Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,980
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,100 --> 00:02:02,600
Ever Night
3
00:02:02,600 --> 00:02:06,800
Episode 34
4
00:02:08,000 --> 00:02:10,400
[Old Writing Brush Shop]
5
00:02:12,600 --> 00:02:16,100
Young master, let me tell you,
6
00:02:16,100 --> 00:02:19,400
that old man was really clingy.
7
00:02:19,400 --> 00:02:24,400
He have been asking me to be his student.
8
00:02:24,400 --> 00:02:28,100
He also said he is going to teach me Martial Arts.
9
00:02:29,200 --> 00:02:34,000
Once I learned Martial Arts, I can fight for young master.
10
00:02:34,000 --> 00:02:38,600
Before, young master always protected Sang Sang.
11
00:02:39,590 --> 00:02:44,550
From now on, Shang Sang can protect young master.
12
00:02:47,400 --> 00:02:49,200
Aren't I great?
13
00:03:23,000 --> 00:03:25,700
I will have to seek justice
14
00:03:26,600 --> 00:03:28,700
for those students who died.
15
00:03:32,900 --> 00:03:35,100
Master, are you alright?
16
00:03:36,340 --> 00:03:38,050
I am fine.
17
00:03:39,640 --> 00:03:44,220
It was just that the war with the horse thieves wasted too much of my mindfulness.
18
00:03:45,100 --> 00:03:49,200
Zhihua, I would like to rest for a bit.
19
00:03:49,200 --> 00:03:50,600
Ok.
20
00:03:51,400 --> 00:03:53,500
Stop and take a break.
21
00:04:00,300 --> 00:04:02,400
The new ones to the palace need to be inspected.
22
00:04:02,400 --> 00:04:04,800
Once found a spy, send him to jail directly.
23
00:04:04,800 --> 00:04:07,000
Put more guards,
24
00:04:07,000 --> 00:04:09,600
and switch them out every two hours.
25
00:04:09,600 --> 00:04:14,000
Also, have guards and archers on the roof.
26
00:04:14,000 --> 00:04:16,800
Once there is any odd persons, shoot them.
27
00:04:16,800 --> 00:04:18,200
Yes, I understood.
28
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
My Lady, the sixth Royal son is missing!
29
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
What?
30
00:04:21,200 --> 00:04:22,000
What happened?
31
00:04:22,000 --> 00:04:25,200
When the six Royal son was having lunch, he was yelling about going to play at the Royal Garden.
32
00:04:25,200 --> 00:04:28,000
And then we just lost him.
33
00:04:28,000 --> 00:04:29,400
Have you searched every room?
34
00:04:29,400 --> 00:04:31,200
We did.
35
00:04:33,400 --> 00:04:34,400
Keep searching.
36
00:04:34,400 --> 00:04:35,900
Yes.
37
00:04:38,200 --> 00:04:41,400
Great, let's go.
38
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
Hia.
39
00:04:43,800 --> 00:04:46,400
-Ok.
-Faster faster.
40
00:04:49,000 --> 00:04:50,700
My queen.
41
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Hubo!
42
00:04:53,000 --> 00:04:54,600
Bring me to my mother.
43
00:04:54,600 --> 00:04:56,800
Yes, your Highness.
44
00:04:56,800 --> 00:04:58,700
Off we go.
45
00:05:02,000 --> 00:05:05,400
Come come. Good.
46
00:05:07,200 --> 00:05:11,400
The boy is growing up. He sure looks like you.
47
00:05:11,400 --> 00:05:13,000
He is just a bit skinny.
48
00:05:13,000 --> 00:05:17,300
Such a big palace. Why can't it even put weight on a kid?
49
00:05:18,500 --> 00:05:20,600
None of your business.
50
00:05:20,600 --> 00:05:22,400
Can I touch your hair?
51
00:05:22,400 --> 00:05:24,400
Ok, here you go.
52
00:05:24,400 --> 00:05:26,100
Don't touch him.
53
00:05:30,200 --> 00:05:33,800
You know that this kid has a very special bloodline combination.
54
00:05:33,800 --> 00:05:37,800
The two bloodlines will create conflict. You need to take good care of him.
55
00:05:37,800 --> 00:05:41,800
Once he grows up safely, he must be successful.
56
00:05:41,800 --> 00:05:44,300
Don't even think about it.
57
00:05:45,610 --> 00:05:47,190
Hupo, come.
58
00:05:47,200 --> 00:05:48,900
Come come.
59
00:06:13,400 --> 00:06:15,400
Hupo,
60
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
you can't go see that person anymore.
61
00:06:17,400 --> 00:06:19,600
Why, mother?
62
00:06:19,600 --> 00:06:20,800
No reason.
63
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
I think that mister was nice.
64
00:06:22,800 --> 00:06:25,400
He played with me and taught me songs.
65
00:06:25,400 --> 00:06:29,300
-"The sky is cold, so the ground is cold"...
-Shh.
66
00:06:33,000 --> 00:06:36,600
Hupo, do not sing this song ever again.
