All language subtitles for The.Tutor.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:51,851 --> 00:00:53,586 There are no wrong answers. 1 00:00:53,619 --> 00:00:54,587 It's a persuasive essay. 2 00:00:54,620 --> 00:00:57,123 All you got to do is pick a side and support it 3 00:00:57,156 --> 00:00:59,625 well, that question makes no sense. 4 00:00:59,658 --> 00:01:01,361 It's just exponential growth. 5 00:01:05,831 --> 00:01:08,468 I'm gonna go with a, sadiated. 6 00:01:08,501 --> 00:01:10,203 I know what exponential growth is, 7 00:01:10,236 --> 00:01:12,505 but nobody would make an initial deposit of $3,000. 8 00:01:12,538 --> 00:01:13,339 It's way too low. 9 00:01:13,372 --> 00:01:17,210 Number 32, what is the value of x? 10 00:01:17,243 --> 00:01:19,378 Every time that you say x, it always just reminds me 11 00:01:19,411 --> 00:01:20,411 of my ex. 12 00:01:21,313 --> 00:01:22,115 Pro. 13 00:01:22,148 --> 00:01:23,148 Satiated. 14 00:01:23,215 --> 00:01:24,217 No, con. 15 00:01:24,250 --> 00:01:24,717 Preppy student: 16. 16 00:01:24,750 --> 00:01:25,384 14. 17 00:01:25,418 --> 00:01:27,220 Who invented the telephone? 18 00:01:27,253 --> 00:01:28,521 Recrimination. 19 00:01:28,554 --> 00:01:31,257 - Alexander Graham bell. - Xander Graham bell. 20 00:01:31,290 --> 00:01:31,891 What's up? Yeah. 21 00:01:31,924 --> 00:01:32,358 Good. Good, good, good. 22 00:01:32,391 --> 00:01:34,260 Hiya, hiya, hiya! 23 00:01:34,293 --> 00:01:36,329 Yeah! My dad collects 'em. 24 00:01:36,362 --> 00:01:38,140 This thing is worth like, six figures or something. 25 00:01:38,164 --> 00:01:39,532 Ethan: Reconciliation. 26 00:01:39,565 --> 00:01:40,867 It's like when you were beefing. 27 00:01:40,900 --> 00:01:42,410 But then you come back together and like, 28 00:01:42,434 --> 00:01:43,001 now you're all chill. 29 00:01:43,035 --> 00:01:44,871 - That's great. - Mmm. 30 00:01:44,904 --> 00:01:46,414 Mother in a fuzzy coat: Catherine loves having you as her tutor. 31 00:01:46,438 --> 00:01:47,874 What's your process? 32 00:01:47,907 --> 00:01:50,877 For me, it's about connection. 33 00:01:51,477 --> 00:01:52,645 Your hair looks great. 34 00:01:52,678 --> 00:01:53,346 Very good. 35 00:01:53,379 --> 00:01:54,347 You missed that one last time. 36 00:01:54,380 --> 00:01:55,148 Reclusive. 37 00:01:55,181 --> 00:01:55,615 Redolent. 38 00:01:55,648 --> 00:01:56,648 Redundant. 39 00:01:57,316 --> 00:01:58,784 Repetitive, annoying. 40 00:01:58,817 --> 00:02:00,097 Wait, how much are nickels again? 41 00:02:00,653 --> 00:02:02,522 Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya! 42 00:02:04,323 --> 00:02:05,625 All right. Time's up. Let's go. 43 00:02:05,658 --> 00:02:06,826 Already? 44 00:02:08,460 --> 00:02:09,362 I can tell you right now... 45 00:02:09,395 --> 00:02:10,515 My dad works at jp Morgan... 46 00:02:16,969 --> 00:02:19,447 Fast-talking student: And if there's an imaginary number in the denominator, 47 00:02:19,471 --> 00:02:20,640 then you multiply 48 00:02:20,673 --> 00:02:22,393 the top and bottom by the complex conjugate. 49 00:02:43,662 --> 00:02:44,430 Hello. 50 00:02:44,463 --> 00:02:48,234 Your raspberry leaf tea. 51 00:02:48,267 --> 00:02:50,570 Thank you, sir. Good for the uterus. 52 00:02:50,603 --> 00:02:51,704 Ah. 53 00:02:51,737 --> 00:02:53,173 Mmm. 54 00:02:54,473 --> 00:02:56,542 Mm. 55 00:02:56,575 --> 00:02:58,511 You're really gonna drink that in front of me? 56 00:02:58,544 --> 00:03:00,279 I waited three months. 57 00:03:00,312 --> 00:03:02,515 Oh. Where's the solidarity? 58 00:03:02,548 --> 00:03:05,585 I left it somewhere. 59 00:03:06,885 --> 00:03:08,688 Oh. 60 00:03:14,627 --> 00:03:15,861 I talked to my dad today. 61 00:03:15,894 --> 00:03:17,763 Yeah? 62 00:03:17,796 --> 00:03:20,566 And did he mention that a child born out of wedlock was illegal 63 00:03:20,599 --> 00:03:22,669 in most states until recently? 64 00:03:31,010 --> 00:03:33,479 Did you tell him? 65 00:03:39,718 --> 00:03:40,953 Ethan. 66 00:03:40,986 --> 00:03:42,788 I will. 67 00:03:42,821 --> 00:03:43,956 I promise. 68 00:03:43,989 --> 00:03:45,658 Yeah? 69 00:03:46,458 --> 00:03:49,762 Are you gonna make me do the baby meditation again? 70 00:03:49,795 --> 00:03:53,266 No. Didn't like your voice. 71 00:03:53,299 --> 00:03:57,270 Well, I didn't either. 72 00:03:57,303 --> 00:03:58,638 I love you. 73 00:03:58,671 --> 00:04:01,507 I love you, too. 74 00:04:01,540 --> 00:04:02,808 Now dip me. 75 00:04:05,377 --> 00:04:06,946 Whoa! 76 00:04:06,979 --> 00:04:08,381 Careful. I'm pregnant. 77 00:04:08,414 --> 00:04:10,316 I've noticed. 78 00:04:28,567 --> 00:04:30,403 Morning, morning. 79 00:04:30,436 --> 00:04:32,305 Hey, Jeremy. 80 00:04:32,838 --> 00:04:33,339 Morning, Rick. 81 00:04:33,372 --> 00:04:34,940 Ethan, Ethan, wait. 82 00:04:34,973 --> 00:04:36,876 Finish your examination, I'll be right back. 83 00:04:36,909 --> 00:04:38,311 Hey, Chris wanted you to call him. 84 00:04:38,344 --> 00:04:38,978 I was gonna text you. 85 00:04:39,011 --> 00:04:40,079 He has something for you. 86 00:04:40,112 --> 00:04:41,314 He say what it was? 87 00:04:41,347 --> 00:04:42,014 Not sure. 88 00:04:42,047 --> 00:04:42,748 Thanks. 89 00:04:42,781 --> 00:04:44,050 Mm-hmm. 90 00:04:44,083 --> 00:04:45,384 You look pretty. 91 00:04:45,417 --> 00:04:47,486 Thanks. 92 00:04:47,519 --> 00:04:48,821 All right, where were we? 93 00:04:58,063 --> 00:05:00,866 Chris: Ethan! 94 00:05:00,899 --> 00:05:02,468 Are you at a party? 95 00:05:02,501 --> 00:05:05,338 No, no, I'm across the pond making deals happen, man. 96 00:05:05,371 --> 00:05:06,748 All these shipping magnets, they want their sons 97 00:05:06,772 --> 00:05:07,606 to go prison. 98 00:05:07,640 --> 00:05:09,408 It's definitely an emerging market. 99 00:05:09,441 --> 00:05:10,409 Chris: Cool! 100 00:05:10,442 --> 00:05:12,053 Hey, listen, have you ever had blood sausage? 101 00:05:12,077 --> 00:05:13,045 Ethan: Yes, I have, Chris. 102 00:05:13,078 --> 00:05:14,714 They make it super fresh here. 103 00:05:15,948 --> 00:05:17,750 Daria said you got something. 104 00:05:17,783 --> 00:05:19,094 Chris: I got an email this morning. 105 00:05:19,118 --> 00:05:21,029 Summer gig, might be a great way to keep you afloat 106 00:05:21,053 --> 00:05:22,555 through the fall. 107 00:05:22,588 --> 00:05:23,598 'Cause I know you need that dinero, baby. 108 00:05:23,622 --> 00:05:24,990 What is it? 109 00:05:25,023 --> 00:05:25,657 Chris: They asked for you by name. 110 00:05:25,691 --> 00:05:26,591 You're tutor famous, man. 111 00:05:26,625 --> 00:05:28,494 It's probably a referral from lombardis, 112 00:05:28,527 --> 00:05:29,495 Goldman sachs connection. 113 00:05:29,528 --> 00:05:30,930 I don't know. 114 00:05:30,963 --> 00:05:35,968 All I know is they're offering you $2,500 a day. 115 00:05:36,001 --> 00:05:36,835 Holy shit. 116 00:05:36,869 --> 00:05:37,979 Chris: Yeah, I know. 117 00:05:38,003 --> 00:05:38,437 Listen, the only thing is they're gonna pay you 118 00:05:38,470 --> 00:05:40,806 under the table. 119 00:05:40,839 --> 00:05:42,117 You're gonna stay on premise for a week as a trial basis. 120 00:05:42,141 --> 00:05:44,009 Of course. 121 00:05:44,042 --> 00:05:44,944 Chris: They've got some sort of tutor bungalow. 122 00:05:44,977 --> 00:05:47,480 Um... who's the family? 123 00:05:47,513 --> 00:05:48,657 Chris: Details are sparse. 124 00:05:48,681 --> 00:05:50,759 But it's definitely vip and it definitely starts asap. 125 00:05:50,783 --> 00:05:51,927 Look, buddy, I've got to go, man. 126 00:05:51,951 --> 00:05:54,487 Important meeting I gotta get to a donor and everything. 127 00:05:54,520 --> 00:05:55,388 I'll call you later. Okay? 128 00:05:55,421 --> 00:05:56,756 All right. Ciao. 129 00:06:01,827 --> 00:06:03,463 Sorry. 130 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 Daria. 131 00:06:09,768 --> 00:06:11,637 This feels strange to be leaving right now. 132 00:06:12,738 --> 00:06:14,507 I know. 133 00:06:14,540 --> 00:06:16,050 I mean, hey, at least it gets you out of unpacking. 134 00:06:16,074 --> 00:06:17,514 I don't want to get out of unpacking. 135 00:06:19,044 --> 00:06:21,814 I mean, yeah, like it sucks. 136 00:06:21,847 --> 00:06:23,816 All I want to do is, is nest. 137 00:06:23,849 --> 00:06:27,119 But you know, it's fine. Right? 138 00:06:27,152 --> 00:06:28,596 You're not gonna be there forever and... 139 00:06:28,620 --> 00:06:29,889 We need the money. 140 00:06:29,922 --> 00:06:32,091 We need the money. 141 00:06:32,124 --> 00:06:34,827 And I mean, it does kind of seem like the universe is just 142 00:06:34,860 --> 00:06:36,128 handing you this thing. 143 00:06:36,161 --> 00:06:37,496 No. 144 00:06:37,529 --> 00:06:38,898 So, you've got to take it. 145 00:06:40,933 --> 00:06:42,835 You've got to go. 146 00:06:42,868 --> 00:06:45,805 Handing us this thing? 147 00:06:45,838 --> 00:06:47,740 Yes. 148 00:06:58,150 --> 00:06:59,852 Mr. Campbell? 149 00:06:59,885 --> 00:07:01,187 That's me. 150 00:07:39,558 --> 00:07:41,194 Thank you, sir. 151 00:07:46,031 --> 00:07:47,600 Thanks for the ride. 152 00:07:47,633 --> 00:07:48,734 Hi. 153 00:07:48,767 --> 00:07:50,269 How are you, sir? 154 00:07:50,302 --> 00:07:51,302 Thank you. 155 00:07:53,772 --> 00:07:54,772 Phew. 156 00:07:55,307 --> 00:07:57,076 It's this way, sir. 157 00:07:57,809 --> 00:07:58,809 Okay. 158 00:08:05,317 --> 00:08:05,918 Where does this go? 159 00:08:05,951 --> 00:08:08,621 Back to the horse stables? 160 00:08:09,621 --> 00:08:10,856 Mm. 161 00:08:32,811 --> 00:08:34,213 Thank you. 162 00:08:37,349 --> 00:08:38,984 Hello. 163 00:08:39,017 --> 00:08:40,853 You must be sir Jackson. 164 00:08:43,322 --> 00:08:45,124 You must be Ethan. 165 00:08:45,157 --> 00:08:47,793 Well, that is correct. 166 00:08:47,826 --> 00:08:49,562 It's a beautiful house. 167 00:08:52,931 --> 00:08:55,000 Do you know what we're supposed to be working on? 168 00:08:55,033 --> 00:08:58,204 Usually, I get a little more information. 