02,758 --> 00:14:05,133
- Have a good day. Be good!
- Yeah.
260
00:14:06,592 --> 00:14:08,800
And sign up for minimum benefit!
261
00:14:36,633 --> 00:14:38,466
That's much better!
262
00:14:42,091 --> 00:14:43,757
Dick Cheney, we miss you!
263
00:14:45,924 --> 00:14:47,174
Fuck!
264
00:14:49,257 --> 00:14:52,799
The sooner I sorted things out,
the sooner I'd have it easy.
265
00:14:52,965 --> 00:14:54,548
With the minimum each month.
266
00:14:54,882 --> 00:14:56,632
The minimum was enough for me.
267
00:14:57,049 --> 00:14:58,965
This was a place of hope for me.
268
00:14:59,924 --> 00:15:02,548
But even the plants
preferred to die there.
269
00:15:02,715 --> 00:15:05,048
Your plants need light, Patrick.
270
00:15:05,256 --> 00:15:06,255
They're dying-
271
00:15:06,382 --> 00:15:08,674
The crazy thing is, they're fake.
272
00:15:08,839 --> 00:15:09,964
They are?
273
00:15:10,382 --> 00:15:12,465
Maybe they're fake dead plants.
274
00:15:13,298 --> 00:15:15,673
- Do you like dead plants?
- No.
275
00:15:15,839 --> 00:15:19,048
Maybe some people do.
Bobos, for instance.
276
00:15:19,673 --> 00:15:22,631
You should raise your blinds.
It'd do you good.
277
00:15:23,006 --> 00:15:25,006
I've begun light therapy.
278
00:15:25,173 --> 00:15:26,756
I feel much better.
279
00:15:27,631 --> 00:15:29,673
- Excuse me.
- What is it?
280
00:15:30,173 --> 00:15:32,923
I'm here to sign on
for minimum benefit...
281
00:15:33,090 --> 00:15:35,839
Can't we finish our conversation
first?
282
00:15:36,089 --> 00:15:38,798
Lazy but in a hurry...
That's a good one.
283
00:15:40,172 --> 00:15:41,506
I'll be going.
284
00:15:43,506 --> 00:15:45,381
You filled out the form?
285
00:15:47,922 --> 00:15:51,422
I'm a social worker.
Know what that makes you?
286
00:15:51,588 --> 00:15:53,546
- No?
- Socially assisted.
287
00:15:53,713 --> 00:15:56,172
You like that idea? No.
288
00:15:57,339 --> 00:15:58,755
What's this line here?
289
00:15:59,588 --> 00:16:03,172
"I'm not against work
as long as it's not an obligation."
290
00:16:04,338 --> 00:16:06,213
Think that'll get you work?
291
00:16:06,380 --> 00:16:09,005
- It's a joke.
- Work is serious.
292
00:16:09,672 --> 00:16:12,880
By signing on here,
isn't my motivation implicit?
293
00:16:13,046 --> 00:16:15,046
We don't like the implicit.
294
00:16:15,213 --> 00:16:17,171
We like clear, simple things.
295
00:16:17,338 --> 00:16:18,962
We like the explicit.
296
00:16:19,463 --> 00:16:21,588
The implicit is sly and deceitful.
297
00:16:21,837 --> 00:16:24,421
With the implicit,
you miss out on life.
298
00:16:24,712 --> 00:16:26,380
You miss out on love.
299
00:16:27,088 --> 00:16:31,046
You don't tell your wife "I love you"
because it's implicit.
300
00:16:32,462 --> 00:16:34,004
Then one day she leaves.
301
00:16:35,879 --> 00:16:37,129
See you in a month.
302
00:16:37,295 --> 00:16:40,170
And bring me
good, explicit documents,
303
00:16:40,337 --> 00:16:42,504
showing you're looking for work.
304
00:16:43,046 --> 00:16:44,295
All right.
305
00:16:45,379 --> 00:16:47,961
Goodbye... sir.
306
00:16:48,420 --> 00:16:49,837
Dinner's on me.
307
00:16:50,003 --> 00:16:53,920
To save money, do what I do.
Only buy special offers.
308
00:16:54,087 --> 00:16:56,087
You find everything on offer?
309
00:16:56,253 --> 00:16:57,961
Not everything but a lot.
310
00:16:58,128 --> 00:17:00,711
- So you don't choose.
- No, that's the problem.
311
00:17:00,878 --> 00:17:04,087
You get by.
Like with washing powder or shampoo.
312
00:17:04,253 --> 00:17:07,503
I'm using a shampoo for dyed hair.
313
00:17:07,670 --> 00:17:10,753
It irritates and gives me dandruff
but it washes.
314
00:17:11,294 --> 00:17:13,711
There are two kinds of special offer.
315
00:17:13,878 --> 00:17:16,461
Those marked
"money back on first buy"...
316
00:17:17,003 --> 00:17:18,961
and "satisfied or refunded."
317
00:17:19,127 --> 00:17:22,127
They're a drag
because when you write for a refund,
318
00:17:22,294 --> 00:17:23,670
you need to justify it.
319
00:17:23,836 --> 00:17:24,835
Meaning?
320
00:17:24,836 --> 00:17:27,461
A letter saying
why you're not satisfied.
321
00:17:27,628 --> 00:17:29,710
You need good ideas.
322
00:17:29,877 --> 00:17:33,086
Diarrhea, irritations,
your piss is red, get it?
323
00:17:33,252 --> 00:17:35,461
The other big drag is the checkout.
324
00:17:35,627 --> 00:17:37,919
You need one receipt per item.
325
00:17:38,627 --> 00:17:40,002
2.89 euros.
326
00:17:53,543 --> 00:17:54,794
1.29.
327
00:17:55,752 --> 00:17:59,834
I'm only doing this
to spend more time with you.
328
00:18:01,460 --> 00:18:04,834
Think I'd date a guy
who only buys special offers?
329
00:18:05,001 --> 00:18:06,668
A girl dreams of that?
330
00:18:11,709 --> 00:18:14,085
- I signed up for benefit.
- Good!
331
00:18:14,251 --> 00:18:16,085
Don't be content with that.
332
00:18:16,251 --> 00:18:18,334
It's a good start, right?
333
00:18:18,501 --> 00:18:19,959
It's your goal in life?
334
00:18:20,918 --> 00:18:21,917
No...
335
00:18:22,417 --> 00:18:26,001
You know the Latin word for work
also means "torture"?
336
00:18:26,167 --> 00:18:28,626
That kind of puts you off the idea.
337
00:18:28,793 --> 00:18:31,834
Is a dead language
the best guide for life?
338
00:18:32,250 --> 00:18:33,793
Latin is dumb.
339
00:18:33,958 --> 00:18:35,459
I'm content with little.
340
00:18:35,626 --> 00:18:37,376
Being content isn't good.
341
00:18:37,542 --> 00:18:40,334
It means you accept your fate.
Aim for more.
342
00:18:40,501 --> 00:18:44,334
I'm not content being
my boss's lackey. I'm aiming higher.
343
00:18:44,501 --> 00:18:48,167
I want a good life with a job I like.
I want to be happy.
344
00:18:48,334 --> 00:18:50,958
So do I
but not necessarily through work.
345
00:18:51,125 --> 00:18:52,667
No dying man ever said,
346
00:18:52,833 --> 00:18:56,750
"I'm happy, I've worked,
paid my taxes, I can die content."
347
00:18:56,917 --> 00:18:58,458
Ok, but no one ever said,
348
00:18:58,625 --> 00:19:02,124
"I've done nothing with my life,
I can die content."
349
00:19:02,458 --> 00:19:06,166
Epicurus said, "A man not content
with little can never be content."
350
00:19:07,166 --> 00:19:10,333
First, talking in quotations
really sucks.
351
00:19:10,667 --> 00:19:11,791
You can do better.
352
00:19:11,957 --> 00:19:13,957
Second, Epicurus is a drag.
353
00:19:14,124 --> 00:19:16,582
Third,
that thinking can be dangerous.
354
00:19:16,749 --> 00:19:19,458
It's what they tell the poor
to keep them down.
355
00:19:19,874 --> 00:19:23,582
A Western tourist arrives
in a dump in Africa and says,
356
00:19:23,749 --> 00:19:27,916
"They have nothing but that's
happiness. Let's do the same."
357
00:19:28,666 --> 00:19:31,457
- Exactly.
- I don't mean the class struggle.
358
00:19:31,916 --> 00:19:33,374
But life is a struggle.
359
00:19:33,540 --> 00:19:36,290
Otherwise, we'd still be
undeveloped amoeba.
360
00:19:36,457 --> 00:19:40,290
My amoeba and your amoeba
make one big amoeba.
361
00:19:41,582 --> 00:19:44,040
- Let's go out.
- No, there's a game.
362
00:19:44,415 --> 00:19:45,707
Champions' League?
363
00:19:45,873 --> 00:19:47,790
- You like soccer?
- I love it.
364
00:19:48,790 --> 00:19:49,873
Shit...
365
00:19:51,290 --> 00:19:53,581
I soon got my bearings.
366
00:20:23,164 --> 00:20:26,164
I was looking for peace
in a city of active,
367
00:20:26,331 --> 00:20:27,622
fast-moving people.
368
00:20:27,955 --> 00:20:30,664
A city where people
knew what they wanted:
369
00:20:30,830 --> 00:20:32,206
to make a living.
370
00:21:01,080 --> 00:21:03,080
Siesta bar
371
00:21:22,746 --> 00:21:24,079
Jerks...
372
00:21:37,995 --> 00:21:39,953
It's not your turn to clean.
373
00:21:40,120 --> 00:21:42,120
- I enjoy it.
- You do?
374
00:21:42,287 --> 00:21:44,870
- You're Super Roommate!
- Yep.
375
00:21:45,037 --> 00:21:47,328
You look like a baby chick in that.
376
00:21:48,037 --> 00:21:50,870
- Is that your diary?
- No, the fake one.
377
00:21:51,037 --> 00:21:52,787
You keep real and fake diaries?
378
00:21:52,953 --> 00:21:54,620
Come on, I'll explain.
379
00:21:55,662 --> 00:21:57,495
This one's for Bruno.
380
00:21:58,119 --> 00:22:00,411
I write crap in it
and leave it around.
381
00:22:00,578 --> 00:22:01,952
The real one's hidden.
382
00:22:02,786 --> 00:22:05,119
You're pretty Machiavellian!
383
00:22:05,286 --> 00:22:09,244
Sharing with a horny guy
inspires you to protect yourself.
384
00:22:09,661 --> 00:22:11,411
Does he search your things?
385
00:22:11,577 --> 00:22:13,119
I was always wary.
386
00:22:13,286 --> 00:22:16,911
So I started this fake diary
and wrote a thing I could check.
387
00:22:17,078 --> 00:22:19,577
I wrote about a dream...
388
00:22:20,203 --> 00:22:24,702
in which I fell madly in love
with a guy with shaved legs
389
00:22:24,869 --> 00:22:29,577
and how, on waking,
I found the idea really arousing.
390
00:22:29,911 --> 00:22:31,951
Since then, he shaves his legs.
391
00:22:32,118 --> 00:22:33,577
Yeah?
392
00:22:34,202 --> 00:22:35,910
Why don't you lock your door?
393
00:22:36,077 --> 00:22:38,243
I knew he'd find a way in.
394
00:22:38,410 --> 00:22:42,743
And where girls are concerned,
a total idiot can become Einstein.
395
00:22:42,910 --> 00:22:44,410
You're not wrong.
396
00:22:44,576 --> 00:22:47,160
I'm getting to understand the guy.
397
00:22:47,327 --> 00:22:49,534
The weights at night,
is that you too?
398
00:22:49,701 --> 00:22:52,035
- No. He does that?
- Yes, he does.
399
00:22:56,201 --> 00:22:59,035
You're gifted.
Why don't you write for real?
400
00:22:59,493 --> 00:23:01,326
I just do that for fun.
401
00:23:02,117 --> 00:23:03,950
Let's try to wind him up.
402
00:23:04,117 --> 00:23:05,326
Sure, but how?
403
00:23:07,368 --> 00:23:10,242
I could write
a guy sucking a straw is sexy.
404
00:23:10,409 --> 00:23:11,618
That could be funny.
405
00:23:11,784 --> 00:23:14,659
And a guy sucking a straw
looks so dumb.
406
00:23:14,950 --> 00:23:17,950
"You're very pretty.
Want to go outwith me?"
407
00:23:19,159 --> 00:23:20,784
It never works.
408
00:23:28,659 --> 00:23:29,992
Here we are.
409
00:23:30,492 --> 00:23:31,491
You're home.
410
00:23:31,575 --> 00:23:34,034
- What is it, Bruno?
- He's devastated.
411
00:23:34,825 --> 00:23:37,617
He was driving the hearse
at my husband's funeral.
412
00:23:37,784 --> 00:23:41,200
When we got to the cemetery,
he burst into tears.
413
00:23:43,783 --> 00:23:47,367
- You brought him home?
- He couldn't drive.