67
00:06:36,600 --> 00:06:39,100
Understood?
68
00:06:40,800 --> 00:06:45,400
The mister also said that he will not allow anyone bullying me.
69
00:06:47,400 --> 00:06:51,400
Why? Did you tell him that your mother bullied you?
70
00:06:51,400 --> 00:06:52,800
No.
71
00:06:52,800 --> 00:06:57,400
The mister asked why do I seem weak, so he felt my pulse.
72
00:06:57,400 --> 00:07:01,200
I told him about the third brother fed me a laxative.
73
00:07:02,800 --> 00:07:04,000
And then?
74
00:07:04,000 --> 00:07:06,400
And then he asked who is the third brother.
75
00:07:06,400 --> 00:07:09,200
And cursed him out.
76
00:07:13,600 --> 00:07:16,600
My queen, commander Xu is here.
77
00:07:19,200 --> 00:07:20,400
Hupo,
78
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
you stay here. Do not go anywhere.
79
00:07:24,400 --> 00:07:26,000
Ok.
80
00:07:29,600 --> 00:07:30,800
Watch over him.
81
00:07:30,800 --> 00:07:32,300
Yes.
82
00:07:43,000 --> 00:07:46,800
Master, Zhuo Zhihua told me to give you this.
83
00:07:46,800 --> 00:07:50,000
I've heard that you haven't eaten all day today.
84
00:07:51,000 --> 00:07:53,200
Thank you, brother Zhong.
85
00:07:55,010 --> 00:07:56,470
Lady Mao,
86
00:07:57,400 --> 00:07:59,400
Share this will everyone.
87
00:07:59,400 --> 00:08:01,300
Thank you, master.
88
00:08:12,300 --> 00:08:14,400
After using all these mindfullness,
89
00:08:14,400 --> 00:08:17,000
why are you still practicing calligraphy?
90
00:08:18,200 --> 00:08:20,400
What do you think about
91
00:08:20,400 --> 00:08:25,600
the person who wrote this copybook is like?
92
00:08:27,000 --> 00:08:28,400
Uhhhh...
93
00:08:28,400 --> 00:08:32,200
Brother Zhong is the student of the academy,
94
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
you must've met him in person.
95
00:08:35,200 --> 00:08:39,600
Don't know what his personality is like.
96
00:08:41,110 --> 00:08:43,570
His handwriting is beautiful.
97
00:08:46,350 --> 00:08:48,820
But what does he look like?
98
00:08:50,980 --> 00:08:53,710
Handwriting does not represent the personality.
99
00:08:57,400 --> 00:09:01,600
I've heard a saying from you Tang people,
100
00:09:01,600 --> 00:09:03,800
it means that intellectuals look down on each other.
101
00:09:03,800 --> 00:09:07,700
So calligraphers, too.
102
00:09:11,900 --> 00:09:16,200
But, this copybook,
103
00:09:16,200 --> 00:09:20,000
is very rare and valuable.
104
00:09:24,500 --> 00:09:28,400
The strokes are very aggressive.
105
00:09:28,400 --> 00:09:30,600
Good forms
106
00:09:30,600 --> 00:09:33,800
but lack of spirit. It looks subtle,
107
00:09:33,800 --> 00:09:37,600
but it's actually pretty sneaky.
108
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
Using the wrong of dipping the ink,
109
00:09:40,000 --> 00:09:42,400
is very inappropriate.
110
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
It's not worth-mentioning.
111
00:09:44,000 --> 00:09:45,400
You...
112
00:09:52,600 --> 00:09:57,200
What? The master likes this copy?
113
00:09:57,200 --> 00:10:01,600
Not just like, but adore.
114
00:10:04,200 --> 00:10:05,800
I also admire
115
00:10:05,800 --> 00:10:09,400
Mister Thirteen who wrote this.
116
00:10:13,400 --> 00:10:16,400
There is nothing to admire about Thirteen.
117
00:10:16,400 --> 00:10:18,000
In our academy,
118
00:10:18,000 --> 00:10:22,400
he is like a carrot in the field: people like him are everywhere.
119
00:10:29,200 --> 00:10:33,000
Sigh, I should've never say the name Zhong Dajun.
120
00:10:33,000 --> 00:10:36,400
If Shanshan knows the person who wrote this was I,
121
00:10:36,400 --> 00:10:38,100
Then...
122
00:10:43,200 --> 00:10:44,600
My queen.
123
00:10:49,220 --> 00:10:50,880
Leave us.
124
00:10:56,990 --> 00:10:59,300
The Third Elder is missing.
125
00:11:02,800 --> 00:11:07,000
Go. Search the whole capital and find him.
126
00:11:07,000 --> 00:11:08,200
Yes.
127
00:11:08,200 --> 00:11:09,800
Hold on.
128
00:11:13,400 --> 00:11:15,600
Go find Li Hunyuan directly.
129
00:11:52,190 --> 00:11:53,900
He Mingchi, you are really something.
130
00:11:53,900 --> 00:11:57,930
Father already said that I don't need to come to the army camp, but you still make me practice
131
00:11:57,930 --> 00:12:00,020
You must have bad intentions.
