All language subtitles for [LilSubs.com]_1140120v_Ever_Night_Episode_31_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:57,010 --> 00:02:02,550 Ever Night 3 00:02:02,550 --> 00:02:07,350 Episode 31 4 00:02:23,550 --> 00:02:26,140 Ning Que greets Second Senior Brother. 5 00:02:30,650 --> 00:02:32,290 Mh. 6 00:02:33,560 --> 00:02:37,890 Your Senior Brothers and Sisters have all given you some something. 7 00:02:39,530 --> 00:02:42,030 I don't have anything good to give. 8 00:02:42,030 --> 00:02:46,500 So, I'll give you... 9 00:02:50,170 --> 00:02:51,280 A question. 10 00:02:51,280 --> 00:02:52,910 Ah! 11 00:02:56,140 --> 00:02:59,360 Across the vast and limitless horizon. 12 00:02:59,360 --> 00:03:03,010 Soaring through the sky but not very fast. 13 00:03:03,010 --> 00:03:05,440 What is it? 14 00:03:05,440 --> 00:03:07,330 Feces? 15 00:03:09,840 --> 00:03:11,170 Will power? 16 00:03:11,170 --> 00:03:12,780 Courage? 17 00:03:12,780 --> 00:03:14,620 A dream? 18 00:03:16,960 --> 00:03:21,150 Going to the Wasteland make sure to sharpen your skills. 19 00:03:21,150 --> 00:03:23,550 Give me an answer after you come back. 20 00:03:24,590 --> 00:03:27,820 Yes, Second Senior Brother. 21 00:03:27,820 --> 00:03:29,430 Mh. 22 00:03:36,890 --> 00:03:41,030 Less talking, come back safely. 23 00:04:22,520 --> 00:04:25,720 What are you thinking about giving your Junior Brother? 24 00:04:29,140 --> 00:04:32,110 Of course what he wants. 25 00:04:35,550 --> 00:04:38,800 Brother Chang, how is Big Blackie doing? Does he miss me? 26 00:04:38,800 --> 00:04:43,020 You had better stop mentioning him. His temper is worst than mines. 27 00:04:43,020 --> 00:04:45,490 It doesn't get along with the others. The other horses are afraid of it. 28 00:04:45,490 --> 00:04:47,430 Way too hard to raise. 29 00:04:47,430 --> 00:04:51,090 Once it gets violent no one can stop it. 30 00:04:51,090 --> 00:04:55,660 Thank you Brother Chang. You've gone through a lot these days. 31 00:04:55,660 --> 00:04:57,080 Brother your being modest. 32 00:04:57,080 --> 00:05:00,550 Before Second Brother Chao left, he specifically told me, 33 00:05:00,550 --> 00:05:03,950 "Brother Ning Que's business is our Yu Long Gang's business." 34 00:05:03,950 --> 00:05:07,500 Is there still no news of where Second Brother Chao is? 35 00:05:07,500 --> 00:05:13,320 There isn't. But I believe that Second Brother Chao will be fine. 36 00:05:13,320 --> 00:05:17,580 Also although Third Brother has not gone to the Wasteland, 37 00:05:17,580 --> 00:05:22,390 But Third Brother knows the Wasteland's circumstances is severely of very poor quality and crisis one after another. 38 00:05:22,390 --> 00:05:27,530 Brother, this time, you must be more vigilant during your trip to the Wasteland and come back safely. 39 00:05:27,530 --> 00:05:28,790 Thank you Brother Chang. 40 00:05:28,790 --> 00:05:31,090 Also I've lived in Wei City for 10 some years. 41 00:05:31,090 --> 00:05:35,620 As for the Wasteland suppose it is similar, I'll deal with it. 42 00:05:35,620 --> 00:05:41,160 It's just that I am going but I don't know when I'll return. 43 00:05:41,800 --> 00:05:44,790 It's just that I am worried about my maid at home. 44 00:05:44,790 --> 00:05:49,690 So, I am asking you, Brother Chang to visit her whenever you have time. 45 00:05:49,690 --> 00:05:51,490 Brother you can be rest assured. 46 00:05:51,490 --> 00:05:55,110 Will certainly ensure to assist Lady Sang Sang. 47 00:05:55,110 --> 00:05:57,410 Okay, go and take a look at this terrified commodity first. 