414
00:23:48,741 --> 00:23:51,075
Come on, Bruno, it'll be ok.
415
00:23:51,699 --> 00:23:54,574
My husband's in a good place
and he didn't suffer.
416
00:23:55,367 --> 00:23:56,991
He had a good life.
417
00:23:57,158 --> 00:24:00,283
What use is a good life
if we have to die?
418
00:24:00,449 --> 00:24:03,491
I forbid you to say that.
Don't say it, Bruno.
419
00:24:03,658 --> 00:24:07,366
You're young. You'll do great things.
420
00:24:07,532 --> 00:24:11,157
You're with your friends now.
I have to go back to mine.
421
00:24:11,324 --> 00:24:12,866
Be brave, Bruno.
422
00:24:13,574 --> 00:24:14,574
Be brave.
423
00:24:15,574 --> 00:24:16,907
Goodbye.
424
00:24:17,074 --> 00:24:18,074
Come on, Bruno.
425
00:24:18,741 --> 00:24:20,115
Come on...
426
00:24:21,698 --> 00:24:25,865
The boss fired me for creating
a bad atmosphere at the funeral.
427
00:24:26,449 --> 00:24:28,157
Crazy, huh?
428
00:24:28,573 --> 00:24:31,657
I'd never been confronted
with death before.
429
00:24:31,823 --> 00:24:33,907
It's a natural reaction.
430
00:24:34,074 --> 00:24:37,157
I was distraught when my jerboa died.
I was 8.
431
00:24:37,323 --> 00:24:39,615
You had a jerboa?
I'd have loved one.
432
00:24:39,782 --> 00:24:41,032
- Yeah.
- What's a jerboa?
433
00:24:43,198 --> 00:24:46,239
Now there's a nice animal:
the jerboa.
434
00:24:47,740 --> 00:24:50,864
Her name was Jerby.
Jerby the jerboa.
435
00:24:51,406 --> 00:24:52,864
That's so cool!
436
00:24:53,156 --> 00:24:56,114
You can't compare a jerboa
to a human being!
437
00:24:56,281 --> 00:24:58,614
You didn't even know the guy!
438
00:24:58,781 --> 00:25:01,114
Did he ever eat from your hand?
439
00:25:01,281 --> 00:25:03,198
Did he sit on your shoulder?
440
00:25:03,365 --> 00:25:06,447
Did you tell him off
for pooping on your bed?
441
00:25:06,864 --> 00:25:08,822
No, but maybe his wife did...
442
00:25:21,946 --> 00:25:23,280
What are you doing?
443
00:25:23,447 --> 00:25:24,946
Growing an avocado.
444
00:25:25,113 --> 00:25:28,197
It's useful having a big pear!
445
00:25:29,572 --> 00:25:32,821
Could I borrow
your job rejection letters?
446
00:25:33,571 --> 00:25:35,072
Sure. What for?
447
00:25:35,238 --> 00:25:38,655
I need to show the benefit office
I'm looking for work.
448
00:25:38,821 --> 00:25:40,030
Or I get no money.
449
00:25:40,197 --> 00:25:43,363
I can replace your name with mine
in the letters.
450
00:25:43,529 --> 00:25:45,237
- If you want...
- Cool.
451
00:25:50,946 --> 00:25:54,404
Here you go, knock yourself out.
86 of them.
452
00:25:55,154 --> 00:25:57,904
Rejection letters are easy to get.
453
00:25:58,237 --> 00:26:00,945
Apply for a job
and you're bound to get one.
454
00:26:01,571 --> 00:26:05,404
With my luck, I'd probably get hired.
Then I'd be in the shit.
455
00:26:07,237 --> 00:26:08,404
You've got tape...
456
00:26:09,071 --> 00:26:11,237
scissors... printer and scanner.
457
00:26:11,737 --> 00:26:12,736
All set.
458
00:26:13,487 --> 00:26:14,570
Over to you, Scam Man.
459
00:26:14,987 --> 00:26:16,279
Cool. Thanks.
460
00:26:44,736 --> 00:26:46,070
What are you doing?
461
00:26:46,236 --> 00:26:50,486
I'll post them from the company sites
to make it look real.
462
00:26:51,111 --> 00:26:52,527
They won't care.
463
00:26:52,694 --> 00:26:54,070
You never know.
464
00:26:54,235 --> 00:26:56,028
It makes it more real for me.
465
00:26:56,194 --> 00:26:58,110
It's like method acting, see.
466
00:26:58,903 --> 00:27:01,611
I have to go out to Rueil-Malmaison.
467
00:27:01,819 --> 00:27:03,903
I mean, what a crap name.
468
00:27:04,277 --> 00:27:06,319
Why pick firms outside Paris?
469
00:27:06,486 --> 00:27:10,235
To show I'm ready to work there
and that I'm motivated.
470
00:27:10,402 --> 00:27:11,818
You realize
471
00:27:12,319 --> 00:27:15,943
if you put as much effort into work,
you'd rule the world.
472
00:27:16,652 --> 00:27:17,651
Yeah...
473
00:28:14,692 --> 00:28:15,983
You look like a fox.
474
00:28:16,651 --> 00:28:17,983
- I do?
- Yeah.
475
00:28:18,484 --> 00:28:20,733
- Want to come to a party?
- No thanks.
476
00:28:20,900 --> 00:28:23,233
I'll stay here, snug as a cub.
477
00:28:23,941 --> 00:28:25,816
A cub, not even an adult fox.
478
00:28:25,983 --> 00:28:27,816
Cubs are more mischievous.
479
00:28:28,192 --> 00:28:31,067
- Be mischievous with me.
- No, I'll stay in.
480
00:28:31,233 --> 00:28:33,775
- Ask Bruno.
- No thanks.
481
00:28:37,524 --> 00:28:39,232
Hi, guys.
482
00:28:41,358 --> 00:28:42,524
What's up?
483
00:28:43,025 --> 00:28:44,107
What is it?
484
00:28:44,274 --> 00:28:45,273
Nothing.
485
00:28:45,816 --> 00:28:47,982
Drinking beer through a straw?
486
00:28:48,149 --> 00:28:49,358
I like it.
487
00:28:49,524 --> 00:28:51,566
It's handier and cooler.
488
00:28:51,733 --> 00:28:53,191
More relaxed, like.
489
00:28:55,149 --> 00:28:56,191
Yeah, it's not bad.
490
00:28:57,607 --> 00:28:59,607
I'll be going. Have fun.
491
00:28:59,774 --> 00:29:01,232
Have a good time.
492
00:29:02,607 --> 00:29:04,191
What are we going to do?
493
00:29:04,982 --> 00:29:06,440
- What?
- Shall we play?
494
00:29:06,607 --> 00:29:07,940
- Sure.
- PlayStation?
495
00:29:11,607 --> 00:29:14,315
- Some candy?
- No thanks.
496
00:29:14,815 --> 00:29:15,814
Patrick left us.
497
00:29:16,190 --> 00:29:17,315
- He's dead?
- No.
498
00:29:17,482 --> 00:29:20,023
Patrick had a sudden breakdown.
499
00:29:20,190 --> 00:29:23,981
He went out with his fake dead plant
and hit people with it.
500
00:29:24,649 --> 00:29:26,565
Then he collapsed.
501
00:29:27,023 --> 00:29:28,856
He never liked his work.
502
00:29:29,023 --> 00:29:31,398
He felt over-qualified
and hated people.
503
00:29:32,939 --> 00:29:34,898
He wasn't a nice guy.
504
00:29:35,065 --> 00:29:36,522
A bit of a jerk too.
505
00:29:36,689 --> 00:29:39,564
Sometimes I'd tell him he was a jerk
506
00:29:39,731 --> 00:29:41,939
and he thought I was kidding.
507
00:29:42,106 --> 00:29:43,105
Humor is handy.
508
00:29:44,190 --> 00:29:45,189
All right.
509
00:29:45,939 --> 00:29:48,564
Let me introduce myself.
I'm Richard.
510
00:29:48,731 --> 00:29:50,272
I'm an ordinary guy.
511
00:29:50,439 --> 00:29:53,272
I'm 5' 8" and weigh 150 pounds.
512
00:29:53,439 --> 00:29:55,564
Average height, average weight.
513
00:29:56,397 --> 00:29:57,855
My IQ is average
514
00:29:58,022 --> 00:30:02,397
even though, like most people,
I think the test means nothing.
515
00:30:02,813 --> 00:30:05,730
I sleep 7 hours a night
and dream ordinary dreams.
516
00:30:05,897 --> 00:30:08,356
No giant spiders
talking about life...
517
00:30:08,522 --> 00:30:09,897
My dreams are so basic
518
00:30:10,064 --> 00:30:13,272
I can't tell after
if they really happened or not.
519
00:30:13,438 --> 00:30:16,272
In my 8-floor building,
I live on the 4th floor.
520
00:30:16,438 --> 00:30:18,189
No one calls me handsome or ugly.
521
00:30:18,355 --> 00:30:21,647
I've never been able to finish Proust
522
00:30:21,813 --> 00:30:23,271
but claim that I have.
523
00:30:23,438 --> 00:30:25,605
However,
I've read "The Little Prince".
524
00:30:25,772 --> 00:30:28,229
But I hated it.
I thought it was crap.
525
00:30:28,396 --> 00:30:30,480
But I've never dared to say so.
526
00:30:30,937 --> 00:30:32,772
I have a flat-screen TV,
527
00:30:32,937 --> 00:30:35,854
a 40-inch one,
paid for in three instalments.
528
00:30:36,229 --> 00:30:38,355
I have a car bought on credit.
529
00:30:38,521 --> 00:30:41,104
A French one to help the economy.
530
00:30:41,271 --> 00:30:42,771
I sort my trash
531
00:30:43,480 --> 00:30:45,479
and turn off the tap
when I clean my teeth.
532
00:30:45,729 --> 00:30:48,021
My wife says I'm dull
and she's right.
533
00:30:48,562 --> 00:30:49,687
There you go.
534
00:30:50,646 --> 00:30:53,604
That's me, Richard, your adviser.
535
00:30:54,146 --> 00:30:56,979
I like people
and I'm here to help you.
536
00:30:57,145 --> 00:30:58,812
So who are you?
537
00:31:01,687 --> 00:31:03,854
Well, I'm S�bastien...
538
00:31:06,312 --> 00:31:08,687
I'm here to renew my benefit claim.
539
00:31:08,936 --> 00:31:12,062
I have proof
that I've been looking for work.
540
00:31:12,686 --> 00:31:14,312
I even have the envelopes.
541
00:31:14,479 --> 00:31:16,561
They're here, with the postmark.
542
00:31:16,728 --> 00:31:19,561
This is from Rueil-Malmaison.
A long way.
543
00:31:20,645 --> 00:31:21,645
Are you a crook?
544
00:31:22,728 --> 00:31:23,727
Sorry?
545
00:31:23,853 --> 00:31:25,228
S�bastien...
546
00:31:25,811 --> 00:31:27,062
Are you a crook?
547
00:31:28,394 --> 00:31:29,394
No. Why?
548
00:31:29,561 --> 00:31:32,353
You only need proof to solve a crime.
549
00:31:32,519 --> 00:31:34,311
I'm no fan of proof.
550
00:31:35,603 --> 00:31:38,102
I've told you who I am.
551
00:31:38,269 --> 00:31:40,728
I'd like to know who you are.
552
00:31:41,478 --> 00:31:44,019
What you want to do,
what you like...
553
00:31:47,436 --> 00:31:48,852
Nothing.
554
00:31:50,394 --> 00:31:52,112
I want to do nothing
and like doing nothing.
555
00:31:53,810 --> 00:31:55,102
Meaning?
556
00:31:58,518 --> 00:32:00,102
I like getting bored.
557
00:32:00,644 --> 00:32:02,393
I like wasted time.
558
00:32:02,560 --> 00:32:05,268
I like pauses,
moments when time stands still.
559
00:32:06,810 --> 00:32:09,935
I like waiting too
and taking long journeys.
560
00:32:11,101 --> 00:32:13,435
I like the run-up to things.
561
00:32:13,602 --> 00:32:15,685
Cl�menceau said about love...
562
00:32:15,851 --> 00:32:19,602
"The most beautiful thing about love
is going up the stairs."
563
00:32:20,185 --> 00:32:21,477
It works for everything.
564
00:32:21,934 --> 00:32:24,560
For me,
dreaming about doing something
565
00:32:24,726 --> 00:32:26,517
is better than doing it.
566
00:32:30,352 --> 00:32:32,684
You've never wanted to do anything?
567
00:32:33,185 --> 00:32:35,684
As far back as I can remember, no.
568
00:32:36,185 --> 00:32:37,351
And you?
569
00:32:37,517 --> 00:32:39,643
You always wanted to do this?
570
00:32:39,809 --> 00:32:40,851
No.
571
00:32:41,309 --> 00:32:42,684
Then again, yes.
572
00:32:42,851 --> 00:32:46,517
I always wanted to help people.
I'm glad to be able to.
573
00:32:47,434 --> 00:32:50,601
When I was little,
I had a stupid dream.