132
00:12:00,510 --> 00:12:03,060
And my Royal sister still listened to you.
133
00:12:03,060 --> 00:12:05,000
You are all bullies.
134
00:12:10,670 --> 00:12:12,200
Who is it?
135
00:12:56,710 --> 00:12:58,440
He is still a kid.
136
00:12:58,440 --> 00:13:00,380
A spoiled one.
137
00:13:04,470 --> 00:13:08,350
What? You wouldn't want to kill him, would you?
138
00:13:08,350 --> 00:13:12,600
He has been evil since this young. If he becomes the emperor,
139
00:13:12,600 --> 00:13:16,460
how will you and your son be safe? This little bastard,
140
00:13:16,460 --> 00:13:21,400
just want to be the emperor. Why can't your kid be the emperor?
141
00:14:32,970 --> 00:14:35,630
It's just the right time. I can kill them all.
142
00:14:37,000 --> 00:14:39,390
They are also my family.
143
00:14:39,800 --> 00:14:41,880
If you really want me to convince the Tang Emperor,
144
00:14:41,880 --> 00:14:44,520
stop hurting people who matter to him.
145
00:14:45,030 --> 00:14:47,290
Unless you kill me first.
146
00:15:03,920 --> 00:15:06,020
Protect the princess!
147
00:15:17,840 --> 00:15:20,250
He is the one, princess.
148
00:15:30,710 --> 00:15:34,840
Princess, the Third Royal Son is in the practicing field, and has gotten attack for no reason.
149
00:15:34,840 --> 00:15:36,410
What?
150
00:15:36,410 --> 00:15:39,380
Princess, it could be a trap.
151
00:15:39,380 --> 00:15:44,390
I've ordered support. If princess doesn't leave at this minute, he will have less chance of making it.
152
00:15:49,820 --> 00:15:54,080
Princess, the opportunity is right in front of you. Once you catch him,
153
00:15:54,080 --> 00:15:58,030
you can definitely know who the queen actually is.
154
00:16:06,070 --> 00:16:07,100
Hua Shanyue.
155
00:16:07,100 --> 00:16:08,590
Here.
156
00:16:08,590 --> 00:16:10,870
Head to the practicing field.
157
00:16:10,870 --> 00:16:12,660
Princess!
158
00:16:13,070 --> 00:16:16,730
I am worried about him. I need to go check on Hunyuan.
159
00:16:16,730 --> 00:16:19,300
If anything happens to Hunyuan,
160
00:16:19,300 --> 00:16:23,480
what's the use of me finding out who she is?
161
00:16:24,340 --> 00:16:26,730
-Let's go.
-Princess!
162
00:16:33,000 --> 00:16:35,290
Who is that young man?
163
00:16:36,590 --> 00:16:41,470
The State Preceptor of Tang, the first student of the South Gate Master of Heavenly Dao.
164
00:16:43,250 --> 00:16:46,550
The future of you and your kid will be tough.
165
00:16:46,950 --> 00:16:51,400
Are the Barbarians really going to extinct?
166
00:16:51,400 --> 00:16:54,140
As long as he wants me here.
167
00:16:54,860 --> 00:16:58,100
Let's go. I need to make medicine for him.
168
00:16:58,100 --> 00:17:01,860
It looks like you are still being too soft.
169
00:17:01,860 --> 00:17:06,490
Aren't you going to think about the future, instead of attending to your husband all day?
170
00:17:11,920 --> 00:17:14,490
Whatever comes, comes.
171
00:17:15,850 --> 00:17:19,420
Has the Tang Emperor agree to go to the South?
172
00:17:23,460 --> 00:17:27,980
It's about the safety of the Tang, so it can't be decided easily, of course.
173
00:17:29,720 --> 00:17:32,590
It seems like you've forgotten your root.
174
00:17:35,210 --> 00:17:37,120
My root is where
175
00:17:37,540 --> 00:17:39,630
my husband is.
176
00:17:39,630 --> 00:17:42,080
Don't think twice about what I have told you.
177
00:17:42,080 --> 00:17:46,380
If I don't have a satisfying answer, I will go find him myself.
178
00:17:47,500 --> 00:17:50,270
Since I'm already the capital.
179
00:17:50,270 --> 00:17:52,960
I won't leave that quick.
180
00:17:54,620 --> 00:17:57,940
As long as you do what I say and stay where you are.
181
00:17:57,940 --> 00:18:00,170
I will do as I promised.
182
00:18:00,170 --> 00:18:04,230
I am only thinking about the Barbarian's bloodline.
183
00:18:04,230 --> 00:18:07,040
Your kid was drugged since this little? I am not ok with it!
184
00:18:07,040 --> 00:18:10,570
I will take care of my kid. Just mind your own business.
185
00:18:11,100 --> 00:18:12,510
Come on.
186
00:18:25,080 --> 00:18:26,480
The Third Royal Son.
187
00:18:26,480 --> 00:18:28,240
-The Third Royal Son.
-Hunyuan!