48 00:05:57,410 --> 00:06:01,230 I'll ask our brothers to help you with the formalities without delay. There's still a lot to do here. 49 00:06:01,230 --> 00:06:05,580 All the best to your trip to the Wasteland. 50 00:06:06,460 --> 00:06:08,130 Brother Chang take care. 51 00:06:08,130 --> 00:06:09,980 Take care Brother. 52 00:06:27,210 --> 00:06:30,950 You grow such fat body,now should take a good using of it. 53 00:06:31,860 --> 00:06:34,260 Big Black Thingy 54 00:06:46,010 --> 00:06:47,800 And you are good friends .. 55 00:06:47,800 --> 00:06:49,460 Young Master. 56 00:06:49,460 --> 00:06:51,320 Young Master! 57 00:06:52,250 --> 00:06:54,060 Young Master. 58 00:06:56,250 --> 00:06:58,030 How come you are here? 59 00:06:58,030 --> 00:07:00,940 Didn't I say you don't need to come send me off? 60 00:07:00,940 --> 00:07:02,480 You're not listening. 61 00:07:02,480 --> 00:07:04,840 Why aren't you staying at home? 62 00:07:05,420 --> 00:07:10,300 Young Master you can be with out Sang Sang but not without this. 63 00:07:13,420 --> 00:07:16,290 Bring it home. Be good. 64 00:07:18,460 --> 00:07:20,590 Young Master take it. 65 00:07:30,590 --> 00:07:32,240 Okay. 66 00:07:33,260 --> 00:07:36,910 I'll certainly protect this big black umbrella and Big Black Thingy. 67 00:07:36,910 --> 00:07:39,360 And yourself. 68 00:07:57,070 --> 00:07:58,960 Don't cry. 69 00:07:58,960 --> 00:08:02,850 If you make my tears come out too, they'll make fun of me. Do you hear me? 70 00:08:02,850 --> 00:08:05,410 Do you want your Young Master to be laughed at? 71 00:08:09,710 --> 00:08:12,300 Be good and wait for me at home. 72 00:08:12,300 --> 00:08:14,530 Do you hear me? 73 00:08:14,530 --> 00:08:16,360 Go home. 74 00:08:35,500 --> 00:08:40,850 ♫ Meeting you by chance when the dew is heavy on the cold branches ♫ 75 00:08:40,850 --> 00:08:42,840 Don't cry. 76 00:08:44,300 --> 00:08:50,400 Your making my tears come, they're going to laugh at me. 77 00:08:50,460 --> 00:08:54,010 ♫ The autumn breeze on the lake ♫ 78 00:08:54,010 --> 00:08:58,700 ♫ The silhouette in front of the veranda ♫ 79 00:08:58,700 --> 00:09:03,300 ♫ Implicit understanding borrows the expressions of poems and songs ♫ 80 00:09:04,630 --> 00:09:06,510 That's enough. 81 00:09:06,510 --> 00:09:08,700 Hurry go home. 82 00:09:10,700 --> 00:09:14,430 ♫ Time and again the frost ♫ 83 00:09:14,430 --> 00:09:17,610 ♫ Time and again the rain ♫ 84 00:09:17,610 --> 00:09:20,680 ♫ The poem that is in the lasting breeze ♫ 85 00:09:20,680 --> 00:09:25,420 ♫ Sings of the parting in this mortal life ♫ 86 00:09:25,420 --> 00:09:32,460 ♫ How could I have forgotten you, looking silently at me ♫ 87 00:09:32,460 --> 00:09:35,680 ♫ Even if the Heaven and the earth are turned upside down ♫ 88 00:09:35,680 --> 00:09:40,340 ♫ I will not be shaken and wait for you ♫ 89 00:09:40,340 --> 00:09:44,030 ♫ All the way the wind ♫ 90 00:09:44,030 --> 00:09:47,100 ♫ All the way the mud ♫ 91 00:09:47,100 --> 00:09:50,140 ♫ The rain fell from the vast sky ♫ 92 00:09:50,140 --> 00:09:54,970 ♫ It dampened the date of return that is so far away ♫ 93 00:09:54,970 --> 00:10:02,030 ♫ Constantly surveying the scene for you, who is separated by the mountain and the sea ♫ 94 00:10:02,030 --> 00:10:07,090 ♫ Even if time is impermanent and changeable ♫ 95 00:10:07,090 --> 00:10:13,450 ♫ Without being shaken, I wait for you ♫ 96 00:10:17,300 --> 00:10:20,950 ♫ All the way the wind ♫ 97 00:10:20,950 --> 00:10:24,060 ♫ All the way the mud ♫ 98 00:10:24,060 --> 00:10:27,040 ♫ The rain fell from the vast sky ♫ 99 00:10:27,040 --> 00:10:31,790 ♫ It dampened the date of return that is so far away ♫ 100 00:10:31,790 --> 00:10:38,750 ♫ Constantly surveying the scene for you, who is separated by the mountain and the sea ♫ 101 00:10:38,750 --> 00:10:44,400 Young Master, next time you go somewhere maksure you take me. 102 00:10:44,400 --> 00:10:48,800 Waiting for you all alone at home is hard to take. 103 00:10:48,800 --> 00:10:51,970 Sang Sang, wait for me at home. 104 00:10:51,970 --> 00:10:54,430 I will definitely return. 