574
00:32:51,434 --> 00:32:52,643
What was it?
575
00:32:52,808 --> 00:32:54,476
I wanted a pancake house.
576
00:32:54,725 --> 00:32:56,017
I love my mom's pancakes.
577
00:32:56,267 --> 00:32:58,683
After school,
when I smelled the batter...
578
00:32:58,850 --> 00:33:00,309
I was happy-
579
00:33:00,600 --> 00:33:01,599
Pancakes are good.
580
00:33:02,059 --> 00:33:03,392
But it wasn't serious.
581
00:33:03,683 --> 00:33:07,267
Who cares what's serious?
If you like them, make them.
582
00:33:07,516 --> 00:33:11,142
Sure, but life isn't that simple.
583
00:33:11,308 --> 00:33:12,307
It should be.
584
00:33:13,059 --> 00:33:15,767
Even doing nothing requires money.
585
00:33:15,933 --> 00:33:19,266
Everyone should get
a minimum amount each month.
586
00:33:19,642 --> 00:33:21,350
As wages for being human.
587
00:33:21,642 --> 00:33:23,433
That's how I see benefit.
588
00:33:29,516 --> 00:33:30,849
I'm going to help you.
589
00:33:31,016 --> 00:33:33,308
I'll cover for you with my superiors.
590
00:33:33,475 --> 00:33:36,183
I'll see you in 3 months
to renew your claim.
591
00:33:36,350 --> 00:33:41,016
Or before then, if you want
to drop in for a chat.
592
00:33:41,183 --> 00:33:42,390
I'd like that.
593
00:33:45,223 --> 00:33:46,557
Sure. Thanks.
594
00:33:48,849 --> 00:33:50,349
Thank you very much.
595
00:33:51,724 --> 00:33:54,724
I'd found a sponsor
for the life I wanted.
596
00:33:54,891 --> 00:33:56,390
An easy and quiet life.
597
00:33:56,557 --> 00:33:59,265
I was relieved. it was sunny,
the girls smelled nice.
598
00:34:03,349 --> 00:34:07,057
For me, Paris has always been
the city Where women smell nice.
599
00:34:08,723 --> 00:34:10,473
Orange-flower blossom...
600
00:34:11,057 --> 00:34:12,431
What's her life like?
601
00:34:12,973 --> 00:34:14,931
Is she happy? Is she in love?
602
00:34:15,848 --> 00:34:17,182
Is she loved?
603
00:34:17,348 --> 00:34:20,015
Did she take ages
picking her clothes?
604
00:34:23,848 --> 00:34:27,222
- What's up?
- I'm just heading back home.
605
00:34:27,389 --> 00:34:29,848
I was at my benefit interview.
And you?
606
00:34:30,014 --> 00:34:33,389
I just met a writer
who signed with the firm.
607
00:34:33,556 --> 00:34:35,972
- I'm going to handle him.
- Fantastic!
608
00:34:36,139 --> 00:34:37,764
Responsibility at last.
609
00:34:37,930 --> 00:34:40,056
Coming with me to park this?
610
00:34:42,431 --> 00:34:44,431
Want to see something you'll like?
611
00:34:44,597 --> 00:34:45,597
Sure.
612
00:34:49,264 --> 00:34:51,805
- Beautiful, huh?
- Really beautiful.
613
00:34:53,889 --> 00:34:55,722
A higher view is good.
614
00:34:56,513 --> 00:34:57,512
Yeah...
615
00:34:59,722 --> 00:35:01,639
Hold on, this'll be fun...
616
00:35:04,263 --> 00:35:07,263
- What's going on?
- Pull a face!
617
00:35:14,888 --> 00:35:16,388
- You do this a lot?
- Yeah.
618
00:35:16,554 --> 00:35:18,430
I gatecrash people's photos.
619
00:35:18,596 --> 00:35:22,221
I love being on dressers
all over the world.
620
00:35:22,387 --> 00:35:24,804
That way, I leave my mark on Earth.
621
00:35:26,013 --> 00:35:28,804
Awesome.
A bit self-centered, but awesome.
622
00:35:28,971 --> 00:35:31,971
No, not self-centered,
just a way of existing.
623
00:35:32,679 --> 00:35:34,971
Since I dream of traveling the world
624
00:35:35,137 --> 00:35:36,304
but can't yet.
625
00:35:36,471 --> 00:35:39,220
This way I can do it without moving.
626
00:35:40,262 --> 00:35:41,638
Good idea, huh?
627
00:35:42,387 --> 00:35:43,679
Yes, it's good.
628
00:35:49,928 --> 00:35:52,887
The next 3 months
passed rapidly and pleasantly.
629
00:35:53,803 --> 00:35:56,012
I was living my dream life.
630
00:35:56,179 --> 00:35:58,345
I was moving but immobile.
631
00:35:58,511 --> 00:36:00,887
It was a very pleasant feeling.
632
00:36:05,261 --> 00:36:07,345
Bruno and I became close friends.
633
00:36:07,511 --> 00:36:10,511
Chopsticks suck.
How do the Japs do it?
634
00:36:10,678 --> 00:36:12,345
They're used to them.
635
00:36:12,845 --> 00:36:17,261
Think Japanese conductors use
a knife and fork for the orchestra?
636
00:36:22,053 --> 00:36:24,470
I hate Peter Jackson's "King Kong".
637
00:36:24,636 --> 00:36:26,969
He took out all the erotic tension.
638
00:36:27,136 --> 00:36:28,802
I think it sucks too.
639
00:36:29,303 --> 00:36:32,969
When he climbs the Empire State
Building and the planes attack...
640
00:36:33,136 --> 00:36:34,427
Yeah, that's sad.
641
00:36:34,594 --> 00:36:37,594
It's sad
but some people had it worse.
642
00:36:37,761 --> 00:36:41,802
The tenants on the floors
level with King Kong's balls.
643
00:36:41,969 --> 00:36:43,927
What a hideous sight!
644
00:36:44,761 --> 00:36:47,510
I read this ages ago
and I really liked it.
645
00:36:47,677 --> 00:36:49,427
It reminded me of you.
646
00:36:49,594 --> 00:36:50,719
"The Book With No Name"?
647
00:36:55,177 --> 00:36:56,926
You'll make a great pear.
648
00:36:58,052 --> 00:37:01,052
I know! Leather pants...
649
00:37:03,718 --> 00:37:07,177
- What's the book?
- Jack London, it's really good.
650
00:37:07,343 --> 00:37:09,135
- Yeah?
- You should read it.
651
00:37:09,301 --> 00:37:10,801
You'll lend me it?
652
00:37:11,509 --> 00:37:12,968
How's it going. guys?
653
00:37:15,426 --> 00:37:18,718
- What are those pants?
- These? They're leather.
654
00:37:19,343 --> 00:37:22,384
I love the feeling.
It's like a second skin.
655
00:37:22,551 --> 00:37:25,635
I'm a big Jim Morrison fan, see.
656
00:37:26,468 --> 00:37:29,009
They suit you.
They make you look...
657
00:37:29,176 --> 00:37:30,593
They highlight who you are.
658
00:37:30,759 --> 00:37:32,426
That's it exactly.
659
00:37:32,592 --> 00:37:35,092
- That's leather for you.
- Right.
660
00:37:35,967 --> 00:37:37,884
Right, seeya.
661
00:37:59,425 --> 00:38:00,592
- Guys...
- Yeah?
662
00:38:00,758 --> 00:38:03,091
- Know what I'd really like?
- No.
663
00:38:03,300 --> 00:38:06,175
- A typical evening with you.
- Meaning?
664
00:38:06,342 --> 00:38:08,799
Well, when I go out,
you stay together.
665
00:38:08,966 --> 00:38:11,133
I'd like to stay in with you too.
666
00:38:11,300 --> 00:38:13,674
- To watch or to take part?
- To take part.
667
00:38:13,841 --> 00:38:15,050
I'm hot for it.
668
00:38:15,216 --> 00:38:17,507
- You bet.
- Sure, no problem.
669
00:38:17,674 --> 00:38:19,382
You don't mind?
670
00:38:19,549 --> 00:38:21,758
I won't oversell it
but you'll have a blast.
671
00:38:30,758 --> 00:38:32,716
What else do you do?
672
00:38:33,674 --> 00:38:36,007
We talk about the day we've had.
673
00:38:36,174 --> 00:38:37,715
All right. Go on.
674
00:38:37,882 --> 00:38:40,882
I got up today at 4 in the afternoon.
675
00:38:41,049 --> 00:38:44,049
I got up, ate Cocoa Krispies...
We're out of milk.
676
00:38:44,215 --> 00:38:46,548
- Earlier today...
- Let him finish.
677
00:38:46,715 --> 00:38:47,923
I've finished.
678
00:38:49,299 --> 00:38:51,965
Earlier today, I wanted to go out...
679
00:38:52,798 --> 00:38:54,007
But I didn't.
680
00:38:54,174 --> 00:38:56,007
I realized I had no reason to.
681
00:38:56,173 --> 00:38:58,590
- That happens a lot.
- To you too?
682
00:38:59,214 --> 00:39:02,465
Hold on, surely that isn't
all you talk about?
683
00:39:02,923 --> 00:39:04,590
Tell me something else.
684
00:39:04,757 --> 00:39:06,757
- We talk about movies...
- Screw movies.
685
00:39:06,922 --> 00:39:08,632
We saw...
686
00:39:08,964 --> 00:39:11,298
Tell me private stuff about you.
687
00:39:13,839 --> 00:39:16,131
How about... There's nothing?
688
00:39:16,839 --> 00:39:18,797
Any thoughts, maybe...
689
00:39:21,131 --> 00:39:22,672
- I take the plunge?
- Go on.
690
00:39:22,839 --> 00:39:25,964
Two days ago, I...
691
00:39:27,672 --> 00:39:29,672
I jacked off in front of a mirror.
692
00:39:29,839 --> 00:39:32,881
I can't tell if I was turned on
because
693
00:39:33,172 --> 00:39:35,255
I was caught up in it
694
00:39:35,714 --> 00:39:38,297
or because I was watching myself.
695
00:39:40,380 --> 00:39:44,088
I'm wondering if I might not be
a bit... homosexual.
696
00:39:45,713 --> 00:39:48,047
There are 2 ways to see it.
Maybe 3.
697
00:39:48,213 --> 00:39:51,588
No, I'm sorry, 9W5-
698
00:39:51,755 --> 00:39:53,422
At least I've tried.
699
00:39:53,588 --> 00:39:55,172
It was fun.
700
00:39:56,213 --> 00:39:57,379
Have a good evening.
701
00:39:58,297 --> 00:40:00,254
There's no obvious conclusion...
702
00:40:00,421 --> 00:40:04,504
Bruno, tell me something...
You're in love with Anna?
703
00:40:04,671 --> 00:40:08,713
It's kind of violent, saying
you jack off in front of a mirror.
704
00:40:08,880 --> 00:40:13,254
You're crazy, I opened up to her.
It took a huge effort to say that.
705
00:40:13,421 --> 00:40:15,296
Yes, but she... Whatever.
706
00:40:15,463 --> 00:40:18,754
As for what you said,
let's get back to it...
707
00:40:19,338 --> 00:40:20,546
It's interesting...
708
00:40:20,712 --> 00:40:23,879
- I think you're gay.
- Or you're ego-sexual.
709
00:40:27,087 --> 00:40:28,171
Weird museum...
710
00:40:29,087 --> 00:40:31,462
They need a nightwatchman
for dead animals?
711
00:40:31,629 --> 00:40:33,879
Rhino horns are a prized commodity.
712
00:40:34,337 --> 00:40:35,879
There've been thefts before.
713
00:40:37,004 --> 00:40:38,003
So I step in.
714
00:40:38,670 --> 00:40:40,545
- That's crazy.
- Come on.
715
00:40:41,046 --> 00:40:42,337
Time for my round.
716
00:40:42,503 --> 00:40:44,754
It's like being a cop
in a Hollywood movie!
717
00:40:45,754 --> 00:40:47,211
I'll take a leak first.
718
00:41:01,961 --> 00:41:03,295
Nice, big claws.
719
00:41:03,461 --> 00:41:05,919
Oh, yeah, that feels good.
720
00:41:07,753 --> 00:41:08,919
It's so good.
721
00:41:09,377 --> 00:41:10,544
You never clip them?
722
00:41:10,711 --> 00:41:12,794
They won't grow now anyway.
723
00:41:16,003 --> 00:41:17,002
You're in briefs?
724
00:41:17,961 --> 00:41:20,002
I've never visited a museum
in my briefs.
725
00:41:20,210 --> 00:41:21,209
That's a goal?
726
00:41:21,544 --> 00:41:24,169
No, but one day I'll be happy to say,
727
00:41:24,336 --> 00:41:26,793
"I visited a museum in my briefs."
728
00:41:27,294 --> 00:41:28,960
That's a crazy idea.
729
00:41:29,127 --> 00:41:32,752
I do things but you're like
that bear, a stuffed shirt.
730
00:41:33,377 --> 00:41:36,002
You're in your briefs.
Even he's shocked.