188
00:18:28,240 --> 00:18:29,500
The princess is here.
189
00:18:29,500 --> 00:18:31,490
Sister, sister.
190
00:18:32,440 --> 00:18:36,040
What happened? How did this happen?
191
00:18:36,040 --> 00:18:40,460
Don't know which jerk was trying to hurt me.
192
00:18:42,000 --> 00:18:45,070
But I, Li Hunyuan, is not someone who can be killed easily.
193
00:18:45,070 --> 00:18:48,810
Once we find out who he was, we are going to kill him!
194
00:18:48,810 --> 00:18:50,940
Kill him! Kill him!
195
00:18:50,940 --> 00:18:53,030
Shut up.
196
00:18:53,030 --> 00:18:56,730
Come with me. Come on. Now.
197
00:19:01,240 --> 00:19:02,820
What's wrong?
198
00:19:02,820 --> 00:19:03,900
What's wrong, Hunyuan?
199
00:19:03,900 --> 00:19:06,300
Don't move don't move don't move!
200
00:19:07,100 --> 00:19:08,100
My butt.
201
00:19:08,100 --> 00:19:10,940
Go back to our estate and get the doctor now!
202
00:19:10,940 --> 00:19:13,400
Carry the Third Royal Son back to the estate!
203
00:19:13,400 --> 00:19:15,800
Gentle gentle gentle.
204
00:19:16,860 --> 00:19:17,630
Gentle.
205
00:19:17,630 --> 00:19:20,330
It hurts! Slowly!
206
00:19:23,680 --> 00:19:26,940
Master, there is a good news.
207
00:19:26,940 --> 00:19:28,800
The Xiling Allied Forces is too powerful.
208
00:19:28,800 --> 00:19:32,240
The Barbarians has been losing and went back to Heaven Relinquished Mountains.
209
00:19:32,240 --> 00:19:34,900
The leader of the Barbarians wants to parley.
210
00:19:34,900 --> 00:19:38,060
I looks like we can stop fighting the war.
211
00:19:38,060 --> 00:19:39,250
That's great.
212
00:19:39,250 --> 00:19:41,030
That is indeed a great news.
213
00:19:41,030 --> 00:19:44,670
Master, let's unload the supplies then.
214
00:19:46,830 --> 00:19:50,680
Excuse me, are you one of the Three Maniacs, the Book Maniac?
215
00:19:50,680 --> 00:19:52,540
How dare you. Who are you?
216
00:19:52,540 --> 00:19:55,620
I am the guard of Chengjia, the princess of Full Moon.
217
00:19:55,620 --> 00:20:00,010
Her Royal Highness has been waiting for master sine half a month ago.
218
00:20:00,010 --> 00:20:01,670
Where is the Flower Manic?
219
00:20:01,670 --> 00:20:07,260
The princess is over there. She told me to invite the master.
220
00:20:08,090 --> 00:20:09,860
Please tell her,
221
00:20:09,860 --> 00:20:14,860
I, Mo Chiyuan, is only following the order if Xiling to send the supplies to the capital.
222
00:20:14,860 --> 00:20:17,810
I have obligations, therefore I should leave.
223
00:20:17,810 --> 00:20:19,720
Her Royal Highness said that she
224
00:20:19,720 --> 00:20:23,560
haven't seen master for many years. And she really wants meet you.
225
00:20:24,230 --> 00:20:28,200
If she really wants to see me, she can come find me.
226
00:20:48,630 --> 00:20:50,300
My Queen.
227
00:20:50,300 --> 00:20:52,960
-Where is the emperor?
-The emperor went to the military.
228
00:20:52,960 --> 00:20:56,780
They said he went there to discuss the war with the generals.
229
00:21:03,140 --> 00:21:07,460
So, have you decided?
230
00:21:12,070 --> 00:21:14,170
About the food supplies,
231
00:21:14,170 --> 00:21:16,410
we need a explanation.
232
00:21:17,010 --> 00:21:20,960
Also, I am angrey.
233
00:21:24,940 --> 00:21:29,000
Is that the reason of mater refuses to meet the princess of Full Moon?
234
00:21:30,700 --> 00:21:32,740
I am starting to like master.
235
00:21:36,120 --> 00:21:38,200
I have someone I like.
236
00:21:39,310 --> 00:21:40,680
Don't misunderstand, mast.
237
00:21:40,680 --> 00:21:44,800
To Tang, "Like" is a common word for expressing kindness.
238
00:21:46,830 --> 00:21:48,910
The world is already like this,
239
00:21:48,910 --> 00:21:51,830
there is no need to be angry over some disgusting things.
240
00:21:53,770 --> 00:21:56,930
"Liking" and "hating" are both emotions.
241
00:21:56,930 --> 00:21:59,290
How does one suppress them?
242
00:21:59,670 --> 00:22:02,270
I am not saying one should suppress them.
243
00:22:02,270 --> 00:22:05,400
But punishing one's self for others' mistakes,
244
00:22:05,400 --> 00:22:06,820
is not worth it.