105 00:11:00,560 --> 00:11:04,640 The Wasteland is bitter cold but it is the best place to cultivate. 106 00:11:04,640 --> 00:11:10,360 Xi Ling's Heavenly Decree Academy, Southern Jin Sword Pavilion, Full Moon White Tower, Ink Pond Park. 107 00:11:10,360 --> 00:11:13,330 All sent they're most outstanding to go to the Wastelands. 108 00:11:13,330 --> 00:11:18,490 You guys are representing the Academy. Representing Tang Empire. You can not embarrass us. 109 00:11:18,490 --> 00:11:21,740 Also, you all must return alive! 110 00:11:21,740 --> 00:11:24,320 Do you hear me? 111 00:11:24,320 --> 00:11:28,160 We are determined to not disgrace our mission! 112 00:11:33,160 --> 00:11:35,400 Set out! 113 00:11:36,470 --> 00:11:46,450 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 114 00:12:32,930 --> 00:12:39,780 [Vermilion Bird Skyway] 115 00:13:06,490 --> 00:13:08,350 The Vermilion Bird has moved. 116 00:13:08,350 --> 00:13:09,990 He's here. 117 00:13:09,990 --> 00:13:11,920 Where is he? 118 00:13:32,050 --> 00:13:34,530 What a big formation. 119 00:14:02,090 --> 00:14:04,110 He has entered the Vermilion Bird Skyway. 120 00:14:04,110 --> 00:14:06,410 Just like that he broke your formation? 121 00:14:06,410 --> 00:14:10,950 Even your Vermilion Bird was unable to stop him. 122 00:14:11,550 --> 00:14:15,770 Shrine Leader's established confinement spell was easily broken by him. 123 00:14:15,770 --> 00:14:18,880 This Senior Brother of mine... 124 00:14:18,880 --> 00:14:24,090 Once he has something he wants to do, no one can stop him. 125 00:14:26,990 --> 00:14:32,660 I must enter the palace to inform His Majesty to get him to send out the Palace Guards to capture him. 126 00:14:32,660 --> 00:14:37,410 Even if all 50,000 Tang soldiers were sent out, they won't find him. 127 00:14:39,010 --> 00:14:41,810 Wei Guangming is very fierce. 128 00:14:45,600 --> 00:14:47,350 What can be done? 129 00:14:59,120 --> 00:15:02,920 From Xi Ling to the Capital City, he actually took several months. 130 00:15:03,900 --> 00:15:06,950 It is about time he arrives. 131 00:15:06,950 --> 00:15:09,950 Will the capital be thrown into chaos? 132 00:15:09,950 --> 00:15:13,200 Yan Se is not capable of fighting the Grand Priest of Light. 133 00:15:13,200 --> 00:15:16,500 What if... we send Jun Mo- 134 00:15:20,300 --> 00:15:25,580 The rear mountain of the academy should not be involved in worldly affairs. That is a rule I set. 135 00:15:25,580 --> 00:15:29,170 Fu Zi, shall we return? 136 00:15:30,260 --> 00:15:32,030 Halt the carriage. 137 00:15:48,410 --> 00:15:53,080 Didn't find butcher and tippler yet. 138 00:15:53,080 --> 00:15:56,410 They are the two people who have gone through the previous Eternal Night. 139 00:15:56,410 --> 00:16:02,220 What exactly happened at that time, only the two of them have the answers. 140 00:16:03,300 --> 00:16:08,960 So it seems that only after finding those two people, we can find the means to stop the Eternal Night. 141 00:16:10,270 --> 00:16:14,940 But Wei Guangming has not given up on finding the Child of Hades. 