731
00:41:36,169 --> 00:41:38,336
Try it, it's awesome.
732
00:41:39,710 --> 00:41:40,835
Step back.
733
00:41:41,543 --> 00:41:44,376
It's weird
because you're still dressed.
734
00:41:44,543 --> 00:41:47,209
Do the same as me
and the embarrassment fades.
735
00:41:48,793 --> 00:41:51,918
It's amazing, you always find
a logical explanation.
736
00:41:52,627 --> 00:41:55,418
Coming or staying
with your stuffed friend'?
737
00:41:55,585 --> 00:41:57,001
I like bears.
738
00:41:57,460 --> 00:42:00,959
Did you know trainers talk
to wild animals in German?
739
00:42:01,126 --> 00:42:03,126
No wonder.
That language freaks me out.
740
00:42:07,168 --> 00:42:10,584
Isn't this ace? Nice and cool,
dicks on the loose...
741
00:42:11,001 --> 00:42:12,542
We discover new feelings.
742
00:42:12,709 --> 00:42:15,917
The feeling of being ridiculous.
Why in briefs?
743
00:42:16,251 --> 00:42:17,834
I'm not saying I want to
744
00:42:18,001 --> 00:42:20,709
but why not go the whole way
and do it nude?
745
00:42:21,626 --> 00:42:24,709
The real blast is doing it in briefs.
746
00:42:24,876 --> 00:42:28,542
Being nude is dumb.
Nudists are nude and they're dumb.
747
00:42:29,250 --> 00:42:32,375
No one does anything in briefs.
I'm a briefist.
748
00:42:32,542 --> 00:42:34,459
I want briefist camps.
749
00:42:35,000 --> 00:42:38,000
I love the word "briefs".
It's beautiful.
750
00:42:38,167 --> 00:42:40,625
It makes a sentence
merry and musical.
751
00:42:41,250 --> 00:42:43,750
Tightie whities.
Skivvies is great too.
752
00:42:43,916 --> 00:42:46,208
- Nut hut is good too.
- I like it!
753
00:42:46,583 --> 00:42:47,791
Nut Hut Day...
754
00:42:56,666 --> 00:42:58,416
- What're you doing here?
- And you?
755
00:42:58,583 --> 00:42:59,916
I'm the nightwatchman.
And you?
756
00:43:00,207 --> 00:43:01,249
We're thieves.
757
00:43:02,750 --> 00:43:05,583
You're thieves
and you admit it like that?
758
00:43:06,458 --> 00:43:07,957
We're not going to lie.
759
00:43:08,124 --> 00:43:10,666
It's not like we're lost visitors.
760
00:43:10,832 --> 00:43:12,458
We're thieves, here to steal.
761
00:43:13,207 --> 00:43:16,999
That's a bummer
because the thing is...
762
00:43:18,082 --> 00:43:19,582
I'm supposed to stop you.
763
00:43:19,749 --> 00:43:21,291
Yeah, it's a bummer.
764
00:43:24,540 --> 00:43:25,539
Are you armed?
765
00:43:28,373 --> 00:43:31,248
- We have blunt objects.
- To hit you with.
766
00:43:32,290 --> 00:43:33,790
We got that.
767
00:43:34,707 --> 00:43:36,832
If I don't stop you,
I lose my job.
768
00:43:38,373 --> 00:43:40,624
If you stop us,
you'll lose your teeth.
769
00:43:44,540 --> 00:43:47,040
Then again, we're in briefs...
770
00:43:56,414 --> 00:43:58,248
We'll leave you to it.
771
00:43:59,706 --> 00:44:00,873
We'll be going.
772
00:44:02,040 --> 00:44:03,247
Gentlemen...
773
00:44:06,289 --> 00:44:07,664
Holy shit...
774
00:44:09,456 --> 00:44:11,623
It's sick that they fired you.
775
00:44:12,955 --> 00:44:13,955
They saw the video.
776
00:44:15,080 --> 00:44:16,289
All right, guys...
777
00:44:18,913 --> 00:44:20,830
I heard the end of that story.
778
00:44:20,997 --> 00:44:23,039
You were in briefs in a museum?
779
00:44:23,539 --> 00:44:26,122
The image is kind of shocking
but hey...
780
00:44:26,580 --> 00:44:29,788
Forget it,
I'm used to your weird stuff now.
781
00:44:29,955 --> 00:44:34,039
Sebastien, I ran into St�phane,
Alex and Delphine today.
782
00:44:34,205 --> 00:44:35,663
From university.
783
00:44:35,830 --> 00:44:39,371
I asked them over tomorrow
for a reunion drinks party.
784
00:44:39,538 --> 00:44:41,705
- Good idea, huh?
- People, here?
785
00:44:41,955 --> 00:44:45,079
- It's a drag?
- It's like a high school reunion.
786
00:44:45,246 --> 00:44:46,371
Not at all.
787
00:44:46,538 --> 00:44:49,288
"You haven't changed.
What are you doing now?"
788
00:44:49,705 --> 00:44:50,704
I'm married, 3 kids.
789
00:44:53,121 --> 00:44:55,662
- 3 already?
- I had triplets.
790
00:44:56,912 --> 00:44:58,621
The birth wasn't too tough?
791
00:44:58,787 --> 00:45:01,288
A bit scary.
I was induced before term
792
00:45:01,621 --> 00:45:02,954
but it was ok.
793
00:45:05,038 --> 00:45:06,204
And you, St�phane?
794
00:45:06,704 --> 00:45:08,287
Still teaching at university.
795
00:45:08,621 --> 00:45:11,245
- How's work, The Other?
- Minimum benefit.
796
00:45:12,203 --> 00:45:14,787
- That's not a job.
- I know but...
797
00:45:14,954 --> 00:45:18,579
Right, it's tough...
You're struggling to find work?
798
00:45:19,579 --> 00:45:20,787
I don't want to work.
799
00:45:24,537 --> 00:45:25,746
That's crazy.
800
00:45:25,911 --> 00:45:29,078
Before, you never stopped
taking one course after another.
801
00:45:29,245 --> 00:45:30,620
Yes, it's a waste.
802
00:45:30,953 --> 00:45:32,745
- I don't agree.
- It's dumb.
803
00:45:33,370 --> 00:45:36,995
Without work, at a party,
you have less to talk about.
804
00:45:37,162 --> 00:45:39,037
I don't really agree.
805
00:45:39,203 --> 00:45:41,870
Look at Alexandre.
He's a computer engineer.
806
00:45:43,286 --> 00:45:45,120
Quite frankly, it's not...
807
00:45:45,745 --> 00:45:47,661
At a party, it's not...
808
00:45:48,828 --> 00:45:50,494
I mean, it's not...
809
00:45:50,661 --> 00:45:51,828
Right...
810
00:45:52,286 --> 00:45:53,828
What do you do exactly?
811
00:45:54,494 --> 00:45:55,828
I'm a consultant
812
00:45:55,994 --> 00:45:59,036
in a firm that publishes
web content software.
813
00:45:59,952 --> 00:46:01,077
We call it a CMS.
814
00:46:01,661 --> 00:46:02,952
Content Management System.
815
00:46:05,660 --> 00:46:08,161
Basically, it assists our clients
816
00:46:08,827 --> 00:46:11,660
to implement
their information systems.
817
00:46:13,244 --> 00:46:14,243
To put it simply.
818
00:46:15,744 --> 00:46:17,119
Yeah, it is kind of boring.
819
00:46:18,077 --> 00:46:19,076
There you go.
820
00:46:20,493 --> 00:46:22,118
I'll get the food.
821
00:46:22,285 --> 00:46:23,452
Thanks.
822
00:46:26,619 --> 00:46:29,285
I'll shift up a gear with Anna
tonight.
823
00:46:30,368 --> 00:46:32,452
I'll be a lot more direct.
824
00:46:32,619 --> 00:46:35,201
I've been too subtle until now.
825
00:46:36,035 --> 00:46:37,034
What?
826
00:46:37,201 --> 00:46:39,201
It's you saying "subtle"...
827
00:46:39,368 --> 00:46:43,784
If you say you want to date
and she says she's not into you,
828
00:46:43,951 --> 00:46:46,076
you know you'll have to move out?
829
00:46:46,243 --> 00:46:49,618
You're so negative.
Maybe she'll say, "I love you too."
830
00:46:51,492 --> 00:46:52,993
Let me help, Anna.
831
00:46:56,784 --> 00:46:59,492
Sorry, The Other,
but you're living off society.
832
00:47:00,075 --> 00:47:01,367
I don't agree.
833
00:47:01,701 --> 00:47:02,700
Here we are...
834
00:47:03,492 --> 00:47:05,242
Dig in...
835
00:47:06,451 --> 00:47:07,743
I didn't dare.
836
00:47:08,908 --> 00:47:10,742
Maybe you're right.
837
00:47:10,908 --> 00:47:13,950
I'll focus on the long term.
838
00:47:15,575 --> 00:47:18,617
She's bound to desire me
at some point.
839
00:47:22,034 --> 00:47:24,825
Sorry, The Other,
but you're not facing reality.
840
00:47:24,992 --> 00:47:28,283
I don't want anything.
I'm just living in my corner.
841
00:47:28,450 --> 00:47:30,908
You're asking society for something.
842
00:47:31,075 --> 00:47:34,617
You want those of us who work
to sponsor your vacation.
843
00:47:34,783 --> 00:47:35,991
That's not fair.
844
00:47:36,199 --> 00:47:38,533
People like you are society's cancer.
845
00:47:38,742 --> 00:47:41,241
- Don't exaggerate.
- Just stating the truth.
846
00:47:41,408 --> 00:47:44,283
What's it like for you
when it's sunny?
847
00:47:44,617 --> 00:47:47,283
Does it piss you off
the poor get to share?
848
00:47:48,408 --> 00:47:51,616
Cut it out.
What if we all did the same as you?
849
00:47:51,782 --> 00:47:55,366
There'd be no more food,
no more progress, no more money...
850
00:47:55,782 --> 00:47:56,949
Every man for himself.
851
00:47:57,116 --> 00:48:01,240
Listen, I live with S�bastien.
He's my roommate.
852
00:48:01,449 --> 00:48:04,449
He's not ripping anyone off.
He's not a parasite.
853
00:48:04,616 --> 00:48:06,282
He simply has...
854
00:48:08,157 --> 00:48:09,990
a different lifestyle.
855
00:48:10,532 --> 00:48:12,365
You make him sound retarded.
856
00:48:16,240 --> 00:48:17,490
Not at all!
857
00:48:17,657 --> 00:48:19,490
He's not retar...
858
00:48:21,823 --> 00:48:24,198
S�bastien,
let's go and buy more drinks.
859
00:48:24,365 --> 00:48:25,364
Sure.
860
00:48:25,365 --> 00:48:27,489
- I'll come.
- Stay with our friends.
861
00:48:27,656 --> 00:48:30,282
- They're your friends.
- So get acquainted.
862
00:48:32,323 --> 00:48:34,406
It was getting hairy up there.
863
00:48:34,906 --> 00:48:37,823
You need a big pear to fight back!
864
00:48:40,781 --> 00:48:43,531
Just think,
Delphine has 3 kids already.
865
00:48:44,364 --> 00:48:45,740
Do you want kids?
866
00:48:45,905 --> 00:48:48,698
Why? You want to have kids with me?
867
00:48:51,072 --> 00:48:52,780
The look on your face!
868
00:48:53,531 --> 00:48:55,780
Yes, I want children.
869
00:48:55,947 --> 00:48:58,448
Not yet but, yes, I do.
870
00:48:58,822 --> 00:49:00,364
But I don't think
871
00:49:00,530 --> 00:49:04,323
if I'm not a mother,
my life will be lacking something.
872
00:49:04,655 --> 00:49:06,488
That's a sad way of thinking.
873
00:49:06,822 --> 00:49:09,114
- Do you want kids?
- I think so.
874
00:49:09,280 --> 00:49:10,322
Really?
875
00:49:10,488 --> 00:49:14,031
I was sure that kind of question
would make you faint.
876
00:49:14,196 --> 00:49:17,572
Ok, the idea's light years away
from where I am now
877
00:49:17,739 --> 00:49:19,697
but I haven't ruled it out.
878
00:49:23,238 --> 00:49:27,155
Why did you smile when Delphine said
the birth was induced?
879
00:49:27,322 --> 00:49:29,779
That expression makes me laugh.
880
00:49:29,946 --> 00:49:30,945
Why?
881
00:49:30,946 --> 00:49:34,071
I imagine the woman
lying on the table,
882
00:49:34,238 --> 00:49:35,988
legs spread, exhausted...
883
00:49:36,155 --> 00:49:37,821
The gynecologist comes in,
884
00:49:38,030 --> 00:49:39,904
squats between her thighs
885
00:49:40,071 --> 00:49:44,030
and starts inducing...
"Come on, kiddo, I have some candy...
886
00:49:44,237 --> 00:49:46,195
"Hey, show me you're a man.
887
00:49:46,362 --> 00:49:50,404
"Be a good boy now,
your poor mom's getting tired."