169 00:09:06,645 --> 00:09:09,282 You took the sats in the fall? Yeah? 170 00:09:10,115 --> 00:09:11,216 Yes. 171 00:09:11,249 --> 00:09:13,119 How'd you do? 172 00:09:19,157 --> 00:09:20,826 I don't know. 173 00:09:20,859 --> 00:09:22,161 It wasn't good. 174 00:09:22,194 --> 00:09:26,899 Like 1100s, 1200s? 175 00:09:31,303 --> 00:09:32,972 I don't know. 176 00:09:33,005 --> 00:09:34,616 I can have my dad's assistant forward them to you 177 00:09:34,640 --> 00:09:36,175 later tonight. 178 00:09:40,879 --> 00:09:42,815 Great. 179 00:09:42,848 --> 00:09:44,283 All right. 180 00:09:44,316 --> 00:09:45,751 Let's try a practice test. 181 00:09:45,784 --> 00:09:47,086 We'll see how you do. 182 00:09:54,860 --> 00:10:00,265 All right. This is the test. 183 00:10:00,298 --> 00:10:03,135 You'll have 25 minutes, 20 questions. 184 00:10:03,168 --> 00:10:06,872 Remember, take your time. 185 00:10:06,905 --> 00:10:10,610 And clock starts now. 186 00:10:16,148 --> 00:10:18,050 No Wi-Fi. 187 00:10:45,944 --> 00:10:48,013 Jesus. 188 00:11:22,380 --> 00:11:25,017 Very curious, aren't you? 189 00:11:25,050 --> 00:11:26,118 Huh? 190 00:11:26,151 --> 00:11:28,253 There's a whole series on geriatrics. 191 00:11:28,987 --> 00:11:31,056 Sorry if I was bothering you. 192 00:11:31,089 --> 00:11:33,325 I didn't know anybody else was in here. 193 00:11:35,360 --> 00:11:36,729 I'm Ethan. 194 00:11:36,762 --> 00:11:37,863 You guys live here? 195 00:11:37,896 --> 00:11:39,432 Yeah. 196 00:11:41,066 --> 00:11:45,938 Well, I'll be here, too, for a week. 197 00:11:46,905 --> 00:11:50,976 Do you guys know um, if there's a landline or... 198 00:11:51,009 --> 00:11:52,444 A landline? 199 00:11:52,477 --> 00:11:55,447 Ethan: Cell service is a little bad. 200 00:11:55,480 --> 00:11:57,883 None of my texts are going through. 201 00:11:57,916 --> 00:11:59,852 Maybe try by the pool. 202 00:11:59,885 --> 00:12:01,887 Service is usually best out there. 203 00:12:01,920 --> 00:12:02,888 Appreciate it. 204 00:12:02,921 --> 00:12:04,089 Sorry for bothering. 205 00:12:04,122 --> 00:12:06,024 Jenny: You could try the Wi-Fi. 206 00:12:06,057 --> 00:12:08,094 What's the password? 207 00:12:11,429 --> 00:12:13,165 The Butler has a phone. 208 00:12:14,432 --> 00:12:16,101 Ethan: Butler has got a phone. Good. 209 00:12:16,134 --> 00:12:18,403 No, Ethan, that's the password. 210 00:12:23,809 --> 00:12:25,511 Thank you, guys. 211 00:12:38,056 --> 00:12:40,159 Done. 212 00:12:43,295 --> 00:12:45,931 Well... 213 00:12:50,302 --> 00:12:54,173 I'll have to ask you, have you seen this test before? 214 00:12:54,206 --> 00:12:56,075 No. 215 00:13:01,880 --> 00:13:05,384 Okay. Maybe you're a math whiz. 216 00:13:05,417 --> 00:13:07,219 Let's get you on the writing section. 217 00:13:07,252 --> 00:13:10,289 For this, you'll have 35 minutes. 218 00:13:10,322 --> 00:13:12,291 I hope you like Russian literature. 219 00:13:12,324 --> 00:13:14,493 Right this way. 220 00:13:14,526 --> 00:13:16,862 I'll show you your room. 221 00:13:16,895 --> 00:13:18,497 Sure. 222 00:13:18,530 --> 00:13:21,033 Already? That was quick. 223 00:13:23,401 --> 00:13:25,905 I'm timing you still. 224 00:13:28,139 --> 00:13:30,309 I am timing him. 225 00:13:38,450 --> 00:13:40,319 Here's your room, sir. 226 00:13:40,352 --> 00:13:43,055 The sessions are separate, 2:00 P.M. every day. 227 00:13:43,088 --> 00:13:45,257 Your bedroom is right through those doors. 228 00:13:45,290 --> 00:13:46,091 Thank you. 229 00:13:46,124 --> 00:13:47,359 Thank you. 230 00:14:01,006 --> 00:14:03,041 ♪ Oh ♪ 231 00:14:03,074 --> 00:14:06,979 ♪ goodbye, I'll be leaving ♪ 232 00:14:07,012 --> 00:14:11,049 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 233 00:14:11,082 --> 00:14:13,185 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 234 00:14:13,218 --> 00:14:17,089 ♪ if you live without me ♪ 235 00:14:18,623 --> 00:14:19,658 Ethan. 236 00:14:19,691 --> 00:14:22,127 How are you? 237 00:14:22,160 --> 00:14:25,964 You're kind of old to be a tutor, right? 238 00:14:25,997 --> 00:14:32,304 Um, well, that's debatable, I guess. 239 00:14:32,337 --> 00:14:34,973 How did you become a tutor? 240 00:14:35,006 --> 00:14:38,410 Uh, flashcards. Pretty much mainly flashcards. 241 00:14:41,413 --> 00:14:42,915 It's a party. 242 00:14:42,948 --> 00:14:44,216 I can see that. 243 00:14:44,249 --> 00:14:45,351 Have fun. 244 00:14:47,252 --> 00:14:49,454 I will. 245 00:14:49,487 --> 00:14:50,989 Party on. 246 00:14:51,022 --> 00:14:53,258 Ethan. 247 00:14:53,291 --> 00:14:55,261 Ethan. 248 00:14:57,395 --> 00:15:03,335 ♪ So goodbye, I'll be leaving ♪ 249 00:15:03,368 --> 00:15:07,406 ♪ I see no sense in this crying, grieving ♪ 250 00:15:07,439 --> 00:15:09,508 ♪ we'll both live a lot longer ♪ 251 00:15:09,541 --> 00:15:13,011 ♪ if you live without me ♪ 252 00:15:13,044 --> 00:15:15,256 Annie: I mean, maybe he's one of those perfect-score kids 253 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 and they just wanna make sure. 254 00:15:16,548 --> 00:15:18,016 I don't know though. 255 00:15:18,049 --> 00:15:20,319 They made it sound like he failed in the spring. 256 00:15:20,352 --> 00:15:21,320 Annie: Well, I don't know. 257 00:15:21,353 --> 00:15:23,655 Maybe he gets anxious on the real thing. 258 00:15:23,688 --> 00:15:25,524 Maybe. 259 00:15:25,557 --> 00:15:27,559 Annie: How's the house? 260 00:15:27,592 --> 00:15:29,428 Well, you tell me. 261 00:15:31,663 --> 00:15:34,466 Whoa, whoa. What was that? 262 00:15:34,499 --> 00:15:38,103 Ethan: Own personal pool table. 263 00:15:38,136 --> 00:15:40,138 Are you serious? 264 00:15:40,171 --> 00:15:42,674 Ethan: I walked into a room earlier and it had like, 265 00:15:42,707 --> 00:15:44,643 50 motorcycles in it. 266 00:15:44,676 --> 00:15:47,546 What? 50 motorcycles? 267 00:15:47,579 --> 00:15:49,114 Mm-hmm. 268 00:15:49,147 --> 00:15:50,157 Annie: Have you met the parents? 269 00:15:50,181 --> 00:15:51,683 No, but I met the Butler. 270 00:15:51,716 --> 00:15:54,653 Annie: The Butler, shut up! 271 00:15:54,686 --> 00:15:56,254 Wow. 272 00:15:56,287 --> 00:16:01,727 Well, the kid is giving me sort of a strange vibe. 273 00:16:01,760 --> 00:16:04,629 Like, he's got to be on the spectrum or something. 274 00:16:04,662 --> 00:16:09,067 Annie: Sounds like some kind of mad genius. 275 00:16:09,100 --> 00:16:13,205 Well, I hope he's mad genius. 276 00:16:13,238 --> 00:16:17,042 Annie: Well, I mean, sounds like a pretty easy week. 277 00:16:17,075 --> 00:16:18,477 Yeah. 278 00:16:18,510 --> 00:16:20,087 Annie: Take that money and run, baby. 279 00:16:20,111 --> 00:16:21,489 I guess, I've got to stop thinking like 280 00:16:21,513 --> 00:16:27,052 I have to do this instead of I get to do this for us. 281 00:16:27,085 --> 00:16:28,253 Exactly. 282 00:16:28,286 --> 00:16:32,257 You get to have your own pool table. 283 00:16:32,290 --> 00:16:33,425 It's pretty cool. 284 00:16:33,458 --> 00:16:34,626 Ethan: Yeah. 285 00:16:37,729 --> 00:16:40,766 Ethan: How's the little romance killer doing? 286 00:16:40,799 --> 00:16:43,468 Oh my god, stop saying that. 287 00:16:43,501 --> 00:16:45,137 It's not funny. 288 00:16:45,170 --> 00:16:46,213 Ethan: I'm just kidding. 289 00:16:48,573 --> 00:16:51,043 Ethan: We should probably get some sleep. 290 00:16:51,076 --> 00:16:52,677 See how tomorrow is. 291 00:16:52,710 --> 00:16:56,248 Mm-hmm. Yeah, me too. 292 00:16:56,281 --> 00:16:58,793 Ethan: I hope I can call you with some wonderful stories 293 00:16:58,817 --> 00:16:59,584 of all my... 294 00:16:59,617 --> 00:17:00,685 Okay. 295 00:17:00,718 --> 00:17:02,054 Ethan: Adventures. 296 00:17:02,087 --> 00:17:03,155 I'll talk to you tomorrow. 297 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 I love you. 298 00:17:04,389 --> 00:17:04,823 Ethan: Okay. Sleep tight. 299 00:17:04,856 --> 00:17:06,425 Bye. 300 00:17:20,305 --> 00:17:22,107 So, what do you like to do? 301 00:17:22,140 --> 00:17:24,676 What do you mean? 302 00:17:24,709 --> 00:17:27,446 Like in school, what do you like? 303 00:17:27,479 --> 00:17:30,215 Math, English. 304 00:17:31,883 --> 00:17:34,152 Ethan: You like music? 305 00:17:34,185 --> 00:17:37,222 Everyone listens to music. 306 00:17:37,255 --> 00:17:39,524 Ethan: What do you listen to? 307 00:17:39,557 --> 00:17:41,760 A little bit of everything. 308 00:17:43,561 --> 00:17:46,231 Little bit of everything. 309 00:17:48,266 --> 00:17:50,135 Who is that guy? 310 00:17:50,702 --> 00:17:51,303 Oh my! 311 00:17:51,336 --> 00:17:54,272 Jackson: He's my cousin. 312 00:17:54,305 --> 00:17:56,241 He summers with us. 313 00:17:56,274 --> 00:17:59,778 And I'm... I'm an only child, so he's like a brother to me. 314 00:18:02,514 --> 00:18:05,150 What's your dad do? 315 00:18:05,183 --> 00:18:06,818 Jackson: I'm not allowed to say. 316 00:18:06,851 --> 00:18:09,288 You can't tell me what your dad does? 317 00:18:20,665 --> 00:18:23,368 What about your mom? 318 00:18:24,903 --> 00:18:26,405 Um, sh... 319 00:18:29,207 --> 00:18:31,443 They sent her away. 320 00:18:34,479 --> 00:18:36,815 Sorry. 321 00:19:05,243 --> 00:19:08,780 What kind of pictures do you take? 322 00:19:08,813 --> 00:19:10,816 I saw your camera. 323 00:19:11,983 --> 00:19:13,919 People mostly. 324 00:19:13,952 --> 00:19:15,429 Jackson: You ever take pictures of your students? 325 00:19:15,453 --> 00:19:17,355 No. 326 00:19:17,388 --> 00:19:18,890 That'd be a little weird. 327 00:19:18,923 --> 00:19:22,260 Mostly an abstract photographer. 328 00:19:22,293 --> 00:19:23,704 Jackson: Did you go to school for it? 329 00:19:23,728 --> 00:19:27,465 No, I did photo journalism in high school. 330 00:19:27,498 --> 00:19:30,835 And that just kind of stuck, caught the bug. 331 00:19:30,868 --> 00:19:34,439 Jackson: What about the baby? Was it planned? 332 00:19:37,542 --> 00:19:39,945 How do you know about the baby? 333 00:19:42,580 --> 00:19:45,918 Are you worried about having a bastard? 