142 00:16:16,210 --> 00:16:19,720 In my opinion the Child of Hades is just a fart! 143 00:16:19,720 --> 00:16:24,650 Wei GuangMing thinks he is highly intelligent, yet he's obsess with this. 144 00:16:24,650 --> 00:16:27,980 he is even stupider than my old yellow cow! 145 00:16:29,210 --> 00:16:33,270 It seems have to find tippler and butcher first. 146 00:16:33,270 --> 00:16:35,400 Only then it will be the correct path. 147 00:16:35,400 --> 00:16:39,210 But where are those two people? 148 00:16:40,450 --> 00:16:42,820 Where is he exactly? 149 00:17:23,010 --> 00:17:26,050 Where is he exactly? 150 00:17:46,110 --> 00:17:48,460 Where is he exactly? 151 00:17:50,070 --> 00:17:52,270 Go search for him. 152 00:17:52,270 --> 00:17:54,780 Got it. - Got it. 153 00:18:34,670 --> 00:18:38,010 Junior Brother, you're going to initiate the divinatory diagram again? 154 00:18:40,500 --> 00:18:45,510 This peep can cost you a life. 155 00:18:46,870 --> 00:18:51,080 Why go as far as this? 156 00:18:52,910 --> 00:18:57,730 When Wei GuangMing arrives Tang Empire will be in chaos. 157 00:18:58,600 --> 00:19:07,510 As Tang Empire's Preceptor, guarding Tang Empire and this city is my duty. 158 00:19:12,780 --> 00:19:15,560 I must definitely find him! 159 00:19:34,640 --> 00:19:39,460 Xi Ling has already assembled allied armies and rushing towards the Wastelands. 160 00:19:39,460 --> 00:19:41,500 What is there to be afraid of? 161 00:19:41,500 --> 00:19:47,280 We the people of the Wasteland have already won many victories and no defeats. 162 00:19:47,280 --> 00:19:51,860 In this world is there still someone who can beat us? 163 00:19:57,020 --> 00:20:03,460 No matter how brave a warrior is, if he is too arrogant, he will also be defeated. 164 00:20:07,450 --> 00:20:10,820 The allied forces are not scary. 165 00:20:10,820 --> 00:20:15,440 Those cultivators is not a big deal. 166 00:20:15,440 --> 00:20:21,680 It's just, don't know what Tang Empire is thinking. 167 00:20:21,680 --> 00:20:28,280 Even though this time they only sent out students of the Academy and didn't send out soldiers, 168 00:20:28,280 --> 00:20:32,870 in the future who knows what will happen? 169 00:20:32,870 --> 00:20:40,170 After all it was us who first breeched the contract with the Emperor of Tang Empire. 170 00:20:40,170 --> 00:20:43,700 Tang Empire's valiant armored horses are incomparable. 171 00:20:43,700 --> 00:20:49,880 Once in battle with them, I'm afraid we're indeed going to have a hard time warding them off. 172 00:21:01,730 --> 00:21:04,710 Third Elder, what do you think? 173 00:21:12,220 --> 00:21:14,430 I'm going to Tang Empire. 174 00:21:14,430 --> 00:21:17,350 You want to go attack Tang Empire! 175 00:21:18,420 --> 00:21:20,160 What are you thinking? 176 00:21:20,160 --> 00:21:25,620 Perhaps killing their emperor so that they won't send out soldiers? 177 00:21:26,700 --> 00:21:28,460 I'm going to talk first. 178 00:21:28,460 --> 00:21:30,520 If talking won't do than kill. 179 00:21:30,520 --> 00:21:34,760 Don't do know these kind of things to me are easy. 180 00:21:34,760 --> 00:21:37,930 Tang Empire has a great front protection. 181 00:21:37,930 --> 00:21:41,810 The imperial palace is not a place you can just enter. 182 00:21:42,950 --> 00:21:45,370 I'm resourceful. 183 00:21:50,920 --> 00:21:55,620 There's darkness ahead and death behind. 184 00:21:57,250 --> 00:22:00,130 There's already no retreat route for us. 185 00:23:40,000 --> 00:23:43,100 [Old Writing Brush Shop] 186 00:23:47,000 --> 00:23:50,800 Young Master, I heard the Wasteland is very cold. 187 00:23:50,800 --> 00:23:54,600 You have to remember to be like me and eat something warm. 188 00:23:56,000 --> 00:23:58,100 While you are not around I'll eat a bit more simpler. 