888
00:49:50,571 --> 00:49:52,654
The woman reacts,
"What's going on?"
889
00:49:52,821 --> 00:49:55,404
"I'm inducing him to come out."
890
00:49:55,571 --> 00:49:58,195
He goes on,
"Do you want this candy
891
00:49:58,404 --> 00:50:01,362
"or will you stay in there
like some mommy's boy?"
892
00:50:01,529 --> 00:50:02,528
"Stop, doctor!"
893
00:50:02,571 --> 00:50:06,070
"Don't worry, he's the best
at inducing births here."
894
00:50:07,362 --> 00:50:09,404
It doesn't happen like that.
895
00:50:09,570 --> 00:50:11,029
That's dumb.
896
00:50:11,195 --> 00:50:13,570
Too bad, reality lacks imagination.
897
00:50:26,111 --> 00:50:28,403
- Think he's dead?
- No idea.
898
00:50:29,862 --> 00:50:31,111
No, he's asleep.
899
00:50:33,403 --> 00:50:35,445
Don't you need it more than him?
900
00:50:48,611 --> 00:50:50,028
Why are you smiling?
901
00:50:52,319 --> 00:50:53,402
No reason.
902
00:51:06,235 --> 00:51:08,694
- Santa!
- No, it's me, stupid.
903
00:51:10,277 --> 00:51:11,527
My new job.
904
00:51:11,693 --> 00:51:13,860
- Shit, Christmas already?
- Yep.
905
00:51:14,068 --> 00:51:16,360
- Going home for it?
- No way.
906
00:51:16,526 --> 00:51:19,901
They'll only nag me about work,
responsibilities and life.
907
00:51:20,068 --> 00:51:22,068
I lied and said I'd found a job.
908
00:51:22,235 --> 00:51:24,277
You're dumb. Go see them.
909
00:51:24,443 --> 00:51:26,318
You'll be all alone here.
910
00:51:26,484 --> 00:51:30,109
I don't care, I'll stay here,
snug as a cub.
911
00:51:30,985 --> 00:51:32,318
Right, I'm going-
912
00:51:32,484 --> 00:51:34,526
I'll come and buy some cookies.
913
00:51:35,568 --> 00:51:38,942
So buying cookies
is your main activity today?
914
00:51:39,109 --> 00:51:42,859
No, my main activity
will be eating them in the park.
915
00:51:43,026 --> 00:51:45,359
Don't be proud of that.
Look at me.
916
00:51:45,775 --> 00:51:47,276
I play Santa for peanuts.
917
00:51:47,443 --> 00:51:49,318
I fight to survive and you mock me.
918
00:51:50,401 --> 00:51:52,609
- Are you mad at me?
- Worse.
919
00:51:53,109 --> 00:51:55,525
I envy you and that pisses me off.
920
00:51:55,692 --> 00:51:56,900
You shouldn't.
921
00:51:57,067 --> 00:51:59,734
You're right to fight
because you believe in that.
922
00:52:06,066 --> 00:52:07,942
- How do I look?
- Fine.
923
00:52:08,108 --> 00:52:10,317
- I don't feel credible.
- You are.
924
00:52:10,483 --> 00:52:12,233
I don't believe in me.
925
00:52:22,774 --> 00:52:24,317
Got a guy, Anna?
926
00:52:25,275 --> 00:52:27,358
No. Why do you ask?
927
00:52:27,524 --> 00:52:31,150
No reason. We never see you
with a guy and you never mention one.
928
00:52:32,150 --> 00:52:33,899
No, there's no one in my life.
929
00:52:35,316 --> 00:52:36,608
You know, Anna...
930
00:52:37,357 --> 00:52:39,482
Love can be closer than we think.
931
00:52:39,649 --> 00:52:42,941
It can be right before our eyes
and we can't see it.
932
00:52:43,982 --> 00:52:45,024
So I hear.
933
00:52:45,691 --> 00:52:48,441
- How's work?
- They all piss me off.
934
00:52:49,149 --> 00:52:53,149
All so-called big shots
who write crap novels. It's not easy.
935
00:52:53,566 --> 00:52:54,566
So resign.
936
00:52:55,732 --> 00:52:58,274
You think it's that easy?
I just resign?
937
00:53:00,399 --> 00:53:01,398
No.
938
00:53:01,440 --> 00:53:03,690
- I agree.
- You always agree!
939
00:53:04,149 --> 00:53:05,232
That's not true!
940
00:53:05,982 --> 00:53:08,024
See, I'm not agreeing with you.
941
00:53:09,481 --> 00:53:11,690
But you...
942
00:53:12,148 --> 00:53:13,898
You should try writing.
943
00:53:14,106 --> 00:53:16,732
The stuff you wrote at university
was good.
944
00:53:16,898 --> 00:53:19,815
Use the time to write.
And I can publish you.
945
00:53:20,732 --> 00:53:22,523
I have nothing to say...
946
00:53:22,981 --> 00:53:25,023
You jerk. What a waste!
947
00:53:25,356 --> 00:53:28,440
Seriously,
what are your days like, S�bastien?
948
00:53:29,814 --> 00:53:32,106
I read, I watch movies,
I hang out...
949
00:53:32,897 --> 00:53:34,064
And often I dance.
950
00:53:35,356 --> 00:53:36,355
You dance?
951
00:53:45,647 --> 00:53:46,646
Start with the leg.
952
00:53:49,480 --> 00:53:52,897
The beat gradually rises,
spreading to the whole body.
953
00:54:04,564 --> 00:54:05,980
Come on then.
954
00:54:09,063 --> 00:54:10,605
To the side of me.
955
00:54:10,980 --> 00:54:12,938
Then we turn, like this!
956
00:54:13,646 --> 00:54:14,688
And nowjump!
957
00:54:19,980 --> 00:54:21,313
Robot time!
958
00:54:25,938 --> 00:54:28,062
And now... The drums!
959
00:54:28,563 --> 00:54:29,562
Twist!
960
00:55:02,645 --> 00:55:04,061
Awesome, man!
961
00:55:06,020 --> 00:55:07,395
That's really cool!
962
00:55:18,228 --> 00:55:19,477
What's up with her?
963
00:55:20,312 --> 00:55:22,103
I think she couldn't take
964
00:55:22,270 --> 00:55:24,061
the sexual tension I give off.
965
00:55:24,228 --> 00:55:25,227
Yeah?
966
00:55:59,310 --> 00:56:01,102
It's wrong what you're doing.
967
00:56:01,977 --> 00:56:03,019
I'm sorry?
968
00:56:03,184 --> 00:56:04,476
This is wrong.
969
00:56:05,768 --> 00:56:06,767
I don't understand.
970
00:56:06,977 --> 00:56:09,393
Sure, act all innocent.
971
00:56:09,560 --> 00:56:12,435
I really don't understand.
What have I done?
972
00:56:12,810 --> 00:56:15,435
You haven't moved
from that bench all day!
973
00:56:15,643 --> 00:56:17,476
And you were here yesterday.
974
00:56:17,767 --> 00:56:20,726
- What's going on?
- His behavior is intolerable.
975
00:56:20,892 --> 00:56:21,891
What did I do?
976
00:56:22,018 --> 00:56:23,143
- What did he do?
- Nothing.
977
00:56:23,310 --> 00:56:24,476
I've done nothing.
978
00:56:24,642 --> 00:56:27,101
He's not doing anything,
it's different.
979
00:56:28,517 --> 00:56:29,516
Is that all?
980
00:56:29,517 --> 00:56:30,559
Yes, it is.
981
00:56:30,976 --> 00:56:32,309
It's like he's mocking us.
982
00:56:32,475 --> 00:56:35,267
We pass by to go to work,
with the kids, to shop
983
00:56:35,434 --> 00:56:37,183
and he just sits there!
984
00:56:37,350 --> 00:56:38,976
You're bothering us.
985
00:56:39,142 --> 00:56:42,183
You're preventing us
from being happy. Am I wrong?
986
00:56:42,350 --> 00:56:44,309
My brother and I were saying that.
987
00:56:45,183 --> 00:56:47,517
Sir, you have to do something
988
00:56:47,684 --> 00:56:49,267
like the rest of us.
989
00:56:49,434 --> 00:56:51,392
Or if you want to do nothing,
990
00:56:51,601 --> 00:56:54,350
get a big dog,
sit outside a supermarket,
991
00:56:55,017 --> 00:56:58,017
drink beer and start begging.
992
00:56:58,183 --> 00:56:59,766
That'd be clearer.
993
00:57:00,225 --> 00:57:01,516
I don't want to beg!
994
00:57:02,392 --> 00:57:04,100
I have to book you then.
995
00:57:04,267 --> 00:57:05,683
What for?
996
00:57:05,850 --> 00:57:08,017
Causing a disturbance.
997
00:57:08,183 --> 00:57:10,182
Surely you realize your freedom
998
00:57:10,516 --> 00:57:14,933
stops where... where freedom...
stops for others.
999
00:57:15,349 --> 00:57:16,348
I think that's clear.
1000
00:57:16,641 --> 00:57:17,725
All right...
1001
00:57:17,891 --> 00:57:20,057
- What?
- Don't try thinking, it's no use.
1002
00:57:20,224 --> 00:57:23,099
I'm booking you. A 35-euro fine.
Your name?
1003
00:57:24,433 --> 00:57:25,432
Beautiful.
1004
00:57:25,433 --> 00:57:28,057
Yes, it's beautiful.
And ugly too.
1005
00:57:31,932 --> 00:57:34,682
- I have to find work, Richard.
- Really?
1006
00:57:34,849 --> 00:57:38,057
All right. That's surprising news.
But it's good.
1007
00:57:38,224 --> 00:57:41,266
- You think so?
- It means your life's evolving.
1008
00:57:41,432 --> 00:57:43,390
It's good when things evolve.
1009
00:57:43,557 --> 00:57:45,181
You helped me to do nothing.
1010
00:57:45,348 --> 00:57:47,682
Because you wanted to do nothing.
1011
00:57:47,849 --> 00:57:50,056
I won't force you to do anything.
1012
00:57:50,390 --> 00:57:53,390
I'll see what I can do for you.
1013
00:57:56,015 --> 00:57:58,181
And how are things otherwise?
1014
00:57:58,889 --> 00:58:02,056
It's a big upheaval in my life.
How about you?
1015
00:58:02,515 --> 00:58:04,348
I think I'm feeling better.
1016
00:58:04,931 --> 00:58:08,973
I now have a cat called Fido
and a dog called Felix.
1017
00:58:09,973 --> 00:58:11,514
A little fantasy...
1018
00:58:13,389 --> 00:58:16,681
I take time for myself.
It does me good.
1019
00:58:17,015 --> 00:58:19,140
I listen to the songs you recommend.
1020
00:58:19,723 --> 00:58:22,764
Last weekend, I danced like crazy
to really loud music.
1021
00:58:23,055 --> 00:58:24,389
All alone at home.
1022
00:58:24,598 --> 00:58:27,639
Next time, do it in briefs.
It's even better.
1023
00:58:28,222 --> 00:58:29,306
All right.
1024
00:58:31,847 --> 00:58:33,598
You know, S�bastien...
1025
00:58:33,763 --> 00:58:37,306
I suffered when I was in love
but it was worth it.
1026
00:58:38,139 --> 00:58:41,055
- Being unhappy?
- No, being happy first.
1027
00:58:41,347 --> 00:58:43,763
Being in love, feeling alive.
1028
00:58:44,139 --> 00:58:45,180
Don't you want that?
1029
00:58:46,306 --> 00:58:47,305
No.
1030
00:58:48,388 --> 00:58:50,722
I'm Marc and I'm your boss.
1031
00:58:50,888 --> 00:58:52,888
I use your first name,
you call me sir.
1032
00:58:53,055 --> 00:58:55,430
You're an intern. Never forget.
1033
00:58:55,597 --> 00:58:57,138
Know why you mustn't?
1034
00:58:57,305 --> 00:58:59,305
That's how you'll climb higher.
1035
00:58:59,471 --> 00:59:02,346
Know where you're from
to know where you're going.
1036
00:59:02,638 --> 00:59:05,471
After 6 to 9 months as an intern,
1037
00:59:05,638 --> 00:59:09,096
if your ratings are positive,
of course, you'll be able
1038
00:59:09,263 --> 00:59:11,721
to obtain a job in this enterprise.
1039
00:59:11,887 --> 00:59:14,096
Do you know what enterprise means?
1040
00:59:14,263 --> 00:59:16,512
- Yes.
- Are you sure you know?
1041
00:59:16,679 --> 00:59:18,887
It's the firm I'm an intern with.
1042
00:59:19,054 --> 00:59:20,387
You don't know.
1043
00:59:20,762 --> 00:59:22,013
It's a philosophy.
1044
00:59:22,179 --> 00:59:23,929
An enterprise is enterprising.
1045
00:59:24,096 --> 00:59:26,512
I like enterprising people.
1046
00:59:27,054 --> 00:59:29,013
Careful, I hate ass-kissers.