334 00:19:47,619 --> 00:19:48,687 Excuse me? 335 00:19:48,720 --> 00:19:49,730 Jackson: Well, you're not married, right? 336 00:19:49,754 --> 00:19:51,890 I'm just curious. 337 00:19:54,792 --> 00:19:58,964 Let's focus on work. 338 00:21:06,998 --> 00:21:07,998 What's up? 339 00:21:10,034 --> 00:21:11,936 Aren't you late for something? 340 00:21:11,969 --> 00:21:14,439 We actually don't start until 2:00 today. 341 00:21:15,039 --> 00:21:17,776 Oh. 342 00:21:17,809 --> 00:21:19,678 You want a ride? 343 00:21:19,711 --> 00:21:21,346 I'm all right. 344 00:21:23,614 --> 00:21:25,350 Come on, get in the car. 345 00:21:29,120 --> 00:21:30,756 Okay. 346 00:21:39,731 --> 00:21:41,099 You like teddi? 347 00:21:41,132 --> 00:21:43,601 She has to obey me. 348 00:21:43,634 --> 00:21:45,937 You can have her. 349 00:21:45,970 --> 00:21:47,839 I got a girlfriend. Thanks. 350 00:21:47,872 --> 00:21:50,041 Jackson told me that your lady is pregnant. 351 00:21:50,074 --> 00:21:52,311 So, this could be your last chance. 352 00:21:54,779 --> 00:21:56,648 Jenny: How's Jackson doing? 353 00:21:56,681 --> 00:21:58,416 I mean, after all that he's been through. 354 00:21:58,449 --> 00:21:59,351 Ethan: What do you mean? 355 00:21:59,384 --> 00:22:01,486 What did he tell you? 356 00:22:01,519 --> 00:22:04,622 That his mom was sent away. 357 00:22:04,655 --> 00:22:07,459 Gavin: Yeah, you could say that. 358 00:22:07,492 --> 00:22:08,960 You could say that. 359 00:22:23,408 --> 00:22:27,379 And... boom. 360 00:22:27,412 --> 00:22:28,880 Done. 361 00:22:32,683 --> 00:22:35,721 Hey, will you take my picture? 362 00:22:36,854 --> 00:22:40,992 Not in a creepy way, but professional. 363 00:22:41,893 --> 00:22:44,529 Got to grade this. 364 00:22:44,562 --> 00:22:46,698 Please? 365 00:22:49,600 --> 00:22:52,838 Okay. Where do you want to? 366 00:23:07,718 --> 00:23:08,987 Don't do that. 367 00:23:09,020 --> 00:23:10,955 Um, just relax. 368 00:23:10,988 --> 00:23:12,858 Be comfortable. 369 00:23:13,858 --> 00:23:15,961 Just be real. 370 00:23:19,564 --> 00:23:21,433 Got ya. 371 00:23:22,867 --> 00:23:25,537 Also, guess what? 372 00:23:25,570 --> 00:23:27,205 What? 373 00:23:27,238 --> 00:23:30,842 The rest of our session has been cancelled. 374 00:23:30,875 --> 00:23:32,510 No, it hasn't. 375 00:23:32,543 --> 00:23:33,478 Gavin: Not yet. 376 00:23:33,511 --> 00:23:35,180 Well... 377 00:23:35,213 --> 00:23:39,217 We're just trying to figure out, what's your price? 378 00:23:39,250 --> 00:23:41,953 You won't get in trouble. 379 00:23:41,986 --> 00:23:44,122 His father doesn't know anything. 380 00:23:44,155 --> 00:23:46,090 What if I give you a $1,000? 381 00:23:46,123 --> 00:23:47,492 Jackson, that's ridiculous. 382 00:23:47,525 --> 00:23:48,760 I can't take your money. 383 00:23:48,793 --> 00:23:52,063 Come on! A 1,000 is like nothing. 384 00:23:52,096 --> 00:23:54,232 Maybe for you. 385 00:23:54,265 --> 00:23:55,900 How much? 3,000? 386 00:23:55,933 --> 00:23:59,471 I'm not naming a number. 387 00:23:59,504 --> 00:24:01,673 5,000. 388 00:24:02,273 --> 00:24:04,843 Going once. 389 00:24:07,044 --> 00:24:08,146 Going twice? 390 00:24:08,179 --> 00:24:10,682 5,000. 391 00:24:16,921 --> 00:24:17,923 Deal. 392 00:24:19,290 --> 00:24:20,892 Sold. 393 00:24:20,925 --> 00:24:22,026 Phew. That was easy. 394 00:24:22,059 --> 00:24:24,028 I thought you'd make me work for that. 395 00:24:24,061 --> 00:24:25,931 But tomorrow? 396 00:24:29,934 --> 00:24:32,871 Just when you've thought you've seen it all. 397 00:24:32,904 --> 00:24:35,106 They say we might find out the sex at our next visit. 398 00:24:35,139 --> 00:24:38,643 Ethan: Oh, whoa, whoa, whoa! I'm so excited. 399 00:24:41,012 --> 00:24:44,249 Should I um, wait until you come back? Or? 400 00:24:44,282 --> 00:24:46,685 Ethan: Absolutely, you better. 401 00:24:51,889 --> 00:24:52,924 You okay? 402 00:24:52,957 --> 00:24:54,192 Annie: I'm fine. 403 00:24:54,225 --> 00:24:56,728 Just... just missing you. 404 00:24:58,229 --> 00:24:59,864 Ethan: Well, I miss you, too. 405 00:24:59,897 --> 00:25:02,166 It'll just be a few more sleeps. 406 00:25:02,199 --> 00:25:03,701 We'll be together. 407 00:25:03,734 --> 00:25:05,904 Yeah, yeah, yeah. 408 00:25:07,004 --> 00:25:08,004 Okay. 409 00:25:09,907 --> 00:25:10,951 Ethan: I love you. 410 00:25:10,975 --> 00:25:12,744 I love you, too. 411 00:25:12,777 --> 00:25:14,054 Ethan: Okay. Goodnight. 412 00:25:14,078 --> 00:25:15,078 Night. 413 00:25:27,825 --> 00:25:29,728 Can I come in? 414 00:25:32,296 --> 00:25:34,199 Sure. 415 00:25:37,868 --> 00:25:40,238 I'm sorry. 416 00:25:41,672 --> 00:25:43,742 I lied. 417 00:25:44,775 --> 00:25:48,646 My mom, she never got sent away. 418 00:25:48,679 --> 00:25:50,782 She left. 419 00:25:50,815 --> 00:25:52,984 Oh. 420 00:25:55,186 --> 00:25:57,322 Go on. 421 00:25:59,991 --> 00:26:05,597 Usually, people just nod and check out. 422 00:26:15,873 --> 00:26:19,110 It's been super hard. 423 00:26:20,244 --> 00:26:23,748 He's never liked me, my dad. 424 00:26:25,282 --> 00:26:28,920 And it's only gotten worse as I've gotten older. 425 00:26:28,953 --> 00:26:31,356 I'm not living up to his expectations. 426 00:26:38,796 --> 00:26:43,001 My dad's horrible. 427 00:26:43,034 --> 00:26:48,239 Racist, angry, drinks all the time. 428 00:26:48,272 --> 00:26:51,776 I never know what version of him I'm gonna get. 429 00:26:53,444 --> 00:26:57,082 I still haven't told him I have a baby on the way. 430 00:27:01,118 --> 00:27:05,056 My mom took off when I was 10. 431 00:27:05,089 --> 00:27:07,158 She couldn't handle it. 432 00:27:09,160 --> 00:27:11,004 It's probably the hardest thing I ever had to go through 433 00:27:11,028 --> 00:27:12,964 was losing her. 434 00:27:13,898 --> 00:27:21,898 I just try and remind myself that we're all just broken. 435 00:27:23,874 --> 00:27:27,278 We can really only just try our best. 436 00:27:34,819 --> 00:27:39,124 I'm sure your dad loves you, Jackson. 437 00:27:41,892 --> 00:27:45,830 He probably just has a really strange way of showing that. 438 00:27:57,508 --> 00:28:00,111 You listen. 439 00:28:00,144 --> 00:28:03,214 You must be a really special person. 440 00:28:20,765 --> 00:28:23,234 What the fuck! 441 00:28:24,535 --> 00:28:26,738 Oh. 442 00:28:30,908 --> 00:28:34,112 Jesus Christ! 443 00:28:47,158 --> 00:28:48,401 Thanks for being my stand-in birthing partner today. 444 00:28:48,425 --> 00:28:50,228 Yeah. Duh! 445 00:28:50,261 --> 00:28:53,131 I love that they had orgasmic birth on the syllabus. 446 00:28:53,164 --> 00:28:53,665 You believe that? 447 00:28:53,698 --> 00:28:54,466 I could not believe. 448 00:28:54,499 --> 00:28:56,134 But I wouldn't get your hopes up. 449 00:28:56,167 --> 00:28:56,568 Kinda hoping. 450 00:28:56,601 --> 00:28:57,601 I don't know. 451 00:28:58,369 --> 00:29:00,171 Honestly. 452 00:29:00,204 --> 00:29:01,915 I always feel like I'm supposed to like stop 453 00:29:01,939 --> 00:29:03,107 and do triceps dips there. 454 00:29:03,140 --> 00:29:04,275 No, no. 455 00:29:04,308 --> 00:29:04,976 I can never do. 456 00:29:05,009 --> 00:29:06,310 Mm-mm. Mm-mm. 457 00:29:06,343 --> 00:29:07,788 You need to enjoy being pregnant, enjoy this bod. 458 00:29:07,812 --> 00:29:08,346 Yeah. 459 00:29:08,379 --> 00:29:09,814 Eat what you want, girl. 460 00:29:09,847 --> 00:29:10,515 Don't work out. 461 00:29:10,548 --> 00:29:11,282 Yeah. 462 00:29:11,315 --> 00:29:12,417 Ethan will love it. 463 00:29:15,085 --> 00:29:16,085 What? 464 00:29:18,322 --> 00:29:19,791 Nothing. 465 00:29:19,824 --> 00:29:20,391 I don't know. 466 00:29:20,425 --> 00:29:23,861 I'm just obsessing again. 467 00:29:23,894 --> 00:29:24,829 Sculptor girl? 468 00:29:24,862 --> 00:29:26,030 Yeah. 469 00:29:26,063 --> 00:29:27,431 I don't know. 470 00:29:27,464 --> 00:29:29,901 Maybe it's the hormones, but it's just... I'm still angry. 471 00:29:29,934 --> 00:29:31,045 - You know what I mean? - Yeah, yeah. 472 00:29:31,069 --> 00:29:32,512 It's just... it's so fucking cliché like, hooking up 473 00:29:32,536 --> 00:29:33,437 at an artists' retreat? 474 00:29:33,470 --> 00:29:34,071 Really? 475 00:29:34,104 --> 00:29:34,738 I know. 476 00:29:34,772 --> 00:29:37,041 It makes sense to be angry. 477 00:29:37,074 --> 00:29:38,985 It's like everything changes when you have a kid. 478 00:29:39,009 --> 00:29:39,977 He's not just your husband anymore, 479 00:29:40,010 --> 00:29:41,121 he's the father of your child. 480 00:29:41,145 --> 00:29:42,380 Yeah. 481 00:29:42,413 --> 00:29:45,216 Well, I mean, we're not married. 482 00:29:45,249 --> 00:29:45,983 But, but I hear you. 483 00:29:46,016 --> 00:29:47,016 Okay. 484 00:29:53,591 --> 00:29:55,092 Hey. 485 00:29:55,125 --> 00:29:56,828 Yeah? 486 00:29:56,861 --> 00:29:58,296 I talked to my dad. 487 00:30:01,599 --> 00:30:04,402 He said we can have a special dinner tomorrow 488 00:30:04,435 --> 00:30:07,605 to celebrate the final session. 489 00:30:07,638 --> 00:30:10,074 He gets in by early evening. 490 00:30:10,107 --> 00:30:12,443 Well, we hardly did any work today. 491 00:30:12,476 --> 00:30:14,278 Well, he doesn't know that. 492 00:30:14,311 --> 00:30:16,548 He's excited to meet you. 493 00:30:18,582 --> 00:30:20,885 I have to leave right after our session. 494 00:30:20,918 --> 00:30:24,088 Come on! Just stay a little. 495 00:30:24,121 --> 00:30:25,056 You're so cool. 496 00:30:25,089 --> 00:30:26,390 I... I want to get to know you. 497 00:30:26,423 --> 00:30:28,926 Jackson, this is a job. Okay? 498 00:30:28,959 --> 00:30:30,237 I don't know what you thought it was, 499 00:30:30,261 --> 00:30:31,896 but I'm your tutor. 500 00:30:31,929 --> 00:30:34,899 I'm not your friend. Okay? 501 00:30:35,599 --> 00:30:37,368 Have a good night. 502 00:31:03,627 --> 00:31:05,963 Jackson? 503 00:31:22,947 --> 00:31:24,949 Jackson? 504 00:31:28,485 --> 00:31:30,922 Jackson? 505 00:31:45,069 --> 00:31:47,338 Jackson? 