245
00:22:06,820 --> 00:22:08,890
Are you trying to convince me?
246
00:22:10,040 --> 00:22:12,600
I support you seeking justice.
247
00:22:13,120 --> 00:22:15,430
But justice,
248
00:22:15,780 --> 00:22:17,920
has never existed.
249
00:22:21,200 --> 00:22:24,780
So that's how a Tang see things.
250
00:22:26,650 --> 00:22:29,090
That's only my personal opinion.
251
00:22:29,090 --> 00:22:33,200
I have my own experience, and that's what I learned from it.
252
00:22:34,240 --> 00:22:39,910
By the way, are you close to that princess Chengjia?
253
00:22:41,380 --> 00:22:43,810
She is a student of the Heaven Decree Academy.
254
00:22:43,810 --> 00:22:50,310
Master Quni is her aunt. People call her the Flower Manic.
255
00:22:50,310 --> 00:22:52,590
Lu Chenjia, the Flower Manic.
256
00:22:53,140 --> 00:22:58,590
I think flowers must be her favorite things.
257
00:22:58,590 --> 00:23:02,020
Everyone knows she also favors someone.
258
00:23:02,020 --> 00:23:03,090
Who?
259
00:23:03,090 --> 00:23:05,370
The Royal Son, Long Qing.
260
00:23:08,970 --> 00:23:11,100
The Royal Son, Long Qing.
261
00:23:11,840 --> 00:23:17,900
She has been to the Ink Pond Park a couple years ago. I have spent more than ten days with her.
262
00:23:17,900 --> 00:23:21,980
She is actually the self-contained type.
263
00:23:21,980 --> 00:23:24,400
I am not interested in her.
264
00:23:25,820 --> 00:23:32,400
Everyone wants to know everything the Royal Son Long Qing does. You are an exception.
265
00:23:33,720 --> 00:23:38,460
I've met him went we were going up to the second floor.
266
00:23:39,160 --> 00:23:42,320
I looks like you don't like him very much.
267
00:23:42,320 --> 00:23:46,230
I am not the Flower Maniac, why should I like him?
268
00:23:48,400 --> 00:23:50,150
Right.
269
00:23:53,700 --> 00:23:59,750
I've thought about it. Those horse thieves' target,
270
00:23:59,750 --> 00:24:04,580
might not be the supplies. It was me.
271
00:24:06,990 --> 00:24:11,950
No matter what, we survived because of you.
272
00:24:13,480 --> 00:24:19,130
Even though you were inside the See-through, under that circumstance,
273
00:24:19,130 --> 00:24:26,010
you could use the talisman only the Divine Talisman Expert can use. I really admire that.
274
00:24:26,010 --> 00:24:29,520
My mindfulness could not last any longer.
275
00:24:29,520 --> 00:24:32,930
The talisman I wrote was weak.
276
00:24:33,730 --> 00:24:40,970
If it wasn't brother Zhong got rid of the enemy's mind control, the consequences would be serious.
277
00:24:40,970 --> 00:24:46,830
So, Shan Shan should be the one admiring brother Zhong.
278
00:24:46,830 --> 00:24:48,990
Don't mentionit.
279
00:24:51,490 --> 00:24:55,340
By the way, brother Zhong, I would like to ask you something.
280
00:24:55,340 --> 00:24:56,550
Please.
281
00:24:56,550 --> 00:25:00,770
I grew up in the mountains and learned about talisman with my teacher,
282
00:25:00,770 --> 00:25:02,940
for more than ten years.
283
00:25:02,940 --> 00:25:07,460
All I know are books and talismans.
284
00:25:07,460 --> 00:25:11,500
I would like you to teach me about how to fight.
285
00:25:11,500 --> 00:25:14,260
How to win.
286
00:25:14,980 --> 00:25:18,130
Fighting is very easy.
287
00:25:18,130 --> 00:25:23,380
It's protecting yourself and make the opponent lose the ability to hurt you.
288
00:25:23,380 --> 00:25:26,840
Losing the ability to hurt me.
289
00:25:27,640 --> 00:25:30,000
Take off...their limbs?
290
00:25:30,000 --> 00:25:35,600
Not only that, but also take their lives.
291
00:25:38,230 --> 00:25:44,130
To be honest, facing the enemies in battlefields, the dead ones are the safe ones.
292
00:25:46,820 --> 00:25:52,070
But, my teacher said that the fight between two cultivators,
293
00:25:52,070 --> 00:25:56,560
doesn't have to make death the only proof of winning.
294
00:25:59,520 --> 00:26:05,030
Master is such a pure little white water lily.
295
00:26:10,350 --> 00:26:15,000
Then how do you fight the enemies that are more powerful than you?
296
00:26:16,360 --> 00:26:21,610
I insist on believing that there is only one choice when facing a stronger enemy.
297
00:26:21,610 --> 00:26:22,850
What choice?
298
00:26:22,850 --> 00:26:24,070
Run.
299
00:26:24,070 --> 00:26:25,940
Run. What else?
300
00:26:25,940 --> 00:26:30,580
Never underestimate the opponents and always have different plans.