1047
00:59:29,178 --> 00:59:31,887
You have to find the perfect balance
1048
00:59:32,053 --> 00:59:34,470
between enterprise and immobility.
1049
00:59:34,637 --> 00:59:36,679
- Is that agreed?
- Agreed.
1050
00:59:36,846 --> 00:59:38,262
All right. Very good.
1051
00:59:38,637 --> 00:59:39,928
That's the attitude.
1052
00:59:40,095 --> 00:59:41,094
Don't smile.
1053
00:59:42,012 --> 00:59:43,928
Hi, Jean-Luc, how's it going?
1054
00:59:45,262 --> 00:59:48,553
The jerk doesn't know he's fired.
Without a cent.
1055
00:59:48,720 --> 00:59:50,553
- Did I offer you coffee?
- No.
1056
00:59:50,720 --> 00:59:52,178
All right...
1057
00:59:52,553 --> 00:59:54,095
You'll spend your days here.
1058
00:59:54,262 --> 00:59:56,636
No windows but you don't need them.
1059
00:59:57,344 --> 01:00:00,178
Your job is to check
the digital transfers.
1060
01:00:00,344 --> 01:00:02,970
Make sure
there are no problems anywhere.
1061
01:00:03,136 --> 01:00:04,135
You'll be paid.
1062
01:00:04,469 --> 01:00:06,928
Badly true, to watch TV all day.
1063
01:00:07,553 --> 01:00:10,886
You need to archive
the M6 TV news from 2006.
1064
01:00:11,344 --> 01:00:13,094
That's funny, that rhymes.
1065
01:00:13,261 --> 01:00:16,136
Your contract's for the archives
and Jean-Luc...
1066
01:00:16,678 --> 01:00:18,636
has no contract. He's fired!
1067
01:00:19,511 --> 01:00:20,635
Want to sit down?
1068
01:00:20,802 --> 01:00:22,303
Go ahead.
1069
01:00:23,261 --> 01:00:24,428
Jean-Luc!
1070
01:00:25,552 --> 01:00:27,885
What does freedom call to mind?
1071
01:00:29,552 --> 01:00:31,052
I was Working.
1072
01:00:31,219 --> 01:00:33,219
I was paid to watch old news.
1073
01:00:34,927 --> 01:00:36,510
- Bird flu.
- Shit...
1074
01:00:36,677 --> 01:00:38,844
...a dead swan in a marsh.
1075
01:00:41,927 --> 01:00:43,510
Zidane, we miss you.
1076
01:00:43,677 --> 01:00:45,343
I was paid to view.
1077
01:00:45,760 --> 01:00:46,968
It was easy and fun.
1078
01:00:47,135 --> 01:00:48,302
That's good.
1079
01:00:48,843 --> 01:00:51,884
The surprises
of the Paris furniture salon...
1080
01:00:52,051 --> 01:00:55,552
...anti-youth employment scheme
marches in 135 French towns.
1081
01:00:55,718 --> 01:00:57,135
More than one million...
1082
01:00:57,801 --> 01:01:01,302
Then, one day,
on the 12th day of my internship...
1083
01:01:01,801 --> 01:01:05,801
Yes, all young people
have to take to the streets.
1084
01:01:05,968 --> 01:01:08,010
The future is now.
1085
01:01:08,384 --> 01:01:11,217
In '68, our parents
fought for their dreams.
1086
01:01:11,384 --> 01:01:13,968
But we can't afford to do that.
1087
01:01:14,134 --> 01:01:17,175
We're fighting
for our jobs and pensions.
1088
01:01:17,342 --> 01:01:20,593
I'm not rejecting everything
that '68 passed on to us.
1089
01:01:21,009 --> 01:01:22,718
But, unfortunately,
1090
01:01:22,883 --> 01:01:24,758
our prerogatives have changed.
1091
01:01:24,925 --> 01:01:27,134
It's not as glamorous
but it's reality.
1092
01:01:27,551 --> 01:01:31,301
I'd rather have a beautiful life
than beautiful dreams.
1093
01:01:32,967 --> 01:01:35,301
For the first time ever,
I fell in love.
1094
01:01:35,925 --> 01:01:37,883
With France's most determined woman.
1095
01:01:38,217 --> 01:01:40,383
I copied the interview for myself.
1096
01:01:40,842 --> 01:01:45,341
For the first time, I let a woman
I didn't know into my fantasies.
1097
01:01:51,675 --> 01:01:53,425
S�bastien, how's it going?
1098
01:01:53,592 --> 01:01:55,008
The pandas are here!
1099
01:01:55,174 --> 01:01:58,633
What the hell's going on?
You're jacking off to a panda?!
1100
01:01:58,799 --> 01:02:01,091
An endangered species!
1101
01:02:01,425 --> 01:02:03,133
You're a psychopath.
1102
01:02:04,300 --> 01:02:06,258
Jacking off at work is nuts.
1103
01:02:06,425 --> 01:02:09,091
- I'm in love.
- With a girl living in 2006!
1104
01:02:09,258 --> 01:02:11,465
You're avoiding reality again.
1105
01:02:11,632 --> 01:02:14,008
So? Do you like reality?
1106
01:02:14,174 --> 01:02:16,091
Look how it treats you.
1107
01:02:16,257 --> 01:02:19,549
Single, with a shit job
drinking coffee in the can!
1108
01:02:19,716 --> 01:02:21,716
I love drinking coffee there!
1109
01:02:21,882 --> 01:02:23,799
Reality doesn't work for you.
1110
01:02:23,966 --> 01:02:26,173
You have to work to make it good.
1111
01:02:27,299 --> 01:02:29,382
I hate it when you act smart.
1112
01:02:29,840 --> 01:02:32,923
I've been hauling them an hour now.
I can't go on.
1113
01:02:34,215 --> 01:02:35,215
They're heavy!
1114
01:02:36,715 --> 01:02:37,715
And a real drag.
1115
01:02:39,465 --> 01:02:42,132
- Going to find that girl?
- No.
1116
01:02:43,382 --> 01:02:46,090
You're useless.
Don't you want experiences?
1117
01:02:46,257 --> 01:02:48,548
- Don't you want to fuck?
- I'm ok.
1118
01:02:49,464 --> 01:02:52,590
I can't go on.
I haven't fucked for 18 months.
1119
01:02:54,798 --> 01:02:58,007
I'm sick of jacking off,
sick of Anna not looking at me,
1120
01:02:58,172 --> 01:03:02,089
sick of these crap jobs,
sick of not getting anywhere...
1121
01:03:02,256 --> 01:03:05,131
And now, Montmartre hill...
1122
01:03:06,214 --> 01:03:07,922
Shit, that'll be tough!
1123
01:03:08,298 --> 01:03:10,464
Come over to the dark side.
1124
01:03:10,631 --> 01:03:12,423
Come and do nothing.
1125
01:03:27,672 --> 01:03:29,171
Don't miss it!
1126
01:03:37,797 --> 01:03:40,380
This will be awesomenish.
1127
01:03:40,755 --> 01:03:42,754
Do over there, I'll do here.
1128
01:04:09,920 --> 01:04:13,129
Wow... That's so cool of you, guys!
1129
01:04:13,296 --> 01:04:15,379
It needed waxing.
1130
01:04:15,878 --> 01:04:19,795
Bruno, you never did housework before
without being threatened.
1131
01:04:29,878 --> 01:04:32,254
I'm off to a concert.
Have a good evening.
1132
01:04:32,962 --> 01:04:35,129
Have a good time!
1133
01:04:41,420 --> 01:04:42,419
Ready?
1134
01:04:49,545 --> 01:04:50,544
Go on!
1135
01:05:00,961 --> 01:05:01,960
Good one!
1136
01:05:09,335 --> 01:05:10,334
Not bad.
1137
01:05:22,127 --> 01:05:23,793
I'm going out.
1138
01:05:24,544 --> 01:05:27,002
You have another wild night planned?
1139
01:05:27,168 --> 01:05:29,835
Yeah, ros�, potato chips, peanuts.
1140
01:05:30,002 --> 01:05:32,668
The perfect trinity. The magic trio.
1141
01:05:34,501 --> 01:05:36,626
You really make a woman dream.
1142
01:05:37,668 --> 01:05:38,793
That's good.
1143
01:05:42,835 --> 01:05:44,960
She's not in a good mood lately.
1144
01:05:45,793 --> 01:05:47,334
Must be her period.
1145
01:05:49,167 --> 01:05:51,668
You have a really modern view
of women.
1146
01:05:54,959 --> 01:05:57,751
It's no use.
You're programmed to lose.
1147
01:05:57,917 --> 01:06:01,001
I come from the future
to waste guys in the present.
1148
01:06:02,459 --> 01:06:04,167
Show me your medical card
1149
01:06:04,334 --> 01:06:08,126
and I'll prescribe meds
to ease your defeat. Deal?
1150
01:06:10,500 --> 01:06:14,750
The monotony of this
is getting to me. I win, you lose.
1151
01:06:14,917 --> 01:06:18,292
We're like an old couple.
You don't surprise me.
1152
01:06:19,250 --> 01:06:22,500
You lose even more points...
1153
01:06:22,667 --> 01:06:24,333
I'll leave you a few.
1154
01:06:24,500 --> 01:06:25,792
Guys...
1155
01:06:26,542 --> 01:06:27,542
Meet Marco.
1156
01:06:27,709 --> 01:06:29,916
- How's it going?
- Hi.
1157
01:06:31,417 --> 01:06:33,874
- What are you doing?
- Playing FIFA.
1158
01:06:34,041 --> 01:06:35,040
Cool.
1159
01:06:35,041 --> 01:06:36,958
The loser eats a moldy chip,
1160
01:06:37,125 --> 01:06:38,708
green around the edge.
1161
01:06:43,624 --> 01:06:45,333
Shall we go to your room'?
1162
01:06:45,499 --> 01:06:47,457
Down the hallway on the right.
1163
01:06:50,583 --> 01:06:52,041
Good night.
1164
01:06:53,624 --> 01:06:55,207
There, that's Marco.
1165
01:06:57,624 --> 01:07:00,541
I met him at a concert.
He sings in a band.
1166
01:07:01,874 --> 01:07:03,499
That's cool.
1167
01:07:03,749 --> 01:07:05,999
- Been dating long?
- Two months.
1168
01:07:06,749 --> 01:07:08,457
We get on well together.
1169
01:07:08,624 --> 01:07:10,748
He can be crazy but I like that.
1170
01:07:11,541 --> 01:07:13,623
- We don't get bored.
- Good.
1171
01:07:17,249 --> 01:07:18,332
I'm off to bed.
1172
01:07:18,498 --> 01:07:20,040
Yeah, ok.
1173
01:07:20,207 --> 01:07:22,331
- See you later.
- Good night.
1174
01:07:25,207 --> 01:07:26,373
You knew she had a guy?
1175
01:07:28,040 --> 01:07:29,248
I look like I did?
1176
01:07:29,999 --> 01:07:31,540
No, not necessarily.
1177
01:07:31,707 --> 01:07:33,707
Good night. I'm off to bed.
1178
01:07:33,873 --> 01:07:35,164
In your room?
1179
01:07:35,331 --> 01:07:38,498
- Where else can I sleep?
- On the couch as usual.
1180
01:07:38,665 --> 01:07:41,747
No, The Other, not tonight.
1181
01:07:45,456 --> 01:07:47,498
An evening of changes...
1182
01:07:58,872 --> 01:08:01,372
- You knew she didn't want you.
- That's not it.
1183
01:08:01,831 --> 01:08:04,205
Screw her guy,
screw her not wanting me.
1184
01:08:04,372 --> 01:08:05,414
So what's wrong?
1185
01:08:05,581 --> 01:08:08,789
She's moving ahead.
I saw that when she got back.
1186
01:08:08,955 --> 01:08:10,706
Ajob, a guy, an apartment...
1187
01:08:10,872 --> 01:08:14,330
She's moving ahead.
And what do we do? Skids...
1188
01:08:14,497 --> 01:08:15,871
Our only move in months.
1189
01:08:16,581 --> 01:08:18,497
It's the Champions' League final.
1190
01:08:18,663 --> 01:08:20,539
That's great, we're fans.
1191
01:08:20,705 --> 01:08:24,330
No, it's not great.
That means it's already May.
1192
01:08:24,496 --> 01:08:26,538
I haven't worked in 4 months.
1193
01:08:26,830 --> 01:08:28,663
4 months in the living room.
1194
01:08:29,205 --> 01:08:32,454
Like your tree.
But it's growing and we aren't.
1195
01:08:33,329 --> 01:08:34,955
Next month, I'll be 25.
1196
01:08:35,371 --> 01:08:36,830
Great, you can get benefit!
1197
01:08:36,997 --> 01:08:38,371
That's not the life I want.
1198
01:08:38,830 --> 01:08:40,621
Maybe you do but I don't.
1199
01:08:41,329 --> 01:08:43,621
I want a job I like, a woman,
an apartment...
1200
01:08:43,913 --> 01:08:45,329
We have a great apartment!
1201
01:08:45,496 --> 01:08:48,870
I don't want to be roommates.