189 00:23:58,100 --> 00:24:00,900 But it's still quite delicious. 190 00:24:00,900 --> 00:24:04,900 If it is good then eat more. Even eat my share of it. 191 00:24:07,090 --> 00:24:10,700 ♫ The mortal world is in a turmoil, who will accompany me ♫ 192 00:24:10,700 --> 00:24:14,600 Do you want to have a taste? 193 00:24:15,400 --> 00:24:17,400 I won't let you. 194 00:24:17,400 --> 00:24:20,000 ♫ Is the heart still the same as before? ♫ 195 00:24:20,000 --> 00:24:24,500 ♫ Blame it on time which passes so quickly like a river flowing ♫ 196 00:24:26,000 --> 00:24:27,400 So ugly. 197 00:24:27,400 --> 00:24:33,200 Young master,what are you talking about. 198 00:24:34,600 --> 00:24:41,400 ♫ The spring rain, the sorrow of separation, how can we have what we wanted ♫ 199 00:24:41,400 --> 00:24:47,500 ♫ The mortal heart, a pair of eyes, who can fathom it ♫ 200 00:24:47,500 --> 00:24:52,000 ♫ If is is hard to have feelings for just one person in the world ♫ 201 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 Young master 202 00:24:56,000 --> 00:25:00,340 Sang Sang miss you so much. 203 00:25:02,800 --> 00:25:05,400 When can you come back home. 204 00:25:05,400 --> 00:25:08,100 ♫ Today is not longer the same as before ♫ 205 00:25:08,100 --> 00:25:10,600 ♫ So what if the sun is high in the sky ♫ 206 00:25:10,600 --> 00:25:14,900 ♫ The storm is great, love and hate pass quickly ♫ 207 00:25:14,900 --> 00:25:19,100 ♫ Just like meeting after dusk ♫ 208 00:25:19,100 --> 00:25:21,800 ♫ We missed the chance to meet ♫ 209 00:25:21,800 --> 00:25:28,900 ♫ Night is approaching, who shall I bid my goodbye to ♫ 210 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 What are you thinking about? 211 00:26:04,400 --> 00:26:07,500 Thinking about Sang Sang. Thinking about my home. 212 00:26:07,500 --> 00:26:11,400 That's right. We have been out for more than a month. 213 00:26:13,800 --> 00:26:16,400 Do you know that mountain's name? 214 00:26:21,300 --> 00:26:23,000 Don't know. 215 00:26:23,000 --> 00:26:25,210 It named Min Mountain. 216 00:26:25,210 --> 00:26:28,400 I lived there with Sang Sang when we were kid. 217 00:26:31,000 --> 00:26:34,800 Vast Min mountain, from south to north. 218 00:26:34,800 --> 00:26:37,000 it ranges thousands of miles. 219 00:26:37,000 --> 00:26:40,600 They say it's northernmost can reach extreme north wasteland. 220 00:26:40,600 --> 00:26:43,600 but only a few of people can reach there. 221 00:26:45,400 --> 00:26:47,700 Worthy of the title "Mr.Thirteen", 222 00:26:47,700 --> 00:26:50,600 now you talking is also contain meanings. 223 00:26:50,600 --> 00:26:53,000 You know my actual capability very well. 224 00:26:53,000 --> 00:26:56,900 I heard that Xiling has gathered the troops of the various countries this time round. 225 00:26:56,900 --> 00:27:00,800 only our Tang State send Academy students come here for practicing. 226 00:27:00,800 --> 00:27:05,400 Why emperor don't send general Xia Hou's north-guarding army for war. 227 00:27:06,350 --> 00:27:09,150 I think your majesty don't want war at all. 228 00:27:10,100 --> 00:27:15,600 Just wondering if your majesty could hold on the pressure come from Xi Ling and other countries. 229 00:27:15,600 --> 00:27:18,800 [Hao Tian Dao Nan Men] 230 00:27:46,660 --> 00:27:48,990 Finally find him. 231 00:27:51,700 --> 00:27:53,600 He is still in capital city? 232 00:27:53,600 --> 00:27:55,700 Yes, he is. 233 00:27:55,700 --> 00:27:58,500 Wei GuangMing have been in capital city more than a month. 