506 00:33:03,080 --> 00:33:05,282 Which problem are you on? 507 00:33:05,315 --> 00:33:07,051 We only have two hours left today, 508 00:33:07,084 --> 00:33:08,294 and I want to get some good work done. 509 00:33:08,318 --> 00:33:09,253 Okay? 510 00:33:09,286 --> 00:33:12,156 Okay. Okay. 511 00:33:15,159 --> 00:33:16,627 Look, hey, just relax. 512 00:33:16,660 --> 00:33:17,695 Relax. 513 00:33:17,728 --> 00:33:19,497 Just breathe. 514 00:33:19,530 --> 00:33:21,566 Calm down. 515 00:33:29,073 --> 00:33:32,043 Look, I'm sorry about yesterday. 516 00:33:32,076 --> 00:33:34,211 I didn't mean to upset you. 517 00:33:34,244 --> 00:33:36,313 But I do have to get home. 518 00:33:36,346 --> 00:33:38,716 I have plans with my girlfriend. 519 00:33:41,819 --> 00:33:44,122 Okay. 520 00:33:47,691 --> 00:33:49,226 And I do think that you formed 521 00:33:49,259 --> 00:33:53,064 a slightly unhealthy attachment to me. 522 00:33:58,535 --> 00:34:01,105 I just want to get to know you. 523 00:34:01,138 --> 00:34:02,239 What's wrong with that? 524 00:34:02,272 --> 00:34:04,742 I saw the pictures on your computer. 525 00:34:07,444 --> 00:34:08,813 You shouldn't be on my computer. 526 00:34:08,846 --> 00:34:10,681 I know. 527 00:34:10,714 --> 00:34:15,420 I came to find you last night to apologize, to say I'm sorry. 528 00:34:17,888 --> 00:34:20,324 No. 529 00:34:21,792 --> 00:34:24,462 I'm sorry. 530 00:34:27,197 --> 00:34:29,734 Do you want to talk about it? 531 00:34:34,705 --> 00:34:35,705 I think if we... 532 00:34:39,543 --> 00:34:41,378 Jackson. 533 00:34:41,411 --> 00:34:42,613 Hey, Jackson. 534 00:34:42,646 --> 00:34:46,383 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Jackson! Hey, stop! 535 00:34:47,518 --> 00:34:48,518 Stop, stop, stop. 536 00:34:50,787 --> 00:34:52,356 Hey, stop it. 537 00:34:56,160 --> 00:34:58,629 Jackson. 538 00:34:58,662 --> 00:35:00,464 Jackson! 539 00:35:00,497 --> 00:35:02,433 Jackson? 540 00:35:02,466 --> 00:35:05,469 Jackson! 541 00:35:05,502 --> 00:35:07,805 Hello. 542 00:35:09,773 --> 00:35:12,510 You must be Jackson's father. 543 00:35:12,543 --> 00:35:13,543 Well... 544 00:35:19,283 --> 00:35:23,321 I'm sorry, he's an emotional kid. 545 00:35:23,687 --> 00:35:24,855 Yeah. 546 00:35:24,888 --> 00:35:28,559 Uh, you know, he was doing great and then... 547 00:35:28,592 --> 00:35:30,327 And just all of a sudden he got... 548 00:35:30,360 --> 00:35:30,828 Upset. 549 00:35:30,861 --> 00:35:32,930 Yeah. 550 00:35:32,963 --> 00:35:35,232 You know how they prep soldiers for target practice 551 00:35:35,265 --> 00:35:37,268 in world war ii? 552 00:35:37,301 --> 00:35:38,335 I do not. 553 00:35:38,368 --> 00:35:39,579 They'd spin them around in circles 554 00:35:39,603 --> 00:35:41,372 until they got dizzy. 555 00:35:41,405 --> 00:35:45,877 And then... then they'd make 'em fire their weapons. 556 00:35:47,644 --> 00:35:49,680 Don't go easy on him. 557 00:35:49,713 --> 00:35:53,450 He has to be able to perform at all times. 558 00:35:53,483 --> 00:35:55,653 I found that out the hard way. 559 00:35:56,887 --> 00:35:58,956 Hey, sorry, I'm not gonna be able to make it 560 00:35:58,989 --> 00:36:01,725 to dinner tonight. 561 00:36:01,758 --> 00:36:03,694 That's okay. 562 00:36:03,727 --> 00:36:05,329 Oh, okay. 563 00:36:08,232 --> 00:36:11,202 It's a beautiful painting. 564 00:36:11,235 --> 00:36:13,270 You can have it. 565 00:36:13,770 --> 00:36:14,738 Come on. 566 00:36:14,771 --> 00:36:15,973 Seriously. 567 00:36:16,006 --> 00:36:18,776 We've got three more around here somewhere. 568 00:36:29,353 --> 00:36:30,054 Hey, Chris. 569 00:36:30,087 --> 00:36:32,323 Ethan. Nailed the presentation. 570 00:36:32,356 --> 00:36:34,525 Montclair, New Jersey, it's gonna be a goldmine. 571 00:36:34,558 --> 00:36:35,326 Ethan: Chris, listen. 572 00:36:35,359 --> 00:36:36,627 No, you listen. 573 00:36:36,660 --> 00:36:38,629 I just got a phone call from Jackson's father. 574 00:36:38,662 --> 00:36:39,806 Ethan: Yeah, before you say anything... 575 00:36:39,830 --> 00:36:42,933 They want you to continue through the summer, my main man. 576 00:36:42,966 --> 00:36:44,077 They think it'd be good for Jackson 577 00:36:44,101 --> 00:36:45,912 to have someone around, you know, keep him company. 578 00:36:45,936 --> 00:36:49,473 I... I don't know, man. 579 00:36:49,506 --> 00:36:52,018 Chris: They're offering you triple your day rate moving forward. 580 00:36:52,042 --> 00:36:53,611 Chaching! 581 00:36:53,644 --> 00:36:55,579 Make your year in a month. 582 00:36:55,612 --> 00:36:58,315 Oh, Chris. 583 00:36:58,348 --> 00:37:00,384 Chris: You're welcome. 584 00:37:03,854 --> 00:37:05,623 I'll take that as a yes. 585 00:37:05,656 --> 00:37:11,662 So, we found out the sex. 586 00:37:13,830 --> 00:37:15,399 Don't pause like that. 587 00:37:15,432 --> 00:37:16,533 Come on! 588 00:37:18,001 --> 00:37:21,972 We are having... A boy. 589 00:37:22,673 --> 00:37:24,408 We're having a little Ethan. 590 00:37:24,441 --> 00:37:27,544 Yes! Oh, I knew it, I so knew it was gonna be a boy. 591 00:37:27,577 --> 00:37:28,545 Yeah. 592 00:37:28,578 --> 00:37:31,315 Whoo! 593 00:37:31,348 --> 00:37:32,625 I'm not cheering the boy part, specifically. 594 00:37:32,649 --> 00:37:33,951 I would have cheered either way. 595 00:37:33,984 --> 00:37:34,785 He's very woke. 596 00:37:34,818 --> 00:37:35,920 You do? 597 00:37:36,953 --> 00:37:37,621 Congrats, you guys. 598 00:37:37,654 --> 00:37:39,356 Oh, we're so excited for you. 599 00:37:39,389 --> 00:37:39,823 That's amazing. 600 00:37:39,856 --> 00:37:40,691 Thank you. 601 00:37:40,724 --> 00:37:42,026 We're really excited. 602 00:37:42,059 --> 00:37:46,497 Um, we have an announcement to make, too. 603 00:37:48,899 --> 00:37:51,569 Ah, we're moving to Portland. 604 00:37:53,870 --> 00:37:56,440 Wow! Okay. 605 00:37:56,473 --> 00:37:58,075 So, it's really happening. 606 00:37:58,108 --> 00:37:59,476 Josh: Yeah. 607 00:37:59,509 --> 00:38:00,411 Miriam: Hey, um, we are not going to leave 608 00:38:00,444 --> 00:38:01,645 until the baby is born. 609 00:38:01,678 --> 00:38:03,781 I would never do that to you. 610 00:38:03,814 --> 00:38:04,415 Josh: Yeah. 611 00:38:04,448 --> 00:38:05,482 Oh my gosh. 612 00:38:05,515 --> 00:38:06,726 I'm gonna miss you guys so much. 613 00:38:06,750 --> 00:38:08,452 Miriam: Ah, I'm sorry. 614 00:38:08,485 --> 00:38:09,019 It's okay. 615 00:38:09,052 --> 00:38:10,354 Miriam: I'm sorry. 616 00:38:10,387 --> 00:38:11,488 It's okay. It's okay. 617 00:38:11,521 --> 00:38:12,832 I can't say that I didn't see it coming. 618 00:38:12,856 --> 00:38:15,059 Hey, how's... how's work? 619 00:38:15,092 --> 00:38:17,528 I bet you got some crazy shit. 620 00:38:18,862 --> 00:38:23,467 Yeah, but I put up with it, because the pay is good. 621 00:38:23,500 --> 00:38:26,937 Well, tell them my favorite one. 622 00:38:26,970 --> 00:38:28,605 Oh, which one? 623 00:38:28,638 --> 00:38:29,638 Oh, you know. 624 00:38:31,942 --> 00:38:33,411 Miriam: Tell us. 625 00:38:36,680 --> 00:38:40,984 Oh, the one where the girl uh... 626 00:38:41,017 --> 00:38:43,020 The girl threw her textbook at me... 627 00:38:43,053 --> 00:38:44,530 - And called me “white trash”. - White trash. 628 00:38:44,554 --> 00:38:45,631 - Mm-hmm. - Miriam: Oh my god. 629 00:38:45,655 --> 00:38:46,655 Annie: Yes. 630 00:38:47,858 --> 00:38:51,929 And the Russian oligarch that flew me to London 631 00:38:51,962 --> 00:38:54,698 to take his son on a college tour 632 00:38:54,731 --> 00:38:58,502 and the father that screamed at me to not tell him 633 00:38:58,535 --> 00:39:02,639 how to raise his fucking kid... 634 00:39:02,672 --> 00:39:04,742 Yeah. 635 00:39:04,775 --> 00:39:07,010 Um... 636 00:39:07,043 --> 00:39:09,913 Annie said you have a new student who's, oh, 637 00:39:09,946 --> 00:39:11,615 interesting, I guess. 638 00:39:11,648 --> 00:39:12,916 Yeah. 639 00:39:12,949 --> 00:39:18,055 He's um... Yeah, he's interesting. 640 00:39:18,088 --> 00:39:23,827 He's um, obsessed with me. 641 00:39:23,860 --> 00:39:29,566 He's a... in a total stalker sort of way. 642 00:39:29,599 --> 00:39:33,437 You know, "Ethan, you're so cool." 643 00:39:33,470 --> 00:39:36,039 "Man, you really listen." 644 00:39:36,072 --> 00:39:40,177 And he starts waving money in front of my face 645 00:39:40,210 --> 00:39:42,713 at any moment like he can fucking buy me... 646 00:39:42,746 --> 00:39:43,547 - Like I'm... - Miriam: Okay. 647 00:39:43,580 --> 00:39:46,884 Some kind of whore. 648 00:39:46,917 --> 00:39:50,954 He had pictures of Annie and I on his laptop. 649 00:39:50,987 --> 00:39:52,823 And then we're working on a section 650 00:39:52,856 --> 00:39:56,794 and he makes one mistake and he starts flipping out 651 00:39:56,827 --> 00:39:59,930 in some sort of... Sort of a psychotic like, 652 00:39:59,963 --> 00:40:02,666 bipolar episode. 653 00:40:02,699 --> 00:40:05,135 He's such a weird little kid that I don't know how 654 00:40:05,168 --> 00:40:06,637 he lives with himself. 655 00:40:06,670 --> 00:40:07,070 Ethan? 656 00:40:07,103 --> 00:40:07,771 Huh? 657 00:40:07,804 --> 00:40:09,507 We get it. 658 00:40:11,141 --> 00:40:13,944 Jackson. 659 00:40:13,977 --> 00:40:16,013 Ethan: Hey. 660 00:40:16,046 --> 00:40:18,916 We were just talking about someone else. 661 00:40:18,949 --> 00:40:21,618 No big deal. 662 00:40:21,651 --> 00:40:24,555 Annie: Jackson, hi, I'm... I'm Annie. 663 00:40:24,588 --> 00:40:26,824 Ethan... Ethan's told me a lot about you. 664 00:40:26,857 --> 00:40:28,459 Uh, you like this place? 665 00:40:28,492 --> 00:40:30,627 I... I think the food here is divine. 666 00:40:30,660 --> 00:40:31,862 Mmm. 667 00:40:31,895 --> 00:40:32,963 Yeah, it's good. 668 00:40:32,996 --> 00:40:36,667 It's um, it's expensive. 669 00:40:36,700 --> 00:40:37,700 Good. 670 00:40:39,903 --> 00:40:42,840 What are you doing out here so late? 671 00:40:42,873 --> 00:40:45,542 Well, I'm 17, Ethan. 