I want my own life.
1202
01:08:49,204 --> 01:08:50,745
I'll leave as soon as I can.
1203
01:08:50,912 --> 01:08:52,538
You should do the same.
1204
01:08:52,704 --> 01:08:54,954
You want to drag me down with you.
1205
01:08:56,079 --> 01:08:59,620
Look at you! You're so idle,
even your hair doesn't grow.
1206
01:08:59,829 --> 01:09:01,829
You haven't had it cut in 8 months!
1207
01:09:03,704 --> 01:09:05,495
Maybe it's reached maximum length.
1208
01:09:06,954 --> 01:09:08,829
You don't need it cut every day.
1209
01:09:09,121 --> 01:09:11,370
Some things stop growing.
Eyebrows...
1210
01:09:13,203 --> 01:09:14,579
Ok, guys?
1211
01:09:16,078 --> 01:09:17,495
Yeah, fine.
1212
01:09:18,704 --> 01:09:19,829
It's the morning...
1213
01:09:26,995 --> 01:09:28,703
He's not bad-looking.
1214
01:09:28,995 --> 01:09:30,120
Hey...
1215
01:09:31,703 --> 01:09:34,995
I don't know if it's chance,
magic or just life
1216
01:09:35,161 --> 01:09:37,369
but, one month after his decision,
1217
01:09:37,536 --> 01:09:40,078
Bruno found a job he liked
and an apartment.
1218
01:09:40,411 --> 01:09:43,619
He did live commentary
for a sports web site.
1219
01:09:43,786 --> 01:09:46,953
So, do we say goodbye like men
or like men?
1220
01:09:47,411 --> 01:09:49,286
Like men, I think.
1221
01:09:52,411 --> 01:09:54,703
- Take care.
- You too.
1222
01:09:55,244 --> 01:09:58,119
- Look after Rodrigo.
- Not Rodrigo, Placido.
1223
01:09:58,286 --> 01:10:01,619
Placido, the tenor with the big pear.
1224
01:10:22,868 --> 01:10:25,368
I had a room of my own at last.
1225
01:10:26,451 --> 01:10:29,118
But, rather than alone,
I was just lonely.
1226
01:10:30,201 --> 01:10:32,451
Bruno's departure
was the end of an era.
1227
01:10:33,159 --> 01:10:36,285
For the first time,
I wondered about my future.
1228
01:10:36,659 --> 01:10:38,076
And I was afraid.
1229
01:11:16,992 --> 01:11:17,992
Hi there.
1230
01:11:18,158 --> 01:11:20,992
We poured a glass for you.
Want it?
1231
01:11:21,158 --> 01:11:22,741
No thanks, I'm ok.
1232
01:11:22,908 --> 01:11:26,075
- Come and sit with us.
- I'm just getting a book.
1233
01:11:26,575 --> 01:11:28,491
- You're sure?
- Yeah.
1234
01:11:32,741 --> 01:11:33,740
Good night.
1235
01:12:26,365 --> 01:12:28,156
I liked you a lot, you know.
1236
01:12:31,198 --> 01:12:33,698
When we met,
I was attracted right away.
1237
01:12:34,781 --> 01:12:37,322
I found you handsome...
You were free...
1238
01:12:38,781 --> 01:12:41,406
You did things naturally.
I envied you.
1239
01:12:43,364 --> 01:12:45,364
Your nonchalance charmed me.
1240
01:12:49,239 --> 01:12:53,822
I asked you to come and live here
because I wanted to live with you.
1241
01:12:54,697 --> 01:12:57,030
When you came here, I was so happy.
1242
01:12:58,406 --> 01:13:02,281
I thought we could have
a beautiful love affair...
1243
01:13:04,155 --> 01:13:06,405
But not in a romantic way.
1244
01:13:09,363 --> 01:13:13,113
At night, when I went to bed,
I hoped you'd come and fuck me.
1245
01:13:14,280 --> 01:13:17,029
Sorry to be so blunt
but that's how I saw it.
1246
01:13:17,655 --> 01:13:19,113
I dreamed that you...
1247
01:13:19,862 --> 01:13:22,071
the man who wanted to do nothing,
1248
01:13:22,238 --> 01:13:23,946
would make love to me.
1249
01:13:25,405 --> 01:13:30,904
That you'd take, give,
penetrate and touch but...
1250
01:13:32,696 --> 01:13:33,904
you did nothing.
1251
01:13:37,362 --> 01:13:40,988
You'd rather dream your life
than live it but you're wrong.
1252
01:13:41,946 --> 01:13:43,821
You're not happy, S�bastien.
1253
01:13:44,237 --> 01:13:45,445
You're afraid.
1254
01:13:46,362 --> 01:13:51,320
Your stuff about dreaming, life,
needing little, taking your time...
1255
01:13:51,487 --> 01:13:52,779
It's all a lie.
1256
01:13:53,320 --> 01:13:54,571
You're afraid.
1257
01:13:56,279 --> 01:13:58,028
You believe your lies
1258
01:13:58,195 --> 01:14:03,445
but you do nothing because,
that way, you know you won't fail.
1259
01:14:05,570 --> 01:14:08,695
You think the best way not to die
is not to live.
1260
01:14:10,486 --> 01:14:11,945
But that's not true.
1261
01:14:15,278 --> 01:14:18,778
You'll die like the rest of us
but you'll die unhappy.
1262
01:14:19,194 --> 01:14:21,319
Without having tried to be happy.
1263
01:14:22,903 --> 01:14:24,278
It's sad.
1264
01:14:26,194 --> 01:14:28,361
I envied you but now I pity you.
1265
01:14:31,695 --> 01:14:34,694
I'd like you to move out
as soon as you can.
1266
01:14:35,486 --> 01:14:37,361
Marco's moving in with me.
1267
01:14:37,528 --> 01:14:40,278
He's not perfect,
he has his failings but...
1268
01:14:41,860 --> 01:14:43,902
at least he's there and alive.
1269
01:14:49,152 --> 01:14:51,986
It's a pity
because we could have tried.
1270
01:14:54,860 --> 01:14:57,277
But you didn't even want to try
to try.
1271
01:15:18,526 --> 01:15:21,151
Luckily, Bruno put me up
until I found a place.
1272
01:15:21,317 --> 01:15:24,151
She said I was doing it
because I was unhappy.
1273
01:15:24,901 --> 01:15:26,068
She's right.
1274
01:15:26,234 --> 01:15:28,651
Look at me. I'm doing great.
1275
01:15:28,818 --> 01:15:31,276
Are you happy?
Just ask yourself that.
1276
01:15:31,818 --> 01:15:33,276
I've never thought about it.
1277
01:15:33,442 --> 01:15:35,442
You don't think about happiness.
1278
01:15:35,651 --> 01:15:37,276
You're happy or you're not.
1279
01:15:40,942 --> 01:15:43,192
A thesaurus as bedtime reading?
1280
01:15:43,568 --> 01:15:45,025
Affirmative.
1281
01:15:45,192 --> 01:15:46,526
That's the "yes" page?
1282
01:15:47,150 --> 01:15:48,442
Absolutely.
1283
01:15:51,650 --> 01:15:53,525
This is good. You're gifted.
1284
01:15:53,692 --> 01:15:57,109
I'm glad you say that.
I use my mother's recipe.
1285
01:16:00,358 --> 01:16:01,650
I'm bored, Richard.
1286
01:16:02,275 --> 01:16:04,066
I thought you liked boredom.
1287
01:16:04,233 --> 01:16:07,400
Not anymore.
I'm bored and that bores me.
1288
01:16:07,567 --> 01:16:09,024
Don't you dance anymore?
1289
01:16:11,066 --> 01:16:12,650
Know what Rousseau said?
1290
01:16:12,816 --> 01:16:15,983
"The reason why man works
is to attain rest."
1291
01:16:17,774 --> 01:16:20,441
Maybe that's why boredom
is no fun anymore.
1292
01:16:23,899 --> 01:16:25,816
I'll tell you a story.
1293
01:16:25,983 --> 01:16:28,108
- A long one?
- Fairly long.
1294
01:16:29,191 --> 01:16:32,066
Jump to the conclusion,
if you don't mind.
1295
01:16:32,399 --> 01:16:35,190
All right.
The conclusion of my story is
1296
01:16:35,357 --> 01:16:38,857
that it's high time
you started living.
1297
01:16:42,524 --> 01:16:44,982
There's no pretty nude woman
in your story?
1298
01:16:45,148 --> 01:16:46,147
No.
1299
01:16:46,607 --> 01:16:50,566
There are never pretty nude women
in stories that teach you about life.
1300
01:16:51,190 --> 01:16:54,023
You're right. That's a pity.
1301
01:17:10,815 --> 01:17:12,690
You're doing good.
1302
01:17:12,856 --> 01:17:14,398
That's good.
1303
01:17:15,565 --> 01:17:19,147
- Want to take the tiny wheels off?
- What if I fall?
1304
01:17:21,106 --> 01:17:22,772
I will catch you.
1305
01:17:23,731 --> 01:17:26,064
Let's try it. Come over here.
1306
01:18:07,188 --> 01:18:09,604
Would you catch me if I fell?
1307
01:18:10,313 --> 01:18:11,771
Why do you want to fall?
1308
01:18:11,938 --> 01:18:14,479
If ever I fell, would you catch me?
1309
01:18:14,771 --> 01:18:15,938
Of course.
1310
01:18:19,521 --> 01:18:22,271
- Did you stop when you had me?
- 4 years.
1311
01:18:22,437 --> 01:18:25,145
- That's a lot.
- It was over too soon.
1312
01:18:25,979 --> 01:18:27,104
You took care of me.
1313
01:18:27,312 --> 01:18:30,853
I loved that.
I didn't want to go back to work.
1314
01:18:32,604 --> 01:18:34,646
I have a few vague memories.
1315
01:18:35,271 --> 01:18:36,853
After you went back,
1316
01:18:37,020 --> 01:18:39,104
I'd wait for you to come home.
1317
01:18:39,271 --> 01:18:40,562
I remember that.
1318
01:18:40,895 --> 01:18:43,104
You'd do the housework
at the weekend.
1319
01:18:43,271 --> 01:18:44,937
You'd sing along to music.
1320
01:18:45,104 --> 01:18:48,520
I'd be there,
fighting off Martians to defend you.
1321
01:18:49,478 --> 01:18:53,979
You spent your childhood
protecting me from Martians, sharks,
1322
01:18:54,144 --> 01:18:55,603
giant baboons...
1323
01:18:56,728 --> 01:18:57,770
Why mention that now?
1324
01:18:58,562 --> 01:19:01,645
No reason, I remembered yesterday.
You were there for me.
1325
01:19:03,645 --> 01:19:06,769
By the way,
did I get my hair cut often?
1326
01:19:09,644 --> 01:19:11,103
A surprise visitor.
1327
01:19:11,270 --> 01:19:13,353
- Hi, Dad.
- Good to see you.
1328
01:19:13,520 --> 01:19:14,518
Yeah.
1329
01:19:17,186 --> 01:19:19,936
- You missed Christmas.
- I left you in peace.
1330
01:19:20,103 --> 01:19:22,019
In peace? What nonsense.
1331
01:19:22,310 --> 01:19:24,103
I'm here now. It's a bigger surprise.
1332
01:19:24,269 --> 01:19:25,477
That's true.
1333
01:19:25,769 --> 01:19:28,019
Well then... How are you?
1334
01:19:28,185 --> 01:19:31,477
I'm good.
But aren't you asking what I'm doing?
1335
01:19:31,644 --> 01:19:33,435
First, tell me how you are,
1336
01:19:33,602 --> 01:19:36,060
then we'll talk about
what you're doing.
1337
01:19:54,102 --> 01:19:57,893
The Barcarole Circus tonight
on the town hall square.
1338
01:19:58,143 --> 01:20:01,268
Come one, come all.
The Barcarole Circus...
1339
01:20:01,601 --> 01:20:02,893
Shit!
1340
01:20:04,268 --> 01:20:06,017
Shit, he's gotten out!
1341
01:20:06,643 --> 01:20:07,642
Don't panic.
1342
01:20:07,976 --> 01:20:10,601
If he sees you're scared,
he'll attack.
1343
01:20:11,184 --> 01:20:12,351
So what do I do?
1344
01:20:12,518 --> 01:20:14,643
Don't move and don't yell.
1345
01:20:14,809 --> 01:20:16,101
Stop yelling.
1346
01:20:16,268 --> 01:20:18,017
He'll get mad and eat him!
1347
01:20:18,601 --> 01:20:20,934
He'll eat him whether I yell or not.
1348
01:20:21,393 --> 01:20:22,684
What the hell do I do?
1349
01:20:22,850 --> 01:20:24,309
Don't look him in the eye.
1350
01:20:24,475 --> 01:20:26,892
Don't turn your back on him.
Don't run.
1351
01:20:27,059 --> 01:20:29,725
And don't make any sudden movements.
1352
01:20:31,850 --> 01:20:32,892
Oh, fuck!
1353
01:20:33,475 --> 01:20:34,725
He's gonna eat him.