234 00:27:58,500 --> 00:28:01,400 didn't do anything. 235 00:28:01,400 --> 00:28:06,000 Teacher, what he intent to do exactly. 236 00:28:06,000 --> 00:28:10,390 is possible that the people he looking for is not in capital city. 237 00:28:11,000 --> 00:28:13,500 nothing is certain currently. 238 00:28:47,900 --> 00:28:50,800 The location of Wei Guangming is 239 00:28:52,000 --> 00:28:54,700 limited to that between three neighbourhoods now. 240 00:28:57,400 --> 00:29:02,200 But although still unclear, 241 00:29:02,980 --> 00:29:05,660 there seem to be indication of him leaving. 242 00:29:09,150 --> 00:29:12,040 This thing need more attention. 243 00:29:12,900 --> 00:29:16,080 The Army Ministry and Astronomy Bureau had started preparing for that. 244 00:29:16,080 --> 00:29:17,800 just worry about let he aware of. 245 00:29:17,800 --> 00:29:23,200 so temporary didn't enter fragrant Street, only search around base on north street. 246 00:29:23,200 --> 00:29:28,100 Keep an eye on him, and remember, don't let him find out. 247 00:29:28,100 --> 00:29:31,600 Yes. I will go now. 248 00:31:01,500 --> 00:31:04,100 What an insolent thieve. Take him down. 249 00:31:06,700 --> 00:31:08,600 Who are you? 250 00:31:08,600 --> 00:31:09,900 A Tang person. 251 00:31:09,900 --> 00:31:12,100 I will cut your tongue if you lie to us. 252 00:31:12,100 --> 00:31:15,000 Tu'er. Do not be rude. 253 00:31:16,720 --> 00:31:18,500 Senior Sister Zhuo. 254 00:31:25,600 --> 00:31:29,100 Are you really a Tang person? 255 00:31:29,100 --> 00:31:33,300 I am really sorry. I have offended you unintentionally. 256 00:31:33,300 --> 00:31:38,200 We have only seen Tang merchants in the Great Harmony State. 257 00:31:38,200 --> 00:31:40,700 We have never seen Tang military personnel. 258 00:31:45,700 --> 00:31:47,600 You are from the Great Harmony State. 259 00:31:47,600 --> 00:31:53,800 Then have you seen Mo Shanshan, the bookworm maniac, one of the three maniacs under the Heaven, before? 260 00:31:56,500 --> 00:31:59,700 There is a Mo Gan Mountain in the Ink Pond Park in the Great Harmony State. 261 00:31:59,700 --> 00:32:04,100 Mo San San comes from there. 262 00:32:05,100 --> 00:32:09,900 Could it possible that you are bookworm maniac 263 00:32:09,900 --> 00:32:13,200 Mo.. San San 264 00:32:16,600 --> 00:32:19,700 I was disrespectful. I was disrespectful. I was disrespectful. 265 00:32:20,550 --> 00:32:24,210 Miss Mo,it's true i saw nothing just now. 266 00:32:25,300 --> 00:32:28,100 I ... , just now. 267 00:32:28,100 --> 00:32:30,060 Probably, I... 268 00:32:30,060 --> 00:32:37,200 I mean, what I saw is a very, very beautiful scenery. 269 00:32:37,200 --> 00:32:38,900 I... 270 00:32:40,500 --> 00:32:42,370 I believe you. 271 00:32:43,450 --> 00:32:45,700 What's your name? 272 00:32:49,900 --> 00:32:51,900 Zhong Da Jun. 273 00:32:58,000 --> 00:32:59,940 [The Tang Empire] 274 00:33:35,490 --> 00:33:37,740 [Beef noodle soup] 275 00:33:37,740 --> 00:33:39,140 Take it. 276 00:33:45,550 --> 00:33:47,280 Freeze! 277 00:33:48,530 --> 00:33:50,240 Freeze! 278 00:33:50,980 --> 00:33:52,880 Freeze. 279 00:35:03,660 --> 00:35:06,860 [Beautiful] 280 00:35:11,510 --> 00:35:15,690 do you have? 281 00:35:33,280 --> 00:35:36,980 [Sheng Chang Cloth Shop] 282 00:35:49,030 --> 00:35:52,860 [Sheng Chang Cloth Shop] 283 00:36:59,490 --> 00:37:00,500 Haha 284 00:37:00,500 --> 00:37:01,760 I'll be going 285 00:37:01,760 --> 00:37:04,890 Ok, ok 286 00:37:04,890 --> 00:37:07,620 Look here 287 00:37:12,400 --> 00:37:14,280 It's snowing! 