672 00:40:45,575 --> 00:40:46,677 I have a life. 673 00:40:48,912 --> 00:40:50,113 Of course. 674 00:40:50,146 --> 00:40:52,783 My family owns three buildings on this block. 675 00:40:52,816 --> 00:40:54,785 We're here on weekends. 676 00:40:55,285 --> 00:40:58,556 Oh. 677 00:41:01,224 --> 00:41:02,226 Great. 678 00:41:02,259 --> 00:41:04,661 Well, it was so nice meeting you. 679 00:41:04,694 --> 00:41:06,464 Annie: Nice to meet you, too. 680 00:41:14,571 --> 00:41:16,773 Every single time that you drink, 681 00:41:16,806 --> 00:41:19,877 you embarrass me and you embarrass yourself. 682 00:41:20,978 --> 00:41:23,647 Annie: God, I hate it when you get like that. 683 00:41:25,582 --> 00:41:26,717 It was a mistake. 684 00:41:26,750 --> 00:41:27,885 Annie: No, it's belittling. 685 00:41:27,918 --> 00:41:30,187 I'm sorry. 686 00:41:30,220 --> 00:41:32,056 And it reminds me of your dad. 687 00:41:33,757 --> 00:41:35,926 I'm sorry. 688 00:41:35,959 --> 00:41:38,695 God, they're just kids, Ethan. 689 00:41:38,728 --> 00:41:40,006 They can't help if they come from money. 690 00:41:40,030 --> 00:41:41,541 Even if they're a little bit messed up, 691 00:41:41,565 --> 00:41:42,866 it's not their fault. 692 00:41:42,899 --> 00:41:46,136 Annie, I'll apologize to him the next time I see him. 693 00:41:48,204 --> 00:41:50,541 Annie: Yeah. Okay. 694 00:42:07,257 --> 00:42:08,725 Hey, what's up? 695 00:42:08,758 --> 00:42:09,935 Jackson: Hey, change of plans. 696 00:42:09,959 --> 00:42:12,229 My dad has a thing in the city and I need to be there. 697 00:42:12,262 --> 00:42:14,298 Can we push it back and meet at our townhouse? 698 00:42:14,331 --> 00:42:16,667 I was actually just about to head out there now. 699 00:42:16,700 --> 00:42:18,168 I'm uh, just waiting for the car. 700 00:42:18,201 --> 00:42:19,245 Jackson: No, I called them. 701 00:42:19,269 --> 00:42:21,104 They'll pick you up at 2:00. 702 00:42:21,137 --> 00:42:22,673 Feel free to let yourself in. 703 00:42:22,706 --> 00:42:24,842 Okay. Cool. 704 00:42:26,142 --> 00:42:28,946 Hey, I mean, I just wanted to say sorry for... 705 00:42:28,979 --> 00:42:30,847 Jackson: Let's just talk later. 706 00:42:30,880 --> 00:42:32,015 Okay. 707 00:42:32,048 --> 00:42:32,683 Jackson: See you soon. 708 00:42:32,716 --> 00:42:33,716 Okay. 709 00:43:20,830 --> 00:43:22,866 Hello? 710 00:44:59,529 --> 00:45:01,799 Hello? 711 00:45:28,892 --> 00:45:30,160 Hey. 712 00:45:30,193 --> 00:45:30,827 Jackson: We're running late. 713 00:45:30,860 --> 00:45:31,995 Traffic. 714 00:45:32,028 --> 00:45:34,039 I didn't know this was gonna be an all-afternoon thing. 715 00:45:34,063 --> 00:45:36,199 I told Annie we'd get dinner. 716 00:45:36,232 --> 00:45:37,543 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 717 00:45:37,567 --> 00:45:39,035 I let you some fruit. 718 00:45:39,068 --> 00:45:40,137 Yeah, I see it. 719 00:45:40,170 --> 00:45:42,239 Thank you. 720 00:45:42,272 --> 00:45:44,975 I'll be here. 721 00:45:45,008 --> 00:45:46,143 Hello? 722 00:48:28,271 --> 00:48:31,308 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 723 00:48:42,018 --> 00:48:43,954 Annie? 724 00:48:51,561 --> 00:48:52,462 Where were you? 725 00:48:52,495 --> 00:48:54,364 Jackson never showed up. 726 00:48:54,397 --> 00:48:56,566 For seven hours? 727 00:48:56,599 --> 00:49:00,737 He called, said he was gonna be late, 728 00:49:00,770 --> 00:49:04,174 left some fruit for me to have and I passed out. 729 00:49:04,207 --> 00:49:05,542 Passed out? 730 00:49:05,575 --> 00:49:07,177 Ethan, you're soaking wet. 731 00:49:07,210 --> 00:49:10,046 Because I woke up in a lake, Annie. 732 00:49:10,079 --> 00:49:11,581 That's crazy. 733 00:49:11,614 --> 00:49:13,158 What are you saying that he... You're saying that this kid, 734 00:49:13,182 --> 00:49:13,983 that he drugged you? 735 00:49:14,016 --> 00:49:15,294 Well, I don't know what to tell you, 736 00:49:15,318 --> 00:49:17,721 because that's what happened. 737 00:49:17,754 --> 00:49:20,190 Okay. 738 00:49:20,223 --> 00:49:22,659 Well, you uh, you missed our doctor's appointment. 739 00:49:22,692 --> 00:49:23,727 Goddamn it, that was... 740 00:49:23,760 --> 00:49:25,695 Yeah, it was today. Yeah. 741 00:49:25,728 --> 00:49:28,031 Oh, and some woman called for you. 742 00:49:28,064 --> 00:49:28,665 Who? 743 00:49:28,698 --> 00:49:29,532 I don't know. 744 00:49:29,565 --> 00:49:30,366 I don't know, Ethan. 745 00:49:30,399 --> 00:49:31,777 She hung up every time that I asked. 746 00:49:31,801 --> 00:49:33,670 That's... what's her number. 747 00:49:33,703 --> 00:49:35,071 I'll call her back. 748 00:49:35,104 --> 00:49:38,341 Oh my god. Ethan, don't walk away from me. 749 00:49:38,374 --> 00:49:39,418 Who was she? Who was this woman? 750 00:49:39,442 --> 00:49:40,310 Why is your hair wet? 751 00:49:40,343 --> 00:49:41,277 Annie, you're jumping to conclusions. 752 00:49:41,311 --> 00:49:43,179 I think that I have a right to be suspicious 753 00:49:43,212 --> 00:49:44,812 given what's happened in the past, Ethan. 754 00:49:45,782 --> 00:49:46,859 You say that you're gonna be in the city 755 00:49:46,883 --> 00:49:47,960 and I can clearly see that you're in long island. 756 00:49:47,984 --> 00:49:51,688 Look, I know that you have my tracker on your phone. 757 00:49:51,721 --> 00:49:53,323 I asked you to keep it there. 758 00:49:53,356 --> 00:49:56,559 I'm the father of our child and I have nothing to hide. 759 00:49:56,592 --> 00:49:57,660 Ethan, that's crazy. 760 00:49:57,693 --> 00:49:58,770 What are you... What are you saying? 761 00:49:58,794 --> 00:50:01,331 That... that... that why... Why would this kid drug you? 762 00:50:01,364 --> 00:50:03,633 Why have some random woman call the house? 763 00:50:03,666 --> 00:50:05,101 What do you want me to say, Annie? 764 00:50:05,134 --> 00:50:06,269 I don't... 765 00:50:06,302 --> 00:50:09,105 Huh? I'm trying to find answers, too. 766 00:50:09,138 --> 00:50:11,408 I don't know what happened. 767 00:50:24,520 --> 00:50:26,556 You clearly don't trust me. 768 00:50:46,542 --> 00:50:52,482 Hmm. This is interesting. 769 00:50:53,483 --> 00:50:59,289 Tetrahydrozoline found in nasal spray, eye drops, 770 00:50:59,322 --> 00:51:01,591 tasteless, causes lack of consciousness 771 00:51:01,624 --> 00:51:03,160 and coma. 772 00:51:04,727 --> 00:51:07,397 Uh... 773 00:51:07,430 --> 00:51:09,533 That's probably what he gave me. 774 00:51:16,606 --> 00:51:20,343 And I have such a headache. 775 00:51:20,376 --> 00:51:22,612 Another side effect. 776 00:51:28,851 --> 00:51:34,858 ♪ She's standing 2 feet away ♪ 777 00:51:34,891 --> 00:51:42,232 ♪ her high heels aross the marble floor ♪ 778 00:51:52,475 --> 00:51:57,547 ♪ I see her evryday ♪ 779 00:51:57,580 --> 00:51:59,158 Jackson: Have something to eat if you're hungry. 780 00:51:59,182 --> 00:52:00,550 I left you some food. 781 00:52:06,322 --> 00:52:08,358 Jenny: Teddi, teddi, take his shirt off. 782 00:52:11,527 --> 00:52:13,429 Jenny: Jakson, hurry. Take the photo. 783 00:52:37,320 --> 00:52:39,256 Hey. 784 00:52:40,623 --> 00:52:43,259 Ethan: Hey. 785 00:52:43,292 --> 00:52:48,431 How'd... how'd the pictures turn out? 786 00:52:51,834 --> 00:52:53,369 Ethan: They're all right. 787 00:52:53,402 --> 00:52:55,471 Yeah, you get anything good? 788 00:52:55,504 --> 00:52:57,674 Ethan: Not really. 789 00:53:02,845 --> 00:53:05,916 I'm sure there must have been something good in there. 790 00:53:11,988 --> 00:53:14,424 I'm sorry, Annie. 791 00:53:17,393 --> 00:53:20,230 I don't want to fight. 792 00:53:22,999 --> 00:53:25,669 I don't want to fight either. 793 00:53:26,636 --> 00:53:28,572 I'm sorry, too. 794 00:53:38,281 --> 00:53:39,783 Let's go to bed, okay? 795 00:54:00,002 --> 00:54:01,371 I don't know, Ethan. 796 00:54:01,404 --> 00:54:03,306 Maybe, maybe he's not getting your texts. 797 00:54:03,339 --> 00:54:05,675 I mean he could be on vacation. 798 00:54:05,708 --> 00:54:07,010 Yeah. 799 00:54:07,043 --> 00:54:09,545 But what kid with a pulse these days doesn't check 800 00:54:09,578 --> 00:54:10,980 his phone for a week? 801 00:54:11,013 --> 00:54:12,715 Well, did you try calling his dad? 802 00:54:12,748 --> 00:54:14,751 I didn't get his information. 803 00:54:16,752 --> 00:54:18,688 Maybe it's a way of firing you. 804 00:54:18,721 --> 00:54:20,532 I mean, you were kind of a dick to him at the restaurant 805 00:54:20,556 --> 00:54:21,825 that night. 806 00:54:22,825 --> 00:54:24,360 Yeah. 807 00:54:24,393 --> 00:54:28,564 But hey, I called his school this... this morning. 808 00:54:28,597 --> 00:54:31,501 No Jackson goes there. 809 00:54:32,935 --> 00:54:37,340 Ethan, why are you obsessing over this? 810 00:54:37,373 --> 00:54:38,784 - Look, it's good... - I'm not. It's just... 811 00:54:38,808 --> 00:54:40,319 It's good if you don't go back out there because... 812 00:54:40,343 --> 00:54:41,844 It's just been... 813 00:54:41,877 --> 00:54:43,379 - Guess what? - Frustrating. What? 814 00:54:43,412 --> 00:54:45,682 Then you get more Annie time. 815 00:54:45,715 --> 00:54:46,883 Right? 816 00:54:51,087 --> 00:54:53,089 Don't worry. 817 00:54:53,122 --> 00:54:53,723 It's okay. 818 00:54:53,756 --> 00:54:54,424 Let it go. 819 00:54:54,457 --> 00:54:55,525 Shake it off. 820 00:55:02,131 --> 00:55:03,633 Chris is calling. 821 00:55:05,601 --> 00:55:06,836 Hey. 822 00:55:06,869 --> 00:55:07,537 Chris: Ethan, how are you? 823 00:55:07,570 --> 00:55:08,538 I was just about to call you. 824 00:55:08,571 --> 00:55:09,872 What's up? 825 00:55:09,905 --> 00:55:10,982 Chris: I just spoke with Jackson. 826 00:55:11,006 --> 00:55:12,017 Ethan: Oh, good, I... 827 00:55:12,041 --> 00:55:13,151 Yeah, he just explained to me he's cancelling 828 00:55:13,175 --> 00:55:15,878 the rest of his sessions, because he's scared of you. 829 00:55:15,911 --> 00:55:17,480 Wait, what? 830 00:55:17,513 --> 00:55:19,515 Chris, that's absurd. 831 00:55:19,548 --> 00:55:20,959 Chris: Yeah, he didn't really go into detail. 