301
00:26:32,090 --> 00:26:34,750
What if two powerful parties meet?
302
00:26:34,750 --> 00:26:38,490
Pretend to be miserable and beg:
303
00:26:38,490 --> 00:26:41,760
I've been loving you for ten thousand years.
304
00:26:46,340 --> 00:26:49,340
Think of anything you can to hide your flaws and attack first.
305
00:26:50,150 --> 00:26:53,430
Brother Zhong, you must've been a naughty kid.
306
00:26:53,430 --> 00:26:55,620
When I was a kid...
307
00:27:05,810 --> 00:27:08,780
[yelling]
308
00:27:27,190 --> 00:27:36,010
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
309
00:27:49,500 --> 00:27:51,950
The young master was a naughty kid.
310
00:27:51,950 --> 00:27:57,240
He helped brother Li from the east street to send a basket of pigtails to madam Cai.
311
00:27:57,240 --> 00:28:02,070
And madam Cai chased the young master for a long time.
312
00:28:02,070 --> 00:28:05,020
But the young master said that madam Cai's husband was dead,
313
00:28:05,020 --> 00:28:08,730
and she was still proud, so she should exercise.
314
00:28:12,750 --> 00:28:16,340
Also, the boss of Wei city bar
315
00:28:16,340 --> 00:28:21,370
hides when he sees the young master, like the mouse meets the cat.
316
00:28:21,370 --> 00:28:25,360
But our young master ended up finding him everytime.
317
00:28:25,360 --> 00:28:29,770
He is afraid of adding even one drop of water in the young master's liquor.
318
00:28:29,770 --> 00:28:32,370
Isn't our young master great?
319
00:28:35,770 --> 00:28:40,270
Why do you only talk about when he was in Wei City?
320
00:28:40,270 --> 00:28:46,020
What about before the Wei City and after he got to the capital? Why don't you talk about that?
321
00:28:46,790 --> 00:28:52,350
I say what I want. If I don't want to, I don't have to tell you.
322
00:28:53,570 --> 00:28:56,890
I would not drink if you don't tell me.
323
00:28:56,890 --> 00:28:58,810
I would.
324
00:29:04,420 --> 00:29:06,720
I would, too.
325
00:29:08,060 --> 00:29:10,360
I will pour some more.
326
00:29:10,360 --> 00:29:15,160
Here, master. Let's finish them and see who does it faster.
327
00:29:19,680 --> 00:29:23,600
Master, you have lost. Give me your hand.
328
00:29:24,320 --> 00:29:26,470
Give me your hand.
329
00:29:26,470 --> 00:29:31,720
Ha ha ha.
330
00:29:32,770 --> 00:29:36,220
Do you not know how to play, master? Let's me teach you.
331
00:29:38,420 --> 00:29:40,170
Slap my hand.
332
00:29:40,170 --> 00:29:45,360
Ha ha ha ha.
333
00:29:47,030 --> 00:29:53,920
♫
334
00:29:53,920 --> 00:29:59,900
♫
335
00:29:59,900 --> 00:30:06,730
♫
336
00:30:06,730 --> 00:30:13,560
♫
337
00:30:13,560 --> 00:30:20,510
♫
338
00:30:20,510 --> 00:30:26,000
♫
339
00:30:29,720 --> 00:30:32,970
Master, there is an Allied Force soldier came to see you.
340
00:30:34,180 --> 00:30:36,470
Send him in.
341
00:30:42,640 --> 00:30:50,130
-Who are you?
-Chenjia Princess of Full Moon invited you to meet her. Please attend.
342
00:30:50,880 --> 00:30:52,730
Please attend?
343
00:31:00,900 --> 00:31:07,020
If I have to go, then I shall obey.
344
00:31:46,780 --> 00:31:53,370
This is the snow lily from the north. If you wan it to live,
345
00:31:53,370 --> 00:31:56,480
you have to take the best care of it.
346
00:31:57,200 --> 00:32:04,340
You should know what the students of the Ink Pond Park have been through in this wilderness.
347
00:32:09,600 --> 00:32:13,430
Don't tell me you are here to point fingers.
348
00:32:13,430 --> 00:32:20,500
Once enter this wilderness, my identity is just a student of Heaven Decree Academy.
349
00:32:20,500 --> 00:32:24,800
How could I command the Xiling Calvary?
350
00:32:24,800 --> 00:32:28,190
If you are only a student at Heaven Decree Academy,
351
00:32:28,190 --> 00:32:31,350
who gave you the rights to give me orders?
352
00:32:31,350 --> 00:32:35,400
You are the Flower Maniac, not an actual maniac.
353
00:32:35,400 --> 00:32:41,770
Sister Mo, you've changed. You are more direct.
354
00:32:41,770 --> 00:32:45,100
I've been learning lots of things from someone.
355
00:32:45,830 --> 00:32:48,740
I am adapting to these changes.
356
00:32:50,420 --> 00:32:57,290
Since I got to know you, I do admire you and like you.