288 00:37:15,490 --> 00:37:17,960 I heard of you Tang people is good at cooking. 289 00:37:17,960 --> 00:37:22,460 If you cook a delicious meal for our leader,we will permit you to leave. 290 00:37:23,800 --> 00:37:28,630 I really don't know how to cook,since i'm a boy. 291 00:37:30,300 --> 00:37:33,430 It's fragrans cake of Lotus brand,give it to your leader. 292 00:37:33,430 --> 00:37:37,130 then... take it as my apology. 293 00:37:37,130 --> 00:37:39,190 You can also taste a little bit. 294 00:37:39,900 --> 00:37:42,080 How does it taste? - Free me to go. 295 00:37:42,080 --> 00:37:43,790 Taste good? 296 00:37:48,600 --> 00:37:52,020 Zhong Da Jun, you haven't been permitted to leave. 297 00:38:16,300 --> 00:38:18,020 Your Highness. 298 00:38:20,940 --> 00:38:25,370 Xu Chong Shan,do you admit your guilty for taking people into palace personally? 299 00:38:25,370 --> 00:38:30,610 I admit.The Third Elder hurry on journey to capital city from Wasteland only for meeting Your Highness. 300 00:38:30,610 --> 00:38:33,460 Also the matter of Wasteland people migrating South. 301 00:38:33,460 --> 00:38:36,180 Please your highness forgive my guilty. 302 00:38:44,090 --> 00:38:47,120 What are you come for,now talk. 303 00:38:47,120 --> 00:38:49,640 "Your highness", a guilty name. 304 00:38:49,640 --> 00:38:54,160 Xia Tian, I'm the man who watching you grow up. 305 00:38:57,220 --> 00:38:58,980 Adoptive father. 306 00:38:58,980 --> 00:39:03,760 Humph! betray your sect and run away for decades. 307 00:39:03,760 --> 00:39:06,990 Hide there for enjoying the life and privileges. 308 00:39:06,990 --> 00:39:11,580 I haven't ever felt peace in all this years,i don't want those names and wealth. 309 00:39:11,580 --> 00:39:14,100 Now i only expect living peacefully. 310 00:39:14,100 --> 00:39:16,310 Then why you don't kill him at the beginning. 311 00:39:16,310 --> 00:39:18,790 No reason. 312 00:39:23,350 --> 00:39:29,650 That year,the sect leader sent us to assassinate the emperor of those countries,want make whole world into chaos. 313 00:39:29,650 --> 00:39:35,220 But you knew the end, Lian Sheng is nothing more but a lunatic. 314 00:39:39,590 --> 00:39:44,690 On their way South, Wasteland people meet attacks by all States, suffering heavy casualties. 315 00:39:44,690 --> 00:39:49,140 Luckily, The enemy we fear most haven't showed up yet. 316 00:39:49,140 --> 00:39:52,600 For preventing this event happen, I could only coming here first. 317 00:39:52,600 --> 00:40:01,920 Perhaps I could finish what you haven't done yet. 318 00:40:03,640 --> 00:40:09,640 If you dare to harm him,I will kill you even if I give my life. 319 00:40:12,350 --> 00:40:14,620 Kill me? 320 00:40:14,700 --> 00:40:22,130 Don't you afraid making all the people know your identity as Demon Sect's Saintess. 321 00:40:22,130 --> 00:40:26,960 I'm afraid of nothing only if he is safe. 322 00:40:28,250 --> 00:40:33,300 All right, I won't kill him! However, this time, the one you want to help me persuaded the Tang Emperor. 323 00:40:33,300 --> 00:40:38,990 We, Wasteland people need a way out! 324 00:40:38,990 --> 00:40:41,770 I too am concerned about my nation's people 325 00:40:41,770 --> 00:40:45,990 but in the end, the only one who can resolve this matter is him. 326 00:40:45,990 --> 00:40:48,490 I don't care. I'll wait for you here. 327 00:40:48,490 --> 00:40:50,820 I'll wait for you here. 328 00:40:50,820 --> 00:40:59,100 If you haven't given me a clear answer, I will meet that Tang emperor by myself. 