832 00:55:20,983 --> 00:55:22,652 But he said there was an incident 833 00:55:22,685 --> 00:55:26,423 and that there's a pretty substantial bruise on his leg. 834 00:55:29,425 --> 00:55:32,495 Chris, that is ridiculous. 835 00:55:32,528 --> 00:55:35,832 Jackson gave himself those bruises. 836 00:55:35,865 --> 00:55:37,500 Chris: Why would he do that? 837 00:55:37,533 --> 00:55:40,536 Because he had some sort of some sort of meltdown 838 00:55:40,569 --> 00:55:45,742 during a session that... he... He just started flipping out 839 00:55:45,775 --> 00:55:48,711 like some bipolar sort of thing hitting himself. 840 00:55:48,744 --> 00:55:50,713 His dad walked in on the situation. 841 00:55:50,746 --> 00:55:52,391 - Ethan: He saw it. - Ethan, he said... 842 00:55:52,415 --> 00:55:53,459 Ethan: We talked about it afterwards. 843 00:55:53,483 --> 00:55:55,818 Ethan, Ethan, his dad said he never met you before. 844 00:55:55,851 --> 00:55:57,553 Chris, that's ridiculous. 845 00:55:57,586 --> 00:55:58,488 His dad was there. 846 00:55:58,521 --> 00:56:00,423 He came down the stairs. 847 00:56:00,456 --> 00:56:02,024 He was talking about world war ii shit 848 00:56:02,057 --> 00:56:02,891 and everything. 849 00:56:02,925 --> 00:56:05,094 Firing guns, spinning people around. 850 00:56:05,127 --> 00:56:07,864 What... what is happening here, Chris? 851 00:56:07,897 --> 00:56:10,175 Chris: Jackson also said that you were pretty inappropriate 852 00:56:10,199 --> 00:56:13,102 with some young lady friends of his 853 00:56:13,135 --> 00:56:14,971 and that there were pictures. 854 00:56:17,606 --> 00:56:18,908 Ethan? 855 00:56:21,043 --> 00:56:23,079 Oh my god. 856 00:56:23,112 --> 00:56:26,149 What were you thinking, man? 857 00:56:26,182 --> 00:56:29,952 Chris, I don't know what's going on. 858 00:56:29,985 --> 00:56:32,889 But there's a lot more that he's not telling you. 859 00:56:32,922 --> 00:56:34,824 Enlighten me. 860 00:56:34,857 --> 00:56:39,529 Like the other week, when I went to his apartment, 861 00:56:39,562 --> 00:56:40,797 he didn't show up, 862 00:56:40,830 --> 00:56:42,932 told me to eat some fucking fruit 863 00:56:42,965 --> 00:56:44,834 and I was drugged. 864 00:56:46,469 --> 00:56:48,738 Chris: Ethan. 865 00:56:48,771 --> 00:56:52,909 Those pictures with that girl, Jackson staged those photos. 866 00:56:52,942 --> 00:56:54,582 Chris: So, there are pictures. 867 00:56:55,644 --> 00:56:56,612 Tsk. 868 00:56:56,645 --> 00:56:58,214 Ethan: Chris. 869 00:56:58,247 --> 00:57:04,487 Look, man, we worked together long time. 870 00:57:04,520 --> 00:57:05,697 These are serious allegations, man. 871 00:57:05,721 --> 00:57:07,623 Chris, I need this job. 872 00:57:07,656 --> 00:57:09,158 I have a baby on the way. 873 00:57:09,191 --> 00:57:10,626 I'm gonna have to let you go. 874 00:57:10,659 --> 00:57:13,563 Ethan: Chris. Chris. 875 00:57:13,596 --> 00:57:14,596 Chris. 876 00:57:16,499 --> 00:57:17,767 Annie: What's going on? 877 00:57:19,168 --> 00:57:21,070 I don't know. 878 00:57:22,938 --> 00:57:24,507 Annie: You don't know? 879 00:57:24,540 --> 00:57:26,709 Sounded pretty serious. 880 00:57:28,777 --> 00:57:30,980 Is everything okay? 881 00:57:33,215 --> 00:57:35,552 No. 882 00:57:48,631 --> 00:57:50,233 Hey! 883 00:57:50,266 --> 00:57:52,268 Hey! 884 00:57:52,301 --> 00:57:53,169 - I'm sorry. - Stop. 885 00:57:53,202 --> 00:57:54,871 I don't know what the hell is going on, 886 00:57:54,904 --> 00:57:57,173 but this needs to fucking stop right now. 887 00:57:57,206 --> 00:57:58,274 Did you mean it? 888 00:57:58,307 --> 00:57:59,642 What's that? 889 00:57:59,675 --> 00:58:00,509 The other night at the restaurant. 890 00:58:00,543 --> 00:58:01,853 - What you said to me... - Yeah, I meant... 891 00:58:01,877 --> 00:58:04,580 I meant every goddamn word of it. 892 00:58:04,613 --> 00:58:06,024 You're a piece of shit for judging me. 893 00:58:06,048 --> 00:58:07,626 You know that? I don't know how to judge you. 894 00:58:07,650 --> 00:58:08,618 You don't know anything about me. 895 00:58:08,651 --> 00:58:10,052 Oh, I don't? 896 00:58:10,085 --> 00:58:12,030 I've been tutoring rich pricks like you my entire life. 897 00:58:12,054 --> 00:58:13,222 No. 898 00:58:13,255 --> 00:58:14,299 You and your traumas and your triggers. 899 00:58:14,323 --> 00:58:15,691 Oh, bless you! 900 00:58:15,724 --> 00:58:16,768 You don't know what I've been through 901 00:58:16,792 --> 00:58:17,802 or what you've done to me! 902 00:58:17,826 --> 00:58:19,795 Oh, what I've done to you? 903 00:58:19,828 --> 00:58:20,796 What I've done to you? 904 00:58:20,829 --> 00:58:24,634 Hey, don't put the fucking hands on him, man. 905 00:58:24,667 --> 00:58:26,903 I gave you a chance. 906 00:58:26,936 --> 00:58:29,272 But I'm gonna totally fuck you over now. 907 00:58:29,305 --> 00:58:32,074 You stay the fuck away from me. All right? 908 00:58:32,107 --> 00:58:34,810 You stay away from my family. 909 00:58:34,843 --> 00:58:35,277 You hear me, Jackson? 910 00:58:35,310 --> 00:58:37,747 Or I'll hurt you. 911 00:58:37,780 --> 00:58:39,682 I'll hurt you. 912 00:58:39,715 --> 00:58:43,152 Ethan, do you have a much experience waiting tables? 913 00:58:43,185 --> 00:58:45,755 No, but I think I can catch on pretty quick. 914 00:58:45,788 --> 00:58:47,032 Restaurant manager: I just see a lot of tutoring 915 00:58:47,056 --> 00:58:49,191 and some telecommunications work. 916 00:58:49,224 --> 00:58:50,826 That's right. 917 00:58:50,859 --> 00:58:52,762 I can do like busser. 918 00:58:52,795 --> 00:58:53,963 Busser. 919 00:58:53,996 --> 00:58:55,865 But that's a... The pay rate is way lower. 920 00:58:55,898 --> 00:58:57,567 And I don't wanna waste your time, Ethan. 921 00:58:57,600 --> 00:58:58,834 One second. 922 00:58:58,867 --> 00:59:01,704 Hey! Bring it right in here! 923 00:59:04,373 --> 00:59:06,109 Thanks for coming in. 924 00:59:11,747 --> 00:59:12,348 Thank you, sir. 925 00:59:12,381 --> 00:59:13,381 Yep. 926 00:59:17,786 --> 00:59:19,088 Hello? 927 00:59:24,126 --> 00:59:25,995 Wait, what? 928 00:59:33,636 --> 00:59:35,871 And that's supposed to be me? 929 00:59:35,904 --> 00:59:37,006 The victim told us it was. 930 00:59:39,675 --> 00:59:41,744 Well, that's crazy. 931 00:59:41,777 --> 00:59:43,879 It's not me. 932 00:59:43,912 --> 00:59:45,681 It's probably his cousin, Gavin. 933 00:59:45,714 --> 00:59:47,350 That's who you should be questioning. 934 00:59:50,853 --> 00:59:54,690 I don't know what to tell you. 935 00:59:54,723 --> 00:59:57,093 Let's start with where you were last night. 936 00:59:58,293 --> 00:59:59,895 He isn't a good guy. 937 00:59:59,928 --> 01:00:01,664 Please, tell me what's going on. 938 01:00:01,697 --> 01:00:03,032 You can trust me. 939 01:00:08,237 --> 01:00:10,406 There's so much you don't know. 940 01:00:23,118 --> 01:00:27,156 Annie: I... I don't know what to believe anymore. 941 01:00:27,189 --> 01:00:28,991 I don't... I don't think that you'd do this. 942 01:00:29,024 --> 01:00:31,961 But then I think about your dad and I think about... 943 01:00:31,994 --> 01:00:32,762 I'm not my dad. 944 01:00:32,795 --> 01:00:34,363 Why your mom left. 945 01:00:34,396 --> 01:00:36,041 And I don't want to be stressed like this all the time, Ethan. 946 01:00:36,065 --> 01:00:37,275 It's... it's not good for the baby. 947 01:00:37,299 --> 01:00:38,901 I don't understand how you can't just... 948 01:00:38,934 --> 01:00:40,269 Who's Rachel platt? 949 01:00:45,174 --> 01:00:47,443 Why? 950 01:00:47,476 --> 01:00:49,345 Annie: Who is she? 951 01:00:52,247 --> 01:00:58,187 Jackson told me at the station that he's worried about me. 952 01:00:58,220 --> 01:00:59,321 Why? 953 01:00:59,354 --> 01:01:00,365 He... he told me that his mother's name 954 01:01:00,389 --> 01:01:02,124 was Rachel platt. 955 01:01:02,157 --> 01:01:04,260 Ethan: His mother? 956 01:01:06,128 --> 01:01:08,831 He said that she was murdered. 957 01:01:08,864 --> 01:01:11,367 Murdered? 958 01:01:11,400 --> 01:01:13,703 I looked it up and a decade ago a woman named Rachel platt 959 01:01:13,736 --> 01:01:15,772 drowned in the lake. 960 01:01:17,372 --> 01:01:19,375 Yeah, I know. 961 01:01:21,210 --> 01:01:23,946 Annie: Okay. So what does this woman have to do with you, Ethan? 962 01:01:28,817 --> 01:01:31,721 We were... 963 01:01:34,022 --> 01:01:35,224 Seeing each other. 964 01:01:37,459 --> 01:01:39,262 We dated. 965 01:01:40,996 --> 01:01:43,132 It was just a fling. 966 01:01:47,970 --> 01:01:51,407 And she wasn't murdered here. 967 01:01:51,440 --> 01:01:54,110 She committed suicide. 968 01:01:56,411 --> 01:02:00,216 I always thought her son's name was Christopher. 969 01:02:02,451 --> 01:02:06,188 So, you were having an affair? 970 01:02:06,221 --> 01:02:09,859 No, it wasn't an affair. 971 01:02:09,892 --> 01:02:14,397 They basically weren't even together anymore. 972 01:02:18,233 --> 01:02:20,069 He didn't care about her. 973 01:02:23,172 --> 01:02:27,042 Oh. 974 01:02:27,075 --> 01:02:29,311 Poor Jackson. 975 01:02:29,344 --> 01:02:35,151 Poor Jackson then, but now he's fucking crazy. 976 01:02:35,184 --> 01:02:37,987 I mean, if he thinks that she was murdered, 977 01:02:38,020 --> 01:02:39,864 he probably thinks I had something to do with that. 978 01:02:39,888 --> 01:02:42,125 That's why he's trying to ruin both of our lives. 979 01:02:48,230 --> 01:02:50,800 Why didn't you tell me? 980 01:02:52,935 --> 01:02:54,370 I didn't want to relive it. 981 01:02:54,403 --> 01:02:57,239 How am I supposed to bring that up to you? 982 01:03:04,880 --> 01:03:07,483 She was crazy, Annie. 983 01:03:09,518 --> 01:03:11,921 Jackson probably inherited it. 984 01:03:14,857 --> 01:03:18,127 That's why he's so fucked up. 985 01:03:18,160 --> 01:03:20,262 Annie: Of course, he's fucked up. 986 01:03:20,295 --> 01:03:22,364 He's been traumatized. 