357
00:32:59,590 --> 00:33:04,820
I had a schoolmate called Bunny. She was killed by the horse thieves.
358
00:33:05,690 --> 00:33:10,980
I don't know your schoolmate, so her death has nothing to do with me.
359
00:33:10,980 --> 00:33:13,770
Even though the world does not matter to you,
360
00:33:13,770 --> 00:33:15,720
life and death still matter.
361
00:33:15,720 --> 00:33:22,590
At least, I would not pretend to be the pure white lily in front of others.
362
00:33:22,590 --> 00:33:28,060
Sister Mo, that's was not nice to say.
363
00:33:28,060 --> 00:33:30,700
Because you were nevery angry.
364
00:33:30,700 --> 00:33:33,910
I never know anger.
365
00:33:33,910 --> 00:33:38,590
I would like to know how you are going to get me angry.
366
00:34:29,630 --> 00:34:33,070
They all say that I am not as good as you.
367
00:34:33,070 --> 00:34:37,370
And definitely not as good as Taoist Maniac.
368
00:34:37,370 --> 00:34:40,330
Losing is just losing. What I like to do
369
00:34:40,330 --> 00:34:44,410
is just planting flowers.
370
00:34:48,660 --> 00:34:53,210
Back when you used a hoe to dig on the dirt.
371
00:34:53,210 --> 00:34:57,970
You had dirt on your hands and sweat on your face.
372
00:34:57,970 --> 00:35:03,140
I think you were better then.
373
00:35:03,140 --> 00:35:06,490
But the Royal Son Long Qing,
374
00:35:06,490 --> 00:35:09,180
like me better now.
375
00:35:10,740 --> 00:35:13,750
It's doesn't matter how you behave,
376
00:35:13,750 --> 00:35:16,860
as long as you mention Long Qing,
377
00:35:16,860 --> 00:35:19,750
it means that you are getting angry.
378
00:35:19,750 --> 00:35:22,440
Then you will lose.
379
00:35:24,550 --> 00:35:27,520
Why do I have to mention our relationship
380
00:35:27,520 --> 00:35:30,580
on purpose?
381
00:35:30,580 --> 00:35:33,520
Do you think I am trying to prove something?
382
00:35:37,750 --> 00:35:42,980
The snow lily growing at the edge of the snowy cliff is natual.
383
00:35:42,980 --> 00:35:47,530
But when you brought it here and take good care of it,
384
00:35:47,530 --> 00:35:50,600
it's not natural anymore.
385
00:35:50,600 --> 00:35:55,080
And you have to show off the relationship between you two.
386
00:35:55,080 --> 00:35:58,910
Maybe you are not that confident after all.
387
00:36:00,300 --> 00:36:03,860
Sister Mo had such a big change.
388
00:36:03,860 --> 00:36:07,700
Was it because of the student of the Academy?
389
00:36:08,480 --> 00:36:10,110
Yes.
390
00:36:14,920 --> 00:36:17,120
His name is Zhong Dajun.
391
00:36:31,330 --> 00:36:36,150
General, the barbarians are gone. Why do you still look worried?
392
00:36:36,690 --> 00:36:40,910
Answer to Xiling's calling and fight the barbarians,
393
00:36:40,910 --> 00:36:44,440
should've done by the commander, Xia Ho.
394
00:36:44,440 --> 00:36:46,590
And I didn't expect the emperor sent me.
395
00:36:46,590 --> 00:36:50,490
Coming all the way from the Northwest to the palace.
396
00:36:50,490 --> 00:36:53,870
When we passed by Tu Yang City,
397
00:36:53,870 --> 00:36:56,260
Xia Ho used the excuse of patrolling the border and didn't even come to meet us.
398
00:36:56,260 --> 00:37:00,800
General, you don't have to be upset. You obeyed the orders.
399
00:37:04,750 --> 00:37:09,360
I've heard that Mr. Thirteen of the Academy brought his students here, but had yet shown himself.
400
00:37:09,360 --> 00:37:13,570
And he didn't come to the camp to mee you. Why is that?
401
00:37:14,240 --> 00:37:17,110
Fu Zi's student
402
00:37:17,110 --> 00:37:19,640
is not just anyone.
403
00:37:19,640 --> 00:37:24,450
I am probably not important enough for him to come see me.
404
00:37:36,020 --> 00:37:40,680
I just think that this seems very interesting.
405
00:37:42,170 --> 00:37:43,610
Yes.
406
00:37:44,710 --> 00:37:48,760
How dare are you coming here? Stand up.
407
00:37:49,590 --> 00:37:51,170
Get out.
408
00:37:56,620 --> 00:38:00,350
It looks like you have yet convinced him.
409
00:38:00,350 --> 00:38:03,830
So I am waiting for him here.
410
00:38:03,830 --> 00:38:07,660
He has made his decision. I don't want to influence him.
411
00:38:07,660 --> 00:38:10,270
I also believe that he would consider my feelings.
412
00:38:10,270 --> 00:38:12,750
And he wouldn't be extreme regarding this matter.
413
00:38:12,750 --> 00:38:16,890
I want a promise from Tang to the barbarians.