1354
01:20:35,392 --> 01:20:36,391
What's his name?
1355
01:20:36,892 --> 01:20:37,934
Barnab�.
1356
01:20:41,934 --> 01:20:42,932
Barnab�...
1357
01:20:45,225 --> 01:20:46,684
"To write a few lines,
1358
01:20:47,933 --> 01:20:49,642
one must know cities,
1359
01:20:50,058 --> 01:20:52,058
men and things.
1360
01:20:52,392 --> 01:20:54,433
One must know animals.
1361
01:20:54,641 --> 01:20:56,517
One must think back
1362
01:20:56,683 --> 01:20:58,849
to one's childhood days
1363
01:20:59,016 --> 01:21:00,516
and to the parents
1364
01:21:00,933 --> 01:21:02,599
that one had to hurt
1365
01:21:02,766 --> 01:21:04,432
when they brought one
1366
01:21:04,599 --> 01:21:06,183
$Qm€ joy
1367
01:21:06,474 --> 01:21:08,599
and one did not grasp it."
1368
01:21:09,058 --> 01:21:11,349
- Shit...
- Holy cow.
1369
01:21:26,057 --> 01:21:27,974
Richard got me a job selling beds.
1370
01:21:28,182 --> 01:21:31,974
I was hired for a two-week sale
in a big store.
1371
01:21:32,140 --> 01:21:35,307
I soon sold more beds
than anyone else.
1372
01:21:35,473 --> 01:21:37,515
After all, I was an expert.
1373
01:21:37,682 --> 01:21:39,390
A good bed is expensive.
1374
01:21:39,890 --> 01:21:43,057
- But do dreams have a price?
- You're right. I'll take it.
1375
01:21:43,390 --> 01:21:45,223
- I'll take it.
- The king-size one.
1376
01:21:45,598 --> 01:21:46,682
The base too.
1377
01:21:47,682 --> 01:21:50,390
You're not sleeping in the store
1378
01:21:50,557 --> 01:21:52,223
during working hours?
1379
01:21:52,765 --> 01:21:56,056
No, Mr. Lochu,
just testing the product.
1380
01:21:56,223 --> 01:21:57,973
It's important to know it.
1381
01:21:58,139 --> 01:21:59,847
You're right.
1382
01:22:00,014 --> 01:22:02,223
I wish everyone was so conscientious.
1383
01:22:03,889 --> 01:22:05,764
I trust you.
1384
01:22:05,931 --> 01:22:09,597
You've worked miracles.
I'll let you carry on.
1385
01:22:10,430 --> 01:22:11,556
Thank you, Mr. Lochu.
1386
01:22:26,556 --> 01:22:29,805
Sorry to disturb you
but I have a few questions.
1387
01:22:30,138 --> 01:22:31,597
Valentine Pebble?
1388
01:22:32,972 --> 01:22:34,305
Have we met?
1389
01:22:34,472 --> 01:22:36,596
Yes, I know you pretty well.
1390
01:22:36,763 --> 01:22:39,264
I lost a job
because of you and a panda.
1391
01:22:39,888 --> 01:22:41,180
Sorry to hear that.
1392
01:22:41,347 --> 01:22:42,805
No, don't be sorry,
1393
01:22:43,180 --> 01:22:45,013
it was worth it. Really.
1394
01:22:45,180 --> 01:22:46,680
I don't understand.
1395
01:22:47,055 --> 01:22:50,013
I saw you in a TV interview in 2006.
1396
01:22:52,263 --> 01:22:53,805
And you recognized me?
1397
01:22:54,721 --> 01:22:57,096
It's complicated.
I saw it several times.
1398
01:22:57,555 --> 01:22:58,554
You're worrying me.
1399
01:22:58,680 --> 01:23:01,429
No, don't worry,
I'm not a sex maniac.
1400
01:23:01,680 --> 01:23:03,638
Valentine Pebble, you're here!
1401
01:23:04,263 --> 01:23:06,429
You don't have to repeat my name.
1402
01:23:06,596 --> 01:23:07,595
I do.
1403
01:23:07,596 --> 01:23:09,304
You're a star for me.
1404
01:23:09,513 --> 01:23:13,096
It's an incredible name.
Valentine Pebble. Like a nickname.
1405
01:23:13,720 --> 01:23:15,429
I know it's a bit ridiculous.
1406
01:23:16,054 --> 01:23:19,470
I don't know what came over me.
Maybe it was the store uniform.
1407
01:23:19,637 --> 01:23:21,720
Like some superhero suit...
1408
01:23:22,345 --> 01:23:23,679
But I became someone else.
1409
01:23:24,303 --> 01:23:25,637
Someone who said...
1410
01:23:25,887 --> 01:23:28,428
Don't say that,
it's an incredible name.
1411
01:23:28,762 --> 01:23:30,178
It really suits you too.
1412
01:23:31,220 --> 01:23:33,345
I feel like Tom Thumb.
1413
01:23:34,303 --> 01:23:36,512
In that outfit, more Red Riding Hood.
1414
01:23:38,679 --> 01:23:40,053
No, Tom Thumb.
1415
01:23:40,387 --> 01:23:42,220
Using pebbles to find his way.
1416
01:23:44,970 --> 01:23:47,053
And that's exactly how I feel
1417
01:23:47,719 --> 01:23:48,761
in front of you.
1418
01:23:50,011 --> 01:23:51,511
I was lost and...
1419
01:23:52,095 --> 01:23:54,011
thanks to you, Valentine Pebble,
1420
01:23:54,678 --> 01:23:56,302
I'm finding my way at last.
1421
01:24:01,553 --> 01:24:03,928
You say that to every girl
looking for a bed?
1422
01:24:04,970 --> 01:24:07,594
No, only girls called Pebble.
1423
01:24:08,219 --> 01:24:09,344
And guys called Stone.
1424
01:24:13,719 --> 01:24:16,969
- How about you? What's your name?
- S�bastien.
1425
01:24:17,219 --> 01:24:19,885
S�bastien Morin. A dull name.
1426
01:24:20,261 --> 01:24:22,427
- Yes.
- Yes, I know.
1427
01:24:23,718 --> 01:24:26,302
At least it rhymes.
That's something.
1428
01:24:26,635 --> 01:24:27,634
Yeah...
1429
01:24:29,094 --> 01:24:31,301
So many things
have no rhyme or reason.
1430
01:24:32,010 --> 01:24:34,010
Sebastien Morin,
can you recommend a bed?
1431
01:24:34,385 --> 01:24:35,384
Of course.
1432
01:24:37,426 --> 01:24:38,760
"I'm here for you."
1433
01:24:39,760 --> 01:24:43,426
And after, Valentine Pebble,
would you have a drink with me?
1434
01:24:43,593 --> 01:24:45,510
Or several. I don't mind.
1435
01:24:45,677 --> 01:24:47,842
To tell me about your life
since 2006.
1436
01:24:48,009 --> 01:24:50,385
You're a pretty direct young man.
1437
01:24:50,677 --> 01:24:52,426
I'm anything but.
1438
01:24:53,468 --> 01:24:55,968
You'll tell me why you were fired?
1439
01:24:57,093 --> 01:24:59,634
It's tricky but all right.
1440
01:25:00,926 --> 01:25:04,176
Go on, say yes.
To make up for getting me fired.
1441
01:25:04,342 --> 01:25:08,300
- The panda has to come too?
- No, bad idea. He stinks.
1442
01:25:09,300 --> 01:25:11,842
Valentine Pebble,
if you believe in fate,
1443
01:25:12,009 --> 01:25:14,425
or want to believe in it,
say yes.
1444
01:25:14,592 --> 01:25:17,342
Before seeing you here,
I didn't believe in it.
1445
01:25:18,925 --> 01:25:21,634
If I accept,
will you stop using my full name?
1446
01:25:21,800 --> 01:25:23,509
It's like being at school.
1447
01:25:23,925 --> 01:25:25,092
Never.
1448
01:25:27,092 --> 01:25:29,758
Ok, but first I need to buy a bed.
1449
01:25:29,925 --> 01:25:31,675
That's right, a bed.
1450
01:25:31,841 --> 01:25:36,175
A bed's an important buy. We spend
a third of our lives sleeping.
1451
01:25:36,716 --> 01:25:39,925
We have this model.
It's a vertical bed.
1452
01:25:40,092 --> 01:25:43,050
Ideal if you're asleep on your feet.
1453
01:25:46,466 --> 01:25:48,925
- That's terrible...
- But you laughed.
1454
01:25:49,925 --> 01:25:51,341
She bought a double bed
1455
01:25:51,800 --> 01:25:53,840
in which I sleep every night.
1456
01:25:54,174 --> 01:25:56,508
Valentine Pebble has a pretty neck.
1457
01:25:58,757 --> 01:26:00,550
Valentine Pebble says words like...
1458
01:26:00,715 --> 01:26:01,714
Notwithstanding.
1459
01:26:01,840 --> 01:26:04,007
- Or...
- Deteriorate.
1460
01:26:04,174 --> 01:26:07,424
Valentine Pebble talks to me
when she cleans her teeth...
1461
01:26:12,590 --> 01:26:14,757
And, weirdly, I understand her.
1462
01:26:16,007 --> 01:26:18,549
- Yes?
- Ok, I'll go tomorrow at 2.
1463
01:26:19,966 --> 01:26:22,590
For some years now,
I've managed a store
1464
01:26:22,757 --> 01:26:25,006
specialized in luxury beds.
1465
01:26:25,173 --> 01:26:27,298
This is a very good bed.
1466
01:26:27,674 --> 01:26:30,006
Selling beds is my way of succeeding.
1467
01:26:31,006 --> 01:26:32,632
But I've had a revelation.
1468
01:26:32,798 --> 01:26:35,549
I've found my path
and a goal at last.
1469
01:26:36,131 --> 01:26:38,131
I want to be a house-husband.
1470
01:26:38,298 --> 01:26:40,714
Valentine Pebble loves the idea.
1471
01:26:41,298 --> 01:26:43,422
While she works,
I'll see to the house.
1472
01:26:43,589 --> 01:26:44,673
And our child.
1473
01:26:45,422 --> 01:26:47,548
Last night, we decided to have one.
1474
01:26:48,090 --> 01:26:49,381
And I'm not afraid.
1475
01:26:49,923 --> 01:26:52,339
- Don't be afraid.
- Look straight ahead.
1476
01:26:52,506 --> 01:26:54,965
Go on now. Gently...
1477
01:26:55,130 --> 01:26:57,297
If he falls, it's your fault.
1478
01:26:58,714 --> 01:26:59,839
That's not bad.
1479
01:27:00,130 --> 01:27:03,172
But raising a child is hard work.
Very hard work.
1480
01:27:03,548 --> 01:27:04,922
We're as snug...
1481
01:27:05,089 --> 01:27:06,673
As cubs.
1482
01:27:07,214 --> 01:27:09,589
Richard, my adviser, quit his job.
1483
01:27:10,214 --> 01:27:12,214
He has a pancake house now.
1484
01:27:12,630 --> 01:27:15,588
He's delighted
and is friends with my parents.
1485
01:27:19,505 --> 01:27:24,089
My dad stopped working like crazy the
day a colleague landed on his car.
1486
01:27:24,713 --> 01:27:25,922
A suicide.
1487
01:27:28,005 --> 01:27:29,964
Bruno is a sports journalist.
1488
01:27:30,129 --> 01:27:32,380
He's single but has flings.
1489
01:27:32,547 --> 01:27:33,713
He's happy-
1490
01:27:34,421 --> 01:27:37,213
We're still friends,
with an annual ritual.
1491
01:27:37,672 --> 01:27:40,213
We go to the museum, once a year.
1492
01:27:40,380 --> 01:27:42,963
A pilgrimage, but fully dressed.
1493
01:27:46,213 --> 01:27:47,754
I never saw Anna again.
1494
01:27:47,921 --> 01:27:51,004
Just after I moved out,
she left Marco.
1495
01:27:51,504 --> 01:27:53,088
But I had news by chance.
1496
01:27:53,879 --> 01:27:56,462
Friends were showing us
photos of Japan.
1497
01:27:56,629 --> 01:27:59,129
- This one's really cute.
- It was great.
1498
01:27:59,462 --> 01:28:01,629
The trees were in bloom...
1499
01:28:04,879 --> 01:28:06,254
There's someone behind you.
1500
01:28:09,796 --> 01:28:12,045
Apparently, she got to travel.
1501
01:28:12,337 --> 01:28:14,003
I hope she's happy.
1502
01:28:18,295 --> 01:28:19,546
Who are you talking to?
1503
01:28:19,711 --> 01:28:22,045
No one. Just talking to myself.
1504
01:28:23,503 --> 01:28:25,003
- What are you doing?
- Getting up.
1505
01:28:25,170 --> 01:28:27,254
No, let's lie in bed all day.
1506
01:28:27,545 --> 01:28:29,795
No, we have loads of stuff to do.
1507
01:30:05,000 --> 01:30:09,873
Dedicated to Rene and Georgette
without whom there would be no stories.
108653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.