987 01:03:22,397 --> 01:03:26,435 You... you can't just... oh. 988 01:03:29,104 --> 01:03:30,873 Okay. You know what? 989 01:03:30,906 --> 01:03:32,350 If you ever want to tell me what the hell 990 01:03:32,374 --> 01:03:33,985 is really going on, Ethan, you let me know. 991 01:03:34,009 --> 01:03:36,245 But until then, I want you gone. 992 01:03:58,567 --> 01:04:03,539 Goddamn son of a... fucking go... 993 01:05:34,262 --> 01:05:35,597 Charles, how are you? 994 01:05:35,630 --> 01:05:38,233 Welcome back, sir. 995 01:05:38,266 --> 01:05:39,535 Do you live here? 996 01:05:39,568 --> 01:05:41,103 Here, let me grab those for you. 997 01:05:41,136 --> 01:05:42,004 Can I help you? 998 01:05:42,037 --> 01:05:43,514 Yeah. I was... I said, do you live here? 999 01:05:43,538 --> 01:05:44,406 Yes, we do. 1000 01:05:44,439 --> 01:05:45,107 Is there a problem? 1001 01:05:45,140 --> 01:05:46,342 Yeah, I'm looking for Jackson. 1002 01:05:46,375 --> 01:05:47,343 Do you know a Jackson? 1003 01:05:47,376 --> 01:05:48,577 No. 1004 01:05:48,610 --> 01:05:50,079 You renting the place for the summer? 1005 01:05:50,112 --> 01:05:50,713 No. 1006 01:05:50,746 --> 01:05:51,480 We live here. 1007 01:05:51,513 --> 01:05:52,781 Hmm. 1008 01:05:52,815 --> 01:05:56,285 You can just tell me, because I've... I've been here all week. 1009 01:05:56,318 --> 01:05:57,628 What do you mean you've been here all week? 1010 01:05:57,652 --> 01:05:58,763 Ethan: Yeah, I've been here all week. 1011 01:05:58,787 --> 01:06:00,289 - Ethan: Oh! - Hey, dad. 1012 01:06:00,322 --> 01:06:01,757 Teddi, do you know this man? 1013 01:06:01,790 --> 01:06:04,226 Hey, I developed those photos, that nice little ploy 1014 01:06:04,259 --> 01:06:05,303 that you had trying to make like... 1015 01:06:05,327 --> 01:06:06,996 What are you talking about? 1016 01:06:07,029 --> 01:06:08,673 We had some little rendezvous trying to get me in trouble. 1017 01:06:08,697 --> 01:06:10,432 You and Jackson's dad, 1018 01:06:10,465 --> 01:06:12,501 that was... That was a great little trick. 1019 01:06:12,534 --> 01:06:14,069 I don't know who you are! 1020 01:06:14,102 --> 01:06:15,313 Because I'm still trying to figure things out for myself. 1021 01:06:15,337 --> 01:06:16,171 I don't know who you are! 1022 01:06:16,205 --> 01:06:18,474 Sir! Tell her to come back out here... 1023 01:06:18,507 --> 01:06:19,441 Because I have some questions. 1024 01:06:19,474 --> 01:06:20,642 You need to stay back. 1025 01:06:20,675 --> 01:06:22,253 - You need to stay back. - I will stay back. 1026 01:06:22,277 --> 01:06:24,346 I'm just trying to figure out who's house this is... 1027 01:06:24,379 --> 01:06:25,547 It's my house. 1028 01:06:25,580 --> 01:06:26,724 Where I've been all week, 'cause I am done 1029 01:06:26,748 --> 01:06:29,051 being fucked with and I need information. 1030 01:06:29,084 --> 01:06:31,554 Leave now or I make you leave. 1031 01:06:35,690 --> 01:06:36,690 Okay. 1032 01:08:18,793 --> 01:08:20,529 I got you now, bastard. 1033 01:08:23,532 --> 01:08:24,633 Do you live here, sir? 1034 01:08:24,666 --> 01:08:26,135 Huh? No. 1035 01:08:26,168 --> 01:08:28,137 Uh, I... I left something here. 1036 01:08:28,170 --> 01:08:29,805 It's a friend of mine. 1037 01:08:29,838 --> 01:08:31,607 Who lives here? 1038 01:08:33,642 --> 01:08:36,278 Jackson, I think. 1039 01:08:36,311 --> 01:08:38,311 Police officer: Keep your hands where I can see 'em. 1040 01:08:58,967 --> 01:09:01,170 Look, here's another one. 1041 01:09:02,971 --> 01:09:04,873 “Rachel had some... 1042 01:09:04,906 --> 01:09:07,876 I mean, just read. 1043 01:09:07,909 --> 01:09:09,353 Look, Ethan didn't have any involvement, 1044 01:09:09,377 --> 01:09:10,612 but it would just... 1045 01:09:10,645 --> 01:09:13,582 This doesn't prove anything. 1046 01:09:13,615 --> 01:09:16,285 I mean, it proves that he's a liar. 1047 01:09:16,318 --> 01:09:17,895 Because he didn't tell you that he was questioning 1048 01:09:17,919 --> 01:09:19,254 this kid's mom's death. 1049 01:09:19,287 --> 01:09:20,355 Yes. 1050 01:09:20,388 --> 01:09:21,599 I mean... I mean, don't you think that's 1051 01:09:21,623 --> 01:09:23,534 something that should've come up over the past five years. 1052 01:09:23,558 --> 01:09:25,527 It seems like a pretty big deal to me. 1053 01:09:25,560 --> 01:09:28,263 I don't know. 1054 01:09:30,332 --> 01:09:31,633 Did you sleep last night? 1055 01:09:31,666 --> 01:09:32,267 No. 1056 01:09:32,300 --> 01:09:35,204 Okay. 1057 01:09:35,237 --> 01:09:38,807 And I think you are jumping to conclusions a little bit. 1058 01:09:39,708 --> 01:09:40,475 Yeah. 1059 01:09:40,508 --> 01:09:41,443 This is Ethan. 1060 01:09:41,476 --> 01:09:42,544 You know him. 1061 01:09:42,577 --> 01:09:43,579 I know. 1062 01:09:43,612 --> 01:09:44,213 I know. 1063 01:09:44,246 --> 01:09:45,447 But I just... I don't know. 1064 01:09:45,481 --> 01:09:49,384 These days I feel like I don't really know him at all, so. 1065 01:09:49,417 --> 01:09:50,919 Uh. 1066 01:09:52,954 --> 01:09:54,856 Are you still tracking his phone? 1067 01:09:54,889 --> 01:09:56,892 Yeah, I am. 1068 01:09:56,925 --> 01:09:57,926 And he knows? 1069 01:09:57,959 --> 01:09:58,927 Yeah, he knows. 1070 01:09:58,960 --> 01:10:03,799 He... he said that he wanted me to. 1071 01:10:03,832 --> 01:10:07,369 He... he knows that I still don't trust him. 1072 01:10:08,870 --> 01:10:13,242 Okay. So then I think you should get out of the house 1073 01:10:13,275 --> 01:10:14,518 and stop thinking about this stuff. 1074 01:10:14,542 --> 01:10:16,745 Okay? 1075 01:10:16,778 --> 01:10:18,780 Yeah, you're right. 1076 01:10:18,813 --> 01:10:20,382 You're right. 1077 01:10:20,415 --> 01:10:24,253 Ethan, do you know who's property you broke in to? 1078 01:10:24,286 --> 01:10:26,589 It's where I was drugged. 1079 01:10:27,389 --> 01:10:31,326 I was trying to get proof, evidence, 1080 01:10:31,359 --> 01:10:34,463 so I could get restraining order so that this kid 1081 01:10:34,496 --> 01:10:36,832 can't come near me anymore. 1082 01:10:36,865 --> 01:10:39,334 It was Jefferson platt's. 1083 01:10:39,367 --> 01:10:41,503 The husband of Rachel platt? 1084 01:10:41,536 --> 01:10:44,306 Whose death you were questioned about exactly 10 years ago? 1085 01:10:44,339 --> 01:10:45,616 And I had nothing to do with it. 1086 01:10:45,640 --> 01:10:46,984 That's what I'm trying to tell you, guys. 1087 01:10:47,008 --> 01:10:50,479 This kid had some fixation. 1088 01:10:50,512 --> 01:10:53,915 He had some idea. 1089 01:10:53,948 --> 01:10:56,285 Ask his father. 1090 01:10:58,019 --> 01:11:01,557 Detective Landry: Jefferson platt died from cancer three years ago, Ethan. 1091 01:11:06,094 --> 01:11:09,531 Why did your tutoring company let you go? 1092 01:11:15,603 --> 01:11:22,644 Because they accused me of um, assaulting him. 1093 01:11:22,677 --> 01:11:26,848 Detective Landry: So, that's twice you've been accused of assaulting Jackson. 1094 01:11:26,881 --> 01:11:29,484 I'm gonna have to ask you not to leave the area 1095 01:11:29,517 --> 01:11:32,554 for a few days. 1096 01:11:32,587 --> 01:11:35,524 We're gonna wanna talk to you some more. 1097 01:11:35,557 --> 01:11:37,959 Okay. 1098 01:11:37,992 --> 01:11:40,696 Yeah, I wouldn't do anything now, because... 1099 01:11:48,737 --> 01:11:50,472 I just want my life back. 1100 01:11:55,910 --> 01:11:58,647 I just want my life back. 1101 01:12:19,968 --> 01:12:21,703 Hello? 1102 01:12:21,736 --> 01:12:23,481 Jackson: How was your evening, Ethan? 1103 01:12:23,505 --> 01:12:24,573 Splendid. 1104 01:12:24,606 --> 01:12:27,075 I've lost everything thanks to you. 1105 01:12:27,108 --> 01:12:28,076 Jackson: So have I. 1106 01:12:28,109 --> 01:12:28,977 Thanks to you. 1107 01:12:29,010 --> 01:12:30,145 Listen... 1108 01:12:30,178 --> 01:12:32,047 Jackson: No, you listen. 1109 01:12:32,080 --> 01:12:33,148 I wanna talk. 1110 01:12:33,181 --> 01:12:36,451 No, I... I give up. 1111 01:12:36,484 --> 01:12:38,086 I don't want anything to do with you. 1112 01:12:38,119 --> 01:12:40,055 All right? Just leave me alone. 1113 01:12:40,088 --> 01:12:42,591 Jackson: Meet me where she died, unless you prefer 1114 01:12:42,624 --> 01:12:45,127 we continue this charade. 1115 01:13:58,600 --> 01:14:05,140 This was her favorite place, where she felt most at peace. 1116 01:14:05,173 --> 01:14:07,042 But you already knew that. 1117 01:14:08,676 --> 01:14:11,713 Her body washed up 2 miles downstream. 1118 01:14:11,746 --> 01:14:13,949 But they didn't find water in her lungs. 1119 01:14:13,982 --> 01:14:18,253 So someone killed her and then pushed her in. 1120 01:14:18,286 --> 01:14:21,523 That was one theory along with many others. 1121 01:14:21,556 --> 01:14:25,894 The heel from her shoe snapped off and lodged right there. 1122 01:14:25,927 --> 01:14:29,197 Her head was slammed against the deck with such force 1123 01:14:29,230 --> 01:14:31,833 that it cracked the wood. 1124 01:14:31,866 --> 01:14:35,170 The police determined that that was the exact spot 1125 01:14:35,203 --> 01:14:37,906 that she died. 1126 01:14:37,939 --> 01:14:40,842 Detectives put that in their confidential report. 1127 01:14:40,875 --> 01:14:43,278 My father got a copy, of course. 1128 01:14:43,311 --> 01:14:47,949 And so only he, myself, and the murderer knows 1129 01:14:47,982 --> 01:14:50,752 that was the exact spot. 1130 01:14:50,785 --> 01:14:51,953 And here you are. 1131 01:14:51,986 --> 01:14:53,855 Oh, that's bullshit! 1132 01:14:53,888 --> 01:14:55,232 It only makes sense this is where she died. 1133 01:14:55,256 --> 01:14:57,626 It's your property. 1134 01:14:57,659 --> 01:14:59,594 The current runs straight to where she was found. 1135 01:14:59,627 --> 01:15:01,105 It doesn't take a genius to figure out this is 1136 01:15:01,129 --> 01:15:03,164 where she killed herself. 1137 01:15:03,197 --> 01:15:05,667 Where are you going? 1138 01:15:12,106 --> 01:15:14,175 I want closure, Ethan. 1139 01:15:14,208 --> 01:15:17,612 I am sorry for your loss. 1140 01:15:17,645 --> 01:15:19,114 But your mom and I's relationship, 1141 01:15:19,147 --> 01:15:20,949 it was a mistake. 