329 00:41:01,350 --> 00:41:04,220 The Capital isn't a place for you to wait. 330 00:41:04,220 --> 00:41:07,390 This palace, even less. 331 00:41:07,390 --> 00:41:09,960 You better leave as soon as possible. 332 00:41:09,960 --> 00:41:13,420 I'll personally give you a satisfactory answer. 333 00:41:13,420 --> 00:41:17,860 Do you want me to leave so much? 334 00:41:17,860 --> 00:41:22,840 This is the manner how you treat your adoptive father who came from far away? 335 00:41:23,760 --> 00:41:29,120 It's been a long time since I enjoyed the Central Plains' fine wine! 336 00:41:29,120 --> 00:41:34,140 Delicacies, i want have it anyway. 337 00:41:34,140 --> 00:41:35,690 You... 338 00:41:38,910 --> 00:41:40,880 Xu Chong San 339 00:41:43,830 --> 00:41:45,400 Your highness 340 00:41:45,400 --> 00:41:49,450 Take care of Third Elder,don't let him walk randomly. 341 00:41:49,450 --> 00:41:51,120 Got it. 342 00:41:55,850 --> 00:41:58,780 Third Elder,follow me. 343 00:42:08,440 --> 00:42:14,890 The Tang Empress who walking at night with dress black hood, meeting others privately at midnight. 344 00:42:17,500 --> 00:42:22,330 Interesting,very interesting. 345 00:42:24,740 --> 00:42:26,720 [Ever Night] 346 00:42:26,720 --> 00:42:34,890 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 347 00:42:47,820 --> 00:42:50,100 "Old Chang'an" by Jane Zhang 348 00:42:50,100 --> 00:42:55,110 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 349 00:42:55,110 --> 00:43:01,570 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 350 00:43:01,570 --> 00:43:03,750 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 351 00:43:03,750 --> 00:43:06,440 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 352 00:43:06,440 --> 00:43:09,380 ♫ Take it easy 353 00:43:09,380 --> 00:43:14,240 ♫ Life is still the same ♫ 354 00:43:14,240 --> 00:43:19,120 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 355 00:43:19,120 --> 00:43:25,490 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 356 00:43:25,490 --> 00:43:27,710 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 357 00:43:27,710 --> 00:43:30,430 ♫ Winning or losing only makes the loser to treat others a meal ♫ 358 00:43:30,430 --> 00:43:36,290 ♫ It's better not to see each other than crying upon separation ♫ 359 00:43:36,290 --> 00:43:39,340 ♫ The night is very long and dark ♫ 360 00:43:39,340 --> 00:43:44,200 ♫ Don't leave regrets ♫ 361 00:43:44,200 --> 00:43:50,150 ♫ I've seen through all right, wrong, gratitude, grudges, words and acts in this world ♫ 362 00:43:50,150 --> 00:43:54,360 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 363 00:43:54,360 --> 00:43:57,280 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 364 00:43:57,280 --> 00:43:58,680 ♫ The night is approaching ♫ 365 00:43:58,680 --> 00:44:01,030 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 366 00:44:01,030 --> 00:44:08,180 ♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫ 367 00:44:08,180 --> 00:44:14,170 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heaven, the earth and the world ♫ 368 00:44:14,170 --> 00:44:18,330 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 369 00:44:18,330 --> 00:44:21,270 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 370 00:44:21,270 --> 00:44:25,010 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 371 00:44:25,010 --> 00:44:30,920 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 372 00:44:30,920 --> 00:44:37,500 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 32582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.