414
00:38:16,890 --> 00:38:20,520
Not your bullshit trust.
415
00:38:23,640 --> 00:38:25,590
What do you want to do?
416
00:38:26,250 --> 00:38:29,390
I want to go find him. No matter where he hides,
417
00:38:29,390 --> 00:38:31,740
I will find him.
418
00:38:34,810 --> 00:38:36,770
I won't allow it.
419
00:38:38,070 --> 00:38:43,200
Do you choose your husband or your blood?
420
00:38:45,680 --> 00:38:49,280
I've made my decision. I will do whatever I can to...
421
00:38:49,280 --> 00:38:51,280
Kill me?
422
00:38:52,640 --> 00:38:55,200
You can't make it.
423
00:38:55,200 --> 00:38:57,540
I taught you.
424
00:38:57,540 --> 00:39:00,990
You can't beat me.
425
00:39:00,990 --> 00:39:04,730
I can't beat you, but I can't let you touch him either.
426
00:39:06,080 --> 00:39:08,900
Ok, then you die.
427
00:39:20,550 --> 00:39:22,420
It's been fifteen years
428
00:39:22,420 --> 00:39:25,680
since I last seen this dance.
429
00:40:09,670 --> 00:40:11,470
Stop it.
430
00:40:19,750 --> 00:40:22,930
I finally get to meet you.
431
00:40:24,760 --> 00:40:27,710
This is the emperor of Tang.
432
00:40:27,710 --> 00:40:32,510
What did she see in you in that summer?
433
00:40:32,510 --> 00:40:35,910
The best fighters of Tang is right outside.
434
00:40:35,910 --> 00:40:39,110
Even if you will use Demon Sect,
435
00:40:39,110 --> 00:40:42,170
you will still die here today.
436
00:40:43,210 --> 00:40:45,640
Before you kill me,
437
00:40:45,640 --> 00:40:48,810
-I will have to kill this woman...
-Wait!
438
00:40:50,870 --> 00:40:54,740
If you let go of her, no matter what you ask for,
439
00:40:54,740 --> 00:40:56,910
I will do it.
440
00:40:56,910 --> 00:40:58,840
My king...
441
00:40:59,670 --> 00:41:01,850
It's too late.
442
00:41:01,850 --> 00:41:06,040
I want your life for hers.
443
00:41:06,040 --> 00:41:09,750
You can have my life,
444
00:41:09,750 --> 00:41:12,100
but you have to let her go.
445
00:41:13,980 --> 00:41:15,680
Ok.
446
00:41:16,250 --> 00:41:20,860
Throw down your sword and walk over here.
447
00:41:26,980 --> 00:41:29,410
Are you afraid of death?
448
00:41:29,410 --> 00:41:33,550
Even if I die,
449
00:41:33,550 --> 00:41:36,410
I will still keep my word.
450
00:41:36,410 --> 00:41:38,770
Using my life
451
00:41:38,770 --> 00:41:40,850
to safe hers.
452
00:41:41,550 --> 00:41:43,910
So lovey dovey.
453
00:41:43,910 --> 00:41:48,050
But I've changed my mind.
454
00:41:48,050 --> 00:41:51,710
-You just watch her die!
-Xia Tian!
455
00:41:54,270 --> 00:41:55,810
Princess.
456
00:41:56,350 --> 00:41:58,270
What?
457
00:41:58,270 --> 00:42:00,290
The palace is a mess.
458
00:42:04,040 --> 00:42:10,240
[Ever Night]
459
00:42:12,910 --> 00:42:22,980
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
460
00:42:22,980 --> 00:42:28,300
"Old Chang'an" by Jane Zhang
461
00:42:28,990 --> 00:42:34,080
♫ Hey, I can only say sorry ♫
462
00:42:34,080 --> 00:42:40,450
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
463
00:42:40,450 --> 00:42:45,110
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
464
00:42:45,110 --> 00:42:53,070
♫ Take it easy ♫
465
00:42:53,070 --> 00:42:57,900
♫ Hey, let me change the ending ♫
466
00:42:57,900 --> 00:43:04,410
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
467
00:43:04,410 --> 00:43:09,160
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
468
00:43:09,160 --> 00:43:15,250
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
469
00:43:15,250 --> 00:43:23,050
♫ The night is very long and dark ♫
♫ Don't leave any regrets ♫
470
00:43:23,050 --> 00:43:28,990
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
471
00:43:28,990 --> 00:43:33,200
♫ I risk danger in desperation for you ♫
472
00:43:33,200 --> 00:43:39,750
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
♫ The night is approaching ♫ ♫ Supernatural talismans burn ♫
473
00:43:39,750 --> 00:43:46,930
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
474
00:43:46,930 --> 00:43:52,950
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
475
00:43:52,950 --> 00:43:57,020
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
476
00:43:57,020 --> 00:44:03,810
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
♫ Get drunk at a warm coast ♫
477
00:44:03,810 --> 00:44:09,410
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
478
00:44:09,410 --> 00:44:16,110
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
38747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.