1142 01:15:20,982 --> 01:15:22,851 And her death? 1143 01:15:22,884 --> 01:15:25,287 I had nothing to do with it. Okay? 1144 01:15:25,320 --> 01:15:26,655 I promise! 1145 01:15:26,688 --> 01:15:29,291 I guess if you tell a lie long enough, 1146 01:15:29,324 --> 01:15:31,626 then you just start to believe it. 1147 01:15:50,845 --> 01:15:53,682 What? Where are you? 1148 01:15:58,019 --> 01:15:59,621 Jackson: What do we do? 1149 01:15:59,654 --> 01:16:00,221 Gavin: I don't know. 1150 01:16:00,254 --> 01:16:00,955 You know what? 1151 01:16:00,988 --> 01:16:02,658 Let's stick to the plan, Jackson. 1152 01:16:04,926 --> 01:16:07,762 He's waking up. 1153 01:16:07,795 --> 01:16:10,865 Gavin: Okay. Stay down, unless he asks you a fucking question. 1154 01:16:10,898 --> 01:16:13,168 Hey, Jackson, can we kill him? 1155 01:16:13,201 --> 01:16:14,736 Let's... let's just call the police. 1156 01:16:14,769 --> 01:16:17,906 It was just an affair. 1157 01:16:20,041 --> 01:16:22,110 I know you blamed me for what happened to your mom, 1158 01:16:22,143 --> 01:16:24,312 but we weren't even seeing each other anymore. 1159 01:16:24,345 --> 01:16:26,214 You were with her that night. 1160 01:16:26,247 --> 01:16:27,248 No, I wasn't. 1161 01:16:27,281 --> 01:16:30,852 Bullshit! 1162 01:16:30,885 --> 01:16:33,989 You don't know what it was like stuck at that awful 1163 01:16:34,022 --> 01:16:35,357 boarding school. 1164 01:16:35,390 --> 01:16:37,034 She was the only one that ever gave a shit about me. 1165 01:16:37,058 --> 01:16:39,027 Okay, I talked to her. Okay? 1166 01:16:39,060 --> 01:16:40,829 Say her name. 1167 01:16:40,862 --> 01:16:44,766 Rachel, I talked to her on the phone that night. 1168 01:16:44,799 --> 01:16:46,201 Maybe an hour before she died. 1169 01:16:46,234 --> 01:16:48,203 She was sad about our relationship ending. 1170 01:16:48,236 --> 01:16:49,871 She was drunk, but I didn't come here. 1171 01:16:49,904 --> 01:16:52,374 I knew it'd be a mistake. 1172 01:16:52,407 --> 01:16:55,644 Jackson: The autopsy showed she was pregnant. 1173 01:16:55,677 --> 01:16:57,846 It was gonna be a boy. 1174 01:16:59,447 --> 01:17:01,116 I wouldn't be alone. 1175 01:17:01,149 --> 01:17:04,286 We know it wasn't his dad, because they weren't fucking. 1176 01:17:09,957 --> 01:17:11,726 He's not gonna tell the truth. 1177 01:17:11,759 --> 01:17:12,727 Fine. 1178 01:17:12,760 --> 01:17:13,762 Let's kill him. 1179 01:17:13,795 --> 01:17:16,131 No, fine! Okay! 1180 01:17:19,067 --> 01:17:20,969 Okay. 1181 01:17:25,273 --> 01:17:27,976 I was with her, 1182 01:17:28,009 --> 01:17:30,278 but I wasn't there when she died. 1183 01:17:33,247 --> 01:17:37,085 I begged her for one more night and she agreed. 1184 01:17:38,352 --> 01:17:41,823 We took a bottle of wine to the docks to our spot, 1185 01:17:41,856 --> 01:17:44,125 and we made love. 1186 01:17:44,158 --> 01:17:47,228 And after, she didn't want it to end, 1187 01:17:47,261 --> 01:17:51,199 because she loved me. 1188 01:17:51,232 --> 01:17:53,001 Her husband gave her an ultimatum. 1189 01:17:53,034 --> 01:17:54,969 He said she couldn't leave her family. 1190 01:17:55,002 --> 01:17:57,138 She couldn't leave you. 1191 01:17:57,171 --> 01:17:59,107 And so, she got hysterical. 1192 01:17:59,140 --> 01:18:02,044 But I didn't... I didn't think she'd hurt herself. 1193 01:18:05,113 --> 01:18:08,717 Jackson, come on, I think about it every day 1194 01:18:08,750 --> 01:18:11,720 what would've happened had I just fucking stayed here. 1195 01:18:11,753 --> 01:18:15,991 I mean, I... 1196 01:18:18,793 --> 01:18:21,229 Oh god! 1197 01:18:25,833 --> 01:18:30,472 I'm sorry. I'm so sorry. 1198 01:18:30,505 --> 01:18:31,906 This is bullshit. 1199 01:18:31,939 --> 01:18:34,209 Ethan: Uh, no, it's not. 1200 01:18:35,810 --> 01:18:41,850 I blamed myself for years and then I found the things 1201 01:18:41,883 --> 01:18:44,953 she left behind. 1202 01:18:44,986 --> 01:18:48,289 She wrote about you in her diary. 1203 01:18:48,322 --> 01:18:51,226 She was scared. 1204 01:18:51,259 --> 01:18:53,928 She said you seemed unstable. 1205 01:18:53,961 --> 01:18:57,766 And then suddenly, it made sense to me. 1206 01:18:57,799 --> 01:19:02,304 It had never been my fault, and I knew what I needed to do. 1207 01:19:04,238 --> 01:19:06,408 What do you want from me? 1208 01:19:08,342 --> 01:19:10,445 It wasn't an accident. 1209 01:19:10,478 --> 01:19:12,947 You killed her. 1210 01:19:12,980 --> 01:19:16,417 Turn yourself in. 1211 01:19:16,450 --> 01:19:20,121 Why can't you see what... What was between us was real, 1212 01:19:20,154 --> 01:19:22,524 that I loved her? 1213 01:19:22,557 --> 01:19:26,094 Well, she didn't feel the same. 1214 01:19:26,127 --> 01:19:31,032 She said you were a pathetic puppy dog. 1215 01:19:31,065 --> 01:19:33,802 She couldn't understand why you wouldn't stop. 1216 01:19:33,835 --> 01:19:35,036 Jackson, stop. 1217 01:19:35,069 --> 01:19:36,805 “This poor boy begging to be accepted..." 1218 01:19:36,838 --> 01:19:37,806 Stop it! 1219 01:19:37,839 --> 01:19:38,373 “...to be wanted..." 1220 01:19:38,406 --> 01:19:39,107 Stop it! 1221 01:19:39,140 --> 01:19:40,575 “...to belong. 1222 01:19:40,608 --> 01:19:42,243 A hopeless interloper..." 1223 01:19:42,276 --> 01:19:43,444 Ethan: Stop! 1224 01:19:43,477 --> 01:19:45,480 “...desperate to be a part of the world 1225 01:19:45,513 --> 01:19:46,513 that has no desire..." 1226 01:19:47,582 --> 01:19:49,417 Oh my gosh! 1227 01:19:49,450 --> 01:19:52,253 “...to include him in anything more than a weekend of pleasure. 1228 01:19:52,286 --> 01:19:59,127 What was once adorable is now just sad and pathetic. 1229 01:19:59,160 --> 01:20:01,596 He's delusional.” 1230 01:20:01,629 --> 01:20:05,200 I was just a kid. 1231 01:20:05,233 --> 01:20:08,036 You took her from me. 1232 01:20:08,069 --> 01:20:09,504 Why couldn't you just let it go? 1233 01:20:13,641 --> 01:20:18,546 No, no, no, no, no, no! 1234 01:20:18,579 --> 01:20:20,181 Jackson. 1235 01:21:28,382 --> 01:21:35,957 When I was a little boy, I used to play. 1236 01:21:35,990 --> 01:21:42,597 I spy with my mom and she'd say if I was getting hotter 1237 01:21:42,630 --> 01:21:44,900 or colder. 1238 01:21:50,237 --> 01:21:51,506 What am I getting at? 1239 01:21:51,539 --> 01:21:56,978 Hotter or colder? 1240 01:22:19,500 --> 01:22:21,436 I see you. 1241 01:22:33,381 --> 01:22:34,749 Where is it? 1242 01:23:09,817 --> 01:23:12,787 Come out, come out wherever you are. 1243 01:23:23,264 --> 01:23:26,301 I know you're in here somewhere. 1244 01:23:27,101 --> 01:23:30,171 The question is where? 1245 01:24:00,201 --> 01:24:02,137 There you are! 1246 01:24:02,737 --> 01:24:04,839 My god, I can't believe I didn't see you before. 1247 01:24:04,872 --> 01:24:07,508 You look just like her. 1248 01:24:07,541 --> 01:24:10,511 I watched her take her last breath. 1249 01:24:10,544 --> 01:24:13,314 Now I'm gonna watch you take yours. 1250 01:24:13,347 --> 01:24:17,685 Ah. Come on! 1251 01:24:17,951 --> 01:24:22,123 It's your time to die. 1252 01:24:22,156 --> 01:24:24,459 I'll kill you like Rachel. 1253 01:24:24,492 --> 01:24:25,492 Ethan! 1254 01:24:28,896 --> 01:24:30,465 Annie! 1255 01:24:33,767 --> 01:24:35,570 Ethan, what are you doing? 1256 01:24:35,603 --> 01:24:39,307 Do you see what this psycho kid has done to me? 1257 01:24:40,241 --> 01:24:40,775 No. 1258 01:24:40,808 --> 01:24:43,344 He did all of this. 1259 01:24:43,377 --> 01:24:47,615 You just can't see it, because he's been fucking with us. 1260 01:24:47,648 --> 01:24:48,883 He's been lying to you. 1261 01:24:48,916 --> 01:24:50,118 He's been lying to me. 1262 01:24:50,151 --> 01:24:51,719 No, no, it's not true. 1263 01:24:51,752 --> 01:24:52,453 It's not true. 1264 01:24:52,486 --> 01:24:54,355 You killed... you killed Rachel. 1265 01:24:54,388 --> 01:24:55,665 Rachel, no, that was an accident. 1266 01:24:55,689 --> 01:24:56,891 Annie: I just heard you. 1267 01:24:56,924 --> 01:24:57,358 Yes, it was. 1268 01:24:57,391 --> 01:24:58,726 It was a mistake. 1269 01:24:58,759 --> 01:24:59,594 - Annie: No, it wasn't. - It was a mistake. 1270 01:24:59,627 --> 01:25:01,329 She was drinking. 1271 01:25:03,264 --> 01:25:03,865 No, that's not true. 1272 01:25:03,898 --> 01:25:04,599 It was. 1273 01:25:04,632 --> 01:25:06,634 You know me. 1274 01:25:07,568 --> 01:25:10,204 You know who I am. 1275 01:25:10,237 --> 01:25:12,540 No, I don't. 1276 01:25:14,842 --> 01:25:20,748 We were good, just you and I. 1277 01:25:22,750 --> 01:25:26,687 We were good together. 1278 01:25:26,720 --> 01:25:29,224 But now you know too much. 1279 01:25:34,528 --> 01:25:36,364 Annie: No. 1280 01:25:37,965 --> 01:25:40,935 No. 1281 01:25:40,968 --> 01:25:42,904 You're a monster. 1282 01:26:55,342 --> 01:26:56,744 Nothing yet. 1283 01:27:26,340 --> 01:27:28,743 Did they find the body? 1284 01:27:35,049 --> 01:27:37,919 Why didn't you tell me what he did? 1285 01:27:40,521 --> 01:27:43,891 I should've. 1286 01:27:43,924 --> 01:27:49,764 But I needed to find out for myself. 1287 01:27:58,072 --> 01:28:01,809 You can spend your entire life with someone, 1288 01:28:01,842 --> 01:28:04,946 and never know who they really are. 1289 01:28:10,651 --> 01:28:13,721 Ethan: For me, it's about connection. 1290 01:28:13,754 --> 01:28:19,360 Helps to identify and relate to the walls and barriers that 1291 01:28:19,393 --> 01:28:23,464 could potentially be blocking each particular student. 1292 01:28:23,497 --> 01:28:28,402 A simple solution can go a long way. 1293 01:28:28,435 --> 01:28:32,406 Not just in education, but in life. 1294 01:28:32,439 --> 01:28:38,112 Most importantly, you've got to love what you do. 1295 01:28:38,145 --> 01:28:44,518 Understand that each student's journey 1296 01:28:44,551 --> 01:28:48,589 has its own unique reward. 87118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.